Daikin EHSH04P30D3, EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH08P30D3, EHSX08P30D3 Operation manuals [sk]

...
Návod na obsluhu
Regulácia RoCon+ HP1
EHSH(B)04P30D3 EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSX(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)04P30D2 EHSX(B)04P30D2 EHSH(B)08P30D2 EHSH(B)08P50D EHSX(B)04P50D EHSX(B)08P50D
ETSH(B)16P30D ETSX(B)16P30D ETSH(B)16P50D ETSX(B)16P50D
Návod na obsluhu
Regulácia RoCon+ HP1
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 Špecifické bezpečnostné pokyny .............................................. 3
1.1.1 Dodržiavanie pokynov................................................. 3
1.1.2 Význam varovaní a symbolov..................................... 4
1.2 Bezpečnostné pokyny pre montáž a prevádzku........................ 4
1.2.1 Všeobecne.................................................................. 4
1.2.2 Používanie podľa ustanovení...................................... 4
2 Popis produktu 5
2.1 Dočasné odstavenie.................................................................. 5
3 Obsluha 6
3.1 Všeobecné ................................................................................ 6
3.2 Zobrazovacie a ovládacie prvky ................................................ 6
3.2.1 Hlásenie stavu ............................................................ 6
3.2.2 Displej ......................................................................... 6
3.2.3 Otočné tlačidlo ............................................................ 6
3.2.4 Štartovacia obrazovka ................................................ 6
3.3 Koncept obsluhy........................................................................ 8
3.3.1 Navigácia v ponuke..................................................... 8
3.3.2 Funkcia pomoc............................................................ 8
3.3.3 Navigácia v zoznamoch a výber záznamov zo
zoznamov.................................................................... 8
3.3.4 Nastaviť požadované hodnoty .................................... 9
3.3.5 Nastaviť čas................................................................ 9
3.3.6 Funkcia kalendára....................................................... 9
3.3.7 Nastaviť časové programy.......................................... 10
3.3.8 Externé ovládanie ....................................................... 11
4 Funkcia 11
4.1 Druh prevádzky ......................................................................... 11
4.2 Používateľ ................................................................................. 12
4.2.1 Nastavenie požadovanej teploty v miestnosti............. 12
4.2.2 Nastavenie zníženej teploty v miestnosti.................... 12
4.2.3 Nastavenie teploty v miestnosti pri neprítomnosti....... 12
4.2.4 Nastavenie požadovanej teploty teplej úžitkovej vody 13
4.2.5 Neplánovaná príprava teplej úžitkovej vody ............... 13
4.3 Časový program ........................................................................ 13
4.3.1 Dočasné časové programy ......................................... 13
4.3.2 Trvalé časové programy ............................................. 13
4.3.3 Reset časového programu.......................................... 14
4.4 Nastavenia ................................................................................ 14
4.4.1 Nastavenia zobrazenia ............................................... 14
4.4.2 Systém........................................................................ 14
4.4.3 Externé zdroje tepla.................................................... 14
4.4.4 Vstupy/výstupy............................................................ 15
4.4.5 Inteligentné ovládanie zásobníka................................ 16
4.5 Konfigurácia .............................................................................. 16
4.5.1 Prístupové práva (kód špecialistu).............................. 16
4.5.2 Senzory....................................................................... 17
4.5.3 Konfigurácia okruhu vykurovania................................ 17
4.5.4 Vykurovanie ................................................................ 17
4.5.5 Chladenie.................................................................... 18
4.5.6 Horúca voda................................................................ 19
4.5.7 Doplnkový program..................................................... 20
4.5.8 Sprievodca konfiguráciou............................................ 21
4.5.9 Parameter Reset......................................................... 21
4.6 Info ............................................................................................ 21
4.6.1 Aktuálne...................................................................... 21
4.6.2 Prehľad ....................................................................... 22
4.6.3 Hodnoty....................................................................... 22
4.6.4 Tlak vody..................................................................... 22
4.7 Chyba ........................................................................................ 22
4.8 Terminál .................................................................................... 22
4.8.1 Vybrať adresu terminálu ............................................. 23
4.8.2 Skenovanie zbernice pre funkciu terminálu ................ 23
4.9 Štatistika..................................................................................... 24
4.9.1 Mesiac.......................................................................... 24
4.9.2 Celkom......................................................................... 24
5 Prvé uvedenie do prevádzky 24
5.1 Sprievodca konfiguráciou ........................................................... 24
5.2 Vedenie cez ponuku Sprievodcu konfiguráciou ......................... 24
6 Prehľad parametrov 26
6.1 Ponuka: Operating mode ........................................................... 26
6.2 Ponuka: User.............................................................................. 26
6.3 Ponuka: Time program............................................................... 26
6.4 Ponuka: Settings ........................................................................ 26
6.5 Ponuka: Configuration................................................................ 27
6.6 Ponuka: Information ................................................................... 27
6.7 Ponuka: Error ............................................................................. 27
6.8 Ponuka: Terminal ....................................................................... 27
6.9 Ponuka: Statistics....................................................................... 28
7 Nastavenia parametrov 28
7.1 Vysvetlivky k tabuľkám parametrov............................................ 28
7.2 Operating mode.......................................................................... 28
7.3 User............................................................................................ 29
7.3.1 Ponuka: Room temperature target............................... 29
7.3.2 Ponuka: Reduce room temperature............................. 29
7.3.3 Ponuka: Room temperature absent............................. 29
7.3.4 Ponuka: Hot water temperature, target........................ 30
7.3.5 Ponuka: 1 x Hot water.................................................. 30
7.4 Time program ............................................................................. 30
7.5 Settings ...................................................................................... 32
7.5.1 Ponuka: Display settings.............................................. 32
7.5.2 Ponuka: System........................................................... 32
7.5.3 Ponuka: External heat source...................................... 33
7.5.4 Ponuka: Inputs/Outputs ............................................... 34
7.5.5 Ponuka: Intelligent Storage Mgmt................................ 37
7.6 Configuration .............................................................................. 37
7.6.1 Ponuka: Sensors.......................................................... 37
7.6.2 Ponuka: Heating circuit config ..................................... 38
7.6.3 Ponuka: Heating .......................................................... 39
7.6.4 Ponuka: Cooling........................................................... 41
7.6.5 Ponuka: Hot water ....................................................... 41
7.6.6 Ponuka: Additional settings.......................................... 43
7.7 Information ................................................................................. 44
7.7.1 Overview...................................................................... 44
7.7.2 Values.......................................................................... 45
7.7.3 Water pressure ............................................................ 46
7.8 Error ........................................................................................... 46
7.9 Terminal ..................................................................................... 46
7.10 Statistics ..................................................................................... 47
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 47
8 Chyby a poruchy 48
8.1 Núdzová prevádzka.................................................................... 48
8.2 Ručná prevádzka ....................................................................... 48
8.3 Chybový protokol........................................................................ 48
8.4 Zobrazenie chyby ....................................................................... 48
8.5 Chybové kódy............................................................................. 49
9 Zmiešavací modul 49
9.1 Štartovacia obrazovka zmiešavací modul (funkcia terminálu) ... 50
9.2 Prehľad parametrov zmiešavača................................................ 50
9.3 Nastavenia parametrov pre zmiešavací modul .......................... 51
10 Glosár 52 11 Špecifické nastavenia používateľa 53
11.1 Programy spínacích časov ......................................................... 53
11.2 Parameter................................................................................... 54
11.3 Adresy dátovej zbernice ............................................................. 54
Zoznam hesiel 55
Návod na obsluhu
2
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 Špecifické bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Vykurovacie zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a inštalované, môžu negatívne ovplyvniť funkciu vykurovania a/alebo spôsobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na zdroji tepla (ako napr.
zoraďovanie, revízia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre danú činnosť príslušné technické alebo remeselné vzdelanie, ktoré úspešne ukončili, ako aj sa zúčastnili na odbornom, príslušným úradom certifikovanom pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým
odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na
základe ich odborného vzdelania a ich odborných znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích, olejových a plynových zariadení, ako aj so zásobníkmi teplej vody.
▪ Zdroj tepla prevádzkujte len v
bezchybnom stave so zatvorenými krytmi.
VAROVANIE
Nerešpektovanie bezpečnostných pokynov môže viesť k ťažkému poraneniu alebo k smrti.
▪ Toto zariadenie smú používať deti po
dosiahnutí veku 8 rokov, a teda aj osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatočnými skúsenosťami alebo vedomosťami iba v tom prípade, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a
rozumejú nebezpečenstvám, ktoré môžu z toho vyplynúť. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
▪ Sieťová prípojka musí byť na základe
IEC60335-1 vybavená odpojovacím prvkom, ktorý zabezpečí odpojenie každého pólu kontaktov zodpovedajúco podmienkam kategórie prepätia III pre kompletné odpojenie.
▪ Všetky elektrotechnické práce smie
vykonávať len elektrotechnicky kvalifikovaný odborný personál s ohľadom na lokálne a národné predpisy, ako aj pokyny v tomto návode. Zabezpečte, aby bol použitý vhodný prúdový obvod. Nedostatočné nadimenzovanie prúdového obvodu alebo neodborne vyhotovené spoje môžu zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

1.1.1 Dodržiavanie pokynov

▪ Originálna dokumentácia bola vypracovaná v nemeckom jazyku.
Všetky iné jazykové varianty sú preklady.
▪ Skôr, ako začnete s inštaláciou alebo ako začnete vykonávať
zásahy do vykurovacieho zariadenia, prečítajte si prosím pozorne tento návod.
▪ V tomto dokumente uvedené preventívne opatrenia pokrývajú
veľmi dôležité témy. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštalácia systému a všetky v tomto návode a ďalších platných
dokumentoch uvedené práce pre montéra smie vykonávať len oprávnený montér.
Sada dokumentácie
Tento dokument je súčasťou sady dokumentácie zo sprievodnej dokumentácie. Kompletná sada pozostáva z:
▪ Návod na inštaláciu pre Daikin Altherma vnútornú jednotku – ďalej
iba "vnútorná jednotka" (formát: papier – dodáva sa s vnútornou jednotkou)
▪ Návod na obsluhu pre vnútornú jednotku (formát: papier – dodáva
sa s vnútornou jednotkou)
▪ Prevádzková príručka pre tepelné čerpadlo (formát: papier –
dodáva sa s vnútornou jednotkou)
▪ Návod na inštaláciu pre vonkajšiu jednotku (formát: papier –
dodáva sa s vonkajšou jednotkou)
▪ Návody na inštaláciu pre voliteľné komponenty (formát: papier –
dodávajú sa s príslušnými komponentmi)
▪ Referenčná príručka pre montérov pre vnútornú jednotku (formát:
digitálny)
▪ Referenčná príručka pre montérov pre vonkajšiu jednotku (formát:
digitálny)
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Návod na obsluhu regulačnej jednotky RoCon HP, EHS157034,
EHS157068 (Stav 04/2017) (formát: digitálny)
Referenčné príručky obsahujú kompletnú sadu Technických údajov, detailný popis osvedčených postupov, ako aj informácie o údržbe, odstraňovaní porúch a vyradení z prevádzky.
Digitálne dokumenty, ako aj najnovšie vydanie sprievodnej dokumentácie sú dostupné na regionálnej webovej stránke spoločnosti Daikin alebo na požiadanie u vášho predajcu. Webovú stránku spoločnosti Daikin na svojom zariadení otvoríte pohodlne pomocou kódu QR.

1.1.2 Význam varovaní a symbolov

V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO
Upozorňuje na bezprostredné nebezpečenstvo. Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k
ťažkému poraneniu tela alebo k smrti.
VAROVANIE
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
ťažkému poraneniu alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí, ako aj z ľahkým poraneniam.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť užitočné informácie, avšak žiadne varovania pred nebezpečenstvami
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špeciálnych varovných symbolov.
Elektrický prúd
Zabránenie nebezpečenstvám
Vnútorná jednotka je skonštruovaná podľa stavu techniky a uznávaných technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí.
Aby sa zabránilo vzniku rizík, používajte iba vnútornú jednotku: ▪ podľa ustanovení a v bezchybnom stave, ▪ bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá. Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu,
príslušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných bezpečnostno-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.
Zobrazenie prezentácie regulačnej jednotky RoCon+HP1
Určité zobrazenia na displeji alebo body ponuky sa môžu v závislosti od variantu danej krajiny alebo vybavenia vnútornej jednotky alebo v závislosti od stavu používateľa, ktorý je prihlásený na regulačnej jednotke, odlišovať od zobrazení, ktoré sú uvedené v tomto návode.

1.2.2 Používanie podľa ustanovení

Regulačná jednotka RoCon+HP1 sa smie používať výlučne iba vo vnútorných jednotkách uvedených na titulnej strane, ktoré sú schválené pre regulačný systém. regulácia RoCon+HP1 smie byť prevádzkovaná len podľa údajov v tomto návode.
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie nie podľa ustanovení. Za takto vzniknuté škody zodpovedá a riziko nesie iba prevádzkovateľ.
Pri každej práci na prístrojoch, ktoré sú nad rámec obsluhy regulačného systému, dbajte na údaje v ďalšej platnej dokumentácii, predovšetkým na bezpečnostné upozornenia.
Dokumentácia
Technická dokumentácia, ktorá je obsiahnutá v rozsahu dodávky, je súčasťou zariadenia. Musí byť uložená tak, aby do nej kedykoľvek mohol nahliadnuť prevádzkovateľ alebo odborný personál.
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Všeobecné znázornenie
1 Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri
ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobrazovať
číslované. [Language]: Parametre sú zobrazené v hranatých zátvorkách. "Operating mode", "Deutsch": Dostupné názvy ponúk a možnosti
nastavenia parametrov sú zobrazené v úvodzovkách. [→Main menu]: poloha ponuky a funkcií je znázornená v hranatých
zátvorkách s →.
1.2 Bezpečnostné pokyny pre montáž
a prevádzku

1.2.1 Všeobecne

▪ Pri každej práci na prístrojoch, ktoré sú nad rámec obsluhy
regulačného systému, dbajte na údaje v ďalšej platnej dokumentácii, predovšetkým na bezpečnostné upozornenia.
Návod na obsluhu
4
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

2 Popis produktu

2 Popis produktu
INFORMÁCIE
Regulačná jednotka RoCon+ HP1 je súčasťou vnútornej jednotky.
Pozostáva zo spínacieho poľa RoCon BM2C, na ktoré sa zapájajú výkonové prvky a snímače, ako aj z ďalšie komponenty regulačného systému a z ovládacej jednotky RoCon+B1.
V tomto návode sú vysvetlené len funkcie a možnosti nastavenia regulácie. Podrobnejšie informácie o ovládacej skrinke kotla a iných komponentoch prístroja nájdete v ďalšej dokumentácii.
Elektronická, digitálna regulácia reguluje, v závislosti od
vykurovacieho prístroja, automaticky všetky funkcie vykurovania a
teplej vody pre priamy vykurovací okruh, okruh plnenia zásobníka a
pomocou voliteľne zapojiteľných zmiešavacích modulov aj ďalšie
vykurovacie okruhy.
Preberá kompletné ovládanie bezpečnosti vnútornej jednotky. Takže
napríklad v prípade nedostatku vody, plynu alebo nedefinovaných
prevádzkových stavoch bude zariadenie z dôvodu bezpečnosti
vypnuté. Zodpovedajúce chybové hlásenie prevádzkovateľa
informuje o všetkých informáciách pre odstránenie poruchy.
Všetky nastavenia funkcií pre vnútornú jednotku a pomocou dátovej
zbernice zapojených voliteľných RoCon prístrojov sa vykonávajú s
ovládacími prvkami integrovanej ovládacej jednotky RoCon+B1 a
zobrazujú sa s farebným podsvietením na textovom displeji.
Na vnútornú jednotku je možné zapojiť pomocou dátovej zbernice
regulačnej jednotky nasledovné prídavné, voliteľné prístroje:
▪ Stanica v miestnosti RoConU1 (EHS157034)
▪ Zmiešavací modul RoConM1 (EHS157068)
Regulačná jednotka je ďalej vybavená RoCon+ HP1 ochrannou
funkciou pred zamrznutím pre vykurovací okruh a okruh plnenia
zásobníka, ako aj automatickou funkciou na podporu vykurovania
(zapojenie doplnkového zdroja tepla ako napr. kotol na drevo,
solárne zariadenie).
Pomocou beznapäťového prepínacieho kontaktu AUX je možné
zapojiť rôzne funkcie ovládania v spojení s externými prístrojmi
(požiadavka z externého zdroja tepla, prepínanie bivalentnej
prevádzky, externý indikátor stavu atď.).
Ďalej sú k dispozícii viaceré vstupy na vyhodnotenie externých
ovládacích kontaktov (externé prepínanie druhov prevádzky alebo
požiadavka na teplo, funkcie Smart Grid a nízkotarifné funkcie
(1)
EVU
).
Pomocou voliteľného snímača vonkajšej teploty, ktorý sa inštaluje
na severnú stranu budovy, je možné ešte viac optimalizovať
reguláciu teploty na prívode na základe počasia.
Keď je nainštalovaná voliteľná brána RoCon G1 (EHS157056) a je
spojená s internetom, vnútornú jednotku je možné pohodlne
diaľkovo ovládať a kontrolovať pomocou mobilného telefónu
(aplikácia).
Prvé uvedenie vykurovacieho zariadenia do prevádzky je popísané v
návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
Určité body ponuky regulácie RoCon+ HP1 sú dostupné len pre
špecialistu na vykurovanie. Toto bezpečnostné opatrenie zaručí, aby
v prevádzke zariadenia nedochádzalo k neželaným chybovým
funkciám z dôvodu nesprávnych nastavení.
Všetky nastavenia pre priradený vykurovací okruh je možné vykonať
so stanicou v miestnosti RoCon U1 (EHS157034) rovnako ako na
ovládacej jednotke. V prípade aktívnej funkcie terminálu sú s
výnimkou niekoľkých špeciálnych funkcií (napr. ručná prevádzka) k dispozícii všetky možnosti ovládania ako na integrovanej ovládacej jednotke.
Zapojený zmiešavací modul RoCon M1 (EHS157068) bude po príslušnom priradení taktiež ovládaný ovládacou jednotkou RoCon+B1 a/alebo stanicou v miestnosti RoConU1 (EHS157034).

2.1 Dočasné odstavenie

UPOZORNENIE
Odstavené vykurovacie zariadenie môže počas mrazu zamrznúť a tým môže dôjsť k jeho poškodeniu.
▪ V prípade nebezpečenstva mrazu odstavený
vykurovací systém vyprázdnite.
▪ V prípade nevyprázdneného vykurovacieho zariadenia
musí byť v prípade nebezpečenstva mrazu zabezpečené zásobovanie el. energiou a externý hlavný spínač musí zostať zapnutý.
Ak tepelné čerpadlo nie je pre dlhší čas potrebné, môže sa dočasne odstaviť.
My odporúčame neodpájať zariadenie od zásobovania el. prúdom, ale iba ho prepnúť do prevádzky "standby" (pohotovostný režim).
Zariadenie je chránené pred mrazom vtedy, ak sú aktívne funkcie čerpadiel a ochranné funkcie ventilov.
Ak nie je možné v prípade nebezpečenstva mrazu zaručiť zásobovanie el. prúdom, musí sa
▪ vnútorná jednotka úplne vyprázdniť zo strany vody alebo ▪ vykonajte vhodné opatrenia proti zamrznutiu pre pripojené
vykurovacie zariadenie a zásobník na teplú vodu (napríklad vyprázdnenie).
INFORMÁCIE
Ak trvá nebezpečenstvo mrazu pri neistom zásobovaní el. energiou len niekoľko dní, môže sa na základe veľmi dobrej tepelnej izolácie upustiť od vyprázdnenia vody zo zariadenia, ak sa bude teplota zásobníka pravidelne kontrolovať a neklesne po +3°C.
Týmto však nie je zabezpečená ochrana pred zamrznutím pre pripojený systém rozvodu tepla!
(1)
Energetický zásobovací podnik (EVU) vysiela signály, ktoré je možné použiť na ovládanie vyťaženia prúdovej siete, čo zároveň umožní vplyv na cenu a dostupnosť prúdu.
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
5

3 Obsluha

3 Obsluha

3.1 Všeobecné

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Kontaktom vody s elektrickými dielmi môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, ako aj k životu nebezpečným zraneniam a popáleninám.
▪ Chráňte hlásenia a tlačidlá regulácií pred pôsobením
vlhka.
▪ Na čistenie regulácie používajte suchú bavlnenú
handru. Používanie agresívnych čistiacich prostriedkov a iných tekutín môže viesť k poškodeniu prístroja alebo zásahu elektrickým prúdom.
INFORMÁCIE
Tepelné čerpadlo dosahuje najefektívnejšie využitie energie pri čo najnižšej požadovanej teplote spiatočky a teplote teplej úžitkovej vody.
Keď sa v prípade požadovanej teploty na prívode nad 50°C pripojí externý zdroj tepla (napr. voliteľný záložný ohrievač), môže sa (v závislosti od vonkajšej teploty) účinnosť (COP) tepelného čerpadla zhoršiť.

3.2 Zobrazovacie a ovládacie prvky

3.2.1 Hlásenie stavu

LED hlásenia stavov svietia alebo blikajú a indikujú prevádzkovým režim prístroja.
 3‒1 Hlásenie stavu
LED Režim Popis
Bliká na modro Pohotovostný
režim Svieti na modro Prevádzka Zariadenie je v prevádzke. Bliká na
červeno
Chyba Vyskytla sa chyba. Ďalšie
Zariadenie nie je v prevádzke.
podrobné informácie pozri v
"8Chyby a poruchy"[448].

3.2.2 Displej

V normálnej prevádzke je displej deaktivovaný (úplne tmavý). Aktivita zariadenia je zobrazovaná hlásením stavu. Po každom použití otočného tlačidla (otočenie, stlačenie alebo dlhé stlačenie) sa aktivuje displej so štartovacou obrazovkou.
Keď je aktívna štartovacia obrazovka a používateľ nevykoná žiadne zadanie v rámci 60 sekúnd, displej sa dezaktivuje. V prípade, že na každom inom mieste v ponuke nevykoná používateľ žiadne zadanie v rámci 120 sekúnd, bude prepnutý naspäť na štartovaciu obrazovku.

3.2.3 Otočné tlačidlo

UPOZORNENIE
Nikdy nestláčajte tlačidlá regulácií s tvrdým, ostrým predmetom. Môže to viesť k poškodeniu a k chybovej funkcii regulácií.
Pomocou otočného spínača sa môžete pohybovať v príslušnej úrovni, navoliť nastavenú hodnotu, zmeniť a krátkym stlačením tlačidla túto zmenu prevziať.
 3‒1 RoCon+B1 Zobrazovacie a ovládacie prvky
1 Hlásenie stavu 2 Displej 3 Otočné tlačidlo
 3‒2 Funkcia otočného tlačidla
Akcia Výsledok
Otočiť Vybrať ponuku, zvoliť nastavenie, nastaviť Zadať Potvrdiť výber, prevziať nastavenie, vykonať
funkciu.
stlačiť na
2sekundy
Ukončiť ponuku

3.2.4 Štartovacia obrazovka

Štartovacia obrazovka poskytuje prehľad aktuálnych prevádzkových stavov zariadenia. Každé použitie otočného tlačidla (otočenie, stlačenie alebo dlhé stlačenie) na štartovacej obrazovke spôsobí prepnutie na Main menu.
Návod na obsluhu
6
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒2 Poloha zobrazenia na štartovacej obrazovke
 3‒3 Symboly na displeji štartovacej obrazovky
Poz. Symbol Vysvetlenie
1 Dátum a čas 2 Chybové hlásenie
3 Obsluha
Poz. Symbol Vysvetlenie
10 Druh prevádzky: Standby
Druh prevádzky: Reduce
Druh prevádzky: Heating
Druh prevádzky: Cooling
Druh prevádzky: Summer
Druh prevádzky: Automatic 1
Druh prevádzky: Automatic 2
Druh prevádzky: Emergency
11 Špeciálny program: Party
Špeciálny program: Absent
Špeciálny program: Holiday
Špeciálny program: Public holiday
3 Iba pri zapojenom prístroji v miestnosti: teplota v
miestnosti
4 Teplota teplej úžitkovej vody
5 Teplota na prívode podlahového vykurovania
Teplota na prívode vykurovania konvektorom
Teplota na prívode vykurovania radiátorom
6 Vonkajšia teplota 7 Tlak vo vykurovacom okruhu 8 Nádrž zásobníka bez vykurovacej tyče
Nádrž zásobníka so zapojenou vykurovacou tyčou (vyp)
Nádrž zásobníka so zapojenou vykurovacou tyčou (zap)
9 Nebol identifikovaný žiadny vonkajší agregát
Vonkajší agregát k dispozícii, kompresor vypnutý
Vonkajší agregát k dispozícii, kompresor zapnutý
Špeciálny program: 1 x hot water
Špeciálny program: Screed
Špeciálny program: Ventilation
12 Quiet mode ZAP
13 Režim: Heating
Režim: Cooling
Režim: Hot water
Režim: Defrost
Režim: No request
14 Ext Externe prepnutý druh prevádzky (Burner
blocking contact alebo Room thermostat)
INFORMÁCIE
Keď sa lokálna ovládacia jednotka používa ako diaľkové ovládanie pre zmiešavací modul, zmení sa štandardná obrazovka, ako aj štruktúra ponuky (pozri "9 Zmiešavací
modul"[449]).
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
7
3 Obsluha

3.3 Koncept obsluhy

Koncept ovládania umožňuje rýchlu navigáciu v menu: ▪ prehľadné zobrazenie informácií ▪ pohodlný výber parametrov ▪ nastavenie požadovaných hodnôt a programov. Základy konceptu ovládania sú podrobne znázornené v ďalšom
texte na základe niekoľkých príkladov. Špeciálne funkcie sa ovládajú na tom istom princípe a v prípade potreby je tento postup popísaný v zodpovedajúcich odsekoch v "4Funkcia"[411].

3.3.1 Navigácia v ponuke

Každé použitie otočného tlačidla (otočenie, stlačenie alebo dlhé stlačenie) na štartovacej obrazovke spôsobí prepnutie na hlavnú ponuku. Zobrazená ponuka pozostáva z hornej oblasti pre ikony ponuky rôznych podponúk, ako aj zo spodnej lišty s ponukou. V lište s ponukou je znázornená ikona naspäť a pomoc. Medzi ikonami (vrátane ikony v lište s ponukou) prepínate otáčaním otočného tlačidla. Ponuky s viacerými stranami identifikujete na základe šípky na listovanie. Otáčaním otočného tlačidla prepínate medzi ikonami ponuky na rôznych stranách ponuky.
 3‒3 Príklad: prvky v dvojstrannej ponuke
1 Ikona naspäť 2 Lišta s ponukou 3 Ikona ponuky 4 Šípka pre listovanie (u ponúk s viacerými stranami) 5 Ikona pomoc
Príklad: prepnúť do ponuky "Statistics" [→Main menu]:
1 Otočné tlačidlo otočiť v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí ikona "Statistics" (na druhej strane ponuky) modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Otvorí sa podponuka "Statistics"

3.3.2 Funkcia pomoc

Pre každú ikonu ponuky je dostupný pomocný text.
 3‒4 Funkcia pomoc
Príklad: zobraziť pomocný text pre ponuku "Hot water" a funkciu pomoci znova ukončiť [→Main menu →User]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí ikona pomoc v lište s ponukou modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Funkcia pomoc je aktívna, pri poslednej ikone
ponuky sa zobrazí symbol "?".
3 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sa zobrazí pri ikone "Hot water" symbol "?".
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazí sa pomocný text pre ponuku "Hot water".
5 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Pomocný text bude ukončený.
6 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí ikona pomoc v lište s ponukou modrou farbou.
7 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Funkcia pomoci bude ukončená.

3.3.3 Navigácia v zoznamoch a výber záznamov zo zoznamov

Zoznamy existujú buď ako čisto informatívne zoznamy alebo slúžia na výber záznamu zo zoznamu. Medzi záznamami v zozname prepínate otáčaním otočného tlačidla. Zoznamy s viacerými stranami identifikujete na základe šípky na listovanie. Otáčaním otočného tlačidla prepínate medzi záznamami v zoznamoch rôznych strán.
Po výbere zoznamu sa aktuálne zvolený záznam zoznamu zobrazí s háčikom. Ďalšiu položku zoznamu je možné zvoliť prostredníctvom "OK". Potom bude prevzaté príslušné nastavenie a zoznam bude ukončený.
Návod na obsluhu
8
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒5 Zoznam s vybratým záznamom v zozname
Príklad: prepnúť druh prevádzky na "Summer" [→ Main menu →Operating mode]
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí "Summer" modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Pri zázname "Summer" sa nastaví háčik.
3 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sa ikona naspäť zobrazí modrou farbou.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.

3.3.4 Nastaviť požadované hodnoty

Požadovanú hodnotu parametra je možné meniť v rámci zobrazenej stupnice. Nová hodnota sa uloží prostredníctvom "OK". Dlhým stlačením otočného tlačidla sa ukončí úroveň nastavovania bez uloženia zadania. Pre niektoré parametre existuje okrem hodnôt na stupnici aj nastavenie "Off". Toto nastavenie si môžete zvoliť otočením otočného tlačidla proti smeru pohybu hodinových ručičiek potom, ako bola dosiahnutá minimálna hodnota na stupnici.
3 Obsluha
Príklad: [Room temperature target 1] nastaviť na 22°C [→ Main
menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 22°C.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.

3.3.5 Nastaviť čas

Na nastavenie aktuálneho času sa používa funkcia hodín.
 3‒7 Nastaviť čas
Príklad: nastaviť čas na 16:04 h [→ Main menu → Settings →Display →Time]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí kruh modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Ukazovateľ hodín sa zobrazí modrou farbou.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 16:00.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Ukazovateľ minút sa zobrazí modrou farbou.
5 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 16:04.
6 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Potvrdzovacia ikona v lište s ponukou sa zobrazí
modrou farbou.
7 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.
 3‒6 Znázornenie nastavenia parametrov
1 Minimálna hodnota 2 Štandardná hodnota 3 Aktuálne zvolená hodnota 4 Maximálna hodnota
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

3.3.6 Funkcia kalendára

Pre nastavenie aktuálneho dátumu alebo časových programov [Holiday] a [Public holiday] sa používa funkcia kalendára. Funkcia kalendára umožňuje pre časové programy výber doby.
Návod na obsluhu
9
3 Obsluha
 3‒8 Nastaviť dobu s funkciou kalendára
Príklad: [Holiday] nastaviť na 16. júla 2020 až 20. júla 2020 [→Main menu →Time program →Holiday]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
je mesiac nastavený na Júl 2020.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: 1.júl sa zobrazí v modrom rámčeku.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 16.júl v modrom rámčeku.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: 16.júl sa zobrazí so sivým pozadím.
5 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 20. júl v modrom rámčeku.
6 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie sa uloží a nastavovanie sa zatvorí.
U nastavenia novej doby dovolenky sa automaticky vymaže predtým nastavená doba. Alternatívne je možné nastavenie dovolenky resetovať.
Príklad: resetovať nastavenie dovolenky [→ Main menu → Time program →Holiday]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí výber mesiaca modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Posledný nastavený deň dovolenky sa zobrazí v
modrom rámčeku.
3 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sú všetky dni zobrazené bielou farbou.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Nastavenie dovolenky bude resetované a
nastavovanie ukončené.

3.3.7 Nastaviť časové programy

Na nastavenie trvalých časových programov (pozri "4.3.2 Trvalé
časové programy"[4 13]) sa používa funkcia časového programu.
Táto funkcia umožňuje nastavenie 3 spínacích cyklov po dňoch. Zadanie je možné samostatne pre každý deň v týždni alebo v blokoch od "pondelka do piatku", "soboty do nedele" a "pondelka do nedele". Zvolené spínacie cykly sú v každej úrovni prehľadu daného programu zobrazené sivou farbou ("  3‒9 Funkcia časového
programu s prehľadom (vľavo) a nastavovaním (vpravo)"[410]).
 3‒4 Štruktúra trvalých časových programov
Čas Spínací cyklus
Jednotlivé dni v týždni (pondelok, utorok…)
Pracovný týždeň (pondelok až piatok)
Víkend (sobota až nedeľa) 1. 06:00 až 22:00
Celý týždeň (pondelok až nedeľa)
INFORMÁCIE
Časové nastavenia pre spínací cyklus v programe s dňami v týždni alebo blokmi budú prevzaté aj pre iné časové intervaly v prípade, že sa týkajú rovnakých dní v týždni.
▪ Pre jeden deň v týždni "pondelok" sa zmení začiatočný
čas v prvom spínacom cykle z 06:00 na 05:00 h. V rámci "pracovný týždeň" a "celý týždeň" sa zmení automaticky prvý spínací cyklus z 06:00 na 05:00h.
 3‒9 Funkcia časového programu s prehľadom (vľavo) a
nastavovaním (vpravo) Príklad: pre program [Heating circuit auto. 1] nastaviť spínacie cykly
1 a 2 na pondelok až piatok [→Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Otočné tlačidlo otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek,
až sa ikona Settings zobrazí v modrej farbe.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na nastavovanie s modrou
blikajúcim výberom doby.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaná doba.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
začiatočný čas prvého spínacieho cyklu.
5 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zadávacie okno pre začiatočný čas prvého
spínacieho cyklu bliká na modro.
6 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný začiatočný čas.
7 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
koncový čas prvého spínacieho cyklu.
8 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný koncový čas.
9 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
začiatočný čas druhého spínacieho cyklu.
1. 06:00 až 22:00
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
1. 06:00 až 22:00
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
1. 06:00 až 22:00
2. xx:xx až xx:xx
3. xx:xx až xx:xx
Návod na obsluhu
10
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

4 Funkcia

10 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zadávacie okno pre začiatočný čas druhého
spínacieho cyklu bliká na modro.
11 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný začiatočný čas.
12 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
koncový čas druhého spínacieho cyklu.
13 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí požadovaný koncový čas.
14 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na zadávacie okno pre
začiatočný čas tretieho spínacieho cyklu.
15 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa potvrdzovacia ikona zobrazí modrou farbou.
Výsledok: Zobrazenie sa prepne na potvrdzovaciu ikonu.
16 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Programovanie sa uloží. Výsledok: Nastavovanie bude ukončené. Výsledok: Zvolené spínacie cykly budú zobrazené so sivým
pozadím.
17 Otočné tlačidlo otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek,
až sa ikona naspäť zobrazí modrou farbou.
18 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Ponuka bude ukončená

3.3.8 Externé ovládanie

Zariadenie je možné okrem integrovanej RoCon+ HP1 regulačnej jednotky nastaviť a ovládať aj pomocou externých zariadení.
Ovládanie cez internet
Pomocou voliteľnej brány (RoCon G1 (EHS157056)) je možné regulačnú jednotku RoCon+ HP1 spojiť s internetom. Takto je možné diaľkové ovládanie zariadenia RoCon+ HP1 mobilným telefónom (pomocou aplikácie).
Ovládanie pomocou stanice v miestnosti
Prevádzka sa môže realizovať aj pomocou voliteľného regulátora RoCon U1 (EHS157034) stanice v miestnosti. Obslužné prvky a návod na použitie sú popísané v "Návode na obsluhu Daikin RoCon HP, EHS157034, EHS157068" (dostupný aj v digitálnej podobe). Všetky poznámky k aplikácii platia aj pre vnútornú jednotku.
4 Funkcia
Zariadenie reguluje prevádzku vykurovania miestnosti, chladenie miestnosti a sanitárnu prípravu teplej úžitkovej vody úplne automaticky na základe zadaní, ktoré boli nastavené v regulačnej jednotke RoCon+ HP1. Nižšie v texte sú popísané funkcie, ktoré môžu ovplyvniť prevádzku zariadenia.
Určité popísané funkcie a parametre sú obmedzené prístupovými právami a môže ich nastaviť len špecialista na vykurovanie (pozri
"4.5.1Prístupové práva (kód špecialistu)"[416]).

4.1 Druh prevádzky

[→Main menu →Operating mode] V tejto ponuke sa vyberie druh prevádzky, s ktorým má zariadenie
pracovať. Aktuálny druh prevádzky je označený príslušným symbolom na štandardnej obrazovke.
Druh prevádzky Standby (Stand-by)
VÝSTRAHA
Proti mrazu nezaistené vykurovacie zariadenie môže počas mrazu zamrznúť, a tým môže dôjsť k jeho poškodeniu.
▪ V prípade nebezpečenstva mrazu vyprázdnite vodu z
vykurovacieho zariadenia.
▪ V prípade nevyprázdneného vykurovacieho zariadenia
musí byť v prípade nebezpečenstva mrazu zabezpečené zásobovanie el. energiou a hlavný spínač musí zostať zapnutý.
V tomto prevádzkovom režime sa vnútorná jednotka prepne do pohotovostného režimu. Pritom zostane zabezpečená ochranná funkcia proti zamrznutiu. Pre zachovanie tejto funkcie nesmiete zariadenie odpojiť od napäťového zdroja!
Všetky v RoCon systéme cez CAN zbernicu integrované regulátory sa nadradene tiež prepnú do prevádzky "Standby".
INFORMÁCIE
V prevádzke "Standby" sa odpojí od napätia tepelné čerpadlo a eventuálne aj voliteľne pripojený záložný ohrievač (energetický úsporný režim) v prípade, keď sú splnené nasledujúce podmienky:
▪ snímač vonkajšej teploty je zapojený a správne
nastavený v konfigurácii zariadenia, ▪ vonkajšia teplota je vyššia ako 8°C, ▪ neprichádza žiadna požiadavka na vykurovanie, ▪ v žiadnom zapojenom vykurovacom okruhu nie je
aktívna ochranná funkcia pred zamrznutím a ▪ vnútorná jednotka je zapnutá už najmenej 5minút.
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Druh prevádzky Reduce
Prevádzka vykurovania so zníženou teplotou (nízka požadovaná teplota) podľa teploty, ktorá je nastavená v parametri [Reduce room temperature] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Príprava teplej úžitkovej vody podľa nastavených požadovaných teplôt a spínacích cyklov v časovom programe pre teplú vodu [Hot water auto. 1] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Druh prevádzky Heating
Prevádzka vykurovania na základe požadovanej teploty miestnosti, ktorá je nastavená v parametri [Room temperature target 1] (pozri
"4.2Používateľ"[412]).
Cieľovú teplotu na prívode ovplyvňuje aj pripojený snímač vonkajšej teploty (počasím riadená regulácia teploty na vstupe), pripojená stanica RoCon U1 (EHS157034) alebo zapojený regulátor v miestnosti.
Návod na obsluhu
11
4 Funkcia
Príprava teplej úžitkovej vody podľa nastavených požadovaných teplôt a spínacích cyklov v časovom programe pre teplú vodu [Hot water auto. 1] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Druh prevádzky Summer
V prevádzke je len príprava teplej úžitkovej vody podľa nastavených požadovaných teplôt a spínacích cyklov v časovom programe pre teplú vodu [Hot water auto. 1] (pozri "4.2Používateľ"[412]).
Všetky v RoCon systéme cez CAN zbernicu integrované regulátory sa nadradene tiež prepnú do prevádzky "Summer".
Druh prevádzky Automatic 1 (časový program)
Automatická prevádzka so zníženou teplotou a vykurovanie podľa trvalých časových programov (pozri "4.3Časový program"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 1] ▪ [Hot water auto. 1]
Druh prevádzky Automatic 2 (časový program)
Automatická prevádzka so zníženou teplotou a vykurovanie podľa trvalých časových programov (pozri "4.3Časový program"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 2] ▪ [Hot water auto. 2]
INFORMÁCIE: spínací kontakt pre externé prepínanie druhov prevádzky
Pomocou beznapäťového prepínacieho kontaktu, ktorý je pripojený na svorkách vnútornej jednotky J8 "Ext" spolu so zapojeným odporom je možné prepínanie aj pomocou externého zariadenia (napr. modem, ...). Pozri "  4‒1
Hodnoty odporu pre vyhodnotenie EXT signálu"[412].
Avšak funkcia prepínacieho kontaktu je závislá od parametra [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = "Resistance
values" (štandardné nastavenie): vyhodnotenie hodnôt odporu.
▪ [Func. burner blocking contact] = "Burner blocking
contact": vyhodnotenie ako blokovací kontakt horáka. V prípade zopnutého prepínacieho kontaktu má prednosť externý zdroj tepla.
 4‒1 Hodnoty odporu pre vyhodnotenie EXT signálu
Druh prevádzky Odpor Tolerancia
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
INFORMÁCIE
Odpory uvedené v tabuľke "  4‒1 Hodnoty odporu pre
vyhodnotenie EXT signálu" [4 12] fungujú s toleranciou
5%. Odpory mimo tohto rozsahu tolerancie sú interpretované ako rozopnutý vstup. Zdroj tepla sa prepne na druh prevádzky, ktorý bol aktívny predtým.
Pri hodnotách odporu vyšších ako hodnota pre "Automatic 2", nebude vstup zohľadňovaný.
Ak je k vnútornej jednotke pripojených niekoľko spínacích kontaktov (napr. Inteligentná sieť, termostat v miestnosti), môžu mať súvisiace funkcie vyššiu prioritu ako externé prepínanie druhov prevádzky. Druh prevádzky požadovaný prepínacím kontaktom EXT nebude vôbec zohľadnený alebo bude aktivovaný neskôr.
Okrem týchto druhov prevádzky sú k dispozícii rôzne dočasné vykurovacie programy (pozri "  4‒2 Prehľad dočasných časových
programov"[412]), ktoré majú po ich aktivácii prioritu.
 4‒2 Prehľad dočasných časových programov
Dočasný vykurovací
program
Party Time program "4.3Časový
Absent
Public holiday
Holiday Screed Configuration "4.5.7Doplnkový
INFORMÁCIE
Ak sa aktivuje dočasný vykurovací program (Party, Absent, Public holiday, Holiday, Screed) počas zvoleného druhu prevádzky, tak regulácia sa riadi prioritne podľa nastavení tohto časového programu.
Nastavenie/aktivácia v
ponuke
Upozornenie
program"[413]
program"[420]

4.2 Používateľ

[→Main menu →User] V tejto ponuke sa nastavujú pre používateľa najdôležitejšie
požadované teploty a funkcie.

4.2.1 Nastavenie požadovanej teploty v miestnosti

[→Main menu →User →Room] V tejto ponuke sa určujú požadované teploty v miestnostiach pre
vykurovanie miestnosti. Dostupné požadované hodnoty (1 – 3) patria k danému cyklu (1 – 3) časových programov [Heating circuit auto. 1] a [Heating circuit auto. 2].
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.3User"[429].

4.2.2 Nastavenie zníženej teploty v miestnosti

[→Main menu →User →Reduce] V tejto ponuke sa určujú požadované teploty v miestnostiach pre
vykurovanie miestnosti so zníženou teplotou. Vykurovanie so zníženou teplotou sa realizuje pomocou prevádzky "Reduce" alebo časovými programami "Heating circuit auto. 1" a "Heating circuit auto. 2".
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.3User"[429].

4.2.3 Nastavenie teploty v miestnosti pri neprítomnosti

[→Main menu →User →Absent] V tejto ponuke sa určujú požadované teploty v miestnostiach pre
vykurovanie miestnosti pri neprítomnosti. Prevádzka pri neprítomnosti sa realizuje pomocou časových programov "Absent" alebo "Holiday".
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.3User"[429].
Návod na obsluhu
12
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia

4.2.4 Nastavenie požadovanej teploty teplej úžitkovej vody

[→Main menu →User →Hot water] V tejto ponuke sa určujú požadované teploty teplej vody pre prípravu
teplej úžitkovej vody. Dostupné požadované hodnoty (1 – 3) patria k danému cyklu (1 – 3) časových programov "Hot water auto. 1" a "Hot water auto. 2".
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.3User"[429].

4.2.5 Neplánovaná príprava teplej úžitkovej vody

[→Main menu →User →1x load] Spustením tejto funkcie je možné teplú úžitkovú vodu v ľubovoľnom
čase ohriať na požadovanú teplotu [Hot water temperature target 1]. Vykurovanie pracuje prioritne a nezávisle od iných vykurovacích programov. Po uplynutí tejto dočasnej funkcie skočí regulácia automaticky späť na predtým aktívny druh prevádzky.
Možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v
"7.3User"[429].

4.3 Časový program

[→Main menu →Time program] Pre komfortné a individuálne temperovanie v miestnosti a teploty
teplej vody sú k dispozícii rôzne ľubovoľne meniteľné trvalé časové programy. Pre mimoriadne situácie sú k dispozícii dočasné časové programy, ktoré trvalé časové programy, prípadne aktuálne nastavený druh prevádzky vyradia z prevádzky po dobu ich platnosti.

4.3.1 Dočasné časové programy

INFORMÁCIE
Nasledovné dočasné časové programy môžu byť kedykoľvek prerušené manuálnou zmenou druhu prevádzky.
Party
[→Main menu →Time program →Party] Program beží od aktivácie až po nastavený čas. Vykurovací okruh je
v tomto čase regulovaný na teplotu, ktorá je nastavená parametri [Room temperature target 1]. Keď sú aktívne časové programy "Automatic 1" alebo "Automatic 2", bude cyklus vykurovania predĺžený alebo predčasne spustený. Príprava teplej úžitkovej vody nie je ovplyvnená.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent] Program beží od aktivácie až po nastavený čas. Vykurovací okruh je
v tomto čase regulovaný na požadovanú teplotu v miestnosti, ktorá je nastavená parametri [Room temperature absent]. Príprava teplej úžitkovej vody nie je ovplyvnená.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday] Pomocou tejto funkcie kalendára je možné zadať dobu
neprítomnosti. Vykurovací okruh je v tomto čase trvalo (24h denne) regulovaný na požadovanú teplotu v miestnosti, ktorá je nastavená parametri [Room temperature absent]. Tento program sa nespustí, keď je k nastavenému začiatočnému dátumu aktívny režim prevádzky "Standby".
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday] Pomocou tejto funkcie kalendára je možné zadať dobu prítomnosti.
V tomto čase sa reguluje výlučne podľa nastavení pre "nedeľa" v [Heating circuit auto. 1] a [Hot water auto. 1].

4.3.2 Trvalé časové programy

Pre zapojené vykurovacie okruhy a okruh plnenia zásobníka regulujú časové programy teplotu vykurovacieho okruhu a teplotu teplej vody, prípadne dobu prevádzky obehového čerpadla podľa zadaných spínacích cyklov. Spínacie cykly sú uložené v časových blokoch, pre ktoré je možné nastaviť rôzne požadované teploty.
Uložené programy spínacích časov môžete kedykoľvek meniť. Na účely lepšieho prehľadu sa odporúča zapísať si programované spínacie časy a spoľahlivo ich uschovať (pozri "11.1 Programy
spínacích časov"[453]).
Heating circuit auto. 1 a Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2] V tomto menu je možné nastaviť parametre pre časové programy
okruhu vykurovania. Pre jeden deň je možné nastaviť 3 spínacie cykly, ktorým sú priradené parametre [Room temperature target 1/2/3]. Mimo spínacích cyklov sa reguluje na požadovanú hodnotu [Reduce room temperature]. Zadanie je možné pre každý jednotlivý deň v týždni samostatne alebo v úsekoch týždňa.
Hot water auto. 1 a Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2] V tomto menu je možné nastaviť parametre pre časové programy
pre prípravu teplej úžitkovej vody. Pre jeden deň je možné nastaviť 3 spínacie cykly, ktorým sú priradené parametre [Hot water temperature, target 1/2/3].
Mimo spínacích cyklov sa používa minimálna nastaviteľná požadovaná hodnota (pozrite si "7.3.4 Ponuka: Hot water
temperature, target"[430]).
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation] V tomto menu je možné nastaviť parametre časového programu pre
voliteľne zapojené obehové čerpadlo. Je možné nastaviť 3 spínacie cykly pre jeden deň.
INFORMÁCIE
Používanie obehových potrubí vo Francúzsku nie je povolené!
Sound program
INFORMÁCIE
Pri tichej prevádzke klesá výkon v prevádzke vykurovania a chladenia miestností tak veľmi, že sa príp. nedajú dosiahnuť prednastavené požadované hodnoty teploty. Preto môže tento program nastavovať iba inštalatér.
V tomto menu je možné nastaviť parametre pre rôzne stupne tichej prevádzky tepelného čerpadla. Je možné nastaviť 3 spínacie cykly s rozlíšením 15 minút. Zadanie je možné pre každý jednotlivý deň v týždni samostatne. Formát: (zap) hh:mm–hh:mm (vyp)
Taktiež je možné nastaviť parametre cyklu od pondelka do piatku, od soboty do nedele a od pondelka do nedele.
Každému spínaciemu cyklu je možné priradiť hladinu hluku: ▪ 0 – žiadna eliminácia hluku, ▪ 1 – mierna eliminácia hluku, ▪ 2 – stredná eliminácia hluku, ▪ 3 – maximálna eliminácia hluku.
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
13
4 Funkcia
Pôvodné nastavenia z výroby
 4‒3 Nastavenie výrobcu trvalých spínacích programov
Spínací cyklus 1 Spínací cyklus 2 Spínací cyklus 3
Čas Zap Vyp Zap Vyp Zap Vyp
Vykurovanie miestností
Nastavenie teploty [Room temperature target 1]: 20°C [Room temperature target 2]: 20°C [Room temperature target 3]: 20°C
"Heating circuit auto. 1"
Pondelok – piatok 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sobota, nedeľa 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit auto. 2"
Pondelok – piatok 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Sobota, nedeľa 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Príprava teplej vody
Nastavenie teploty [Hot water temperature target 1]:
48°C
"Hot water auto. 1"
Pondelok – nedeľa 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water auto. 2"
Pondelok – piatok 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sobota, nedeľa 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Pondelok – piatok 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sobota, nedeľa 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Sound program"
Pondelok – nedeľa - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Trvalé spínacie programy sú prednastavené podľa nasledujúcich továrenských nastavení.
[Reduce room temperature]: 10°C
[Hot water temperature target 2]:
48°C
[Hot water temperature target 3]:
48°C

4.3.3 Reset časového programu

[→Main menu →Time program →TP reset] V tejto ponuke je možné obnoviť časové programy na nastavenia
výrobcu. Na tento účel vyberte zodpovedajúce časové programy a výber potvrďte potvrdzovacím tlačidlom na druhej strane ponuky.

4.4 Nastavenia

[→Main menu →Settings] V tejto ponuke sa vykonáva základné nastavenie regulačnej
jednotky a systému. Sem patrí aj zapojenie voliteľných a externých komponentov. V závislosti od úrovne oprávnenia (používateľ alebo špecialista) sú k dispozícii rôzne parametre.

4.4.1 Nastavenia zobrazenia

[→Main menu →Settings →Display] V tejto ponuke je možné nastaviť jazyk, dátum, čas, jas LCD a čas
osvetlenia LCD. Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke
nájdete v "7.5Settings"[432].
INFORMÁCIE
Zvýšenie jasu LCD displeja nad hodnotu nastavenú výrobcom znižuje životnosť displeja.

4.4.2 Systém

[→Main menu →Settings →System] V tejto ponuke sú zhrnuté základné parametre vykurovacieho
zariadenia.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.5.2Ponuka: System"[432].

4.4.3 Externé zdroje tepla

[→Main menu →Settings →Ext. source] V tejto ponuke je možné nakonfigurovať zapojenie voliteľného
externého zdroja tepla. Teplo dodávané alternatívnym zdrojom tepla musí byť privádzané do
beztlakového zásobníka vody v zásobníku na teplú vodu vnútornej jednotky.
▪ V prípade použitia voliteľného záložného ohrievača EKBUxx, je to
závislé od konštrukcie a montážnej situácie.
▪ V prípade použitia alternatívneho zdroja tepla (napr. plynový alebo
olejový kotol) je možné ho integrovať hydraulicky: ▪ beztlakovo prostredníctvom prípojok (prívod a spiatočka
solárneho systému) výmenníka tepla alebo
▪ pre typy zariadení Daikin Altherma EHS…B… a ETS…B
prostredníctvom integrovaného tlakového solárneho výmenníka tepla
Nastavením parametra [Config. ext. heat source] sa určí, či a ktorý doplnkový zdroj tepla je dostupný pre prípravu teplej úžitkovej vody a podporu vykurovania.
▪ Žiaden externý zdroj tepla ▪ Voliteľný záložný ohrievač ▪ Externý zdroj tepla pre teplú úžitkovú vodu a podporu
vykurovania: alternatívny zdroj tepla preberá prípravu teplej úžitkovej vody a podporu vykurovania. Po požiadavke od zdroja tepla sa zopne relé K3 pre spojenia X1‑L1 a XBUH1‑T1 na spínacej doske RTX-EHS.
Návod na obsluhu
14
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia
▪ Externý zdroj tepla pre teplú úžitkovú vodu a podporu
vykurovania: alternatívny zdroj tepla 1 (voliteľný záložný ohrievač EKBUxx) preberá prípravu teplej úžitkovej vody a alternatívny zdroj tepla 2 preberá podporu vykurovania. Po požiadavke od zdroja tepla 1 sa zopne relé K3 (prípojky X1‑L1 a XBUH1‑T1) a po požiadavke od zdroja tepla 2 sa zopne relé K1 (prípojky X1‑L3 a XBUH1‑T3) na spínacej doske RTX-EHS. Rešpektujte výstražné upozornenie! Spôsob funkčnosti doplnkového alternatívneho zdroja tepla je ovplyvnená aj nastaveniami parametrov [Bivalence function] a [Bivalence temperature].
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.5.3Ponuka: External heat source"[433].

4.4.4 Vstupy/výstupy

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] V tejto ponuke je možné nakonfigurovať parametre pre vstupy a
výstupy základnej dosky regulačnej jednotky na individuálnu optimalizáciu regulačnej jednotky zariadenia.
Smart grid
VAROVANIE
Pri požadovaných teplotách teplej úžitkovej vody nad65°C jestvuje nebezpečenstvo obarenia. To je možné, pretože energetický zásobovací podnik (EVU) je v ustanoveniach Smart Grid oprávnený optimalizovať a ovládať odber prúdu podľa ponuky a dopytu.
Takýmto vynúteným zásobovaním môže požadovaná teplota teplej vody v zásobníku vody dosiahnuť viac ako 65°C.
Tento proces sa aktivujte aj vtedy, keď je nastavená prevádzka "Standby".
▪ Do rozvodu teplej vody nainštalujte ochranu proti
obareniu.
Pri používaní tejto funkcie je potrebný špeciálny elektromer s prijímačom SG, ku ktorému musí byť pripojené tepelné čerpadlo.
Po aktivovaní funkcie pomocou parametra [Smart grid] sa závisle od nastavenia signálu zásobovacieho podniku prepne tepelné čerpadlo do prevádzkového režimu podľa nasledujúcej tabuľky.
(1)
Prepínacie kontakty na vstupe J8 spínacej dosky RoConBM2C zopnuté (1) alebo rozopnuté (0).
(2)
Žiadna funkcia ochrany proti zamrznutiu
(3)
Po dokončení procesu plnenia dôjde k ohrevu podľa nastavení pre príslušný vykurovací okruh. Podpora vykurovania z vykurovacieho okruhu je aktívna, ak je nastavený parameter [Heating support (HZU)] = "On".
 4‒4 Používanie signálu SG
(1)
Signál
Náklady za
Vplyv na
energiu
EVU SG Horúca voda Vykurovanie,
kúrenie
1 0 --- Žiadna
prevádzka
0 0 Normal Normálna
prevádzka
0 1 nízka Odporúčanie
zapnutie a
požadovaná
hodnota teploty
zásobníka sa
zvyšuje závisle
od parametrov
[Smart grid
mode].
1 1 Veľmi nízka Príkaz na
zapnutie a
požadovaná
(2)
Žiadna
prevádzka
(2)
Normálna
prevádzka
Odporúčanie
zapnutie a
požadovaná
hodnota teploty
na prívode sa
zvyšuje závisle
od parametrov
[Smart grid
mode].
Príkaz na
zapnutie plnenia
zásobníka
(3)
hodnota teploty
v zásobníku sa
nastaví na 70°C.
AUX switching function
Nastavením parametra [AUX switching function] sa navolia podmienky prepínania pre beznapäťový prepínací kontakt AUX (prepínací výstup A). Pomocou tohto prepínacieho kontaktu je možné riadiť napríklad externý zdroj tepla.
Ak je splnená jedna z podmienok prepnutia, tak sa beznapäťový kontakt prepne po uplynutí doby, ktorá bola nastavená v parametri [AUX wait time].
Prepínací kontakt AUX (prepínací výstup A) sa neprepne, keď je spínacia funkcia deaktivovaná. Parameter [AUX switching function] = "Inactive".
Spínací kontakt AUX (výstup prepínača A) sa prepne, keď je nastavená jedna z nasledujúcich podmienok:
▪ teploty v zásobníku (T
) ≥ hodnota parametra [Switching
dhw
threshold TDHW (AUX)]. ▪ v prípade poruchy. ▪ Vonkajšia teplota < hodnota parametra [Bivalence temperature]. ▪ Požiadavka na teplo pre prípravu teplej úžitkovej vody. ▪ Požiadavka na teplo pre vykurovanie alebo chladenie priestoru. ▪ Požiadavka na teplo pre vykurovanie miestnosti alebo prípravu
teplej úžitkovej vody. ▪ Druh prevádzky "Cooling" aktívny.
Interlink function
Nastavenie parametra [Interlink function] = "On" umožňuje vnútornej jednotke zahrnúť do regulačnej jednotky dve rôzne hodnoty požadovanej teploty na prívode.
To platí pre regulačnú jednotku na základe počasia, ako aj pri regulovaní podľa pevne zadanej požadovanej teploty na prívode (pozri "4.5Konfigurácia"[416]).
Možné použitie je napríklad dodatočné zapojenie HPkonvektora do plošného vykurovacieho a chladiaceho systému.
Predpoklad: na konektorovej prípojke J16 vnútornej jednotky sú zapojené 2 prepínacie kontakty (napr. termostaty v miestnosti).
▪ Parameter [Interlink function] = "Off": deaktivovaný
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
15
4 Funkcia
▪ Parameter [Interlink function] = "On": vyhodnotenie prepínacích
kontaktov vykurovanie a chladenie na konektorovej prípojke J16 na spínacej doske RoConBM2C: Aktivovanie chladenia iba prepnutím druhu prevádzky na "Cooling" (pozri "4.1 Druh prevádzky" [4 11]). Parameter [Room thermostat] sa musí nastaviť na "Yes".
1 Rozopnuté prepínacie kontakty: aktívna iba ochrana proti
zamrznutiu
2 Druh prevádzky "Heating" alebo "Automatic 1"/"Automatic 2"
aktívny počas spínacích cyklov v dennej prevádzke:
▪ Zahrievanie uzavretého spínacieho kontaktu = IL1: Normálna
požadovaná teplota na prívode sa reguluje podľa nastavenia parametra pre [Heating].
▪ Chladenie zatvoreného spínacieho kontaktu = IL2: Používa sa
zvýšená požadovaná teplota na prívode (normálna požadovaná teplota na prívode + hodnota parametra [Interlink temperature increase]). Priorita v prípade, že sú zopnuté obidva prepínacie kontakty!
3 Druh prevádzky "Cooling" aktívny:
▪ Zahrievanie uzavretého spínacieho kontaktu = IL1: Normálna
požadovaná teplota na prívode sa reguluje podľa nastavenia parametra na úrovni [Heating circuit config.] > [Cooling].
▪ Chladenie zatvoreného spínacieho kontaktu = IL2: Reguluje sa
na zníženú požadovanú teplotu na prívode (normálna požadovaná teplota na prívode + hodnota parametra [Interlink temperature increase]). Priorita v prípade, že sú zopnuté obidva prepínacie kontakty!
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.5.4Ponuka: Inputs/Outputs"[434].
b) Stav vypnutia: Tdhw < T
alebo Tdhw < Information-Parameter [Feed
HZUmin
temperature, target] (pozrite si "7.7.2Values"[445]) Ak je splnená podmienka pre vypnutie, tak sa nastaví podpora
vykurovania zo zásobníka teplej vody a vykurovanie prevezme tepelné čerpadlo.
Parameter [Heating support power] obmedzuje výkon, ktorý je možné maximálne odobrať. Parameter [Heating support max. temp.] obmedzuje maximálnu teplotu, ktorá je možná vo vykurovacom zariadení.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k parametrom v tejto ponuke nájdete v "7.5.5Ponuka: Intelligent Storage Mgmt"[437].

4.5 Konfigurácia

[→Main menu →Configuration] V tejto ponuke je možné optimálne prispôsobiť charakteristiku
prevádzky zariadenia štruktúre systému a potrebám používateľa. Doplnkové programy uľahčujú uvádzanie do prevádzky. V závislosti od úrovne oprávnenia (používateľ alebo špecialista) sú k dispozícii rôzne parametre.

4.5.1 Prístupové práva (kód špecialistu)

[→Main menu →Configuration →Access] Určité funkcie a parametre v regulačnej jednotke sú obmedzené
prístupovými právami a pre používateľa sú skryté. Na zabezpečenie prístupu musí špecialista zadať zodpovedajúci kód.

4.4.5 Inteligentné ovládanie zásobníka

[→Main menu →Settings →ISM] V prípade dostatočne vysokých teplôt v zásobníku je možné využiť
energiu v nádrži zásobníka na vykurovanie miestnosti. To môže buď zvýšiť komfort (funkcia [Continuous heating]) alebo umožní využívať energiu z externého zdroja tepla ako napr. solárne zariadenie v prípade, ak príde požiadavka na vykurovanie (funkcia [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Aktivovaná funkcia Continuous heating (Parameter [Continuous heating] = "On") umožňuje nepretržité vykurovanie aj počas odmrazovania výparníka. Takto je možné zabezpečiť vysoký komfort aj u rýchlo reagujúcich vykurovacích systémoch (napr. konvektory).
Heating support (HZU)
Ak je aktivovaná funkcia podpory vykurovania (parameter [Heating support (HZU)] = "On"), na prevzatie funkcie vykurovania sa použije energia v intergrovanej nádrži zásobníka vnútornej jednotky. Ak je teplota zásobníka dostatočne vysoká, tepelné čerpadlo žiadne teplo negeneruje.
Minimálna požadovaná teplota v zásobníku (T takto:
T
= práve aktívna požadovaná teplota teplej vody
HZUmin
hysteréza
(2)
a) Stav zapnutia: Tdhw > T
+ 4 K a Tdhw > Information-Parameter [Feed
HZUmin
temperature, target] + 1K Ak je podmienka pre zapnutie splnená, tak z nádrže zásobníka je
odoberané teplo, ktorým je zásobované vykurovacie zariadenie.
) sa vypočíta
HZUmin
(1)
+
 4‒1 Nastaviť prístupový kód
Príklad: nastaviť kód 3090 (slúži iba ako príklad, nie je to platný prístupový kód) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí prvé zadávacie pole modrou farbou.
2 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Prvé zadávacie pole bliká na modro.
3 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 3.
4 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Druhé zadávacie pole sa zobrazí na modro.
5 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí tretie zadávacie pole modrou farbou.
6 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Tretie zadávacie pole bliká na modro.
7 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa zobrazí 9.
Návod na obsluhu
16
(1)
Information-Parameter [Hot water temperature, target] (pozrite si "7.3.4Ponuka: Hot water temperature, target"[430])
(2)
Nastavenie parametra [Heating support hysteresis] (pozrite si "7.5.5Ponuka: Intelligent Storage Mgmt"[437])
Daikin RoCon+ HP1
Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcia
8 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Štvrté zadávacie pole sa zobrazí na modro.
9 Otočné tlačidlo otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek, až
sa potvrdzovacia ikona zobrazí modrou farbou.
10 Na potvrdenie krátko stlačiť otočné tlačidlo ("OK").
Výsledok: Kód sa overí a nastavovanie bude ukončené.

4.5.2 Senzory

[→Main menu →Configuration →Sensors] V tejto ponuke sa aktivujú a konfigurujú (voliteľné) snímače. Tu je
možné stanoviť požadované hodnoty tlaku vody. Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k parametrom v tejto
ponuke nájdete v "7.6.1Ponuka: Sensors"[437].

4.5.3 Konfigurácia okruhu vykurovania

[→Main menu →Configuration →HC config] V tomto menu sa nastavujú základné funkcie okruhu vykurovania. Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k parametrom v tejto
ponuke nájdete v "7.6.2Ponuka: Heating circuit config"[438].
Regulácia teploty na prívode na základe počasia
Ak je aktívna regulácia teploty na prívode podľa počasia, určuje sa teplota na prívode (parameter [Feed temperature, target]) automaticky, závisle od vonkajšej teploty podľa nastavenej krivky vykurovania/chladenia.
Po dodaní je táto funkcia aktívna. Je možné ju dezaktivovať alebo znova aktivovať iba pomocou kódu špecialistu (regulácia na pevnú hodnotu).
Keď je dodatočne zapojený regulátor v miestnosti (RoCon U1 (EHS157034)) na RoCon+ HP1, budú požadované teploty regulované na základe počasia a teploty v miestnosti (parameter [Room influence]).
Nastavenie tejto funkcie je možné len s kódom špecialistu. Pre tento účel kontaktujte špecialistu na vykurovanie.
Táto funkcia sa aktivuje alebo dezaktivuje pomocou parametra [Weather-compensated] v ponuke "Configuration".
▪ Parameter [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Regulácia vstupnej teploty kompenzovaná počasím podľa nastavení vykonaných v menu [Heating] a [Cooling].
▪ Parameter [Weather-compensated] = "Feed temperature, fixed":
podľa pevne nastavenej požadovanej teploty ▪ Vykurovanie: parameter [Feed temperature, heating mode]
alebo parameter [Feed temperature, reducing mode]
▪ Chladenie: parameter [Feed temperature, cooling mode]
▪ Rozšírenie zmiešavača s Reguláciou zón
Na zmiešavací modul je potrebné zapojiť samostatný snímač
vonkajšej teploty. Priradený vykurovací okruh sa reguluje podľa
vonkajšej teploty, ktorá je relevantná pre túto zónu. Pomocou aktivovanej funkcie terminálu môžete zmiešavací modul
obsluhovať prostredníctvom ovládacieho panela RoCon+ B1 vnútornej jednotky a zadávať nastavenia pre priradený vykurovací okruh.
V spojení s regulátorom v miestnosti RoConU1 (EHS157034) môže zmiešavací modul priradeného vykurovacieho okruhu regulovať aj úplne samostatne a nezávisle od zdroja tepla.
Ďalšie vysvetlivky a možné hodnoty nastavenia k tejto ponuke nájdete v "7.6Configuration"[437].
Ochranná funkcia proti zamrznutiu
Pri vonkajšej teplote pod hodnotou parametra [Frost protection temperature] sa zapne integrované obehové čerpadlo, aby sa zabránilo zamrznutiu vykurovacieho zariadenia.
Okrem toho sú neustále kontrolované aj snímače na prívode, na zásobníku a zapojené snímače teploty v miestnosti. Ak na jednom z týchto snímačov klesne nameraná teplota pod 7°C (u teploty v miestnosti pod 5°C), taktiež sa aktivuje ochranná funkcia pred zamrznutím.
Ak teplota vody vykurovania klesne pod 7°C, tepelné čerpadlo sa ohrieva, kým teplota vody vykurovania nedosiahne najmenej 12°C.
Funkcia sa ukončí, ak vonkajšia teplota stúpne nad nastavenú hodnotu parametra [Frost protection temperature] + 1 K a nie je splnená žiadna iná podmienka aktivácie.
INFORMÁCIE
Prevádzku tepelného čerpadla môže energetická spoločnosť na obmedzený čas úplne vypnúť, ak sú aktivované nasledujúce funkcie s nízkym tarifom:
Parameter [HT/NT function] = "Switch all off" alebo parameter [Smart grid] = "On"
Tieto situácie je možné identifikovať, keď sa v ponuke [→ Main menu → Information → Overview] pri poli s prevádzkovými hodnotami "Ext" zobrazí hodnota "High rate" alebo "SG1".

4.5.4 Vykurovanie

[→Main menu →Configuration →Heating] V tejto ponuke sa konfigurujú doby vykurovania a požadované
teploty na prívode pre vykurovanie.
INFORMÁCIE
Regulácia teploty na prívode na základe počasia nemá v prípade požiadavky od okruhu teplej úžitkovej vody žiadny vplyv na požadovanú teplotu na prívode.
So zapojeným zmiešavacím modulom
Nastavenie krivky vykurovania/chladenia a aktivácia regulácie teploty na prívode na základe počasia pre priradený vykurovací okruh sa vykonávajú tak isto, ako je to popísané v predchádzajúcom texte.
Existuje možnosť prevádzkovať priradený vykurovací okruh ako ▪ Rozšírenie zmiešavača
Vonkajšia teplota snímača vonkajšej teploty pripojeného k vnútornej jednotke sa prenáša do zmiešavacieho modulu cez zbernicu CAN.
alebo ako
Daikin RoCon+ HP1 Regulácia RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Návod na obsluhu
17
Loading...
+ 39 hidden pages