11.3 Datu kopu adreses ..................................................................... 55
Atslēgvārdu saraksts56
Lietošanas instrukcija
2
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
1 Vispārīgi drošības noteikumi
1Vispārīgi drošības noteikumi
1.1Īpašas drošības instrukcijas
BRĪDINĀJUMS
Sildierīces, kas nav uzstādītas un
instalētas atbilstoši noteikumiem, var
ietekmēt sildierīces darbību un/vai radīt
būtiskas vai nāvējošas traumas
lietotājam.
▪ Darbus siltumģeneratoriem (piem.,
uzstādīšanu, pārbaudi, pieslēgšanu
un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts
veikt tikai personālam, kurš ir
sertificēts un kurš ir veiksmīgi beidzis
tehnisku vai amatnieciskuapmācību par attiecīgo darbību, kā
arī ir piedalījies specializētajos,
atbildīgās iestādes atzītos
tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir
apkures speciālisti, elektriķi un
dzesēšanas sistēmu speciālisti,
kuriem, pateicoties specializētajai
izglītībai un savām profesionālajām
zināšanām, ir pieredze pareizā
apkures iekārtu, šķidrā kurināmā un
gāzes vadu, kā arī karstā ūdens
boileru instalācijā un apkopē.
▪ Lietojiet siltumģeneratoru tikai
nevainojamā stāvoklī ar aizvērtu
vāku.
BRĪDINĀJUMS
Šo drošības instrukciju neievērošana
var radīt smagas vai pat nāvējošas
traumas.
▪ Šo ierīci ir bērniem, sākot no 8 gadu
vecuma un vecākiem, kā arī
cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām,
sensoriskām vai garīgām spējām vai
arī bez pieredzes un zināšanām
atļauts lietot tikai tādā gadījumā, ja
viņi tiek uzraudzīti, vai arī viņi ir
saņēmuši apmācību par droši ierīces
lietošanu un saprot lietošanas
rezultātā radītos riskus. Bērniem
aizliegts rotaļāties ar ierīci. Tīrīšanu
un lietotāja veiktu apkopi atļauts
veikt bērniem bez uzraudzības.
▪ Izveidojiet tīkla pieslēgumu saskaņā
ar standartu IEC60335-1, izmantojot
atslēgšanas ierīci, kas nodrošina
katra pola atslēgšanu ar kontaktu
atvēršanas platumu atbilstoši III
virssprieguma kategorijas apstākļiem
pilnas atvienošanas nodrošināšanai.
▪ Visus elektrotehniskos darbus atļauts
veikt tikai elektrotehnikas
speciālistiem un, ņemot vērā vietējos
un nacionālos noteikumus, kā arī šajā
instrukcijā dotos norādījumus.
Nodrošiniet, lai tiktu izmantota
piemērota strāvas ķēde.
Nepietiekama strāvas ķēdes
noslodze vai nepareizi izveidoti
pieslēgumi var izraisīt strāvas
triecienu vai ugunsgrēku.
1.1.1Ievērot norādījumus
▪ Oriģinālais dokuments ir veidots vācu valodā. Visas pārējās
valodas ir tulkojumi.
▪ Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju pirms instalācijas
uzsākšanas vai pirms darbību veikšanās apkures iekārtā.
▪ Šajā dokumentā aprakstītās piesardzības darbības aptver ļoti
svarīgas tēmas. Precīzi ievērojiet tās.
▪ Sistēmas instalāciju un visas šajā instrukcijā un papildu
dokumentos, kas paredzēti montieriem, aprakstītos darbus jāveic
sertificētam montierim.
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir arī spēkā esošo dokumentu komplekta daļa. Viss
komplekts sastāv no šādiem dokumentiem:
▪ Daikin Altherma iekšējās ierīces - turpmāk tekstā "Iekšējā ierīce" -
instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta iekšējās ierīces
piegādes komplektā)
▪ Iekšējās ierīces lietošanas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Siltumsūkņa lietošanas rokasgrāmata (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Ārējās ierīces instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
ārējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Papildu komponentu instalācijas instrukcijas (formāts: papīrs -
iekļautas attiecīgā komponenta piegādes komplektā)
▪ Atsauces rokasgrāmata montierim, kas paredzēta iekšējai ierīcei
(formāts: digitāls)
▪ Atsauces rokasgrāmata montierim, kas paredzēta ārējai ierīcei
(formāts: digitāls)
▪ Vadības ierīces RoConHP, EHS157034, EHS157068 lietošanas
Atsauces rokasgrāmatās ir pilns tehnisko datu komplekts, svarīgu
procesu detalizēts apraksts, kā arī informācija par apkopi, kļūdu
novēršanu un ekspluatācijas pārtraukšanu.
Digitālie dokumenti, kā arī komplektā iekļautās dokumentācijas
jaunākie izdevumi ir pieejami Daikin reģionālajā vietnē vai arī pēc
pieprasījuma pie jūsu tirgotāja. Daikin vietni iespējams ērti atvērti,
izmantojot uz jūsu ierīces esošo QR kodu.
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
3
1 Vispārīgi drošības noteikumi
1.1.2Brīdinājum norāžu un simbolu nozīme
Šajā instrukcijā brīdinājuma norādes ir sistematizētas atbilstoši riska
pakāpei un tā rašanās iespējamībai.
BĪSTAMI!
Norāda uz tiešu risku.
Brīdinājuma norādes neievērošana rada smagas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz iespējamu bīstamu situāciju.
Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt smagas vai
nāvējošas traumas.
UZMANĪBU!
Norāda uz iespējamu kaitīgu situāciju.
Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt mantiskos
vai vides bojājumus un radīt vieglas traumas.
Šis simbols apzīmē padomus lietotājiem un īpaši lietderīgu
informāciju, bet nesniedz brīdinājumus par
apdraudējumiem
Īpaši brīdinājuma simboli
Daži apdraudējuma veidi tiek attēloti ar īpašiem simboliem.
Elektriskā strāva
1.2.2Noteikumiem atbilstoša lietošana
Vadības ierīci RoCon+ HP1 atļauts lietot tikai titullapā dotajās
iekšējās ierīcēs, kurām ir atļauts lietot šo vadības sistēmu. Vadības
ierīci RoCon+ HP1 atļauts lietot tikai saskaņā ar norādēm šajā
instrukcijā.
Jebkurš cits lietošanas veids vai lietošana arī ārpus šiem
noteikumiem tiek uzskatīta par noteikumiem neatbilstošu. Par šādi
radītajiem bojājumiem atbild tikai lietotājs.
Veicot jebkurus darbus ierīcēm, kas ir ārpus vadības sistēmas
lietošanas, ievērojiet norādes spēkā esošajos dokumentos - īpaši
drošības norādījumus.
Dokumentācija
Piegādes komplektā iekļautā tehniskā dokumentācija ir ierīces daļa.
Glabājiet to tā, lai lietotājs vai speciālisti jebkurā brīdī varētu to
atrast.
Apdedzināšanas vai applaucēšanas risks
Vispārīgs attēlojums
1 Rīcības instrukcijas tiek attēlotas kā saraksts. Rīcības, kurās
obligāti jāievēro secība, tiek attēlotas ar numerāciju.
[Language]: parametri tiek attēloti ar kvadrātveida iekavām.
"Operating mode", "Deutsch": izvēlei pieejami izvēļņu nosaukumi un
parametru iestatīšanas opcijas tiek attēloti pēdiņās.
[→ Main menu]: izvēļņu un funkciju pozīcija tiek apzīmēta
kvadrātveida iekavās ar →.
1.2Montāžas un ekspluatācijas
drošības instrukcijas
1.2.1Vispārīga informācija
▪ Veicot jebkurus darbus ierīcēm, kas ir ārpus vadības sistēmas
lietošanas, ievērojiet norādes spēkā esošajos dokumentos - īpaši
drošības norādījumus.
Izvairieties no riskiem
Iekšējā ierīce ir ražota saskaņā ar jaunāko tehnikas līmeni un spēkā
esošajiem tehniskajiem noteikumiem. Tomēr nepareizas lietošanas
rezultātā iespējami apdraudējumi veselībai un dzīvībai, kā arī
mantiskie bojājumi.
Lai izvairītos no apdraudējumiem, lietojiet iekšējo ierīci tikai:
▪ atbilstoši noteikumiem un nevainojamā stāvoklī,
▪ droši un apzinoties apdraudējumus.
Lai to nodrošinātu, priekšnoteikums ir šīs instrukcijas, visu saistīto
dokumentu, spēkā esošo nelaimes gadījumu profilakses noteikumu,
kā arī drošības tehnikas un arodmedicīnas noteikumu zināšana un
pielietošana.
RoCon+HP1 vadības ierīces rādījuma attēlojums
Atkarībā no iekšējās ierīces valsts vai aprīkojuma modeļa noteikti
ekrāna rādījumi vai izvēlnes punkti var atšķirties no dotajiem attēliem
šajā instrukcijā.
Lietošanas instrukcija
4
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
2 Izstrādājuma apraksts
2Izstrādājuma apraksts
INFORMĀCIJA
Vadības ierīce RoCon+HP1 ir iekšējās ierīces sastāvdaļa.
Tā sastāv no vadības taustiņu plates RoConBM2C, kurai
tiek pieslēgti vadības sistēmas izpildelementi un sensori,
kā arī citi komponenti, un vadības bloka RoCon+B1.
Šajā instrukcijā tiek izskaidrotas tikai vadības ierīces
funkcijas un regulēšanas iespējas. Papildu informāciju par
vadības ierīces korpusu un citiem ierīces komponentiem
meklējiet piegādātajos dokumentos.
Elektroniskā, digitālā vadības ierīce atkarībā no sildierīces
automātiski regulē visas apkures un karstā ūdens funkcijas tiešajam
apkures kontūram, boilera uzpildes kontūram un, izmantojot pēc
izvēles pieslēdzamos maisītāja moduļus, arī papildu apkures
kontūru.
Tā pārņem iekšējās ierīces visu drošības pārvaldību. Tā, piemēram,
ja nav pieejams ūdens, radušies neatļauti vai nenoteikti darbības
stāvokļi, tiek veikta drošības izslēgšana. Atbilstošais kļūdas ziņojums
rāda lietotājam visu informāciju par traucējuma cēloni.
Visi iekšējās ierīces un, izmantojot papildu datu kopni pieslēgto
brīvizvēles RoCon ierīču, funkciju iestatījumi tiek veikti ar integrētās
vadības bloka RoCon+ B1 vadības elementiem un tie tiek parādīti
krāsainajā teksta displejā ar fona apgaismojumu.
Pie iekšējās ierīces, izmantojot vadības ierīces datu kopni,
iespējams pieslēgt šādas papildu, brīvizvēles ierīces:
▪ Telpas stacija RoConU1 (EHS157034)
▪ Maisītāja modulis RoConM1 (EHS157068)
Papildus tam vadības ierīcei RoCon+HP1 ir aizsardzības funkcija
pret salu, kas ir paredzēta tiešajam apkures kontūram un boilera
uzpildes kontūram, kā arī automātiska apkures atbalsta funkcija
(papildu siltuma avota, piem., malkas katla, solārās iekārtas
iesaistei).
Izmantojot bezpotenciāla AUX komutācijas kontaktu, iespējams
īstenot dažādas vadības funkcijas savienojumā ar ārējām ierīcēm
Papildus tam ir pieejamas vairākas ārējo vadības kontaktu analīzes
ieejas (ārēja darbības veida pārslēgšana vai siltuma pieprasījums,
Smart Grid un zemākā tarifa EVU funkcijas
Ar brīvizvēles ārējās temperatūras sensoru, kurš tiek uzstādīts ēkas
ziemeļu pusē, iespējams uzlabot turpteces temperatūras regulēšanu
atkarībā no laika apstākļiem.
Uzstādot brīvizvēles vārteju (Gateway) RoConG1 (EHS157056) un
savienojot to ar internetu, iekšējo ierīci iespējams ērti attālināti
kontrolēt un vadīt ar mobilajiem tālruņiem (lietotni).
Apkures iekārtas pirmā ekspluatācijas reize ir aprakstīta iekšējās
ierīces instalācijas instrukcijā.
Noteikti vadības ierīces RoCon+ HP1izvēlnes vienumi ir pieejami
tikai apkures speciālistiem. Šie drošības pasākumi garantē, ka
iekārtas darbības laikā neradīsies nevēlamas kļūdainas darbības, ko
rada nepareizi iestatījumi.
Visus iestatījumus piesaistītajam apkures kontūram iespējams veikt
ar telpas staciju RoConU1 (EHS157034) tā pat kā ar vadības bloku.
Ar aktivizētu termināļa funkciju ar dažu īpašo funkciju (piem.,
manuālais režīms) izņēmumiem ir pieejamas visas tās pašas
vadības iespējas kas integrētajā vadības blokā.
Pieslēgts maisītāja modulis RoConM1 (EHS157068) pēc atbilstošas
piesaistes arī tiek vadīts, izmantojot vadības bloku RoCon+B1 un/
vai telpas staciju RoConU1 (EHS157034).
(1)
).
2.1Īslaicīga ekspluatācijas apturēšana
UZMANĪBU!
Īslaicīgi apturot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala
apdraudējuma gadījumā tā var iesalt un šādi tikt bojāta.
▪ Īslaicīgi pārtraucot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala
apdraudējuma gadījumā iztukšojiet to.
▪ Ja apkures iekārta nav iztukšota, sala apdraudējuma
gadījumā jānodrošina barošana un ārējam galvenajam
slēdzim jāpaliek ieslēgtam.
Ja siltumsūknis ilgāku laiku nav nepieciešams, to iespējams īslaicīgi
izslēgt.
Tomēr mēs iesakām neatvienot iekārtu no barošanas, bet gan tikai
pārslēgt "gaidstāves režīmā".
Šajā gadījumā iekārta ir aizsargāta pret salu; sūkņa un vārstu
aizsardzības funkcijas saglabās.
Ja sala apdraudējuma gadījumā barošanu nav iespējams
nodrošināt:
▪ pilnībā iztukšojiet iekšējās ierīces ūdens pusi vai
▪ veiciet piemērotas darbības pieslēgtās apkures iekārtas un karstā
ūdens tvertnes aizsardzībai pret salu (piem., iztukšošanu).
INFORMĀCIJA
Ja ar nenodrošinātu barošanu sala apdraudējums ir tikai
dažas dienas, pateicoties ļoti labajai siltumizolācijai,
iekšējās ierīces iztukšošana nav nepieciešama, ja tvertnes
temperatūra regulāri tiek kontrolēta un tā nesamazinās
zem +3°C.
Bet diemžēl šādi netiek nodrošināta pieslēgtās siltuma
padeves sistēmas aizsardzība pret salu!
(1)
Energoapgādes uzņēmums (EVU) signālus, kas tiek izmantoto strāvas tīkla noslodzes vadībai un kas var ietekmēt elektrības cenu un
pieejamību.
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
5
3 Vadība
3Vadība
3.1Vispārīga informācija
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Elektriskajām detaļām nonākot saskarē ar ūdeni iespējams
gūt strāvas triecienu, kā arī dzīvībai bīstamas traumas un
apdegumus.
▪ Aizsargājiet vadības ierīces ekrānus un taustiņus pret
mitruma ietekmi.
▪ Lai veiktu vadības ierīces tīrīšanu, izmantojot sausu
kokvilnas drānu. Agresīvu tīrīšanas līdzekļu un citu
šķidrumu lietošana var radīt ierīces bojājumus vai
strāvas triecienu.
INFORMĀCIJA
Efektīvāko enerģijas izlietošanu siltumsūknis sasniedz ar
pēc iespējas zemāku atplūdes un karstā ūdens
temperatūru.
Ar turpteces nominālajām temperatūrām virs 50°C
pieslēdzot ārējo siltumģeneratoru (piem., brīvizvēles
rezerves sildītāju), iespējama (atkarībā no āra
temperatūras) siltumsūkņa lietderības koeficienta (COP)
samazināšanās.
3.2Rādījumu un vadības elementi
3.2.1Statusa rādījums
Statusa rādījuma gaismas diodes spīd vai mirgo un šādi norāda
ierīces darbības režīmu.
3‒1 Statusa rādījums
Gaismas diode RežīmsApraksts
Mirgo zilā krāsā GaidstāveIerīce nedarbojas.
Spīd zilā krāsā DarbībaIerīce darbojas.
Mirgo sarkanā
krāsā
KļūdasRadusies kļūda. Papildu
informāciju skatiet "8Kļūdas un
traucējumi"[448].
3.2.2Displejs
Normālā darbības režīmā displejs ir deaktivizēts (pilnībā tumšs).
Iekārtas aktivitāte tiek attēlota, izmantojot statusa rādījumu. Katra
pagriežamā taustiņa lietošana (pagriešana, nospiešana vai turot to
ilgi nospiestu) aktivizē displeju ar sākuma ekrānu.
Ja ir aktīvs sākuma ekrāns, un lietotājs 60sekundes neveic nevienu
ievadi, displejs tiek deaktivizēts. Ja citā vietā lietotājs 120sekundes
neveic nevienu ievadi, atkārtoti atveras sākuma ekrāns.
3.2.3Pagriežamais taustiņš
UZMANĪBU!
Nekādā gadījumā nespiediet vadības ierīces vadības
elementus ar cietu, smailu priekšmetu. Tas var radīt
vadības ierīces bojājumus un kļūdainas darbības.
Ar pagriežamo taustiņu iespējams naviģēt attiecīgajos līmeņos,
atlasīt un izmainīt iestatīšanas vērtību, kā arī ar īsu taustiņa
nospiešanu apstiprināt šīs izmaiņas.
PagriešanaAtlasīt izvēlni, atlasīt iestatījumu, veikt
iestatījumu.
NospiešanaApstiprināt izvēli, pārņemt iestatījumu, veikt
funkciju.
2sek. nospiešana Iziet no izvēlnes.
3.2.4Sākuma ekrāns
Sākuma ekrāns sniedz pārskatu par pašreizējo iekārtas darbības
stāvokli. No sākuma ekrāna jebkura pagriežamā taustiņa lietošana
(pagriešana, nospiešana vai ilgstoša nospiešana) atver Main menu.
Lietošanas instrukcija
6
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
3‒2 Sākuma ekrāna rādījuma pozīcijā
3‒3 Displeja simboli sākuma ekrānā
Poz. Simbols Skaidrojums
1Datums un laiks
2Kļūdas ziņojums
3 Vadība
Poz. Simbols Skaidrojums
10Darbības režīms: Standby
Darbības režīms: Reduce
Darbības režīms: Heating
Darbības režīms: Cooling
Darbības režīms: Summer
Darbības režīms: Automatic 1
Darbības režīms: Automatic 2
Darbības režīms: Emergency
11Īpašā programma: Party
Īpašā programma: Absent
Īpašā programma: Holiday
Īpašā programma: Public holiday
3Tikai ar pieslēgtu telpas ierīci: telpas temperatūra
4Karstā ūdens temperatūra
5Grīdas apkures turpteces temperatūra
Konvektora apkures turpteces temperatūra
Radiatora apkures turpteces temperatūra
6Āra temperatūra
7Spiediens apkures kontūrā
8Boilers bez sildstieņa
Boilers ar pieslēgtu sildstieni (izslēgts)
Boilers ar pieslēgtu sildstieni (ieslēgts)
9Nav atpazīta neviena ārējā ierīce
Ārējā ierīce ir pieslēgta, kompresors ir izslēgts
Ārējā ierīce ir pieslēgta, kompresors ir ieslēgts
Īpašā programma: 1 x hot water
Īpašā programma: Screed
Īpašā programma: Ventilation
12Quiet mode ieslēgts
13Režīms: Heating
Režīms: Cooling
Režīms: Hot water
Režīms: Defrost
Režīms: No request
14ExtPārslēgts ārējais darbības režīms (Burner
blocking contact vai Room thermostat)
INFORMĀCIJA
Izmantojot lokālo vadības bloku kā tālvadību maisītāja
modulim, gan standarta ekrāns, gan arī izvēļņu struktūra ir
mainīta (skatiet "9Maisītāja modulis"[450]).
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
7
3 Vadība
3.3Vadības koncepcija
Vadības ierīces vadības koncepcija nodrošina ātru naviģēšanu
izvēlnē:
▪ Pārskatāms informācijas rādījums.
▪ Ērta parametru izvēle.
▪ Nominālo vērtību un programmu iestatīšana.
Turpmāk tekstā ir doti vadības koncepcijas skaidrojoši pamati,
izmantojot dažus piemērus. Īpašo funkciju lietošana tiek veikta
atbilstoši tam pašam principam un nepieciešamības gadījumā tiek
aprakstīta atbilstošajās "4Darbība"[411] sadaļās.
3.3.1Naviģēšana izvēlnē
No sākuma ekrāna jebkura pagriežamā taustiņa lietošana
(pagriešana, nospiešana vai ilgstoša nospiešana) atver galveno
izvēlni. Izvēlnes skats sastāv no augšējās zonas, kas paredzēta
dažādo apakšizvēļņu izvēlnes ikonām, kā arī apakšējās izvēlnes
joslas. Izvēlnes joslā tiek attēlota atgriešanās un palīdzības ikonas.
Griežot pagriežamo taustiņu, iespējams pārslēgties starp ikonām
(ieskaitot izvēlnes joslas ikonām). Izvēlnes ar vairākām lapām ir
atpazīstamas pēc lapu maiņas bultiņām. Griežot pagriežamo
taustiņu, notiek pārslēgšana starp izvēlnes ikonām dažādās izvēlnes
lapās.
3‒3 Piemērs: divu lappušu izvēlnes elementi
1 Atgriešanās ikona
2 Izvēlnes josla
3 Izvēlnes ikona
4 Lapu maiņas bultiņa (izvēlnēm ar vairākām lapām)
5 Palīdzības ikona
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
ikona "Statistics" (otrajā izvēlnes lapā) tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Atveras apakšizvēlne "Statistics".
3.3.2Palīdzības funkcija
Katrai izvēlnes ikonai ir pieejams palīdzības teksts.
3‒4 Palīdzības funkcija
Piemērs: palīdzības teksta atvēršana izvēlnei "Hot water" un
palīdzības funkcijas aizvēršana [→Main menu →User]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
palīdzības ikona izvēlnes joslā tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Palīdzības simbols kļūst aktīvs un pie pēdējās
izvēlnes ikonas tiek attēlots simbols "?".
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz simbols "?" atveras pie ikonas "Hot water".
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Tiek parādīts palīdzības teksts izvēlnei "Hot water".
5 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Palīdzības teksta līmenis tiek aizvērts.
6 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
palīdzības ikona izvēlnes joslā tiek attēlota zilā krāsā.
7 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Palīdzības funkcija tiek izslēgta.
3.3.3Naviģēšanas sarakstos un sarakstu
ierakstu atlasīšana
Saraksti pastāv tikai kā informācijas saraksti vai arī ir paredzēti
saraksta ieraksta izvēlei. Griežot pagriežamo taustiņu, notiek
pārslēgšanās starp saraksta ierakstiem. Saraksti ar vairākām lapām
ir atpazīstami pēc lapu maiņas bultiņām. Griežot pagriežamo
taustiņu, notiek pārslēgšanās starp dažādu lapu sarakstu ierakstiem.
Izvēles sarakstiem pašreiz atlasītais saraksta ieraksts tiek attēlots ar
ķeksīti. Nospiežot "OK", iespējams atlasīt citu saraksta ierakstu. Tad
tiek pārņemts atbilstošais iestatījumus un saraksts tiek aizvērts.
Lietošanas instrukcija
8
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
3‒5 Saraksts ar atlasītu saraksta ierakstu
Piemērs: darbības režīma "Summer" pārslēgšana [→ Main menu
→Operating mode]
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
saraksta ieraksts "Summer" tiek attēlots zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Saraksta ierakstam "Summer" tiek iestatīts ķeksītis.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz atgriešanās ikona tiek attēlota zilā krāsā.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.
3.3.4Nominālvērtību iestatīšana
Parametra nominālo vērtību iespējams izmainīt attēlotās skalas
ietvaros. Nospiežot "OK", jaunā vērtība tiek saglabāta. Ilgstoši turot
nospiestu pagriežamo taustiņu, iestatīšanas līmenis tiek aizvērts bez
saglabāšanas. Dažiem parametriem vienlaikus ar vērtībām skalā ir
pieejams arī iestatījums "Off". Šo iestatījumu iespējams atlasīt,
griežot pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju virzienam, pēc
minimālās vērtības sasniegšanas skalā.
3 Vadība
Piemērs: [Room temperature target 1] iestatīšana līdz 22°C [→Main
menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēloti 22°C.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.
3.3.5Pulksteņa laika iestatīšana
Lai iestatītu pašreizējo pulksteņa laiku, tiek izmantota pulksteņa
funkciju.
3‒7 Pulksteņa laika iestatīšana
Piemērs: plkst. 16:04 iestatīšana [→ Main menu → Settings
→Display →Time]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
aplis tiek attēlots zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Stundu rādītājs tiek attēlots zilā krāsā.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 16:00.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Minūšu rādītājs tiek attēlots zilā krāsā.
5 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 16:04.
6 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Apstiprināšanas ikona izvēlnes sarakstā tiek attēlota
zilā krāsā.
7 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.
3‒6 Parametra iestatījuma attēlojums
1 Minimālā vērtība
2 Standarta vērtība
3 Pašreiz atlasītā vērtība
4 Maksimālā vērtība
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
3.3.6Kalendārā funkcija
Lai iestatītu pašreizējo datumu vai laika programmas "Holiday" un
"Public holiday", tiek izmantota kalendāra funkcija. Laika
programmām ar kalendāra funkciju ir iespējams izvēlēties laika
posmu.
Lietošanas instrukcija
9
3 Vadība
3‒8 Laika posma iestatīšana ar kalendāra funkciju
Piemērs: iestatīšana [Holiday] no 2020. gada 16.jūlija - 2020. gada
20.jūlijam [→Main menu →Time program →Holiday]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
mēneša izvēle atrodas uz 2020. gada jūliju.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: 1.jūlijs tiek attēlots ar zilas krāsas malu.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
16. jūlijs tiek attēlots ar zilas krāsas malu.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: 16.jūlijs tiek attēlots pelēkā krāsā.
5 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
20. jūlijs tiek attēlots ar zilas krāsas malu.
6 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.
Iestatot jaunu atvaļinājuma laika posmu, iepriekš iestatītais
atvaļinājuma laika posms tiek automātiski dzēsts. Alternatīvi
atvaļinājuma iestatījumu iespējams arī atiestatīt.
Piemērs: atvaļinājuma iestatījuma atiestatīšana [→ Main menu
→Time program →Holiday]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
mēneša izvēle tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Pēdējā atlasītā atvaļinājuma diena tiek attēlota ar
zilas krāsas malu.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz visas dienas tiek attēlotas baltā krāsā.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Atvaļinājuma iestatījums tiek atiestatīts un
iestatīšanas līmenis tiek aizvērts.
3.3.7Laika programmu iestatīšana
Lai iestatītu pastāvīgas laika programmas (skatiet "4.3.2Pastāvīgās
laika programmas" [4 13]), tiek izmantota laika programmas
funkcija. Ar to iespējams dienā iestatīt 3 komutācijas ciklus. Ievade ir
iespējama katrai nedēļas dienai atsevišķi vai arī sadaļās "No
pirmdienas līdz piektdienai", "No sestdienas līdz svētdienai" un "No
pirmdienas līdz svētdienai". Izvēlētie komutācijas cikli attiecīgās
programmas pārskata līmenī tiek attēloti pelēkā krāsā (" 3‒9
Laika programmas funkcija ar pārskata līmeni (kreisajā pusē) un
iestatīšanas līmeni (labajā pusē)"[410]).
3‒4 Pastāvīgo laika programmu struktūra
Laika posmsKomutācijas cikls
Atsevišķa nedēļas diena
(pirmdiena,otrdiena …)
Darba nedēļa (no pirmdienas līdz
piektdienai)
Nedēļas nogale (no sestdienas
līdz svētdienai)
Visa nedēļa (no pirmdienas līdz
svētdienai)
INFORMĀCIJA
Laika iestatījumus komutācijas ciklam nedēļas dienu vai
bloķēšanas programmai tiek pārņemti arī citiem laika
posmiem, ja tie attiecas uz tām pašām nedēļas dienām.
▪ Atsevišķajai nedēļas dienai "Pirmdiena" sākuma laiks
tiek mainīts pirmajā komutācijas ciklā no plkst. 06.00
pret plkst. 05.00. Laika posmā "No pirmdienas līdz
piektdienai" un "No pirmdienas līdz svētdienai" pirmais
komutācijas cikls tiek automātiski mainīts no plkst.
06.00 pret plkst. 05.00.
3‒9 Laika programmas funkcija ar pārskata līmeni (kreisajā
pusē) un iestatīšanas līmeni (labajā pusē)
Piemērs: programmai [Heating circuit auto. 1] komutācijas ciklu 1 un
2 iestatīšana no pirmdienas līdz piektdienai [→Main menu →Time
program →HC auto 1]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
Settings ikona tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Rādījums pārslēdzas iestatīšanas līmenī ar zilā
krāsā mirgojošu laika posmu izvēli.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais laika posms.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Rādījums pārslēdzas pirmā komutācijas cikla
sākuma laika ievades laukā.
5 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Pirmā komutācijas cikla sākuma laika ievades lauks
mirgo zilā krāsā.
6 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais sākuma laiks.
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
Lietošanas instrukcija
10
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība
7 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Rādījums pārslēdzas pirmā komutācijas cikla beigu
laika ievades laukā.
8 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais beigu laiks.
9 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Rādījums pārslēdzas otrā komutācijas cikla sākuma
laika ievades laukā.
10 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Otrā komutācijas cikla sākuma laika ievades lauks
mirgo zilā krāsā.
11 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais sākuma laiks.
12 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Rādījums pārslēdzas otrā komutācijas cikla beigu
laika ievades laukā.
13 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais beigu laiks.
14 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Rādījums pārslēdzas trešā komutācijas cikla
sākuma laika ievades laukā.
15 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
16 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Ieprogrammētās vērtības tiek saglabātas.
Rezultāts: Iestatīšanas līmenis aizveras.
Rezultāts: Izvēlēties komutācijas cikli tiek attēloti pelēkā krāsā.
17 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz atgriešanās ikona tiek attēlota zilā krāsā.
18 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Izvēlne aizveras.
3.3.8Ārējā vadība
Vienlaikus ar vadību, izmantojot integrēto RoCon+ HP1 vadības
ierīci, iekārtu iespējams iestatīt un vadīt arī, izmantojot ārējas ierīce.
Vadība, izmantojot internetu
Izmantojot brīvizvēles vārteju RoCon G1 (EHS157056), vadības
ierīci RoCon+ HP1 iespējams savienot ar internetu. Līdz ar to ir
iespējama RoCon+ HP1 attālināta vadība, izmantojot mobilos
tālruņus (ar lietotni).
Vadība, izmantojot telpas staciju
Vadību iespējams nodrošināt arī ar brīvizvēles telpas staciju
RoConU1 (EHS157034). Vadības elementi un lietošanas norādes ir
aprakstītas "Daikin RoConHP, EHS157034, EHS157068 lietošanas
instrukcijā" (pieejama digitāli). Visas lietošanas norādes ir pieejamas
arī iekšējai ierīcei.
4Darbība
Iekārta pilnībā automātiski veic telpas apkures, telpas dzesēšanas
un ūdens padeves puses karstā ūdens sagatavošanas darbības
regulēšanu ar vadības ierīcē RoCon+ HP1 iestatītājiem datiem.
Turpmāk tekstā ir aprakstītas funkcijas, kuras var ietekmēt iekārtas
darbību.
Dažas no aprakstītajām funkcijām un parametriem ir ierobežoti ar
piekļuves tiesībām, un tās var iestatīt tikai specializētie apkures
uzņēmumi (skatiet "4.5.1 Piekļuves tiesības (speciālista
kods)"[416]).
4.1Darbības režīms
[→Main menu →Operating mode]
Šajā izvēlnē tiek izvēlēts darbības režīms, ar kuru ierīcei jāstrādā.
Pašreizējais darbības veids tiek apzīmēts ar atbilstošu simbolu
sākuma ekrānā.
Darbības režīms Standby (gaidstāve)
PAZIŅOJUMS
Pret salu nenodrošināta apkures iekārta sala gadījumā var
iesalt un šādi tā var tikt bojāta.
▪ Sala gadījumā iztukšojiet apkures iekārtas ūdens pusi.
▪ Ja apkures iekārta nav iztukšota, sala apdraudējuma
gadījumā jānodrošina barošana un tīkla slēdzim
jāpaliek ieslēgtam.
Šajā darbības režīmā iekšējā ierīce pārslēdzas gaidstāves režīmā.
Funkcija aizsardzībai pret salu turpina darboties. Lai saglabāto šo
funkciju, iekārtu aizliegts atvienot no tīkla!
Visas RoCon sistēmā ar CAN kopni integrētās vadības ierīces arī
augstāk pakārtoti tiek pārslēgtas darbības režīmā "Standby".
INFORMĀCIJA
Darbības režīmā "Standby" siltumsūknis un iespējami
pieslēgtais papildu sildītājs tiek atvienoti no barošanas
(enerģijas taupīšanas režīms), ja ir izpildīti šādi noteikumi:
▪ ir pieslēgts āra temperatūras sensors un iekārtas
konfigurācijas parametri ir iestatīti pareizi,
▪ āra temperatūra ir augstāka nekā 8°C,
▪ nav siltuma pieprasījuma,
▪ nevienā no pieslēgtajiem apkures kontūriem nav aktīva
funkcija aizsardzībai pret salu un
▪ iekšējā ierīce ir ieslēgta vismaz 5min.
Darbības režīms Reduce
Samazināts apkures režīms (zemāka telpas nominālā temperatūra)
atbilstoši parametrā [Reduce room temperature] iestatītajai
samazināšanas temperatūrai (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Karstā ūdens sagatavošana atbilstoši iestatītajām nominālajām
temperatūrā un komutācijas cikliem karstā ūdens laika programmā
[Hot water auto. 1] (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Darbības režīms Heating
Apkures, dzesēšanas režīms atbilstoši parametrā [Room
temperature target 1] iestatītajām telpas temperatūrām (skatiet
"4.2Lietotājs"[412]).
Pieslēgts āra temperatūras sensors (turpteces temperatūras
regulēšana atkarībā no laika apstākļiem), pieslēgta telpas stacija
RoConU1 (EHS157034) vai pieslēgts telpas termostats arī ietekmē
turpteces nominālo temperatūru.
Karstā ūdens sagatavošana atbilstoši iestatītajām nominālajām
temperatūrā un komutācijas cikliem karstā ūdens laika programmā
[Hot water auto. 1] (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
11
4 Darbība
Darbības režīms Summer
Notiek tikai karstā ūdens sagatavošana atbilstoši iestatītajām
nominālajām temperatūrā un komutācijas cikliem karstā ūdens laika
programmā [Hot water auto. 1] (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Visas RoCon sistēmā ar CAN kopni integrētās vadības ierīces arī
augstāk pakārtoti tiek pārslēgtas darbības režīmā "Summer".
Darbības režīms Automatic 1 (laika programma)
Automātisks apkures un samazināšanas darbības režīms atbilstoši
pastāvīgajām laika programmām (skatiet "4.3Laika
programma"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 1]
▪ [Hot water auto. 1]
Darbības režīms Automatic 2 (laika programma)
Automātisks apkures un samazināšanas darbības režīms atbilstoši
pastāvīgajām laika programmām (skatiet "4.3Laika
programma"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 2]
▪ [Hot water auto. 2]
INFORMĀCIJA: ārējās darbības režīma pārslēgšanas
komutācijas kontakts
Izmantojot iekšējās ierīces pieslēgumu J8, kas ir pieslēgts
pie spailēm "Ext", un ar pretestību aprīkotu bezpotenciāla
komutācijas kontaktu pārslēgšana ir iespējama arī no
ārējas ierīces (piem., modema, …). Skatiet " 4‒1
Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi"[412].
Komutācijas kontakta darbība ir atkarīga no parametra
[Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = "Resistance
values" (standarta iestatījums): pretestības vērtību
analīze.
contact": analīze kā degļa bloķēšanas kontaktam. Ar
pieslēgtu komutācijas kontaktu ārējam
siltumģeneratoram tiek atcelta prioritāte.
Vienlaikus ar šiem darbības režīmiem ir pieejamas dažādas pagaidu
laika programmas (skatiet " 4‒2 Pagaidu laika programmu
pārskats"[412]), kas pēc aktivizēšanas darbojas ar prioritāti.
4‒2 Pagaidu laika programmu pārskats
Pagaidu apkures
programma
PartyTime program"4.3Laika
Absent
Public holiday
Holiday
ScreedConfiguration"4.5.7Papildu
INFORMĀCIJA
Atlasītā darbības režīma laikā ieslēdzot pagaidu apkures
programmu (Party, Absent, Public holiday, Holiday,
Screed), vadība tiek nodrošināta saskaņā ar šīs laika
programmas prioritāšu iestatījumiem.
Iestatīšana/
aktivizēšana izvēlnē
Norāde
programma"[413
]
programma"[419
]
4.2Lietotājs
[→Main menu →User]
Šajā izvēlnē tiek iestatītas lietotājam svarīgākās nominālās
temperatūras un funkcijas.
4.2.1Nominālās telpas temperatūras
iestatīšana
[→Main menu →User →Room]
Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās telpas temperatūras apkures
režīmā telpu apkurei. Pieejamās nominālās vērtības (1-3) ir saistītas
ar laika programmu [Heating circuit auto. 1] un [Heating circuit auto. 2]
attiecīgajiem cikliem (1-3).
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.3User"[429].
4‒1 Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi
Darbības režīmsPretestībaPielaide
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reduce1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 14700Ω
Automatic 28200Ω
INFORMĀCIJA
" 4‒1 Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla
analīzi"[412] norādītās pretestības darbojas 5% pielaides
diapazonā. Ārpus šī pielaides diapazona esošās
pretestības tiek noteiktas kā atvērta ieeja.
Siltumģenerators pārslēdzas atpakaļ iepriekš aktīvajā
darbības režīmā.
Ar pretestības vērtībām, kas ir lielākas nekā "Automatic 2"
vērtība, ieeja netiek ņemta vērā.
Ja iekšējai ierīcei ir pieslēgti vairāki komutācijas kontakti
(piem., Smart Grid, telpas termostats), ar to saistītajām
funkcijām var būt augstāka prioritāte nekā ārējai darbības
režīma pārslēgšanai. Ar EXT komutācijas kontaktu
pieprasītais darbības režīms šajā gadījumā, iespējams,
netiek aktivizēts vai arī tiek aktivizēts vēlāk.
4.2.2Telpas temperatūras "Samazināšana"
iestatīšana
[→Main menu →User →Reduce]
Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās telpas temperatūras
samazināšanas režīmā telpu apkurei. Samazināšanas režīms tiek
nodrošināts ar darbības režīmu "Reduce" vai ar laika programmām
"Heating circuit auto. 1" un "Heating circuit auto. 2".
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.3User"[429].
4.2.3Telpas temperatūras "Izbraukums"
iestatīšana
[→Main menu →User →Absent]
Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās telpas temperatūras
izbraukuma režīmā telpu apkurei. Izbraukuma režīms tiek
nodrošināts ar laika programmām "Absent" vai "Holiday".
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.3User"[429].
Lietošanas instrukcija
12
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība
4.2.4Nominālās ūdens temperatūras
iestatīšana
[→Main menu →User →Hot water]
Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās karstā ūdens temperatūras
karstā ūdens sagatavošanas režīmā. Pieejamās nominālās vērtības
(1-3) ir saistītas ar laika programmu "Hot water auto. 1" un "Hot
water auto. 2” attiecīgajiem cikliem (1-3).
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.3User"[429].
4.2.5Neplānota karstā ūdens sagatavošana
[→Main menu →User →1x load]
Ieslēdzot šo funkciju, karsto ūdeni jebkurā brīdī iespējams uzsildīt
līdz nominālajai temperatūrai [Hot water temperature target 1].
Uzsildīšana tiek veikta prioritāri un neatkarīgi no citām apkures
programmām. Pēc šīs pagaidu funkcijas beigām vadības ierīce
automātiski atgriežas iepriekš aktīvajā darbības režīmā.
Iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.3User"[429].
4.3Laika programma
[→Main menu →Time program]
Ērtai un individuālai telpas un karstā ūdens sildīšanai jums ir
pieejamas dažādas, brīvi iestatāmas pastāvīgās laika programmas.
Papildus ir pieejamas pagaidu laika programmas, kas darbības laikā
pārtrauc pastāvīgo laika programmu vai šobrīd iestatītā darbības
režīma darbību.
4.3.1Pagaidu laika programmas
INFORMĀCIJA
Turpmāk tekstā norādītās pagaidu laika programmas
jebkurā brīdi iespējams pārtraukt, manuāli izmainot
darbības režīmu.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programma darbojas, sākot no aktivizēšanas līdz iestatītā laika
posma beigām. Apkures kontūrs šajā laikā tiek vadīts atbilstoši
parametrā [Room temperature target 1] iestatītajai temperatūrai. Ja
ir aktīvas laika programmas "Automatic 1" vai "Automatic 2", apkures
cikls tiek sākts vēlāk vai priekšlaicīgi. Karstā ūdens sagatavošana
netiek ietekmēta.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent]
Programma darbojas, sākot no aktivizēšanas līdz iestatītā laika
posma beigām. Apkures kontūrs šajā laikā tiek vadīts atbilstoši
parametrā [Room temperature absent] iestatītajai nominālajai telpas
temperatūrai. Karstā ūdens sagatavošana netiek ietekmēta.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday]
Ar šo kalendāra funkciju iespējams ievadīt prombūtnes laika posmu.
Apkures kontūrs šajā laikā pastāvīgi (24 stundas diennaktī) tiek
vadīts atbilstoši parametrā [Room temperature absent] iestatītajai
nominālajai telpas temperatūrai. Šī programma netiek sākta, ja
iestatītajā sākuma datumā ir aktīvs darbības režīms "Standby".
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Ar šo kalendāra funkciju iespējams ievadīt klātbūtnes laika posmu.
Šajā laikā tiek nodrošināta vadība tikai saskaņā ar "Svētdiena"
iestatījumiem sadaļā [Heating circuit auto. 1] un [Hot water auto. 1].
4.3.2Pastāvīgās laika programmas
Pieslēgtajiem apkures kontūriem un boilera uzpildes kontūram laika
programmas vada apkures kontūra un karstā ūdens temperatūras
vai cirkulācijas sūkņa darbības laikus atbilstoši dotajiem komutācijas
cikliem. Komutācijas cikli ir saglabāti laika blokos, kuriem iespējams
iestatīt atšķirīgas nominālās temperatūras.
Saglabātās laika programmas jebkurā brīdī iespējams izmainīt.
Atbilstošam pārskatam ir ieteicams ieprogrammētos komutācijas
ciklus pierakstīt un glabāt drošā vietā (skatiet "11.1 Komutācijas
laika programmas"[454]).
Heating circuit auto. 1 un Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2]
Šajās izvēlnēs iespējams iestatīt apkures kontūra laika programmu
parametrus. Katru dienu iespējams iestatīt 3 komutācijas ciklus,
kuriem ir piesaistīti parametri [Room temperature target 1/2/3]. Ārpus
komutācijas cikliem notiek vadība atbilstoši nominālajai vērtībai
[Reduce room temperature]. Ievade ir iespējama katrai atsevišķajai
nedēļas dienai vai arī nedēļas posmiem.
Hot water auto. 1 un Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2]
Šajās izvēlnēs iespējams iestatīt karstā ūdens sagatavošanas laika
programmu parametrus. Katru dienu iespējams iestatīt 3
komutācijas ciklus, kuriem ir piesaistīti parametri [Hot water
temperature, target 1/2/3].
Ārpus komutācijas cikliem notiek vadība atbilstoši minimāli
iestatāmajai nominālajai vērtībai (skatiet "7.3.4 Izvēlne: Hot water
temperature, target"[430]).
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
Šajā izvēlnē iespējams iestatīt papildu pieslēgtā cirkulācijas sūkņa
laika programmas parametrus. Dienā iespējams iestatīt 3
komutācijas ciklus.
INFORMĀCIJA
Cirkulācijas cauruļvadu lietošana Francijā ir aizliegta!
Sound program
INFORMĀCIJA
Klusajā režīmā samazinās telpas apkures un telpas
dzesēšanas jauda tā, ka varbūt nav vairs iespējams
sasniegt iestatītās temperatūras nominālās vērtības. Līdz
ar to šo programmu var iestatīt tikai instalētājs.
Šajā izvēlnē iespējams iestatīt siltumsūkņa dažādu pakāpju kluso
režīmu laika programmas parametrus. Iespējams iestatīt 3
komutācijas ciklus ar 15minūšu dalījumu. Ievade ir iespējama katrai
nedēļas dienai atsevišķi. Formāts: (ieslēgt) hh:mm - hh:mm (izslēgt)
Papildus tam iespējams iestatīt ciklu no pirmdienas līdz piektdienai,
no sestdienas līdz svētdienai un no pirmdienas līdz svētdienai
parametrus.
[→Main menu →Time program →TP reset]
Šajā izvēlnē iespējams atiestatīt laika programmu rūpnīcas
iestatījumus. Lai to izdarītu, atlasiet attiecīgās laika programmas un
noslēgumā apstipriniet izvēli ar apstiprināšanas taustiņu izvēlnes
otrajā lapā.
4.4Iestatījumi
[→Main menu →Settings]
Šajā izvēlnē tiek veikti vadības ierīces un sistēmas pamata
iestatījumi. Tā ir arī brīvizvēles un ārējo komponentu iesaiste.
Atkarībā no piekļuves tiesībām (lietotājs vai speciālists) ir pieejami
dažādi parametri.
4.4.1Displeja iestatījumi
[→Main menu →Settings →Display]
Šajā izvēlnē iespējams iestatīt valodu, datumu, pulksteņa laiku, LCD
gaišumu un LCD apgaismojuma ilgumu.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.5Settings"[432].
INFORMĀCIJA
LCD displeja gaišuma palielināšana virs rūpnīcā iestatītās
vērtības samazina displeja darbmūžu.
4.4.2Sistēma
[→Main menu →Settings →System]
Šajā izvēlnē ir apkopoti apkures iekārtas pamata parametri.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.5.2Izvēlne: System"[433].
4.4.3Ārējie siltuma avoti
[→Main menu →Settings →Ext. source]
Šajā izvēlnē iespējams veikt brīvizvēles ārējā siltuma avota iesaistes
bezspiediena tvertnes ūdenim iekšējās ierīces karstā ūdens boilerā.
▪ Izmantojot brīvizvēles papildu sildītāju EKBUxx, tas notiek,
balstoties uz konstrukcijas montāžas situāciju.
▪ Izmantojot alternatīvo siltumģeneratoru (piem., gāzes vai šķidrā
kurināmā katlu), to iespējams iesaistīt hidrauliski:
▪ bez spiediena, izmantojot karstā ūdens boilera pieslēgumus
(solārā turptece vai solārā atplūde), vai
▪ ierīces tipiem Daikin Altherma EHS…B… un ETS…B…,
izmantojot integrēto spiediena solāro siltummaini.
Ar parametra [Config. ext. heat source] iestatījumu tiek noteikts, vai
un kāds papildus siltumģenerators (SĢ) ir pieejams karstā ūdens
sagatavošanai (KŪ) un apkures atbalstam (AA).
▪ Nav ārējā siltuma avota
▪ Brīvizvēles papildu sildītājs
▪ Ārējs siltuma avots karstajam ūdenim (KŪ) un apkures atbalstam
(AA): alternatīvais SĢ nodrošina karstā ūdens sagatavošanu un
apkures atbalstu. Lai pieprasītu SĢ, tiek ieslēgts relejs K3
pieslēgumiem X1‑L1 un XBUH1‑T1 uz RTX-EHS komutācijas
plates.
▪ Ārējs siltuma avots karstajam ūdenim (KŪ) vai apkures atbalstam
(AA): alternatīvais SĢ 1 (brīvizvēles papildu sildītājs EKBUxx)
pārņem karstā ūdens sagatavošanu un alternatīvais SĢ 2 pārņem
apkures atbalstu. Lai pieprasītu SĢ 1, tiek ieslēgts relejs K3
(pieslēgumi X1‑L1 un XBUH1‑T1), un lai pieprasītu ŠĢ2 - relejs
K1 (pieslēgumi X1‑L3 un XBUH1‑T3) uz RTX-EHS komutācijas
Lietošanas instrukcija
14
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība
plates. Ievērojiet brīdinājuma norādi! Papildu alternatīvā
siltumģeneratora darbības principu ietekmē arī parametru
[Bivalence function] un [Bivalence temperature] iestatījumi.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.5.3Izvēlnē: External heat source"[434].
4.4.4Ieejas/izejas
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Šajā izvēlnē iespējams konfigurēt komutācijas plates ieeju un izeju
parametrus, lai individuāli optimizētu iekārtas vadību.
Smart grid
BRĪDINĀJUMS
Ja karstā ūdens nominālā temperatūra ir virs 65°C, pastāv
applaucēšanās risks. Tas ir iespējams, jo energoapgādes
uzņēmums (EVU) ir tiesīgs noteikt Smart Grid, kas uzlabot
strāvas patēriņu atkarībā no piedāvājuma un pieprasījuma.
Ar šādu piespiedu uzpildi, karstā ūdens nominālā
temperatūra karstā ūdens boilerā var pārsniegt 65°C.
Šī tvertnes uzpilde tiek veikta pat tad, ja ir iestatīts
darbības režīms "Standby".
▪ Uzstādiet karstā ūdens sadales cauruļvadā aizsardzību
pret applaucēšanos.
Šīs funkcijas lietošanai ir nepieciešams īpašs elektrības skaitītājs ar
SG uztvērēju, kuram jāpieslēdz siltumsūknis.
Tiklīdz funkcija ir aktivizēta ar parametru [Smart grid], atkarībā no
energoapgādes uzņēmuma signāla siltumsūknis tiek savienots
darbības režīmā saskaņā ar turpmāk tekstā esošo tabulu.
4‒4 SG signāla lietošana
Signāls
EVUSGKarstais ūdensApkure
AUX switching function
Iestatot parametru [AUX switching function], tiek noteikti bezpotenciāla
AUX komutācijas kontakta (mainīgā komutācijas izeja A) komutācijas
noteikumi. Izmantojot šo komutācijas kontaktu, iespējams, piemēram,
vadīt ārējo siltumģeneratoru.
(1)
Strāvas
Ietekme uz
izmaksas
10---Nedarbojas
00NormālasNormāla
darbība
01MazasIeslēgšanas
ieteikums un
nominālā
tvertnes
temperatūra tiek
palielināta
atkarībā no
parametriem
[Smart grid
mode].
11Ļoti mazasIeslēgšanas
komanda un
nominālā
tvertnes
temperatūra tiek
iestatīta uz
70°C.
(2)
Nedarbojas
Normāla
darbība
Ieslēgšanas
ieteikums un
turpteces
nominālā
temperatūra tiek
palielināta
atkarībā no
parametriem
[Smart grid
mode].
Tvertnes
uzpildes
ieslēgšanas
komanda
(2)
(3)
Ja kāds no komutācijas noteikumiem ir izpildīts, bezpotenciāla
komutācijas kontakts pēc parametrā [AUX wait time] iestatītā laika
tiek ieslēgts.
AUX komutācijas kontakts (mainīgā komutācijas izeja A) netiek
ieslēgts, ja iestatījums ir deaktivizēts. Parametrs [AUX switching
function] = "Inactive".
AUX komutācijas kontakts (mainīgā komutācijas izeja A) tiek
ieslēgta, iestatot vienu no šiem noteikumiem:
▪ tvertnes temperatūra (T
) ≥ parametra [Switching threshold
dhw
TDHW (AUX)] vērtība.
▪ ja radusies kļūda.
▪ Āra temperatūra < parametra vērtība [Bivalence temperature].
▪ Karstā ūdens sagatavošanas siltuma pieprasījums.
▪ Telpas apkures siltuma pieprasījums vai dzesēšanas
pieprasījums.
▪ Karstā ūdens sagatavošanas vai telpas apkures siltuma
pieprasījums.
▪ Darbības režīms "Cooling" ir aktīvs.
Interlink function
Parametra [Interlink function] iestatījums = "On" sniedz iespēju, ka
iekšējās ierīces vadībā ņem vērā divus dažādus turpteces nominālās
temperatūras vērtības.
Tas attiecas gan uz vadību atkarībā no laika apstākļiem gan arī
vadību atbilstoši fiksētai turpteces nominālajai temperatūrai (skatiet
"4.5Konfigurācija"[416]).
Iespējamais pielietojums ir, piem., papildu HP convector iesaiste
telpu apkures un dzesēšanas sistēmā.
Priekšnoteikums: pie iekšējās ierīces spraudņa pieslēguma J16 ir
pieslēgti 2 komutācijas kontakti (piem., telpas termostati).
"Apkure" un "Dzesēšana" analīze pie komutācijas plates
RoConBM2C spraudņa pieslēguma J16:
Dzesēšanas režīma aktivizēšana tikai, pārslēdzot darbības režīmu
stāvoklī "Cooling" (skatiet "4.1 Darbības režīms" [4 11]). Iestatiet
parametru [Room thermostat] uz "Yes".
1Atvērti komutācijas kontakti: aktīva tikai aizsardzība pret salu
2Darbības režīms "Heating" vai "Automatic 1"/"Automatic 2" ir
aktīvs tikai komutācijas ciklos darbības laikā pa dienu:
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Apsilde" = IL1: vadība tiek
nodrošināta atbilstoši normālai turpteces nominālajai
temperatūrai saskaņā ar [Heating] parametru iestatījumiem.
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Dzesēšana" = IL2: ja vadība tiek
nodrošināta atbilstoši paaugstinātai turpteces temperatūrai
(normāla turpteces nominālā temperatūra + parametra [Interlink
temperature increase] vērtība). Prioritāte, ja abi komutācijas
kontakti ir slēgti!
3Darbības režīms "Cooling" ir aktīvs:
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Apsilde" = IL1: vadība tiek
nodrošināta atbilstoši normālai turpteces nominālajai
temperatūrai parametru iestatījumiem līmenī [Heating circuit
config.] > Cooling].
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Dzesēšana" = IL2: ja vadība tiek
nodrošināta atbilstoši samazinātai turpteces temperatūrai
(normāla turpteces nominālā temperatūra - parametra [Interlink
temperature increase] vērtība). Prioritāte, ja abi komutācijas
kontakti ir slēgti!
(1)
Komutācijas plates RoConBM2Ckomutācijas kontakti J8 ir slēgti(1) vai atvērti(0).
(2)
Nav funkcijas aizsardzībai pret salu
(3)
Pēc uzpildes procesa pabeigšanas tiek sildīts saskaņā ar attiecīgā apkures kontūra iestatījumiem. Aktīvs apkures atbalsts no apkures kontūra,
ja parametrs [Heating support (HZU)] = "On".
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
15
4 Darbība
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.5.4Izvēlne: Inputs/Outputs"[435].
4.4.5Viedā tvertņu pārvaldībā
[→Main menu →Settings →ISM]
Ja tvertnes temperatūras ir pietiekami augstas, boilera enerģiju
iespējams izmantot telpu apkurei. Tas var palielināt vai nu komfortu
(funkcija [Continuous heating]), vai arī nodrošināt iespēju izmantot
enerģiju no ārēja siltuma avota, piem., solārā avota, tad, ja ir
apkures pieprasījums (funkcija [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Aktivizētā funkcija Continuous heating (parametrs [Continuous
heating] = "On") nodrošina nepārtrauktu apkuri arī iztvaikotāja
atkausēšanas laikā. Šādi iespējams garantēt augstu komfortu arī ar
ātri reaģējošām apkures sistēmām (piem., konvektoriem).
Heating support (HZU)
Aktivizējot apkures atbalsta funkciju (parametrs [Heating support
(HZU)] = "On"), tiek izmantota iekšējā ierīcē integrētā boilera
enerģija, lai pārņemtu apkures funkciju. Ja boilera temperatūra ir
pietiekami augsta, siltumsūknis nerada siltumu.
Šajā gadījumā minimāli nepieciešamā boilera temperatūra (T
tiek aprēķināta šādi:
T
= šobrīd aktīvā karstā ūdens nominālā temperatūra
HZUmin
histerēze
(2)
a) Ieslēgšanas noteikums:
Tdhw > T
+ 4 K un Tdhw > Information parametrs [Feed
HZUmin
temperature, target] + 1K
Ja ieslēgšanas noteikums ir izpildīts, no boilera tiek paņemts siltums
un ar to tiek nodrošināta apkures iekārtas darbība.
b) Izslēgšanas noteikums:
Tdhw < T
vai Tdhw < Information parametrs [Feed temperature,
HZUmin
target] (skatiet "7.7.2Values"[445])
Ja izslēgšanas noteikums ir izpildīts, apkures atbalsts no karstā
ūdens tvertnes tiek pārtraukts un siltumsūknis pārņem apkures
režīmu.
Parametrs [Heating support power] ierobežo jaudu, kuru maksimāli
atļauts ņemt. Parametrs [Heating support max. temp.] ierobežo
maksimālo temperatūru, kura var ieplūst apkures iekārtā.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās parametru
iestatīšanas vērtības meklējiet "7.5.5 Izvēlne:Intelligent Storage
Mgmt"[437].
HZUmin
(1)
+
4.5Konfigurācija
[→Main menu →Configuration]
Šajā izvēlnē iespējams iekārtas darbības raksturlielumus optimāli
pielāgot sistēmas konstrukcijai un lietotāju nepieciešamībai. Papildu
programmas atvieglo ekspluatācijas uzsākšanu. Atkarībā no
piekļuves tiesībām (lietotājs vai speciālists) ir pieejami dažādi
parametri.
4.5.1Piekļuves tiesības (speciālista kods)
[→Main menu →Configuration →Access]
Noteiktas vadības ierīces funkcijas un parametri ir ierobežoti ar
piekļuves tiesībām un lietotājiem tās nav redzamas. Lai tām ,
nepieciešams ievadīt speciālista kodu.
4‒1 Piekļuves koda iestatīšana
Piemērs: koda 3090 iestatīšana (tikai paraugs; tas nav derīgs
piekļuves kods) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots pirmais ievades lauks.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
)
Rezultāts: Pirmais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 3.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Otrais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
5 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots trešais ievades lauks.
6 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Trešais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
7 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 9.
8 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Ceturtais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
9 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlota apstiprināšanas ikona.
10 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Kods tiek pārbaudīts un iestatīšanas līmenis tiek
aizvērts.
4.5.2Sensori
[→Main menu →Configuration →Sensors]
Šajā izvēlnē tiek aktivizēti un konfigurēti (brīvizvēles) sensori.
Iespējams noteikt ūdens puses spiediena nominālās vērtības.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās parametru
iestatīšanas vērtības meklējiet "7.6.1Izvēlnē: Sensors"[438].
4.5.3Apkures kontūra konfigurācija
[→Main menu →Configuration →HC config]
Šajā izvēlnē tiek iestatītas apkures kontūra pamata funkcijas.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās parametru
iestatīšanas vērtības meklējiet "7.6.2 Izvēlne: Heating circuit
config"[439].
(1)
(2)
Lietošanas instrukcija
16
Information parametrs [Hot water temperature, target] (skatiet "7.3.4Izvēlne: Hot water temperature, target"[430])
Parametra iestatījums [Heating support hysteresis] (skatiet "7.5.5Izvēlne:Intelligent Storage Mgmt"[437])
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība
Turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no
laika apstākļiem
Ja ir aktivizēta turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika
apstākļiem, turpteces temperatūra (parametrs [Feed temperature,
target]) tiek noteikta automātiski, atkarībā no āra temperatūras
saskaņā ar iestatīto apkures/dzesēšanas līkni.
Piegādes stāvoklī šī funkcija ir aktivizēta. To iespējams deaktivizēt
(fiksētās vērtības regulēšana) vai atkārtoti aktivizēt tikai ar
speciālista kodu.
Ja pie RoConU1 (EHS157034) papildus ir pieslēgta telpas stacija
RoCon+HP1, nominālās temperatūras tiek vadītas atkarībā no laika
apstākļiem un telpas temperatūras (parametrs [Room influence]).
Šīs funkcijas iestatījumu iespējams veikt tikai ar speciālista kodu. Lai
to izdarītu, sazinieties ar apkures speciālistu.
Šīs funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana tiek veikta, izmantojot
parametru [Weather-compensated] izvēlnē "Configuration".
Turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika
apstākļiem neietekmē turpteces nominālo temperatūru, ja
saņemts karstā ūdens kontūra pieprasījums.
Ar pieslēgumu maisītāja moduli
Piesaistītā apkures kontūra apkures/dzesēšanas līknes iestatīšana
un turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem
tiek veikta tā pat, kā aprakstīts iepriekš.
Pastāv iespēja piesaistīto kontūru lietot kā
▪ maisītāja paplašinājumu
Maisītāja modulim, izmantojot CAN kopni, tiek nosūtīta ārējai
ierīcei pieslēgtā āra temperatūras sensora āra temperatūra.
vai kā
▪ Maisītāja paplašinājums ar zonu regulējumu
Maisītāja modulim nepieciešams pieslēgt atsevišķu āra
temperatūras sensoru. Piesaistītais apkures kontūrs tiek vadīts
atbilstoši zonai spēkā esošajai āra temperatūrai.
Ar aktivizētu termināļa funkciju maisītāja moduli iespējams vadīt,
izmantojot iekšējās ierīces vadības bloku RoCon+B1, un iespējams
veikt piesaistītā apkures kontūra iestatījumus.
Savienojumā ar telpas staciju RoCon U1 (EHS157034), maisītāja
modulis piesaistīto apkures kontūru var vadīt arī pilnībā automātiski
un neatkarīgi no siltumģeneratora.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.6Configuration"[438].
Funkcija aizsardzībai pret salu
Ja āra temperatūra ir zem parametra vērtības [Frost protection
temperature], tiek ieslēgts integrētais apkures cirkulācijas sūknis, lai
novērstu apkures iekārtas iesalšanu.
Papildus tam nepārtraukti tiek kontrolēti turpteces, tvertnes un
pieslēgtie telpu temperatūras sensori. Ja kādam no šiem sensoriem
izmērītā temperatūra samazinās zem 7°C (ja telpas temperatūra ir
zem 5°C), tiek aktivizēta arī funkcija aizsardzībai pret salu.
Ja apkures turpteces temperatūra samazinās zem 7°C, siltumsūknis
nodrošina apkuri, līdz apkures turpteces temperatūra sasniedz 12°C.
Funkcija tiek izslēgta, ja āra temperatūra palielinās virs iestatītās
parametra vērtības [Frost protection temperature] + 1 K un nav
neviena cita papilda aktivizēšanas noteikuma.
INFORMĀCIJA
Energoapgādes uzņēmums ierobežotu laika posmu var
pilnībā izslēgt siltumsūkņa darbību, ja ir aktivizētas šādas
zemā tarifa funkcijas:
parametrs [HT/NT function] = "Switch all off" vai parametrs
[Smart grid] = "On"
Šīs situācijas iespējams atpazīt, ja izvēlnē [→Main menu
→ Information → Overview] pie darbības datu "Ext" tiek
rādīta vērtība "High rate" vai "SG1".
4.5.4Apkure
[→Main menu →Configuration →Heating]
Šajā izvēlnē tiek konfigurēti apkures laiki un apkures darbības
režīma nominālās turpteces temperatūras.
Apkures līkne
INFORMĀCIJA: aizsardzība pret pārkaršanu un
mitrumu
Traucējuma gadījumā pārkaršanas dēļ iespējams sabojāt
grīdas apkures iekārtu, klonu vai grīdas segumu.
▪ Pirms pirmās ekspluatācijas reizes vadības ierīcē
RoCon+ HP1 iestatiet maksimālās temperatūras
ierobežojumu (parametrs [Max. feed temperature])
pirms klona žāvēšanas sākuma līdz maksimāli
pieļaujamajai iekārtas temperatūrai.
pie ārējās darbības režīmā pārslēgšanas spraudņa
pieslēguma J8 "EXT" tā, lai iekšējā ierīce tiktu
pārslēgta darbības režīmā "Standby" vai "Summer".
Parametram [Room thermostat] = "Yes" vai
parametram [Interlink function] = "On" pieslēdziet
pārkaršanas aizsargslēdzi tā, lai tiktu pārtraukts telpas
termostata komutācijas kontakts.
▪ Izmantojot grīdas apkuri arī telpu dzesēšanai, attiecībā
uz klienta puses slēdža aizsardzībai pret mitrumu
pieslēgšanai arī ir spēkā iepriekšējā punktā minētās
pieslēgšanas norādes.
Ar apkures līkni turpteces temperatūra tiek pielāgota atkarībā no
ēkas īpašībām (temperatūras regulēšana atkarībā no laika
apstākļiem, skatiet "4.5 Konfigurācija" [4 16]). Apkures līknes
stāvums vispārīgi apraksta turpteces temperatūras izmaiņu attiecību
pret āra temperatūras izmaiņām.
Apkures līkne ir spēkā minimālās un maksimālās temperatūras
robežās, kas ir iestatītas attiecīgajam apkures kontūram. Starp
izmērīto telpas temperatūru uzturēšanās zonā un atbilstoši vēlamo
telpas temperatūru iespējamas novirzes, kuras iespējams līdz
minimumam samazināt, uzstādot telpas termostatu vai telpas staciju
RoConU1 (EHS157034).
Vadības ierīcerūpnīcā ir iestatīta tā, lai apkures līkne
ekspluatācijas laikā nepielāgotos automātiski.
Iespējams aktivizēt automātisko apkures līknes pielāgošanu
(parametrs [Heating curve adaptation]), ja irpieslēgtiāratemperatūras sensors un telpas stacija (RoConU1 (EHS157034))
(skatiet "4.5Konfigurācija"[416]).
Starta noteikumi automātiskai apkures līknes pielāgošanai:
▪ Āra temperatūra <8°C
▪ Darbības režīms ir "Automatic 1" vai "Automatic 2"
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
17
4 Darbība
▪ Samazināšanas posma ilgums ir minimāli 6stundas
Ja nav aktivizēta automātiska apkures līknes pielāgošana,
apkures līkni iespējams iestatīt manuāli vai, izmainotparametru
[Heating curve].
INFORMĀCIJA: manuāla apkures līknes pielāgošana
Veiciet iestatīto vērtību korekcijas tikai pēc 1-2 dienā un
tikai ar maziem soļiem.
▪ Novērsiet ārējos siltuma avotus (piem., kamīnkrāsni,
tiešus saules starus, atvērtus logus).
▪ Pilnībā atveriet esošos radiatoru termostatu vārstus vai
regulēšanas piedziņas.
▪ Aktivizējiet darbības režīmu "Heating". Iestatījuma
aptuvenās vērtības ir:
Radiatori: no 1,4 līdz 1,6.
Grīdas apsilde: no 0,5 līdz 0,9.
4.5.5Dzesēšana
[→Main menu →Configuration →Cooling]
Šajā izvēlnē tiek veikti dzesēšanas režīma iestatījumi.
INFORMĀCIJA: kondensācijas risks
Traucējuma gadījumā vai, nepareizi iestatot parametrus,
kondensācijas dēļ iespējams sabojāt grīdas apkuri, klonu
vai grīdas segumu.
▪ Pirms pirmās ekspluatācijas reizes un dzesēšanas
režīma aktivizēšanas vadības ierīcē RoCon+ HP1
iestatiet minimālās temperatūras ierobežojumu
(parametrs [Feed temperature lower limit]) līdz minimāli
pieļaujamajai iekārtas temperatūrai.
Lai nodrošinātu aizsardzību pret dzesēšanas radītajiem mitruma
bojājumiem, aizsardzības slēdzi pret mitrumu iespējams pieslēgt pie
spraudņa pieslēguma J8 "EXT" (skatiet "4.5.4Apkure"[417]).
Dzesēšanas režīma priekšnoteikumi:
▪ Āra temperatūra > telpas nominālās temperatūras iestatīšanas
vērtība
▪
Āra temperatūra > parametra [Start cooling outside temp.]
iestatīšanas vērtība
▪ Ir aktivizēts darbības režīms "Cooling".
▪ izmantojot izvēlni "Operating mode" vai
▪ izmantojot telpas termostata funkciju (komutācijas kontakts
"Dzesēšana" ir slēgts)
▪ Nav aktīvs siltuma pieprasījums apkures iekārtas RoCon sistēmā
4‒2 Apkures līknes
TAĀra temperatūra
TRTelpas temperatūras nominālā vērtība
TVTurpteces temperatūra
Comfort heating
Ja siltumsūknis ļoti zemā āra temperatūrā nespēj nodrošināt
nepieciešamo siltuma pieprasījumu, siltums tiek ņemts no tvertnes
un tas tiek izmantots telpu apkurei. Retos gadījumos (sistēmās ar
augstu nepieciešamo turpteces temperatūru un zemu nepieciešamo
karstā ūdens temperatūru) nepieciešamā turpteces temperatūra var
būt augstāka nekā iestatītā tvertnes temperatūra. Lai šīm sistēmām
apkures režīmā novērstu īslaicīgus komforta zudumus, varat
pārslēgt parametru [Comfort heating] uz "On". Atbilstošā āra
temperatūrā tvertnes temperatūra tiek palielināta, izmantojot karstā
ūdens pieprasījumam iestatīto tvertnes temperatūru.
INFORMĀCIJA
Iestatot [Comfort heating] uz "On", iespējams, palielinās
siltumsūkņa strāvas patēriņš. Standarta iestatījumā
[Comfort heating] ir iestatīts uz "Off".
Šīs funkcijas papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.6Configuration"[438].
INFORMĀCIJA
Ja vidējā āra temperatūra ar aktivizētu darbības režīmu
"Cooling" samazinās zem 4°C, darbības režīma
automātiski pārslēdzas uz "Heating".
Atkārtota automātiska darbības režīma pārslēgšana uz
"Cooling" tiek veikta tikai tad:
▪ ja pie spraudņa kontakta J16 (dzesēšana) ir pieslēgts
telpas termostats un
▪ ja telpas termostats ir slēgts, un
▪ ja vidējā āra temperatūra palielinās virs 10°C.
Cooling curve
[→Main menu →Configuration →Cooling →Cooling curve]
Dzesēšanas šķidrums nosaka turpteces nominālo temperatūru
atkarībā no attiecīgās āra temperatūras (temperatūras regulēšana
atkarībā no laika apstākļiem, skatiet "4.5.3 Apkures kontūra
konfigurācija" [4 16]). Siltāka āra temperatūra rada aukstāku
turpteces nominālo temperatūru un otrādi. Dzesēšanas līkni
iespējams pielāgot ēkas īpašībām, izmantojot četrus parametrus
(skatiet " 4‒3 Dzesēšanas līknes parametru atkarība"[419]).
[→Main menu →Configuration →Cooling →Parameters]
Šajā izvēlnē ir papildu parametri, turpteces nominālās temperatūras
pielāgošanai dzesēšanas režīmā.
Nodrošinot temperatūras regulēšanu atkarībā no laika apstākļiem,
lietotājs turpteces nominālo temperatūru ar parametru [Cooling
setpoint correction] var maksimāli regulēt 5 K uz augšu vai uz leju.
Uz leju temperatūru ierobežo parametrs [Feed temperature lower
limit].
Lietošanas instrukcija
18
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.