Daikin EHSX04P30D2, EHSX04P50D, EHSH04P30D2, EHSX08P30D2, EHSX08P50D Operation manuals [lt]

...
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
Daikin Altherma 3 R ECHO
EHSX(B)04P30D2 EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D2
EHSX(B)08P30D2 EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D2 EHSH(B)08P50D
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
Daikin Altherma 3 R ECHO
Lietuvių

Turinys

Turinys
1 Bendrosios saugos priemonės 3
1.1 Specialios saugos instrukcijos................................................... 3
1.1.1 Nurodymų laikymasis.................................................. 3
1.1.2 Įspėjamųjų nuorodų ir simbolių reikšmė...................... 4
1.2 Montavimo ir eksploatavimo saugos nurodymai ....................... 5
1.2.1 Bendroji informacija .................................................... 5
1.2.2 Naudojimas pagal paskirtį........................................... 5
1.2.3 Įrenginio pastatymo patalpa........................................ 5
1.2.4 Elektros instaliacija ..................................................... 6
1.2.5 Reikalavimai vandeniui šildymo sistemoje ir
kaupiamajame šildytuve.............................................. 6
1.2.6 Šildymo sistema ir sanitarinė jungtis........................... 6
1.2.7 Eksploatavimas........................................................... 7
1.3 Techninė priežiūra, klaidų šalinimas ir eksploatavimo
nutraukimas............................................................................... 7
1.4 Garantinės nuostatos ................................................................ 7
2 Gaminio aprašymas 8
2.1 Sandara ir komponentai ............................................................ 8
2.2 3-eigių perjungimo vožtuvų funkcija .......................................... 10
3 Pastatymas ir įrengimas 11
3.1 Matmenys ir prijungimo matmenys............................................ 11
3.2 Transportavimas ir pristatymas ................................................. 12
3.3 Šilumos siurblio pastatymas...................................................... 12
3.3.1 Pastatymo vietos parinkimas ...................................... 12
3.3.2 Įrenginio pastatymas................................................... 13
3.4 Įrenginio paruošimas įrengti ...................................................... 14
3.4.1 Priekinio stiklo nuėmimas ........................................... 14
3.4.2 Gaubto nuėmimas....................................................... 14
3.4.3 Reguliatoriaus korpuso nustatymas į techninės
priežiūros padėtį.......................................................... 15
3.4.4 Reguliatoriaus korpuso atidarymas............................. 15
3.4.5 Šilumos izoliacijos nuėmimas ..................................... 15
3.4.6 Oro išleidimo vožtuvo atidarymas............................... 16
3.4.7 Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto
jungčių ištiesinimas ..................................................... 16
3.4.8 Angos gaubte padarymas........................................... 18
3.4.9 Pasukamojo reguliavimo mygtuko montavimas.......... 18
3.4.10 Gaubto fiksavimas ...................................................... 18
3.5 Pasirenkamų priedų montavimas .............................................. 18
3.5.1 Elektrinio dviejų padėčių šildytuvo montavimas
(EKBUxx) .................................................................... 18
3.5.2 Išorinio šilumos generatoriaus prijungimo rinkinio
montavimas (EKBUHSWB)......................................... 18
3.5.3 DB prijungimo rinkinio montavimas............................. 19
3.5.4 P prijungimo rinkinio montavimas ............................... 19
3.6 Vandens prijungimas................................................................. 20
3.6.1 Mažiausiasis vandens tūris......................................... 20
3.6.2 Hidraulinių linijų prijungimas ....................................... 20
3.6.3 Nuotako prijungimas ................................................... 21
3.7 Elektros prijungimas .................................................................. 21
3.7.1 Bendroji jungčių schema............................................. 23
3.7.2 Komutacinių plokščių ir rinklių padėtis ........................ 24
3.7.3 Tinklo jungtis............................................................... 24
3.7.4 Bendroji informacija apie elektros prijungimą ............. 24
3.7.5 Šilumos siurblio išorinio įrenginio prijungimas ............ 24
3.7.6 Išorės temperatūros jutiklio (pasirinktinai)
prijungimas.................................................................. 25
3.7.7 Išorinis komutacinis kontaktas .................................... 25
3.7.8 Išorinė poreikių užklausa (EBA).................................. 25
3.7.9 Išorinio šilumos generatoriaus prijungimas................. 26
3.7.10 Patalpos termostato prijungimas................................. 27
3.7.11 Pasirenkamų sistemos komponentų prijungimas........ 27
3.7.12 „HP convector“ prijungimas......................................... 27
3.7.13 Komutacinių kontaktų (AUX išėjimų) prijungimas ....... 28
3.7.14 Sumažinto tarifo tinklo jungtis (HT/NT) ........................ 28
3.7.15 Išmaniojo reguliatoriaus („Smart Grid“ – SG)
prijungimas................................................................... 29
3.8 Šaltnešio prijungimas ................................................................. 29
3.8.1 Šaltnešio linijų nutiesimas............................................ 29
3.8.2 Slėgio bandymas ir šaltnešio kontūro pripildymas....... 29
3.9 Sistemos pripildymas ................................................................. 30
3.9.1 Vandens kokybės tikrinimas ir manometro
reguliavimas................................................................. 30
3.9.2 Karšto vandens šilumokaičio pripildymas .................... 30
3.9.3 Kaupiamojo šildytuvo rezervuaro pripildymas.............. 30
3.9.4 Šildymo sistemos pildymas.......................................... 30
4 Konfigūracija 31 5 Eksploatacijos pradžia 32
5.1 Sąlygos....................................................................................... 32
5.2 Eksploatacijos pradžia žemoje aplinkos temperatūroje.............. 32
5.3 Oro išleidimas iš hidraulinės sistemos ....................................... 32
5.4 Mažiausiojo srauto tikrinimas ..................................................... 33
5.5 Išlyginamojo sluoksnio džiovinimo paleidimas (tik prireikus)...... 33
5.6 Eksploatacijos pradžios kontrolinis sąrašas ............................... 33
5.7 Perdavimas eksploatuotojui ....................................................... 34
6 Techniniai duomenys 35
6.1 Duomenys specifikacijų lentelėje ............................................... 35
6.2 Charakteristinės linijos ............................................................... 35
6.2.1 Jutiklio charakteristinės linijos...................................... 35
6.2.2 Siurblio charakteristinės kreivės .................................. 36
6.3 Priveržimo momentai.................................................................. 36
6.4 Minimalus grindų plotas ir vėdinimo angos ................................ 36
6.5 Elektros įrangos montavimo schema ......................................... 38
6.6 Šaltnešio kontūro vamzdynų planas........................................... 40
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
1 Bendrosios saugos
priemonės

1.1 Specialios saugos instrukcijos

1 Bendrosios saugos priemonės

ĮSPĖJIMAS
Netinkamai įrengti įrenginiai gali neigiamai paveikti įrenginio veikimą ir (arba) gali būti stipriai arba mirtinai sužalotas naudotojas.
▪ Darbus prie vidinio įrenginio (pvz.,
įrengimo, tikrinimo, prijungimo ir pirmosios eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui turi
techninį arba su amatais susijusį išsilavinimą bei kurie dalyvavo
kompetentingos žinybos pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami šildymo sistemų
specialistai, kvalifikuoti elektrikai bei vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai, kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių,
turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemas.
ĮSPĖJIMAS
Nesilaikant toliau pateiktų saugos nurodymų, galima sunkiai arba mirtinai susižaloti.
▪ Šį įrenginį vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims su ribotais fiziniais, jutiminiais arba protiniais gebėjimais ar neturintiems patirties ir žinių leidžiama naudoti tik tada, jei jie prižiūrimi arba buvo instruktuoti, kaip saugiai naudoti įrenginį, bei supranta su tuo susijusius pavojus. Vaikams žaisti su įrenginiu draudžiama. Valyti ir atlikti naudotojo atliekamą
techninę priežiūrą neprižiūrimiems vaikams draudžiama.
▪ Prijungti prie tinklo pagal
IEC60335-1 leidžiama tik naudojant skyriklį, kuris kiekvieną polių visiškai atskiria per atidarytų kontaktų tarpelį pagal III viršįtampio kategorijos sąlygas.
▪ Visus elektrotechnikos darbus
leidžiama atlikti tik elektrotechnikos srityje išsilavinimą turinčiam kvalifikuotam personalui bei laikantis vietos ir nacionalinių taisyklių bei šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų. Įsitikinkite, kad naudojama tinkama srovės grandinė. Dėl nepakankamai apkrautos srovės grandinės arba netinkamai prijungtų jungčių galimas elektros smūgis arba gali kilti gaisras.
▪ Montavimo vietoje reikia įrengti slėgio
sumažinimo įtaisą su mažesniu nei 1,0MPa (10bar) vardiniu viršslėgiu. Prie jo prijungtą nutekėjimo liniją reikia nutiesti su nuolatiniu nuolydžiu ir laisvu ištekėjimu apsaugotoje nuo šalčio aplinkoje (žr. "3.3Šilumos
siurblio pastatymas"[412]).
▪ Iš slėgio mažinimo įtaiso nutekėjimo
linijos gali lašėti vanduo. Nutekėjimo angą į atmosferą reikia palikti atvirą.
▪ Slėgio sumažinimo įtaisą reikia
reguliariai eksploatuoti, norint pašalinti kalkių nuosėdas ir įsitikinti, kad jis neblokuojamas.
▪ Kaupiamojo šildytuvo rezervuarą ir
karšto vandens kontūrą reikia ištuštinti. Būtina laikytis nurodymų montuotojui, pateiktų informacinio žinyno puslapyje „Laikinas sustabdymas“.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020

1.1.1 Nurodymų laikymasis

▪ Originali dokumentacija parengta vokiečių kalba. Visos kitos
kalbos yra vertimai.
▪ Prieš pradėdami įrengti šildymo sistemą arba lįsdami į jos vidų,
atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
3
1 Bendrosios saugos priemonės
▪ Šioje dokumentacijoje aprašytos atsargumo priemonės apima
labai svarbias temas. Jų kruopščiai laikykitės.
▪ Sistemos įrengimo ir visus šioje instrukcijoje bei kartu galiojančioje
dokumentacijoje montuotojui aprašytus darbus privalo atlikti registruotas montuotojas.
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis iš kartu galiojančių dokumentų. Visą rinkinį sudaro:
▪ vidinio įrenginio įrengimo instrukcija (formatas: popierinė – įeina į
vidinio įrenginio komplektaciją);
▪ vidinio įrenginio eksploatavimo instrukcija (formatas: popierinė –
įeina į vidinio įrenginio komplektaciją);
▪ šilumos siurblio eksploatavimo žinynas (formatas: popierinė –
įeina į vidinio įrenginio komplektaciją);
▪ išorinio įrenginio įrengimo instrukcija (formatas: popierinė – įeina į
išorinio įrenginio komplektaciją);
▪ pasirenkamų komponentų įrengimo instrukcijos (formatas:
popierinės – įeina į atitinkamo komponento komplektaciją);
▪ informacinis žinynas vidinio įrenginio montuotojui (formatas:
skaitmeninė);
▪ informacinis žinynas išorinio įrenginio montuotojui (formatas:
skaitmeninė).
Informaciniuose žinynuose pateikiamas visas techninių duomenų rinkinys, išsamus pasitvirtinusių metodų aprašymas bei informacija apie techninę priežiūrą, klaidų šalinimą ir eksploatavimo nutraukimą.
Skaitmeninius dokumentus ir naujausius komplektacijoje esančios dokumentacijos duomenis rasite „Daikin“ regioniniame interneto puslapyje arba juos gausite pateikę užklausą savo prekybos atstovui. Į „Daikin“ interneto puslapį galima patogiai patekti įvedus QR kodą Jūsų įrenginyje.
Pavojus apsinuodyti
Galiojimas
Kai kuri informacija šioje instrukcijoje galioja ribotai. Galiojimą rodo simbolis.
Šilumos siurblio išorinis įrenginys
Šilumos siurblio vidinis įrenginys
FWXV-ATV3
Atsižvelkite į nurodytą priveržimo momentą.
Galioja tik įrenginiams su beslėge saulės sistemos jungtimi („DrainBack“).
Galioja tik įrenginiams su dvivalente saulės sistemos jungtimi („Biv“).
Galioja tik vidiniams įrenginiams su vėsinimo funkcija
Nurodymai atlikti tam tikrus veiksmus
1 Nurodymai atlikti tam tikrus veiksmus vaizduojami kaip sąrašas.
Veiksmai, kuriuos atliekant būtina laikytis eiliškumo, vaizduojami sunumeruoti.

1.1.2 Įspėjamųjų nuorodų ir simbolių reikšmė

Šioje instrukcijoje įspėjamosios nuorodos suskirstytos pagal pavojingumo laipsnį ir pavojaus tikimybę.
PAVOJUS
Rodo tiesioginį pavojų. Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, patiriama sunkių arba
mirtinų sužalojimų.
ĮSPĖJIMAS
Rodo galimai pavojingą situaciją Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, galima patirti sunkių
arba mirtinų sužalojimų.
DĖMESIO
Rodo galimai kenksmingą situaciją Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, galima patirti
materialinės žalos ir lengvų sužalojimų bei padaryti žalos aplinkai.
Šis simbolis žymi patarimus naudotojui ir ypač naudingą informaciją, tačiau tai nėra įspėjimas apie pavojus
Specialūs įspėjamieji simboliai
Kai kurios pavojų rūšys žymimos specialiais simboliais.
Elektros srovė
Sprogimo pavojus
Pavojus nudegti arba nusiplikyti
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
1 Bendrosios saugos priemonės

1.2 Montavimo ir eksploatavimo saugos nurodymai

1.2.1 Bendroji informacija

ĮSPĖJIMAS
Netinkamai įrengti įrenginiai gali neigiamai paveikti įrenginio veikimą ir (arba) gali būti stipriai arba mirtinai sužalotas naudotojas.
▪ Darbus prie vidinio įrenginio (pvz.,
įrengimo, tikrinimo, prijungimo ir pirmosios eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui turi
techninį arba su amatais susijusį išsilavinimą bei kurie dalyvavo
kompetentingos žinybos pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami šildymo sistemų
specialistai, kvalifikuoti elektrikai bei vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai, kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių,
turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemas.
▪ Atlikdami bet kokius darbus prie
vidinio įrenginio, išjunkite išorinį pagrindinį jungiklį ir apsaugokite jį nuo neplanuoto įjungimo.
▪ Baigę įrengimo arba techninės
priežiūros darbus, nepalikite po įrenginio gaubtu įrankių arba kitų daiktų.
Pavojų vengimas
Vidinis įrenginys pagamintas pagal technikos lygį ir pripažintas technikos taisykles. Tačiau netinkamai naudojant gali kilti pavojus asmenų sveikatai ir gyvybei bei galima patirti materialinės žalos. Kad išvengtumėte pavojų, įrenginius įrenkite ir eksploatuokite tik:
▪ pagal paskirtį ir nepriekaištingos būklės, ▪ atsižvelgdami į saugą ir pavojus.
Tam reikia žinoti šios instrukcijos turinį, tam tikras nelaimingų atsitikimų prevencijos taisykles bei pripažintas saugumo technikos ir darbo medicinos taisykles bei jį/jas taikyti.
Prieš atliekant darbus prie hidraulinės sistemos
▪ Darbus prie sistemos (pvz., pastatymo, prijungimo ir pirmosios
eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui turi techninį arba su amatais susijusį išsilavinimą.
▪ Atlikdami bet kokius darbus prie sistemos, išjunkite pagrindinį
jungiklį ir apsaugokite jį nuo neplanuoto įjungimo.
▪ Plombų negalima pažeisti arba nuimti. ▪ Prijungiant šildymo sistemą, apsauginiai vožtuvai turi atitikti
EN 12828 reikalavimus, o prijungiant geriamąjį vandenį – EN12897 reikalavimus.

1.2.2 Naudojimas pagal paskirtį

Vidinį įrenginį leidžiama naudoti tik karštam vandeniui ruošti kaip patalpų šildymo sistemą ir, priklausomai nuo modelio, kaip patalpų vėsinimo sistemą.
Vidinį įrenginį statyti, prijungti ir eksploatuoti leidžiama tik laikantis šioje instrukcijoje pateiktų duomenų.
Leidžiama naudoti tik gamintojo leidžiamą, tam tinkantį išorinį įrenginį.
 1‒1 Leistini deriniai
EHSX04P30D27
EHSX04P50DA7 EHSXB04P30D27 EHSXB04P50DA7
EHSH04P30D27 EHSHB04P30D27
ERGA04DAV3
ERGA06DAV3
ERGA08DAV3
ERGA04DAV3A
ERGA06DAV3A
ERGA08DAV3A
ERGA04DAV37
Bet koks kitoks arba nurodytas ribas peržengiantis naudojimas laikomas ne pagal paskirtį. Su tokia žala susijusi rizika tenka tik eksploatuotojui.
Naudojimui pagal paskirtį taip pat priskiriamas techninės priežiūros ir tikrinimo sąlygų laikymasis. Atsarginės dalys turi atitikti bent gamintojo nustatytus techninius reikalavimus. Tai užtikrina, pvz., originalios atsarginės dalys.
EHSX08P30D27
EHSX08P50DA7 EHSXB08P30D27 EHSXB08P50DA7
EHSH08P30D27
EHSH08P50DA7 EHSHB08P30D27 EHSHB08P50DA7

1.2.3 Įrenginio pastatymo patalpa

ĮSPĖJIMAS
Plastikinė vidinio įrenginio kaupiamojo šildytuvo sienelė, veikiant išorinei šilumai (>80°C), gali išsilydyti ir ekstremaliu atveju užsidegti.
▪ Vidinį įrenginį statykite tik ne
mažesniu nei 1m atstumu iki kitų šilumos šaltinių (>80°C) (pvz., elektrinio šildytuvo, kamino) ir degių medžiagų.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
5
1 Bendrosios saugos priemonės
DĖMESIO
▪ Vidinį įrenginį statykite tik tada, jei
užtikrinama pakankama pagrindo ribinė darbinė apkrova (1050kg/m2) plius saugos koeficientas. Pagrindas turi būti lygus ir horizontalus.
Statyti lauke draudžiama. ▪ Statyti potencialiai sprogioje aplinkoje
draudžiama.
▪ Bet kokiomis aplinkybėmis elektroninį
reguliatorių reikia saugoti nuo atmosferos poveikio, pavyzdžiui, lietaus arba sniego.
▪ Kaupiamojo šildytuvo rezervuarą
reikia saugoti nuo ilgalaikio tiesioginių saulės spindulių poveikio, nes UV spinduliai ir atmosferos poveikis gali pažeisti plastiką.
▪ Vidinį įrenginį reikia statyti nuo šalčio
apsaugotoje vietoje.
▪ Įsitikinkite, kad tiekimo įmonė netiekia
agresyvaus geriamojo vandens. Prireikus būtina tinkamai paruošti vandenį.
▪ Būtinai laikykitės mažiausiųjų atstumų iki sienų ir kitų daiktų
("3.1Matmenys ir prijungimo matmenys"[411]).
▪ Atsižvelkite į specialius šaltnešio R32 įrengimo reikalavimus (žr.
"3.3.1Pastatymo vietos parinkimas"[412]).
DĖMESIO
Jei prijungta „DrainBack“ saulės
energijos šildymo sistema: įrenkite vidinį įrenginį pakankamai toli po saulės kolektoriais, kad saulės energijos šildymo sistemą būtų galima visiškai ištuštinti. (Laikykitės nurodymų, pateiktų „DrainBack“ saulės energijos šildymo sistemos žinyne.) Dėl nepakankamo aukščių skirtumo gali būti sugadinta „DrainBack“ saulės energijos šildymo sistema.
▪ Vidinio įrenginio negalima
eksploatuoti patalpose, kuriose aplinkos temperatūra yra aukštesnė nei 40°C.

1.2.4 Elektros instaliacija

▪ Elektros instaliaciją leidžiama įrengti tik elektrotechninį išsilavinimą
turinčiam kvalifikuotam personalui, laikantis galiojančių elektrotechnikos direktyvų ir kompetentingos elektros tiekimo įmonės reikalavimų.
▪ Prieš prijungdami prie tinklo, specifikacijų lentelėje nurodytą tinklo
įtampą palyginkite su maitinimo įtampa.
▪ Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tiekiančių dalių, jas
atjunkite nuo elektros srovės tiekimo (išjunkite pagrindinį jungiklį, atskirkite saugiklį) ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
▪ Baigę darbus, vėl iš karto sumontuokite įrenginio uždangalus ir
techninės priežiūros skydus.

1.2.5 Reikalavimai vandeniui šildymo sistemoje ir kaupiamajame šildytuve

venkite nuosėdų ir korozijos sukeliamų pažeidimų: norėdami išvengti koroziją sukeliančių produktų ir nuosėdų, laikykitės tam tikrų technikos taisyklių.
Mažiausieji reikalavimai pildomo ir papildomo vandens kokybei: ▪ vandens kietis (kalcis ir magnis, apskaičiuoti kaip kalcio
karbonatas): ≤3mmol/l; ▪ laidumas: ≤1500 (idealus ≤100) μS/cm; ▪ chloridas: ≤250mg/l; ▪ sulfatas: ≤250mg/l; ▪ pH vertė: 6,5–8,5. Pildant ir papildant dideliu bendruoju kiečiu (>3 mmol/l - kalcio ir
magnio koncentracijų suma, apskaičiuota kaip kalcio karbonatas) pasižyminti vandenį, būtina imtis vandens gėlinimo, minkštinimo ir kiečio stabilizavimo priemonių. Rekomenduojame naudoti „Fernox“ apsaugos nuo kalkių ir korozijos priemonę KSK. Esant kitokioms nuo mažiausiųjų reikalavimų nukrypstančioms savybėms, reikia imtis tinkamų kondicionavimo priemonių, kad būtų išlaikyta reikalaujama vandens kokybė.
Naudojant nurodytų kokybės reikalavimų neatitinkantį pildomą ir papildomą vandenį, gali gerokai sutrumpėti įrenginio eksploatavimo trukmė. Atsakomybė už tai tenka tik eksploatuotojui.
INFORMACIJA
Jei prijungiamas pasirenkamas išorinis šilumos generatorius, mažiausieji reikalavimai taip pat galioja ir šio šildymo kontūro pildomam bei papildomam vandeniui.

1.2.6 Šildymo sistema ir sanitarinė jungtis

▪ Suprojektuokite šildymo sistemą pagal EN 12828 saugumo
technikos reikalavimus. ▪ Sanitarinė jungtis turi atitikti EN12897 reikalavimus. Be to, būtina
laikytis šių reikalavimų:
▪ EN 1717 – Geriamojo vandens apsauga nuo taršos pastatų
vandentiekiuose ir bendrieji įtaisų, saugančių nuo taršos dėl atbulinio tekėjimo, reikalavimai (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Prie vandentiekio prijungiami elektriniai aparatai.
Atgalinio sifoninio išpylimo ir žarnų sistemos gedimo išvengimas (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Žmonių vartojamą vandenį tiekiančios pastatų įrangos
reikalavimai (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption) (TRWI)
▪ ir papildomai šalyje galiojančių įstatymų.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
6
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Eksploatuojant vidinį įrenginį su papildomu šilumos šaltiniu, visų pirma, naudojant saulės energiją, kaupiamojo šildytuvo temperatūra gali viršyti 65°C.
▪ Todėl, įrengiant įrenginį, būtina sumontuoti apsaugą nuo
nusiplikymo (karšto vandens maišytuvą, pvz., VTA32).
INFORMACIJA
Geriamojo vandens kokybė turi atitikti ES direktyvą 98/83 EC ir regione galiojančius reikalavimus.
Jei vidinis įrenginys prijungiamas prie šildymo sistemos, kurioje naudojami plieniniai vamzdžiai arba plieniniai kaitinimo elementai arba difuzijai neatsparūs grindinio šildymo vamzdeliai, į kaupiamojo šildytuvo rezervuarą gali patekti nešvarumų ir drožlių, kurie (-ios) gali sukelti užsikišimą, vietinį perkaitimą arba korozinių pažeidimų.
▪ Norint išvengti galimų pažeidimų, sistemos šildymo grįžtamojo
srauto linijoje reikia sumontuoti nešvarumų filtrą arba šlamo skirtuvą (SAS 1 arba SAS 2).
▪ Nešvarumų filtrą reikia valyti reguliariais intervalais.

1.2.7 Eksploatavimas

Vidinį įrenginį: ▪ eksploatuokite tik baigę visus įrengimo ir prijungimo darbus, ▪ eksploatuokite tik su iki galo pripildytu kaupiamojo šildytuvo
rezervuaru (patikrinkite pripildymo lygio indikatorių) ir šildymo
kontūru, ▪ maks. su 3bar sistemos slėgiu, ▪ tik su redukciniu vožtuvu prijunkite prie išorinės vandens tiekimo
linijos (įvado), ▪ eksploatuokite tik su sumontuotu gaubtu. Laikykitės nurodytų techninės priežiūros intervalų ir atlikite tikrinimo
darbus.
1 Bendrosios saugos priemonės
Gaminio ženklinimas reiškia, kad elektrinių ir elektroninių
gaminių negalima utilizuoti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis. Už tinkamą ir atitinkamas nacionalines naudojimo šalies nuostatas
atitinkantį utilizavimą atsakingas eksploatuotojas. ▪ Išmontuoti sistemą, naudoti šaltnešį, alyvą ir kitas dalis leidžiama
tik kvalifikuotam montuotojui.
▪ Utilizuoti leidžiama tik įstaigai, kuri specializuojasi pakartotinio,
grąžinamojo perdirbimo ir pakartotinio panaudojimo srityje.
Daugiau informacijos Jums suteiks įrengianti įmonė arba kompetentinga vietos įmonė.

1.4 Garantinės nuostatos

Iš esmės galioja įstatymais apibrėžtos garantijos suteikimo sąlygos. Be to, mūsų garantines sąlygas rasite internete. Prireikus teiraukitės savo tiekėjo.
Netinkamai įrengus, pradėjus eksploatuoti ir techniškai prižiūrint, netenkama garantijos. Iškilus klausimų, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą.
Pretenzijas į garantines paslaugas galima reikšti tik tuo atveju, jei reguliariai atliekami kasmetiniai techninės priežiūros darbai pagal informaciniame žinyne montuotojui pateiktą informaciją ir tai patvirtina dokumentai.
1.3 Techninė priežiūra, klaidų
šalinimas ir eksploatavimo nutraukimas
Techninės priežiūros, klaidų šalinimo ir eksploatavimo nutraukimo darbų negalima atlikti nežinant svarbių saugos priemonių, o utilizavimo atveju – šalyje galiojančių reglamentų. Tuo tikslu atsižvelkite į atitinkamą informaciją, pateiktą informaciniame žinyne montuotojui.
Utilizavimo nuorodos
Vidinį įrenginį mes sukonstravome draugišką aplinkai. Utilizuojant susidaro tik tokios atliekos, kurias galima pakartotinai naudoti, arba termiškai perdirbti. Naudotas medžiagas, kurios yra tinkamos pakartotinai perdirbti, galima surūšiuoti.
sukūrėme sąlygas utilizuoti tausojant aplinką. Už tinkamą ir atitinkamas nacionalines naudojimo šalies nuostatas atitinkantį utilizavimą atsakingas eksploatuotojas.
Dėl aplinkai draugiškos vidinio įrenginio konstrukcijos mes
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
7

2 Gaminio aprašymas

2 Gaminio aprašymas

2.1 Sandara ir komponentai

Išorinė įrenginio pusė
Įrenginio viršus
 2‒1 Sandara ir komponentai – išorinė įrenginio pusė
a Būsenos indikatorius b Gaubtas c Rankenos laikiklis d Pildymo ir ištuštinimo jungtis arba saulės energijos
grįžtamojo srauto jungtis
e Specifikacijų lentelė
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
8
 2‒2 Sandara ir komponentai – įrenginio viršus
a Saulės energijos tiekiamasis srautas b Šalto vandens jungtis c Hot water d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Cirkuliacinis siurblys g Redukcinis vožtuvas h Automatinis deaeratorius
i Pasirenkamo elektrinio dviejų padėčių šildytuvo EKBUxx
jungtis
j Pripildymo lygio indikatorius (vandens kaupiamajame
šildytuve)
k Plokštelinis šilumokaitis
l Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
2 Gaminio aprašymas
m Dujų linijos (šaltnešio) jungtis
n Rutulinis čiaupas (šildymo kontūras) o KFE čiaupas (šildymo kontūras) p Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis q Membraninio plėtimosi indo jungtis
r Reguliatoriaus korpusas
s, t Rankiniai oro išleidimo vožtuvai
3UVB1 3‑eigis perjungimo vožtuvas (vidinio šilumos
generatoriaus kontūro)
3UV DHW 3-eigis perjungimo vožtuvas (karštas vanduo/šildymas)
DS Slėgio daviklis
FLS FlowSensor
tRGrįžtamojo srauto temperatūros jutiklis
t
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūros
V,BH
jutiklis
Vidinė …04P30D…/…08P30D… sandara
e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Cirkuliacinis siurblys g Redukcinis vožtuvas h Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras (įvorė su dvigubomis
sienelėmis iš polipropileno su PUR kietojo putplasčio šilumine izoliacija)
i Pildymo ir ištuštinimo jungtis arba saulės energijos
grįžtamojo srauto jungtis
j Saulės energijos reguliatoriaus laikiklis arba rankena k Geriamojo vandens šildymo sistemos šilumokaitis
(nerūdijantysis plienas)
l Kaupiamojo šildytuvo pripildymo įtaiso arba papildomo
šildymo šilumokaitis (nerūdijantysis plienas)
m „Biv“ šilumokaitis (nerūdijančiojo plieno), skirtas pripildyti
kaupiamąjį šildytuvą, naudojant šilumos generatorių (pvz., slėginę soliarinę sistemą)
n Pasirenkamo elektrinio dviejų padėčių šildytuvo EKBUxx
jungtis
o Pripildymo lygio indikatorius (vandens kaupiamajame
šildytuve)
p Pasirinktinai: elektrinis dviejų padėčių šildytuvas
(EKBUxx)
q Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklio panardinamoji
tūta t
ir t
DHW1
r Beslėgis kaupiamojo šildytuvo vanduo
DHW2
s Saulės energijos zona
t Karšto vandens zona u Apsauginio nupiltuvo jungtis v Rankenos laikiklis
w Gaubtas
x Saulės energijos grįžtamasis srautas y „Biv“ tiekiamasis srautas
z „Biv“ grįžtamasis srautas
aa Plokštelinis šilumokaitis
ab Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas
ac Dujų linijos (šaltnešio) jungtis
ad Pasirinktinai: saulės energijos sistemos reguliatoriaus ir
siurblio blokas
ae Cirkuliacijos stabdys (priedas)
3UVB1 3‑eigis perjungimo vožtuvas (vidinio šilumos
generatoriaus kontūro)
3UV DHW 3-eigis perjungimo vožtuvas (karštas vanduo/šildymas)
DS Slėgio daviklis
FLS FlowSensor
MAG Membraninis plėtimosi indas (montavimo vietoje)
t
, t
DHW1
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis
DHW2
tRGrįžtamojo srauto temperatūros jutiklis
t
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūros
V,BH
jutiklis
 2‒3 Sandara ir komponentai – Vidinė ...04P30D…/...08P30D…
sandara („Biv“)
a Saulės energijos tiekiamasis srautas b Šalto vandens jungtis c Hot water d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
9
2 Gaminio aprašymas
Vidinė …04P50D…/…08P50D… sandara
n Pasirenkamo elektrinio dviejų padėčių šildytuvo EKBUxx
jungtis
o Pripildymo lygio indikatorius (vandens kaupiamajame
šildytuve)
p Pasirinktinai: elektrinis dviejų padėčių šildytuvas
(EKBUxx)
q Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklio panardinamoji
tūta t
ir t
DHW1
r Beslėgis kaupiamojo šildytuvo vanduo
s Saulės energijos zona
t Karšto vandens zona u Apsauginio nupiltuvo jungtis v Rankenos laikiklis
w Gaubtas
x Saulės energijos grįžtamasis srautas y „Biv“ tiekiamasis srautas
z „Biv“ grįžtamasis srautas aa Plokštelinis šilumokaitis ab Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas ac Dujų linijos (šaltnešio) jungtis ad Pasirinktinai: saulės energijos sistemos reguliatoriaus ir
siurblio blokas
ae Cirkuliacijos stabdys (priedas)
af Saulės energijos tiekiamojo srauto sluoksniavimo
vamzdis
3UVB1 3‑eigis perjungimo vožtuvas (vidinio šilumos
3UV DHW 3-eigis perjungimo vožtuvas (karštas vanduo/šildymas)
t
DHW1
generatoriaus kontūro)
DS Slėgio daviklis
FLS FlowSensor
MAG Membraninis plėtimosi indas (montavimo vietoje)
, t
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis
DHW2
tRGrįžtamojo srauto temperatūros jutiklis
t
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūros
V,BH
jutiklis
DHW2
 2‒4 Sandara ir komponentai – Vidinė ...04P50D…/...08P50D…
sandara („Biv“)
a Saulės energijos tiekiamasis srautas b Šalto vandens jungtis c Hot water d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Cirkuliacinis siurblys g Redukcinis vožtuvas h Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras (įvorė su dvigubomis
sienelėmis iš polipropileno su PUR kietojo putplasčio šilumine izoliacija)
i Pildymo ir ištuštinimo jungtis arba saulės energijos
grįžtamojo srauto jungtis
j Saulės energijos reguliatoriaus laikiklis arba rankena k Geriamojo vandens šildymo sistemos šilumokaitis
(nerūdijantysis plienas)
l Kaupiamojo šildytuvo pripildymo įtaiso arba papildomo
šildymo šilumokaitis (nerūdijantysis plienas)
m „Biv“ šilumokaitis (nerūdijančiojo plieno), skirtas pripildyti
kaupiamąjį šildytuvą, naudojant šilumos generatorių (pvz., slėginę soliarinę sistemą)

2.2 3-eigių perjungimo vožtuvų funkcija

 2‒5 3‑eigio perjungimo vožtuvo funkcija
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
10
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020

3 Pastatymas ir įrengimas

3 Pastatymas ir įrengimas
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai pastatytos ir įrengtos vėsinimo sistemos (šilumos siurbliai), oro kondicionieriai ir šildytuvai, gali kelti pavojų žmonių gyvybei ir sveikatai bei gali būti neigiamai paveiktas jos (jų) veikimas.
▪ Darbus prie vidinio įrenginio (pvz., pastatymo, remonto,
prijungimo ir pirmosios eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui turi techninį arba su amatais susijusį išsilavinimą bei kurie dalyvavo kompetentingos žinybos pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami šildymo sistemų specialistai, kvalifikuoti elektrikai bei vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai, kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių, turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemas.
Netinkamai pastačius ir įrengus, netenkama gamintojo garantijos įrenginiui. Iškilus klausimų, susisiekite su mūsų technine klientų aptarnavimo tarnyba.

3.1 Matmenys ir prijungimo matmenys

…04P30D…/…08P30D… matmenys
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
 3‒1 …04P30D…/…08P30D… matmenys
a Saulės energijos tiekiamasis srautas b Šaltas vanduo c Hot water d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Dujų linijos (šaltnešio) jungtis g Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas h „Biv“ tiekiamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
i „Biv“ grįžtamasis srautas (tik tipas „…Biv“) A Priekyje B Gale
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
11
3 Pastatymas ir įrengimas
…04P50D…/…08P50D… matmenys

3.2 Transportavimas ir pristatymas

ĮSPĖJIMAS
Nepripildyto vidinio įrenginio viršutinė dalis yra sunkesnė, todėl transportuojant jis gali apvirsti. Dėl to gali kilti pavojus asmenims arba gali būti apgadintas įrenginys.
▪ Vidinį įrenginį pritvirtinkite, atsargiai transportuokite ir
naudokite rankenas.
Vidinis įrenginys pristatomas ant padėklo. Transportuoti tinka visi šakiniai autokrautuvai, pvz., kėlimo vežimėliai ir krautuvai.
Komplektacija
▪ Vidinis įrenginys (iš anksto sumontuotas), ▪ Priedų maišelis, ▪ Dokumentų paketas.
 3‒2 …04P50D…/…08P50D… matmenys
a Saulės energijos tiekiamasis srautas b Šaltas vanduo c Hot water d Į šildymo sistemą tiekiamas srautas e Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
f Dujų linijos (šaltnešio) jungtis g Skysčio linijos (šaltnešio) prijungimas h „Biv“ tiekiamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
i „Biv“ grįžtamasis srautas (tik tipas „…Biv“)
A Priekyje B Gale
 3‒3 Komplektacija
a Rankenos (reikia tik transportuoti) b Dengiamasis skydas c Apsauginio nupiltuvo žarnos prijungimo detalė d Montavimo raktas e Rutulinis čiaupas
f Plokščiasis sandariklis g Žiedinis tarpiklis h Kabelių rišiklis
i P formos apkaba
j Oro išleidimo žarna k Kondensato nutekėjimo žarna
l Reguliatoriaus pasukamasis mygtukas
m Gaubto varžtai
n Dokumentų paketas
Kitus vidinio įrenginio priedus žr. kainoraštyje.

3.3 Šilumos siurblio pastatymas

3.3.1 Pastatymo vietos parinkimas

DĖMESIO
Jei bendras šaltnešio užpildo kiekis sistemoje yra ≥1,84kg, privalote laikytis kitų reikalavimų, keliamų minimaliam pastatymo paviršiui ir minimalioms vėdinimo angoms. Laikykitės "6.4 Minimalus grindų plotas ir vėdinimo
angos"[436].
Duomenis apie bendrą šaltnešio užpildo kiekį rasite išorinio įrenginio specifikacijų lentelėje. Būtinai laikykitės susijusios įrengimo instrukcijos.
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
3 Pastatymas ir įrengimas
Vidinio įrenginio pastatymo vieta turi atitikti toliau nurodytus mažiausiuosius reikalavimus (taip pat žr."1.2.3 Įrenginio pastatymo
patalpa"[45]).
Pastatymo paviršius ▪ Pagrindas turi būti lygus ir pasižymėti pakankama ribine darbine
apkrova (1050kg/m²) plius saugos koeficientas. Prireikus įrenkite
cokolį.
▪ Atsižvelkite į pastatymo matmenis (žr. "3.1Matmenys ir prijungimo
matmenys"[411]).
Mažiausiasis atstumas
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI/NUSIPLIKYTI
Plastikinė vidinio įrenginio kaupiamojo šildytuvo sienelė, veikiant išorinei šilumai (>80°C), gali išsilydyti ir ekstremaliu atveju užsidegti.
▪ Vidinį įrenginį statykite tik ne mažesniu nei 1m atstumu
iki kitų šilumos šaltinių (>80°C) (pvz., elektrinio šildytuvo, dujinio šildytuvo kamino) ir degių medžiagų.
DĖMESIO
Jei vidinis įrenginys pastatomas nepakankamai toli
po plokščiaisiais saulės kolektoriais (kaupiamojo šildytuvo
viršutinė briauna yra aukščiau nei kolektoriaus apatinė briauna), beslėgė saulės sistema išorinėje srityje negalės būti visiškai ištuštinta.
▪ Esant saulės energijos jungčiai, pastatykite vidinį
įrenginį pakankamai žemai plokščiųjų kolektorių atžvilgiu (atkreipkite dėmesį į mažiausiąjį saulės energijos prijungimo linijų nuolydį).
Rekomenduojami mažiausieji atstumai: Iki sienos: (galinė pusė) ≥100mm, (šonai) ≥500mm Iki lubų: ≥1200mm, min. 480mm.
Pastatymas
1 Nuimkite pakuotę ir tinkamai, tausodami aplinką ją utilizuokite. 2 Nuo kaupiamojo šildytuvo rezervuaro nutraukite dengiamuosius
skydus (b poz.) ir iš angų, kuriose turi būti montuojamos rankenos, išsukite sriegines detales (cpoz.).
3 Įsukite rankenas (apoz.) į atlaisvintas sriegines angas. 4 Atsargiai nugabenkite vidinį įrenginį į pastatymo vietą, tam
naudokite rankenas.
Atstumai iki išorinio įrenginio:
Renkantis pastatymo vietą, reikia atsižvelgti į duomenis, patektus lentelėje "  3‒1 "[413].
 3‒1 
Maksimalus šaltnešio linijos ilgis tarp vidinio ir išorinio įrenginių
Minimalus šaltnešio linijos ilgis tarp vidinio ir išorinio įrenginių
Maksimalus aukščių skirtumas tarp vidinio ir išorinio įrenginių
30m
3m
20m

3.3.2 Įrenginio pastatymas

ĮSPĖJIMAS
Nepripildyto vidinio įrenginio viršutinė dalis yra sunkesnė, todėl transportuojant jis gali apvirsti. Dėl to gali kilti pavojus asmenims arba gali būti apgadintas įrenginys.
▪ Vidinį įrenginį gerai pritvirtinkite, atsargiai
transportuokite ir naudokite rankenas.
Sąlyga
▪ Pastatymo vieta atitinka atitinkamoje šalyje galiojančias taisykles
ir "3.3.1 Pastatymo vietos parinkimas" [4 12] aprašytus mažiausiuosius reikalavimus.
 3‒4 Rankenų montavimas
a Rankena b Dengiamasis skydas c Srieginė detalė d Montavimo raktas
5 Pastatykite vidinį įrenginį pastatymo vietoje.
▪ Statant spintose, už apkalų arba kitomis ankštomis sąlygomis,
reikia pasirūpinti pakankamu vėdinimu (pvz., pro vėdinimo groteles). Kai bendras užpildo kiekis sistemoje yra ≥1,84 kg, būtina laikytis kitų reikalavimų vėdinimo angoms (žr.
"6.4Minimalus grindų plotas ir vėdinimo angos"[436]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
13
3 Pastatymas ir įrengimas

3.4 Įrenginio paruošimas įrengti

3.4.1 Priekinio stiklo nuėmimas

1 Atlaisvinkite varžtus (1.). 2 Šonines laikančiąsias kilpas pirštais paspauskite į viršų (2.),
nykščiu laikydami iš viršaus.
3 Nuimkite priekinį stiklą į priekį (3.).

3.4.2 Gaubto nuėmimas

1 Nukabinkite gaubtą nuo į galą nukreiptų laikančiųjų kilpų (1.),
gale kilstelėkite(2.) ir nuimkite į priekį (3.).
 3‒6 Gaubto nuėmimas
 3‒5 Priekinio stiklo nuėmimas
 3‒7 Be gaubto
Įrengimo ir eksploatacijos vadovas
14
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Loading...
+ 30 hidden pages