Daikin EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH04P30D3, EHSX08P30D3, EHSX08P50D3 Operation manuals [ru]

...
Руководство по монтажу и
эксплуатации
Daikin Altherma 3 R ECHO
EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)04P30D3
EHSX(B)08P30D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3
Руководство по монтажу и эксплуатации
Daikin Altherma 3 R ECHO
русский
Содержание
1 Общие правила безопасности 3
1.1 Подробная инструкция по безопасности ............................... 3
1.1.1 Соблюдение указаний .............................................. 4
1.1.2 Значение предупреждений и символов .................. 4
1.2 Инструкции по технике безопасности при монтаже и
эксплуатации............................................................................ 5
1.2.1 Общие сведения ....................................................... 5
1.2.2 Использование по назначению................................ 5
1.2.3 Помещение установки устройства........................... 6
1.2.4 Электромонтаж.......................................................... 7
1.2.5 Требования к воде системы отопления и воде в
баке ............................................................................ 7
1.2.6 Система отопления и санитарно-техническое
подключение.............................................................. 7
1.2.7 Эксплуатация............................................................. 7
1.3 Обслуживание, устранение неисправностей и вывод из
эксплуатации............................................................................ 8
1.4 Гарантийные условия.............................................................. 8
2 Описание изделия 9
2.1 Структура и составные части ................................................. 9
2.2 Работа 3-ходовых клапанов смены режима.......................... 11
3 Установка и монтаж 12
3.1 Габариты и присоединительные размеры ............................ 12
3.2 Транспортировка и поставка .................................................. 13
3.3 Установка теплового насоса................................................... 14
3.3.1 Выбор места размещения........................................ 14
3.3.2 Установка устройства ............................................... 14
3.4 Подготовка устройства к установке ....................................... 15
3.4.1 Демонтаж переднего стекла..................................... 15
3.4.2 Снятие защитного кожуха......................................... 15
3.4.3 Перемещение корпуса контроллера в сервисное
положение.................................................................. 16
3.4.4 Открывание корпуса контроллера........................... 16
3.4.5 Снятие теплоизоляции ............................................. 16
3.4.6 Открытие клапана выпуска воздуха ........................ 17
3.4.7 Направленность подключений подающей и
обратной линий системы отопления ....................... 17
3.4.8 Открытие кожуха ....................................................... 19
3.4.9 Крепление поворотной кнопки к контроллеру ........ 19
3.4.10 Крепление кожуха ..................................................... 19
3.5 Установка опциональных принадлежностей......................... 19
3.5.1 Монтаж электрического вспомогательного
электронагревателя (EKBUxx) ................................. 19
3.5.2 Монтаж соединительного набора внешнего
теплогенератора (EKBUHSWB) ............................... 19
3.5.3 Монтаж соединительного набора DB ...................... 20
3.5.4 Монтаж соединительного набора P......................... 20
3.6 Подключение воды.................................................................. 21
3.6.1 Минимальный объем воды....................................... 21
3.6.2 Подключение трубопроводов гидравлической
системы...................................................................... 21
3.6.3 Подключение слива .................................................. 22
3.7 Электрическое подключение .................................................. 23
3.7.1 Общая схема электрических соединений ............... 24
3.7.2 Положение печатных плат и клеммных колодок.... 25
3.7.3 Подключение устройства к сети .............................. 25
3.7.4 Общая информация об электрическом
подключении.............................................................. 25
3.7.5 Подключение наружного блока теплового насоса . 25
3.7.6 Подключение датчика температуры снаружи
(опционально)............................................................ 26
3.7.7 Внешний переключающий контакт .......................... 26
3.7.8 Внешний сигнал запроса (EBA)................................ 26
3.7.9 Подключение внешнего теплогенератора .............. 27
3.7.10 Подключение комнатного термостата ..................... 28
3.7.11 Подключение опциональных компонентов
системы....................................................................... 28
3.7.12 Подключение конвектора HP .................................... 28
3.7.13 Подключение переключающих контактов (выходы
AUX) ............................................................................ 29
3.7.14 Низкотарифное подключение к сети (HT/NT) .......... 29
3.7.15 Подключение интеллектуального контроллера
(Smart Grid - SG)......................................................... 30
3.8 Подключение хладагента......................................................... 30
3.8.1 Прокладка трубопроводов хладагента..................... 30
3.8.2 Испытание под давлением и контур хладагента..... 30
3.9 Заполнение системы................................................................ 31
3.9.1 Проверка качества воды и регулировка
манометра .................................................................. 31
3.9.2 Заполните теплообменник горячей воды................. 31
3.9.3 Заполнение накопительного бака............................. 31
3.9.4 Заполнение системы отопления............................... 31
4 Конфигурацию 32
5 Пуск в эксплуатацию 33
5.1 Необходимые условия ............................................................. 33
5.2 Пуско-наладка при низких температурах снаружи ................ 33
5.3 Удаление воздуха из системы гидравлики............................. 33
5.4 Проверка минимального объемного расхода ........................ 34
5.5 Запустить сушку стяжки (только при необходимости)........... 34
5.6 Лист проверки при пуско-наладке ........................................... 35
5.7 Передача эксплуатирующей стороне ..................................... 35
6 Технические характеристики 36
6.1 Данные на заводской табличке ............................................... 36
6.2 Графические характеристики .................................................. 36
6.2.1 Графические характеристики датчиков.................... 36
6.2.2 Графические характеристики насоса ....................... 37
6.3 Моменты затяжки...................................................................... 37
6.4 Минимальная площадь пола и вентиляционные отверстия. 37
6.5 Схема электрического подключения....................................... 39
6.6 План трубопроводов контура хладагента .............................. 41
Руководство по монтажу и эксплуатации
2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Общие правила
безопасности

1.1 Подробная инструкция по безопасности

1 Общие правила безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование, которое не было должным образом настроено и установлено, может создать помехи для работы оборудования и (или) привести к серьезной травме или смерти оператора.
▪ Работы на внутреннем агрегате
(например,наладку, технический контроль, подключение и первоначальную пуско-наладку) разрешается выполнять только уполномоченным лицам, имеющим
законченное техническое или ремесленное образование по профилю соответствующего вида деятельности, а также
прошедшим официально признанные специализированные курсы повышения квалификации. Сюда, в частности, причисляются
специалисты по системам отопления, специалисты­электрики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха,
обладающие благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и техобслуживания систем отопления, охлаждения и кондиционирования, а также емкостных водонагревателей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение инструкций по безопасности может привести к тяжелым травмам или смерти.
возможностями или недостаточным опытом и знаниями разрешено только в том случае, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасности применения устройства и поняли вытекающие из этого опасности. Детям не разрешается играть устройством. Детям без присмотра не разрешается выполнять очистку и обслуживание пользователей.
▪ Подключение к сети должно быть
выполнено в соответствии со стандартом IEC60335-1 с помощью разъединителя, который разделяет каждый полюс, ширина контактного отверстия которого соответствует условиям класса защиты III для полного разделения.
▪ Все электротехнические работы
разрешается выполнять только квалифицированным специалистам в области электротехники при условии соблюдения местных и национальных норм и требований настоящего руководства. Используемая сеть электропитания должна соответствовать необходимым параметрам. Недостаточная нагрузочная способность электросети или ненадлежащим образом выполненные подключения могут стать причиной поражения электрическим током или возгорания.
▪ Применение данного устройства
детьми в возрасте от 8лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, тактильными или умственными
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Руководство по монтажу и эксплуатации
3
1 Общие правила безопасности
▪ В месте установки должно быть
установлено устройство сброса давления с номинальным давлением менее 1,0МПа (10бар). Присоединенная к нему спускная труба должна быть установлена с постоянным уклоном и свободным изливом в защищенном от мороза помещении (см. «3.3Установка
теплового насоса» [414]).
▪ Вода может стекать через
спускную трубу устройства сброса давления. Выпускное отверстие должно оставаться открытым в атмосферу.
▪ Устройство сброса давления
необходимо регулярно использовать для удаления накипи и проверять, что оно не засорено.
▪ Накопительный бак и контур
горячей воды можно опорожнить. Соблюдайте требования в разделе «Временный вывод из эксплуатации» в справочнике для монтажников.

1.1.1 Соблюдение указаний

▪ Оригинальная документация написана на немецком языке.
Документы на других языках являются переводами.
▪ Перед началом установки системы отопления или ее
изменением необходимо внимательно прочитать настоящее руководство.
▪ Меры предосторожности, описанные в этом документе,
охватывают очень важные темы. Тщательно храните его.
▪ Установка систем и все работы, описанные в этом
руководстве и соответствующих документах для монтажников должны выполняться уполномоченным монтажником.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации из применяемой документации. Состав полного комплекта:
▪ Руководство по монтажу внутреннего агрегата (формат:
бумага, входит в комплект поставки внутреннего агрегата)
▪ Руководство по эксплуатации внутреннего агрегата (формат:
бумажный, входит в комплект поставки внутреннего агрегата)
▪ Регистрационный журнал теплового насоса (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего агрегата)
▪ Руководство по монтажу наружного агрегата (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего агрегата)
▪ Руководства по монтажу опциональных компонентов (формат:
бумага, входит в комплект поставки соответствующих компонентов)
▪ Справочник монтажника для внутреннего агрегата (формат:
цифровой)
▪ Справочник монтажника для наружного агрегата (формат:
цифровой)
Справочники содержат полный набор технических характеристик, подробное описание проверенных методов, а также информацию по обслуживанию, устранению неисправностей и выводу из эксплуатации.
Цифровые документы, а также новейшие издания сопутствующей документации доступны на региональном веб­сайте Daikin или по запросу у своего дилера. На веб-сайт Daikin удобно переходить по QR-коду на устройстве.

1.1.2 Значение предупреждений и символов

Приведенные в настоящем руководстве предупреждения подразделяются в соответствии со степенью тяжести опасности и вероятности ее возникновения.
ОПАСНО!
Указывает на непосредственную опасность.
Несоблюдение предупреждения приведет к тяжелым травмам или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение предупреждения может привести к тяжелым травмам или смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на потенциально вредную ситуацию.
Несоблюдение предупреждения может привести к материальному ущербу и нанесению травм легкой степени.
Данным символом обозначаются советы и полезная информация для пользователя, но не предупреждения об опасности.
Специальные предупреждающие символы
Некоторые виды опасности представляются с помощью специальных символов.
Электрический ток
Опасность взрыва
Опасность ожога или опасность ошпаривания
Опасность отравления
Срок действия
Определенная информация в настоящем руководстве имеет ограниченный срок действия. Срок действия выделяется с помощью символа.
Наружный блок теплового насоса
Внутренний блок теплового насоса
FWXV-ATV3
Соблюдайте предусмотренный крутящий момент затяжки
Применяется только к устройствам с безнапорным соединением солнечного коллектора (DrainBack).
Применяется только к устройствам с двухвалентным соединением солнечного коллектора (Biv).
Руководство по монтажу и эксплуатации
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Общие правила безопасности
Действительно только для внутреннего агрегата с функцией охлаждения
Инструкции по выполнению действий
1 Инструкции по выполнению действий представлены в виде
списка. Действия, для которых необходимо строго соблюдать последовательность, пронумерованы.

1.2 Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации

1.2.1 Общие сведения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование, которое не было должным образом настроено и установлено, может создать помехи для работы оборудования и (или) привести к серьезной травме или смерти оператора.
▪ Работы на внутреннем агрегате
(например,наладку, технический контроль, подключение и первоначальную пуско-наладку) разрешается выполнять только уполномоченным лицам, имеющим
законченное техническое или ремесленное образование по профилю соответствующего вида деятельности, а также
прошедшим официально признанные специализированные курсы повышения квалификации. Сюда, в частности, причисляются
специалисты по системам отопления, специалисты­электрики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха,
обладающие благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и техобслуживания систем отопления, охлаждения и кондиционирования, а также емкостных водонагревателей.
▪ При любых работах на внутреннем
агрегате выключайте внешний главный выключатель и блокируйте от случайного включения.
▪ Не оставляйте инструменты или
другие предметы под кожухом устройства после завершения работ по установке или техобслуживанию.
Предотвращение опасностей
Внутренний агрегат сконструирован в соответствии с современным научно-техническим уровнем и общепринятыми техническими стандартами. Тем не менее, ненадлежащее использование может повлечь за собой возникновение опасностей для жизни и здоровья человека, а также материального ущерба. Во избежание опасностей эксплуатация устройства должна осуществляться только:
▪ согласно назначению и в исправном состоянии,
▪ со знанием техники безопасности и опасностей.
Предпосылкой для этого является знание и применение содержания настоящего руководства, соответствующих правил техники безопасности во избежание несчастных случаев, а также общепринятых правил техники безопасности и гигиены труда.
Перед работами в гидравлической системе
▪ Работы на системе (как например, установка, подключение и
первоначальный пуск в эксплуатацию) разрешается выполнять только лицам, уполномоченным и успешно прошедшим техническую или ремесленную подготовку, дающую право на соответствующую деятельность.
▪ При любых работах на системе выключайте главный
выключатель и обезопасьте от случайного включения.
▪ Запрещается повреждать или удалять пломбы.
▪ Предохранительные клапаны должны отвечать при
подключении к стороне системы отопления требованиям стандарта EN 12828, а при подключении к стороне питьевой воды — требованиям стандарта EN12897.

1.2.2 Использование по назначению

Внутренний агрегат разрешается использовать исключительно для подготовки горячей воды, в качестве системы отопления или, в зависимости от версии, системы охлаждения помещений.
Установка, подключение и эксплуатация внутреннего агрегата должны осуществляться только в соответствии с указаниями настоящего руководства.
Разрешается использовать только соответствующий наружный агрегат, разрешенный изготовителем.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Руководство по монтажу и эксплуатации
5
1 Общие правила безопасности
 1‒1 Допустимые комбинации
EHSX04P30DA3
EHSX04P50DA3
EHSXB04P30DA3
EHSXB04P50DA3
EHSH04P30DA3
EHSHB04P30DA3
ERGA04DAV3
ERGA04EAV3
ERGA06DAV3
ERGA06EAV3
ERGA08DAV3
ERGA08EAV3
ERGA04DAV3A
ERGA04EAV3A
ERGA06DAV3A
ERGA06EAV3A
ERGA08DAV3A
ERGA08EAV3A
ERGA04DAV37
ERGA04EAV37
Прочее или выходящее за эти пределы применение считается не соответствующим назначению. За возникающий при этом ущерб ответственность несет только эксплуатирующая организация.
К применению установки в соответствии с назначением также относится соблюдение условий техобслуживания и проверки. Запасные части должны по меньшей мере отвечать техническим требованиям, указанным производителем. Это, например, осуществляется за счет оригинальных запасных частей.
EHSX08P30DA3
EHSX08P50DA3
EHSXB08P30DA3
EHSXB08P50DA3
EHSH08P30DA3
EHSH08P50DA3
EHSHB08P30DA3
EHSHB08P50DA3

1.2.3 Помещение установки устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пластмассовые стенки бака на внутреннем агрегате могут при внешнем тепловом воздействии (>80°C) расплавиться, а в экстремальных случаях — загореться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Разрешается устанавливать
внутренний агрегат только на поверхностях с несущей способностью не менее 1050кг/м
2
с учетом запаса прочности. Пол должен быть ровным, вертикальным и гладким.
Установка устройства под
открытым небом не допустима.
▪ Установка устройства во
взрывоопасных зонах не допустима.
▪ Электронный контроллер ни в коем
случае не должен подвергаться воздействию природных факторов, таких как дождь или снег.
▪ Накопительный бак не должен
подвергаться длительному воздействию прямых солнечных лучей, поскольку возможно повреждение пластмассы под воздействием ультрафиолетового излучения и природных факторов.
▪ Внутренний агрегат должен быть
установлен с защитой от мороза.
▪ Следует убедиться, что
предприятием коммунального хозяйства поставляется не вызывающая коррозию питьевая вода. В противном случае, необходима соответствующая обработка воды.
▪ Соблюдайте минимально допустимые расстояния до стен и
других предметов («3.1 Габариты и присоединительные
размеры» [412]).
▪ Соблюдайте особые требования к установке, обусловленные
применением хладагента R32 (см. «3.3.1 Выбор места
размещения» [414]).
▪ Установка внутреннего агрегата
допускается на расстоянии не менее 1м от других источников тепла (>80°C) (электрообогревателей, газовых нагревателей, каминов идр.) и от горючих материалов.
Руководство по монтажу и эксплуатации
6
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Общие правила безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае подключения
гелиосистемы DrainBack: внутренний агрегат следует устанавливать под солнечными коллекторами на таком удалении от них, при котором будет обеспечиваться полное опорожнение гелиосистемы. (Следует соблюдать указания в руководстве гелиосистемы DrainBack). Недостаточный перепад высот может привести к разрушению гелиосистемы DrainBack.
▪ Внутренний агрегат запрещается
эксплуатировать в помещениях с температурой снаружи выше 40°C.

1.2.4 Электромонтаж

▪ Электромонтаж разрешается выполнять только
специалистам-электрикам с соблюдением действующих норм и предписаний, а также инструкций соответствующего энергоснабжающего предприятия.
▪ Перед подключением к сети сравните напряжение сети,
указанное на заводской табличке, с напряжением питания.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях отключите их от
источника электропитания (выключите внешний главный выключатель, разомкните предохранитель) и обезопасьте от случайного включения.
▪ По окончанию работ сразу снова установите кожухи
устройства и накладки для техобслуживания устройства.

1.2.5 Требования к воде системы отопления и воде в баке

Избегать повреждений в результате отложений и коррозии: Во избежание образования продуктов коррозии и отложений соблюдать соответствующие технические требования.
Минимальные требования к качеству заливаемой и подпиточной воды:
▪ жесткость воды (кальций и магний, рассчитано как карбонат
кальция): ≤3ммоль/л
▪ электрическая проводимость: ≤1500 (в идеальном случае
≤100) мкСм/см
▪ хлорида: ≤250 мг/л
▪ сульфата: ≤250 мг/л
▪ значение pH: 6,5-8,5
Для заполнения и доливки воды с высокой общей жесткостью воды (>3 ммоль/л — сумма концентраций кальция и магния, рассчитанная как карбонат кальция), необходимы меры для опреснения, смягчения или стабилизации жесткости. Рекомендуется использовать средство для защиты от накипи и коррозии производства компании Fernox KSK. Для других свойств, которые отклоняются от минимальных требований, необходимы подходящие меры по кондиционированию для поддержания требуемого качества воды.
Применение заливаемой и подпиточной воды, не отвечающей указанным требованиям качества, может привести к уменьшению срока службы устройства. Ответственность за это несет исключительно эксплуатирующая организация.
ИНФОРМАЦИЯ
Если подключен дополнительный внешний теплогенератор, эти минимальные требования также применимы к заливаемой и подпиточной воде в этом отопительном контуре.
1.2.6 Система отопления и санитарно­техническое подключение
▪ Смонтировать систему отопления согласно требованиям
техники безопасности стандарта EN12828.
▪ Санитарно-техническое подключение должно
соответствовать требованиям стандарта EN 12897. Кроме того, необходимо соблюдать требования стандартов
▪ EN 1717 – Защита питьевой воды от загрязнения в
установках для питьевой воды и общие требования к предохранительным устройствам для предотвращения загрязнения питьевой воды обратным потоком (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN 61770 – Приборы электрические, присоединяемые к
сетям водоснабжения. Предотвращение обратного сифонирования и повреждения соединительных шлангов (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN 806 – Технические правила для установок питьевой
воды (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ а также законодательство конкретных стран.
При работе внутреннего агрегата со вспомогательным источником тепла, особенно при использовании солнечной энергии, температура в баке может превышать 65°C.
▪ Поэтому при монтаже системы необходимо обеспечить
защиту от ошпаривания (смеситель горячей воды, например,
VTA32).
ИНФОРМАЦИЯ
Качество питьевой воды должно соответствовать Директиве ЕС 98/83 ЕС и региональным нормам.
При подключении внутреннего агрегата к системе отопления, в которой используются стальные трубы и радиаторы или трубопроводы системы теплого пола без антидиффузионного покрытия, в накопительный бак горячей воды могут попадать шлам и стружка, вызывая засорение, местный перегрев или коррозионные повреждения.
▪ Во избежание возможных повреждений установить грязевой
фильтр или шламоотделитель в обратную линию системы отопления (SAS 1 или SAS 2).
▪ Выполнять очистку грязевого фильтра с регулярными
интервалами.

1.2.7 Эксплуатация

Внутренний агрегат:
▪ запускать в эксплуатацию только после выполнения всех
работ по установке и подключению,
▪ запускать в эксплуатацию только с полностью заполненным
накопительным баком (проверить указатель уровня) и контуром отопления,
▪ осуществлять эксплуатацию при давлении в системе
максимально 3бар.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Руководство по монтажу и эксплуатации
7
1 Общие правила безопасности
▪ подключать только с помощью редукционного клапана к
внешней системе водоснабжения (подводящему трубопроводу),
▪ осуществлять эксплуатацию только при установленном
защитном кожухе.
Следует соблюдать предписываемые интервалы техобслуживания и проверки.

1.3 Обслуживание, устранение неисправностей и вывод из эксплуатации

Работы по обслуживанию, устранению неисправностей и выводу из эксплуатации запрещено проводить без знания соответствующих правил техники безопасности, а в случае утилизации — местных директив. См. соответствующую информацию в справочнике для монтажников.
Указания по утилизации
Внутренний агрегат разработан с учетом современных экологических требований. При утилизации возникают только те отходы, которые могут использоваться для повторного использования материалов или термической утилизации. Для применяемых материалов, пригодных для повторного использования, возможна сортировка по отдельным видам.
Гарантия производителя сохраняется только в случае документально подтверждаемого выполнения пользователем регулярного ежегодного техобслуживания в соответствии с информацией из справочника для монтажников.
Благодаря экологичной конструкции внутреннего агрегата выполняются все необходимые условия для экологически безвредной утилизации. Ответственность за надлежащую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирующая организация.
Данная маркировка изделия означает, что электрические и электронные изделия не разрешается выбрасывать вместе с неотсортированными бытовыми отходами.
Ответственность за надлежащую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирующая организация.
▪ Демонтаж системы, работы с хладагентом, маслом и
прочими частями разрешается выполнять только квалифицированному монтажнику.
▪ Утилизацию следует выполнять только через предприятие,
специализирующееся на переработке, утилизации и повторном использовании материалов.
Дополнительную информацию можно получить в фирме, выполнявшей монтаж установки, или в местных компетентных органах.

1.4 Гарантийные условия

The legal guarantee conditions fundamentally apply (Как правило, действуют установленные законом условия гарантии). Со специальными гарантийными условиями, выходящими за рамки общих требований законодательства, можно ознакомиться на нашем интернет-сайте. При необходимости проконсультируйтесь у своего поставщика.
При неправильно проведенном монтаже, пуско-наладке и обслуживании гарантия утрачивает свою силу. При возникновении вопросов обращайтесь в нашу клиентскую службу.
Руководство по монтажу и эксплуатации
8
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020

2 Описание изделия

2 Описание изделия

2.1 Структура и составные части

Вид снаружи
Вид сверху
 2‒1 Структура и составные части: вид снаружи
a Индикатор состояния b Защитный кожух c Крепление для ручки d Патрубок для залива и слива или подключение
обратной линии гелиосистемы
e Заводская табличка
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
 2‒2 Структура и составные части: верхняя часть устройства
a Подача гелиосистемы b Соединение холодной воды c Горячая вода d Подающая линия системы отопления e Обратная линия системы отопления
f Циркуляционный насос g Предохранительный клапан сброса давления h Автоматический воздухоотводчик
i Подключение для опционального вспомогательного
электронагревателя EKBUxx
j Указатель уровня (вода в баке) k Пластинчатый теплообменник
l Подключение трубопровода для жидкости
(хладагента)
Руководство по монтажу и эксплуатации
9
2 Описание изделия
m Подключение трубопровода (газопровода) для
хладагента
n Шаровой кран (контур отопителя) o Кран KFE (контур отопителя) p Датчик температуры накопительного бака q Подключение мембранного расширительного бака
r Корпус контроллера
s, t Ручные клапаны выпуска воздуха
3UVB1 3-ходовой клапан смены режима (контур внутреннего
теплогенератора)
3UV DHW 3-ходовой клапан смены режима (горячая вода/
отопление)
DS Датчик давления
FLS Датчик расхода
tRДатчик температуры возвратной воды
t
Датчик температуры подачи вспомогательного
V,BH
нагревателя
Внутреннее устройство …04P30D…/…08P30D…
c Горячая вода d Подающая линия системы отопления e Обратная линия системы отопления
f Циркуляционный насос g Предохранительный клапан сброса давления h Накопительный бак (корпус с двойными стенками из
полипропилена с теплоизоляцией из жесткого полиуретана)
i Патрубок для залива и слива или подключение
обратной линии гелиосистемы
j Крепление для контроллера гелиосистемы или ручка k Теплообменник (нержавеющая сталь) для нагрева
питьевой воды
l Теплообменник (нержавеющая сталь) для загрузки
бака или поддержки системы отопления
m Теплообменник Biv (нержавеющая сталь) для
загрузки бака с внешним теплогенератором (например, системы бака солнечной энергии)
n Подключение для опционального вспомогательного
электронагревателя EKBUxx
o Указатель уровня (вода в баке) p Опционально: вспомогательный электронагреватель
(EKBUxx)
q Погружная гильза датчика температуры
накопительного бака t
r Безнапорная вода в баке
DHW1
и t
DHW2
s Зона солнечной энергии
t Зона горячей воды u Подключение устройства защиты от переливания v Крепление для ручки
w Защитный кожух
x Обратная линия гелиосистемы y Линия подачи Biv z Обратная линия Biv
aa Пластинчатый теплообменник ab Подключение трубопровода для жидкости
(хладагента)
ac Подключение трубопровода (газопровода) для
хладагента
ad Опционально: блок контроллера и насоса
гелиосистемы
ae Невозвратные клапаны (принадлежность)
3UVB1 3-ходовой клапан смены режима (контур внутреннего
теплогенератора)
3UV DHW 3-ходовой клапан смены режима (горячая вода/
отопление)
DS Датчик давления
FLS Датчик расхода
MAG Мембранный расширительный бак (поставляется
силами заказчика)
t
, t
DHW1
Датчик температуры накопительного бака
DHW2
tRДатчик температуры возвратной воды
t
Датчик температуры подачи вспомогательного
V,BH
нагревателя
2‒3 Структура и составные части: внутреннее
устройство ...04P30D…/...08P30D… (Biv)
a Подача гелиосистемы b Соединение холодной воды
Руководство по монтажу и эксплуатации
10
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
2 Описание изделия
Внутреннее устройство …04P50D…/…08P50D…
n Подключение для опционального вспомогательного
электронагревателя EKBUxx
o Указатель уровня (вода в баке) p Опционально: вспомогательный электронагреватель
(EKBUxx)
q Погружная гильза датчика температуры
накопительного бака t
r Безнапорная вода в баке
s Зона солнечной энергии
t Зона горячей воды u Подключение устройства защиты от переливания v Крепление для ручки
w Защитный кожух
x Обратная линия гелиосистемы y Линия подачи Biv
z Обратная линия Biv
aa Пластинчатый теплообменник
ab Подключение трубопровода для жидкости
(хладагента)
ac Подключение трубопровода (газопровода) для
хладагента
ad Опционально: блок контроллера и насоса
гелиосистемы
ae Невозвратные клапаны (принадлежность)
af Стратификационная труба подающей линии
гелиосистемы
3UVB1 3-ходовой клапан смены режима (контур внутреннего
3UV DHW 3-ходовой клапан смены режима (горячая вода/
t
DHW1
теплогенератора)
отопление)
DS Датчик давления
FLS Датчик расхода
MAG Мембранный расширительный бак (поставляется
силами заказчика)
, t
Датчик температуры накопительного бака
DHW2
tRДатчик температуры возвратной воды
t
Датчик температуры подачи вспомогательного
V,BH
нагревателя
DHW1
и t
DHW2
2‒4 Структура и составные части: внутреннее
устройство ...04P50D…/...08P50D… (Biv)
a Подача гелиосистемы b Соединение холодной воды c Горячая вода d Подающая линия системы отопления e Обратная линия системы отопления
f Циркуляционный насос g Предохранительный клапан сброса давления h Накопительный бак (корпус с двойными стенками из
полипропилена с теплоизоляцией из жесткого полиуретана)
i Патрубок для залива и слива или подключение
обратной линии гелиосистемы
j Крепление для контроллера гелиосистемы или ручка k Теплообменник (нержавеющая сталь) для нагрева
питьевой воды
l Теплообменник (нержавеющая сталь) для загрузки
бака или поддержки системы отопления
m Теплообменник Biv (нержавеющая сталь) для
загрузки бака с внешним теплогенератором (например, системы бака солнечной энергии)

2.2 Работа 3-ходовых клапанов смены режима

 2‒5 Функция 3-ходового клапана смены режима
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Руководство по монтажу и эксплуатации
11

3 Установка и монтаж

3 Установка и монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащим образом размещенные и установленные системы охлаждения (тепловые насосы), кондиционеры и нагревательные устройства могут представлять опасность для жизни и здоровья, а также привести к нарушению их функционирования.
▪ Работы на внутреннем агрегате (как например,
установку, наладку, подключение и первоначальную пуско-наладку) разрешается выполнять только лицам, уполномоченным и успешно прошедшим техническую или ремесленную подготовку, дающую право на соответствующую деятельность, а также участвовавшим в специальных курсах по повышению квалификации, признанных соответствующим компетентным органом. Сюда, в частности, причисляются специалисты по системам отопления, специалисты-электрики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха, обладающие благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и техобслуживания систем отопления, охлаждения и кондиционирования, а также тепловых насосов.
Неправильные установка и монтаж аннулируют гарантию производителя на устройство. Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь в нашу службу технической поддержки.

3.1 Габариты и присоединительные размеры

Габариты …04P30D…/…08P30D…
Руководство по монтажу и эксплуатации
12
 3‒1 Габариты …04P30D…/…08P30D…
a Подача гелиосистемы b Холодная вода бытового потребления c Горячая вода d Подающая линия системы отопления e Обратная линия системы отопления
f Подключение трубопровода (газопровода) для
хладагента
g Подключение трубопровода для жидкости
(хладагента)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
3 Установка и монтаж
h Линия подачи Biv (только для …Biv)
i Обратная линия Biv (только для …Biv) A Спереди B Сзади
Габариты …04P50D…/…08P50D…
h Линия подачи Biv (только для …Biv)
i Обратная линия Biv (только для …Biv) A Спереди B Сзади

3.2 Транспортировка и поставка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В незаполненном состоянии центр тяжести внутреннего агрегата смещается в верхнюю часть, что опасно опрокидыванием при транспортировке. Это может подвергнуть опасности людей или повредить устройство.
▪ Надежно закрепите внутренний агрегат, аккуратно
перемещайте его, используйте предусмотренные ручки.
Внутренний агрегат поставляется на поддоне. Для транспортировки подходят все средства напольной транспортировки, такие как поддоны и погрузчики.
Комплект поставки
▪ Внутренний агрегат (предварительно смонтированное),
▪ Сумка для принадлежностей,
▪ Пакет документов.
 3‒2 Габариты …04P50D…/…08P50D…
a Подача гелиосистемы b Холодная вода бытового потребления c Горячая вода d Подающая линия системы отопления e Обратная линия системы отопления
f Подключение трубопровода (газопровода) для
хладагента
g Подключение трубопровода для жидкости
(хладагента)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
 3‒3 Комплект поставки
a Ручки (требуются только для транспортировки) b Защитная накладка c Соединительная деталь шланга для устройства
защиты от переливания
d Монтажный ключ e Шаровой кран
f Плоская уплотнительная прокладка g Уплотнительное кольцо h Кабельная стяжка
i Вставные скобы j Продувочный шланг
k Шланг для слива конденсата
l Поворотная кнопка контроллера
m Винты для кожуха
n Пакет документов
Другие принадлежности для внутреннего агрегата см. в прайс­листе.
Руководство по монтажу и эксплуатации
13
3 Установка и монтаж

3.3 Установка теплового насоса

3.3.1 Выбор места размещения

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если общий объем заправки хладагента в системе составляет ≥1,84 кг, необходимо соблюдать дополнительные требования к минимальной площади и минимальным вентиляционным отверстиям. Соблюдайте «6.4 Минимальная площадь пола и
вентиляционные отверстия» [437].
Общий объем заправки хладагента указывается на заводской табличке наружного агрегата. Соблюдайте соответствующее руководство по установке.
Место установки внутреннего агрегата должно соответствовать следующим минимальным требованиям (см. также«1.2.3Помещение установки устройства» [46]).
Площадь монтажа
▪ Пол должен быть ровным и гладким, а также иметь
достаточную несущую способность: 1050 кг/м² с добавлением запаса прочности. При необходимости установите гнездо.
▪ Учитывайте установочные размеры (см. «3.1 Габариты и
присоединительные размеры» [412]).
Минимальное расстояние
ОПАСНО! ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ОЖОГА
Пластмассовые стенки бака на внутреннем агрегате могут при внешнем тепловом воздействии (>80°C) расплавиться, а в экстремальных случаях — загореться.
▪ Установка внутреннего агрегата допускается на
расстоянии не менее 1 м от других источников тепла (>80°C) (электрообогревателей, газовых нагревателей, каминов и др.) и от горючих материалов.
 3‒1 
Максимальная длина трубопровода хладагента между внутренним и наружным агрегатами
Минимальная длина трубопровода хладагента между внутренним и наружным агрегатами
Макс. разность высот между внутренним и наружным агрегатами
30м
3м
20м

3.3.2 Установка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В незаполненном состоянии центр тяжести внутреннего агрегата смещается в верхнюю часть, что опасно опрокидыванием при транспортировке. Это может подвергнуть опасности людей или повредить устройство.
▪ Надежно закрепите внутренний агрегат, аккуратно
перемещайте его, используйте предусмотренные ручки.
Необходимые условия
▪ Место установки соответствует нормам, действующим в
стране эксплуатации, а также минимальным требованиям, описанным в«3.3.1Выбор места размещения» [414].
Установка
1 Удалите упаковку и утилизируйте ее с соблюдением правил
охраны окружающей среды.
2 Снимите с накопительного бака защитные накладки (поз.b)
и выкрутите резьбовые детали (поз. c) из отверстий, в которые должны устанавливаться ручки.
3 Ввинтите ручки (поз. a) в освободившиеся резьбовые
отверстия.
4 Аккуратно переместите внутренний агрегат в место
установки за ручки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установка внутреннего агрегата на недостаточной высоте относительно плоских солнечных коллекторов (верхняя кромка накопительного бака выше нижней кромки коллектора) приводит к невозможности полного опорожнения безнапорной гелиосистемы во внешней зоне.
▪ В случае подключения к гелиосистеме
устанавливайте внутренний агрегат достаточно низко относительно плоских коллекторов (учитывая при этом минимально необходимый уклон соединительных линий гелиосистемы).
Рекомендованные минимальные отступы:
От стены: (задняя сторона) ≥100мм, (боковины) ≥500мм
До потолка: ≥1200мм, не менее 480мм.
Отступ от наружного агрегата:
При выборе места монтажа необходимо учитывать данные из таблицы «  3‒1 »на стр.14[414].
Руководство по монтажу и эксплуатации
14
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Loading...
+ 30 hidden pages