Netinkamai įrengti įrenginiai gali
neigiamai paveikti įrenginio veikimą ir
(arba) gali būti stipriai arba mirtinai
sužalotas naudotojas.
▪ Darbus prie vidinio įrenginio (pvz.,
įrengimo, tikrinimo, prijungimo ir
pirmosios eksploatacijos pradžios)
leidžiama atlikti tik asmenims, kurie
tam yra įgalioti ir šiam darbui turi
techninį arba su amatais susijusį
išsilavinimą bei kurie dalyvavo
kompetentingos žinybos
pripažintuose tobulinimo kursuose.
Ypač čia priskiriami šildymo sistemų
specialistai, kvalifikuoti elektrikai
bei vėsinimo ir oro
kondicionavimo sistemų
specialistai, kurie dėl savo turimo
specializuoto išsilavinimo ir žinių,
turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir
techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo
ir oro kondicionavimo sistemas.
ĮSPĖJIMAS
Nesilaikant toliau pateiktų saugos
nurodymų, galima sunkiai arba mirtinai
susižaloti.
▪ Šį įrenginį vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims su ribotais
fiziniais, jutiminiais arba protiniais
gebėjimais ar neturintiems patirties ir
žinių leidžiama naudoti tik tada, jei jie
prižiūrimi arba buvo instruktuoti, kaip
saugiai naudoti įrenginį, bei supranta
su tuo susijusius pavojus. Vaikams
žaisti su įrenginiu draudžiama. Valyti
ir atlikti naudotojo atliekamą
techninę priežiūrą neprižiūrimiems
vaikams draudžiama.
▪ Prijungti prie tinklo pagal
IEC60335-1 leidžiama tik naudojant
skyriklį, kuris kiekvieną polių visiškai
atskiria per atidarytų kontaktų tarpelį
pagal III viršįtampio kategorijos
sąlygas.
▪ Visus elektrotechnikos darbus
leidžiama atlikti tik elektrotechnikos
srityje išsilavinimą turinčiam
kvalifikuotam personalui bei laikantis
vietos ir nacionalinių taisyklių bei
šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų.
Įsitikinkite, kad naudojama tinkama
srovės grandinė.
Dėl nepakankamai apkrautos srovės
grandinės arba netinkamai prijungtų
jungčių galimas elektros smūgis arba
gali kilti gaisras.
▪ Montavimo vietoje reikia įrengti slėgio
sumažinimo įtaisą su mažesniu nei
1,0MPa (10bar) vardiniu viršslėgiu.
Prie jo prijungtą nutekėjimo liniją
reikia nutiesti su nuolatiniu nuolydžiu
ir laisvu ištekėjimu apsaugotoje nuo
šalčio aplinkoje (žr. "3.3Šilumos
siurblio pastatymas"[412]).
▪ Iš slėgio mažinimo įtaiso nutekėjimo
linijos gali lašėti vanduo. Nutekėjimo
angą į atmosferą reikia palikti atvirą.
▪ Slėgio sumažinimo įtaisą reikia
reguliariai eksploatuoti, norint
pašalinti kalkių nuosėdas ir įsitikinti,
kad jis neblokuojamas.
▪ Kaupiamojo šildytuvo rezervuarą ir
karšto vandens kontūrą reikia
ištuštinti. Būtina laikytis nurodymų
montuotojui, pateiktų informacinio
žinyno puslapyje „Laikinas
sustabdymas“.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
1.1.1Nurodymų laikymasis
▪ Originali dokumentacija parengta vokiečių kalba. Visos kitos
kalbos yra vertimai.
▪ Prieš pradėdami įrengti šildymo sistemą arba lįsdami į jos vidų,
atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
3
Page 4
1 Bendrosios saugos priemonės
▪ Šioje dokumentacijoje aprašytos atsargumo priemonės apima
labai svarbias temas. Jų kruopščiai laikykitės.
▪ Sistemos įrengimo ir visus šioje instrukcijoje bei kartu galiojančioje
dokumentacijoje montuotojui aprašytus darbus privalo atlikti
registruotas montuotojas.
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis iš kartu galiojančių
dokumentų. Visą rinkinį sudaro:
▪ vidinio įrenginio įrengimo instrukcija (formatas: popierinė – įeina į
Informaciniuose žinynuose pateikiamas visas techninių duomenų
rinkinys, išsamus pasitvirtinusių metodų aprašymas bei informacija
apie techninę priežiūrą, klaidų šalinimą ir eksploatavimo nutraukimą.
Skaitmeninius dokumentus ir naujausius komplektacijoje esančios
dokumentacijos duomenis rasite „Daikin“ regioniniame interneto
puslapyje arba juos gausite pateikę užklausą savo prekybos
atstovui. Į „Daikin“ interneto puslapį galima patogiai patekti įvedus
QR kodą Jūsų įrenginyje.
Pavojus apsinuodyti
Galiojimas
Kai kuri informacija šioje instrukcijoje galioja ribotai. Galiojimą rodo
simbolis.
Šilumos siurblio išorinis įrenginys
Šilumos siurblio vidinis įrenginys
FWXV-ATV3
Atsižvelkite į nurodytą priveržimo momentą.
Galioja tik įrenginiams su beslėge saulės sistemos jungtimi
(„DrainBack“).
Galioja tik įrenginiams su dvivalente saulės sistemos
jungtimi („Biv“).
Galioja tik vidiniams įrenginiams su vėsinimo funkcija
Nurodymai atlikti tam tikrus veiksmus
1 Nurodymai atlikti tam tikrus veiksmus vaizduojami kaip sąrašas.
Veiksmai, kuriuos atliekant būtina laikytis eiliškumo,
vaizduojami sunumeruoti.
1.1.2Įspėjamųjų nuorodų ir simbolių reikšmė
Šioje instrukcijoje įspėjamosios nuorodos suskirstytos pagal
pavojingumo laipsnį ir pavojaus tikimybę.
PAVOJUS
Rodo tiesioginį pavojų.
Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, patiriama sunkių arba
mirtinų sužalojimų.
ĮSPĖJIMAS
Rodo galimai pavojingą situaciją
Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, galima patirti sunkių
arba mirtinų sužalojimų.
DĖMESIO
Rodo galimai kenksmingą situaciją
Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, galima patirti
materialinės žalos ir lengvų sužalojimų bei padaryti žalos
aplinkai.
Šis simbolis žymi patarimus naudotojui ir ypač naudingą
informaciją, tačiau tai nėra įspėjimas apie pavojus
Specialūs įspėjamieji simboliai
Kai kurios pavojų rūšys žymimos specialiais simboliais.
Elektros srovė
Sprogimo pavojus
Pavojus nudegti arba nusiplikyti
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 5
1 Bendrosios saugos priemonės
1.2Montavimo ir eksploatavimo
saugos nurodymai
1.2.1Bendroji informacija
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai įrengti įrenginiai gali
neigiamai paveikti įrenginio veikimą ir
(arba) gali būti stipriai arba mirtinai
sužalotas naudotojas.
▪ Darbus prie vidinio įrenginio (pvz.,
įrengimo, tikrinimo, prijungimo ir
pirmosios eksploatacijos pradžios)
leidžiama atlikti tik asmenims, kurie
tam yra įgalioti ir šiam darbui turi
techninį arba su amatais susijusį
išsilavinimą bei kurie dalyvavo
kompetentingos žinybos
pripažintuose tobulinimo kursuose.
Ypač čia priskiriami šildymo sistemų
specialistai, kvalifikuoti elektrikai
bei vėsinimo ir oro
kondicionavimo sistemų
specialistai, kurie dėl savo turimo
specializuoto išsilavinimo ir žinių,
turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir
techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo
ir oro kondicionavimo sistemas.
▪ Atlikdami bet kokius darbus prie
vidinio įrenginio, išjunkite išorinį
pagrindinį jungiklį ir apsaugokite jį
nuo neplanuoto įjungimo.
▪ Baigę įrengimo arba techninės
priežiūros darbus, nepalikite po
įrenginio gaubtu įrankių arba kitų
daiktų.
Pavojų vengimas
Vidinis įrenginys pagamintas pagal technikos lygį ir pripažintas
technikos taisykles. Tačiau netinkamai naudojant gali kilti pavojus
asmenų sveikatai ir gyvybei bei galima patirti materialinės žalos. Kad
išvengtumėte pavojų, įrenginius įrenkite ir eksploatuokite tik:
▪ pagal paskirtį ir nepriekaištingos būklės,
▪ atsižvelgdami į saugą ir pavojus.
Tam reikia žinoti šios instrukcijos turinį, tam tikras nelaimingų
atsitikimų prevencijos taisykles bei pripažintas saugumo technikos ir
darbo medicinos taisykles bei jį/jas taikyti.
Prieš atliekant darbus prie hidraulinės sistemos
▪ Darbus prie sistemos (pvz., pastatymo, prijungimo ir pirmosios
eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam
yra įgalioti ir šiam darbui turi techninį arba su amatais susijusį
išsilavinimą.
▪ Atlikdami bet kokius darbus prie sistemos, išjunkite pagrindinį
jungiklį ir apsaugokite jį nuo neplanuoto įjungimo.
▪ Plombų negalima pažeisti arba nuimti.
▪ Prijungiant šildymo sistemą, apsauginiai vožtuvai turi atitikti
EN 12828 reikalavimus, o prijungiant geriamąjį vandenį –
EN12897 reikalavimus.
1.2.2Naudojimas pagal paskirtį
Vidinį įrenginį leidžiama naudoti tik karštam vandeniui ruošti kaip
patalpų šildymo sistemą ir, priklausomai nuo modelio, kaip patalpų
vėsinimo sistemą.
Vidinį įrenginį statyti, prijungti ir eksploatuoti leidžiama tik laikantis
šioje instrukcijoje pateiktų duomenų.
Leidžiama naudoti tik gamintojo leidžiamą, tam tinkantį išorinį
įrenginį.
1‒1 Leistini deriniai
EHSX04P30D27
EHSX04P50DA7
EHSXB04P30D27
EHSXB04P50DA7
EHSH04P30D27
EHSHB04P30D27
ERGA04DAV3
ERGA06DAV3
ERGA08DAV3
ERGA04DAV3A
ERGA06DAV3A
ERGA08DAV3A
ERGA04DAV37
Bet koks kitoks arba nurodytas ribas peržengiantis naudojimas
laikomas ne pagal paskirtį. Su tokia žala susijusi rizika tenka tik
eksploatuotojui.
Naudojimui pagal paskirtį taip pat priskiriamas techninės priežiūros ir
tikrinimo sąlygų laikymasis. Atsarginės dalys turi atitikti bent
gamintojo nustatytus techninius reikalavimus. Tai užtikrina, pvz.,
originalios atsarginės dalys.
EHSX08P30D27
EHSX08P50DA7
EHSXB08P30D27
EHSXB08P50DA7
EHSH08P30D27
EHSH08P50DA7
EHSHB08P30D27
EHSHB08P50DA7
1.2.3Įrenginio pastatymo patalpa
ĮSPĖJIMAS
Plastikinė vidinio įrenginio kaupiamojo
šildytuvo sienelė, veikiant išorinei
šilumai (>80°C), gali išsilydyti ir
ekstremaliu atveju užsidegti.
▪ Vidinį įrenginį statykite tik ne
mažesniu nei 1m atstumu iki kitų
šilumos šaltinių (>80°C) (pvz.,
elektrinio šildytuvo, kamino) ir degių
medžiagų.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
5
Page 6
1 Bendrosios saugos priemonės
DĖMESIO
▪ Vidinį įrenginį statykite tik tada, jei
užtikrinama pakankama pagrindo
ribinė darbinė apkrova (1050kg/m2)
plius saugos koeficientas. Pagrindas
turi būti lygus ir horizontalus.
▪ Statyti lauke draudžiama.
▪ Statyti potencialiai sprogioje aplinkoje
draudžiama.
▪ Bet kokiomis aplinkybėmis elektroninį
reguliatorių reikia saugoti nuo
atmosferos poveikio, pavyzdžiui,
lietaus arba sniego.
▪ Kaupiamojo šildytuvo rezervuarą
reikia saugoti nuo ilgalaikio tiesioginių
saulės spindulių poveikio, nes UV
spinduliai ir atmosferos poveikis gali
pažeisti plastiką.
▪ Vidinį įrenginį reikia statyti nuo šalčio
apsaugotoje vietoje.
▪ Įsitikinkite, kad tiekimo įmonė netiekia
agresyvaus geriamojo vandens.
Prireikus būtina tinkamai paruošti
vandenį.
▪ Būtinai laikykitės mažiausiųjų atstumų iki sienų ir kitų daiktų
("3.1Matmenys ir prijungimo matmenys"[411]).
▪ Atsižvelkite į specialius šaltnešio R32 įrengimo reikalavimus (žr.
"3.3.1Pastatymo vietos parinkimas"[412]).
DĖMESIO
▪ Jei prijungta „DrainBack“ saulės
energijos šildymo sistema: įrenkite
vidinį įrenginį pakankamai toli po
saulės kolektoriais, kad saulės
energijos šildymo sistemą būtų
galima visiškai ištuštinti. (Laikykitės
nurodymų, pateiktų „DrainBack“
saulės energijos šildymo sistemos
žinyne.) Dėl nepakankamo aukščių
skirtumo gali būti sugadinta
„DrainBack“ saulės energijos šildymo
sistema.
▪ Vidinio įrenginio negalima
eksploatuoti patalpose, kuriose
aplinkos temperatūra yra aukštesnė
nei 40°C.
1.2.4Elektros instaliacija
▪ Elektros instaliaciją leidžiama įrengti tik elektrotechninį išsilavinimą
turinčiam kvalifikuotam personalui, laikantis galiojančių
elektrotechnikos direktyvų ir kompetentingos elektros tiekimo
įmonės reikalavimų.
▪ Prieš prijungdami prie tinklo, specifikacijų lentelėje nurodytą tinklo
įtampą palyginkite su maitinimo įtampa.
▪ Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tiekiančių dalių, jas
atjunkite nuo elektros srovės tiekimo (išjunkite pagrindinį jungiklį,
atskirkite saugiklį) ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
▪ Baigę darbus, vėl iš karto sumontuokite įrenginio uždangalus ir
techninės priežiūros skydus.
1.2.5Reikalavimai vandeniui šildymo sistemoje
ir kaupiamajame šildytuve
venkite nuosėdų ir korozijos sukeliamų pažeidimų: norėdami išvengti
koroziją sukeliančių produktų ir nuosėdų, laikykitės tam tikrų
technikos taisyklių.
Mažiausieji reikalavimai pildomo ir papildomo vandens kokybei:
▪ vandens kietis (kalcis ir magnis, apskaičiuoti kaip kalcio
karbonatas): ≤3mmol/l;
▪ laidumas: ≤1500 (idealus ≤100) μS/cm;
▪ chloridas: ≤250mg/l;
▪ sulfatas: ≤250mg/l;
▪ pH vertė: 6,5–8,5.
Pildant ir papildant dideliu bendruoju kiečiu (>3 mmol/l - kalcio ir
magnio koncentracijų suma, apskaičiuota kaip kalcio karbonatas)
pasižyminti vandenį, būtina imtis vandens gėlinimo, minkštinimo ir
kiečio stabilizavimo priemonių. Rekomenduojame naudoti „Fernox“
apsaugos nuo kalkių ir korozijos priemonę KSK. Esant kitokioms nuo
mažiausiųjų reikalavimų nukrypstančioms savybėms, reikia imtis
tinkamų kondicionavimo priemonių, kad būtų išlaikyta reikalaujama
vandens kokybė.
Naudojant nurodytų kokybės reikalavimų neatitinkantį pildomą ir
papildomą vandenį, gali gerokai sutrumpėti įrenginio eksploatavimo
trukmė. Atsakomybė už tai tenka tik eksploatuotojui.
INFORMACIJA
Jei prijungiamas pasirenkamas išorinis šilumos
generatorius, mažiausieji reikalavimai taip pat galioja ir šio
šildymo kontūro pildomam bei papildomam vandeniui.
1.2.6Šildymo sistema ir sanitarinė jungtis
▪ Suprojektuokite šildymo sistemą pagal EN 12828 saugumo
technikos reikalavimus.
▪ Sanitarinė jungtis turi atitikti EN12897 reikalavimus. Be to, būtina
laikytis šių reikalavimų:
▪ EN 1717 – Geriamojo vandens apsauga nuo taršos pastatų
vandentiekiuose ir bendrieji įtaisų, saugančių nuo taršos dėl
atbulinio tekėjimo, reikalavimai (Protection against pollution of
potable water installations and general requirements of devices
to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Prie vandentiekio prijungiami elektriniai aparatai.
Atgalinio sifoninio išpylimo ir žarnų sistemos gedimo išvengimas
(Electric appliances connected to the water mains – Avoidance
of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Žmonių vartojamą vandenį tiekiančios pastatų įrangos
reikalavimai (Specifications for installations inside buildings
conveying water for human consumption) (TRWI)
▪ ir papildomai šalyje galiojančių įstatymų.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
6
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 7
Eksploatuojant vidinį įrenginį su papildomu šilumos šaltiniu, visų
pirma, naudojant saulės energiją, kaupiamojo šildytuvo temperatūra
gali viršyti 65°C.
▪ Todėl, įrengiant įrenginį, būtina sumontuoti apsaugą nuo
nusiplikymo (karšto vandens maišytuvą, pvz., VTA32).
INFORMACIJA
Geriamojo vandens kokybė turi atitikti ES direktyvą 98/83
EC ir regione galiojančius reikalavimus.
Jei vidinis įrenginys prijungiamas prie šildymo sistemos, kurioje
naudojami plieniniai vamzdžiai arba plieniniai kaitinimo elementai
arba difuzijai neatsparūs grindinio šildymo vamzdeliai, į kaupiamojo
šildytuvo rezervuarą gali patekti nešvarumų ir drožlių, kurie (-ios) gali
sukelti užsikišimą, vietinį perkaitimą arba korozinių pažeidimų.
▪ Norint išvengti galimų pažeidimų, sistemos šildymo grįžtamojo
srauto linijoje reikia sumontuoti nešvarumų filtrą arba šlamo
skirtuvą (SAS 1 arba SAS 2).
▪ Nešvarumų filtrą reikia valyti reguliariais intervalais.
1.2.7Eksploatavimas
Vidinį įrenginį:
▪ eksploatuokite tik baigę visus įrengimo ir prijungimo darbus,
▪ eksploatuokite tik su iki galo pripildytu kaupiamojo šildytuvo
rezervuaru (patikrinkite pripildymo lygio indikatorių) ir šildymo
kontūru,
▪ maks. su 3bar sistemos slėgiu,
▪ tik su redukciniu vožtuvu prijunkite prie išorinės vandens tiekimo
linijos (įvado),
▪ eksploatuokite tik su sumontuotu gaubtu.
Laikykitės nurodytų techninės priežiūros intervalų ir atlikite tikrinimo
darbus.
1 Bendrosios saugos priemonės
Gaminio ženklinimas reiškia, kad elektrinių ir elektroninių
gaminių negalima utilizuoti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis.
Už tinkamą ir atitinkamas nacionalines naudojimo šalies nuostatas
atitinkantį utilizavimą atsakingas eksploatuotojas.
▪ Išmontuoti sistemą, naudoti šaltnešį, alyvą ir kitas dalis leidžiama
tik kvalifikuotam montuotojui.
▪ Utilizuoti leidžiama tik įstaigai, kuri specializuojasi pakartotinio,
grąžinamojo perdirbimo ir pakartotinio panaudojimo srityje.
Daugiau informacijos Jums suteiks įrengianti įmonė arba
kompetentinga vietos įmonė.
1.4Garantinės nuostatos
Iš esmės galioja įstatymais apibrėžtos garantijos suteikimo sąlygos.
Be to, mūsų garantines sąlygas rasite internete. Prireikus teiraukitės
savo tiekėjo.
Netinkamai įrengus, pradėjus eksploatuoti ir techniškai prižiūrint,
netenkama garantijos. Iškilus klausimų, kreipkitės į mūsų klientų
aptarnavimo tarnybą.
Pretenzijas į garantines paslaugas galima reikšti tik tuo atveju, jei
reguliariai atliekami kasmetiniai techninės priežiūros darbai pagal
informaciniame žinyne montuotojui pateiktą informaciją ir tai
patvirtina dokumentai.
1.3Techninė priežiūra, klaidų
šalinimas ir eksploatavimo
nutraukimas
Techninės priežiūros, klaidų šalinimo ir eksploatavimo nutraukimo
darbų negalima atlikti nežinant svarbių saugos priemonių, o
utilizavimo atveju – šalyje galiojančių reglamentų. Tuo tikslu
atsižvelkite į atitinkamą informaciją, pateiktą informaciniame žinyne
montuotojui.
Utilizavimo nuorodos
Vidinį įrenginį mes sukonstravome draugišką aplinkai. Utilizuojant
susidaro tik tokios atliekos, kurias galima pakartotinai naudoti, arba
termiškai perdirbti. Naudotas medžiagas, kurios yra tinkamos
pakartotinai perdirbti, galima surūšiuoti.
sukūrėme sąlygas utilizuoti tausojant aplinką. Už tinkamą ir
atitinkamas nacionalines naudojimo šalies nuostatas atitinkantį
utilizavimą atsakingas eksploatuotojas.
Dėl aplinkai draugiškos vidinio įrenginio konstrukcijos mes
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
7
Page 8
2 Gaminio aprašymas
2Gaminio aprašymas
2.1Sandara ir komponentai
Išorinė įrenginio pusė
Įrenginio viršus
2‒1 Sandara ir komponentai – išorinė įrenginio pusė
a Būsenos indikatorius
b Gaubtas
c Rankenos laikiklis
d Pildymo ir ištuštinimo jungtis arba saulės energijos
grįžtamojo srauto jungtis
e Specifikacijų lentelė
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
8
2‒2 Sandara ir komponentai – įrenginio viršus
a Saulės energijos tiekiamasis srautas
b Šalto vandens jungtis
c Hot water
d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Cirkuliacinis siurblys
g Redukcinis vožtuvas
h Automatinis deaeratorius
i Pasirenkamo elektrinio dviejų padėčių šildytuvo EKBUxx
jungtis
j Pripildymo lygio indikatorius (vandens kaupiamajame
šildytuve)
k Plokštelinis šilumokaitis
l Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 9
2 Gaminio aprašymas
m Dujų linijos (šaltnešio) jungtis
n Rutulinis čiaupas (šildymo kontūras)
o KFE čiaupas (šildymo kontūras)
p Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis
q Membraninio plėtimosi indo jungtis
r Reguliatoriaus korpusas
s, t Rankiniai oro išleidimo vožtuvai
3UVB1 3‑eigis perjungimo vožtuvas (vidinio šilumos
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūros
V,BH
jutiklis
2‒3 Sandara ir komponentai – Vidinė ...04P30D…/...08P30D…
sandara („Biv“)
a Saulės energijos tiekiamasis srautas
b Šalto vandens jungtis
c Hot water
d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
9
Page 10
2 Gaminio aprašymas
Vidinė …04P50D…/…08P50D… sandara
n Pasirenkamo elektrinio dviejų padėčių šildytuvo EKBUxx
jungtis
o Pripildymo lygio indikatorius (vandens kaupiamajame
šildytuve)
p Pasirinktinai: elektrinis dviejų padėčių šildytuvas
(EKBUxx)
q Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklio panardinamoji
tūta t
ir t
DHW1
r Beslėgis kaupiamojo šildytuvo vanduo
s Saulės energijos zona
t Karšto vandens zona
u Apsauginio nupiltuvo jungtis
v Rankenos laikiklis
w Gaubtas
x Saulės energijos grįžtamasis srautas
y „Biv“ tiekiamasis srautas
z „Biv“ grįžtamasis srautas
aa Plokštelinis šilumokaitis
ab Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas
ac Dujų linijos (šaltnešio) jungtis
ad Pasirinktinai: saulės energijos sistemos reguliatoriaus ir
siurblio blokas
ae Cirkuliacijos stabdys (priedas)
af Saulės energijos tiekiamojo srauto sluoksniavimo
vamzdis
3UVB1 3‑eigis perjungimo vožtuvas (vidinio šilumos
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūros
V,BH
jutiklis
DHW2
2‒4 Sandara ir komponentai – Vidinė ...04P50D…/...08P50D…
sandara („Biv“)
a Saulės energijos tiekiamasis srautas
b Šalto vandens jungtis
c Hot water
d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Cirkuliacinis siurblys
g Redukcinis vožtuvas
h Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras (įvorė su dvigubomis
sienelėmis iš polipropileno su PUR kietojo putplasčio
šilumine izoliacija)
i Pildymo ir ištuštinimo jungtis arba saulės energijos
grįžtamojo srauto jungtis
j Saulės energijos reguliatoriaus laikiklis arba rankena
k Geriamojo vandens šildymo sistemos šilumokaitis
(nerūdijantysis plienas)
l Kaupiamojo šildytuvo pripildymo įtaiso arba papildomo
šildymo šilumokaitis (nerūdijantysis plienas)
m „Biv“ šilumokaitis (nerūdijančiojo plieno), skirtas pripildyti
kaupiamąjį šildytuvą, naudojant šilumos generatorių
(pvz., slėginę soliarinę sistemą)
2.23-eigių perjungimo vožtuvų
funkcija
2‒5 3‑eigio perjungimo vožtuvo funkcija
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
10
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 11
3 Pastatymas ir įrengimas
3Pastatymas ir įrengimas
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai pastatytos ir įrengtos vėsinimo sistemos
(šilumos siurbliai), oro kondicionieriai ir šildytuvai, gali kelti
pavojų žmonių gyvybei ir sveikatai bei gali būti neigiamai
paveiktas jos (jų) veikimas.
▪ Darbus prie vidinio įrenginio (pvz., pastatymo, remonto,
prijungimo ir pirmosios eksploatacijos pradžios)
leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra įgalioti ir
šiam darbui turi techninį arba su amatais susijusį
išsilavinimą bei kurie dalyvavo kompetentingos žinybos
pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami
šildymo sistemų specialistai, kvalifikuoti elektrikai bei
vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai,
kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių,
turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir techniškai prižiūrėti
šildymo, vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemas.
Netinkamai pastačius ir įrengus, netenkama gamintojo garantijos
įrenginiui. Iškilus klausimų, susisiekite su mūsų technine klientų
aptarnavimo tarnyba.
3.1Matmenys ir prijungimo matmenys
…04P30D…/…08P30D… matmenys
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒1 …04P30D…/…08P30D… matmenys
a Saulės energijos tiekiamasis srautas
b Šaltas vanduo
c Hot water
d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Dujų linijos (šaltnešio) jungtis
g Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas
h „Biv“ tiekiamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
i „Biv“ grįžtamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
A Priekyje
B Gale
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
11
Page 12
3 Pastatymas ir įrengimas
…04P50D…/…08P50D… matmenys
3.2Transportavimas ir pristatymas
ĮSPĖJIMAS
Nepripildyto vidinio įrenginio viršutinė dalis yra sunkesnė,
todėl transportuojant jis gali apvirsti. Dėl to gali kilti pavojus
asmenims arba gali būti apgadintas įrenginys.
▪ Vidinį įrenginį pritvirtinkite, atsargiai transportuokite ir
naudokite rankenas.
Vidinis įrenginys pristatomas ant padėklo. Transportuoti tinka visi
šakiniai autokrautuvai, pvz., kėlimo vežimėliai ir krautuvai.
Komplektacija
▪ Vidinis įrenginys (iš anksto sumontuotas),
▪ Priedų maišelis,
▪ Dokumentų paketas.
3‒2 …04P50D…/…08P50D… matmenys
a Saulės energijos tiekiamasis srautas
b Šaltas vanduo
c Hot water
d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Dujų linijos (šaltnešio) jungtis
g Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas
h „Biv“ tiekiamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
i „Biv“ grįžtamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
A Priekyje
B Gale
3‒3 Komplektacija
a Rankenos (reikia tik transportuoti)
b Dengiamasis skydas
c Apsauginio nupiltuvo žarnos prijungimo detalė
d Montavimo raktas
e Rutulinis čiaupas
f Plokščiasis sandariklis
g Žiedinis tarpiklis
h Kabelių rišiklis
i P formos apkaba
j Oro išleidimo žarna
k Kondensato nutekėjimo žarna
l Reguliatoriaus pasukamasis mygtukas
m Gaubto varžtai
n Dokumentų paketas
Kitus vidinio įrenginio priedus žr. kainoraštyje.
3.3Šilumos siurblio pastatymas
3.3.1Pastatymo vietos parinkimas
DĖMESIO
Jei bendras šaltnešio užpildo kiekis sistemoje yra ≥1,84kg,
privalote laikytis kitų reikalavimų, keliamų minimaliam
pastatymo paviršiui ir minimalioms vėdinimo angoms.
Laikykitės "6.4 Minimalus grindų plotas ir vėdinimo
angos"[436].
Duomenis apie bendrą šaltnešio užpildo kiekį rasite išorinio
įrenginio specifikacijų lentelėje. Būtinai laikykitės susijusios
įrengimo instrukcijos.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 13
3 Pastatymas ir įrengimas
Vidinio įrenginio pastatymo vieta turi atitikti toliau nurodytus
mažiausiuosius reikalavimus (taip pat žr."1.2.3 Įrenginio pastatymo
patalpa"[45]).
Pastatymo paviršius
▪ Pagrindas turi būti lygus ir pasižymėti pakankama ribine darbine
▪ Atsižvelkite į pastatymo matmenis (žr. "3.1Matmenys ir prijungimo
matmenys"[411]).
Mažiausiasis atstumas
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI/NUSIPLIKYTI
Plastikinė vidinio įrenginio kaupiamojo šildytuvo sienelė,
veikiant išorinei šilumai (>80°C), gali išsilydyti ir
ekstremaliu atveju užsidegti.
▪ Vidinį įrenginį statykite tik ne mažesniu nei 1m atstumu
iki kitų šilumos šaltinių (>80°C) (pvz., elektrinio
šildytuvo, dujinio šildytuvo kamino) ir degių medžiagų.
DĖMESIO
Jei vidinis įrenginys pastatomas nepakankamai toli
po plokščiaisiais saulės kolektoriais (kaupiamojo šildytuvo
viršutinė briauna yra aukščiau nei kolektoriaus apatinė
briauna), beslėgė saulės sistema išorinėje srityje negalės
būti visiškai ištuštinta.
▪ Esant saulės energijos jungčiai, pastatykite vidinį
įrenginį pakankamai žemai plokščiųjų kolektorių
atžvilgiu (atkreipkite dėmesį į mažiausiąjį saulės
energijos prijungimo linijų nuolydį).
Rekomenduojami mažiausieji atstumai:
Iki sienos: (galinė pusė) ≥100mm, (šonai) ≥500mm
Iki lubų: ≥1200mm, min. 480mm.
Pastatymas
1 Nuimkite pakuotę ir tinkamai, tausodami aplinką ją utilizuokite.
2 Nuo kaupiamojo šildytuvo rezervuaro nutraukite dengiamuosius
skydus (b poz.) ir iš angų, kuriose turi būti montuojamos
rankenos, išsukite sriegines detales (cpoz.).
3 Įsukite rankenas (apoz.) į atlaisvintas sriegines angas.
4 Atsargiai nugabenkite vidinį įrenginį į pastatymo vietą, tam
naudokite rankenas.
Atstumai iki išorinio įrenginio:
Renkantis pastatymo vietą, reikia atsižvelgti į duomenis, patektus
lentelėje " 3‒1 "[413].
3‒1
Maksimalus šaltnešio linijos ilgis tarp vidinio ir
išorinio įrenginių
Minimalus šaltnešio linijos ilgis tarp vidinio ir išorinio
įrenginių
Maksimalus aukščių skirtumas tarp vidinio ir išorinio
įrenginių
30m
3m
20m
3.3.2Įrenginio pastatymas
ĮSPĖJIMAS
Nepripildyto vidinio įrenginio viršutinė dalis yra sunkesnė,
todėl transportuojant jis gali apvirsti. Dėl to gali kilti pavojus
asmenims arba gali būti apgadintas įrenginys.
▪ Vidinį įrenginį gerai pritvirtinkite, atsargiai
transportuokite ir naudokite rankenas.
Sąlyga
▪ Pastatymo vieta atitinka atitinkamoje šalyje galiojančias taisykles
ir "3.3.1 Pastatymo vietos parinkimas" [4 12] aprašytus
mažiausiuosius reikalavimus.
3‒4 Rankenų montavimas
a Rankena
b Dengiamasis skydas
c Srieginė detalė
d Montavimo raktas
5 Pastatykite vidinį įrenginį pastatymo vietoje.
▪ Statant spintose, už apkalų arba kitomis ankštomis sąlygomis,
reikia pasirūpinti pakankamu vėdinimu (pvz., pro vėdinimo
groteles). Kai bendras užpildo kiekis sistemoje yra ≥1,84 kg,
būtina laikytis kitų reikalavimų vėdinimo angoms (žr.
"6.4Minimalus grindų plotas ir vėdinimo angos"[436]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
13
Page 14
3 Pastatymas ir įrengimas
3.4Įrenginio paruošimas įrengti
3.4.1Priekinio stiklo nuėmimas
1 Atlaisvinkite varžtus (1.).
2 Šonines laikančiąsias kilpas pirštais paspauskite į viršų (2.),
nykščiu laikydami iš viršaus.
3 Nuimkite priekinį stiklą į priekį (3.).
3.4.2Gaubto nuėmimas
1 Nukabinkite gaubtą nuo į galą nukreiptų laikančiųjų kilpų (1.),
gale kilstelėkite(2.) ir nuimkite į priekį (3.).
3‒6 Gaubto nuėmimas
3‒5 Priekinio stiklo nuėmimas
3‒7 Be gaubto
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
14
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 15
3 Pastatymas ir įrengimas
3.4.3Reguliatoriaus korpuso nustatymas į
techninės priežiūros padėtį
Kad būtų lengviau dirbti prie vidinio įrenginio hidraulinės sistemos,
reguliatoriaus korpusą galima nustatyti į techninės priežiūros padėtį.
3‒8 Reguliatoriaus korpuso nustatymas į techninės priežiūros
padėtį
2 Nuimkite reguliatoriaus korpusą į priekį ir ant galinių apkabų
esančius kablius įkiškite į laikiklį.
3.4.4Reguliatoriaus korpuso atidarymas
Norint prijungti elektros jungtis, reikia atidaryti patį reguliatoriaus
korpusą. Tai galima atlikti tiek normalioje, tiek ir techninės priežiūros
padėtyje.
1 Atlaisvinkite priekinį varžtą.
2 Nustumkite dangtį į viršų ir nutraukite į priekį.
3‒10 Reguliatoriaus korpuso atidarymas
3 Dangtį su šoniniais kabliais užkabinkite ant reguliatoriaus
korpuso.
3‒9 Reguliatoriaus korpusas techninės priežiūros padėtyje
3‒11 Dangčio užkabinimas
3.4.5Šilumos izoliacijos nuėmimas
DĖMESIO
Šilumos izoliaciją sudaro slėgiui jautrios EPP forminės
dalys, kurios netinkamai naudojant gali būti šiek tiek
pažeistos.
▪ Šilumos izoliaciją nuimkite tik toliau nurodyta eilės
tvarka ir nurodytomis kryptimis.
▪ Nenaudokite jėgos.
▪ Nenaudokite įrankių.
1 Viršutinę šilumos izoliaciją nuimkite tokia eilės tvarka:
1 Nuimkite šiluminę izoliaciją (žr. "3.4.5 Šilumos izoliacijos
nuėmimas"[415]).
2 Per vieną apsuką atidarykite siurblio oro išleidimo vožtuvą.
3‒14 Oro išleidimo vožtuvo atidarymas
3.4.7Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo
srauto jungčių ištiesinimas
3‒13 Apatinės šilumos izoliacijos nuėmimas
a Šoninis izoliacinis elementas
b Galinis izoliacinis elementas
INFORMACIJA
Šilumos izoliacija montuojama atvirkštine eilės tvarka.
DĖMESIO
Atliekant darbus prie hidraulinės sistemos, reikia atsižvelgti
į sandarinimo žiedų montavimo padėtį, kad būtų išvengta
žiedinių tarpiklių pažeidimų, taigi, ir nesandarumų.
▪ Išmontavę kištukinį jungtį arba prieš ją montuodami,
žiedinius tarpiklius visada uždėkite ant dalies, kurią
reikia įkišti (žr. " 3‒15 Hidraulinės kištukinės
jungtys"[416]).
▪ Šildymo sistemos linijas kištukinėmis jungtimis reikia
prijungti be įtempio. Prijungiant lanksčiomis linijomis
(ne „kvėpuojančiomis“!), būtina tinkamai sumažinti
įtempį (žr. " 3‒28 Į galą nukreiptų linijų
atrėmimas"[421]).
3‒15 Hidraulinės kištukinės jungtys
DĖMESIO
Jei P formos apkabos netinkamai užmaunamos, movos
gali atsilaisvinti iš savo laikiklių, dėl ko gali labai stipriai
arba be pertraukos pradėti bėgti skystis.
▪ Prieš užmaudami kištukinę apkabą, įsitikinkite, kad P
formos apkaba įlenda į movos griovelį. Tam įkiškite
movą į laikiklį tiek, kad griovelis būtų matomas pro P
formos apkabos laikiklį.
▪ Užmaukite P formos apkabą iki galo.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
16
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 17
3 Pastatymas ir įrengimas
Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto jungtis galima
išvesti iš įrenginio į viršų arba žemyn, kad įrenginį būtų galima
optimaliai pritaikyti prie naudojimo vietos sąlygų.
3‒16 Į šildymo sistemą tiekiamo ir iš jos grįžtančio srauto linijų
ištiesinimo variantai
Paprastai įrenginys pristatomas su į viršų ištiesintomis jungtimis.
Norint jungtis gale išvesti iš įrenginio, reikia atlikti tokius
permontavimo veiksmus:
1 Nuimkite gaubtą ir viršutinę šilumos izoliaciją (žr. "3.4.2Gaubto
mygtuku. Prispauskite viršuje ir apačioje, kol priekinis stiklas vėl
saugiai užsifiksuos.
3‒21 Pasukamojo mygtuko uždėjimas
3‒22 Gaubto fiksavimas
3.5Pasirenkamų priedų montavimas
3.5.1Elektrinio dviejų padėčių šildytuvo
montavimas (EKBUxx)
INFORMACIJA
Esant mažam lubų aukščiui, kaupiamojo šildytuvo
rezervuarą, norint įmontuoti į dviejų padėčių šildytuvą,
reikia paversti tuščią. Tai reikia atlikti prieš visus kitus
įrengimo žingsnius.
Vidinis įrenginys suteikia galimybę sumontuoti papildomą elektrinį
šildytuvą (dviejų padėčių šildytuvą EKBUxx). Su juo, pvz.,
regeneraciniu būdu pagamintą elektros srovę, galima naudoti kaip
papildomą šildymo šaltinį.
INFORMACIJA
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje taip
pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo nuorodos.
3.5.2Išorinio šilumos generatoriaus prijungimo
rinkinio montavimas (EKBUHSWB)
Norint valdyti elektrinį dviejų padėčių šildytuvą arba kitą išorinį
šilumos generatorių, būtina sumontuoti išorinio šilumos
generatoriaus prijungimo rinkinį.
1 Atidarykite korpusą. Tam išsukite varžtą.
2 Pašalinkite iš korpuso papildomus komponentus (įtempio
3 Pritvirtinkite prijungimo rinkinį prie vidinio įrenginio reguliatoriaus
korpuso. Tam prijungimo rinkinio kablius (a poz.) įkiškite į
reguliatoriaus korpuso (b poz.) angas. Tada paspauskite
prijungimo rinkinį žemyn.
3‒23 Prijungimo rinkinio montavimas
a Kablys
b Išdroža
4 Pritvirtinkite pervadinę įvorę (a poz.) prie pervado tarp
prijungimo rinkinio ir reguliatoriaus korpuso.
5 Sumontuokite tvirtinimo kniedę (b poz.).
3.5.3DB prijungimo rinkinio montavimas
Naudojant pasirenkamą DB prijungimo rinkinį, užtikrinama geresnė
prieiga, norint prijungti „DrainBack“ liniją (saulės energijos tiekiamąjį
srautą).
3‒25 DB prijungimo rinkinys
a DB linijos prijungimas (saulės energijos tiekiamasis
srautas)
b „FlowSensor“ (nėra DB prijungimo rinkinio dalis, o yra tik
EKSRPS4)
c Pratakos ribotuvas („FlowGuard“)
d
Saulės energijos tiekiamojo srauto jungtis
kaupiamojo šildytuvo rezervuare
3‒24 Kabelio anga
a Pervadinė įvorė
b Tvirtinimo kniedė
6 Prakiškite EHS komutacinę plokštę „Ultra“ pro pervadinę įvorę ir
prijunkite prie RoCon BM2C (žr. " 3‒38 Prijungimas
komutacinėje plokštėje RTX-EHS"[426]).
7 Baigę įrengimo darbus ir prijungę elektros jungtis (žr.
"3.6 Vandens prijungimas" [4 20] arba "3.7 Elektros
prijungimas"[421]) vėl uždėkite dangtį ir uždarykite varžtu.
3.5.4P prijungimo rinkinio montavimas
Naudojant pasirenkamą „Biv“ tipo įrenginių P prijungimo rinkinį,
užtikrinama geresnė prieiga, norint prijungti slėginės soliarinės
sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto linijas arba kito išorinio
šilumos generatorių prie kaupiamojo šildytuvo rezervuaro. Rinkinį
sudaro du gofruotieji vamzdžiai su šilumos izoliacija, kurie gaubteline
veržle prijungti prie kaupiamojo šildytuvo jungčių. Kitame gofruotojo
vamzdžio gale yra po adapterį įvairaus dydžio tiekiamojo ir
grįžtamojo srauto linijoms prijungti.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒26 P prijungimo rinkinys „Biv“ įrenginių tipams
a Tiekiamojo srauto jungtis (raudona)
b Grįžtamojo srauto jungtis (mėlyna)
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
19
Page 20
3 Pastatymas ir įrengimas
3.6Vandens prijungimas
Svarbios nuorodos
DĖMESIO
Jei vidinis įrenginys prijungiamas prie šildymo sistemos,
kurioje naudojami plieniniai vamzdžiai arba plieniniaikaitinimo elementai arba difuzijai neatsparūs grindinio
šildymo vamzdeliai, į kaupiamojo šildytuvo rezervuarą gali
patekti nešvarumų ir drožlių, kurie (-ios) gali sukelti
užsikišimą, vietinį perkaitimą arba korozinių pažeidimų.
▪ Prieš pildydami įrenginį, praplaukite tiekimo linijas.
▪ Praplaukite šilumos paskirstymo tinklą (esant šildymo
sistemai).
▪ Į šildymo sistemos grįžtamojo srauto liniją sumontuokite
nešvarumų filtrą arba nusodintuvą (žr. "1.2.6 Šildymo
sistema ir sanitarinė jungtis"[46]).
DĖMESIO
Jei vidinis įrenginys prijungiamas prie šalto vandens
tiekimo linijos, kurioje naudojami plieniniai vamzdynai, į
nerūdijančiojo plieno banguotojo vamzdžio šilumokaitį gali
patekti drožlių, kurios jame liks ir gulėti. Taip dėl
kontaktinės korozijos patiriama žalos ir atsiranda
nesandarumų.
▪ Prieš pildydami šilumokaitį, praplaukite tiekimo linijas.
▪ Į šalto vandens tiekimo vamzdį sumontuokite
nešvarumų filtrą (pvz., SAS1 arba SAS2).
DĖMESIO: Tik BIV
Jei prie šilumokaičioslėginės soliarinės sistemos
kaupiamojo šildytuvo pildymo įtaiso (žr. "3.1 Matmenys ir
prijungimo matmenys" [4 11], h + i poz.) prijungiamas
išorinis šildytuvas (pvz., malkinis katilas), dėl per aukštos
tiekiamojo srauto temperatūros šiose jungtyse vidinis
įrenginys gali būti pažeistas arba sugadintas.
Dėl į šildymo sistemos vandens tinklą patekusio oro ir
šildymo sistemos vandens kokybės, kuri neatitinka
reikalavimų pagal "1.2.5 Reikalavimai vandeniui šildymo
sistemoje ir kaupiamajame šildytuve"[46], galima korozija.
Tuo metu susidarantys korozijos produktai (dalelės) gali
užkišti siurblius ir vožtuvus bei sukelti veikimo sutrikimus.
▪ Įrenginių negalima jungti „kvėpuojančiomis“ lanksčiomis
linijomis.
INFORMACIJA
Galimai iš apsauginio vožtuvo išeinančius garus arba
išbėgantį šildymo sistemos vandenį reikia saugiai,
apsaugojus nuo šalčio ir stebint išleisti per tinkamą
išleidimo liniją su nuolatiniu nuolydžiu.
Prie Daikin „Altherma 3 R ECH2O“ reikia prijungti
pakankamų matmenų ir šildymo sistemai iš anksto
nustatytą membraninį plėtimosi indą. Tarp šilumos
generatoriaus ir membraninio plėtimosi indo negali būti
jokio hidraulinio uždarymo įtaiso.
▪ Laikykitės geriamojo vandens linijoms galiojančių EN 806
nuostatų, DIN 1988 galiojančių nacionalinių pastatų vandentiekio
normų.
▪ Kad nereikėtų cirkuliacinės linijos, vidinį įrenginį galima įrengti
šalia vandens ėmimo vietos. Jeigu pagal vietos reikalavimus
leidžiama ir privaloma cirkuliacinė linija, tuomet ją įrenkite pagal
schemas, pateiktas montuotojui schemose informacinio žinyno
skyriuje „Hidraulinės sistemos prijungimas“.
3.6.1Mažiausiasis vandens tūris
Šildymo kontūre turi būti užtikrintas mažiausiai 5 litrų vandens tūris.
Šilumos siurblio vidinio įrenginio vidinis vandens tūris tuo metu kartu
neįskaičiuojamas.
INFORMACIJA
Kritiniais naudojimo atvejais arba patalpose su didele
šildymo apkrova reikalingas papildomas vandens tūris.
DĖMESIO
Jei prie šilumos siurblio vidinio įrenginio prijungti keli
šildymo kontūrai, svarbu, kad atidarius tik vieną šildymo
kontūrą mažiausiasis vandens srautas taip pat būtų
užtikrintas.
3.6.2Hidraulinių linijų prijungimas
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI/NUSIPLIKYTI
Kai karšto vandens temperatūra yra aukštesnė nei 65°C,
kyla pavojus nusiplikyti. Tai įmanoma naudojant saulės
energiją, esant prijungtam išoriniam šildytuvui, aktyvintai
apsaugai nuo legionelių arba esant aukštesnei nei 65°C
karšto vandens nustatytajai temperatūrai ar aktyvintai
„Smart-Grid“ funkcijai.
▪ Sumontuokite apsaugą nuo nusiplikymo (karšto
vandens maišytuvą (pvz., VTA32)).
INFORMACIJA
Vidinis įrenginys yra su slėgio davikliu. Sistemos slėgis
kontroliuojamas elektroniškai ir gali būti rodomas, kai
įrenginys įjungtas.
Nepaisant to, mes rekomenduojame, pvz., tarp vidinio
įrenginio ir membraninio plėtimosi indo sumontuoti
mechaninį manometrą.
▪ Sumontuokite manometrą taip, kad pripildant jis būtų
gerai matomas.
Sąlyga: pasirenkami priedai (pvz., saulės sistema, dviejų padėčių
šildytuvas) sumontuoti Daikin „Altherma 3 R ECH2O“ pagal
nurodymus, pateiktus komplektacijoje esančiose instrukcijose.
1 Patikrinkite prijungto šalto vandens slėgį (maks. 10bar).
▪ Jei slėgis geriamojo vandens linijoje aukštesnis, reikia
sumontuoti redukcinį vožtuvą.
2 Užfiksuokite hidraulinį bloką atsuktuvu.
3‒27 Užfiksuokite hidraulinį bloką, esant į viršų (kairėje) arba į
galą (dešinėje) nukreiptoms jungtims.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
20
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 21
3 Pastatymas ir įrengimas
3 Prijunkite prie vidinio įrenginio hidraulines jungtis.
▪ Šildymo sistemos jungčių padėtį ir matmenis rasite
"3.1Matmenys ir prijungimo matmenys"[411].
▪ Atsižvelkite į nurodytą priveržimo momentą (žr. "6.3Priveržimo
momentai"[436]).
▪ Nutieskite liniją taip, kad sumontavus būtų galima be problemų
uždėti izoliacinį gaubtą.
▪ Vandens jungtį, skirtą šildymo sistemai pripildyti arba papildyti,
prijunkite pagal EN 1717/EN61770, kad dėl grįžtamojo srauto
nebūtų užterštas geriamasis vanduo.
▪ Esant į galą nukreiptoms jungtims: tinkamai atremkite
hidraulines linijas pagal vietos sąlygas.
3‒28 Į galą nukreiptų linijų atrėmimas
4 Apsauginio redukcinio vožtuvo išleidimo liniją ir membraninį
plėtimosi indą prijunkite pagal EN12828.
▪ Galimai išeinančius garus arba išbėgantį šildymo sistemos
vandenį reikia saugiai, apsaugojus nuo šalčio ir stebint išleisti
per tinkamą išleidimo liniją su nuolatiniu nuolydžiu.
▪ Nutieskite liniją taip, kad sumontavus būtų galima be problemų
uždėti gaubtą.
▪ Patikrinkite nutekėjimo žarnos padėtį apsauginiame
redukciniame vožtuve. Prireikus prijunkite ir nutieskite savo
žarną.
5 Prijunkite membraninį plėtimosi indą.
▪ Prijunkite pakankamų matmenų ir šildymo sistemai iš anksto
nustatytą membraninį plėtimosi indą. Tarp šilumos
generatoriaus ir apsauginio vožtuvo negali būti jokio hidraulinio
uždarymo įtaiso.
▪ Membraninį plėtimosi indą sumontuokite prieinamoje vietoje
(techninė priežiūra, dalių keitimas).
3‒29 Membraninio plėtimosi indo montavimas
6 Vamzdynus kruopščiai izoliuokite, kad būtų išvengta šilumos
nuostolių ir kondensato susidarymo (izoliacijos storis min.
20mm).
▪ Apsaugos nuo vandens trūkumo saugiklis: esant vandens
trūkumui, reguliatoriaus slėgio ir temperatūros kontrolės įtaisas
saugiai išjungia vidinį įrenginį ir jį užfiksuoja. Montavimo vietoje
papildomo apsaugos nuo vandens trūkumo saugiklio nereikia.
▪ Pažeidimų dėl nuosėdų ir korozijos išvengimas: žr.
"1.2.5Reikalavimai vandeniui šildymo sistemoje ir kaupiamajame
šildytuve"[46]
(komponentas iš priedų maišelio) į numatytą jungtį (" 2‒3
Sandara ir komponentai – Vidinė ...04P30D…/...08P30D…
sandara („Biv“)"[49], u poz.) ir sujunkite su nutekėjimo žarna.
▪ Naudokite permatomą nutekėjimo žarną (išbėgantis vanduo turi
būti matomas).
▪ Nutekėjimo žarną prijunkite prie pakankamų matmenų nuotekų
instaliacijos.
▪ Nuotakas neturi būti uždaromas.
2 Prijunkite kondensato nutekėjimo žarną (komponentas iš priedų
maišelio) prie jo jungties ant dangčio.
3‒30 Nuleidimo žarnos prijungimas
a Apsauginio nupiltuvo žarnos prijungimo detalė
b Kondensato nutekėjimo žarna
3.7Elektros prijungimas
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Prisilietus prie srovę tiekiančių dalių, galimas elektros
smūgis ir galima patirti gyvybei pavojingų sužalojimų ir
nudegimų.
▪ Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tiekiančių
dalių, visas sistemos srovės grandines atjunkite nuoelektros srovės tiekimo (išjunkite išorinį pagrindinį
jungiklį, atskirkite saugiklį) ir apsaugokite nuo
pakartotinio įjungimo.
▪ Prijungti elektros jungtį ir atlikti darbus prie elektrinių
konstrukcinių dalių leidžiama tik elektrotechnikos
srityje išsilavinimą turinčiam kvalifikuotam
personalui, laikantis galiojančių standartų ir elektros
tiekimo įmonės reikalavimų bei šioje instrukcijoje
pateiktų nurodymų.
▪ Būtina įrengti įžeminimo grandinės pertraukiklį (FI), kaip
parodyta šio dokumento paveikslėliuose.
▪ Niekada nemodifikuokite kištukų arba elektrotechnikos
įrangos dalių.
▪ Baigę darbus, vėl iš karto sumontuokite įrenginio
uždangalus ir techninės priežiūros skydus.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
21
Page 22
3 Pastatymas ir įrengimas
DĖMESIO
Vykstant eksploatavimui, vidinio įrenginio reguliatoriaus
korpuse gali susidaryti aukšta temperatūra. Taip dėl
savaiminio įkaitimo eksploatuojant srovę tiekiančios gyslos
gali pasiekti aukštesnę temperatūrą. Todėl šios linijos turi
būti ilgalaikio naudojimo 90°C temperatūros.
▪ Toliau nurodytoms jungtims naudokite tik kabelius,
kurių ilgalaikio naudojimo temperatūra yra ≥90°C:
šilumos siurblio išorinis įrenginys ir pasirinktinai:
elektrinis dviejų padėčių šildytuvas (EKBUxx)
DĖMESIO
Jei vidinio įrenginio prijungimo prie tinklo laidas
pažeidžiamas, jį privalo pakeisti gamintojas arba jo klientų
aptarnavimo tarnyba ar panašią kvalifikaciją turintis asmuo,
kad būtų išvengta pavojų.
Visi elektroniniai vidinio įrenginio reguliavimo ir saugos įtaisai
prijungti taip, kad būtų galima eksploatuoti, ir patikrinti. Savavališki
elektros instaliacijos pakeitimai yra pavojingi ir draudžiami. Su tokia
žala susijusi rizika tenka tik eksploatuotojui.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
22
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 23
3.7.1Bendroji jungčių schema
3 Pastatymas ir įrengimas
3‒31 Bendroji jungčių schema – elektrai prijungti įrengiant įrenginį (komutacinės plokštės legendą ir jungčių priskirtį žr. "6.5Elektros įrangos
montavimo schema"[438])
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
23
Page 24
3 Pastatymas ir įrengimas
3.7.2Komutacinių plokščių ir rinklių padėtis
3‒32 Komutacinių plokščių ir rinklių padėtis
a Reguliatoriaus korpusas
b Reguliatoriaus korpuso dangtis
A1P Komutacinė plokštė (šilumos siurblio pagrindinis
X1 Dviejų padėčių šildytuvo tinklo jungties rinklė
XAG1 Šilumos siurblio išorinio įrenginio kištukinė jungtis
XTA1 Lauko temperatūros jutiklio rinklė T
A
3‒33 Kabelio anga
6 Elektros prijungimas pagal "3.7.1Bendroji jungčių
schema"[423] ir kitus skirsnius.
7 Visiems prie vidinio įrenginio prijungtiems kabeliams
reguliatoriaus korpuse kabelių rišikliu reikia veiksmingai
sumažinti tempimą ir patikrinti tempimo mažinimo įtaiso
laikančiąją jėgą.
3.7.3Tinklo jungtis
Lankstus kabelis tinklo jungčiai jau prijungtas įrenginio viduje.
1 Patikrinkite maitinimo įtampą (~230V, 50Hz).
2 Išjunkite elektros srovės tiekimą į namo instaliacijos skirstomąją
dėžutę.
3 Vidinio įrenginio tinklo jungties kabelį per montavimo vietoje
įrengiamą, visus polius atskiriantį pagrindinį jungiklį prijunkite
prie namo instaliacijos skirstomosios dėžutės (skyriklis pagal
EN60335-1). Atsižvelkite į teisingą poliškumą.
3.7.4Bendroji informacija apie elektros
prijungimą
1 Patikrinkite maitinimo įtampą.
2 Nustatykite tinklo jungiklį ties „Išj.“.
3 Susijusį apsauginį automatinį išjungiklį atjunkite elektros srovės
namo instaliacijos skirstomojoje dėžutėje.
4 Atidarykite reguliatoriaus korpusą (žr. "3.4.4 Reguliatoriaus
korpuso atidarymas"[415]).
5 Per vieną iš kabelio angų nutieskite kabelį į reguliatoriaus
korpuso vidų. Sutrumpindami ir nutiesdami kabelius, kuriuos
reikia prijungti, atkreipkite dėmesį į tai, kad reguliatoriaus
korpusą be įtempio būtų galima nustatyti į techninės priežiūros
padėtį.
3‒34 Įtempio sumažinimas ir patikrinimas
8 Baigus įrengti: vėl uždarykite reguliatoriaus korpusą ir prireikus
2 Prijunkite šilumos siurblio išorinį įrenginį prie rinklės XAG1.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
24
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 25
3‒35 Šilumos siurblio išorinio įrenginio prijungimas
3 Pastatymas ir įrengimas
Darbo režimas turi įtakos vidinio įrenginio tiesioginiam kontūrui ir
visiems kitiems šildymo kontūrams, kurie pasirinktinai prijungti prie
šio įrenginio.
Jei aktyvintos specialios funkcijos, pvz., „Rankinis režimas“, įėjimas
nevertinamas.
INFORMACIJA
Išjungus šilumos siurblio išorinį įrenginį per energijos
tiekimo įmonės (EVU) nurodytą schemą, vidinis įrenginys
neišjungiamas.
3.7.6Išorės temperatūros jutiklio (pasirinktinai)
prijungimas
Šilumos siurblio išorinis įrenginys yra su integruotu išorės
temperatūros jutikliu, kuris naudojamas nuo oro sąlygų priklausomai
tiekiamojo srauto temperatūrai reguliuoti su apsaugos nuo šalčio
funkcija. Naudojant pasirenkamą išorės temperatūros jutiklį, nuo oro
sąlygų priklausomą tekamojo srauto temperatūros reguliavimą
galima optimizuoti.
▪ Tvirtinimo vietą pasirinkite šalčiausioje pastato pusėje (šiaurėje
arba šiaurės rytuose), maždaug trečdalyje pastato aukščio
(mažiausiasis atstumas nuo žemės: 2m). Tuo metu apsisaugokite
nuo pašalinės šilumos šaltinių (kaminų, oro šachtų) ir tiesioginių
saulės spindulių.
▪ Išorės temperatūros jutiklį pritvirtinkite taip, kad kabelio išėjimo
angą būtų nukreipta žemyn (neleidžia patekti drėgmei).
DĖMESIO
Dėl lygiagrečiai nutiestų jutiklio ir tinklo laidų įrengimo
vamzdyje galimi dideli vidinio įrenginio reguliavimo režimo
sutrikimai.
▪ Iš esmės jutiklio laidą nutieskite atskirai.
1 Išorės temperatūros jutiklį prijunkite prie dvigyslio jutiklio laido
temperatūros jutiklis] ties „Įj.“ [→ Pagrindinis meniu
→Konfigūracija →Davikliai].
3‒36 EXT komutacinio kontakto prijungimas
3‒2 Varžos vertės, skirtos EXT signalui vertinti
Darbo režimasVarža R
Parengtis<680Ω±5%
Šildymas1200Ω
Sumaž.1800Ω
Vasara2700Ω
Automatinis 14700Ω
Automatinis 28200Ω
INFORMACIJA
Kai varžos vertės yra didesnės už „Automatinis 2“, į įėjimą
neatsižvelgiama.
INFORMACIJA
Dėl reguliatoriuje RoCon+ HP1 integruotos funkcijos
[Šildymo pagalba (ŠP)] (žr. reguliatoriaus eksploatavimo
instrukciją) nereikia EXT jungties sujungti su saulės
energijos sistemos degiklio blokavimo kontakto jungtimi..
V
Paklaida
3.7.8Išorinė poreikių užklausa (EBA)
Prijungus EBA komutacinį kontaktą prie vidinio įrenginio (" 3‒37
Komutacinio EBA kontakto prijungimas" [4 25]) ir nustačius
atitinkamus parametrus reguliatoriuje RoCon+ HP1, per išorinį
komutacinį kontaktą galima sugeneruoti šilumos pareikalavimą.
Jeigu komutacinis kontaktas sujungiamas, tuomet vidinis įrenginys
persijungia į šildymo režimą. Tiekiamojo srauto temperatūra
sureguliuojama iki temperatūros, kuri nustatyta parametre
[Tiek.srauto temp.šildymo režimu] [→ Pagrindinis meniu
→Konfigūracija →Šildymas].
Pirmenybė teikiama EBA komutaciniam kontaktui, o ne šiai
užklausai.
Vėsinimo režimu, parengties, rankiniu ir vasaros režimu komutacinis
kontaktas neanalizuojamas. Be to, neatsižvelgiama į šildymo ribas.
kontakto prijungimas" [4 25]), galima perjungti vidinio įrenginio
darbo režimą.
Dėl besikeičiančios varžos vertės, esamas darbo režimas
pakeičiamas (" 3‒2 Varžos vertės, skirtos EXT signalui
vertinti" [4 25]). Darbo režimo pakeitimas veiksmingas tik tol, kol
išorinis komutacinis kontaktas yra sujungtas.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒37 Komutacinio EBA kontakto prijungimas
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
25
Page 26
3 Pastatymas ir įrengimas
3.7.9Išorinio šilumos generatoriaus
prijungimas
INFORMACIJA
Norint prijungti išorinį šilumos generatorių, reikia
sumontuoti prijungimo rinkinį išoriniam šilumos generatoriui
EKBUHSWB (žr. "3.5Pasirenkamų priedų
montavimas"[418]).
Šildymui palaikyti arba kaip alternatyvą elektriniam dviejų padėčių
šildytuvui prie vidinio įrenginio galima prijungti išorinį šilumos
generatorių (pvz., dujinį arba mazuto katilą). Norint prijungti išorinį
šilumos generatorių, reikia sumontuoti prijungimo rinkinį išoriniam
šilumos generatoriui (žr. "3.5Pasirenkamų priedų
montavimas"[418]).
Išorinio šilumos generatoriaus duota šiluma turi būti tiekiama
beslėgiam vandeniui kaupiamajame šildytuve vidinio įrenginio
kaupiamajame karšto vandens šildytuve.
Hidraulinę jungtį prijunkite pagal vieną iš abiejų toliau nurodytų
galimybių:
▪ be slėgio, naudojant kaupiamojo karšto vandens šildytuvo
jungtis (saulės energijos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto),
▪ vidinių įrenginių tipuose …„Biv“, naudojant integruotą
slėginės soliarinės sistemos šilumokaitį.
▪ Atsižvelkite į nurodymus dėl hidraulinių jungčių (žr.
"1.2Montavimo ir eksploatavimo saugos nurodymai"[45])
▪ Hidraulinių jungčių pavyzdžiai (žr. informacinio žinyno skyrių
„Hidraulinė jungtis“ montuotojui).
Išorinio šilumos generatoriaus pareikalavimas rele įjungiamas
komutacinėje plokštėje RTX-EHS (žr. " 3‒38 Prijungimas
komutacinėje plokštėje RTX-EHS" [4 26]). Prijungti elektrą prie
vidinio įrenginio galima taip:
▪ Išorinis šilumos generatorius turi bepotencialę komutacinio
kontakto jungtį šilumai pareikalauti:
▪ jungtį prie K3, kur išorinis šilumos generatorius perima karšto
vandens ruošimą ir šildymo palaikymą (parametro [Išor. šilumos
šaltinio konfig.]=KV + šildymo pagalba [→ Pagrindinis meniu
→Nustatymai →Išor.šalt.] nustatymas)
arba
▪ jungtį prie K1 ir K3, kai naudojami du išoriniai šilumos
generatoriai (parametro [Išor. šilumos šaltinio konfig.]=Du išor.
šilumos generatoriai [→ Pagrindinis meniu → Nustatymai
→ Išor.šalt.]). Čia K1 įjungia išorinį šilumos generatorių (pvz.,
dujinį arba mazuto katilą) šildymui palaikyti, o K3 – išorinį
šilumos generatorių (EKBUxx) karštam vandeniui ruošti.
arba
▪ Prijungimas prie AUX jungties A (žr. "3.7.13 Komutacinių
kontaktų (AUX išėjimų) prijungimas"[428])
▪ Išorinį šilumos generatorių galima įjungti tik per tinklo įtampą:
prijungimas (~230V, maks. apkrova 3000W) prie K1 ir K3.
3‒38 Prijungimas komutacinėje plokštėje RTX-EHS
1 Kokia yra tinkama elektros jungtis, rasite susijusioje išorinio
šilumos generatoriaus įrengimo instrukcijoje.
2 Sumontuokite išorinių šilumos generatorių EKBUHSWB
tinkamas jungtis (žr. " 3‒38 Prijungimas komutacinėje
plokštėje RTX-EHS"[426]).
4 Kabelius, kurie iš išorės nutiesiami į prijungimo rinkinį,
pritvirtinkite pridėtais įtempio sumažinimo spaustukais ir kabelių
rišikliais (žr. 7 ir 8 žingsnius "3.7.4 Bendroji informacija apie
elektros prijungimą"[424]).
DĖMESIO
Įtampos pramušimo pavojus.
▪ Komutacinės plokštės RTX-EHS jungčių negalima tuo
pačiu metu naudoti tinklo įtampai (~230 V) ir
apsauginei saugiai įtampai (SELV=„Safety Extra Low
Voltage“) įjungti.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
26
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 27
3 Pastatymas ir įrengimas
3.7.10Patalpos termostato prijungimas
INFORMACIJA
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje taip
pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo nuorodos.
3‒39 Sujungimas su kabelių prijungtu patalpos termostatu
(RT=Daikin EKRTW)
Atkreipkite dėmesį į tai, kad tinklo, jutiklių ir duomenų magistralių
linijos būtų tiekiamos atskirai. Naudokite tik kabelių kanalus su
pertvaromis arba atskirais kabelių kanalais min. 2 cm atstumu.
Laidai neturi susikryžiuoti.
Visoje RoCon sistemoje galima prijungti maks. 16 įrenginių, kurių
bendras laidų ilgis būtų iki 800m.
Patalpos reguliatorius EHS157034
Darbo režimų ir nustatytųjų patalpos temperatūrų nustatymui
nuotoliniu būdu iš kitos patalpos kiekvienam šildymo kontūrui reikia
prijungti atskirą patalpos reguliatorių EHS157034.
INFORMACIJA
Prie šio komponento pridėta atskira įrengimo instrukcija.
Nustatymo ir valdymo nuorodas žr. pridedamoje
reguliatoriaus instrukcijoje.
Maišymo modulis EHS157068
Prie vidinio įrenginio galima prijungti maišymo modulį EHS157068
(plokštės kištukas J13), kuris reguliuojamas elektroniniu
reguliatoriumi.
INFORMACIJA
Prie šio komponento pridėta atskira įrengimo instrukcija.
Nustatymo ir valdymo nuorodas žr. pridedamoje
reguliatoriaus instrukcijoje.
Interneto šliuzas EHS157056
Naudojant pasirenkamą šliuzą EHS157056, reguliatorių galima
prijungti prie interneto. Taip vidinį įrenginį galima valdyti nuotoliniu
būdu mobiliaisiais telefonais (su taikomąja programa).
3‒40 Sujungimas su radijo bangomis valdomu patalpos
termostatu (RT‑E=Daikin EKRTR)
3.7.11Pasirenkamų sistemos komponentų
prijungimas
Pasirenkami RoCon įrenginiai 4-gysle CAN magistralės linija turi būti
sujungti su vidiniu įrenginiu (jungtis J13).
Tam rekomenduojame ekranuotas linijas, pasižyminčias tokiomis
savybėmis:
▪ Standartizavimas ISO11898, UL/CSA, tipas CMX (UL444)
▪ PVC išorinis apvalkalas su liepsnos slopinimo geba pagal
IEC60332-1-2
▪ Iki 40 m mažiausiojo skersmens 0,75 mm2. Didėjant ilgiui,
reikalingas didesnis linijos skersmuo.
Kelių RoCon įrenginių CAN magistralės linijoms prijungti galima
naudoti įprastas skirstomąsias dėžutes.
INFORMACIJA
Prie šio komponento pridėta atskira įrengimo instrukcija.
Nustatymo ir valdymo nuorodas žr. pridedamoje
reguliatoriaus instrukcijoje.
3.7.12„HP convector“ prijungimas
INFORMACIJA
Prie vidinio įrenginio galima prijungti tik konvektoriaus
reguliatorius EKRTCTRL1 ir EKWHCTRL(0/1).
INFORMACIJA
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje taip
pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo nuorodos.
INFORMACIJA
Pertvarkant darbo režimą (Šildymas/Vėsinimas) viename
konvektoriuje, visus kitus konvektorius galima arba taip pat
pertvarkyti, arba išaktyvinti.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
Komutacinius kontaktus (AUX išėjimus) galima naudoti įvairioms
funkcijoms, kurių parametrus galima nustatyti.
Perjungimo kontaktas A-A1-A2 perjungia parametre [AUX jungimo
funkcija] nustatytas sąlygas [→ Pagrindinis meniu → Nustatymai
→Įėjimai / išėjimai] (žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją).
Perjungimo kontaktą A-A1-A2 galima naudoti, pvz., šilumos
generatoriams valdyti dvivalentėse šildymo sistemose iš vidinio
įrenginio ir mazuto arba dujiniuose katiluose. Hidraulinės sistemos
prijungimo pavyzdžiai pateikiami informacinio žinyno skyriuje
„Hidraulinė jungtis“ montuotojui.
INFORMACIJA
Esant prijungtam A2 F arba „G‑plus“ kondensaciniam
katilui, parametrą [AUX jungimo funkcija ] ir parametrą
[AUX laukimo trukmė] reikia nustatyti pagal norimą funkciją
[→Pagrindinis meniu →Nustatymai →Įėjimai / išėjimai].
Žr. eksploatavimo instrukciją → skyrių „Parametrų
nustatymai“.
Tikslios informacijos apie elektros prijungimą ir susijusius
tokio tipo dvivalenčių šildymo sistemų parametrų
nustatymus rasite internete (www.daikin.com) arba jos
Jums suteiks Jūsų techninės priežiūros partneris.
3.7.14Sumažinto tarifo tinklo jungtis (HT/NT)
Jei išorinis įrenginys prijungiamas prie sumažinto tarifo tinklo
jungties, bepotencialį imtuvo, kuris vertina elektros tiekimo įmonės
(EVU) duotą sumažinto tarifo įėjimo signalą, komutacinį kontaktą
S2S reikia prijungti prie kištuko J8, EVU jungties komutacinėje
plokštėje RoCon BM2C (žr. " 3‒43 HT/NT komutacinio kontakto
prijungimas"[429]).
Nustatant parametrą [PT/ST funkcija] >0 [→ Pagrindinis meniu
→ Nustatymai → Įėjimai / išėjimai], padidinto tarifo laiko metu
išjungiami tam tikri sistemos komponentai (žr. reguliatoriaus
eksploatavimo instrukciją).
Naudojami tokie sumažinto tarifo tinklo jungties tipai:
▪ 1 tipas: esant šio tipo sumažinto tarifo tinklo jungčiai, elektros
srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įrenginiui
nenutraukiamas.
▪ 2 tipas: esant šio tipo sumažinto tarifo tinklo jungčiai, elektros
srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įrenginiui nutraukiamas
po tam tikros laiko atkarpos.
▪ 3 tipas: esant šio tipo sumažinto tarifo tinklo jungčiai, elektros
srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įrenginiui nutraukiamas
iš karto.
Bepotencialis komutacinis kontaktas S2S gali būti atjungiamojo arba
sujungiamojo komutacinio kontakto konstrukcijos.
▪ Atjungiamojo komutacinio kontakto variante reikia nustatyti
parametrą [PT/ST jungtis]=1 [→ Pagrindinis meniu →Nustatymai
→ Įėjimai / išėjimai]. Jei EVU siunčia sumažinto tarifo signalą,
komutacinis kontaktas S2S atjungiamas. Sistema persijungia ties
„Priverstinis IŠJ.“. Jei signalas siunčiamas iš naujo, bepotencialis
komutacinis kontaktas S2S sujungiamas ir sistema veikia toliau.
▪ Sujungiamojo komutacinio kontakto variante reikia nustatyti
parametrą [PT/ST jungtis]=0 [→ Pagrindinis meniu →Nustatymai
→ Įėjimai / išėjimai]. Jei EVU siunčia sumažinto tarifo signalą,
komutacinis kontaktas S2S sujungiamas. Sistema persijungia ties
„Priverstinis IŠJ.“. Jei signalas siunčiamas iš naujo, bepotencialis
komutacinis kontaktas S2S atjungiamas ir sistema veikia toliau.
Kai tik funkcija bus aktyvinta parametru [Smart Grid]=1
[→ Pagrindinis meniu → Nustatymai → Įėjimai / išėjimai] (žr.
reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją), priklausomai nuo energijos
tiekimo įmonės signalo, šilumos siurblys bus perjungtas į parengties,
normalųjį arba aukštesnės temperatūros režimą.
Tam išmaniojo reguliatoriaus bepotencialius komutacinius kontaktus
SG1/SG2 reikia prijungti prie kištuko J8, „Smart Grid“ ir EVU jungčių,
komutacinėje plokštėje RoCon BM2C (žr. " 3‒44 „Smart Grid“
prijungimas"[429]).
Kai tik funkcija „Smart Grid“ tampa aktyvi, automatiškai išaktyvinama
HT/NT funkcija. Priklausomai nuo parametro [Smart Grid režimas]
vertės, šilumos siurblys eksploatuojamas skirtingai [→ Pagrindinis
meniu → Nustatymai → Įėjimai / išėjimai] (žr. reguliatoriaus
eksploatavimo instrukciją).
ĮSPĖJIMAS
Visoje šilumos siurblių sistemoje yra šaltnešio su
fluorotomis šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kurios
pasklisdamos teršia aplinką.
4 Vėl nuimkite pildymo žarną su atgalinės srovės vožtuvu (1/2").
3‒45 Kaupiamojo šildytuvo pildymas - be prijungtos „DrainBack“
saulės energijos sistemos
a
Saulės energijos tiekiamasis srautas
b Apsauginis nupiltuvas
3.9.4Šildymo sistemos pildymas
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Pildymo metu gali iš nesandarių vietų ištekėti vanduo, dėl
kurio kontakto su įtampingosiomis dalimis galimas srovės
smūgis.
▪ Prieš pildymo procesą išjunkite srovės tiekimą į vidinį
įrenginį.
▪ Po pildymo pirmą kartą, prieš įjungdami vidinį įrenginį
tinklo jungikliu, patikrinkite, ar sausos visos elektrinės
dalys ir sujungimo vietos.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
30
INFORMACIJA
Atsižvelkite į nuorodas dėl vandens prijungimo (žr.
"3.6Vandens prijungimas" [4 20]) ir vandens kokybės (žr.
"1.2.6Šildymo sistema ir sanitarinė jungtis"[46]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 31
1 Pildymo žarną (a poz.) su atgalinės srovės vožtuvu (1/2") ir
išoriniu manometru (montavimo vietoje) prijunkite prie KFE
čiaupo (b poz.) ir žarnos apkaba apsaugokite, kad nenuslystų.
2 Išleidimo žarną prijunkite prie oro išleidimo vožtuvo ir nutieskite
tolyn nuo įrenginio. Atidarykite oro išleidimo vožtuvą su
prijungta žarna, o kitą oro išleidimo vožtuvą patikrinkite, ar jis
uždarytas.
3 Atidarykite tiekimo linijos vandens čiaupą (d poz.).
4 Atidarykite KFE čiaupą (b poz.) ir stebėkite manometrą.
5 Pripildykite į sistemą vandens, kol išoriniame manometre bus
pasiektas nustatytasis sistemos slėgis (sistemos aukštis +2 m,
čia 1 m vandens stulpelio=0,1 bar). Redukcinis vožtuvas neturi
suveikti!
6 Kai tik vanduo pradės bėgti be burbuliukų, uždarykite rankinį
oro išleidimo vožtuvą.
7 Uždarykite vandens čiaupą (b poz.). KFE čiaupas turi likti
atidarytas, kad išoriniame manometre būtų galima nuskaityti
vandens slėgį.
8 Elektros srovės tiekimo įjungimas vidiniam įrenginiui.
9 Reguliatoriaus RoCon+ HP1 meniu „Darbo režimas“ pasirinkite
darbo režimą „Šildymas“ [→ Pagrindinis meniu → Darbo
režimas].
▪ Vidinis įrenginys veikia po paleidimo fazės karšto vandens šildymo
režimu.
10 Karšto vandens šildymo režimu išoriniame manometre nuolat
tikrinkite vandens slėgį ir prireikus papildykite vandens per KFE
čiaupą (b poz.).
11 Išleiskite iš visos šildymo sistemos orą, kaip aprašyta "5.3 Oro
išleidimas iš hidraulinės sistemos" [4 32] (Atidarykite sistemos
reguliavimo vožtuvus. Tuo pačiu metu per grindinį skirstytuvą
kartu galima pripildyti ir praplauti grindų šildymo sistemą.).
12 Iš naujo manometre patikrinkite vandens slėgį ir prireikus
papildykite vandens per KFE čiaupą (b poz.).
13 Pildymo žarną (a poz.) su atgalinės srovės vožtuvu atjunkite
nuo KFE čiaupo (b poz.).
4 Konfigūracija
3‒46 Šildymo kontūro pripildymas
a Pildymo žarna su atgalinės srovės vožtuvu (ir
manometru
b KFE čiaupas
c Į šildymo sistemą tiekiamo srauto rutulinis čiaupas
d Iš šildymo sistemos ištekančio grįžtamojo srauto rutulinis
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
4Konfigūracija
Jei sistema sukonfigūruojama netinkamai, ji gali veikti ne taip, kaip
buvo tikimasi.
Sistema sukonfigūruojama reguliatoriaus valdymo bloku. Apie tai žr.
eksploatavimo instrukcijoje.
Prireikus pasirenkamus komponentus, pvz., patalpos termostatą
arba saulės energijos sistemą, reikia sukonfigūruoti pagal
atitinkamas instrukcijas.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
31
Page 32
5 Eksploatacijos pradžia
5Eksploatacijos pradžia
INFORMACIJA
Prieš atlikdami čia aprašytus darbo veiksmus, atidžiai
perskaitykite skyrių „Bendrosios saugos priemonės“.
INFORMACIJA
Jei išorinis įrenginys ilgesnį laiką buvo atskirtas nuo
elektros srovės arba vidinis įrenginys buvo
eksploatuojamas ilgesnį laiką prieš išorinį įrenginį, vidinį
įrenginį reikia paleisti iš naujo, kad būtų užtikrintas ryšys
tarp įrenginių. Be ryšio išorinis įrenginys šilumai generuoti
nenaudojamas.
5.1Sąlygos
▪ Vidinis įrenginys iki galo prijungtas.
▪ Iš šaltnešio sistemos pašalinta drėgmė ir į ją pripildytas nurodytas
šaltnešio kiekis.
▪ Šildymo ir karšto vandens ruošimo sistema yra pripildyta bei joje
yra tinkamas slėgis (žr. "3.9.4Šildymo sistemos pildymas"[430]).
▪ Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras pripildytas iki nupiltuvo (žr.
▪ Pasirenkami priedai sumontuoti ir prijungti.
▪ Šildymo sistemos reguliavimo vožtuvai atidaryti.
5.2Eksploatacijos pradžia žemoje
aplinkos temperatūroje
Žemoje aplinkos temperatūroje dėl vidinio įrenginio saugos
nustatymų gali būti trikdomas šilumos siurblio eksploatavimas.
Tokiais atvejais reikalingas išorinis šilumos generatorius, siekiant
laikinai padidinti tiek kaupiamojo šildytuvo, tiek ir šildymo tinklo
grįžtamojo srauto temperatūrą.
5.3Oro išleidimas iš hidraulinės
sistemos
1 Įsitikinkite, kad atidarytas automatinio deaeratoriaus gaubtelis
(apoz.).
5‒1 Automatinis deaeratorius
a Automatinio deaeratoriaus gaubtelis
2 Prie rankinio oro išleidimo vožtuvo (apoz.) prijunkite žarną ir ją
nutieskite tolyn nuo įrenginio. Atidarinėkite vožtuvą tol, kol
nebeišeis oro.
3 Prie antrojo rankinio oro išleidimo vožtuvo (b poz.) prijunkite
žarną ir atidarinėkite tol, kol nebeišeis oro.
Minimali kaupiamojo šildytuvo temperatūra šilumos siurblio režimui:
Aplinkos temperatūra <–2°C: 30°C.
aplinkos temperatūra <12°C: 23°C.
Reikia atlikti tokius veiksmus:
Su elektriniu dviejų padėčių šildytuvu:
1 Parametras [Šildymo pagalba (ŠP)]: pasirinkite
„Įj.“ [→Pagrindinis meniu →Nustatymai →ISM]
2 Parametras [Išor. šilumos šaltinio konfig.]: pasirinkite „Dviejų
padėčių šildytuvas BUH“ [→ Pagrindinis meniu → Nustatymai
→Išor.šalt.]
dviejų padėčių šildytuvo galią [→ Pagrindinis meniu
→Nustatymai →Išor.šalt.]
4 Parametras [1 x karštas vanduo]: pasirinkite „Įj.“ [→Pagrindinis
meniu →Naudotojai →1x įkrova]
Be elektrinio dviejų padėčių šildytuvo:
1 Parametras [Šildymo pagalba (ŠP)]: pasirinkite
„Įj.“ [→Pagrindinis meniu →Nustatymai →ISM]
2 Išoriniu šilumos generatoriumi vanduo kaupiamajame šildytuve
turi būti įkaitinamas iki reikalingos minimalios temperatūros.
5‒2 Rankiniai oro išleidimo vožtuvai
a Rankinis oro išleidimo vožtuvas
b Antrasis rankinis oro išleidimo vožtuvas
4 Aktyvinkite oro išleidimo funkciją (žr. RoCon+ HP1
eksploatavimo instrukciją).
Aktyvinus oro išleidimo funkciją, RoCon+ HP1 reguliatorius paleidžia
fiksuotai apibrėžtą vyksmo programą su integruoto šildymo sistemos
cirkuliacinio siurblio paleidimo ir sustabdymo režimu ir įvairiomis
vidiniame įrenginyje integruotų 3-eigių perjungimo vožtuvų
padėtimis.
Hidraulinėje sistemoje ir prijungtuose šildymo kontūruose esantis
oras oro išleidimo funkcijos metu gali išeiti per automatinį oro
išleidimo vožtuvą.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
32
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 33
5 Eksploatacijos pradžia
INFORMACIJA
Šios funkcijos aktyvinimas nepakeičia tinkamo oro
išleidimo iš šildymo kontūro.
Prieš aktyvinant šią funkciją, reikia iki galo pripildyti
šildymo kontūrą.
5 Patikrinkite vandens slėgį ir prireikus pripildykite vandens (žr.
"3.9.4Šildymo sistemos pildymas"[430]).
6 Oro išleidimo, tikrinimo ir papildymo procesą kartokite tol, kol:
▪ bus visiškai išleistas oras,
▪ bus užtikrintas pakankamas vandens slėgis.
5.4Mažiausiojo srauto tikrinimas
Mažiausiąjį srautą reikia tikrinti uždarius šildymo kontūrą.
INFORMACIJA
Esant per mažam mažiausiajam srautui, gali būti rodomas
klaidos pranešimas ir išjungta šildymo sistema.
Jei mažiausiasis srautas nepakankamas, cirkuliaciniame
siurblyje gali būti oro arba gali būti sugedusi 3-eigių
perjungimo vožtuvų pavara (3UVB1/3UV DHW).
▪ Išleiskite orą iš cirkuliacinio vožtuvo.
▪ Patikrinkite vožtuvų pavaras, prireikus jas pakeiskite.
1 Uždarykite visų prijungtų šilumos paskirstymo kontūrų vožtuvus
ir reguliavimo pavaras.
2 Nustatykite darbo režimą „Šildymas“ vidinio įrenginio
▪ Prataka turi būti bent 480 l/h (žr. reguliatoriaus eksploatavimo
instrukciją).
INFORMACIJA
Vidinio įrenginio reguliatorius nuolat kontroliuoja vidinio
šilumos generatoriaus kontūro prataką. Priklausomai nuo
aktyvaus darbo režimo, gali būti reikalingos skirtingos
mažiausiosios pratakos vertės:
Darbo režimas „Šildymas“: 480l/h
Darbo režimas „Vėsinimas“: 660l/h
Automatinio atitirpinimo funkcija (Atitirpinimas) aktyvi:
780l/h
Jei esant didesnei nei 480 l/h pratakai būtų rodomas
klaidos pranešimas dėl nepakankamos mažiausiosios
pratakos, patikrinkite faktinę prataką aktyviuoju darbo
režimu ir pašalinkite galimas klaidos priežastis.
5.5Išlyginamojo sluoksnio džiovinimo
paleidimas (tik prireikus)
Išlyginamojo sluoksnio programoje tiekiamojo srauto temperatūra
reguliuojama pagal iš anksto nustatytą temperatūros profilį.
Daugiau informacijos apie išlyginamojo sluoksnio programą, jos
aktyvinimą ir eigą žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukcijoje.
Pasibaigus išlyginamojo sluoksnio programai, reguliatorius RoCon+
HP1 veikia prieš tai nustatytu darbo režimu.
5.6Eksploatacijos pradžios kontrolinis sąrašas
Eksploatacijos pradžios kontrolinis sąrašas/Atliktas priemones pažymėti varnele
1.Įtampos tiekimas vidiniam ir išoriniam (jei yra) įrenginiamsEsama instrukcija "3.7Elektros
2.„Specialisto kodo“ įvedimasRoCon+ HP14.5.1
3.Darbinių parametrų nustatymas
[→Wizard konfigūracija →Parametrų nustatymas]
[Nust.karšto vandens temp. 1]
▪ Eksploatacijos pradžioje nenustatykite žemesnės nei 40°C temperatūros.
▪ Pradėję eksploatuoti niekada nenustatykite žemesnės nei 35°C
temperatūros!
4.Oro išleidimo funkcijos aktyvinimasRoCon+ HP14.5.7
▪ Vandens slėgio tikrinimasEsama instrukcija "5.3Oro išleidimas
▪ Mažiausiojo srauto tikrinimas"5.4Mažiausiojo
5.Darbo režimo „Šildymas“ aktyvinimas
Atsižvelgimas į laukimo laiką (iki 5min.)
Esant žemai aplinkos temperatūrai, atsižvelkite į "5.2Eksploatacijos pradžia
žemoje aplinkos temperatūroje"[432].
6.
RoCon+ HP15.2
RoCon+ HP14.1
Skyrius
prijungimas"[421]
iš hidraulinės
sistemos"[432]
srauto
tikrinimas"[433]
Eksploatacijos pradžia yra baigta, jei ekrane rodoma aukštesnė nei
40°C KV temperatūra.
7.[Išlyg. s. džiov.] (jei reikia)
Išlyginamojo sluoksnio džiovinimas tik baigus eksploatacijos pradžią. Kai tik
kaupiamojo šildytuvo temperatūra pasieks bent 40°C, aktyvinkite (taip pat
galima ir be išorinio įrenginio).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
RoCon+ HP14.5.7
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
33
Page 34
5 Eksploatacijos pradžia
5.7Perdavimas eksploatuotojui
Jei bandomoji eiga baigta ir įrenginys tinkamai veikia, atlikite šiuos
veiksmus:
▪ Įsitikinkite, kad naudotojas turi atspausdintą dokumentaciją, ir jo
paprašykite, kad jis ją saugotų kaip priemonę, kurioje galima rasti
reikalingos informacijos. Informuokite naudotoją, kad visą
dokumentaciją galima rasti internete atitinkamu adresu, kaip
aprašyta prieš tai šioje instrukcijoje.
▪ Paaiškinkite naudotojui, kaip tinkamai eksploatuoti sistemą, ir ką
daryti, iškilus problemų.
▪ Parodykite naudotojui, kokias reikia atlikti su įrenginio technine
priežiūra susijusias užduotis.
▪ Paaiškinkite naudotojui energijos taupymo patarimus, kaip
aprašyta eksploatavimo instrukcijoje.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
34
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 35
6 Techniniai duomenys
6Techniniai duomenys
Naujausių techninių duomenų dalį galite rasite Daikin regiono
interneto puslapyje (viešai prieinamas). Išsamius techninius
duomenis galite rasti Daikin verslo portale (reikalingas
autentifikavimas).
6.1Duomenys specifikacijų lentelėje
6‒1 Specifikacijų lentelė
6.2Charakteristinės linijos
a Įrenginio tipas
b Tuščioji masė
c Bendrasis svoris pripildžius
d Maks. leidžiamas darbinis slėgis PMS (šildymas)
e Bendroji kaupiamojo šildytuvo talpa
f Maks. leidžiama darbinė temperatūra T
g Šilumos sąnaudos parengčiai užtikrinti per 24valandas
esant 60°C (kaupiamojo šildytuvo rezervuaras) Q
h Vandens kaupiamajame šildytuve darbinis slėgis pH2O
i Geriamojo vandens vardinė talpa
j Maks. darbinis slėgis PMW (santechnika)
k Vardinė įtampa U
l Apsaugos klasė
m Imamoji elektros galia elmaks.
n Dviejų padėčių šildytuvas (pasirinktinai)
o Dviejų padėčių šildytuvo apsaugos laipsnis (pasirinktinai)
p Dviejų padėčių šildytuvo saugiklis (pasirinktinai)
q Dviejų padėčių šildytuvo galia/maitinimo įtampa
(pasirinktinai)
Norint pasirinkti; 0kW: nėra šilumos šaltinio/išorinis
šilumos šaltinis
r Šaltnešio kontūras
s Maks. darbinis slėgis (šaltnešio kontūro)
t Bendras šaltnešio pripildymo kiekis (nuorodas žr. šilumos
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūros
jutiklis
charakteristinė kreivė
V,BH
6‒3 Temperatūros jutiklių tR, tV, t
RSDaviklio varža (NTC)
t Temperatūra
tDCSkysčio linijos (šaltnešio) temperatūros jutiklis
t
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis 2
DHW2
tRGrįžtamojo srauto temperatūros jutiklis
tVTiekiamojo srauto temperatūros jutiklis
, tDC charakteristinė kreivė
DHW2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
35
Page 36
6 Techniniai duomenys
6‒4 Slėgio daviklio (DS) charakteristinė kreivė
p Šalto vandens jungtyje patikrinkite vandens slėgį
U Įtampa
6.2.2Siurblio charakteristinės kreivės
6‒5 Vidinio šildymo sistemos cirkuliacinio siurblio liekamasis
pumpavimo aukštis
ΔpRVidinio šildymo sistemos cirkuliacinio siurblio liekamasis
pumpavimo aukštis
mHŠildymo sistemos prataka
6.3Priveržimo momentai
6‒2 Priveržimo momentai
KomponentasSriegio dydisPriveržimo
momentas
(Nm)
Temperatūros jutiklisVisiMaks. 10
Hidraulinės linijos jungtys
(vanduo)
Dujų linijos (šaltnešio) jungtys5/8"63 – 75
Skysčių linijos (šaltnešio) jungtys1/4"15 – 17
Skysčių linijos (šaltnešio) jungtys3/8"33 – 40
Dviejų padėčių šildytuvas1,5"Maks. 10
1"25 – 30
(ranka)
6.4Minimalus grindų plotas ir
vėdinimo angos
DĖMESIO
Naudojant jau naudotas šaltnešio linijas, gali būti pažeistas
įrenginys.
▪ Nenaudokite pakartotinai šaltnešio linijos, kuri buvo
naudojama su kitu šaltnešiu. Pakeiskite šaltnešio liniją
arba ją kruopščiai išvalykite.
▪ Kai bendras šaltnešio užpildo kiekis sistemoje yra <1,84kg, nėra
jokių kitų reikalavimų.
▪ Kai bendras šaltnešio užpildo kiekis sistemoje yra ≥1,84 kg,
privalote laikytis kitų minimaliam grindų plotui keliamų reikalavimų:
1 bendrą šaltnešio užpildo kiekį sistemoje (mc) palyginkite su
maksimaliu šaltnešio užpildo kiekiu (m
pastatymo patalpoje (A
) (žr. " 6‒3 Maks. patalpoje
room
leidžiamas šaltnešio užpildo kiekis"[437]).
▪ Kai mc≤m
: įrenginį šioje patalpoje galima įrengti nesilaikant
maks.
kitų reikalavimų.
▪ Kai mc>m
2 Minimalų grindų plotą (A
(A
room
: pratęskite kitus žingsnius.
maks.
min.
) ir gretimos patalpos (A
) palyginkite su pastatymo patalpos
) grindų plotu (žr. " 6‒4 Min.
room2
grindų plotas vidiniam įrenginiui"[437]).
▪ Kai A
▪ Kai A
min.≤Aroom+Aroom2
min>Aroom+Aroom2
: pratęskite nuo kitų žingsnių.
: kreipkitės į vietinį prekybos atstovą.
3 Aušinimo skysčio kiekio (dm) apskaičiavimas: dm=1,9–m
(m
paimkite iš " 6‒3 Maks. patalpoje leidžiamas šaltnešio
plotą natūraliam vėdinimui tarp pastatymo patalpos ir gretimo
patalpos iš " 6‒5 Minimalus vėdinimo angos plotas"[437].
5 Įrenginį galima įrengti, kai:
▪ tarp pastatymo patalpos ir gretimos patalpos yra 2 vėdinimo
angos (po 1x viršuje ir apačioje)
▪ Apatinė anga: apatinė anga turi atitikti minimaliam vėdinimo angos
plotui (VA
) keliamus reikalavimus. Ji turi būti kuo arčiau žemės.
min.
Jei vėdinimo anga prasideda nuo žemės, aukštis turi būti ≥20mm.
Angos apačia turi būti ≤100mm virš žemės. Bent 50% reikalingo
minimalaus vėdinimo angos ploto (VA
žemės. Visa angos sritis turi būti <300mm nuo žemės.
▪ Viršutinė anga: viršutinės angos sritis turi būti didesnė arba tokio
pat dydžio, kaip apatinė anga. Viršutinės angos apačia turi būti ne
mažiau nei 1,5m virš apatinės angos viršutinio krašto.
▪ Vėdinimo angos į išorę nelaikomos tinkamomis vėdinimo angomis.
), kuris leidžiamas
maks.
) turi būti <200 mm nuo
min.
maks.
min.
)
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
36
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 37
6 Techniniai duomenys
6‒3 Maks. patalpoje leidžiamas šaltnešio užpildo kiekis
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
39
Page 40
6 Techniniai duomenys
6.6Šaltnešio kontūro vamzdynų planas
6‒7 Konstrukcinės dalys šilumos siurblio kontūre
a Montavimo vietos vamzdynai (skystis: Ø6,4mm jungtis su užriestais kraštais)
b Montavimo vietos vamzdynai (dujos: Ø15,9mm jungtis su užriestais kraštais)
c Uždarymo vožtuvas (skysčio)
d Uždarymo vožtuvas su techninės priežiūros jungtimi (dujų)
e Filtras
f Duslintuvas su filtru
g Kapiliarinis vamzdis
h Šilumokaitis