Daikin EHSH04P30D3, EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH08P30D3, EHSX08P30D3 Operation manuals [it]

...
Istruzioni per l'uso
Regolazione RoCon+ HP1
EHSH(B)04P30D3 EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSX(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)04P30D2 EHSX(B)04P30D2 EHSH(B)08P30D2 EHSH(B)08P50D EHSX(B)04P50D EHSX(B)08P50D
ETSH(B)16P30D ETSX(B)16P30D ETSH(B)16P50D ETSX(B)16P50D
Istruzioni per l'uso
Regolazione RoCon+ HP1
Italiano

Indice

Indice
1 Misure di sicurezza generali 3
1.1 Istruzioni di sicurezza particolari ............................................... 3
1.1.1 Osservare le istruzioni ................................................ 3
1.1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 4
1.2 Istruzioni di sicurezza per il montaggio ed il funzionamento ..... 4
1.2.1 Informazioni generali................................................... 4
1.2.2 Uso conforme.............................................................. 4
2 Descrizione del prodotto 5
2.1 Messa a riposo temporanea...................................................... 5
3 Uso 6
3.1 Informazioni generali ................................................................. 6
3.2 Elementi di indicazione e comando........................................... 6
3.2.1 Indicatore di stato........................................................ 6
3.2.2 Display ........................................................................ 6
3.2.3 Selettore...................................................................... 6
3.2.4 Start screen................................................................. 6
3.3 Principio di comando ................................................................. 8
3.3.1 Navigazione nel menu ................................................ 8
3.3.2 Funzione Guida........................................................... 8
3.3.3 Navigazione in liste e selezione di voci di liste ........... 8
3.3.4 Impostazione dei valori nominali................................. 9
3.3.5 Impostazione dell'ora .................................................. 9
3.3.6 Funzione Calendario................................................... 9
3.3.7 Impostazione dei programmi orari .............................. 10
3.3.8 Comando esterno ....................................................... 11
4 Funzione 11
4.1 Modo operativo.......................................................................... 11
4.2 Utente........................................................................................ 12
4.2.1 Impostazione temperatura ambiente nominale........... 12
4.2.2 Impostazione riduzione della temperatura ambiente .. 12
4.2.3 Impostazione Temperatura ambiente assenza........... 13
4.2.4 Impostazione temperatura acqua calda set................ 13
4.2.5 La produzione di acqua calda non pianificata viene
avviata......................................................................... 13
4.3 Progr Tempo ............................................................................. 13
4.3.1 Programmi orari temporanei ....................................... 13
4.3.2 Programmi orari permanenti ....................................... 13
4.3.3 Ripristina programmi tempo........................................ 14
4.4 Impostazioni .............................................................................. 14
4.4.1 Impostazioni visualizzazione....................................... 14
4.4.2 Sistema....................................................................... 14
4.4.3 Fonti di calore esterne ................................................ 14
4.4.4 Entrate/Uscite ............................................................. 15
4.4.5 Gestione intelligente dell'accumulatore....................... 16
4.5 Configurazione .......................................................................... 16
4.5.1 Diritto di Accesso (Codice del tecnico) ....................... 16
4.5.2 Sensori........................................................................ 17
4.5.3 Config. Circ. riscald..................................................... 17
4.5.4 Riscaldare................................................................... 18
4.5.5 Raffreddare................................................................. 19
4.5.6 Acqua calda sanitaria.................................................. 19
4.5.7 Programma supplementare ........................................ 20
4.5.8 Configuration Wizard .................................................. 22
4.5.9 Parameter Reset......................................................... 22
4.6 Info ............................................................................................ 22
4.6.1 Corrente...................................................................... 22
4.6.2 Sommario.................................................................... 23
4.6.3 Valori........................................................................... 23
4.6.4 Pressione acqua ......................................................... 23
4.7 Errore ........................................................................................ 23
4.8 Terminale .................................................................................. 23
4.8.1 Selezione dell'indirizzo del terminale .......................... 24
4.8.2 Bus-Scan per funzione terminale................................ 24
4.9 Statistica..................................................................................... 25
4.9.1 Mese ............................................................................ 25
4.9.2 Totale........................................................................... 25
5 Prima messa in funzione 25
5.1 Configuration Wizard.................................................................. 25
5.2 Guida a menu nel Configuration Wizard .................................... 25
6 Panoramica dei parametri 27
6.1 Menu: Modo operativo................................................................ 27
6.2 Menu: Utente.............................................................................. 27
6.3 Menu: Programma orario ........................................................... 27
6.4 Menu: Impostazioni .................................................................... 27
6.5 Menu: Configurazione ................................................................ 28
6.6 Menu: Info .................................................................................. 28
6.7 Menu: Errore .............................................................................. 28
6.8 Menu: Terminale ........................................................................ 28
6.9 Menu: Statistica.......................................................................... 29
7 Impostazione dei parametri 29
7.1 Spiegazione delle tabelle con i parametri................................... 29
7.2 Modo operativo........................................................................... 29
7.3 Utente......................................................................................... 30
7.3.1 Menu: Temp. nominale ambiente ................................ 30
7.3.2 Menu: Riduzione temperatura ambiente...................... 30
7.3.3 Menu: Assenza temperatura ambiente........................ 31
7.3.4 Menu: Temperatura ACS nom..................................... 31
7.3.5 Menu: 1x Acqua calda ................................................. 31
7.4 Programma orario ...................................................................... 31
7.5 Impostazioni ............................................................................... 33
7.5.1 Menu: Impost. visualizzazione..................................... 33
7.5.2 Menu: Sistema............................................................. 34
7.5.3 Menu: Fonte di calore esterna ..................................... 35
7.5.4 Menu: Entrate/Uscite ................................................... 36
7.5.5 Menu: Gestione intelligente memoria .......................... 39
7.6 Configurazione ........................................................................... 40
7.6.1 Menu: Sensori.............................................................. 40
7.6.2 Menu: Config. Circ. riscald........................................... 41
7.6.3 Menu: Riscaldare......................................................... 41
7.6.4 Menu: Raffreddare....................................................... 43
7.6.5 Menu: Acqua calda ...................................................... 44
7.6.6 Menu: Programmi Add-on............................................ 46
7.7 Info ............................................................................................. 47
7.7.1 Sommario..................................................................... 47
7.7.2 Valori............................................................................ 48
7.7.3 Pressione dell'acqua.................................................... 49
7.8 Errore ......................................................................................... 49
7.9 Terminale ................................................................................... 49
7.10 Statistica ..................................................................................... 50
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 51
8 Errori e guasti 51
8.1 Funzionamento d'emergenza..................................................... 51
8.2 Funzionamento manuale............................................................ 52
8.3 Protocollo errori .......................................................................... 52
8.4 Schermo errori............................................................................ 52
8.5 Codici d'errore ............................................................................ 52
9 Modulo miscelatore 53
9.1 Start screen modulo di miscelazione (funzione terminale)......... 53
9.2 Panoramica dei parametri miscelatore....................................... 53
9.3 Impostazioni parametri modulo di miscelazione......................... 55
10 Glossario 56
11 Impostazioni personalizzate 57
11.1 Programmazione oraria .............................................................. 57
11.2 Parametro................................................................................... 58
11.3 Indirizzi bus dati.......................................................................... 58
Indice analitico 59
Istruzioni per l'uso
2
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

1 Misure di sicurezza generali

1 Misure di sicurezza generali

1.1 Istruzioni di sicurezza particolari

AVVERTENZA
I riscaldatori che non vengono configurati e installati correttamente possono compromettere il funzionamento del riscaldatore e/o causare lesioni gravi o mortali dell'utente.
▪ I lavori sul generatore termico (come
ades. l'allestimento, l'ispezione, l'installazione e la prima messa in funzione) possono essere eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle autorità competenti. Si intendono qui, in particolare, personale specializzato
in impianti di riscaldamento e di climatizzazione ed elettricisti qualificati, che, in ragione della
propria formazione specialistica e delle proprie competenze ed esperienze, sono esperti nell'installazione e nella manutenzione corretta di impianti di riscaldamento, impianti a olio combustibile e gas e accumulatori ACS.
▪ Far funzionare il generatore termico
solo in perfette condizioni con coperchio di protezione chiuso.
AVVERTENZA
L'inosservanza dell'avviso può condurre a lesioni gravi o alla morte.
▪ Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire da un'età di 8anni e oltre, nonché da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali ovvero prive di esperienze e conoscenze, solo se tali soggetti vengono sorvegliati o sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendono i pericoli risultanti. Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non fare eseguire la pulizia e la
manutenzione a cura dell'utilizzatore da bambini senza
sorveglianza.
▪ Il collegamento alla rete deve essere
eseguito conformemente a IEC60335-1 tramite disgiuntore, il quale opera una separazione dei poli con un’ampiezza dell’apertura di contatto corrispondente alle specifiche della categoria di sovratensione III per una separazione completa.
▪ Gli interventi elettrotecnici
complessivi devono essere eseguiti esclusivamente da personale elettrotecnico specializzato e sotto l’osservanza delle disposizioni locali e nazionali, oltre che alle indicazioni specificate nel presente manuale. Accertarsi dell’uso di un circuito elettrico adeguato. Una caricabilità insufficiente del circuito elettrico o collegamenti eseguiti non a norma possono causare folgorazioni o incendi.
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

1.1.1 Osservare le istruzioni

▪ La documentazione originale è redatta in lingua tedesca. Tutte le
altre lingue sono delle traduzioni.
▪ Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare la fase
di installazione o di intervenire sull'impianto di riscaldamento.
▪ Le misure cautelari descritte nel presente documento coprono
numerose importanti tematiche. Si prega di attenervisi.
▪ L'installazione del sistema e tutti i lavori descritti nel presente
manuale e nella documentazione allegata per l'installatore devono essere eseguiti da un installatore autorizzato.
Istruzioni per l'uso
3
1 Misure di sicurezza generali
Set di documentazione
Questo documento fa parte di un set di documenti correlati. Il set completo è composto da:
▪ Istruzioni per l'installazione per l'unità interna Daikin Altherma (in
seguito indicata come "unità interna") (formato: cartaceo - incluse nella fornitura dell'unità interna)
▪ Manuale di istruzioni dell'unità interna (formato: cartaceo - incluse
nella fornitura dell'unità interna)
▪ Manuale utente della pompa di calore (formato: cartaceo - incluso
nella fornitura dell'unità interna)
▪ Istruzioni per l'installazione dell'unità esterna (formato: cartaceo -
incluse nella fornitura dell'unità esterna)
▪ Istruzioni per l'installazione di componenti opzionali (formato:
cartaceo - incluse nella fornitura del relativo componente)
▪ Manuale di riferimento per l'installatore dell'unità interna (formato:
digitale)
▪ Manuale di riferimento per l'installatore dell'unità esterna (formato:
digitale)
▪ Manuale di istruzioni regolazione RoCon HP, EHS157034,
EHS157068 (Edizione 04/2017) (formato: digitale)
I manuali di riferimento contengono il set completo di dati tecnici, la descrizione dettagliata di procedure collaudate, informazioni per la manutenzione, per la risoluzione dei problemi e per la messa fuori servizio.
I documenti digitali nelle edizioni più recenti della documentazione fornita in dotazione sono disponibili sul sito Web Daikin locale o, su richiesta, presso il proprio rivenditore. Il sito Web Daikin è comodamente accessibile tramite il codice QR posto sull'apparecchio.

1.1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli

Nel presente manuale, le avvertenze sono disposte in base alla gravità del pericolo e alla probabilità del suo verificarsi.
PERICOLO
Segnala un pericolo imminente. L'inosservanza dell'avvertenza conduce a lesioni gravi o
alla morte.
AVVERTENZA
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa. L'inosservanza dell'avvertenza può condurre a lesioni gravi
o alla morte.
ATTENZIONE
Segnala una situazione potenzialmente dannosa. L'inosservanza dell'avviso può condurre a danni materiali,
danni ambientali e lievi lesioni.
Questo simbolo segnala suggerimenti per l'utilizzatore e informazioni particolarmente utili, ma non rappresenta un'avvertenza in relazione a possibili pericoli
Simboli speciali di avvertenza
Alcuni tipi di pericolo sono segnalati da simboli speciali.
Corrente elettrica
Pericolo di scottature o bruciature
Rappresentazione generale
1 Le istruzioni procedurali vengono presentate sotto forma di
elenco. Le procedure in cui occorre obbligatoriamente attenersi alla sequenza indicata vengono presentate come elenco
numerato. [Lingua]: i parametri vengono rappresentati in parentesi quadre. "Modo operativo", "Deutsch": le denominazioni dei menu e le opzioni
di impostazione dei parametri disponibili per la scelta sono riportate fra virgolette.
[→ Menu principale]: la posizione di menu e funzioni viene rappresentata fra parentesi quadre con →.
1.2 Istruzioni di sicurezza per il
montaggio ed il funzionamento

1.2.1 Informazioni generali

▪ Per tutti i lavori agli apparecchi da eseguire tramite il pannello di
comando del sistema di regolazione, rispettare i dati riportati nella relativa documentazione, in particolare le indicazioni di sicurezza.
Indicazioni per evitare i pericoli
L'unità interna è costruita secondo gli ultimi ritrovati della tecnica e conformemente alle regole tecniche universalmente riconosciute. È tuttavia possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'apparecchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone o danni per le cose.
Al fine di evitare il crearsi di situazioni di pericolo, utilizzare l'unità interna soltanto:
▪ secondo quanto prescritto e in perfette condizioni ▪ rispettando le norme di sicurezza e tenendo conto degli eventuali
pericoli.
Ciò presuppone la conoscenza e l'applicazione del contenuto di questo manuale di istruzioni, di tutti i documenti complementari, delle disposizioni in materia di prevenzione degli infortuni e inoltre delle norme riconosciute a livello di sicurezza e sanità sul lavoro.
Raffigurazione delle indicazioni della regolazione RoCon+HP1
Determinate indicazioni sullo schermo o voci di menu possono discostarsi, a seconda della variante del paese o di allestimento dell'unità interna o dello stato utente che ha accesso alla regolazione, dalle raffigurazioni indicate nel presente manuale.

1.2.2 Uso conforme

La regolazione RoCon+HP1 può essere utilizzata soltanto con le unità interne indicate sulla copertina e che sono approvate per l'uso del sistema di regolazione. La regolazione RoCon+HP1 può essere utilizzata soltanto conformemente a quanto specificato nelle presenti istruzioni.
Qualsiasi altro tipo di utilizzo o un utilizzo difforme da quanto specificato è da considerarsi non corretto. Il rischio di eventuali danni da ciò derivanti è totalmente a carico dell'utente.
Per tutti i lavori agli apparecchi da eseguire tramite il pannello di comando del sistema di regolazione, rispettare i dati riportati nella relativa documentazione, in particolare le indicazioni di sicurezza.
Documentazione
La documentazione tecnica inclusa nella fornitura è parte integrante dell'apparecchio. Deve essere riposta in modo da potere essere consultata in qualsiasi momento dal gestore o dal personale specializzato.
Istruzioni per l'uso
4
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

2 Descrizione del prodotto

2 Descrizione del prodotto
INFORMAZIONI
La regolazione RoCon+ HP1 è parte integrante dell'unità interna.
Essa è composta dalla scheda elettronica RoConBM2C, a cui sono collegati attuatori e sensori nonché ulteriori componenti del sistema di regolazione, e dall'unità di comando RoCon+B1.
In questo manuale vengono quindi spiegate le funzioni e la possibilità di impostazione della regolazione. Per maggiori informazioni sull'alloggiamento della centralina di regolazione e su ulteriori componenti dell'apparecchio, consultare la documentazione allegata.
La regolazione elettronica e digitale regola automaticamente, a seconda dell'apparecchio, tutte le funzioni di riscaldamento e dell'acqua calda relative a un circuito di riscaldamento diretto, a un circuito di carica del bollitore e per ulteriori circuiti di riscaldamento tramite moduli di miscelazione collegabili come opzione.
Controlla la gestione complessiva sicurezza dell'unità interna. Pertanto, ad esempio, in caso di mancanza d'acqua, o in presenza di altre situazioni non consentite o indefinite, si attiva lo spegnimento di sicurezza. Un messaggio di errore relativo mostra al gestore tutte le informazioni sulla causa del guasto.
Tutte le impostazioni delle funzioni per l'unità interna e per gli apparecchi RoCon opzionali collegati tramite il bus dati vengono eseguite con gli elementi di comando dell'unità di comando RoCon + B1 integrata e visualizzate con display con testo in chiaro e retroilluminazione colorata.
All'unità interna è possibile collegare i seguenti apparecchi opzionali aggiuntivi tramite il bus dati della centralina:
▪ Stazione locale RoConU1 (EHS157034) ▪ Modulo miscelatore RoConM1 (EHS157068) Inoltre, la regolazione RoCon+HP1 possiede una funzione antigelo
per il circuito di riscaldamento diretto e il circuito di caricamento del bollitore nonché una funzione automatica di supporto al riscaldamento (inserimento di una fonte di calore aggiuntiva come ad es. caldaia a legna, impianto solare).
Tramite il contatto di commutazione AUX privo di potenziale si possono realizzare varie funzioni di controllo in collegamento con gli apparecchi esterni (richiesta di un generatore termico esterno, commutazione di modalità bivalente, visualizzazione di stato esterna, ecc.).
Sono inoltre a disposizione vari ingressi per la valutazione di contatti di controllo esterni (commutazione modalità esterne o richiesta di calore, funzioni Smart Grid e funzioni a tariffa bassa degli enti fornitori di energia
Con il sensore di temperatura esterna opzionale installato sul lato nord dell'edificio, è possibile ottimizzare ulteriormente la regolazione di temperatura di mandata in base alle condizioni atmosferiche.
Se il gateway opzionale RoConG1 (EHS157056) è stato installato e collegato a Internet, l'unità interna può essere sorvegliata e comandata comodamente tramite telecomando con cellulare (app).
La prima messa in funzione dell'impianto di riscaldamento è descritta nel manuale di installazione dell'unità interna.
Alcune voci di menu della regolazione RoCon+HP1 sono accessibili solo al tecnico del riscaldamento. Questa misura di sicurezza garantisce che durante il funzionamento dell'impianto non si verifichino malfunzionamenti indesiderati a causa di impostazioni errate.
(1)
).
Tutte le impostazioni per il circuito di riscaldamento attribuito
possono essere eseguite con la stazione locale RoCon U1
(EHS157034) allo stesso modo come per il pannello di controllo.
Con funzione terminale attivata, sono a disposizione tutte le
possibilità di controllo come per il pannello di controllo, fatta
eccezione per alcune funzioni speciali (ades. esercizio manuale).
Un modulo miscelatore RoConM1 (EHS157068) collegato, in base
alla relativa attribuzione, viene comandato anch'esso tramite il
pannello di controllo RoCon+ B1 e/o la stazione locale RoCon U1
(EHS157034).

2.1 Messa a riposo temporanea

ATTENZIONE
Gli impianti di riscaldamento a riposo possono gelare a causa delle temperature molto basse e subire dei danni.
▪ Se sussiste il pericolo di gelate, svuotare l'impianto di
riscaldamento messo a riposo.
▪ Se si decide di non svuotare l'impianto di
riscaldamento, è necessario garantire la presenza dell'alimentazione di corrente e lasciare inserito l'interruttore principale esterno.
Se non si ha bisogno della pompa di calore per un periodo
prolungato, è possibile disattivarla temporaneamente.
Si raccomanda tuttavia di non scollegare l'impianto
dell'alimentazione elettrica, ma di portarlo soltanto in "Esercizio di
stand-by".
L'impianto è protetto dal gelo, le funzioni di protezione di pompa e
valvole sono attive.
Se non è possibile garantire l'alimentazione elettrica in caso di
pericolo di gelate,
▪ l'unità interna deve essere completamente svuotata dell'acqua
oppure
▪ occorre adottare i provvedimenti necessari per proteggere dal
gelo l'impianto di riscaldamento e l'accumulatore di acqua calda collegati (ades.svuotamento).
INFORMAZIONI
Se il pericolo di gelate congiunto alla possibile interruzione dell'approvvigionamento di corrente permane soltanto per pochi giorni, grazie all'ottimo isolamento termico non è indispensabile svuotare l'unità interna, purché si tenga sotto controllo la temperatura dell'accumulatore e che quest'ultima non scenda al di sotto dei +3°C.
Ciò non assicura tuttavia la protezione dal gelo del sistema di distribuzione del calore!
(1)
L'azienda fornitrice di energia emette segnali utilizzati per il controllo del carico di rete che influiscono sul prezzo e sulla disponibilità della corrente elettrica.
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Istruzioni per l'uso
5

3 Uso

3 Uso

3.1 Informazioni generali

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Il contatto di acqua con componenti elettrici può causare una scossa, nonché lesioni e ustioni mortali.
▪ Proteggere gli indicatori e i tasti della regolazione
dall'effetto dell'umidità.
▪ Per pulire la regolazione utilizzare un panno di cotone
asciutto. L'impiego di detergenti aggressivi e altri liquidi può portare a danni all'apparecchio o scosse.
INFORMAZIONI
La pompa sfrutta l'energia nella maniera più efficace con temperature nominali di ritorno e dell'acqua calda possibilmente basse.
Se con temperature nominali di mandata superiori a 50°C viene inserito un generatore termico esterno (ad es. il Backup-Heater opzionale), allora (a seconda della temperatura esterna) il rendimento (COP) della pompa di calore può peggiorare.

3.2 Elementi di indicazione e comando

3.2.1 Indicatore di stato

I LED dell'indicatore di stato si accendono o lampeggiano mostrando così la modalità di esercizio dell'apparecchio.
 3‒1 Indicatore di stato
LED Modalità Descrizione
Lampeggia a luce blu
Si accende a luce blu
Lampeggia a luce rossa
Standby L'apparecchio non è in funzione.
Esercizio L'apparecchio è in funzione.
Errore Sì è presentato un errore. Per
ulteriori particolari vedere
"8Errori e guasti"[451].

3.2.2 Display

Durante il funzionamento normale, il display è disattivato (completamente scuro). L'attività dell'impianto viene indicata dall'indicatore di stato. Qualsiasi azionamento del selettore (ruotare, premere o premere a lungo) attiva il display con lo Start screen.
Se è attivo lo Start screen e se per 60secondi non viene effettuata nessuna immissione da parte dell'utente, il display viene disattivato. Se in qualsiasi altro punto nel menu non avviene nessun inserimento da parte dell'utente per 120 secondi, si passa di nuovo allo Start screen.

3.2.3 Selettore

 3‒1 RoCon+B1 Elementi di indicazione e comando
1 Indicatore di stato 2 Display 3 Selettore
ATTENZIONE
Non azionare mai gli elementi di comando della regolazione con oggetti duri e appuntiti. Ciò può portare a danni e malfunzionamenti della regolazione.
Con il selettore è possibile navigare nei rispettivi livelli, selezionare e modificare il valore di regolazione e confermare questa modifica con una breve pressione del tasto.
 3‒2 Funzione del selettore
Azione Risultato
Rotazione Selezione del menu, selezione
dell'impostazione, esecuzione dell'impostazione
Toccare Conferma della selezione, acquisizione
dell'impostazione, esecuzione della funzione.
Premere per
2secondi
Uscire dal menu

3.2.4 Start screen

La schermata iniziale offre una panoramica sullo stato di esercizio attuale dell'impianto. Dalla schermata iniziale, qualsiasi azionamento del selettore (rotazione, pressione o pressione prolungata) porta al Menu principale.
Istruzioni per l'uso
6
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒2 Posizione di visualizzazione sullo Start screen
 3‒3 Simboli del display sullo Start screen
Pos. Simbolo Spiegazione
1 Data e ora 2 Segnalazione d'errore
3 Uso
Pos. Simbolo Spiegazione
10 Modo operativo: Standby
Modo operativo: Riduzione
Modo operativo: Riscaldare
Modo operativo: Raffreddare
Modo operativo: Estate
Modo operativo: Automatico 1
Modo operativo: Automatico 2
Modo operativo: Emergenza
11 Programma speciale: Party
Programma speciale: Assenza
Programma speciale: Vacanze
Programma speciale: Giorno festivo
3 Solo con apparecchio ambiente collegato:
temperatura ambiente
4 Temperatura ACS
5 Temperatura di mandata del riscaldamento a
pavimento
Temperatura di mandata riscaldamento convettore
Temperatura di mandata riscaldamento radiatore
6 Temperatura esterna 7 Pressione nel circuito di riscaldamento 8 Contenitore di accumulo senza termoresistenza
Contenitore di accumulo con termoresistenza collegata (off)
Contenitore di accumulo con termoresistenza collegata (on)
9 Nessuna unità esterna riconosciuta
Unità esterna presente, compressore off
Unità esterna presente, compressore on
Programma speciale: 1x Acqua calda
Programma speciale: Massetto
Programma speciale: Sfiato
12 Modalità silenziosa on
13 Modalità: Riscaldare
Modalità: Raffreddare
Modalità: Acqua calda
Modalità: Defrost
Modalità: Nessuna richiesta
14 Ext Modo operativo commutato su esterno (Contatto
di blocco bruciatore oppure Termostato ambiente)
INFORMAZIONI
Se l'elemento di comando locale viene usato come telecomando per un modulo miscelatore, sia la schermata standard che la struttura del menu sono modificate (vedere
"9Modulo miscelatore"[453]).
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Istruzioni per l'uso
7
3 Uso

3.3 Principio di comando

Il principio di comando della regolazione consente una rapida navigazione nel menu:
▪ Visualizzazione chiara delle informazioni ▪ Comoda selezione dei parametri ▪ Impostazione di valori nominali e programmi I fondamenti del concetto di comando vengono descritti
dettagliatamente di seguito sulla base di alcuni esempi. Il comando di funzioni speciali segue lo stesso principio e viene descritto, se necessario, nei rispettivi paragrafi al "4Funzione"[411].

3.3.1 Navigazione nel menu

Dallo Start screen, qualsiasi azionamento del selettore (rotazione, pressione o pressione prolungata) porta al menu principale. La vista del menu è composta da un'area superiore per le icone di menu dei diversi sottomenu e da una barra di menu inferiore Nella barra di menu viene rappresentata l'icona del comando Indietro e quella della Guida. Ruotando il selettore è possibile passare da un'icona all'altra (incluse le icone nella barra di menu). I menu a più pagine sono riconoscibili attraverso la freccia di cambio pagina. Ruotando il selettore si passa fra le singole icone di menu nelle diverse pagine di menu.
 3‒3 Esempio: elementi nel menu a due pagine
1 Icona Indietro 2 Barra di menu 3 Icona di menu 4 Freccia di cambio pagina (nel caso di menu a più pagine) 5 Icona Guida
Esempio: passaggio al menu "Statistica" [→Menu principale]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona
"Statistica" (sulla seconda pagina del menu) viene raffigurata in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Viene richiamato il sottomenu "Statistica"

3.3.2 Funzione Guida

Per ogni icona di menu è disponibile un testo di guida.
 3‒4 Funzione Guida
Esempio: richiamo del testo di guida per il menu "Acqua calda" e terminazione della funzione Guida [→Menu principale →Utente]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di guida
nella barra di menu viene raffigurata in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: La funzione di guida diventa attiva, il simbolo "?"
viene visualizzato in corrispondenza dell'ultima icona di menu.
3 Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che compare il
simbolo "?" sull'icona "Acqua calda".
4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Compare un testo di guida per il menu "Acqua
calda".
5 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il livello del testo di guida viene abbandonato.
6 Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di guida
nella barra di menu viene raffigurata in blu.
7 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: La funzione di guida viene terminata.
3.3.3 Navigazione in liste e selezione di voci di
liste
Le liste esistono come pure liste di informazione o servono alla selezione di una voce di lista. Ruotando il selettore si passa da una voce di lista all'altra. Le liste a più pagine sono riconoscibili attraverso la freccia di cambio pagina. Ruotando il selettore si passa fra le voci di lista delle diverse pagine.
Nel caso di liste di selezione la voce di lista attualmente selezionata viene visualizzata con una spunta. Con "OK è possibile selezionare una voce di lista diversa. La rispettiva impostazione viene poi applicata e la lista viene abbandonata.
Istruzioni per l'uso
8
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒5 Lista con voce di lista selezionata
Esempio: commutare il modo operativo su "Estate" [→ Menu principale →Modo operativo]
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che la voce di menu
"Estate" viene raffigurata in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Alla voce di lista "Estate" viene messa una spunta.
3 Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che l'icona
Indietro viene raffigurata in blu.
4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'impostazione viene memorizzata e il livello di
impostazione viene abbandonato.

3.3.4 Impostazione dei valori nominali

Il valore nominale di un parametro può essere modificato entro la scala raffigurata. Con "OK" il nuovo valore viene memorizzato. Tenendo premuto a lungo il selettore, il livello di impostazione viene abbandonato. Per alcuni parametri, oltre ai valori sulla scala esiste anche l'impostazione "Off". Questa impostazione può essere selezionata ruotando il selettore in senso antiorario dopo aver raggiunto il valore minimo della scala.
3 Uso
Esempio: impostazione [Temp. nominale ambiente 1] su 22°C
[→ Menu principale → Utente → Ambiente → Temp. nominale
ambiente 1]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che viene indicato
22°C.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'impostazione viene memorizzata e il livello di
impostazione viene abbandonato.

3.3.5 Impostazione dell'ora

Per impostare l'ora attuale viene usata la funzione orologio.
 3‒7 Impostazione dell'ora
Esempio: impostazione dell'ora sulle 16:04 [→ Menu principale
→Impostazioni →Visualizzaz. →Ora esatta]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che il cerchio viene
raffigurato in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore delle ore viene raffigurato in blu. 3 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 16:00. 4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore dei minuti viene raffigurato in blu. 5 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 16:04. 6 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'icona Confermare nella barra di menu viene
raffigurata in blu.
7 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'impostazione viene memorizzata e il livello di
impostazione viene abbandonato.
 3‒6 Raffigurazione dell'impostazione dei parametri
1 Valore minimo 2 Valore standard 3 Valore attualmente selezionato 4 Valore massimo
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

3.3.6 Funzione Calendario

Per impostare la data attuale o i programmi orari "[Vacanze"] e "[Giorno festivo"] viene usata la funzione Calendario. Per i programmi orari, la funzione Calendario permette la scelta di un intervallo orario.
Istruzioni per l'uso
9
3 Uso
 3‒8 Impostazione dell'intervallo con la funzione Calendario
Esempio: [Vacanze] impostare dal 16 luglio2020 al 20luglio2020 [→Menu principale →Programma orario →Vacanze]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che la selezione del
mese sta su Lug2020.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: 1ºluglio viene raffigurato incorniciato in blu.
3 Ruotare il selettore in senso orario sino a che il 16luglio viene
raffigurato incorniciato in blu.
4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: 16luglio viene raffigurato con sfondo grigio.
5 Ruotare il selettore in senso orario sino a che il 20luglio viene
raffigurato incorniciato in blu.
6 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'impostazione viene memorizzata e il livello di
impostazione viene abbandonato.
All'impostazione di un nuovo periodo di vacanze, il periodo di vacanze precedente viene cancellato. Alternativamente è anche possibile resettare l'impostazione delle vacanze.
Esempio: resettaggio dell'impostazione vacanze [→ Menu principale →Programma orario →Vacanze]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che la selezione del
mese viene raffigurato in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'ultimo giorno di vacanze selezionato viene
raffigurato incorniciato in blu.
3 Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che tutti i giorni
sono raffigurati in bianco.
4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'impostazione vacanze viene resettata e il livello di
impostazione viene abbandonato.

3.3.7 Impostazione dei programmi orari

Per impostare dei programmi orari permanenti (vedere
"4.3.2 Programmi orari permanenti" [4 13]) viene usata la funzione
Progr. Orario. Essa permette di impostare giorno per giorno 3 cicli di comando. L'immissione è possibile separatamente per ogni singolo giorno della settimana o in blocchi da "Lunedì a Venerdì", da "Sabato a Domenica" e da "Lunedì a Domenica". I cicli di comando selezionati vengono raffigurati nel livello d'insieme del rispettivo programma a sfondo grigio ("  3‒9 Funzione Progr. Orario con
livello d'insieme (sinistra) e livello di impostazione (destra)"[410]).
 3‒4 Struttura dei programma orari permanenti
Periodo di tempo Ciclo di commutazione
Giorno della settimana singolo (lunedì, martedì ...)
Settimana di lavoro (da lunedì a venerdì)
Finesettimana (da sabato a domenica)
Intera settimana (da lunedì a domenica)
INFORMAZIONI
Le impostazioni temporali per un ciclo di commutazione in un programma per il giorno della settimana o per blocco vengono trasferite anche ad altri intervalli di tempo, se interessano gli stessi giorni della settimana.
▪ Per il singolo giorno della settimana "Lunedì" l'orario
iniziale nel primo ciclo di commutazione viene cambiato da 06:00 a 05:00. Nel periodo di tempo "Da lunedì a venerdì" e "da lunedì a domenica" anche il primo ciclo di commutazione viene cambiato automaticamente da 06:00 a 05:00.
 3‒9 Funzione Progr. Orario con livello d'insieme (sinistra) e
livello di impostazione (destra) Esempio: per il programma [Circ. riscald. autom. 1] impostazione
dei cicli di commutazione 1 e 2 per lunedì - venerdì [→ Menu principale →Programma orario →CR auto 1]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona
Impostazioni viene raffigurata in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore passa al livello di impostazione con
selezione dell'intervallo blu lampeggiante.
3 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare
l'intervallo desiderato.
4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore passa alla finestra di inserimento per
l'ora di inizio del primo ciclo di comando.
5 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: La finestra di inserimento per l'ora di inizio del primo
ciclo di comando lampeggia in blu.
6 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di
inizio desiderata.
7 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore passa alla finestra di inserimento per
l'ora di fine del primo ciclo di comando.
8 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di
fine desiderata.
1. dalle 06:00 alle 22:00
2. dalle xx:xx alle xx:xx
3. dalle xx:xx alle xx:xx
1. dalle 06:00 alle 22:00
2. dalle xx:xx alle xx:xx
3. dalle xx:xx alle xx:xx
1. dalle 06:00 alle 22:00
2. dalle xx:xx alle xx:xx
3. dalle xx:xx alle xx:xx
1. dalle 06:00 alle 22:00
2. dalle xx:xx alle xx:xx
3. dalle xx:xx alle xx:xx
Istruzioni per l'uso
10
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

4 Funzione

9 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore passa alla finestra di inserimento per
l'ora di inizio del secondo ciclo di comando.
10 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: La finestra di inserimento per l'ora di inizio del
secondo ciclo di comando lampeggia in blu.
11 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di
inizio desiderata.
12 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore passa alla finestra di inserimento per
l'ora di fine del secondo ciclo di comando.
13 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di
fine desiderata.
14 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: L'indicatore passa alla finestra di inserimento per
l'ora di inizio del terzo ciclo di comando.
15 Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di
conferma viene raffigurata in blu.
Risultato: L'indicatore passa all'icona di conferma.
16 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: La programmazione viene memorizzata. Risultato: Il livello di impostazione viene abbandonato. Risultato: I cicli di comando selezionati vengono raffigurati a
sfondo grigio.
17 Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che l'icona
Indietro viene raffigurata in blu.
18 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il menu viene abbandonato

3.3.8 Comando esterno

Oltre al comando tramite la regolazione integrata RoCon+ HP1, l'impianto può essere impostato e comandato anche tramite apparecchi esterni.
Comando tramite Internet
Tramite un gateway opzionale RoConG1 (EHS157056) è possibile connettere la regolazione RoCon+HP1 a Internet. In questo modo è possibile il controllo remoto della RoCon+ HP1 tramite telefoni cellulari (tramite app).
Comando tramite la stazione spazio
Il comando può avvenire anche per mezzo della stazione locale RoCon U1 (EHS157034) opzionale. Gli elementi di comando e le indicazioni d'uso sono descritti nel "Manuale di istruzioni Daikin RoCon HP, EHS157034, EHS157068" (disponibile in versione digitale). Tutte le indicazioni applicative sono valide anche per l'unità interna.
4 Funzione
Sulla base delle impostazioni eseguite nella regolazione RoCon+HP1, l'impianto regola automaticamente il funzionamento del riscaldamento locale, del raffreddamento locale e la produzione di acqua calda sanitaria. Di seguito vengono descritte le funzioni che possono influire sul funzionamento dell'impianto.
Alcuni dei parametri e delle funzioni descritti sono limitati da diritti di accesso e possono essere impostati solo dal tecnico del riscaldamento (vedere "4.5.1 Diritto di Accesso (Codice del
tecnico)"[416]).

4.1 Modo operativo

[→Menu principale →Modo operativo] In questo menu avviene la selezione del modo operativo con cui
deve funzionare l'apparecchio. Il modo operativo corrente viene contrassegnato da un apposito simbolo nello Start screen.
Modo operativo Standby (Standby)
NOTA
Un impianto di riscaldamento non protetto dal gelo può gelare in caso di temperature rigide e subire dei danni.
▪ Se sussiste il pericolo di gelate, svuotare l'impianto di
riscaldamento dal lato acqua.
▪ Se si decide di non svuotare l'impianto di
riscaldamento, verificare che in caso di pericolo di gelate l'alimentazione elettrica sia garantita e lasciare inserito l'interruttore di rete.
In questo modo operativo, l'unità interna viene portata in modo standby. In questo caso, la funzione antigelo viene conservata. Per conservare questa funzione l'impianto non deve essere scollegato dalla rete elettrica.
Tutti i regolatori integrati nel sistema RoCon tramite il CAN-Bus vengono anch'essi portati nel modo operativo "Standby" dal sistema sovraordinato.
INFORMAZIONI
Nel modo operativo "Standby" la pompa di calore ed eventualmente il Backup-Heater collegato opzionalmente vengono scollegati dall'alimentazione elettrica (modalità di risparmio energetico) se sono soddisfatte le seguenti condizioni:
▪ la sonda di temperatura esterna è collegata e
configurata con i parametri corretti nella configurazione
dell'impianto, ▪ la temperatura esterna è superiore a 8°C, ▪ non è presente nessuna richiesta di riscaldamento, ▪ in nessun circuito di riscaldamento collegato è attiva la
funzione antigelo e ▪ l'unità interna è accesa da almeno 5minuti.
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Modo operativo Riduzione
Esercizio di riscaldamento ridotto (temperatura nominale ambientale inferiore) secondo la temperatura di riduzione impostata nel parametro [Riduzione temperatura ambiente] (vedere
"4.2Utente"[412]).
Produzione di acqua calda secondo le temperature nominali impostate e i cicli di commutazione impostati nel programma orario dell'acqua calda [ACS automatico 1] (vedere "4.2Utente"[412]).
Modo operativo Riscaldare
Esercizio di riscaldamento e raffreddamento secondo la temperatura nominale ambiente impostata nel parametro [Temp. nominale ambiente 1] (vedere "4.2Utente"[412]).
Istruzioni per l'uso
11
4 Funzione
Una sonda di temperatura esterna collegata (regolazione della temperatura di mandata in base al clima), una stazione locale collegata RoCon U1 (EHS157034) o un termostato ambiente collegato influiscono anch'essi sulla temperatura nominale di mandata.
Produzione di acqua calda secondo le temperature nominali impostate e i cicli di commutazione impostati nel programma orario dell'acqua calda [ACS automatico 1] (vedere "4.2Utente"[412]).
Modo operativo Estate
Avviene solo la produzione di acqua calda secondo le temperature nominali impostate e i cicli di commutazione impostati nel programma orario dell'acqua calda [ACS automatico 1] (vedere
"4.2Utente"[412]).
Tutti i regolatori integrati nel sistema RoCon tramite il CAN-Bus vengono anch'essi portati nel modo operativo "Estate" dal sistema sovraordinato.
Modo operativo Automatico 1 (Programma orario)
Funzionamento di riscaldamento e riduzione automatico secondo i programmi orari permanenti (vedere "4.3Progr Tempo"[413]):
▪ [Circ. riscald. autom. 1] ▪ [ACS automatico 1]
Modo operativo Automatico 2 (Programma orario)
Funzionamento di riscaldamento e riduzione automatico secondo i programmi orari permanenti (vedere "4.3Progr Tempo"[413]):
▪ [Circ. riscald. autom. 2] ▪ [ACS automatico 2]
INFORMAZIONI: Contatto di commutazione per commutazione esterna della modalità operativa
Attraverso un contatto di comando a potenziale zero collegato ad una resistenza e collegato ai morsetti "Esterna" attraverso il collegamento J8 dell'unità interna è possibile eseguire la commutazione anche da un dispositivo esterno (ad es. un modem). Vedere "  4‒1
Valori di resistenza per l'analisi del segnale EXT"[412].
La funzionalità del contatto di commutazione dipende dal parametro [Funz. blocco cont. bruciatore]:
▪ [Funz. blocco cont. bruciatore] = "Valori di
resistenza" (impostazione standard): valutazione dei valori di resistenza.
▪ [Funz. blocco cont. bruciatore] = "Contatto di blocco
bruciatore": valutazione come contatto di blocco bruciatore. A contatto di commutazione chiuso, al generatore termico esterno viene data priorità.
 4‒1 Valori di resistenza per l'analisi del segnale EXT
Modo operativo Resistenza Tolleranza
Standby <680Ω ±5%
Riscaldare 1200Ω
Riduzione 1800Ω
Estate 2700Ω Automatico 1 4700Ω Automatico 2 8200Ω
INFORMAZIONI
Le resistenze indicate in "  4‒1 Valori di resistenza per
l'analisi del segnale EXT"[4 12] funzionano in un campo
di tolleranza del 5%. Le resistenze al di fuori di questi campi di tolleranza sono interpretate come ingresso aperto. Il generatore termico torna al modo operativo attivo in precedenza.
Con valori di resistenza maggiori del valore per "Automatico 2", l'ingresso non viene considerato.
Se più contatti di commutazione dovessero essere collegati all'unità interna (ad es.Smart Grid, termostato ambiente) le funzioni ad essi collegate potrebbero avere una priorità maggiore rispetto alla commutazione esterna dei modi operativi. Il modo operativo richiesto dal contatto di commutazione EXT non viene attivato per niente o solo più tardi.
Oltre a questi modi operativi sono disponibili diversi programmi orari temporanei (vedere "  4‒2 Panoramica dei programmi orari
temporanei"[412]) che si svolgono con priorità dopo l'attivazione.
 4‒2 Panoramica dei programmi orari temporanei
Programma di riscaldamento
temporaneo
Party Programma orario "4.3Progr Tem-
Assenza
Giorno festivo
Vacanze Massetto Configurazione "4.5.7Program-
INFORMAZIONI
Se viene avviato un programma di riscaldamento temporaneo (Party, Assenza, Giorno festivo, Vacanze, Massetto) durante il modo operativo selezionato, la regolazione avviene secondo priorità in base alle impostazioni per questo programma orario.
Impostazione/
Attivazione nel menu
Nota
po"[413]
ma supplementa-
re"[420]

4.2 Utente

[→Menu principale →Utente] In questo menu si impostano temperature nominali e funzioni
particolarmente importanti per l'utente.

4.2.1 Impostazione temperatura ambiente nominale

[→Menu principale →Utente →Ambiente] In questo menu vengono definite le temperature nominali
dell'ambiente in funzionamento di riscaldamento per il riscaldamento ambiente. I valori nominali disponibili (1-3) fanno parte del rispettivo ciclo (1-3) dei programmi orari [Circ. riscald. autom. 1] e [Circ. riscald. autom. 2].
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.3Utente"[430].
Istruzioni per l'uso
12

4.2.2 Impostazione riduzione della temperatura ambiente

[→Menu principale →Utente →Riduzione] In questo menu viene definita la temperatura nominale dell'ambiente
in funzionamento di riduzione per il riscaldamento ambiente. Il funzionamento di riduzione avviene per mezzo del modo operativo "Riduzione" oppure tramite i programmi orari "Circ. riscald. autom. 1" e "Circ. riscald. autom. 2".
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funzione
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.3Utente"[430].

4.2.3 Impostazione Temperatura ambiente assenza

[→Menu principale →Utente →Assenza] In questo menu viene definita la temperatura nominale dell'ambiente
in funzionamento di assenza per il riscaldamento ambiente. Il funzionamento di assenza avviene per mezzo dei programmi orari "Assenza" o "Vacanze".
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.3Utente"[430].

4.2.4 Impostazione temperatura acqua calda set

[→Menu principale →Utente →Acqua calda] In questo menu vengono definite le temperature nominali ACS per la
produzione di acqua calda. I valori nominali disponibili (1-3) fanno parte del rispettivo ciclo (1-3) dei programmi orari "ACS automatico 1" e "ACS automatico 2".
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.3Utente"[430].

4.2.5 La produzione di acqua calda non pianificata viene avviata

[→Menu principale →Utente →1x caric.] Avviando questa funzione l'acqua calda può essere riscaldata in
qualsiasi momento alla temperatura nominale [Temperatura acqua calda nom. 1]. Il riscaldamento avviene secondo priorità e indipendentemente da altri programmi di riscaldamento. Al termine di questa funzione temporanea, la regolazione torna automaticamente al modo operativo attivo in precedenza.
Possibili valori di impostazione per questo menu sono contenuti in
"7.3Utente"[430].

4.3 Progr Tempo

[→Menu principale →Programma orario] Per una regolazione pratica e personalizzata della temperatura
dell'ambiente e dell'acqua calda sono disponibili diversi programmi orari permanenti liberamente impostabili. Inoltre sono disponibili programmi orari temporanei con i quali i programmi orari permanenti o il modo operativo attualmente impostato vengono inibiti per la durata della loro validità.

4.3.1 Programmi orari temporanei

INFORMAZIONI
I seguenti programmi orari temporanei possono essere annullati in qualsiasi momento cambiando manualmente il modo operativo.
Party
[→Menu principale →Programma orario →Party] Il programma parte a partire dall'attivazione sino allo scadere
dell'intervallo impostato. In questo tempo, il circuito di riscaldamento viene regolato sulla temperatura impostata nel parametro [Temp. nominale ambiente 1]. Se sono attivi i programmi orari "Automatico 1" o "Automatico 2", il ciclo di riscaldamento viene prolungato o avviato con anticipo. La produzione di acqua calda non viene influenzata.
Assenza
[→Menu principale →Programma orario →Assenza] Il programma parte a partire dall'attivazione sino allo scadere
dell'intervallo impostato. In questo tempo, il circuito di riscaldamento viene regolato sulla temperatura ambiente nominale impostata nel parametro [Assenza temperatura ambiente]. La produzione di acqua calda non viene influenzata.
Vacanze
[→Menu principale →Programma orario →Vacanze] Con questa funzione calendario è possibile inserire un periodo di
assenza. In questo tempo, il circuito di riscaldamento viene regolato (24 ore al giorno) sulla temperatura ambiente nominale impostata nel parametro [Assenza temperatura ambiente]. Questo programma non viene avviato se alla data di avvio impostata è attivo il modo operativo "Standby".
Giorno festivo
[→Menu principale →Programma orario →Giorno festivo] Con questa funzione calendario è possibile inserire un periodo di
presenza. In questo tempo la regolazione avviene esclusivamente secondo le impostazioni per "Domenica" in [Circ. riscald. autom. 1] e [ACS automatico 1].

4.3.2 Programmi orari permanenti

Per i circuiti di riscaldamento collegati e per il circuito di carico dell'accumulatore sono presenti dei programmi orari che regolano le temperature dei circuiti di riscaldamento e dell'acqua calda e i periodi di esercizio della pompa di ricircolo in base ai cicli di commutazione prestabiliti. I cicli di commutazione sono memorizzati in blocchi orari, per i quali è possibile impostare diverse temperature nominali.
I programmi orari memorizzati possono essere modificati in qualsiasi momento. Per una migliore visione generale si consiglia di annotare i cicli di commutazione programmati e conservare l'appunto in un luogo sicuro (vedere "11.1Programmazione oraria"[457]).
Circ. riscald. autom. 1 e Circ. riscald. autom. 2
[→Menu principale →Programma orario →CR auto 1/CR auto 2] In questi menu è possibile parametrizzare i programmi orari per il
circuito di riscaldamento. Ogni giorno possono essere impostati 3 cicli di commutazione a cui sono assegnati i parametri [Temp. nominale ambiente 1/2/3]. Al di fuori dei cicli di commutazione la regolazione fa riferimento al valore nominale [Riduzione temperatura ambiente]. L'immissione è possibile separatamente per ogni singolo giorno della settimana o in sezioni di settimana.
ACS automatico 1 e ACS automatico 2
[→Menu principale →Programma orario →ACS Auto 1/ACS Auto 2]
In questi menu è possibile parametrizzare i programmi orari per la produzione di acqua calda. Ogni giorno possono essere impostati 3 cicli di commutazione a cui sono assegnati i parametri [Temperatura ACS nom. 1/2/3].
Al di fuori dei cicli di commutazione la regolazione fa riferimento al valore nominale impostabile (vedere "7.3.4Menu: Temperatura ACS
nom."[431]).
Programma ricircolo
[→Menu principale →Programma orario →Ricircolo] In questo menu si può parametrizzare un programma orario per una
pompa di ricircolo opzionalmente collegata. Possono essere impostati 3 cicli di commutazione al giorno.
INFORMAZIONI
L'utilizzo di condotte di ricircolo non è consentito in Francia!
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Istruzioni per l'uso
13
4 Funzione
Sound program
INFORMAZIONI
Con la modalità silenziosa, la potenza del riscaldamento ambiente e del raffreddamento diminuisce, tanto che è possibile che i valori nominali preimpostati per la temperatura non vengano più raggiunti. Pertanto, questo programma può essere impostato solo dall'installatore.
In questo menu è possibile parametrizzare un programma orario per diversi livelli della modalità silenziosa della pompa di calore. Si possono impostare 3 cicli di commutazione con una scadenza di 15minuti. L'immissione è possibile separatamente per ogni singolo giorno della settimana. Formato: (Acceso) hh:mm - hh:mm (Spento)
 4‒3 Impostazione predefinita in fabbrica dei programmi orari permanenti
Ciclo di commutazione 1 Ciclo di commutazione 2 Ciclo di commutazione 3
Periodo di tempo Acceso Spento Acceso Spento Acceso Spento
Riscaldamento ambiente
Impostazione della temperatura
Lunedì - Venerdì 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sabato, Domenica 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lunedì - Venerdì 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Sabato, Domenica 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
[Temp. nominale ambiente 1]: 20°C [Temp. nominale ambiente 2]: 20°C [Temp. nominale ambiente 3]: 20°C
"Circ. riscald. autom. 1"
"Circ. riscald. autom. 2"
Allo stesso modo si possono parametrizzare i cicli da lunedì a venerdì, da sabato a domenica e da lunedì a domenica.
Ad ogni ciclo di commutazione è possibile assegnare un livello di rumore:
▪ 0 – Nessuna riduzione del rumore, ▪ 1 – Riduzione min. del rumore, ▪ 2 – Riduzione med. del rumore, ▪ 3 – Riduzione max. del rumore.
Regolazioni di fabbrica
I programmi orari permanenti sono preimpostati in base alle seguenti regolazioni di fabbrica.
[Riduzione temperatura ambiente]: 10°C
Produzione di acqua calda
Impostazione della temperatura
Lunedì - Domenica 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lunedì - Venerdì 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sabato, Domenica 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lunedì - Venerdì 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sabato, Domenica 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lunedì - Domenica - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -

4.3.3 Ripristina programmi tempo

[→Menu principale →Programma orario →Reset ZP] In questo menu è possibile resettare i programmi orari sulle
impostazioni di fabbrica. A tale scopo, selezionare i rispettivi programma orari e poi confermare la selezione con il button Conferma sulla seconda pagina di menu.
[Temperatura acqua calda nom. 1]:
48°C
"ACS automatico 1"
"ACS automatico 2"
"Programma ricircolo"
"Sound program"
[Temperatura acqua calda nom. 2]:
48°C
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.5Impostazioni"[433].
INFORMAZIONI
L'aumento della luminosità del display LCD oltre al valore impostato da fabbrica riduce la durata del display.
[Temperatura acqua calda nom. 3]:

4.4.2 Sistema

4.4 Impostazioni

[→Menu principale →Impostazioni] In questo menu viene eseguita l'impostazione di base della
regolazione e del sistema. Essa comprende l'integrazione di componenti opzionali ed esterni. A seconda dell'autorizzazione all'accesso (Utente o Tecnico) sono disponibili diversi parametri.
[→Menu principale →Impostazioni →Sistema] In questo menu sono riassunti i parametri fondamentali dell'impianto
di riscaldamento. Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo
menu sono riportati in "7.5.2Menu: Sistema"[434].

4.4.3 Fonti di calore esterne

4.4.1 Impostazioni visualizzazione

[→Menu principale →Impostazioni →Visualizzaz.] In questo menu è possibile impostare la lingua, la data, l'ora, la
luminosità LCD e la durata dell'illuminazione LCD.
[→Menu principale →Impostazioni →Fonte est.] In questo menu è possibile configurare l'allacciamento di una fonte
di calore esterna opzionale.
48°C
Istruzioni per l'uso
14
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funzione
Il calore fornito da un generatore termico alternativo deve essere conferita all'acqua di accumulo non in pressione all'interno dell'accumulatore di acqua calda dell'unità interna.
▪ Se viene usato il Backup-Heater opzionale EKBUxx, ciò avviene
in funzione della situazione di installazione costruttiva.
▪ Se viene usato un generatore termico alternativo (ades. caldaia a
gas o a gasolio) esso può essere integrato idraulicamente: ▪ senza pressione mediante gli attacchi (mandata solare e ritorno
solare) dell'accumulatore di acqua calda oppure
per i tipi di apparecchio Daikin Altherma EHS…B… ed ETS…B… tramite lo scambiatore di calore a pressione solare integrato
Con l'impostazione del parametro [Config. fonte di calore esterna] viene determinato se e quale generatore termico supplementare è presente per la produzione di acqua calda (ACS) e per il supporto del riscaldamento (HZU).
▪ Nessuna fonte di calore esterna ▪ Backup-Heater opzionale ▪ Fonte di calore esterna per ACS e HZU: il generatore termico
alternativo si prende carico della produzione di acqua calda e del supporto del riscaldamento. Per la richiesta del generatore termico il relè K3 viene commutato sulla scheda elettronica RTX­EHS per gli attacchi X1‑L1 e XBUH1‑T1.
▪ Fonte di calore esterna per ACS o HZU: il generatore termico
alternativo 1 (Backup-Heater opzionale EKBUxx) si prende carico della produzione di acqua calda mentre il generatore termico alternativo 2 si prende carico del supporto al riscaldamento. Per la richiesta del generatore termico 1 il relè K3 (attacchi X1‑L1 e XBUH1‑T1) e per la richiesta del generatore termico2 il relè K1 (attacchi X1‑L3 e XBUH1‑T3) vengono commutati sulla scheda elettronica RTX-EHS. Osservare l'avviso! È possibile influire sul funzionamento di un generatore termico alternativo supplementare anche tramite le impostazioni dei parametri [Funzione di bivalenza] e [Temperatura di bivalenza].
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.5.3Menu: Fonte di calore esterna"[435].

4.4.4 Entrate/Uscite

[→Menu principale →Impostazioni →Entrate/Uscite] In questo menu è possibile configurare i parametri per ingressi e
uscite della scheda di regolazione per ottimizzare e personalizzare la regolazione dell'impianto.
Smart Grid
AVVERTENZA
Se le temperature nominali dell'acqua calda superano i 65°C, si corre il pericolo di ustioni. Questo è possibile perché nelle definizioni per Smart Grid l'azienda fornitrice di energia (EVU) ha il diritto di controllare il prelievo di corrente in maniera ottimizzata in funzione di offerta e richiesta.
Come conseguenza di un carico così costretto, la temperatura nominale dell'acqua calda nell'accumulatore ACS può raggiungere valori superiori a 65°C.
Questo carico di accumulo avviene anche quando è impostato il modo operativo "Standby".
▪ Montare il miscelatore termostatico nella tubazione di
distribuzione dell'acqua calda.
Per l'uso di questa funzione è necessario un contatore di corrente speciale con ricevitore SG a cui deve essere collegata la pompa di calore.
Non appena la funzione è attivata tramite il parametro [Smart Grid], in funzione del segnale dell'azienda fornitrice di energia la pompa di calore viene portata in un modo operativo come nella tabella seguente.
 4‒4 Uso del segnale SG
Segnale
(1)
Costi della
Effetto su
corrente
EVU SG Acqua calda
Riscaldamento
sanitaria
1 0 --- Nessun
funzionamento
0 0 normale Funzionamento
normale
0 1 scarso Raccomanda-
zione di accen-
sione e il valore
nominale della temperatura ac­cumulatore vie­ne aumentato a
seconda del pa-
rametro [Modo
Nessun
(2)
funzionamento
Funzionamento
normale
Raccomanda-
zione di accen-
sione e la tem-
peratura nomi­nale di mandata viene aumentata
a seconda del parametro [Mo­do Smart Grid].
Smart Grid].
1 1 Molto basso Comando di ac-
censione e il va-
lore nominale
della temperatu-
Comando di ac­censione per ca­rico accumulato-
(3)
re
ra accumulatore
vengono impo-
stati su 70°C.
Funzione di commut. AUX
Mediante l'impostazione del parametro [Funzione di commut. AUX] vengono stabilite le condizioni di commutazione per il contatto di commutazione AUX a potenziale zero (uscita a commutazione alternata A). Tramite questo contatto di commutazione è possibile, ad esempio, azionare un generatore termico esterno.
Se una delle condizioni di commutazione è soddisfatta, il contatto di commutazione a potenziale zero viene commutato al termine del tempo impostato nel parametro [Periodo di attesa AUX].
Il contatto di commutazione AUX (uscita a commutazione alternataA) non viene commutato se la funzione di commutazione è disattivata. Parametro [Funzione di commut. AUX] = "inattivo".
Il contatto di commutazione AUX (uscita a commutazione alternata A) viene commutato se è impostata una delle seguenti condizioni:
▪ temperatura dell'accumulatore (T
) ≥ valore parametro [Soglia di
dhw
commut. TDHW (AUX)]. ▪ se è presente un errore. ▪ Temperatura esterna < valore del parametro [Temperatura di
bivalenza]. ▪ Richiesta di calore produzione di acqua calda. ▪ Richiesta di calore riscaldamento ambiente o richiesta di
raffreddamento. ▪ Richiesta di calore riscaldamento ambiente o produzione di acqua
calda. ▪ Modo operativo "Raffreddare" attivo.
(2)
(1)
Contatti di commutazione all'ingresso J8 della scheda elettronica RoConBM2C chiusi(1) o aperti(0).
(2)
Nessuna funzione antigelo
(3)
Dopo aver terminato il processo di carico, il riscaldamento avviene secondo le impostazioni per il circuito di riscaldamento in questione. Integrazione riscaldamento dal circuito riscaldamento attivo, se parametro [Supporto al riscaldamento (HZU)] = "On".
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Istruzioni per l'uso
15
4 Funzione
Funzione Interlink
L'impostazione del parametro [Funzione Interlink] = "On" offre la possibilità che l'unità interna includa nella regolazione due diversi valori della temperatura nominale di mandata.
Questo vale sia per una regolazione in base al clima che per la regolazione secondo una temperatura nominale di mandata fissa (vedere "4.5Configurazione"[416]).
Una possibile applicazione è ad esempio l'integrazione aggiuntiva di un HP Convector in un sistema di riscaldamento superficiale e un sistema di raffreddamento.
Condizione necessaria: allo spinotto J16 dell'unità interna sono collegati 2 contatti di commutazione (ades. termostati ambiente).
▪ Parametro [Funzione Interlink] = "Off": disattivato ▪ Parametro [Funzione Interlink] = "On": valutazione dei contatti di
commutazione Riscaldare e Raffreddare sullo spinotto J16 sulla scheda elettronica RoConBM2C: Attivazione dell'esercizio di raffreddamento solo tramite commutazione del modo operativo su "Raffreddare" (vedere
"4.1 Modo operativo"[411]). Il parametro [Termostato ambiente]
deve essere impostato su "Sì". 1 Contatti di commutazione aperti: solo antigelo attivo 2 Modo operativo "Riscaldare" o "Automatico 1"/"Automatico 2"
attivo durante i cicli di commutazione durante il funzionamento giornaliero:
▪ Contatto di commutazione Riscaldare chiuso = IL1: viene
eseguita la regolazione sulla normale temperatura nominale di mandata come dalle impostazioni dei parametri per [Riscaldare].
▪ Contatto di commutazione chiuso Raffreddare = IL2: la
regolazione viene eseguita sulla temperatura nominale di mandata maggiorata (temperatura nominale di mandata normale + valore del parametro [Interlink aumento temperatura]). Priorità se entrambi i contatti di commutazione sono chiusi!
3 Modo operativo "Raffreddare" attivo:
▪ Contatto di commutazione Riscaldare chiuso = IL1: viene
eseguita la regolazione sulla normale temperatura nominale di mandata come dalle impostazioni dei parametri al livello [Config. Circ. risc.] > [Raffreddare].
▪ Contatto di commutazione chiuso Raffreddare = IL2: la
regolazione viene eseguita sulla temperatura nominale di mandata ridotta (temperatura nominale di mandata normale ­valore del parametro [Interlink aumento temperatura]). Priorità se entrambi i contatti di commutazione sono chiusi!
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.5.4Menu: Entrate/Uscite"[436].
Supporto al riscaldamento (HZU)
Se viene attivata la funzione di integrazione riscaldamento (parametro [Supporto al riscaldamento (HZU)] = "On"), l'energia nel serbatoio dell'accumulatore integrato dell'unità interna viene usata per svolgere la funzione di riscaldamento. In caso di temperatura dell'accumulatore sufficientemente alta, la generazione di calore da parte della pompa di calore rimane fuori servizio.
La temperatura accumulatore minima necessaria a tal fine (T
HZUmin
) si
calcola nel modo seguente: T
= Temperatura nominale ACS attualmente attiva
HZUmin
(1)
+ isteresi a) Condizione di accensione: Tdhw > T
+ 4 K e Tdhw > parametro Info [Temperatura
HZUmin
mandata nom.] + 1K Se la condizione di accensione è soddisfatta, viene prelevato calore
dal serbatoio dell'accumulatore e, con esso, viene alimentato l'impianto di riscaldamento.
b) Condizione di spegnimento: Tdhw < T
o Tdhw < parametro Info [Temperatura mandata
HZUmin
nom.] (vedere "7.7.2Valori"[448]) Se la condizione di spegnimento è soddisfatta, l'integrazione
riscaldamento dall'accumulatore di acqua calda viene fermata e la pompa di calore svolge l'esercizio di riscaldamento.
Il parametro [Potenza BIV] limita la potenza massima che può essere prelevata. Il parametro [Temperatura max. HZU] limita la temperatura massima che può entrare nell'impianto di riscaldamento.
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per i parametri in questo menu sono riportati in "7.5.5Menu: Gestione intelligente
memoria"[439].

4.5 Configurazione

[→Menu principale →Configurazione] In questo menu è possibile adattare in maniera ottimale la
caratteristica di funzionamento dell'impianto alla struttura del sistema e alle necessità dell'utente. Dei programmi supplementari facilitano l'avviamento. A seconda dell'autorizzazione all'accesso (Utente o Tecnico) sono disponibili diversi parametri.

4.5.1 Diritto di Accesso (Codice del tecnico)

[→Menu principale →Configurazione →Accesso] Determinate funzioni e parametri nella regolazione sono limitate da
diritti di acceso e non sono visibili per l'utente. Per ottenervi accesso deve essere immesso il codice dell'esperto.
(2)

4.4.5 Gestione intelligente dell'accumulatore

[→Menu principale →Impostazioni →ISM] In caso di temperature dell'accumulatore sufficientemente alte,
l'energia nell'accumulatore può essere usata per il riscaldamento dell'ambiente. Ciò può aumentare il comfort (funzione [Riscaldamento continuativo]) oppure permettere di usare energia da una fonte di calore esterna, come ad es. quella solare, quando vi è fabbisogno di riscaldamento (funzione [Supporto al riscaldamento (HZU)]).
Riscaldamento continuativo
La funzione Riscaldamento continuativo (parametro [Riscaldamento continuativo] = "On") permette il riscaldamento ininterrotto anche durante lo scongelamento dell'evaporatore. In tale maniera è possibile garantire un comfort elevato anche in sistemi di riscaldamento a rapida reazione (ad es. convettori).
(1)
Parametro Info [Temperatura ACS nom.] (vedere "7.3.4Menu: Temperatura ACS nom."[431])
(2)
Impostazione parametro [Isteresi HZU] (vedere "7.5.5Menu: Gestione intelligente memoria"[439])
Istruzioni per l'uso
16
 4‒1 Impostazione del codice di accesso
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funzione
Esempio: impostazione del codice 3090 (solo a modo
esemplificativo, questo non è un codice di accesso valido) [→Menu principale →Configurazione →Accesso]:
1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che il primo campo di
immissione viene raffigurato in blu.
2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il primo campo di immissione lampeggia in blu. 3 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 3. 4 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il secondo campo di immissione viene raffigurato in
blu. 5 Ruotare il selettore in senso orario sino a che il terzo campo di
immissione viene raffigurato in blu.
6 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il terzo campo di immissione lampeggia in blu. 7 Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 9. 8 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il quarto campo di immissione viene raffigurato in
blu. 9 Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di
conferma viene raffigurata in blu.
10 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").
Risultato: Il codice viene verificato e il livello di impostazione
viene abbandonato.

4.5.2 Sensori

[→Menu principale →Configurazione →Sensori] In questo menu vengono attivati e configurati sensori (opzionali).
Possono essere stabiliti valori nominali di pressione per il lato acqua. Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per i parametri
in questo menu sono riportati in "7.6.1Menu: Sensori"[440].

4.5.3 Config. Circ. riscald.

[→Menu principale →Configurazione →Config CR] In questo menu si imposta la funzionalità di base del circuito di
riscaldamento. Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per i parametri
in questo menu sono riportati in "7.6.2 Menu: Config. Circ.
riscald."[441].
▪ Parametro [Regolazione in base al clima] = "Regolazione in base
al clima": regolazione della temperatura di mandata in base al clima secondo le impostazioni effettuate nel menu [Riscaldare] e [Raffreddare].
▪ Parametro [Regolazione in base al clima] = "Temperatura
mandata fissa": regolazione secondo temperatura nominale fissa ▪ In caso di esercizio di riscaldamento: parametro [Temp.
mandata esercizio risc.] o parametro [Temp. mandata eserc. riduz.]
▪ In caso di esercizio di raffreddamento: parametro [Temper.
mandata eserc. raffr.]
INFORMAZIONI
La regolazione della temperatura di mandata in base al clima non influisce sulla temperatura nominale di mandata in caso di richiesta del circuito dell'acqua calda.
Con modulo miscelatore collegato
L'impostazione della curva di riscaldamento/raffreddamento e l'attivazione della regolazione della temperatura di mandata in base al clima per il circuito di riscaldamento assegnato avvengono allo stesso modo, come descritto in precedenza.
È possibile utilizzare il circuito di riscaldamento assegnato come ▪ Espansione miscelatore
Al modulo di miscelazione viene trasmessa la temperatura esterna della sonda di temperatura esterna collegata all'unità
interna tramite il CAN-Bus. oppure come ▪ Espansione miscelatore con regolazione a zone
Sul modulo di miscelazione deve essere collegata una sonda di
temperatura esterna separata. Il circuito di riscaldamento
assegnato viene regolata secondo la temperatura esterna
rilevante per questa zona. Con la funzione terminale attivata è possibile comandare il modulo di
miscelazione tramite l'unità di comando RoCon+B1 dell'unità interna e modificare le impostazioni per il circuito di riscaldamento assegnato.
In combinazione con la stazione locale RoConU1 (EHS157034), il modulo di miscelazione può regolare il circuito di riscaldamento assegnato anche in modo completamente autonomo e indipendentemente dal generatore termico.
Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in "7.6Configurazione"[440].
Regolazione della temperatura di mandata in base al clima
Se la regolazione della temperatura di mandata in base al clima è attiva, la temperatura di mandata (parametro [Temperatura mandata nom.]) viene determinata automaticamente, in funzione della temperatura esterna secondo la curva di riscaldamento/ raffreddamento impostata.
In stato di consegna, questa funzione è attivata. Essa può essere disattivata (regolazione a valore fisso) o attivata solamente con il codice dell'esperto.
Se anche la stazione locale RoConU1 (EHS157034) è collegata alla RoCon+HP1, le temperature nominali vengono regolate in base alle condizioni atmosferiche e alla temperatura ambiente (parametro [Influenza dell'ambiente]).
L'impostazione di questa funzione può avvenire solo con codice tecnico. Contattare a tal fine il tecnico del riscaldamento.
L'attivazione o la disattivazione di questa funzione avvengono tramite il parametro [Regolazione in base al clima] nel menu "Configurazione".
Daikin RoCon+ HP1 Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Funzione antigelo
Con una temperatura esterna al di sotto del valore del parametro [Temperatura protezione antigelo] la pompa di ricircolo riscaldamento integrata viene accesa per evitare il congelamento dell'impianto di riscaldamento.
Inoltre, vengono monitorati costantemente anche i sensori collegati di temperatura di mandata, dell'accumulatore e del locale. Se la temperatura misurata da uno di questi sensori scende sotto i 7°C (con temperatura ambiente sotto i 5° C), viene attivata anche la funzione antigelo.
Se la temperatura di mandata del riscaldamento scende sotto i 7°C, la pompa di calore continua a riscaldare fino a quando la temperatura di mandata del riscaldamento raggiunge almeno i 12°C.
La funzione viene terminata quando la temperatura esterna sale sopra il valore impostato nel parametro [Temperatura protezione antigelo] +1K e non sono presenti altre condizioni di attivazione.
Istruzioni per l'uso
17
4 Funzione
INFORMAZIONI
Il funzionamento della pompa di calore può essere completamente spento dall'azienda fornitrice di energia per un periodo di tempo limitato, se sono attivate le seguenti funzioni a bassa tariffa:
Parametro [Funzione AT/BT] = "Spegni tutto" o parametro [Smart Grid] = "On"
Queste situazioni sono riconoscibili se nel menu [→ Menu principale → Info → Sommario] nel campo dati di esercizio: "Esterna" viene visualizzato il valore "Alta tariffa" o "SG1".

4.5.4 Riscaldare

[→Menu principale →Configurazione →Riscaldare] In questo menu si configurano i tempi di riscaldamento e le
temperature nominali di mandata per l'esercizio di riscaldamento.
Curva riscaldamento
INFORMAZIONI: protezione da surriscaldamento e da umidità
In caso di guasto, il surriscaldamento potrebbe danneggiare l'impianto di riscaldamento a pavimento, il massetto e/o la struttura del pavimento.
▪ In precedenza alla prima messa in funzione, impostare
il limite di temperatura massima nella regolazione RoCon+HP1 (parametro [Temperatura mandata max.]) prima dell'inizio dell'asciugatura del massetto alla temperatura massima ammessa dell'impianto.
▪ Collegare l'interruttore di protezione contro il
surriscaldamento (lato cliente) sullo spinotto J8 "EXT" per la commutazione esterna dei modi operativi in maniera tale che l'unità interna venga commutata nel modo operativo "Standby" o "Estate". Nel caso di parametro [Termostato ambiente] = "Sì" o di parametro [Funzione Interlink] = "On" l'interruttore di protezione da surriscaldamento deve essere collegato in maniera che il contatto di commutazione del termostato ambiente venga interrotto.
▪ Se il riscaldamento a pavimento viene usato anche per
il raffreddamento dell'ambiente, le avvertenze di collegamento contenute al punto precedente valgono anche per il collegamento di un interruttore di protezione da umidità lato cliente.
La curva di riscaldamento permette di adattare la temperatura di mandata alle caratteristiche dell'edificio a seconda della relativa temperatura esterna (per la regolazione della temperatura di mandata in base al clima vedere "4.5 Configurazione" [4 16]). La pendenza della curva di riscaldamento descrive in generale il rapporto fra il cambiamento della temperatura di mandata e il cambiamento della temperatura esterna.
La curva di riscaldamento è valida entro i limiti della temperatura minima e massima impostati per il relativo circuito di riscaldamento. Fra la temperatura ambiente misurata nella zona di stazionamento e la temperatura ambiente desiderata possono verificarsi degli scostamenti che possono essere ridotti al minimo montando un termostato ambiente o una stazione locale RoConU1 (EHS157034).
La regolazione è impostata da fabbrica in modo che la curva riscaldamento non si adatti autonomamente durante l'esercizio.
L' adattamento automatico della curva di riscaldamento può essere attivato (parametro [Adattamento curva di riscald.]) se la sonda di temperatura esterna e la stazione locale (RoCon U1 (EHS157034)) sono collegati (vedere "4.5Configurazione"[416]).
Condizioni di avvio per l'adattamento automatico della curva di riscaldamento:
▪ Temperatura esterna <8°C ▪ Il modo operativo è "Automatico 1" oppure "Automatico 2" ▪ Durata del funzionamento ridotto almeno 6h Se non è attivo l'adattamento automatico della curva di
riscaldamento, è possibile impostare la curva di riscaldamento manualmente attraverso la regolazione del parametro [Curva di
riscaldamento]).
INFORMAZIONI: Adattamento manuale della curva di riscaldamento
Apportare le correzioni ai valori impostati solo dopo 1-2giorni e solo a piccoli passi.
▪ Disattivare le sorgenti di calore estranee (ades. stufe,
raggi diretti del sole, finestre aperte).
▪ Aprire completamente le valvole termostatiche dei
caloriferi o i servomotori presenti.
▪ Attivare il modo operativo "Riscaldare". I valori di
riferimento per l'impostazione sono:
Caloriferi: da 1,4 a 1,6.
Riscaldamento a pavimento: da 0,5 a 0,9.
 4‒2 Curve di riscaldamento
TATemperatura esterna TRValore nominale della temperatura ambiente TVTemperatura di mandata
Riscaldamento comfort
Se a temperature esterne molto basse la pompa di calore non riesce a coprire il fabbisogno di calore, viene prelevato calore dall'accumulatore e usato per il riscaldamento dell'ambiente. In rari casi (in sistemi con necessità di elevate temperature di mandata e temperature di acqua calda basse) è possibile che la temperatura di mandata necessaria sia maggiore della temperatura impostata dell'accumulatore. Per evitare brevi deficit di comfort durante l'esercizio di riscaldamento in simili sistemi, è possibile impostare il parametro [Riscaldamento comfort] su "On". In caso di rispettive temperature esterne, la temperatura dell'accumulatore viene innalzata sopra alla temperatura accumulatore impostata per il fabbisogno di acqua calda.
Istruzioni per l'uso
18
Daikin RoCon+ HP1
Regolazione RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Loading...
+ 42 hidden pages