▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre
scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur
DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.
1.1.1Signification des avertissements et des
symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures
graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en
raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au
niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de
câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches
d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
Guide de référence utilisateur
2
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
2 À propos du présent document
4
Chauffage/refroidissement
1.2Pour l'utilisateur
▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent PAS
jouer avec l'appareil. Le enfants ne doivent NI nettoyer l'appareil
NI s'occuper de son entretien sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques
NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non
triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres
pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En
vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous
contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez
votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des
déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît
sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en
quantité supérieure à une certaine concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles
usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à
éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
▪ demander à l'installateur de vous communiquer les réglages qu'il
a utilisés pour configurer le système. Déterminez s'il a rempli les
tableaux de réglages installateur. Dans le cas contraire,
demandez-lui de le faire.
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Consignes de sécurité générales:
▪ Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le
système
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
▪ Guide rapide pour l'utilisation de base
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
▪ Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Pistes de navigation
Les pistes de navigation (exemple: [4.3]) vous aident à vous
localiser dans la structure de menus de l'interface utilisateur.
1 Pour activer les pistes de navigation: à l'écran
d'accueil ou l'écran du menu principal, appuyez sur
le bouton de l'aide. Les pistes de navigation
apparaîtront dans le coin supérieur gauche de
l'écran.
2 Pour désactiver les pistes de navigation: appuyez
de nouveau sur le bouton de l'aide.
Le présent document mentionne également ces pistes de
navigation. Exemple:
1 Accédez à [4.3]: Chauffage/refroidissement > Plage
de fonctionnement.
Cela signifie:
1 À partir de l'écran d'accueil, tournez la molette
gauche et accédez à Chauffage/refroidissement.
2À propos du présent
document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪ lire attentivement la documentation avant d'utiliser l'interface
utilisateur de manière à bénéficier de performances optimales,
Selon la configuration du système, le système peut:
▪ chauffer une pièce,
▪ produire de l'eau chaude sanitaire.
3.1Composants dans une
configuration type du système
Indicateur de statut
Les DEL de l'indicateur de statut s'illuminent ou clignotent pour
indiquer le mode de fonctionnement de l'unité.
Diode
électrolumines
cente
Clignotement
bleu
Bleu continuFonctionnement L'unité est en marche.
Clignotement
rouge
Écran à cristaux liquides
L'écran à cristaux liquides dispose d'une fonction de veille. Au bout
d'un certain temps de non-interaction avec l'interface utilisateur,
l'écran s'assombrit. Appuyer sur un des boutons ou tourner une des
molettes réactivera l'affichage. Le temps de non-interaction diffère
en fonction du niveau d'autorisation de l'utilisateur:
▪ Utilisateur ou Utilisateur avancé: 15min
▪ Installateur: 1h
Molettes et boutons
Les molettes et les boutons permettent de:
▪ Naviguer dans les écrans, les menus et les réglages de l'écran à
cristaux liquides
▪ Définir les valeurs
ModeDescription
AttenteL'unité est à l'arrêt.
Dysfonctionnem
ent
Un dysfonctionnement est
survenu.
Reportez-vous à la section
"7.1Affichage du texte d'aide en
cas de dysfonctionnement"à la
page17 pour plus
d'informations.
A Zone principale. Exemple: Salle de séjour.
B Zone secondaire. Exemple: Chambre.
C Local technique. Exemple: Garage.
a Pompe à chaleur de l'unité extérieure
b Pompe àchaleur de l'unité intérieure
c Ballon d'eau chaude sanitaire (ECS)
d Interface utilisateur au niveau de l'unité intérieure
e Interface utilisateur utilisée en tant que thermostat d'ambiance
f Chauffage au sol
g Radiateurs, convecteurs de pompe àchaleur ou unitésde ventilation
4Fonctionnement
4.1Interface utilisateur: vue
d'ensemble
L'interface utilisateur possède les composants suivants:
a Indicateur de statut
b Écran à cristaux liquides
c Molettes et boutons
ÉlémentDescription
a Molette
gauche
b Touche
retour
c Bouton
accueil
d Bouton de
l'aide
L'écran à cristaux liquides affiche un arc du côté
gauche de l'écran lorsque vous pouvez utiliser la
molette gauche.
▪
▪
▪
: appuyez pour retourner 1 étape en arrière dans
la structure de menus.
: appuyez pour retourner à l'écran d'accueil.
: appuyez pour afficher un texte d'aide relatif à la
page actuelle (le cas échéant).
: tournez et appuyez ensuite sur la
molette gauche. Naviguez dans la structure de
menus.
: tournez la molette gauche. Choisissez
un élément du menu.
: appuyez sur la molette gauche.
Confirmez votre choix ou passez au sous-menu.
Guide de référence utilisateur
4
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
4 Fonctionnement
+
–
a
b
c
c2c1
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
ÉlémentDescription
e Molette
droite
L'écran à cristaux liquides affiche un arc du côté
droit de l'écran lorsque vous pouvez utiliser la
molette droite.
▪
: tournez et appuyez ensuite sur la
molette droite. Modifiez une valeur ou un
réglage indiqués du côté droit de l'écran.
▪
: tournez la molette droite. Naviguez
dans les valeurs et réglages disponibles.
▪
: appuyez sur la molette droite.
Confirmez votre choix et passez à l'élément
suivant du menu.
4.2Écrans possibles: vue d'ensemble
Les écrans suivants sont les plus courants:
a Écran d'accueil
b Écran du menu principal
c Écrans de niveau inférieur:
c1: écran du point de consigne
c2: écran détaillé incluant des valeurs
4.2.1Écran d'accueil
Appuyez sur le bouton
pouvez observer une vue d'ensemble de la configuration de l'unité
ainsi que de la température intérieure et de la température du point
de consigne. Seuls les symboles qui s'appliquent à votre
configuration sont visibles à l'écran d'accueil.
Actions possibles sur cet écran
Parcourir la liste du menu principal.
Passer à l'écran du menu principal.
Activer/désactiver les pistes de navigation.
pour retourner à l'écran d'accueil. Vous
ÉlémentDescription
Les températures sont indiquées dans des
cercles. Si le cercle est gris, le fonctionnement
correspondant (exemple: chauffage) n'est pas actif
actuellement.
Unité
extérieure
a1
a2
: Unité extérieure
: Mode silencieux actif
a3 Température ambiante mesurée
Unité
b1 Unité intérieure:
intérieure /
ballon
d'eau
chaude
sanitaire
Mode
ambiant
Désinfectio
n / puissant
Date /
▪
b2 Pression d'eau
c
d
▪
▪
e Date et heure actuelles
: Unité intérieure au sol avec ballon
intégré
: Chauffage
: Mode désinfection actif
: Fonctionnement puissant actif
heure
Jour
d'absence
Zone
principale
f
: Mode vacances actif
g1 Type à émetteur de chaleur:
▪
▪
▪
: Chauffage au sol
: Ventilo-convecteur(s)
: Radiateur
g2 Point de consigne pour la température de départ
g3 Type à thermostat d'ambiance:
: Daikin interface utilisateur utilisée en tant
▪
que thermostat d'ambiance
: Commande externe
▪
▪ Masqué: Contrôle de température de départ
g4 Température intérieure mesurée
Zone
secondaire
h1 Type à émetteur de chaleur:
▪
▪
▪
: Chauffage au sol
: Ventilo-convecteur(s)
: Radiateur
h2 Point de consigne pour la température de départ
h3 Type à thermostat d'ambiance:
: Commande externe
▪
▪ Masqué: Contrôle de température de départ
Eau chaude
sanitaire
i1
: Eau chaude sanitaire
i2 Température du ballon mesurée
Dysfonction
nement
j
ou : Un dysfonctionnement est survenu
Reportez-vous à la section "7.1Affichage du texte
d'aide en cas de dysfonctionnement"à la
page17 pour plus d'informations.
À l'écran d'accueil, appuyez sur
principal. À partir du menu principal, vous pouvez accéder aux
différents écrans du point de consigne et aux sous-menus.
Actions possibles sur cet écran
Parcourir la liste.
Accéder au sous-menu.
Activer/désactiver les pistes de navigation.
du texte d'aide en cas de
dysfonctionnement"à la page17 pour
plus d'informations.
Restriction: S'affiche uniquement
lorsqu'un thermostat d'ambiance est
raccordé à l'unité intérieure.
Réglez la température intérieure.
Indique le symbole applicable pour votre
type d'émetteur de la zone principale.
Réglez la température de départ pour la
zone principale.
Restriction: S'affiche uniquement lorsqu'il
y a deux zones de température de départ.
Indique le symbole applicable pour votre
type d'émetteur de la zone secondaire.
Réglez la température de départ pour la
zone secondaire (le cas échéant).
Indique le symbole applicable pour votre
unité.
Le mode de fonctionnement ne peut pas
être modifié sur les modèles de chauffage
uniquement.
Restriction: S'affiche uniquement
lorsqu'un ballon d'eau chaude sanitaire est
présent.
Réglez la température du ballon d'eau
chaude sanitaire.
Donne accès aux réglages utilisateur tels
que le mode vacances et le mode
silencieux.
Affiche les données et les informations
concernant l'unité intérieure.
Restriction: Uniquement pour l'installateur.
Donne accès aux réglages avancés.
Restriction: Uniquement pour l'installateur.
Effectuez des essais et la maintenance.
Changez le profil utilisateur actif.
Activez ou désactivez la fonctionnalité de
chauffage et la préparation d'eau chaude
sanitaire.
pour ouvrir l'écran du menu
4.2.3Écran du point de consigne
L'écran du point de consigne s'affiche pour les écrans décrivant les
composants du système qui exigent une valeur du point de
consigne.
Exemple:
▪ Écran de la température intérieure
▪ Écran de la zone principale
▪ Écran de la zone secondaire
▪ Écran de la température du ballon
Actions possibles sur cet écran
Parcourir la liste du sous-menu.
Passer au sous-menu.
Régler et appliquer automatiquement la température
souhaitée.
ÉlémentDescription
Limite de température minimum a1 Fixée par l'unité
a2 Restreinte par l'installateur
Limite de température
maximum
Température actuellecMesurée par l'unité
Température souhaitéed Tournez la molette droite
Sous-menueTournez ou appuyez sur la
b1 Fixée par l'unité
b2 Restreinte par l'installateur
pour augmenter/diminuer.
molette gauche pour passer
au sous-menu.
4.2.4Écran détaillé incluant des valeurs
a Réglages
b Valeurs
Actions possibles sur cet écran
Parcourir la liste des réglages.
Modifier la valeur.
Passer au réglage suivant.
Confirmer les modifications et procéder.
4.3Utilisation de base
4.3.1Utilisation de l'écran d'accueil
À propos de l'écran d'accueil
À l'écran d'accueil, où vous pouvez découvrir les réglages les plus
importants destinés à l'utilisation quotidienne. La configuration de
l'unité s'affiche sous forme de schéma. Reportez-vous à la section
"4.2.1Écran d'accueil"à la page5 pour plus d'informations.
Guide de référence utilisateur
6
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
4 Fonctionnement
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
Pour accéder à l'écran d'accueil
Appuyez sur le bouton pour revenir à l'écran d'accueil.
4.3.2Utilisation de la structure de menus
À propos de la structure de menus
Accédez à la structure de menus pour modifier les réglages de
l'unité et lire des valeurs telles que la température actuelle.
Consultez "4.9 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages
utilisateur" à la page 15 pour une vue d'ensemble des réglages
accessibles par l'utilisateur.
Pour accéder à la structure de menus
Appuyez sur pour accéder à la structure de menus.
4.3.3ACTIVATION ou DÉSACTIVATION
d'opération
Certaines fonctionnalités de l'unité peuvent être activées ou
désactivées séparément. Si une fonctionnalité est désactivée, l'icône
de température correspondante sera grise à l'écran d'accueil.
Mettre en MARCHE ou à l'ARRÊT le contrôle de la température
intérieure
1 Accédez à [C.1]: Fonctionnement > Pièce.
2 Réglez l'opération sur Marche ou Arrêt.
ACTIVATION et DÉSACTIVATION de l'opération de chauffage
1 Accédez à [C.2]: Fonctionnement > Chauffage/
refroidissement.
2 Réglez l'opération sur Marche ou Arrêt.
ACTIVATION ou DÉSACTIVATION de l'opération de chauffage
du ballon
1 Accédez à [C.3]: Fonctionnement > Ballon.
2 Réglez l'opération sur Marche ou Arrêt.
4.4Contrôle du chauffage
4.4.1À propos du contrôle du chauffage
Le contrôle du chauffage inclut généralement les étapes suivantes:
1Réglage du mode ambiant
2Contrôle de la température
Selon la configuration du système et la configuration de l'installateur,
vous utilisez un contrôle de la température différent:
▪ Contrôle du thermostat d'ambiance (relié ou NON à la
température d'eau de sortie)
▪ Contrôle de la température de départ
▪ Contrôle du thermostat d'ambiance externe
4.4.2Réglage du mode ambiant
À propos des modes ambiants
Cette unité est un modèle de chauffage uniquement. Le système
peut réchauffer une pièce mais ne peut PAS la rafraîchir.
4.4.3Détermination du contrôle de la
température utilisé
Pour identifier le contrôle de la température utilisé
(méthode2)
Vous pouvez vérifier à l'écran d'accueil le contrôle de température
que vous utilisez.
a1 Émetteur de chaleur de la zone principale
a2 Émetteur de chaleur de la zone secondaire (le cas
échéant)
b Type de thermostat d'ambiance de la zone principale
Pour déterminer le nombre de zones de température
Vérifiez le nombre d'émetteurs de chaleur affichés à l'écran
d'accueil:
Si...Alors…
Un symbole d'émetteur de chaleur est
affiché
Deux symboles d'émetteur de chaleur sont
affichés
Pour identifier le type de contrôle
Vérifiez le type de thermostat d'ambiance de la zone principale:
Si...Alors le contrôle de la température de la
zone principale...
Contrôle du thermostat d'ambiance
Contrôle du thermostat d'ambiance externe
Aucune icôneContrôle de la température de départ
Il n'y a qu'une seule
zone.
Il y a deux zones.
4.4.4Modification de la température intérieure
souhaitée
Pendant le contrôle de la température intérieure, vous pouvez
utiliser l'écran du point de consigne de la température intérieure pour
lire et régler la température intérieure souhaitée.
1 Accédez à [1]: Pièce.
Vous pouvez lire la température intérieure souhaitée
et réelle au milieu de l'écran du point de consigne.
2 Réglez la température intérieure souhaitée.
Si la programmation est activée après avoir modifié la
température intérieure voulue
▪ La température restera la même tant qu'il n'y a pas d'action
programmée.
▪ La température intérieure voulue retournera à sa valeur
programmée chaque fois qu'une action programmée se produit.
Vous pouvez éviter le comportement programmé en désactivant
(temporairement) la programmation.
Désactivation de la programmation de la température intérieure
1 Accédez à [1.1]: Pièce > Horloge.
2 Sélectionnez Non.
Pour identifier le contrôle de la température utilisé
(méthode1)
Consultez le tableau des réglages installateur rempli par
l'installateur.
4.4.5Modification de la température de départ
voulue
INFORMATIONS
L'eau de sortie est l'eau envoyée aux émetteurs de
chaleur. La température de départ voulue est définie par
votre installateur en fonction du type d'émetteur de
chaleur. Il vous suffit de configurer les réglages de la
température de départ en cas de problèmes.
Vous pouvez utiliser l'écran du point de consigne de la température
de départ pour lire et régler la température de départ voulue.
1 Accédez à [2]: Zone principale ou [3]: Zone
secondaire.
Vous pouvez lire la température de départ voulue et
réelle au milieu de l'écran du point de consigne.
2 Réglez la température de départ voulue.
Si la programmation est activée après avoir modifié la
température de départ voulue
▪ La température restera la même tant qu'il n'y a pas d'action
programmée.
▪ La température de départ voulue retournera à sa valeur
programmée chaque fois qu'une action programmée se produit.
Vous pouvez éviter le comportement programmé en désactivant
(temporairement) la programmation.
Désactivation de la programmation de la température de départ
1 Accédez à une des options suivantes:
▪ [2.1]: Zone principale > Horloge
▪ [3.1]: Zone secondaire > Horloge
2 Sélectionnez Non.
Pour activer le fonctionnement avec loi d'eau pour la
température de départ
Reportez-vous à la section "4.8Fonctionnement de la loi d'eau"à la
page14.
4.5Contrôle de l'eau chaude sanitaire
INFORMATIONS
En cas de code d'erreur AH et si la fonction de désinfection
n'est pas interrompue en raison d'un soutirage d'eau
chaude sanitaire, nous vous recommandons d'effectuer les
actions suivantes:
▪ Lorsque le mode Réchauffement seul ou Programme +
réchauffement est sélectionné, il est recommandé de
programmer le démarrage de la fonction de
désinfection au moins 4 heures après le dernier grand
soutirage d'eau chaude prévu. Ce démarrage peut être
défini à l'aide des réglages installateur (fonction de
désinfection).
▪ Lorsque le mode Programme uniquement est
sélectionné, il est recommandé de programmer une
action Éco 3heures avant le démarrage programmé de
la fonction de désinfection pour préchauffer le ballon.
Pour identifier le mode utilisé pour l'eau chaude sanitaire
(méthode1)
Consultez le tableau des réglages installateur rempli par
l'installateur.
Pour identifier le mode utilisé pour l'eau chaude sanitaire
(méthode2)
1 Accédez à [5]: Ballon.
2 Identifiez les éléments affichés:
Si... s'afficheLe mode du ballonECS est alors…
Uniquement [5.1]
Fonctionnement en
mode puissant
Tous les éléments
excepté [5.4] Point de
consigne de
réchauffement sont
affichés
Tous les éléments, y
compris [5.4] Point de
consigne de
réchauffement, sont
affichés
Réchauffement seul
Programme uniquement
Programme + réchauffement
4.5.1À propos du contrôle de l'eau chaude
sanitaire
Selon le mode du ballon ECS (paramètre de l'installateur), vous
utilisez un contrôle de l'eau chaude sanitaire différent:
▪ Réchauffement seul
▪ Programme + réchauffement
▪ Programme uniquement
ATTENTION
Le programme d'autorisation du chauffage d'appoint sert à
restreindre ou autoriser le fonctionnement du chauffage
d'appoint en fonction d'un programme hebdomadaire.
Conseil: pour éviter tout dysfonctionnement de la fonction
de désinfection, autorisez le chauffage d'appoint (à l'aide
du programme hebdomadaire) pendant au moins 4heures
à compter du démarrage programmé de la désinfection. Si
le chauffage d'appoint est restreint pendant la désinfection,
cette fonction échouera et l'avertissement applicable AH
sera généré.
Guide de référence utilisateur
8
4.5.2Mode de réchauffage
En mode de réchauffage, le ballon d'eau chaude sanitaire chauffe
en permanence jusqu'à ce que la température indiquée sur l'écran
d'accueil soit atteinte (exemple: 50°C).
TtTempérature du ballond'eau chaude sanitaire
t Temps
4.5.3Mode programmé
En mode programmé, le ballon d'eau chaude sanitaire produit de
l'eau chaude sanitaire en fonction d'un programme. Le meilleur
moment pour que le ballon puisse produire de l'eau chaude est la
nuit parce que la demande en chauffage est moindre.
Exemple:
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Bibloc basse température
4P495251-1 – 2017.12
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
TtTempérature du ballond'eau chaude sanitaire
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
t Temps
▪ Initialement, la température du ballon ECS est la même que la
température d'eau sanitaire qui entre dans le ballon ECS
(exemple: 15°C).
▪ À 00:00, le ballonECS est programmé pour chauffer l'eau jusqu'à
une valeur prédéfinie (exemple: Confort = 60°C).
▪ Le matin, vous consommez de l'eau chaude et la température du
ballonECS diminue.
▪ À 14:00, le ballonECS est programmé pour chauffer l'eau jusqu'à
une valeur prédéfinie (exemple: Éco = 50°C). De l'eau chaude est
de nouveau disponible.
▪ L'après-midi et le soir, vous consommez de nouveau de l'eau
chaude et la température du ballonECS diminue de nouveau.
▪ À 00:00 le lendemain, le cycle se répète.
4.5.4Mode programmé + de réchauffage
En mode programmé + de réchauffage, le contrôle de l'eau chaude
sanitaire est le même qu'en mode programmé. Cependant, lorsque
la température du ballond'eau chaude sanitaire est inférieure à une
valeur prédéfinie (=température du ballon pour le réchauffage –
valeur de l'hystérésis; exemple: 35°C), le ballon d'eau chaude
sanitaire chauffe jusqu'à ce que le point de consigne de réchauffage
soit atteint (exemple: 45°C). Ce qui garantit qu'une quantité
minimale d'eau chaude est toujours disponible.
Exemple:
4 Fonctionnement
Dans d'autres modes, vous pouvez uniquement visionner l'écran du
point de consigne, mais vous ne pouvez pas le modifier. À la place,
vous pouvez modifier les réglages pour le Point de consigne de
confort [5.2], Point de consigne Éco [5.3] et Point de consigne de
réchauffement [5.4].
4.5.6Utilisation du fonctionnement puissant de
l'ECS
À propos du fonctionnement puissant
Fonctionnement en mode puissant permet à l'eau chaude sanitaire
d'être chauffée par le chauffage d'appoint. Utilisez ce mode les jours
où l'utilisation d'eau chaude est plus élevée que d'habitude.
Pour déterminer si le fonctionnement puissant est activé
Si s'affiche à l'écran d'accueil, le fonctionnement puissant est
activé.
Activez ou désactivez Fonctionnement en mode puissant de la
manière suivante:
1 Accédez à [5.1]: Ballon > Fonctionnement en mode
puissant
2 Mettez le fonctionnement puissant sur Arrêt ou
Marche.
Exemple d'utilisation: vous avez immédiatement besoin de plus
d'eau chaude
Vous êtes dans la situation suivante:
▪ Vous avez déjà utilisé la plus grande partie de votre eau chaude
sanitaire.
▪ Vous ne pouvez pas attendre la prochaine action programmée
pour chauffer le ballon d'eau chaude sanitaire.
Dans ce cas, vous pouvez activer le fonctionnement puissant. Le
ballon d'eau chaude sanitaire commencera à chauffer l'eau jusqu'à
la température de Confort.
INFORMATIONS
Lorsque le fonctionnement puissant est activé, le risque de
perte de puissance de chauffage et de problèmes de
confort est élevé. En cas de fonctionnement fréquent de
l'eau chaude sanitaire, le chauffage est interrompu
fréquemment et sur de longues durées.
4.6Utilisation avancée
La quantité d'informations affichées dans la structure de menus
varie en fonction de votre niveau autorisation utilisateur:
TtTempérature du ballond'eau chaude sanitaire
t Temps
4.5.5Modification de la température de l'eau
chaude sanitaire
Dans le mode Réchauffement seul, vous pouvez utiliser l'écran du
point de consigne de la température intérieure pour lire et régler la
température de l'eau chaude sanitaire.
1 Accédez à [5]: Ballon.
Vous pouvez lire la température intérieure souhaitée
et réelle au milieu de l'écran du point de consigne.
2 Tournez la molette droite pour régler la température
4.6.1Changement de niveau d'autorisation de
l'utilisateur
Vous pouvez changer le niveau d'autorisation de l'utilisateur de la
manière suivante:
1 Accédez à [B]: Profil utilisateur.
2 Saisissez le code correspondant pour l'autorisation
de l'utilisateur.
▪ Déplacez le curseur de gauche à droite.
▪ Parcourez la liste des chiffres et modifiez le chiffre
sélectionné.
▪ Confirmez le code pin et procédez.
Guide de référence utilisateur
—
9
4 Fonctionnement
Code pin de l'utilisateur avancé
Le code pin de l'Utilisateur avancé correspond à 1234. Des
éléments supplémentaires du menu pour l'utilisateur sont désormais
visibles.
Code pin de l'utilisateur
Le code pin de l'Utilisateur correspond à 0000.
4.6.2Utilisation du mode silencieux
À propos du mode silencieux
Vous pouvez utiliser le mode silencieux pour réduire le son de l'unité
extérieure. Cela réduit également la capacité de chauffage du
système. Le mode silencieux compte plusieurs niveaux.
Vous pouvez:
▪ Désactiver complètement le mode silencieux
▪ Activer manuellement un niveau de mode silencieux jusqu'à la
prochaine action programmée
▪ Utiliser et définir un programme de mode silencieux
Pour déterminer si le mode silencieux est activé
Si est affiché à l'écran d'accueil, le mode silencieux est actif.
Pour utiliser le mode silencieux
1 Accédez à [7.4.1]: Réglages utilisateur > Silencieux
> Activation.
2 Procédez de l'une des manières suivantes:—
4.6.3Utilisation du mode vacances
À propos du mode vacances
Lors de vos vacances, vous pouvez utiliser le mode vacances pour
vous écarter des programmes normaux sans avoir à les modifier.
Pendant que le mode vacances est actif, le fonctionnement du
chauffage et le fonctionnement de l'eau chaude sanitaire seront
désactivés. La protection antigel et le fonctionnement antilégionellose resteront actifs.
Ordre de montage habituel
L'utilisation du mode vacances inclut généralement les étapes
suivantes:
1Réglage de la date du début et de la fin de vos vacances.
2Activation du mode vacances.
Pour déterminer si le mode vacances est activé et/ou en cours
de fonctionnement
Si est activé à l'écran d'accueil, le mode vacances est actif.
Configuration des vacances
1 Activez le mode vacances.—
▪ Accédez à [7.3.1]: Réglages utilisateur >
Vacances > Activation.
▪ Sélectionnez Marche.
2 Définissez le premier jour de vos vacances.—
▪ Accédez à [7.3.2]: Du.
▪ Sélectionnez une date.
Si vous souhaitez…Alors…
Désactiver complètement
le mode silencieux
Activer manuellement un
niveau de mode
silencieux
Utiliser et définir un
programme de mode
silencieux
Exemple d'utilisation: votre bébé dort l'après-midi
Si vous êtes dans la situation suivante:
▪ Vous avez défini un programme de mode silencieux:
▪ pendant la nuit: Le plus silencieux.
▪ pendant la journée: Arrêt pour garantir la capacité de chauffage
du système.
▪ Cependant, l'après-midi, votre bébé dort et vous souhaitez que la
maison soit silencieuse.
Vous pouvez alors procéder comme suit:
1 Accédez à [7.4.1]: Réglages utilisateur > Silencieux
> Activation.
2 Sélectionnez Le plus silencieux.
Avantage:
L'unité extérieure fonctionne à son niveau le plus silencieux.
Sélectionnez Arrêt.
Sélectionnez le niveau de
mode silencieux applicable.
Exemple: Le plus silencieux.
Sélectionnez Automatique.
Accédez à [7.4.2] Horloge et
définissez le programme.
Pour plus de renseignements
concernant la programmation,
reportez-vous à "4.7.4Écran
de la programmation:
exemple"à la page12.
▪ Confirmez les modifications.
3 Définissez le dernier jour de vos vacances.—
▪ Accédez à [7.3.3]: Jusqu'à.
▪ Sélectionnez une date.
dysfonctionnements
[8.3] Informations d'installateurN° à contacter/assistance
[8.4] CapteursTempérature intérieure,
température du ballon ou de
l'eau chaude sanitaire,
température extérieure et
température de départ (le cas
échéant)
[8.5] ActionneursÉtat/mode de chaque actionneur
Exemple: MARCHE/ARRÊT de
la pompe à eau chaude sanitaire
[8.6] Modes de fonctionnementActuel mode de fonctionnement
Exemple: Mode de dégivrage/
retour d'huile
[8.7] À proposInformations relatives à la
version du système
Guide de référence utilisateur
10
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
4 Fonctionnement
Dans le menu…Vous pouvez lire…
[8.8] Statut de la connexionInformations relatives à l'état de
connexion de l'unité, au
thermostat d'ambiance et à
l'adaptateur LAN.
4.6.5Pour configurer l'heure et la date
1 Accédez à [7.2] Réglages utilisateur > Date/heure.
4.7Valeurs prédéfinies et programmes
4.7.1Utilisation des valeurs prédéfinies
À propos des valeurs prédéfinies
Pour certains réglages du système, vous pouvez définir des valeurs
prédéfinies. Vous ne devez définir les valeurs qu'une seule fois, et
vous pouvez les réutiliser ensuite dans d'autres écrans tels que
l'écran de programmation. Si vous souhaitez modifier ultérieurement
la valeur, vous devez uniquement le faire à un emplacement.
Définition des valeurs prédéfinies de la température du ballon
Le programme de l'eau chaude sanitaire utilise des valeurs
prédéfinies différentes:
Valeur prédéfinieEmplacement d'utilisation
Point de consigne de
confort
Point de consigne Éco
Point de consigne de
réchauffement
Définition des tarifs énergétiques
Uniquement possible si Relève est activé par l'installateur.
Valeur prédéfinieEmplacement d'utilisation
Tarif électricité >
▪ Haute
▪ Moyen
▪ Bas
Prix du gaz
4.7.2Réglage des prix de l'énergie
Dans le système, vous pouvez définir les tarifs énergétiques
suivants:
▪ un prix de gaz fixe,
▪ 3niveaux de prix de l'électricité,
▪ un temporisateur hebdomadaire pour les prix de l'électricité.
Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'informations.
Exemple: comment régler les prix de l'énergie sur l'interface
utilisateur?
TarifValeur dans le chemin de
Combustible: 5,3centimes
d'euro/kWh
Électricité: 12centimes d'euro/
kWh
Fait partie du programme si le mode du
ballon d'eau chaude sanitaire correspond
à
Si le mode du ballon d'eau chaude
sanitaire correspond à
▪ Programme + réchauffement
Utilisé à l'écran du programme
hebdomadaire au moment de définir les
tarifs énergétiques.
navigation
[7.6]=5,3
[7.5.1]=12
Pour régler le prix du gaz
1 Accédez à [7.6]: Réglages utilisateur > Prix du gaz.
2 Sélectionnez le prix du gaz correct.
3 Confirmez les modifications.
INFORMATIONS
Prix compris entre 0,00~990 devises/kWh (avec 2valeurs
significatives).
Pour régler le prix de l'électricité
1 Accédez à [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Réglages utilisateur
> Tarif électricité > Haute/Moyen/Bas.
2 Sélectionnez le prix de l'électricité correct.
3 Confirmez les modifications.
4 Répétez cette procédure pour les trois prix de
l'électricité.
INFORMATIONS
Prix compris entre 0,00~990 devises/kWh (avec 2valeurs
significatives).
INFORMATIONS
Si aucun programme n'est défini, le Tarif électricité pour
Haute est pris en compte.
Pour régler le temporisateur du prix de l'électricité
1 Accédez à [7.5.4]: Réglages utilisateur > Tarif
électricité > Horloge.
2 Programmez la sélection à l'aide de l'écran de
programmation. Vous pouvez définir les prix de
l'électricité Haute, Moyen et Bas en fonction de votre
fournisseur d'électricité.
3 Confirmez les modifications.
INFORMATIONS
Les valeurs correspondent aux valeurs du prix de
l'électricité précédemment définies pour Haute, Moyen et
Bas. Si aucun programme n'est défini, le prix de l'électricité
Haute est pris en compte.
À propos des prix de l'énergie en cas de prime par kWh
d'énergie renouvelable
Il est possible de prendre en compte les primes lors de la définition
des prix de l'énergie. Les coûts de fonctionnement peuvent
augmenter, le coût de fonctionnement total une fois le
remboursement pris en compte sera cependant optimisé.
REMARQUE
Veillez à modifier les prix de l'énergie à l'issue de la
période de validité de la prime.
Définition du prix du gaz en cas de prime par kWh d'énergie
renouvelable
Calculez la valeur pour le prix du gaz grâce à la formule suivante:
▪ Prix réel du gaz+(Prime/kWh×0,9)
Pour connaître la procédure pour définir le prix du gaz, reportez-
vous à "Pour régler le prix du gaz"à la page11.
Définition du prix de l'électricité en cas de prime par kWh
d'énergie renouvelable
Calculez la valeur pour le prix de l'électricité grâce à la formule
suivante:
▪ Prix réel de l'électricité+prime/kWh
Pour connaître la procédure pour définir le prix de l'électricité,
reportez-vous à "Pour régler le prix de l'électricité"à la page11.
Permet de programmer quand l'unité
doit utiliser tel ou tel niveau de mode
silencieux:
▪ Arrêt
▪ Silencieux
▪ Plus silencieux
▪ Le plus silencieux
[7.5.4] Réglages
utilisateur > Tarif
Permet de programmer quand un
certain tarif de l'électricité s'applique.
électricité > Horloge
Exemple de définition d'un programme
Reportez-vous à la section "4.7.4 Écran de la programmation:
exemple"à la page12.
4.7.4Écran de la programmation: exemple
Cet exemple indique comment définir un programme de température
intérieure en mode chauffage pour la zone principale.
INFORMATIONS
Les procédures de réglage sont les mêmes pour les autres
programmations.
Pour définir le programme
Exemple: Vous souhaitez définir le programme suivant:
À propos des programmes
Selon la configuration de votre système et la configuration de
l'installateur, il est possible que des programmes soient disponibles
pour plusieurs contrôles.
Vous pouvez:
▪ sélectionner les programmes actuellement utilisés,
▪ définir vos propres programmes si les programmes prédéfinis ne
sont pas satisfaisants. Les actions que vous pouvez programmer
varient en fonction du contrôle.
Écrans de programmation éventuels
Nom et lieuUtilisation
[1.2] Pièce > Programme
de chauffage
[2.2] Zone principale >
Programme de chauffage
Programmez la température intérieure
voulue en mode chauffage.
Programmez la température de départ
voulue pour la zone principale en mode
chauffage.
[3.2] Zone secondaire >
Programme de chauffage
Programmez la température de départ
voulue pour la zone secondaire en
mode chauffage.
[4.2] Chauffage/
refroidissement >
Calendrier du mode de
Reportez-vous à la section
"4.4.2Réglage du mode ambiant"à la
page7.
fonctionnement
[5.5] Ballon > HorlogeProgrammez la température du ballon
d'eau chaude sanitaire pour vos besoins
normaux en eau chaude sanitaire:
▪ Point de consigne de confort
▪ Point de consigne Éco
▪ Point de consigne de réchauffement
Condition requise: Le programme de la température intérieure est
uniquement disponible si le contrôle du thermostat d'ambiance est
actif. Si le contrôle de la température de départ est actif, vous
pouvez alors définir le programme de la zone principale.
1 Passez au programme.
2 Effacez les contenus du programme (optionnel).
3 Définissez le programme du Lundi.
4 Copiez le programme dans les autres jours de la semaine.
5 Définissez le programme pour Samedi et copiez-le dans
Dimanche.
6 Donnez un nom au programme.
Pour passer au programme:
1 Accédez à [1.1]: Pièce > Horloge.
2 Réglez la programmation sur Oui.
3 Accédez à [1.2]: Pièce > Programme de chauffage.
Pour effacer les contenus du programme:
1 Sélectionnez le nom du programme actuel.
Guide de référence utilisateur
12
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
4 Fonctionnement
Modifier
Supprimer
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
Supprimer
Copier
Modifier
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Lun
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
Modifier
Copier
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
C
Copier
Collage
C
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
C
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Sam
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
C
Lun
Sam
Mer
Ven
Jeu
Mar
Dim
Déf. util.1
2 Sélectionnez Supprimer.
3 Sélectionnez OK pour confirmer.
Définition du programme du Lundi:
1 Sélectionnez Lundi.
2 Sélectionnez Modifier.
3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une
entrée et éditez l'entrée à l'aide de la molette droite.
Vous pouvez définir jusqu'à 6 actions pour chaque
jour.
4 Sélectionnez Collage.
Résultat:
5 Répétez cette action pour tous les autres jours de la
—
semaine.
Définition du programme pour Samedi et copie dans Dimanche:
1 Sélectionnez Samedi.
2 Sélectionnez Modifier.
3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une
entrée et éditez l'entrée à l'aide de la molette droite.
4 Confirmez les modifications.
Copie du programme dans les autres jours de la semaine:
3 Parcourez la liste des caractères et confirmez le
caractère sélectionné.
4 Confirmez le nouveau nom.
Exemple d'utilisation: vous travaillez selon un système de 3x8
Si vous travaillez selon un système de 3x8, vous pouvez procéder
comme suit:
1 Programmez 3programmes de température intérieure en mode
chauffage et attribuez-leur des noms adaptés. Exemple:
roulement du matin, roulement de la journée et roulement du
soir
2 Sélectionnez le programme que vous souhaitez utiliser.
4.8Fonctionnement de la loi d'eau
Dans le cadre du contrôle du chauffage, le mode de point de
consigne de la température d'eau peut être:
▪ Absolu
▪ Loi d'eau (la température de départ est déterminée
automatiquement en fonction de la température extérieure)
Vous pouvez modifier le mode de point de consigne pour:
▪ Zone principale [2.4]
▪ Zone secondaire (le cas échéant) [3.4]
Voir ci-dessous pour modifier les paramètres de la courbe de la loi
d'eau ([2.5] pour la zone principale et [3.5] pour la zone secondaire).
ÉlémentDescription
aZones de loi d'eau possibles:
▪
: Chauffage de zone principale ou zone secondaire
: Eau chaude sanitaire
▪
X, X1, X2 Température ambiante extérieure
Y, Y1, Y2 Température du ballon ou température de départ voulue.
Le symbole indiqué ici correspond à l'émetteur de
chaleur pour cette zone:
: Chauffage au sol
▪
: Ventilo-convecteur
▪
: Radiateur
▪
: Ballon d'eau chaude sanitaire
▪
4.8.1Écran détaillé avec courbe de la loi d'eau
Lorsque le fonctionnement avec loi d'eau est actif, la température du
ballon souhaitée est déterminée automatiquement en fonction de la
température extérieure moyenne. Lorsque la température extérieure
est plus faible, la température du ballon devra être plus élevée, car
les tuyaux d'eau seront plus froids, et vice versa.
Les courbes de la loi d'eau sont définies par deux points de
consigne:
▪ Point de consigne (X1, Y2)
▪ Point de consigne (X2, Y1)
Courbe de la loi d'eau:
Actions possibles sur cet écran
Parcourir les températures.
Modifier la température.
Passer à la température suivante.
Confirmer les modifications et procéder.
Guide de référence utilisateur
14
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Bibloc basse température
4P495251-1 – 2017.12
4.9Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur
[2]
Zone principale
Horloge
Programme de chauffage
Mode point consigne
Loi d'eau chauffage
[3]
Zone secondaire
Horloge
Programme de chauffage
Mode point consigne
Loi d'eau chauffage
[5]
Ballon
Fonctionnement en mode puissant
Point de consigne de confort
Point de consigne Éco
Point de consigne de réchauffement
Horloge
[8.1]
Données d'énergie
Entrée électrique
Chaleur produite
[7]
Réglages utilisateur
Langue
Date/heure
Vacances
Silencieux
Tarif électricité
Prix du gaz
[C]
Fonctionnement
Pièce
Chauffage/refroidissement
Ballon
[B]
Profil utilisateur
[7.3]
Vacances
Activation
Du
Jusqu'à
[7.4]
Silencieux
Activation
Horloge
[7.5]
Tarif électricité
Haute
Moyen
Bas
Horloge
[7.2]
Date/heure
Heures
Minutes
Année
Mois
Jour
Heure d'été
Format
[1.4]
Antigel
Activation
Point de consigne d'ambiance
[1.5]
Plage de point de consigne
Point de consigne minimum chauffage
Point de consigne maximum chauffage
[1]
Pièce
Horloge
Programme de chauffage
Antigel
Plage de point de consigne
Décalage de capteur int.
[4]
Chauffage/refroidissement
Mode de fonctionnement
[8]
Informations
Données d'énergie
Historique d'erreurs
Informations d'installateur
Capteurs
Actionneurs
Modes de fonctionnement
À propos
Statut de la connexion
4 Fonctionnement
INFORMATIONS
La visibilité des réglages dépend des réglages installateur
sélectionnés et de la catégorie d'appareil.
Eau Chaude Sanitaire [9.2.1]
Urgence [9.5]
Nombre de zones [4.4]
Chauffage d'appoint
Tension [9.3.2]
Configuration [9.3.3]
Puissance du niveau1 [9.3.4]
Puissance additionnelle du
niveau2 [9.3.5] (le cas échéant)
Zone principale
Type d'émetteur [2.7]
Commande [2.9]
Mode point consigne [2.4]
Horloge [2.1]
Zone secondaire (uniquement si [4.4] = 1)
Type d'émetteur [3.7]
Commande (lecture seule) [3.9]
Mode point consigne [3.4]
Horloge [3.1]
Ballon
Mode chauffage [5.6]
Point de consigne de confort
[5.2]
Point de consigne Éco [5.3]
Point de consigne de
réchauffement [5.4]
4.10.2Menu des réglages
RéglageRemplissez…
Zone principale
Type de thermostat [2.A]
Zone secondaire (le cas échéant)
Type de thermostat [3.A]
Informations
Informations d'installateur [8.3]
5Conseils pour économiser
l'énergie
Conseils au sujet de la température intérieure
▪ Veillez à ce que la température intérieure souhaitée ne soit
JAMAIS trop élevée mais TOUJOURS adaptée à vos besoins
réels. Chaque degré peut représenter une économie de jusqu'à
6% sur vos frais de chauffage.
▪ N'augmentez PAS la température intérieure souhaitée pour
chauffer la pièce plus rapidement. La pièce ne chauffera PAS plus
rapidement.
▪ Si la configuration de votre système inclut des émetteurs de
chaleur lents (exemple: séchage de dalle), évitez les écarts
importants au niveau de la température intérieure souhaitée et ne
laissez PAS la température intérieure baisser de manière trop
importante. Réchauffer la pièce nécessitera davantage de temps
et d'énergie.
▪ Utilisez un programme hebdomadaire pour vos besoins normaux
en chauffage. Si nécessaire, vous pouvez facilement vous écarter
du programme:
▪ Pendant de courtes périodes: vous pouvez annuler la
température intérieure programmée jusqu'à la prochaine action
programmée. Exemple: Lorsque vous organisez une fête ou
lorsque vous vous absentez pendant quelques heures.
▪ Pendant de longues périodes: vous pouvez utiliser le mode
vacances.
Conseils au sujet de la température de départ
▪ En mode de chauffage, une faible température de départ voulue
entraîne une plus faible consommation d'énergie et de meilleures
performances.
▪ Définissez la température de départ voulue en fonction du type
d'émetteur de chaleur. Exemple: Le chauffage au sol est conçu
pour les températures de départ inférieures aux radiateurs et aux
convecteurs de pompe à chaleur.
Conseils au sujet de la température du ballonECS
▪ Utilisez un programme hebdomadaire pour vos besoins normaux
en eau chaude sanitaire (uniquement en mode programmé).
▪ Définissez un programme permettant de chauffer le
ballon d'eau chaude sanitaire jusqu'à une valeur prédéfinie
(Stockage confort = température du ballon d'eau chaude
sanitaire plus élevée) pendant la nuit parce que la demande en
chauffage est alors inférieure.
▪ Si le chauffage du ballon d'eau chaude sanitaire n'est pas
suffisant la nuit, définissez un programme de chauffage
supplémentaire du ballon d'eau chaude sanitaire jusqu'à une
valeur prédéfinie (Stockage éco = température du ballon d'eau
chaude sanitaire moins élevée) pendant la journée.
▪ Veillez à ce que la température souhaitée du ballon ECS ne soit
PAS trop élevée. Exemple: Après installation, réduisez la
température du ballon ECS de 1°C chaque jour et vérifiez que
vous avez suffisamment d'eau chaude.
▪ Définissez un programme pour n'activer la pompe d'eau chaude
sanitaire que pendant les pendant les périodes de la journée où
vous avez instantanément besoin d'eau chaude. Exemple: Le
matin et le soir.
6Maintenance et entretien
6.1Vue d'ensemble: maintenance et
entretien
L'installateur doit procéder à une maintenance annuelle. Vous
pouvez trouver le N° à contacter/assistance via l'interface utilisateur.
En tant qu'utilisateur final, vous devez:
▪ Maintenez la propreté de la zone autour de l'unité.
▪ nettoyer l'interface utilisateur à l'aide d'un chiffon doux et humide.
N'utilisez PAS de détergents.
Guide de référence utilisateur
16
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
7 Dépannage
Réfrigérant
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne laissez PAS
les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R32
Potentiel de réchauffement global (GWP): 675
REMARQUE
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la
charge totale de réfrigérant dans le système (exprimées en
équivalent tonnes CO2) sont utilisées pour déterminer les
intervalles de maintenance. Suivez la législation en
vigueur.
Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de
serre: Valeur GWP du réfrigérant × charge de réfrigérant
totale [en kg] / 1000
Veuillez contacter votre installateur pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement
inflammable.
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources
d'allumage fonctionnant en permanence (exemple:
flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique).
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens
d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement
inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du
réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la
flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il
y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible,
ventiler la pièce et contacter le revendeur de l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a
pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
▪: Dysfonctionnement
Vous pouvez obtenir une description courte et longue du
dysfonctionnement de la manière suivante:
1 Appuyez sur la molette gauche pour ouvrir le menu
principal et passez à Erreur.
Résultat: Une courte description de l'erreur et le
code d'erreur s'affichent à l'écran.
2 Appuyez sur à l'écran d'erreur.
Résultat: Une longue description de l'erreur s'affiche
à l'écran.
7.2Pour contrôler l'historique des
dysfonctionnements
Conditions: Le niveau d'autorisation de l'utilisateur est réglé sur
utilisateur final avancé.
1 Accédez à [8.2]: Informations > Historique d'erreurs.
Vous pouvez observer une liste des dysfonctionnements les plus
récents.
7.3Symptôme: vous avez trop froid
(chaud) dans la salle de séjour
Cause possibleMesure corrective
La température intérieure
souhaitée est trop faible (élevée).
La température intérieure
souhaitée ne peut être atteinte.
Augmentez (réduisez) la
température intérieure souhaitée.
Si le problème se répète chaque
jour, procédez de l'une des
manières suivantes:
▪ Augmentez (réduisez) la
valeur prédéfinie de la
température intérieure.
▪ Réglez le programme de
température intérieure.
Augmentez la température de
départ voulue en fonction du type
d'émetteur de chaleur.
6.2Pour trouver le N° à contacter/
assistance
1 Accédez à [8.3]: Informations > Informations
d'installateur.
7Dépannage
7.1Affichage du texte d'aide en cas de
dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce qui suit apparaîtra sur l'écran
d'accueil selon la sévérité:
7.4Symptôme: l'eau qui sort du
robinet est trop froide
Cause possibleMesure corrective
Il est possible que vous
manquiez d'eau chaude sanitaire
en raison d'une consommation
anormalement élevée.
La température souhaitée du
ballon ECS est trop faible.
Si vous avez immédiatement
besoin d'eau chaude sanitaire,
activez Fonctionnement en mode
puissant du ballon ECS. Cela
consomme cependant de
l'énergie supplémentaire.
Si vous pouvez patienter,
annulez (augmentez) la
température programmée
souhaitée activée ou suivante de
manière à ce que davantage
d'eau chaude soit produite de
manière exceptionnelle.
Si les problèmes se répètent
chaque jour, procédez de l'une
des manières suivantes:
▪ Augmentez la valeur
prédéfinie de la température
du ballon ECS.
▪ Réglez le programme de
température du ballon ECS.
Exemple: Définissez un
programme de chauffage
supplémentaire du ballon ECS
jusqu'à une valeur prédéfinie
(Point de consigne Éco =
température du ballon moins
élevée) pendant la journée.
7.5Symptôme: panne de la pompe à
chaleur
Si la pompe à chaleur ne fonctionne pas, le chauffage d'appoint peut
servir de chauffage d'urgence et reprendre, automatiquement ou
non, l'intégralité de la charge thermique.
▪ Lorsque le mode d'urgence automatique est défini sur
Automatique, en cas de défaillance de la pompe à chaleur, le
chauffage d'appoint reprend automatiquement la charge
thermique et la production d'eau chaude sanitaire.
▪ Lorsque le mode d'urgence automatique est réglé sur Manuel, en
cas de panne de la pompe à chaleur, l'opération de chauffage et
d'eau chaude sanitaire cesse et doit être redémarrée
manuellement via l'interface utilisateur. Pour redémarrer
manuellement l'opération, passez à l'écran du menu principal
Erreur sur lequel l'interface utilisateur vous invite ensuite à
confirmer que le chauffage d'appoint peut reprendre ou non la
charge thermique.
En cas de panne de la pompe à chaleur, ou s'affiche sur
l'interface utilisateur.
Cause possibleMesure corrective
La pompe à chaleur est
endommagée.
INFORMATIONS
Lorsque le chauffage d'appoint reprend la charge
thermique, la consommation électrique augmente
considérablement.
Reportez-vous à la section
"7.1Affichage du texte d'aide en
cas de dysfonctionnement"à la
page17.
8Déplacement
8.1Vue d'ensemble: déplacement
Si vous souhaitez déplacer des pièces du système (interface
utilisateur, unité intérieure, unité extérieure, ballon ECS, etc.),
contactez votre installateur. Vous pouvez trouver le N° à contacter/
assistance via l'interface utilisateur.
9Mise au rebut
REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des
autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées
dans des établissements spécialisés de réutilisation, de
recyclage et de remise en état.
10Glossaire
ECS = eau chaude sanitaire
Eau chaude utilisée, dans quelque type de bâtiment que ce
soit, à des fins sanitaires.
TD = température de départ
Température de l'eau à la sortie d'eau de la pompe à
chaleur.
Revendeur
Distributeur commercial de l'appareil.
Installateur agréé
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Utilisateur
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Législation applicable
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et
applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Entreprise chargée de l'entretien
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner
l'entretien requis au niveau de l'appareil.
Manuel d'installation
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une
application spécifique et détaillant la procédure
d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une
application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements
fournis avec l'appareil et qui doivent être installés
conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être
associé à l'appareil conformément aux instructions de la
documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé
à l'appareil conformément aux instructions de la
documentation fournie.
Guide de référence utilisateur
18
Daikin Altherma – Bibloc basse température
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1 – 2017.12
4P495251-1 2017.12
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.