Vykurovacie zariadenia, ktoré nie sú
riadne vyhotovené a inštalované, môžu
negatívne ovplyvniť funkciu
vykurovania a/alebo spôsobiť závažné
alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na zdroji tepla (ako napr.
zoraďovanie, revízia, pripojenie a
prvé uvedenie do prevádzky) smú
vykonávať len osoby, ktoré sú
kvalifikované a majú pre danú
činnosť príslušné technické aleboremeselné vzdelanie, ktoré úspešne
ukončili, ako aj sa zúčastnili na
odbornom, príslušným úradom
certifikovanom pokračujúcom
vzdelávaní. Sem patria predovšetkým
odborníci na vykurovanie,
elektrotechniku a chladiacu a
klimatizačnú techniku, ktorí majú na
základe ich odborného vzdelania a
ich odborných znalostí skúsenosti s
odbornou inštaláciou a údržbou
vykurovacích, olejových a plynových
zariadení, ako aj so zásobníkmi teplej
vody.
▪ Zdroj tepla prevádzkujte len v
bezchybnom stave so zatvorenými
krytmi.
VAROVANIE
Nerešpektovanie bezpečnostných
pokynov môže viesť k ťažkému
poraneniu alebo k smrti.
▪ Toto zariadenie smú používať deti po
dosiahnutí veku 8 rokov, a teda aj
osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami či s nedostatočnými
skúsenosťami alebo vedomosťami
iba v tom prípade, keď sú pod
dohľadom alebo boli poučené o
bezpečnom používaní zariadenia a
rozumejú nebezpečenstvám, ktoré
môžu z toho vyplynúť. Deti sa nesmú
hrať so zariadením. Čistenie a
užívateľskú údržbu nesmú
vykonávať deti bez dohľadu.
▪ Sieťová prípojka musí byť na základe
IEC60335-1 vybavená odpojovacím
prvkom, ktorý zabezpečí odpojenie
každého pólu kontaktov
zodpovedajúco podmienkam
kategórie prepätia III pre kompletné
odpojenie.
▪ Všetky elektrotechnické práce smie
vykonávať len elektrotechnicky
kvalifikovaný odborný personál s
ohľadom na lokálne a národné
predpisy, ako aj pokyny v tomto
návode. Zabezpečte, aby bol použitý
vhodný prúdový obvod.
Nedostatočné nadimenzovanie
prúdového obvodu alebo neodborne
vyhotovené spoje môžu zapríčiniť
úraz elektrickým prúdom alebo
požiar.
1.1.1Dodržiavanie pokynov
▪ Originálna dokumentácia bola vypracovaná v nemeckom jazyku.
Všetky iné jazykové varianty sú preklady.
▪ Skôr, ako začnete s inštaláciou alebo ako začnete vykonávať
zásahy do vykurovacieho zariadenia, prečítajte si prosím pozorne
tento návod.
▪ V tomto dokumente uvedené preventívne opatrenia pokrývajú
veľmi dôležité témy. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštalácia systému a všetky v tomto návode a ďalších platných
dokumentoch uvedené práce pre montéra smie vykonávať len
oprávnený montér.
Sada dokumentácie
Tento dokument je súčasťou sady dokumentácie zo sprievodnej
dokumentácie. Kompletná sada pozostáva z:
▪ Návod na inštaláciu pre Daikin Altherma vnútornú jednotku – ďalej
iba "vnútorná jednotka" (formát: papier – dodáva sa s vnútornou
jednotkou)
▪ Návod na obsluhu pre vnútornú jednotku (formát: papier – dodáva
sa s vnútornou jednotkou)
▪ Prevádzková príručka pre tepelné čerpadlo (formát: papier –
dodáva sa s vnútornou jednotkou)
▪ Návod na inštaláciu pre vonkajšiu jednotku (formát: papier –
dodáva sa s vonkajšou jednotkou)
▪ Návody na inštaláciu pre voliteľné komponenty (formát: papier –
dodávajú sa s príslušnými komponentmi)
▪ Referenčná príručka pre montérov pre vnútornú jednotku (formát:
digitálny)
▪ Referenčná príručka pre montérov pre vonkajšiu jednotku (formát:
digitálny)
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Návod na obsluhu regulačnej jednotky RoCon HP, EHS157034,
EHS157068 (Stav 04/2017) (formát: digitálny)
Referenčné príručky obsahujú kompletnú sadu Technických údajov,
detailný popis osvedčených postupov, ako aj informácie o údržbe,
odstraňovaní porúch a vyradení z prevádzky.
Digitálne dokumenty, ako aj najnovšie vydanie sprievodnej
dokumentácie sú dostupné na regionálnej webovej stránke
spoločnosti Daikin alebo na požiadanie u vášho predajcu. Webovú
stránku spoločnosti Daikin na svojom zariadení otvoríte pohodlne
pomocou kódu QR.
1.1.2Význam varovaní a symbolov
V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa
závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO
Upozorňuje na bezprostredné nebezpečenstvo.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k
ťažkému poraneniu tela alebo k smrti.
VAROVANIE
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
ťažkému poraneniu alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí, ako
aj z ľahkým poraneniam.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť
užitočné informácie, avšak žiadne varovania pred
nebezpečenstvami
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom
špeciálnych varovných symbolov.
Elektrický prúd
Zabránenie nebezpečenstvám
Vnútorná jednotka je skonštruovaná podľa stavu techniky a
uznávaných technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom
používaní môžu vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život
osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí.
Aby sa zabránilo vzniku rizík, používajte iba vnútornú jednotku:
▪ podľa ustanovení a v bezchybnom stave,
▪ bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá.
Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu,
príslušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných
bezpečnostno-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.
Zobrazenie prezentácie regulačnej jednotky RoCon+HP1
Určité zobrazenia na displeji alebo body ponuky sa môžu v závislosti
od variantu danej krajiny alebo vybavenia vnútornej jednotky alebo v
závislosti od stavu používateľa, ktorý je prihlásený na regulačnej
jednotke, odlišovať od zobrazení, ktoré sú uvedené v tomto návode.
1.2.2Používanie podľa ustanovení
Regulačná jednotka RoCon+HP1 sa smie používať výlučne iba vo
vnútorných jednotkách uvedených na titulnej strane, ktoré sú
schválené pre regulačný systém. regulácia RoCon+HP1 smie byť
prevádzkovaná len podľa údajov v tomto návode.
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie
nie podľa ustanovení. Za takto vzniknuté škody zodpovedá a riziko
nesie iba prevádzkovateľ.
Pri každej práci na prístrojoch, ktoré sú nad rámec obsluhy
regulačného systému, dbajte na údaje v ďalšej platnej dokumentácii,
predovšetkým na bezpečnostné upozornenia.
Dokumentácia
Technická dokumentácia, ktorá je obsiahnutá v rozsahu dodávky, je
súčasťou zariadenia. Musí byť uložená tak, aby do nej kedykoľvek
mohol nahliadnuť prevádzkovateľ alebo odborný personál.
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Všeobecné znázornenie
1 Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri
ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobrazovať
číslované.
[Language]: Parametre sú zobrazené v hranatých zátvorkách.
"Operating mode", "Deutsch": Dostupné názvy ponúk a možnosti
nastavenia parametrov sú zobrazené v úvodzovkách.
[→Main menu]: poloha ponuky a funkcií je znázornená v hranatých
zátvorkách s →.
1.2Bezpečnostné pokyny pre montáž
a prevádzku
1.2.1Všeobecne
▪ Pri každej práci na prístrojoch, ktoré sú nad rámec obsluhy
regulačného systému, dbajte na údaje v ďalšej platnej
dokumentácii, predovšetkým na bezpečnostné upozornenia.
Návod na obsluhu
4
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
2 Popis produktu
2Popis produktu
INFORMÁCIE
Regulačná jednotka RoCon+ HP1 je súčasťou vnútornej
jednotky.
Pozostáva zo spínacieho poľa RoCon BM2C, na ktoré sa
zapájajú výkonové prvky a snímače, ako aj z ďalšie
komponenty regulačného systému a z ovládacej jednotky
RoCon+B1.
V tomto návode sú vysvetlené len funkcie a možnosti
nastavenia regulácie. Podrobnejšie informácie o ovládacej
skrinke kotla a iných komponentoch prístroja nájdete v
ďalšej dokumentácii.
Elektronická, digitálna regulácia reguluje, v závislosti od
vykurovacieho prístroja, automaticky všetky funkcie vykurovania a
teplej vody pre priamy vykurovací okruh, okruh plnenia zásobníka a
pomocou voliteľne zapojiteľných zmiešavacích modulov aj ďalšie
vykurovacie okruhy.
Preberá kompletné ovládanie bezpečnosti vnútornej jednotky. Takže
napríklad v prípade nedostatku vody, plynu alebo nedefinovaných
prevádzkových stavoch bude zariadenie z dôvodu bezpečnosti
informuje o všetkých informáciách pre odstránenie poruchy.
Všetky nastavenia funkcií pre vnútornú jednotku a pomocou dátovej
zbernice zapojených voliteľných RoCon prístrojov sa vykonávajú s
ovládacími prvkami integrovanej ovládacej jednotky RoCon+B1 a
zobrazujú sa s farebným podsvietením na textovom displeji.
Na vnútornú jednotku je možné zapojiť pomocou dátovej zbernice
regulačnej jednotky nasledovné prídavné, voliteľné prístroje:
▪ Stanica v miestnosti RoConU1 (EHS157034)
▪ Zmiešavací modul RoConM1 (EHS157068)
Regulačná jednotka je ďalej vybavená RoCon+ HP1 ochrannou
funkciou pred zamrznutím pre vykurovací okruh a okruh plnenia
zásobníka, ako aj automatickou funkciou na podporu vykurovania
(zapojenie doplnkového zdroja tepla ako napr. kotol na drevo,
solárne zariadenie).
Pomocou beznapäťového prepínacieho kontaktu AUX je možné
zapojiť rôzne funkcie ovládania v spojení s externými prístrojmi
(požiadavka z externého zdroja tepla, prepínanie bivalentnej
prevádzky, externý indikátor stavu atď.).
Ďalej sú k dispozícii viaceré vstupy na vyhodnotenie externých
ovládacích kontaktov (externé prepínanie druhov prevádzky alebo
požiadavka na teplo, funkcie Smart Grid a nízkotarifné funkcie
(1)
EVU
).
Pomocou voliteľného snímača vonkajšej teploty, ktorý sa inštaluje
na severnú stranu budovy, je možné ešte viac optimalizovať
reguláciu teploty na prívode na základe počasia.
Keď je nainštalovaná voliteľná brána RoCon G1 (EHS157056) a je
spojená s internetom, vnútornú jednotku je možné pohodlne
diaľkovo ovládať a kontrolovať pomocou mobilného telefónu
(aplikácia).
Prvé uvedenie vykurovacieho zariadenia do prevádzky je popísané v
návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
Určité body ponuky regulácie RoCon+ HP1 sú dostupné len pre
špecialistu na vykurovanie. Toto bezpečnostné opatrenie zaručí, aby
v prevádzke zariadenia nedochádzalo k neželaným chybovým
funkciám z dôvodu nesprávnych nastavení.
Všetky nastavenia pre priradený vykurovací okruh je možné vykonať
so stanicou v miestnosti RoCon U1 (EHS157034) rovnako ako na
ovládacej jednotke. V prípade aktívnej funkcie terminálu sú s
výnimkou niekoľkých špeciálnych funkcií (napr. ručná prevádzka) k
dispozícii všetky možnosti ovládania ako na integrovanej ovládacej
jednotke.
Zapojený zmiešavací modul RoCon M1 (EHS157068) bude po
príslušnom priradení taktiež ovládaný ovládacou jednotkou RoCon+B1
a/alebo stanicou v miestnosti RoConU1 (EHS157034).
2.1Dočasné odstavenie
UPOZORNENIE
Odstavené vykurovacie zariadenie môže počas mrazu
zamrznúť a tým môže dôjsť k jeho poškodeniu.
▪ V prípade nebezpečenstva mrazu odstavený
vykurovací systém vyprázdnite.
▪ V prípade nevyprázdneného vykurovacieho zariadenia
musí byť v prípade nebezpečenstva mrazu
zabezpečené zásobovanie el. energiou a externý
hlavný spínač musí zostať zapnutý.
Ak tepelné čerpadlo nie je pre dlhší čas potrebné, môže sa dočasne
odstaviť.
My odporúčame neodpájať zariadenie od zásobovania el. prúdom,
ale iba ho prepnúť do prevádzky "standby" (pohotovostný režim).
Zariadenie je chránené pred mrazom vtedy, ak sú aktívne funkcie
čerpadiel a ochranné funkcie ventilov.
Ak nie je možné v prípade nebezpečenstva mrazu zaručiť
zásobovanie el. prúdom, musí sa
▪ vnútorná jednotka úplne vyprázdniť zo strany vody alebo
▪ vykonajte vhodné opatrenia proti zamrznutiu pre pripojené
vykurovacie zariadenie a zásobník na teplú vodu (napríklad
vyprázdnenie).
INFORMÁCIE
Ak trvá nebezpečenstvo mrazu pri neistom zásobovaní el.
energiou len niekoľko dní, môže sa na základe veľmi
dobrej tepelnej izolácie upustiť od vyprázdnenia vody zo
zariadenia, ak sa bude teplota zásobníka pravidelne
kontrolovať a neklesne po +3°C.
Týmto však nie je zabezpečená ochrana pred zamrznutím
pre pripojený systém rozvodu tepla!
(1)
Energetický zásobovací podnik (EVU) vysiela signály, ktoré je možné použiť na ovládanie vyťaženia prúdovej siete, čo zároveň umožní vplyv
na cenu a dostupnosť prúdu.
Kontaktom vody s elektrickými dielmi môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom, ako aj k životu nebezpečným
zraneniam a popáleninám.
▪ Chráňte hlásenia a tlačidlá regulácií pred pôsobením
vlhka.
▪ Na čistenie regulácie používajte suchú bavlnenú
handru. Používanie agresívnych čistiacich prostriedkov
a iných tekutín môže viesť k poškodeniu prístroja alebo
zásahu elektrickým prúdom.
INFORMÁCIE
Tepelné čerpadlo dosahuje najefektívnejšie využitie
energie pri čo najnižšej požadovanej teplote spiatočky a
teplote teplej úžitkovej vody.
Keď sa v prípade požadovanej teploty na prívode nad
50°C pripojí externý zdroj tepla (napr. voliteľný záložný
ohrievač), môže sa (v závislosti od vonkajšej teploty)
účinnosť (COP) tepelného čerpadla zhoršiť.
3.2Zobrazovacie a ovládacie prvky
3.2.1Hlásenie stavu
LED hlásenia stavov svietia alebo blikajú a indikujú prevádzkovým
režim prístroja.
3‒1 Hlásenie stavu
LEDRežimPopis
Bliká na modro Pohotovostný
režim
Svieti na modro PrevádzkaZariadenie je v prevádzke.
Bliká na
červeno
ChybaVyskytla sa chyba. Ďalšie
Zariadenie nie je v prevádzke.
podrobné informácie pozri v
"8Chyby a poruchy"[448].
3.2.2Displej
V normálnej prevádzke je displej deaktivovaný (úplne tmavý).
Aktivita zariadenia je zobrazovaná hlásením stavu. Po každom
použití otočného tlačidla (otočenie, stlačenie alebo dlhé stlačenie) sa
aktivuje displej so štartovacou obrazovkou.
Keď je aktívna štartovacia obrazovka a používateľ nevykoná žiadne
zadanie v rámci 60 sekúnd, displej sa dezaktivuje. V prípade, že na
každom inom mieste v ponuke nevykoná používateľ žiadne zadanie
v rámci 120 sekúnd, bude prepnutý naspäť na štartovaciu
obrazovku.
3.2.3Otočné tlačidlo
UPOZORNENIE
Nikdy nestláčajte tlačidlá regulácií s tvrdým, ostrým
predmetom. Môže to viesť k poškodeniu a k chybovej
funkcii regulácií.
Pomocou otočného spínača sa môžete pohybovať v príslušnej
úrovni, navoliť nastavenú hodnotu, zmeniť a krátkym stlačením
tlačidla túto zmenu prevziať.
Štartovacia obrazovka poskytuje prehľad aktuálnych prevádzkových
stavov zariadenia. Každé použitie otočného tlačidla (otočenie,
stlačenie alebo dlhé stlačenie) na štartovacej obrazovke spôsobí
prepnutie na Main menu.
Návod na obsluhu
6
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
3‒2 Poloha zobrazenia na štartovacej obrazovke
3‒3 Symboly na displeji štartovacej obrazovky
Poz. SymbolVysvetlenie
1Dátum a čas
2Chybové hlásenie
3 Obsluha
Poz. SymbolVysvetlenie
10Druh prevádzky: Standby
Druh prevádzky: Reduce
Druh prevádzky: Heating
Druh prevádzky: Cooling
Druh prevádzky: Summer
Druh prevádzky: Automatic 1
Druh prevádzky: Automatic 2
Druh prevádzky: Emergency
11Špeciálny program: Party
Špeciálny program: Absent
Špeciálny program: Holiday
Špeciálny program: Public holiday
3Iba pri zapojenom prístroji v miestnosti: teplota v
miestnosti
4Teplota teplej úžitkovej vody
5Teplota na prívode podlahového vykurovania
Teplota na prívode vykurovania konvektorom
Teplota na prívode vykurovania radiátorom
6Vonkajšia teplota
7Tlak vo vykurovacom okruhu
8Nádrž zásobníka bez vykurovacej tyče
Nádrž zásobníka so zapojenou vykurovacou
tyčou (vyp)
Nádrž zásobníka so zapojenou vykurovacou
tyčou (zap)
9Nebol identifikovaný žiadny vonkajší agregát
Vonkajší agregát k dispozícii, kompresor vypnutý
Vonkajší agregát k dispozícii, kompresor zapnutý
Špeciálny program: 1 x hot water
Špeciálny program: Screed
Špeciálny program: Ventilation
12Quiet mode ZAP
13Režim: Heating
Režim: Cooling
Režim: Hot water
Režim: Defrost
Režim: No request
14ExtExterne prepnutý druh prevádzky (Burner
blocking contact alebo Room thermostat)
INFORMÁCIE
Keď sa lokálna ovládacia jednotka používa ako diaľkové
ovládanie pre zmiešavací modul, zmení sa štandardná
obrazovka, ako aj štruktúra ponuky (pozri "9 Zmiešavací
modul"[449]).
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
7
3 Obsluha
3.3Koncept obsluhy
Koncept ovládania umožňuje rýchlu navigáciu v menu:
▪ prehľadné zobrazenie informácií
▪ pohodlný výber parametrov
▪ nastavenie požadovaných hodnôt a programov.
Základy konceptu ovládania sú podrobne znázornené v ďalšom
texte na základe niekoľkých príkladov. Špeciálne funkcie sa ovládajú
na tom istom princípe a v prípade potreby je tento postup popísaný v
zodpovedajúcich odsekoch v "4Funkcia"[411].
3.3.1Navigácia v ponuke
Každé použitie otočného tlačidla (otočenie, stlačenie alebo dlhé
stlačenie) na štartovacej obrazovke spôsobí prepnutie na hlavnú
ponuku. Zobrazená ponuka pozostáva z hornej oblasti pre ikony
ponuky rôznych podponúk, ako aj zo spodnej lišty s ponukou. V lište
s ponukou je znázornená ikona naspäť a pomoc. Medzi ikonami
(vrátane ikony v lište s ponukou) prepínate otáčaním otočného
tlačidla. Ponuky s viacerými stranami identifikujete na základe šípky
na listovanie. Otáčaním otočného tlačidla prepínate medzi ikonami
ponuky na rôznych stranách ponuky.
3‒3 Príklad: prvky v dvojstrannej ponuke
1 Ikona naspäť
2 Lišta s ponukou
3 Ikona ponuky
4 Šípka pre listovanie (u ponúk s viacerými stranami)
5 Ikona pomoc
Príklad: prepnúť do ponuky "Statistics" [→Main menu]:
1 Otočné tlačidlo otočiť v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí ikona "Statistics" (na druhej strane ponuky) modrou
farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Otvorí sa podponuka "Statistics"
3.3.2Funkcia pomoc
Pre každú ikonu ponuky je dostupný pomocný text.
3‒4 Funkcia pomoc
Príklad: zobraziť pomocný text pre ponuku "Hot water" a funkciu
pomoci znova ukončiť [→Main menu →User]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí ikona pomoc v lište s ponukou modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Funkcia pomoc je aktívna, pri poslednej ikone
ponuky sa zobrazí symbol "?".
3 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sa zobrazí pri ikone "Hot water" symbol "?".
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazí sa pomocný text pre ponuku "Hot water".
5 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Pomocný text bude ukončený.
6 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí ikona pomoc v lište s ponukou modrou farbou.
7 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Funkcia pomoci bude ukončená.
3.3.3Navigácia v zoznamoch a výber záznamov
zo zoznamov
Zoznamy existujú buď ako čisto informatívne zoznamy alebo slúžia
na výber záznamu zo zoznamu. Medzi záznamami v zozname
prepínate otáčaním otočného tlačidla. Zoznamy s viacerými stranami
identifikujete na základe šípky na listovanie. Otáčaním otočného
tlačidla prepínate medzi záznamami v zoznamoch rôznych strán.
Po výbere zoznamu sa aktuálne zvolený záznam zoznamu zobrazí s
háčikom. Ďalšiu položku zoznamu je možné zvoliť prostredníctvom
"OK". Potom bude prevzaté príslušné nastavenie a zoznam bude
ukončený.
Návod na obsluhu
8
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
3‒5 Zoznam s vybratým záznamom v zozname
Príklad: prepnúť druh prevádzky na "Summer" [→ Main menu
→Operating mode]
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí "Summer" modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Pri zázname "Summer" sa nastaví háčik.
3 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sa ikona naspäť zobrazí modrou farbou.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.
3.3.4Nastaviť požadované hodnoty
Požadovanú hodnotu parametra je možné meniť v rámci zobrazenej
stupnice. Nová hodnota sa uloží prostredníctvom "OK". Dlhým
stlačením otočného tlačidla sa ukončí úroveň nastavovania bez
uloženia zadania. Pre niektoré parametre existuje okrem hodnôt na
stupnici aj nastavenie "Off". Toto nastavenie si môžete zvoliť
otočením otočného tlačidla proti smeru pohybu hodinových ručičiek
potom, ako bola dosiahnutá minimálna hodnota na stupnici.
3 Obsluha
Príklad: [Room temperature target 1] nastaviť na 22°C [→ Main
menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 22°C.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.
3.3.5Nastaviť čas
Na nastavenie aktuálneho času sa používa funkcia hodín.
3‒7 Nastaviť čas
Príklad: nastaviť čas na 16:04 h [→ Main menu → Settings
→Display →Time]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí kruh modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Ukazovateľ hodín sa zobrazí modrou farbou.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 16:00.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Ukazovateľ minút sa zobrazí modrou farbou.
5 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 16:04.
6 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Potvrdzovacia ikona v lište s ponukou sa zobrazí
modrou farbou.
7 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.
3‒6 Znázornenie nastavenia parametrov
1 Minimálna hodnota
2 Štandardná hodnota
3 Aktuálne zvolená hodnota
4 Maximálna hodnota
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
3.3.6Funkcia kalendára
Pre nastavenie aktuálneho dátumu alebo časových programov
[Holiday] a [Public holiday] sa používa funkcia kalendára. Funkcia
kalendára umožňuje pre časové programy výber doby.
Návod na obsluhu
9
3 Obsluha
3‒8 Nastaviť dobu s funkciou kalendára
Príklad: [Holiday] nastaviť na 16. júla 2020 až 20. júla 2020 [→Main
menu →Time program →Holiday]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
je mesiac nastavený na Júl 2020.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: 1.júl sa zobrazí v modrom rámčeku.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 16.júl v modrom rámčeku.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: 16.júl sa zobrazí so sivým pozadím.
5 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 20. júl v modrom rámčeku.
6 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.
U nastavenia novej doby dovolenky sa automaticky vymaže predtým
nastavená doba. Alternatívne je možné nastavenie dovolenky
resetovať.
Príklad: resetovať nastavenie dovolenky [→ Main menu → Time
program →Holiday]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí výber mesiaca modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Posledný nastavený deň dovolenky sa zobrazí v
modrom rámčeku.
3 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sú všetky dni zobrazené bielou farbou.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie dovolenky bude resetované a
nastavovanie ukončené.
3.3.7Nastaviť časové programy
Na nastavenie trvalých časových programov (pozri "4.3.2 Trvalé
časové programy"[4 13]) sa používa funkcia časového programu.
Táto funkcia umožňuje nastavenie 3 spínacích cyklov po dňoch.
Zadanie je možné samostatne pre každý deň v týždni alebo v
blokoch od "pondelka do piatku", "soboty do nedele" a "pondelka do
nedele". Zvolené spínacie cykly sú v každej úrovni prehľadu daného
programu zobrazené sivou farbou (" 3‒9 Funkcia časového
programu s prehľadom (vľavo) a nastavovaním (vpravo)"[410]).
3‒4 Štruktúra trvalých časových programov
ČasSpínací cyklus
Jednotlivé dni v týždni (pondelok,
utorok…)
Pracovný týždeň (pondelok až
piatok)
Víkend (sobota až nedeľa)1. 06:00 až 22:00
Celý týždeň (pondelok až
nedeľa)
INFORMÁCIE
Časové nastavenia pre spínací cyklus v programe s dňami
v týždni alebo blokmi budú prevzaté aj pre iné časové
intervaly v prípade, že sa týkajú rovnakých dní v týždni.
▪ Pre jeden deň v týždni "pondelok" sa zmení začiatočný
čas v prvom spínacom cykle z 06:00 na 05:00 h. V
rámci "pracovný týždeň" a "celý týždeň" sa zmení
automaticky prvý spínací cyklus z 06:00 na 05:00h.
3‒9 Funkcia časového programu s prehľadom (vľavo) a
nastavovaním (vpravo)
Príklad: pre program [Heating circuit auto. 1] nastaviť spínacie cykly
1 a 2 na pondelok až piatok [→Main menu →Time program →HC
auto 1]:
1 Otočné tlačidlo otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek,
až sa ikona Settings zobrazí v modrej farbe.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na nastavovanie s modrou
blikajúcim výberom doby.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaná doba.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
začiatočný čas prvého spínacieho cyklu.
5 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zadávacie okno pre začiatočný čas prvého
spínacieho cyklu bliká na modro.
6 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný začiatočný čas.
7 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
koncový čas prvého spínacieho cyklu.
8 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný koncový čas.
9 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
začiatočný čas druhého spínacieho cyklu.
1. 06:00 až 22:00
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
1. 06:00 až 22:00
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
1. 06:00 až 22:00
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
Návod na obsluhu
10
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia
10 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zadávacie okno pre začiatočný čas druhého
spínacieho cyklu bliká na modro.
11 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný začiatočný čas.
12 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
koncový čas druhého spínacieho cyklu.
13 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný koncový čas.
14 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
začiatočný čas tretieho spínacieho cyklu.
15 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa potvrdzovacia ikona zobrazí modrou farbou.
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na potvrdzovaciu ikonu.
16 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Programovanie sa uloží.
Výsledok: Nastavovanie bude ukončené.
Výsledok: Zvolené spínacie cykly budú zobrazené so sivým
pozadím.
17 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sa ikona naspäť zobrazí modrou farbou.
18 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Ponuka bude ukončená
3.3.8Externé ovládanie
Zariadenie je možné okrem integrovanej RoCon+ HP1 regulačnej
jednotky nastaviť a ovládať aj pomocou externých zariadení.
Ovládanie cez internet
Pomocou voliteľnej brány (RoCon G1 (EHS157056)) je možné
regulačnú jednotku RoCon+ HP1 spojiť s internetom. Takto je
možné diaľkové ovládanie zariadenia RoCon+ HP1 mobilným
telefónom (pomocou aplikácie).
Ovládanie pomocou stanice v miestnosti
Prevádzka sa môže realizovať aj pomocou voliteľného regulátora
RoCon U1 (EHS157034) stanice v miestnosti. Obslužné prvky a
návod na použitie sú popísané v "Návode na obsluhu Daikin
RoCon HP, EHS157034, EHS157068" (dostupný aj v digitálnej
podobe). Všetky poznámky k aplikácii platia aj pre vnútornú
jednotku.
4Funkcia
Zariadenie reguluje prevádzku vykurovania miestnosti, chladenie
miestnosti a sanitárnu prípravu teplej úžitkovej vody úplne
automaticky na základe zadaní, ktoré boli nastavené v regulačnej
jednotke RoCon+ HP1. Nižšie v texte sú popísané funkcie, ktoré
môžu ovplyvniť prevádzku zariadenia.
Určité popísané funkcie a parametre sú obmedzené prístupovými
právami a môže ich nastaviť len špecialista na vykurovanie (pozri
"4.5.1Prístupové práva (kód špecialistu)"[416]).
4.1Druh prevádzky
[→Main menu →Operating mode]
V tejto ponuke sa vyberie druh prevádzky, s ktorým má zariadenie
pracovať. Aktuálny druh prevádzky je označený príslušným
symbolom na štandardnej obrazovke.
Druh prevádzky Standby (Stand-by)
VÝSTRAHA
Proti mrazu nezaistené vykurovacie zariadenie môže
počas mrazu zamrznúť, a tým môže dôjsť k jeho
poškodeniu.
▪ V prípade nebezpečenstva mrazu vyprázdnite vodu z
vykurovacieho zariadenia.
▪ V prípade nevyprázdneného vykurovacieho zariadenia
musí byť v prípade nebezpečenstva mrazu
zabezpečené zásobovanie el. energiou a hlavný spínač
musí zostať zapnutý.
V tomto prevádzkovom režime sa vnútorná jednotka prepne do
pohotovostného režimu. Pritom zostane zabezpečená ochranná
funkcia proti zamrznutiu. Pre zachovanie tejto funkcie nesmiete
zariadenie odpojiť od napäťového zdroja!
Všetky v RoCon systéme cez CAN zbernicu integrované regulátory
sa nadradene tiež prepnú do prevádzky "Standby".
INFORMÁCIE
V prevádzke "Standby" sa odpojí od napätia tepelné
čerpadlo a eventuálne aj voliteľne pripojený záložný
ohrievač (energetický úsporný režim) v prípade, keď sú
splnené nasledujúce podmienky:
▪ snímač vonkajšej teploty je zapojený a správne
nastavený v konfigurácii zariadenia,
▪ vonkajšia teplota je vyššia ako 8°C,
▪ neprichádza žiadna požiadavka na vykurovanie,
▪ v žiadnom zapojenom vykurovacom okruhu nie je
aktívna ochranná funkcia pred zamrznutím a
▪ vnútorná jednotka je zapnutá už najmenej 5minút.
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Druh prevádzky Reduce
Prevádzka vykurovania so zníženou teplotou (nízka požadovaná
teplota) podľa teploty, ktorá je nastavená v parametri [Reduce room
temperature] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Príprava teplej úžitkovej vody podľa nastavených požadovaných
teplôt a spínacích cyklov v časovom programe pre teplú vodu [Hot
water auto. 1] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Druh prevádzky Heating
Prevádzka vykurovania na základe požadovanej teploty miestnosti,
ktorá je nastavená v parametri [Room temperature target 1] (pozri
"4.2Používateľ"[412]).
Cieľovú teplotu na prívode ovplyvňuje aj pripojený snímač vonkajšej
teploty (počasím riadená regulácia teploty na vstupe), pripojená
stanica RoCon U1 (EHS157034) alebo zapojený regulátor v
miestnosti.
Návod na obsluhu
11
4 Funkcia
Príprava teplej úžitkovej vody podľa nastavených požadovaných
teplôt a spínacích cyklov v časovom programe pre teplú vodu [Hot
water auto. 1] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Druh prevádzky Summer
V prevádzke je len príprava teplej úžitkovej vody podľa nastavených
požadovaných teplôt a spínacích cyklov v časovom programe pre
teplú vodu [Hot water auto. 1] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Všetky v RoCon systéme cez CAN zbernicu integrované regulátory
sa nadradene tiež prepnú do prevádzky "Summer".
Druh prevádzky Automatic 1 (časový program)
Automatická prevádzka so zníženou teplotou a vykurovanie podľa
trvalých časových programov (pozri "4.3Časový program"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 1]
▪ [Hot water auto. 1]
Druh prevádzky Automatic 2 (časový program)
Automatická prevádzka so zníženou teplotou a vykurovanie podľa
trvalých časových programov (pozri "4.3Časový program"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 2]
▪ [Hot water auto. 2]
INFORMÁCIE: spínací kontakt pre externé prepínanie
druhov prevádzky
Pomocou beznapäťového prepínacieho kontaktu, ktorý je
pripojený na svorkách vnútornej jednotky J8 "Ext" spolu so
zapojeným odporom je možné prepínanie aj pomocou
externého zariadenia (napr. modem, ...). Pozri " 4‒1
Hodnoty odporu pre vyhodnotenie EXT signálu"[412].
Avšak funkcia prepínacieho kontaktu je závislá od
parametra [Func. burner blocking contact]:
contact": vyhodnotenie ako blokovací kontakt horáka. V
prípade zopnutého prepínacieho kontaktu má prednosť
externý zdroj tepla.
4‒1 Hodnoty odporu pre vyhodnotenie EXT signálu
Druh prevádzkyOdporTolerancia
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reduce1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 14700Ω
Automatic 28200Ω
INFORMÁCIE
Odpory uvedené v tabuľke " 4‒1 Hodnoty odporu pre
vyhodnotenie EXT signálu" [4 12] fungujú s toleranciou
5%. Odpory mimo tohto rozsahu tolerancie sú
interpretované ako rozopnutý vstup. Zdroj tepla sa prepne
na druh prevádzky, ktorý bol aktívny predtým.
Pri hodnotách odporu vyšších ako hodnota pre "Automatic 2",
nebude vstup zohľadňovaný.
Ak je k vnútornej jednotke pripojených niekoľko spínacích
kontaktov (napr. Inteligentná sieť, termostat v miestnosti),
môžu mať súvisiace funkcie vyššiu prioritu ako externé
prepínanie druhov prevádzky. Druh prevádzky požadovaný
prepínacím kontaktom EXT nebude vôbec zohľadnený
alebo bude aktivovaný neskôr.
Okrem týchto druhov prevádzky sú k dispozícii rôzne dočasné
vykurovacie programy (pozri " 4‒2 Prehľad dočasných časových
programov"[412]), ktoré majú po ich aktivácii prioritu.
4‒2 Prehľad dočasných časových programov
Dočasný vykurovací
program
PartyTime program"4.3Časový
Absent
Public holiday
Holiday
ScreedConfiguration"4.5.7Doplnkový
INFORMÁCIE
Ak sa aktivuje dočasný vykurovací program (Party, Absent,
Public holiday, Holiday, Screed) počas zvoleného druhu
prevádzky, tak regulácia sa riadi prioritne podľa nastavení
tohto časového programu.
Nastavenie/aktivácia v
ponuke
Upozornenie
program"[413]
program"[420]
4.2Používateľ
[→Main menu →User]
V tejto ponuke sa nastavujú pre používateľa najdôležitejšie
požadované teploty a funkcie.
4.2.1Nastavenie požadovanej teploty v
miestnosti
[→Main menu →User →Room]
V tejto ponuke sa určujú požadované teploty v miestnostiach pre
vykurovanie miestnosti. Dostupné požadované hodnoty (1 – 3) patria
k danému cyklu (1 – 3) časových programov [Heating circuit auto. 1]
a [Heating circuit auto. 2].
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.3User"[429].
4.2.2Nastavenie zníženej teploty v miestnosti
[→Main menu →User →Reduce]
V tejto ponuke sa určujú požadované teploty v miestnostiach pre
vykurovanie miestnosti so zníženou teplotou. Vykurovanie so
zníženou teplotou sa realizuje pomocou prevádzky "Reduce" alebo
časovými programami "Heating circuit auto. 1" a "Heating circuit
auto. 2".
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.3User"[429].
4.2.3Nastavenie teploty v miestnosti pri
neprítomnosti
[→Main menu →User →Absent]
V tejto ponuke sa určujú požadované teploty v miestnostiach pre
vykurovanie miestnosti pri neprítomnosti. Prevádzka pri
neprítomnosti sa realizuje pomocou časových programov "Absent"
alebo "Holiday".
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.3User"[429].
Návod na obsluhu
12
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia
4.2.4Nastavenie požadovanej teploty teplej
úžitkovej vody
[→Main menu →User →Hot water]
V tejto ponuke sa určujú požadované teploty teplej vody pre prípravu
teplej úžitkovej vody. Dostupné požadované hodnoty (1 – 3) patria k
danému cyklu (1 – 3) časových programov "Hot water auto. 1" a "Hot
water auto. 2".
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.3User"[429].
4.2.5Neplánovaná príprava teplej úžitkovej
vody
[→Main menu →User →1x load]
Spustením tejto funkcie je možné teplú úžitkovú vodu v ľubovoľnom
čase ohriať na požadovanú teplotu [Hot water temperature target 1].
Vykurovanie pracuje prioritne a nezávisle od iných vykurovacích
programov. Po uplynutí tejto dočasnej funkcie skočí regulácia
automaticky späť na predtým aktívny druh prevádzky.
Možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v
"7.3User"[429].
4.3Časový program
[→Main menu →Time program]
Pre komfortné a individuálne temperovanie v miestnosti a teploty
teplej vody sú k dispozícii rôzne ľubovoľne meniteľné trvalé časové
programy. Pre mimoriadne situácie sú k dispozícii dočasné časové
programy, ktoré trvalé časové programy, prípadne aktuálne
nastavený druh prevádzky vyradia z prevádzky po dobu ich
platnosti.
4.3.1Dočasné časové programy
INFORMÁCIE
Nasledovné dočasné časové programy môžu byť
kedykoľvek prerušené manuálnou zmenou druhu
prevádzky.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Program beží od aktivácie až po nastavený čas. Vykurovací okruh je
v tomto čase regulovaný na teplotu, ktorá je nastavená parametri
[Room temperature target 1]. Keď sú aktívne časové programy
"Automatic 1" alebo "Automatic 2", bude cyklus vykurovania
predĺžený alebo predčasne spustený. Príprava teplej úžitkovej vody
nie je ovplyvnená.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent]
Program beží od aktivácie až po nastavený čas. Vykurovací okruh je
v tomto čase regulovaný na požadovanú teplotu v miestnosti, ktorá
je nastavená parametri [Room temperature absent]. Príprava teplej
úžitkovej vody nie je ovplyvnená.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday]
Pomocou tejto funkcie kalendára je možné zadať dobu
neprítomnosti. Vykurovací okruh je v tomto čase trvalo (24h denne)
regulovaný na požadovanú teplotu v miestnosti, ktorá je nastavená
parametri [Room temperature absent]. Tento program sa nespustí,
keď je k nastavenému začiatočnému dátumu aktívny režim
prevádzky "Standby".
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Pomocou tejto funkcie kalendára je možné zadať dobu prítomnosti.
V tomto čase sa reguluje výlučne podľa nastavení pre "nedeľa" v
[Heating circuit auto. 1] a [Hot water auto. 1].
4.3.2Trvalé časové programy
Pre zapojené vykurovacie okruhy a okruh plnenia zásobníka
regulujú časové programy teplotu vykurovacieho okruhu a teplotu
teplej vody, prípadne dobu prevádzky obehového čerpadla podľa
zadaných spínacích cyklov. Spínacie cykly sú uložené v časových
blokoch, pre ktoré je možné nastaviť rôzne požadované teploty.
Uložené programy spínacích časov môžete kedykoľvek meniť. Na
účely lepšieho prehľadu sa odporúča zapísať si programované
spínacie časy a spoľahlivo ich uschovať (pozri "11.1 Programy
spínacích časov"[453]).
Heating circuit auto. 1 a Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2]
V tomto menu je možné nastaviť parametre pre časové programy
okruhu vykurovania. Pre jeden deň je možné nastaviť 3 spínacie
cykly, ktorým sú priradené parametre [Room temperature target
1/2/3]. Mimo spínacích cyklov sa reguluje na požadovanú hodnotu
[Reduce room temperature]. Zadanie je možné pre každý jednotlivý
deň v týždni samostatne alebo v úsekoch týždňa.
Hot water auto. 1 a Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2]
V tomto menu je možné nastaviť parametre pre časové programy
pre prípravu teplej úžitkovej vody. Pre jeden deň je možné nastaviť 3
spínacie cykly, ktorým sú priradené parametre [Hot water
temperature, target 1/2/3].
Mimo spínacích cyklov sa používa minimálna nastaviteľná
požadovaná hodnota (pozrite si "7.3.4 Ponuka: Hot water
temperature, target"[430]).
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
V tomto menu je možné nastaviť parametre časového programu pre
voliteľne zapojené obehové čerpadlo. Je možné nastaviť 3 spínacie
cykly pre jeden deň.
INFORMÁCIE
Používanie obehových potrubí vo Francúzsku nie je
povolené!
Sound program
INFORMÁCIE
Pri tichej prevádzke klesá výkon v prevádzke vykurovania
a chladenia miestností tak veľmi, že sa príp. nedajú
dosiahnuť prednastavené požadované hodnoty teploty.
Preto môže tento program nastavovať iba inštalatér.
V tomto menu je možné nastaviť parametre pre rôzne stupne tichej
prevádzky tepelného čerpadla. Je možné nastaviť 3 spínacie cykly s
rozlíšením 15 minút. Zadanie je možné pre každý jednotlivý deň v
týždni samostatne. Formát: (zap) hh:mm–hh:mm (vyp)
Taktiež je možné nastaviť parametre cyklu od pondelka do piatku,
od soboty do nedele a od pondelka do nedele.
Každému spínaciemu cyklu je možné priradiť hladinu hluku:
▪ 0 – žiadna eliminácia hluku,
▪ 1 – mierna eliminácia hluku,
▪ 2 – stredná eliminácia hluku,
▪ 3 – maximálna eliminácia hluku.
Trvalé spínacie programy sú prednastavené podľa nasledujúcich
továrenských nastavení.
[Reduce room temperature]: 10°C
[Hot water temperature target 2]:
48°C
[Hot water temperature target 3]:
48°C
4.3.3Reset časového programu
[→Main menu →Time program →TP reset]
V tejto ponuke je možné obnoviť časové programy na nastavenia
výrobcu. Na tento účel vyberte zodpovedajúce časové programy a
výber potvrďte potvrdzovacím tlačidlom na druhej strane ponuky.
4.4Nastavenia
[→Main menu →Settings]
V tejto ponuke sa vykonáva základné nastavenie regulačnej
jednotky a systému. Sem patrí aj zapojenie voliteľných a externých
komponentov. V závislosti od úrovne oprávnenia (používateľ alebo
špecialista) sú k dispozícii rôzne parametre.
4.4.1Nastavenia zobrazenia
[→Main menu →Settings →Display]
V tejto ponuke je možné nastaviť jazyk, dátum, čas, jas LCD a čas
osvetlenia LCD.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.5Settings"[432].
INFORMÁCIE
Zvýšenie jasu LCD displeja nad hodnotu nastavenú
výrobcom znižuje životnosť displeja.
4.4.2Systém
[→Main menu →Settings →System]
V tejto ponuke sú zhrnuté základné parametre vykurovacieho
zariadenia.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.5.2Ponuka: System"[432].
4.4.3Externé zdroje tepla
[→Main menu →Settings →Ext. source]
V tejto ponuke je možné nakonfigurovať zapojenie voliteľného
externého zdroja tepla.
Teplo dodávané alternatívnym zdrojom tepla musí byť privádzané do
beztlakového zásobníka vody v zásobníku na teplú vodu vnútornej
jednotky.
▪ V prípade použitia voliteľného záložného ohrievača EKBUxx, je to
závislé od konštrukcie a montážnej situácie.
▪ V prípade použitia alternatívneho zdroja tepla (napr. plynový alebo
olejový kotol) je možné ho integrovať hydraulicky:
▪ beztlakovo prostredníctvom prípojok (prívod a spiatočka
solárneho systému) výmenníka tepla alebo
▪ pre typy zariadení Daikin Altherma EHS…B… a ETS…B…
prostredníctvom integrovaného tlakového solárneho výmenníka
tepla
Nastavením parametra [Config. ext. heat source] sa určí, či a ktorý
doplnkový zdroj tepla je dostupný pre prípravu teplej úžitkovej vody
a podporu vykurovania.
▪ Žiaden externý zdroj tepla
▪ Voliteľný záložný ohrievač
▪ Externý zdroj tepla pre teplú úžitkovú vodu a podporu
vykurovania: alternatívny zdroj tepla preberá prípravu teplej
úžitkovej vody a podporu vykurovania. Po požiadavke od zdroja
tepla sa zopne relé K3 pre spojenia X1‑L1 a XBUH1‑T1 na
spínacej doske RTX-EHS.
Návod na obsluhu
14
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia
▪ Externý zdroj tepla pre teplú úžitkovú vodu a podporu
vykurovania: alternatívny zdroj tepla 1 (voliteľný záložný ohrievač
EKBUxx) preberá prípravu teplej úžitkovej vody a alternatívny
zdroj tepla 2 preberá podporu vykurovania. Po požiadavke od
zdroja tepla 1 sa zopne relé K3 (prípojky X1‑L1 a XBUH1‑T1) a po
požiadavke od zdroja tepla 2 sa zopne relé K1 (prípojky X1‑L3 a
XBUH1‑T3) na spínacej doske RTX-EHS. Rešpektujte výstražné
upozornenie! Spôsob funkčnosti doplnkového alternatívneho
zdroja tepla je ovplyvnená aj nastaveniami parametrov [Bivalence
function] a [Bivalence temperature].
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.5.3Ponuka: External heat source"[433].
4.4.4Vstupy/výstupy
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
V tejto ponuke je možné nakonfigurovať parametre pre vstupy a
výstupy základnej dosky regulačnej jednotky na individuálnu
optimalizáciu regulačnej jednotky zariadenia.
Smart grid
VAROVANIE
Pri požadovaných teplotách teplej úžitkovej vody nad65°C
jestvuje nebezpečenstvo obarenia. To je možné, pretože
energetický zásobovací podnik (EVU) je v ustanoveniach
Smart Grid oprávnený optimalizovať a ovládať odber prúdu
podľa ponuky a dopytu.
Takýmto vynúteným zásobovaním môže požadovaná
teplota teplej vody v zásobníku vody dosiahnuť viac ako
65°C.
Tento proces sa aktivujte aj vtedy, keď je nastavená
prevádzka "Standby".
▪ Do rozvodu teplej vody nainštalujte ochranu proti
obareniu.
Pri používaní tejto funkcie je potrebný špeciálny elektromer s
prijímačom SG, ku ktorému musí byť pripojené tepelné čerpadlo.
Po aktivovaní funkcie pomocou parametra [Smart grid] sa závisle od
nastavenia signálu zásobovacieho podniku prepne tepelné čerpadlo
do prevádzkového režimu podľa nasledujúcej tabuľky.
(1)
Prepínacie kontakty na vstupe J8 spínacej dosky RoConBM2C zopnuté (1) alebo rozopnuté (0).
(2)
Žiadna funkcia ochrany proti zamrznutiu
(3)
Po dokončení procesu plnenia dôjde k ohrevu podľa nastavení pre príslušný vykurovací okruh. Podpora vykurovania z vykurovacieho okruhu
je aktívna, ak je nastavený parameter [Heating support (HZU)] = "On".
4‒4 Používanie signálu SG
(1)
Signál
Náklady za
Vplyv na
energiu
EVUSGHorúca vodaVykurovanie,
kúrenie
10---Žiadna
prevádzka
00NormalNormálna
prevádzka
01nízkaOdporúčanie
zapnutie a
požadovaná
hodnota teploty
zásobníka sa
zvyšuje závisle
od parametrov
[Smart grid
mode].
11Veľmi nízkaPríkaz na
zapnutie a
požadovaná
(2)
Žiadna
prevádzka
(2)
Normálna
prevádzka
Odporúčanie
zapnutie a
požadovaná
hodnota teploty
na prívode sa
zvyšuje závisle
od parametrov
[Smart grid
mode].
Príkaz na
zapnutie plnenia
zásobníka
(3)
hodnota teploty
v zásobníku sa
nastaví na 70°C.
AUX switching function
Nastavením parametra [AUX switching function] sa navolia
podmienky prepínania pre beznapäťový prepínací kontakt AUX
(prepínací výstup A). Pomocou tohto prepínacieho kontaktu je
možné riadiť napríklad externý zdroj tepla.
Ak je splnená jedna z podmienok prepnutia, tak sa beznapäťový
kontakt prepne po uplynutí doby, ktorá bola nastavená v parametri
[AUX wait time].
Prepínací kontakt AUX (prepínací výstup A) sa neprepne, keď je
spínacia funkcia deaktivovaná. Parameter [AUX switching function]
= "Inactive".
Spínací kontakt AUX (výstup prepínača A) sa prepne, keď je
nastavená jedna z nasledujúcich podmienok:
▪ teploty v zásobníku (T
) ≥ hodnota parametra [Switching
dhw
threshold TDHW (AUX)].
▪ v prípade poruchy.
▪ Vonkajšia teplota < hodnota parametra [Bivalence temperature].
▪ Požiadavka na teplo pre prípravu teplej úžitkovej vody.
▪ Požiadavka na teplo pre vykurovanie alebo chladenie priestoru.
▪ Požiadavka na teplo pre vykurovanie miestnosti alebo prípravu
teplej úžitkovej vody.
▪ Druh prevádzky "Cooling" aktívny.
Interlink function
Nastavenie parametra [Interlink function] = "On" umožňuje vnútornej
jednotke zahrnúť do regulačnej jednotky dve rôzne hodnoty
požadovanej teploty na prívode.
To platí pre regulačnú jednotku na základe počasia, ako aj pri
regulovaní podľa pevne zadanej požadovanej teploty na prívode
(pozri "4.5Konfigurácia"[416]).
Možné použitie je napríklad dodatočné zapojenie HPkonvektora do
plošného vykurovacieho a chladiaceho systému.
Predpoklad: na konektorovej prípojke J16 vnútornej jednotky sú
zapojené 2 prepínacie kontakty (napr. termostaty v miestnosti).
kontaktov vykurovanie a chladenie na konektorovej prípojke J16
na spínacej doske RoConBM2C:
Aktivovanie chladenia iba prepnutím druhu prevádzky na
"Cooling" (pozri "4.1 Druh prevádzky" [4 11]). Parameter [Room
thermostat] sa musí nastaviť na "Yes".
1Rozopnuté prepínacie kontakty: aktívna iba ochrana proti
zamrznutiu
2Druh prevádzky "Heating" alebo "Automatic 1"/"Automatic 2"
aktívny počas spínacích cyklov v dennej prevádzke:
požadovaná teplota na prívode sa reguluje podľa nastavenia
parametra pre [Heating].
▪ Chladenie zatvoreného spínacieho kontaktu = IL2: Používa sa
zvýšená požadovaná teplota na prívode (normálna požadovaná
teplota na prívode + hodnota parametra [Interlink temperature
increase]). Priorita v prípade, že sú zopnuté obidva prepínacie
kontakty!
požadovaná teplota na prívode sa reguluje podľa nastavenia
parametra na úrovni [Heating circuit config.] > [Cooling].
▪ Chladenie zatvoreného spínacieho kontaktu = IL2: Reguluje sa
na zníženú požadovanú teplotu na prívode (normálna
požadovaná teplota na prívode + hodnota parametra [Interlink
temperature increase]). Priorita v prípade, že sú zopnuté obidva
prepínacie kontakty!
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.5.4Ponuka: Inputs/Outputs"[434].
b) Stav vypnutia:
Tdhw < T
alebo Tdhw < Information-Parameter [Feed
HZUmin
temperature, target] (pozrite si "7.7.2Values"[445])
Ak je splnená podmienka pre vypnutie, tak sa nastaví podpora
vykurovania zo zásobníka teplej vody a vykurovanie prevezme
tepelné čerpadlo.
Parameter [Heating support power] obmedzuje výkon, ktorý je
možné maximálne odobrať. Parameter [Heating support max. temp.]
obmedzuje maximálnu teplotu, ktorá je možná vo vykurovacom
zariadení.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k parametrom v tejto
ponuke nájdete v "7.5.5Ponuka: Intelligent Storage Mgmt"[437].
4.5Konfigurácia
[→Main menu →Configuration]
V tejto ponuke je možné optimálne prispôsobiť charakteristiku
prevádzky zariadenia štruktúre systému a potrebám používateľa.
Doplnkové programy uľahčujú uvádzanie do prevádzky. V závislosti
od úrovne oprávnenia (používateľ alebo špecialista) sú k dispozícii
rôzne parametre.
4.5.1Prístupové práva (kód špecialistu)
[→Main menu →Configuration →Access]
Určité funkcie a parametre v regulačnej jednotke sú obmedzené
prístupovými právami a pre používateľa sú skryté. Na zabezpečenie
prístupu musí špecialista zadať zodpovedajúci kód.
4.4.5Inteligentné ovládanie zásobníka
[→Main menu →Settings →ISM]
V prípade dostatočne vysokých teplôt v zásobníku je možné využiť
energiu v nádrži zásobníka na vykurovanie miestnosti. To môže buď
zvýšiť komfort (funkcia [Continuous heating]) alebo umožní využívať
energiu z externého zdroja tepla ako napr. solárne zariadenie v
prípade, ak príde požiadavka na vykurovanie (funkcia [Heating
support (HZU)]).
Continuous heating
Aktivovaná funkcia Continuous heating (Parameter [Continuous
heating] = "On") umožňuje nepretržité vykurovanie aj počas
odmrazovania výparníka. Takto je možné zabezpečiť vysoký komfort
aj u rýchlo reagujúcich vykurovacích systémoch (napr. konvektory).
Heating support (HZU)
Ak je aktivovaná funkcia podpory vykurovania (parameter [Heating
support (HZU)] = "On"), na prevzatie funkcie vykurovania sa použije
energia v intergrovanej nádrži zásobníka vnútornej jednotky. Ak je
teplota zásobníka dostatočne vysoká, tepelné čerpadlo žiadne teplo
negeneruje.
Minimálna požadovaná teplota v zásobníku (T
takto:
T
= práve aktívna požadovaná teplota teplej vody
HZUmin
hysteréza
(2)
a) Stav zapnutia:
Tdhw > T
+ 4 K a Tdhw > Information-Parameter [Feed
HZUmin
temperature, target] + 1K
Ak je podmienka pre zapnutie splnená, tak z nádrže zásobníka je
odoberané teplo, ktorým je zásobované vykurovacie zariadenie.
) sa vypočíta
HZUmin
(1)
+
4‒1 Nastaviť prístupový kód
Príklad: nastaviť kód 3090 (slúži iba ako príklad, nie je to platný
prístupový kód) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí prvé zadávacie pole modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Prvé zadávacie pole bliká na modro.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 3.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Druhé zadávacie pole sa zobrazí na modro.
5 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí tretie zadávacie pole modrou farbou.
6 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Tretie zadávacie pole bliká na modro.
7 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 9.
Návod na obsluhu
16
(1)
Information-Parameter [Hot water temperature, target] (pozrite si "7.3.4Ponuka: Hot water temperature, target"[430])
(2)
Nastavenie parametra [Heating support hysteresis] (pozrite si "7.5.5Ponuka: Intelligent Storage Mgmt"[437])
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia
8 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Štvrté zadávacie pole sa zobrazí na modro.
9 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa potvrdzovacia ikona zobrazí modrou farbou.
10 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Kód sa overí a nastavovanie bude ukončené.
4.5.2Senzory
[→Main menu →Configuration →Sensors]
V tejto ponuke sa aktivujú a konfigurujú (voliteľné) snímače. Tu je
možné stanoviť požadované hodnoty tlaku vody.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k parametrom v tejto
ponuke nájdete v "7.6.1Ponuka: Sensors"[437].
4.5.3Konfigurácia okruhu vykurovania
[→Main menu →Configuration →HC config]
V tomto menu sa nastavujú základné funkcie okruhu vykurovania.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k parametrom v tejto
ponuke nájdete v "7.6.2Ponuka: Heating circuit config"[438].
Regulácia teploty na prívode na základe počasia
Ak je aktívna regulácia teploty na prívode podľa počasia, určuje sa
teplota na prívode (parameter [Feed temperature, target])
automaticky, závisle od vonkajšej teploty podľa nastavenej krivky
vykurovania/chladenia.
Po dodaní je táto funkcia aktívna. Je možné ju dezaktivovať alebo
znova aktivovať iba pomocou kódu špecialistu (regulácia na pevnú
hodnotu).
Keď je dodatočne zapojený regulátor v miestnosti (RoCon U1
(EHS157034)) na RoCon+ HP1, budú požadované teploty
regulované na základe počasia a teploty v miestnosti (parameter
[Room influence]).
Nastavenie tejto funkcie je možné len s kódom špecialistu. Pre tento
účel kontaktujte špecialistu na vykurovanie.
Táto funkcia sa aktivuje alebo dezaktivuje pomocou parametra
[Weather-compensated] v ponuke "Configuration".
Na zmiešavací modul je potrebné zapojiť samostatný snímač
vonkajšej teploty. Priradený vykurovací okruh sa reguluje podľa
vonkajšej teploty, ktorá je relevantná pre túto zónu.
Pomocou aktivovanej funkcie terminálu môžete zmiešavací modul
obsluhovať prostredníctvom ovládacieho panela RoCon+ B1
vnútornej jednotky a zadávať nastavenia pre priradený vykurovací
okruh.
V spojení s regulátorom v miestnosti RoConU1 (EHS157034) môže
zmiešavací modul priradeného vykurovacieho okruhu regulovať aj
úplne samostatne a nezávisle od zdroja tepla.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.6Configuration"[437].
Ochranná funkcia proti zamrznutiu
Pri vonkajšej teplote pod hodnotou parametra [Frost protection
temperature] sa zapne integrované obehové čerpadlo, aby sa
zabránilo zamrznutiu vykurovacieho zariadenia.
Okrem toho sú neustále kontrolované aj snímače na prívode, na
zásobníku a zapojené snímače teploty v miestnosti. Ak na jednom z
týchto snímačov klesne nameraná teplota pod 7°C (u teploty v
miestnosti pod 5°C), taktiež sa aktivuje ochranná funkcia pred
zamrznutím.
Ak teplota vody vykurovania klesne pod 7°C, tepelné čerpadlo sa
ohrieva, kým teplota vody vykurovania nedosiahne najmenej 12°C.
Funkcia sa ukončí, ak vonkajšia teplota stúpne nad nastavenú
hodnotu parametra [Frost protection temperature] + 1 K a nie je
splnená žiadna iná podmienka aktivácie.
INFORMÁCIE
Prevádzku tepelného čerpadla môže energetická
spoločnosť na obmedzený čas úplne vypnúť, ak sú
aktivované nasledujúce funkcie s nízkym tarifom:
Parameter [HT/NT function] = "Switch all off" alebo
parameter [Smart grid] = "On"
Tieto situácie je možné identifikovať, keď sa v ponuke
[→ Main menu → Information → Overview] pri poli s
prevádzkovými hodnotami "Ext" zobrazí hodnota "High
rate" alebo "SG1".
4.5.4Vykurovanie
[→Main menu →Configuration →Heating]
V tejto ponuke sa konfigurujú doby vykurovania a požadované
teploty na prívode pre vykurovanie.
INFORMÁCIE
Regulácia teploty na prívode na základe počasia nemá v
prípade požiadavky od okruhu teplej úžitkovej vody žiadny
vplyv na požadovanú teplotu na prívode.
So zapojeným zmiešavacím modulom
Nastavenie krivky vykurovania/chladenia a aktivácia regulácie
teploty na prívode na základe počasia pre priradený vykurovací
okruh sa vykonávajú tak isto, ako je to popísané v predchádzajúcom
texte.
Existuje možnosť prevádzkovať priradený vykurovací okruh ako
▪ Rozšírenie zmiešavača
Vonkajšia teplota snímača vonkajšej teploty pripojeného k
vnútornej jednotke sa prenáša do zmiešavacieho modulu cez
zbernicu CAN.
alebo ako
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.