6.2.1Curvas características do sensor................................. 35
6.2.2Curvas características da bomba ................................ 36
6.3Binários de aperto ...................................................................... 36
6.4Área mínima e aberturas de ventilação...................................... 36
6.5Esquema de ligações elétricas................................................... 38
6.6Esquema de tubagens circuito de refrigerante........................... 40
Manual de instalação e de operações
2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
1Precauções de segurança
gerais
1.1Indicações de segurança especiais
1 Precauções de segurança gerais
AVISO
Os aparelhos configurados e
instalados incorretamente podem
prejudicar o funcionamento do
aparelho e/ou causar lesões graves ou
fatais ao utilizador.
▪ Trabalhos no aparelho interno (como
p.ex., a montagem, a inspeção, a
ligação e a primeira colocação em
funcionamento) só podem ser
efetuados por pessoas que estejam
autorizadas e tenham concluído com
aprovação um curso de formação
técnica ou de habilitação
profissional, assim como ter
participado em cursos de formação
complementar profissionais
reconhecidos pelas entidades
oficiais. Incluem-se de forma
particular técnicos de aquecimento,
técnicos eletricistas e técnicos de
refrigeração e ar condicionado osquais, devido à sua formação
profissional e à sua
especialização, possuem
experiência com a correta instalação
e manutenção de sistemas de
aquecimento, sistemas de
refrigeração e ar condicionado e
também acumuladores de água
quente.
AVISO
A inobservância das instruções de
segurança pode conduzir a ferimentos
corporais graves ou mesmo à morte.
▪ Estes aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 ou mais anos, assim
como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiência
ou conhecimento, apenas se
estiverem a ser vigiadas ou se
tiverem sido instruídas relativamente
ao uso do aparelho e compreendam
os perigos daí resultantes. Crianças
não podem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção peloutilizador não podem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
▪ Estabelecer a ligação à rede
segundo a IEC60335‑1, através de
um seccionador que apresente, para
cada polo, uma largura da abertura
dos contactos de acordo com os
requisitos da categoria de
sobretensão III para uma separação
total.
▪ Todos os trabalhos eletrotécnicos
apenas podem ser realizados por
técnicos eletricistas qualificados,
respeitando as regulamentações
locais e nacionais, bem como as
instruções no presente manual.
Certifique-se de que é utilizado um
circuito elétrico adequado.
A capacidade insuficiente do circuito
elétrico ou ligações efetuadas
incorretamente podem provocar um
curto-circuito ou incêndio.
▪ Do lado da construção é necessário
instalar um dispositivo de alívio da
pressão com sobrepressão de
sobredimensionamento inferior a
1,0MPa (10bar). A conduta de
evacuação ligada ao mesmo tem de
ser instalada com inclinação contínua
e descarga livre em ambiente sem
perigo de congelação (ver
"3.3Instalar bomba de calor"[413]).
▪ Da conduta de evacuação do
dispositivo de alívio da pressão pode
pingar água. A abertura de descarga
deve permanecer aberta para a
atmosfera.
▪ O dispositivo de alívio da pressão
deve ser operada regularmente, para
remover depósitos de calcário e para
verificar se não está bloqueado.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Manual de instalação e de operações
3
1 Precauções de segurança gerais
▪ O depósito do acumulador e o
circuito de água quente podem ser
esvaziados. É necessário respeitar
as instruções "Paragem temporária"
no manual de referência para o
montador.
1.1.1Observar as indicações
▪ A documentação original está em alemão. Todos os demais
idiomas são traduções.
▪ Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou
antes de intervir no sistema de aquecimento.
▪ As precauções descritas neste documento abrangem temas muito
importantes. Cumpra-as rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todos os trabalhos descritos no
presente manual e nos demais documentos aplicáveis para o
instalador têm de ser realizados por um instalador certificado.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação
fornecida. O conjunto completo é composto por:
▪ Manual de instalação do aparelho interno (formato: papel -
incluído no material fornecido com o aparelho interno)
▪ Instruções de operação da unidade de interior (formato: papel -
incluído no material fornecido com a unidade de interior)
▪ Manual de operação da bomba de calor (formato: papel - incluído
no material fornecido com o aparelho interno)
▪ Manual de instalação do aparelho externo (formato: papel -
incluído no material fornecido com o aparelho externo)
▪ Manuais de instalação para componentes opcionais (formato:
papel - incluído no material fornecido com o respetivo
componente)
▪ Manual de referência para o montador do aparelho interno
(formato: digital)
▪ Manual de referência para o montador do aparelho externo
(formato: digital)
Os manuais de referência contêm o conjunto completo de dados
técnicos, a descrição detalhada de processos comprovados, bem
como informações sobre a manutenção, a eliminação de erros e a
colocação fora de serviço.
Os documentos digitais e as edições mais recentes da
documentação fornecida estão disponíveis no website regional da
Daikin ou, a pedido, no seu distribuidor. O website da Daikin pode
ser consultado comodamente através do código QR no seu
aparelho.
1.1.2Significado dos avisos e símbolos
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de
acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua
ocorrência.
PERIGO
Adverte para um perigo iminente.
A inobservância da indicação de aviso conduz a
ferimentos corporais graves ou mesmo à morte
AVISO
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação
perigosa
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir a
ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
CUIDADO
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação
prejudicial
A inobservância desta indicação de aviso pode provocar
danos materiais e ambientais, bem como lesões ligeiras.
Este símbolo identifica conselhos de utilização e,
sobretudo, informações, mas não avisos sobre perigos
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos
especiais.
Corrente elétrica
Perigo de explosão
Perigo de queimaduras ou perigo de escaldaduras
Perigo de intoxicação
Validade
Algumas informações nestas instruções têm uma validade limitada.
A validade é salientada por um símbolo.
Unidade de exterior da bomba de calor
Unidade de interior da bomba de calor
FWXV-ATV3
Respeitar o binário de aperto prescrito
Aplica-se apenas a aparelhos com ligação de sistema solar
sem pressão (DrainBack).
Aplica-se apenas a aparelhos com ligação de sistema solar
bivalente (Biv).
Aplica-se apenas a aparelhos internos com função de
arrefecimento
Manual de instalação e de operações
4
Instruções de procedimento
1 As instruções de procedimento são apresentadas numa lista.
Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma
sequência, são apresentados numa sequência numérica.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
1 Precauções de segurança gerais
1.2Indicações de segurança para a
montagem e o funcionamento
1.2.1Generalidades
AVISO
Os aparelhos configurados e
instalados incorretamente podem
prejudicar o funcionamento do
aparelho e/ou causar lesões graves ou
fatais ao utilizador.
▪ Trabalhos no aparelho interno (como
p.ex., a montagem, a inspeção, a
ligação e a primeira colocação em
funcionamento) só podem ser
efetuados por pessoas que estejam
autorizadas e tenham concluído com
aprovação um curso de formação
técnica ou de habilitação
profissional, assim como ter
participado em cursos de formação
complementar profissionais
reconhecidos pelas entidades
oficiais. Incluem-se de forma
particular técnicos de aquecimento,
técnicos eletricistas e técnicos de
refrigeração e ar condicionado osquais, devido à sua formação
profissional e à sua
especialização, possuem
experiência com a correta instalação
e manutenção de sistemas de
aquecimento, sistemas de
refrigeração e ar condicionado e
também acumuladores de água
quente.
▪ Em todos os trabalhos efetuados no
aparelho interno, desligar o
interruptor principal externo e
proteger contra ligação inadvertida.
▪ Não deixe ferramentas ou outros
objetos sob a cobertura da unidade,
depois de ter terminado os trabalhos
de instalação ou manutenção.
Evitar perigos
A unidade de interior foi construída segundo o estado da técnica e
os regulamentos técnicos reconhecidos. Contudo, a utilização
incorreta pode acarretar perigos para a saúde e a vida das pessoas,
bem como danos materiais. Para prevenir perigos, instalar e operar
os aparelhos somente:
▪ para a finalidade a que se destinam e em bom estado de
conservação,
▪ de forma consciente dos perigos e da segurança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo
deste manual, das normas de prevenção de acidentes, bem como
dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança e medicina
do trabalho.
Antes de trabalhar no sistema hidráulico
▪ Os trabalhos na instalação (como, p. ex., a montagem, a ligação e
a primeira colocação em funcionamento) devem ser realizados
apenas por pessoas que estejam autorizadas e tenham concluído
com aprovação um curso de formação técnica ou manual
qualificativo da sua atividade profissional.
▪ Em todos os trabalhos efetuados na instalação, desligar o
interruptor principal e proteger contra ligação inadvertida.
▪ Os selos não podem ser danificados ou retirados.
▪ Em caso de ligação do lado do aquecimento, as válvulas de
segurança devem corresponder aos requisitos da EN 12828 em
caso de ligação do lado da água potável, aos requisitos da
EN12897.
1.2.2Utilização de acordo com a finalidade
A unidade de interior pode ser utilizada exclusivamente para a
preparação de água quente, como sistema de aquecimento da
temperatura ambiente e, consoante o modelo, como sistema de
refrigeração da temperatura ambiente.
A unidade de interior só pode ser montada, ligada e operada em
conformidade com as indicações destas instruções.
Só é admitida a utilização de um aparelho externo adequado para a
finalidade e aprovado pelo fabricante.
1‒1 Combinações admissíveis
EHSX04P30D27
EHSX04P50DA7
EHSXB04P30D27
EHSXB04P50DA7
EHSH04P30D27
EHSHB04P30D27
ERGA04DAV3
ERGA06DAV3
ERGA08DAV3
ERGA04DAV3A
ERGA06DAV3A
ERGA08DAV3A
ERGA04DAV37
EHSX08P30D27
EHSX08P50DA7
EHSXB08P30D27
EHSXB08P50DA7
EHSH08P30D27
EHSH08P50DA7
EHSHB08P30D27
EHSHB08P50DA7
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Qualquer outra utilização é considerada incorreta. A
responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente na
entidade exploradora.
Manual de instalação e de operações
5
1 Precauções de segurança gerais
A utilização prevista inclui também o cumprimento das condições de
manutenção e de inspeção. As peças sobressalentes têm de
corresponder, no mínimo, aos requisitos técnicos determinados pelo
fabricante. Isto é assegurado, p. ex., pelas peças sobressalentes
originais.
1.2.3Área de colocação do aparelho
AVISO
A parede do acumulador de plástico da
unidade de interior pode derreter e, em
casos extremos, incendiar-se se for
sujeita a fontes de calor externas
(>80°C).
▪ Instalar a unidade de interior sempre
com uma distância mínima de 1m
em relação a outras fontes de calor
(>80°C) (p.ex., aquecedores
elétricos, aquecedores a gás,
chaminés) e produtos combustíveis.
CUIDADO
▪ Só instalar a unidade de interior se
existir uma capacidade de carga do
solo suficiente de 1050kg/m2 mais
margem de segurança. O solo tem
de ser plano, horizontal e liso.
▪ Não é permitida a instalação no
exterior.
▪ A instalação em ambientes
potencialmente explosivos não é
permitida.
▪ O controlo eletrónico não pode, em
caso algum, ser sujeito a
intempéries, por exemplo, chuva ou
neve.
▪ O depósito do acumulador não pode
estar exposto de forma contínua a
radiação solar direta, pois a radiação
UV e as intempéries danificam o
plástico.
▪ A unidade de interior tem de ser
instalada ao abrigo das geadas.
▪ Assegurar que a água fornecida pela
companhia abastecedora não é água
potável agressiva. Eventualmente é
necessário um tratamento de água
adequado.
▪ Mantenha sempre as distâncias mínimas em relação a paredes e
outros objetos ("3.1Dimensões e dimensões das
conexões"[411]).
▪ Tenha em conta os requisitos de instalação especiais do
refrigerante R32 (ver "3.3.1 Escolher o local de
montagem"[413]).
CUIDADO
▪ Se estiver instalado um sistema
de aquecimento solar DrainBack:
instale o aparelho interno o
suficientemente abaixo dos coletores
solares para permitir um
esvaziamento completo do sistema
de aquecimento solar. (Cumprir as
indicações do manual do sistema de
aquecimento solar DrainBack.) Uma
diferença de altura insuficiente pode
destruir o sistema de aquecimento
solar DrainBack.
▪ A unidade de interior não pode ser
operada em espaços com
temperaturas ambiente superiores a
40°C.
1.2.4Instalação elétrica
▪ A instalação elétrica apenas deve ser efetuada por profissionais
qualificados e especializados em eletrotecnia, respeitando as
diretivas eletrotécnicas em vigor, assim como os regulamentos da
empresa de fornecimento de eletricidade competente.
▪ Antes da ligação à rede, comparar a tensão de rede indicada na
placa de identificação com a tensão de alimentação.
▪ Antes dos trabalhos nas peças condutoras de corrente, isolá-las
da fonte de alimentação (desligar o dispositivo de proteção,
separar fusível) e protegê-las contra novas ligações inadvertidas.
▪ Após conclusão dos trabalhos, colocar novamente de imediato as
coberturas dos aparelhos e tampas das aberturas para
manutenção.
1.2.5Requisitos da água de aquecimento e do
acumulador
Prevenir danos causados por depósitos e corrosão: para a
prevenção de produtos corrosivos e de depósitos, respeitar as
regras da técnica aplicáveis.
Requisitos mínimos de qualidade da água de enchimento e água
adicional:
▪ Dureza da água (cálcio e magnésio, calculada como carbonato de
cálcio): ≤3mmol/l
▪ Condutividade: ≤1500 (ideal ≤100) μS/cm
▪ Cloreto: ≤250mg/l
▪ Sulfato: ≤250mg/l
▪ pH: 6,5 - 8,5
Em caso de água de enchimento e de água adicional com elevada
dureza total (>3 mmol/l - soma das concentrações de cálcio e
magnésio, calculada como carbonato de cálcio) são necessárias
medidas para a dessalinização, amaciamento ou estabilização da
dureza. Recomendamos protetor anticalcário e anticorrosão Fernox
KSK. Caso se verifiquem características divergentes dos requisitos
mínimos, são necessárias medidas de condicionamento adequadas
para manter a qualidade da água necessária.
Manual de instalação e de operações
6
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
1 Precauções de segurança gerais
A utilização de água de enchimento e de água adicional, que não
cumpra os requisitos de qualidade mencionados, pode reduzir
consideravelmente a vida útil do aparelho. A responsabilidade é
assumida inteiramente pelo proprietário.
INFORMAÇÕES
Se estiver ligado um gerador de calor externo opcional,
estes requisitos mínimos aplicam-se também à água de
enchimento e água adicional para este circuito de
aquecimento.
1.2.6Sistema de aquecimento e ligação do lado
das instalações sanitárias
▪ Implemente o sistema de aquecimento em conformidade com os
requisitos de segurança técnica da EN12828.
▪ A ligação das instalações sanitárias tem de preencher os
requisitos da EN 12897. Além disso, também devem ser
cumpridos os requisitos da
▪ EN 1717 – Proteção da água potável contra impurezas nas
instalações de água potável e requisitos gerais para os
dispositivos de segurança designados para a prevenção contra
a contaminação da água potável devido a refluxo (Protection
against pollution of potable water installations and general
requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Aparelhos elétricos para a ligação ao sistema de
abastecimento de água – Prevenção do retorno da água e da
falha de kits de mangueiras (Electric appliances connected to
the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of
hose-sets)
▪ EN 806 – Regulamentos técnicos para instalações de água
potável (Specifications for installations inside buildings
conveying water for human consumption)
▪ e, complementarmente, a legislação específica do país.
Durante o funcionamento da unidade de interior com fonte de calor
auxiliar, sobretudo em caso de aproveitamento da energia solar, a
temperatura do acumulador pode ultrapassar 65°C.
▪ Por isso, na montagem da instalação, incorporar uma proteção
contra escaldadura (dispositivo de mistura de água quente,
p.ex., VTA32).
INFORMAÇÕES
A qualidade da água potável tem de estar em
conformidade com a Diretiva 98/83 CE e as normas
regionais em vigor.
Se o aparelho interno for ligado a um sistema de aquecimento onde
estão instalada(o)s tubagens ou radiadores em aço, ou tubos de
aquecimento de piso radiante não impermeáveis à difusão, podem
entrar aparas e lama no respetivo acumulador e originar
entupimentos, sobreaquecimentos localizados ou danos por
corrosão.
▪ Para evitar possíveis danos, é preciso instalar um filtro anti-
sujidade ou separador de sedimentos no retorno do aquecimento
da instalação (SAS 1 ou SAS 2).
▪ O filtro de impurezas deve ser limpo em intervalos regulares.
1.2.7Funcionamento
O aparelho interno:
▪ deve ser operado após conclusão de todos os trabalhos de
instalação e ligação.
▪ deve ser operado somente com o depósito acumulador (verificar a
indicação do nível de enchimento) e o circuito de aquecimento
completamente enchidos.
▪ deve ser operador com uma pressão da instalação máxima de
3bar.
▪ deve ser ligado apenas com redutor de pressão à alimentação de
água externa (tubagem).
▪ deve ser operado com a cobertura protetora montada.
É preciso respeitar os intervalos de manutenção estipulados e
efetuar trabalhos de inspeção.
1.3Manutenção, eliminação de erros e
colocação fora de serviço
Os trabalhos de manutenção, eliminação de erros e colocação fora
de serviço não podem ser realizados sem o conhecimentos das
medidas de segurança relevantes e, no caso de eliminação, sem as
diretivas específicas do país. Para o efeito, devem ser respeitadas
as informações correspondentes constantes do manual de
referência do montador.
Indicações sobre a eliminação
O aparelho interno tem uma composição ecológica. No caso da
eliminação só são produzidos resíduos, que podem ser
encaminhados para a reciclagem dos materiais ou para o
aproveitamento térmico. Os materiais utilizados, que são próprios
para a reciclagem, podem ser separados em materiais puros.
Graças à construção ecológica da unidade de interior,
conseguimos garantir as condições para uma eliminação ecológica.
As disposições técnicas e nacionais respetivas para a eliminação
correspondente do país utilizador são da responsabilidade da
empresa exploradora.
A marcação do produto significa que os produtos elétricos
e eletrónicos não devem ser eliminados com o lixo doméstico não
separado.
As disposições técnicas e nacionais respetivas para a eliminação
correspondente do país utilizador são da responsabilidade da
empresa exploradora.
▪ A desmontagem do sistema, o manuseamento de refrigerantes,
de óleo e de outras peças só devem ser efetuados por um
montador qualificado.
▪ Eliminação apenas no caso de instalações que sejam
especializadas em reutilização e reciclagem.
Estão disponíveis mais informações junto da empresa da
instalação ou das autoridades locais competentes.
1.4Disposições da garantia
Por princípio, aplicam-se as condições de garantia estabelecidas
por lei. Encontrará as nossas condições de garantia suplementares
na internet. Se necessário, consulte os seus fornecedores.
Em caso de instalação, colocação em funcionamento e manutenção
incorretas, a garantia extingue-se. Em caso de dúvidas, contacte o
nosso serviço de apoio ao cliente.
Só terá direito à garantia se os trabalhos de manutenção anuais
forem executados comprovadamente de forma periódica, de acordo
com as informações constantes do manual de referência para o
montador.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Manual de instalação e de operações
7
2 Descrição do produto
2Descrição do produto
2.1Estrutura e componentes
Lado exterior do aparelho
Parte superior do aparelho
2‒1 Estrutura e componentes - Lado exterior do aparelho
a Indicação de estado
b Cobertura protetora
c Suporte para pega
d Ligação de enchimento e de esvaziamento ou ligação de
retorno solar
e Placa de identificação
Manual de instalação e de operações
8
2‒2 Estrutura e componentes - Parte superior do aparelho
a Solar - alimentação
b Ligação de água fria
c Água quente sanitária
d Alimentação Aquecimento
e Retorno Aquecimento
f Bomba de circulação
g Válvula de sobrepressão
h Purgador automático
i Ligação para backup heater elétrico opcional EKBUxx
j Indicação do nível de enchimento (água do acumulador)
k Permutador de calor de placas
l Ligação, refrigerante, conduta de líquido
m Ligação, refrigerante, conduta de gás
n Válvula de esfera (circuito de aquecimento)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
2 Descrição do produto
o Torneira de enchimento e esvaziamento (circuito de
aquecimento)
p Sensor de temperatura do acumulador
q Ligação depósito de expansão de membrana
r Caixa da regulação
s, t Válvulas de purga manuais
3UVB1 Válvula de comutação de 3 vias (circuito interno do
gerador de calor)
3UV DHW Válvula de comutação de 3 vias (água quente/
aquecimento)
DS Sensor de pressão
FLS Sensor de fluxo
tRSonda de temperatura do retorno
t
Sensor de temperatura de alimentação backup heater
V,BH
Estrutura interna …04P30D…/…08P30D…
f Bomba de circulação
g Válvula de sobrepressão
h Depósito do acumulador (invólucro de parede dupla em
polipropileno com isolamento térmico de espuma rígida
de PU)
i Ligação de enchimento e de esvaziamento ou ligação de
retorno solar
j Suporte para regulação solar ou pega
k Permutador de calor (aço inoxidável) para o aquecimento
de água potável
l Permutador de calor (aço inoxidável) para a carga do
acumulador ou o apoio ao aquecimento
m Permutador de calor Biv (aço inoxidável) para a carga do
acumulador com gerador de calor externo (p. ex.,
sistema solar pressurizado)
n Ligação para backup heater elétrico opcional EKBUxx
o Indicação do nível de enchimento (água do acumulador)
p Opcional: backup heater elétrico (EKBUxx)
q Casquilho para sensor de temperatura do acumulador
t
e t
DHW1
r Água do acumulador despressurizada
DHW2
s Zona solar
t Zona de água quente
u Ligação Descarga de segurança
v Suporte para pega
w Cobertura protetora
x Solar - retorno
y Alimentação Biv
z Retorno Biv
aa Permutador de calor de placas
ab Ligação, refrigerante, conduta de líquido
ac Ligação, refrigerante, conduta de gás
ad Opcional: Unidade de regulação e de bombagem solar
ae Travão de circulação (acessórios)
3UVB1 Válvula de comutação de 3 vias (circuito interno do
gerador de calor)
3UV DHW Válvula de comutação de 3 vias (água quente/
aquecimento)
DS Sensor de pressão
FLS Sensor de fluxo
MAG Depósito de expansão de membrana (no local)
t
, t
DHW1
Sensor de temperatura do acumulador
DHW2
tRSonda de temperatura do retorno
t
Sensor de temperatura de alimentação backup heater
V,BH
2‒3 Estrutura e componentes – Estrutura
interna ...04P30D…/...08P30D… (Biv)
a Solar - alimentação
b Ligação de água fria
c Água quente sanitária
d Alimentação Aquecimento
e Retorno Aquecimento
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Manual de instalação e de operações
9
2 Descrição do produto
Estrutura interna …04P50D…/…08P50D…
n Ligação para backup heater elétrico opcional EKBUxx
o Indicação do nível de enchimento (água do acumulador)
p Opcional: backup heater elétrico (EKBUxx)
q Casquilho para sensor de temperatura do acumulador
t
e t
DHW1
r Água do acumulador despressurizada
s Zona solar
t Zona de água quente
u Ligação Descarga de segurança
v Suporte para pega
w Cobertura protetora
x Solar - retorno
y Alimentação Biv
z Retorno Biv
aa Permutador de calor de placas
ab Ligação, refrigerante, conduta de líquido
ac Ligação, refrigerante, conduta de gás
ad Opcional: Unidade de regulação e de bombagem solar
ae Travão de circulação (acessórios)
af Tubo estratificado de alimentação solar
3UVB1 Válvula de comutação de 3 vias (circuito interno do
3UV DHW Válvula de comutação de 3 vias (água quente/
DS Sensor de pressão
FLS Sensor de fluxo
MAG Depósito de expansão de membrana (no local)
t
, t
DHW1
DHW2
tRSonda de temperatura do retorno
t
V,BH
DHW2
gerador de calor)
aquecimento)
Sensor de temperatura do acumulador
Sensor de temperatura de alimentação backup heater
2.2Funcionamento da válvulas de
comutação de 3 vias
2‒4 Estrutura e componentes - Estrutura
interna ...04P50D…/...08P50D… (Biv)
a Solar - alimentação
b Ligação de água fria
c Água quente sanitária
d Alimentação Aquecimento
e Retorno Aquecimento
f Bomba de circulação
g Válvula de sobrepressão
h Depósito do acumulador (invólucro de parede dupla em
polipropileno com isolamento térmico de espuma rígida
de PU)
i Ligação de enchimento e de esvaziamento ou ligação de
retorno solar
j Suporte para regulação solar ou pega
k Permutador de calor (aço inoxidável) para o aquecimento
de água potável
l Permutador de calor (aço inoxidável) para a carga do
acumulador ou o apoio ao aquecimento
m Permutador de calor Biv (aço inoxidável) para a carga do
acumulador com gerador de calor externo (p. ex.,
sistema solar pressurizado)
Manual de instalação e de operações
10
2‒5 Função válvula de comutação de 3 vias
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3 Colocação e instalação
3Colocação e instalação
AVISO
Instalações de refrigeração (bombas de calor), instalações
de ar condicionado e aquecedores montados e instalados
incorretamente podem por em risco a saúde das pessoas
e o seu funcionamento pode ficar comprometido.
▪ Trabalhos na unidade de interior (como p. ex., a
montagem, a reparação, a ligação e a primeira
colocação em funcionamento) devem ser realizados
apenas por pessoas que estejam autorizadas e
tenham concluído com aprovação um curso de
formação técnica ou habilitação profissional
qualificativo da sua atividade profissional, assim como
ter participado em cursos de formação contínua
reconhecidos pelas entidades oficiais. Estão incluídos
sobretudo técnicos de aquecimento, técnicos
eletricistas e técnicos de refrigeração e ar
condicionado que, em virtude da sua formação técnica
e especialização, possuam experiência na instalação e
na manutenção corretas de sistemas de aquecimento,
refrigeração e ar condicionado, bem como de bombas
de calor.
A colocação e a instalação impróprias provocam a expiração da
garantia do fabricante sobre o aparelho. Em caso de dúvidas,
contacte o nosso serviço de apoio técnico.
3.1
Dimensões …04P30D…/…08P30D…
Dimensões e dimensões das conexões
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒1 Dimensões …04P30D…/…08P30D…
a Solar - alimentação
b Água fria
c Água quente sanitária
d Alimentação Aquecimento
e Retorno Aquecimento
f Ligação, refrigerante, conduta de gás
g Ligação, refrigerante, conduta de líquido
h Alimentação Biv (só modelo …Biv)
i Retorno Biv (só modelo …Biv)
A Frente
B Traseira
Manual de instalação e de operações
11
3 Colocação e instalação
Dimensões …04P50D…/…08P50D…
3.2Transporte e Entrega
AVISO
A unidade de interior em estado não enchido é pesada no
topo, podendo virar-se durante o transporte. Desta forma,
podem ficar pessoas em perigo ou o aparelho pode ficar
danificado.
▪ Fixar a unidade de interior, transportá-la com cuidado,
utilizando as pegas.
O aparelho interno é fornecido numa palete. Todos os veículos
transportadores, como veículos elevadores e empilhadores, são
adequados para o transporte.
Âmbito de fornecimento
▪ Aparelho interno (pré-montado),
▪ Saco de acessórios,
▪ Pacote de documentos.
3‒2 Dimensões …04P50D…/…08P50D…
a Solar - alimentação
b Água fria
c Água quente sanitária
d Alimentação Aquecimento
e Retorno Aquecimento
f Ligação, refrigerante, conduta de gás
g Ligação, refrigerante, conduta de líquido
h Alimentação Biv (só modelo …Biv)
i Retorno Biv (só modelo …Biv)
A Frente
B Traseira
3‒3 Âmbito de fornecimento
a Pegas (apenas necessárias para o transporte)
b Tampa
c Elemento de ligação da mangueira para descarga de
segurança
d Chave de montagem
e Válvula de esfera
f Junta plana
g O‑ring
h Abraçadeiras de cabos
i Estribo de encaixe
j Mangueira de purga de ar
k Mangueira de escoamento do condensado
l Botão rotativo regulação
m Parafusos para a cobertura
n Pacote de documentos
Outros acessórios para o aparelho interno, ver tabela de preços.
Manual de instalação e de operações
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3 Colocação e instalação
3.3Instalar bomba de calor
3.3.1Escolher o local de montagem
CUIDADO
Quando o enchimento completo de refrigerante no sistema
for ≥1,84 kg, tem de cumprir requisitos adicionais
relativamente à superfície de instalação e às aberturas de
ventilação mínimas. Respeite "6.4 Área mínima e
aberturas de ventilação"[436].
As indicações sobre o enchimento completo de
refrigerante encontram-se na placa de características do
aparelho externo. Observar impreterivelmente as
respetivas instruções de instalação.
O local de montagem do aparelho interno tem de satisfazer os
seguintes requisitos mínimos (ver também "1.2.3Área de colocação
do aparelho"[46]).
Superfície de montagem
▪ O solo tem de ser plano e liso, bem como possuir uma
capacidade de carga suficiente de 1050kg/m² mais margem de
segurança. Se necessário, instalar uma base.
▪ Respeitar as dimensões de montagem (ver "3.1 Dimensões e
dimensões das conexões"[411]).
Distância mínima
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
A parede do acumulador de plástico da unidade de interior
pode derreter e, em casos extremos, incendiar-se se for
sujeita a fontes de calor externas (>80°C).
▪ Instalar a unidade de interior sempre com uma
distância mínima de 1m em relação a outras fontes de
calor (>80°C) (p. ex., aquecedores elétricos,
aquecedores a gás, chaminés) e materiais inflamáveis.
3.3.2Montar o aparelho
AVISO
A unidade de interior em estado não enchido é pesada no
topo, podendo virar-se durante o transporte. Desta forma,
podem ficar pessoas em perigo ou o aparelho pode ficar
danificado.
▪ Fixar bem a unidade de interior, transportá-la com
cuidado, utilizando as pegas.
Condição
▪ O local de montagem corresponde às respetivas prescrições
nacionais e aos requisitos mínimos descritos em "3.3.1Escolher o
local de montagem"[413].
Instalação
1 Retirar a embalagem e eliminá-la de forma ambientalmente
segura.
2 Retirar as tampas (item b) do depósito do acumulador e
desenroscar os elementos roscados (itemc) das aberturas nas
quais as pegas devem ser montadas.
3 Enroscar as pegas (itema) nas aberturas roscadas que ficaram
livres.
4 Transportar cuidadosamente o aparelho interno para o local de
montagem, utilizando as pegas.
CUIDADO
Se o aparelho interno não for instalado
suficientementeabaixo dos coletores planos solares (o
canto superior do acumulador encontra-se acima do canto
inferior dos coletores), o sistema solar despressurizado
não é capaz de se esvaziar totalmente na zona exterior.
▪ No caso de ligação solar, instalar o aparelho interno
suficientemente abaixo dos coletores planos (respeitar
a inclinação mínima das tubagens de ligação solar).
Distâncias mínimas recomendadas:
Até à parede: (parte de trás) ≥100mm, (lados) ≥500mm
Até ao teto: ≥1200mm, no mínimo 480mm.
Distâncias até ao aparelho externo:
Na seleção do local de montagem, é necessário respeitar os dados
da tabela " 3‒1 "[413].
3‒1
Comprimento máximo da tubagem de refrigerante
entre a unidade de interior e de exterior
Comprimento mínimo da tubagem de refrigerante
entre a unidade de interior e de exterior
Diferença máxima da altura entre o aparelho interno
e externo
30m
3m
20m
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Manual de instalação e de operações
13
3 Colocação e instalação
3.4Preparar o aparelho para a
instalação
3.4.1Retirar a placa frontal
1 Desapertar os parafusos (1.).
2 Pressionar para cima os relevos de retenção laterais com os
dedos (2.), contra-apoiando por cima com o polegar.
3 Retirar a placa frontal pela frente (3.).
3‒4 Montar as pegas
a Pega
b Tampa
c Elemento roscado
d Chave de montagem
5 Montar o aparelho interno no local de montagem.
▪ No caso de instalação em armários, atrás de tabiques ou em
demais espaços reduzidos, deve ser garantida uma ventilação
suficiente (p. ex., grelhas de ventilação). Quando o enchimento
completo de refrigerante no sistema é ≥1,84 kg, têm de ser
cumpridos requisitos adicionais relativamente às aberturas de
ventilação (ver "6.4 Área mínima e aberturas de
ventilação"[436]).
3‒5 Retirar a placa frontal
3.4.2Retirar a cobertura protetora
1 Desengatar a cobertura protetora dos relevos de retenção
virados para trás (1.), levantá-la atrás (2.) e retirá-la para a
frente (3.).
Manual de instalação e de operações
14
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.