Daikin EHSH04P30D3, EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH08P30D3, EHSX08P30D3 Operation manuals [lv]

...
Lietošanas instrukcija
Vadības ierīce RoCon+ HP1
EHSH(B)04P30D3 EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSX(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)04P30D2 EHSX(B)04P30D2 EHSH(B)08P30D2 EHSH(B)08P50D EHSX(B)04P50D EHSX(B)08P50D
ETSH(B)16P30D ETSX(B)16P30D ETSH(B)16P50D ETSX(B)16P50D
Lietošanas instrukcija
Vadības ierīce RoCon+ HP1
Latviski

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgi drošības noteikumi 3
1.1 Īpašas drošības instrukcijas ...................................................... 3
1.1.1 Ievērot norādījumus .................................................... 3
1.1.2 Brīdinājum norāžu un simbolu nozīme........................ 4
1.2 Montāžas un ekspluatācijas drošības instrukcijas..................... 4
1.2.1 Vispārīga informācija .................................................. 4
1.2.2 Noteikumiem atbilstoša lietošana ............................... 4
2 Izstrādājuma apraksts 5
2.1 Īslaicīga ekspluatācijas apturēšana........................................... 5
3 Vadība 6
3.1 Vispārīga informācija................................................................. 6
3.2 Rādījumu un vadības elementi.................................................. 6
3.2.1 Statusa rādījums......................................................... 6
3.2.2 Displejs ....................................................................... 6
3.2.3 Pagriežamais taustiņš................................................. 6
3.2.4 Sākuma ekrāns........................................................... 6
3.3 Vadības koncepcija ................................................................... 8
3.3.1 Naviģēšana izvēlnē..................................................... 8
3.3.2 Palīdzības funkcija...................................................... 8
3.3.3 Naviģēšanas sarakstos un sarakstu ierakstu
atlasīšana.................................................................... 8
3.3.4 Nominālvērtību iestatīšana ......................................... 9
3.3.5 Pulksteņa laika iestatīšana ......................................... 9
3.3.6 Kalendārā funkcija ...................................................... 9
3.3.7 Laika programmu iestatīšana...................................... 10
3.3.8 Ārējā vadība................................................................ 11
4 Darbība 11
4.1 Darbības režīms ........................................................................ 11
4.2 Lietotājs ..................................................................................... 12
4.2.1 Nominālās telpas temperatūras iestatīšana................ 12
4.2.2 Telpas temperatūras "Samazināšana" iestatīšana ..... 12
4.2.3 Telpas temperatūras "Izbraukums" iestatīšana .......... 12
4.2.4 Nominālās ūdens temperatūras iestatīšana................ 13
4.2.5 Neplānota karstā ūdens sagatavošana....................... 13
4.3 Laika programma ...................................................................... 13
4.3.1 Pagaidu laika programmas ......................................... 13
4.3.2 Pastāvīgās laika programmas..................................... 13
4.3.3 Laika programmas atiestate........................................ 14
4.4 Iestatījumi .................................................................................. 14
4.4.1 Displeja iestatījumi...................................................... 14
4.4.2 Sistēma....................................................................... 14
4.4.3 Ārējie siltuma avoti...................................................... 14
4.4.4 Ieejas/izejas ................................................................ 15
4.4.5 Viedā tvertņu pārvaldībā............................................. 16
4.5 Konfigurācija.............................................................................. 16
4.5.1 Piekļuves tiesības (speciālista kods) .......................... 16
4.5.2 Sensori........................................................................ 16
4.5.3 Apkures kontūra konfigurācija..................................... 16
4.5.4 Apkure......................................................................... 17
4.5.5 Dzesēšana.................................................................. 18
4.5.6 Karstais ūdens ............................................................ 19
4.5.7 Papildu programma..................................................... 19
4.5.8 Configuration Wizard .................................................. 21
4.5.9 Parametru atiestate..................................................... 21
4.6 Informācija................................................................................. 21
4.6.1 Aktuāli ......................................................................... 21
4.6.2 Pārskats...................................................................... 22
4.6.3 Vērtības....................................................................... 22
4.6.4 Ūdens spiediens ......................................................... 22
4.7 Kļūdas ....................................................................................... 22
4.8 Terminālis.................................................................................. 22
4.8.1 Termināļa adreses izvēle............................................ 23
4.8.2 Termināļa funkcijas kopnes skenēšana...................... 23
4.9 Statistika..................................................................................... 23
4.9.1 Mēnesis........................................................................ 23
4.9.2 Kopā............................................................................. 24
5 Pirmā ekspluatācijas uzsākšanas reize 24
5.1 Configuration Wizard.................................................................. 24
5.2 "Configuration Wizard" izvēlnes vadība ..................................... 24
6 Parametru pārskats 26
6.1 Izvēlne: Operating mode ............................................................ 26
6.2 Izvēlne: User .............................................................................. 26
6.3 Izvēlne: Time program................................................................ 26
6.4 Izvēlne: Settings ......................................................................... 26
6.5 Izvēlne: Configuration................................................................. 27
6.6 Izvēlne: Information .................................................................... 27
6.7 Izvēlne: Error .............................................................................. 27
6.8 Izvēlne: Terminal ........................................................................ 27
6.9 Izvēlne: Statistics........................................................................ 28
7 Parametru iestatījumi 28
7.1 Parametru tabulas skaidrojums.................................................. 28
7.2 Operating mode.......................................................................... 28
7.3 User............................................................................................ 29
7.3.1 Izvēlne: Room temperature target ............................... 29
7.3.2 Izvēlne: Reduce room temperature ............................. 29
7.3.3 Izvēlne: Room temperature absent.............................. 30
7.3.4 Izvēlne: Hot water temperature, target......................... 30
7.3.5 Izvēlne: 1x Hot water ................................................... 30
7.4 Time program ............................................................................. 30
7.5 Settings ...................................................................................... 32
7.5.1 Izvēlne: Display settings .............................................. 32
7.5.2 Izvēlne: System............................................................ 33
7.5.3 Izvēlnē: External heat source....................................... 34
7.5.4 Izvēlne: Inputs/Outputs ................................................ 35
7.5.5 Izvēlne:Intelligent Storage Mgmt.................................. 37
7.6 Configuration .............................................................................. 38
7.6.1 Izvēlnē: Sensors .......................................................... 38
7.6.2 Izvēlne: Heating circuit config ...................................... 39
7.6.3 Izvēlne: Heating ........................................................... 40
7.6.4 Izvēlne: Cooling ........................................................... 41
7.6.5 Izvēlne: Hot water ........................................................ 42
7.6.6 Izvēlnē: Additional programs........................................ 43
7.7 Information ................................................................................. 44
7.7.1 Overview...................................................................... 44
7.7.2 Values.......................................................................... 45
7.7.3 Water pressure ............................................................ 46
7.8 Error ........................................................................................... 46
7.9 Terminal ..................................................................................... 47
7.10 Statistics ..................................................................................... 47
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 48
8 Kļūdas un traucējumi 48
8.1 Ārkārtas darbības režīms ........................................................... 48
8.2 Manuālais režīms ....................................................................... 49
8.3 Kļūdas protokols......................................................................... 49
8.4 Kļūdas ekrāns............................................................................. 49
8.5 Kļūdu kodi................................................................................... 49
9 Maisītāja modulis 50
9.1 Maisītāja moduļa sākuma ekrāns (termināļa funkcija) ............... 50
9.2 Maisītāja parametru pārskats ..................................................... 50
9.3 Maisītāja moduļa parametru iestatījumi...................................... 52
10 Skaidrojoša vārdnīca 53 11 Lietotājam specifiski iestatījumi 54
11.1 Komutācijas laika programmas .................................................. 54
11.2 Parametrs ................................................................................... 55
11.3 Datu kopu adreses ..................................................................... 55
Atslēgvārdu saraksts 56
Lietošanas instrukcija
2
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

1 Vispārīgi drošības noteikumi

1 Vispārīgi drošības noteikumi

1.1 Īpašas drošības instrukcijas

BRĪDINĀJUMS
Sildierīces, kas nav uzstādītas un instalētas atbilstoši noteikumiem, var ietekmēt sildierīces darbību un/vai radīt būtiskas vai nāvējošas traumas lietotājam.
▪ Darbus siltumģeneratoriem (piem.,
uzstādīšanu, pārbaudi, pieslēgšanu un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt tikai personālam, kurš ir sertificēts un kurš ir veiksmīgi beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par attiecīgo darbību, kā arī ir piedalījies specializētajos, atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir
apkures speciālisti, elektriķi un dzesēšanas sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties specializētajai izglītībai un savām profesionālajām zināšanām, ir pieredze pareizā
apkures iekārtu, šķidrā kurināmā un gāzes vadu, kā arī karstā ūdens boileru instalācijā un apkopē.
▪ Lietojiet siltumģeneratoru tikai
nevainojamā stāvoklī ar aizvērtu vāku.
BRĪDINĀJUMS
Šo drošības instrukciju neievērošana var radīt smagas vai pat nāvējošas traumas.
▪ Šo ierīci ir bērniem, sākot no 8 gadu
vecuma un vecākiem, kā arī cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai arī bez pieredzes un zināšanām atļauts lietot tikai tādā gadījumā, ja viņi tiek uzraudzīti, vai arī viņi ir saņēmuši apmācību par droši ierīces lietošanu un saprot lietošanas rezultātā radītos riskus. Bērniem aizliegts rotaļāties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja veiktu apkopi atļauts veikt bērniem bez uzraudzības.
▪ Izveidojiet tīkla pieslēgumu saskaņā
ar standartu IEC60335-1, izmantojot atslēgšanas ierīci, kas nodrošina katra pola atslēgšanu ar kontaktu atvēršanas platumu atbilstoši III virssprieguma kategorijas apstākļiem pilnas atvienošanas nodrošināšanai.
▪ Visus elektrotehniskos darbus atļauts
veikt tikai elektrotehnikas speciālistiem un, ņemot vērā vietējos un nacionālos noteikumus, kā arī šajā instrukcijā dotos norādījumus. Nodrošiniet, lai tiktu izmantota piemērota strāvas ķēde. Nepietiekama strāvas ķēdes noslodze vai nepareizi izveidoti pieslēgumi var izraisīt strāvas triecienu vai ugunsgrēku.

1.1.1 Ievērot norādījumus

▪ Oriģinālais dokuments ir veidots vācu valodā. Visas pārējās
valodas ir tulkojumi.
▪ Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju pirms instalācijas
uzsākšanas vai pirms darbību veikšanās apkures iekārtā.
▪ Šajā dokumentā aprakstītās piesardzības darbības aptver ļoti
svarīgas tēmas. Precīzi ievērojiet tās.
▪ Sistēmas instalāciju un visas šajā instrukcijā un papildu
dokumentos, kas paredzēti montieriem, aprakstītos darbus jāveic sertificētam montierim.
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir arī spēkā esošo dokumentu komplekta daļa. Viss komplekts sastāv no šādiem dokumentiem:
▪ Daikin Altherma iekšējās ierīces - turpmāk tekstā "Iekšējā ierīce" -
instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Iekšējās ierīces lietošanas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Siltumsūkņa lietošanas rokasgrāmata (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Ārējās ierīces instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
ārējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Papildu komponentu instalācijas instrukcijas (formāts: papīrs -
iekļautas attiecīgā komponenta piegādes komplektā)
▪ Atsauces rokasgrāmata montierim, kas paredzēta iekšējai ierīcei
(formāts: digitāls)
▪ Atsauces rokasgrāmata montierim, kas paredzēta ārējai ierīcei
(formāts: digitāls)
▪ Vadības ierīces RoConHP, EHS157034, EHS157068 lietošanas
instrukcija (izdevums: 04/2017) (formāts: digitāls)
Atsauces rokasgrāmatās ir pilns tehnisko datu komplekts, svarīgu procesu detalizēts apraksts, kā arī informācija par apkopi, kļūdu novēršanu un ekspluatācijas pārtraukšanu.
Digitālie dokumenti, kā arī komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākie izdevumi ir pieejami Daikin reģionālajā vietnē vai arī pēc pieprasījuma pie jūsu tirgotāja. Daikin vietni iespējams ērti atvērti, izmantojot uz jūsu ierīces esošo QR kodu.
Daikin RoCon+ HP1 Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
3
1 Vispārīgi drošības noteikumi

1.1.2 Brīdinājum norāžu un simbolu nozīme

Šajā instrukcijā brīdinājuma norādes ir sistematizētas atbilstoši riska pakāpei un tā rašanās iespējamībai.
BĪSTAMI!
Norāda uz tiešu risku. Brīdinājuma norādes neievērošana rada smagas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz iespējamu bīstamu situāciju. Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt smagas vai
nāvējošas traumas.
UZMANĪBU!
Norāda uz iespējamu kaitīgu situāciju. Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt mantiskos
vai vides bojājumus un radīt vieglas traumas.
Šis simbols apzīmē padomus lietotājiem un īpaši lietderīgu informāciju, bet nesniedz brīdinājumus par apdraudējumiem
Īpaši brīdinājuma simboli
Daži apdraudējuma veidi tiek attēloti ar īpašiem simboliem.
Elektriskā strāva

1.2.2 Noteikumiem atbilstoša lietošana

Vadības ierīci RoCon+ HP1 atļauts lietot tikai titullapā dotajās iekšējās ierīcēs, kurām ir atļauts lietot šo vadības sistēmu. Vadības ierīci RoCon+ HP1 atļauts lietot tikai saskaņā ar norādēm šajā instrukcijā.
Jebkurš cits lietošanas veids vai lietošana arī ārpus šiem noteikumiem tiek uzskatīta par noteikumiem neatbilstošu. Par šādi radītajiem bojājumiem atbild tikai lietotājs.
Veicot jebkurus darbus ierīcēm, kas ir ārpus vadības sistēmas lietošanas, ievērojiet norādes spēkā esošajos dokumentos - īpaši drošības norādījumus.
Dokumentācija
Piegādes komplektā iekļautā tehniskā dokumentācija ir ierīces daļa. Glabājiet to tā, lai lietotājs vai speciālisti jebkurā brīdī varētu to atrast.
Apdedzināšanas vai applaucēšanas risks
Vispārīgs attēlojums
1 Rīcības instrukcijas tiek attēlotas kā saraksts. Rīcības, kurās
obligāti jāievēro secība, tiek attēlotas ar numerāciju. [Language]: parametri tiek attēloti ar kvadrātveida iekavām. "Operating mode", "Deutsch": izvēlei pieejami izvēļņu nosaukumi un
parametru iestatīšanas opcijas tiek attēloti pēdiņās. [→ Main menu]: izvēļņu un funkciju pozīcija tiek apzīmēta
kvadrātveida iekavās ar →.
1.2 Montāžas un ekspluatācijas
drošības instrukcijas

1.2.1 Vispārīga informācija

▪ Veicot jebkurus darbus ierīcēm, kas ir ārpus vadības sistēmas
lietošanas, ievērojiet norādes spēkā esošajos dokumentos - īpaši drošības norādījumus.
Izvairieties no riskiem
Iekšējā ierīce ir ražota saskaņā ar jaunāko tehnikas līmeni un spēkā esošajiem tehniskajiem noteikumiem. Tomēr nepareizas lietošanas rezultātā iespējami apdraudējumi veselībai un dzīvībai, kā arī mantiskie bojājumi.
Lai izvairītos no apdraudējumiem, lietojiet iekšējo ierīci tikai: ▪ atbilstoši noteikumiem un nevainojamā stāvoklī, ▪ droši un apzinoties apdraudējumus. Lai to nodrošinātu, priekšnoteikums ir šīs instrukcijas, visu saistīto
dokumentu, spēkā esošo nelaimes gadījumu profilakses noteikumu, kā arī drošības tehnikas un arodmedicīnas noteikumu zināšana un pielietošana.
RoCon+HP1 vadības ierīces rādījuma attēlojums
Atkarībā no iekšējās ierīces valsts vai aprīkojuma modeļa noteikti ekrāna rādījumi vai izvēlnes punkti var atšķirties no dotajiem attēliem šajā instrukcijā.
Lietošanas instrukcija
4
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

2 Izstrādājuma apraksts

2 Izstrādājuma apraksts
INFORMĀCIJA
Vadības ierīce RoCon+HP1 ir iekšējās ierīces sastāvdaļa. Tā sastāv no vadības taustiņu plates RoConBM2C, kurai
tiek pieslēgti vadības sistēmas izpildelementi un sensori, kā arī citi komponenti, un vadības bloka RoCon+B1.
Šajā instrukcijā tiek izskaidrotas tikai vadības ierīces funkcijas un regulēšanas iespējas. Papildu informāciju par vadības ierīces korpusu un citiem ierīces komponentiem meklējiet piegādātajos dokumentos.
Elektroniskā, digitālā vadības ierīce atkarībā no sildierīces
automātiski regulē visas apkures un karstā ūdens funkcijas tiešajam
apkures kontūram, boilera uzpildes kontūram un, izmantojot pēc
izvēles pieslēdzamos maisītāja moduļus, arī papildu apkures
kontūru.
Tā pārņem iekšējās ierīces visu drošības pārvaldību. Tā, piemēram,
ja nav pieejams ūdens, radušies neatļauti vai nenoteikti darbības
stāvokļi, tiek veikta drošības izslēgšana. Atbilstošais kļūdas ziņojums
rāda lietotājam visu informāciju par traucējuma cēloni.
Visi iekšējās ierīces un, izmantojot papildu datu kopni pieslēgto
brīvizvēles RoCon ierīču, funkciju iestatījumi tiek veikti ar integrētās
vadības bloka RoCon+ B1 vadības elementiem un tie tiek parādīti
krāsainajā teksta displejā ar fona apgaismojumu.
Pie iekšējās ierīces, izmantojot vadības ierīces datu kopni,
iespējams pieslēgt šādas papildu, brīvizvēles ierīces:
▪ Telpas stacija RoConU1 (EHS157034)
▪ Maisītāja modulis RoConM1 (EHS157068)
Papildus tam vadības ierīcei RoCon+HP1 ir aizsardzības funkcija
pret salu, kas ir paredzēta tiešajam apkures kontūram un boilera
uzpildes kontūram, kā arī automātiska apkures atbalsta funkcija
(papildu siltuma avota, piem., malkas katla, solārās iekārtas
iesaistei).
Izmantojot bezpotenciāla AUX komutācijas kontaktu, iespējams
īstenot dažādas vadības funkcijas savienojumā ar ārējām ierīcēm
(ārējā siltumģeneratora pieprasījums, bivalentas ekspluatācijas
pārslēgšana, ārējs statusa rādījums u.t.t.).
Papildus tam ir pieejamas vairākas ārējo vadības kontaktu analīzes
ieejas (ārēja darbības veida pārslēgšana vai siltuma pieprasījums,
Smart Grid un zemākā tarifa EVU funkcijas
Ar brīvizvēles ārējās temperatūras sensoru, kurš tiek uzstādīts ēkas
ziemeļu pusē, iespējams uzlabot turpteces temperatūras regulēšanu
atkarībā no laika apstākļiem.
Uzstādot brīvizvēles vārteju (Gateway) RoConG1 (EHS157056) un
savienojot to ar internetu, iekšējo ierīci iespējams ērti attālināti
kontrolēt un vadīt ar mobilajiem tālruņiem (lietotni).
Apkures iekārtas pirmā ekspluatācijas reize ir aprakstīta iekšējās
ierīces instalācijas instrukcijā.
Noteikti vadības ierīces RoCon+ HP1izvēlnes vienumi ir pieejami
tikai apkures speciālistiem. Šie drošības pasākumi garantē, ka
iekārtas darbības laikā neradīsies nevēlamas kļūdainas darbības, ko
rada nepareizi iestatījumi.
Visus iestatījumus piesaistītajam apkures kontūram iespējams veikt
ar telpas staciju RoConU1 (EHS157034) tā pat kā ar vadības bloku.
Ar aktivizētu termināļa funkciju ar dažu īpašo funkciju (piem.,
manuālais režīms) izņēmumiem ir pieejamas visas tās pašas
vadības iespējas kas integrētajā vadības blokā.
Pieslēgts maisītāja modulis RoConM1 (EHS157068) pēc atbilstošas
piesaistes arī tiek vadīts, izmantojot vadības bloku RoCon+B1 un/
vai telpas staciju RoConU1 (EHS157034).
(1)
).

2.1 Īslaicīga ekspluatācijas apturēšana

UZMANĪBU!
Īslaicīgi apturot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala apdraudējuma gadījumā tā var iesalt un šādi tikt bojāta.
▪ Īslaicīgi pārtraucot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala
apdraudējuma gadījumā iztukšojiet to.
▪ Ja apkures iekārta nav iztukšota, sala apdraudējuma
gadījumā jānodrošina barošana un ārējam galvenajam slēdzim jāpaliek ieslēgtam.
Ja siltumsūknis ilgāku laiku nav nepieciešams, to iespējams īslaicīgi izslēgt.
Tomēr mēs iesakām neatvienot iekārtu no barošanas, bet gan tikai pārslēgt "gaidstāves režīmā".
Šajā gadījumā iekārta ir aizsargāta pret salu; sūkņa un vārstu aizsardzības funkcijas saglabās.
Ja sala apdraudējuma gadījumā barošanu nav iespējams nodrošināt:
▪ pilnībā iztukšojiet iekšējās ierīces ūdens pusi vai ▪ veiciet piemērotas darbības pieslēgtās apkures iekārtas un karstā
ūdens tvertnes aizsardzībai pret salu (piem., iztukšošanu).
INFORMĀCIJA
Ja ar nenodrošinātu barošanu sala apdraudējums ir tikai dažas dienas, pateicoties ļoti labajai siltumizolācijai, iekšējās ierīces iztukšošana nav nepieciešama, ja tvertnes temperatūra regulāri tiek kontrolēta un tā nesamazinās zem +3°C.
Bet diemžēl šādi netiek nodrošināta pieslēgtās siltuma padeves sistēmas aizsardzība pret salu!
(1)
Energoapgādes uzņēmums (EVU) signālus, kas tiek izmantoto strāvas tīkla noslodzes vadībai un kas var ietekmēt elektrības cenu un pieejamību.
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
5

3 Vadība

3 Vadība

3.1 Vispārīga informācija

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Elektriskajām detaļām nonākot saskarē ar ūdeni iespējams gūt strāvas triecienu, kā arī dzīvībai bīstamas traumas un apdegumus.
▪ Aizsargājiet vadības ierīces ekrānus un taustiņus pret
mitruma ietekmi.
▪ Lai veiktu vadības ierīces tīrīšanu, izmantojot sausu
kokvilnas drānu. Agresīvu tīrīšanas līdzekļu un citu šķidrumu lietošana var radīt ierīces bojājumus vai strāvas triecienu.
INFORMĀCIJA
Efektīvāko enerģijas izlietošanu siltumsūknis sasniedz ar pēc iespējas zemāku atplūdes un karstā ūdens temperatūru.
Ar turpteces nominālajām temperatūrām virs 50°C pieslēdzot ārējo siltumģeneratoru (piem., brīvizvēles rezerves sildītāju), iespējama (atkarībā no āra temperatūras) siltumsūkņa lietderības koeficienta (COP) samazināšanās.

3.2 Rādījumu un vadības elementi

3.2.1 Statusa rādījums

Statusa rādījuma gaismas diodes spīd vai mirgo un šādi norāda ierīces darbības režīmu.
 3‒1 Statusa rādījums
Gaismas diode Režīms Apraksts
Mirgo zilā krāsā Gaidstāve Ierīce nedarbojas. Spīd zilā krāsā Darbība Ierīce darbojas. Mirgo sarkanā
krāsā
Kļūdas Radusies kļūda. Papildu
informāciju skatiet "8Kļūdas un
traucējumi"[448].

3.2.2 Displejs

Normālā darbības režīmā displejs ir deaktivizēts (pilnībā tumšs). Iekārtas aktivitāte tiek attēlota, izmantojot statusa rādījumu. Katra pagriežamā taustiņa lietošana (pagriešana, nospiešana vai turot to ilgi nospiestu) aktivizē displeju ar sākuma ekrānu.
Ja ir aktīvs sākuma ekrāns, un lietotājs 60sekundes neveic nevienu ievadi, displejs tiek deaktivizēts. Ja citā vietā lietotājs 120sekundes neveic nevienu ievadi, atkārtoti atveras sākuma ekrāns.

3.2.3 Pagriežamais taustiņš

UZMANĪBU!
Nekādā gadījumā nespiediet vadības ierīces vadības elementus ar cietu, smailu priekšmetu. Tas var radīt vadības ierīces bojājumus un kļūdainas darbības.
Ar pagriežamo taustiņu iespējams naviģēt attiecīgajos līmeņos, atlasīt un izmainīt iestatīšanas vērtību, kā arī ar īsu taustiņa nospiešanu apstiprināt šīs izmaiņas.
 3‒1 RoCon+B1 Rādījumu un vadības elementi
1 Statusa rādījums 2 Displejs 3 Pagriežamais taustiņš
 3‒2 Pagriežamā taustiņa funkcija
Darbība Rezultāts
Pagriešana Atlasīt izvēlni, atlasīt iestatījumu, veikt
iestatījumu.
Nospiešana Apstiprināt izvēli, pārņemt iestatījumu, veikt
funkciju.
2sek. nospiešana Iziet no izvēlnes.

3.2.4 Sākuma ekrāns

Sākuma ekrāns sniedz pārskatu par pašreizējo iekārtas darbības stāvokli. No sākuma ekrāna jebkura pagriežamā taustiņa lietošana (pagriešana, nospiešana vai ilgstoša nospiešana) atver Main menu.
Lietošanas instrukcija
6
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒2 Sākuma ekrāna rādījuma pozīcijā
 3‒3 Displeja simboli sākuma ekrānā
Poz. Simbols Skaidrojums
1 Datums un laiks 2 Kļūdas ziņojums
3 Vadība
Poz. Simbols Skaidrojums
10 Darbības režīms: Standby
Darbības režīms: Reduce
Darbības režīms: Heating
Darbības režīms: Cooling
Darbības režīms: Summer
Darbības režīms: Automatic 1
Darbības režīms: Automatic 2
Darbības režīms: Emergency
11 Īpašā programma: Party
Īpašā programma: Absent
Īpašā programma: Holiday
Īpašā programma: Public holiday
3 Tikai ar pieslēgtu telpas ierīci: telpas temperatūra
4 Karstā ūdens temperatūra
5 Grīdas apkures turpteces temperatūra
Konvektora apkures turpteces temperatūra
Radiatora apkures turpteces temperatūra
6 Āra temperatūra 7 Spiediens apkures kontūrā 8 Boilers bez sildstieņa
Boilers ar pieslēgtu sildstieni (izslēgts)
Boilers ar pieslēgtu sildstieni (ieslēgts)
9 Nav atpazīta neviena ārējā ierīce
Ārējā ierīce ir pieslēgta, kompresors ir izslēgts
Ārējā ierīce ir pieslēgta, kompresors ir ieslēgts
Īpašā programma: 1 x hot water
Īpašā programma: Screed
Īpašā programma: Ventilation
12 Quiet mode ieslēgts
13 Režīms: Heating
Režīms: Cooling
Režīms: Hot water
Režīms: Defrost
Režīms: No request
14 Ext Pārslēgts ārējais darbības režīms (Burner
blocking contact vai Room thermostat)
INFORMĀCIJA
Izmantojot lokālo vadības bloku kā tālvadību maisītāja modulim, gan standarta ekrāns, gan arī izvēļņu struktūra ir mainīta (skatiet "9Maisītāja modulis"[450]).
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
7
3 Vadība

3.3 Vadības koncepcija

Vadības ierīces vadības koncepcija nodrošina ātru naviģēšanu izvēlnē:
▪ Pārskatāms informācijas rādījums. ▪ Ērta parametru izvēle. ▪ Nominālo vērtību un programmu iestatīšana. Turpmāk tekstā ir doti vadības koncepcijas skaidrojoši pamati,
izmantojot dažus piemērus. Īpašo funkciju lietošana tiek veikta atbilstoši tam pašam principam un nepieciešamības gadījumā tiek aprakstīta atbilstošajās "4Darbība"[411] sadaļās.

3.3.1 Naviģēšana izvēlnē

No sākuma ekrāna jebkura pagriežamā taustiņa lietošana (pagriešana, nospiešana vai ilgstoša nospiešana) atver galveno izvēlni. Izvēlnes skats sastāv no augšējās zonas, kas paredzēta dažādo apakšizvēļņu izvēlnes ikonām, kā arī apakšējās izvēlnes joslas. Izvēlnes joslā tiek attēlota atgriešanās un palīdzības ikonas. Griežot pagriežamo taustiņu, iespējams pārslēgties starp ikonām (ieskaitot izvēlnes joslas ikonām). Izvēlnes ar vairākām lapām ir atpazīstamas pēc lapu maiņas bultiņām. Griežot pagriežamo taustiņu, notiek pārslēgšana starp izvēlnes ikonām dažādās izvēlnes lapās.
 3‒3 Piemērs: divu lappušu izvēlnes elementi
1 Atgriešanās ikona 2 Izvēlnes josla 3 Izvēlnes ikona 4 Lapu maiņas bultiņa (izvēlnēm ar vairākām lapām) 5 Palīdzības ikona
Piemērs: atvērt izvēlni "Statistics" [→Main menu]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
ikona "Statistics" (otrajā izvēlnes lapā) tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Atveras apakšizvēlne "Statistics".

3.3.2 Palīdzības funkcija

Katrai izvēlnes ikonai ir pieejams palīdzības teksts.
 3‒4 Palīdzības funkcija
Piemērs: palīdzības teksta atvēršana izvēlnei "Hot water" un palīdzības funkcijas aizvēršana [→Main menu →User]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
palīdzības ikona izvēlnes joslā tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Palīdzības simbols kļūst aktīvs un pie pēdējās
izvēlnes ikonas tiek attēlots simbols "?".
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz simbols "?" atveras pie ikonas "Hot water".
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Tiek parādīts palīdzības teksts izvēlnei "Hot water".
5 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Palīdzības teksta līmenis tiek aizvērts.
6 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
palīdzības ikona izvēlnes joslā tiek attēlota zilā krāsā.
7 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Palīdzības funkcija tiek izslēgta.

3.3.3 Naviģēšanas sarakstos un sarakstu ierakstu atlasīšana

Saraksti pastāv tikai kā informācijas saraksti vai arī ir paredzēti saraksta ieraksta izvēlei. Griežot pagriežamo taustiņu, notiek pārslēgšanās starp saraksta ierakstiem. Saraksti ar vairākām lapām ir atpazīstami pēc lapu maiņas bultiņām. Griežot pagriežamo taustiņu, notiek pārslēgšanās starp dažādu lapu sarakstu ierakstiem.
Izvēles sarakstiem pašreiz atlasītais saraksta ieraksts tiek attēlots ar ķeksīti. Nospiežot "OK", iespējams atlasīt citu saraksta ierakstu. Tad tiek pārņemts atbilstošais iestatījumus un saraksts tiek aizvērts.
Lietošanas instrukcija
8
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒5 Saraksts ar atlasītu saraksta ierakstu
Piemērs: darbības režīma "Summer" pārslēgšana [→ Main menu →Operating mode]
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
saraksta ieraksts "Summer" tiek attēlots zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Saraksta ierakstam "Summer" tiek iestatīts ķeksītis.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz atgriešanās ikona tiek attēlota zilā krāsā.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.

3.3.4 Nominālvērtību iestatīšana

Parametra nominālo vērtību iespējams izmainīt attēlotās skalas ietvaros. Nospiežot "OK", jaunā vērtība tiek saglabāta. Ilgstoši turot nospiestu pagriežamo taustiņu, iestatīšanas līmenis tiek aizvērts bez saglabāšanas. Dažiem parametriem vienlaikus ar vērtībām skalā ir pieejams arī iestatījums "Off". Šo iestatījumu iespējams atlasīt, griežot pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju virzienam, pēc minimālās vērtības sasniegšanas skalā.
3 Vadība
Piemērs: [Room temperature target 1] iestatīšana līdz 22°C [→Main
menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēloti 22°C.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.

3.3.5 Pulksteņa laika iestatīšana

Lai iestatītu pašreizējo pulksteņa laiku, tiek izmantota pulksteņa funkciju.
 3‒7 Pulksteņa laika iestatīšana
Piemērs: plkst. 16:04 iestatīšana [→ Main menu → Settings →Display →Time]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
aplis tiek attēlots zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Stundu rādītājs tiek attēlots zilā krāsā.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 16:00.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Minūšu rādītājs tiek attēlots zilā krāsā.
5 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 16:04.
6 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Apstiprināšanas ikona izvēlnes sarakstā tiek attēlota
zilā krāsā.
7 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.
 3‒6 Parametra iestatījuma attēlojums
1 Minimālā vērtība 2 Standarta vērtība 3 Pašreiz atlasītā vērtība 4 Maksimālā vērtība
Daikin RoCon+ HP1 Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

3.3.6 Kalendārā funkcija

Lai iestatītu pašreizējo datumu vai laika programmas "Holiday" un "Public holiday", tiek izmantota kalendāra funkcija. Laika programmām ar kalendāra funkciju ir iespējams izvēlēties laika posmu.
Lietošanas instrukcija
9
3 Vadība
 3‒8 Laika posma iestatīšana ar kalendāra funkciju
Piemērs: iestatīšana [Holiday] no 2020. gada 16.jūlija - 2020. gada
20.jūlijam [→Main menu →Time program →Holiday]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
mēneša izvēle atrodas uz 2020. gada jūliju.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: 1.jūlijs tiek attēlots ar zilas krāsas malu.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
16. jūlijs tiek attēlots ar zilas krāsas malu.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: 16.jūlijs tiek attēlots pelēkā krāsā.
5 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
20. jūlijs tiek attēlots ar zilas krāsas malu.
6 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Iestatījums tiek saglabāts un iestatīšanas līmenis
tiek aizvērts.
Iestatot jaunu atvaļinājuma laika posmu, iepriekš iestatītais atvaļinājuma laika posms tiek automātiski dzēsts. Alternatīvi atvaļinājuma iestatījumu iespējams arī atiestatīt.
Piemērs: atvaļinājuma iestatījuma atiestatīšana [→ Main menu →Time program →Holiday]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
mēneša izvēle tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Pēdējā atlasītā atvaļinājuma diena tiek attēlota ar
zilas krāsas malu.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz visas dienas tiek attēlotas baltā krāsā.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Atvaļinājuma iestatījums tiek atiestatīts un
iestatīšanas līmenis tiek aizvērts.

3.3.7 Laika programmu iestatīšana

Lai iestatītu pastāvīgas laika programmas (skatiet "4.3.2Pastāvīgās
laika programmas" [4 13]), tiek izmantota laika programmas
funkcija. Ar to iespējams dienā iestatīt 3 komutācijas ciklus. Ievade ir iespējama katrai nedēļas dienai atsevišķi vai arī sadaļās "No pirmdienas līdz piektdienai", "No sestdienas līdz svētdienai" un "No pirmdienas līdz svētdienai". Izvēlētie komutācijas cikli attiecīgās
programmas pārskata līmenī tiek attēloti pelēkā krāsā ("  3‒9
Laika programmas funkcija ar pārskata līmeni (kreisajā pusē) un iestatīšanas līmeni (labajā pusē)"[410]).
 3‒4 Pastāvīgo laika programmu struktūra
Laika posms Komutācijas cikls
Atsevišķa nedēļas diena (pirmdiena,otrdiena …)
Darba nedēļa (no pirmdienas līdz piektdienai)
Nedēļas nogale (no sestdienas līdz svētdienai)
Visa nedēļa (no pirmdienas līdz svētdienai)
INFORMĀCIJA
Laika iestatījumus komutācijas ciklam nedēļas dienu vai bloķēšanas programmai tiek pārņemti arī citiem laika posmiem, ja tie attiecas uz tām pašām nedēļas dienām.
▪ Atsevišķajai nedēļas dienai "Pirmdiena" sākuma laiks
tiek mainīts pirmajā komutācijas ciklā no plkst. 06.00 pret plkst. 05.00. Laika posmā "No pirmdienas līdz piektdienai" un "No pirmdienas līdz svētdienai" pirmais komutācijas cikls tiek automātiski mainīts no plkst.
06.00 pret plkst. 05.00.
 3‒9 Laika programmas funkcija ar pārskata līmeni (kreisajā
pusē) un iestatīšanas līmeni (labajā pusē) Piemērs: programmai [Heating circuit auto. 1] komutācijas ciklu 1 un
2 iestatīšana no pirmdienas līdz piektdienai [→Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
Settings ikona tiek attēlota zilā krāsā.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Rādījums pārslēdzas iestatīšanas līmenī ar zilā
krāsā mirgojošu laika posmu izvēli.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais laika posms.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Rādījums pārslēdzas pirmā komutācijas cikla
sākuma laika ievades laukā.
5 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Pirmā komutācijas cikla sākuma laika ievades lauks
mirgo zilā krāsā.
6 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais sākuma laiks.
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
1. No 06.00 līdz 22:00
2. No xx.xx līdz xx:xx
3. No xx.xx līdz xx:xx
Lietošanas instrukcija
10
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

4 Darbība

7 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Rādījums pārslēdzas pirmā komutācijas cikla beigu
laika ievades laukā.
8 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais beigu laiks.
9 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Rādījums pārslēdzas otrā komutācijas cikla sākuma
laika ievades laukā.
10 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Otrā komutācijas cikla sākuma laika ievades lauks
mirgo zilā krāsā.
11 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais sākuma laiks.
12 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Rādījums pārslēdzas otrā komutācijas cikla beigu
laika ievades laukā.
13 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots vēlamais beigu laiks.
14 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Rādījums pārslēdzas trešā komutācijas cikla
sākuma laika ievades laukā.
15 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlota apstiprināšanas ikona.
Rezultāts: Rādījumā atveras apstiprināšanas ikona.
16 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Ieprogrammētās vērtības tiek saglabātas. Rezultāts: Iestatīšanas līmenis aizveras. Rezultāts: Izvēlēties komutācijas cikli tiek attēloti pelēkā krāsā.
17 Grieziet pagriežamo taustiņu pretēji pulksteņa rādītāju
virzienam, līdz atgriešanās ikona tiek attēlota zilā krāsā.
18 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Izvēlne aizveras.

3.3.8 Ārējā vadība

Vienlaikus ar vadību, izmantojot integrēto RoCon+ HP1 vadības ierīci, iekārtu iespējams iestatīt un vadīt arī, izmantojot ārējas ierīce.
Vadība, izmantojot internetu
Izmantojot brīvizvēles vārteju RoCon G1 (EHS157056), vadības ierīci RoCon+ HP1 iespējams savienot ar internetu. Līdz ar to ir iespējama RoCon+ HP1 attālināta vadība, izmantojot mobilos tālruņus (ar lietotni).
Vadība, izmantojot telpas staciju
Vadību iespējams nodrošināt arī ar brīvizvēles telpas staciju RoConU1 (EHS157034). Vadības elementi un lietošanas norādes ir aprakstītas "Daikin RoConHP, EHS157034, EHS157068 lietošanas instrukcijā" (pieejama digitāli). Visas lietošanas norādes ir pieejamas arī iekšējai ierīcei.
4 Darbība
Iekārta pilnībā automātiski veic telpas apkures, telpas dzesēšanas un ūdens padeves puses karstā ūdens sagatavošanas darbības regulēšanu ar vadības ierīcē RoCon+ HP1 iestatītājiem datiem. Turpmāk tekstā ir aprakstītas funkcijas, kuras var ietekmēt iekārtas darbību.
Dažas no aprakstītajām funkcijām un parametriem ir ierobežoti ar piekļuves tiesībām, un tās var iestatīt tikai specializētie apkures uzņēmumi (skatiet "4.5.1 Piekļuves tiesības (speciālista
kods)"[416]).

4.1 Darbības režīms

[→Main menu →Operating mode] Šajā izvēlnē tiek izvēlēts darbības režīms, ar kuru ierīcei jāstrādā.
Pašreizējais darbības veids tiek apzīmēts ar atbilstošu simbolu sākuma ekrānā.
Darbības režīms Standby (gaidstāve)
PAZIŅOJUMS
Pret salu nenodrošināta apkures iekārta sala gadījumā var iesalt un šādi tā var tikt bojāta.
▪ Sala gadījumā iztukšojiet apkures iekārtas ūdens pusi. ▪ Ja apkures iekārta nav iztukšota, sala apdraudējuma
gadījumā jānodrošina barošana un tīkla slēdzim jāpaliek ieslēgtam.
Šajā darbības režīmā iekšējā ierīce pārslēdzas gaidstāves režīmā. Funkcija aizsardzībai pret salu turpina darboties. Lai saglabāto šo funkciju, iekārtu aizliegts atvienot no tīkla!
Visas RoCon sistēmā ar CAN kopni integrētās vadības ierīces arī augstāk pakārtoti tiek pārslēgtas darbības režīmā "Standby".
INFORMĀCIJA
Darbības režīmā "Standby" siltumsūknis un iespējami pieslēgtais papildu sildītājs tiek atvienoti no barošanas (enerģijas taupīšanas režīms), ja ir izpildīti šādi noteikumi:
▪ ir pieslēgts āra temperatūras sensors un iekārtas
konfigurācijas parametri ir iestatīti pareizi, ▪ āra temperatūra ir augstāka nekā 8°C, ▪ nav siltuma pieprasījuma, ▪ nevienā no pieslēgtajiem apkures kontūriem nav aktīva
funkcija aizsardzībai pret salu un ▪ iekšējā ierīce ir ieslēgta vismaz 5min.
Darbības režīms Reduce
Samazināts apkures režīms (zemāka telpas nominālā temperatūra) atbilstoši parametrā [Reduce room temperature] iestatītajai samazināšanas temperatūrai (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Karstā ūdens sagatavošana atbilstoši iestatītajām nominālajām temperatūrā un komutācijas cikliem karstā ūdens laika programmā [Hot water auto. 1] (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Darbības režīms Heating
Apkures, dzesēšanas režīms atbilstoši parametrā [Room temperature target 1] iestatītajām telpas temperatūrām (skatiet
"4.2Lietotājs"[412]).
Pieslēgts āra temperatūras sensors (turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem), pieslēgta telpas stacija RoConU1 (EHS157034) vai pieslēgts telpas termostats arī ietekmē turpteces nominālo temperatūru.
Karstā ūdens sagatavošana atbilstoši iestatītajām nominālajām temperatūrā un komutācijas cikliem karstā ūdens laika programmā [Hot water auto. 1] (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Daikin RoCon+ HP1 Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
11
4 Darbība
Darbības režīms Summer
Notiek tikai karstā ūdens sagatavošana atbilstoši iestatītajām nominālajām temperatūrā un komutācijas cikliem karstā ūdens laika programmā [Hot water auto. 1] (skatiet "4.2Lietotājs"[412]).
Visas RoCon sistēmā ar CAN kopni integrētās vadības ierīces arī augstāk pakārtoti tiek pārslēgtas darbības režīmā "Summer".
Darbības režīms Automatic 1 (laika programma)
Automātisks apkures un samazināšanas darbības režīms atbilstoši pastāvīgajām laika programmām (skatiet "4.3 Laika
programma"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 1] ▪ [Hot water auto. 1]
Darbības režīms Automatic 2 (laika programma)
Automātisks apkures un samazināšanas darbības režīms atbilstoši pastāvīgajām laika programmām (skatiet "4.3 Laika
programma"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 2] ▪ [Hot water auto. 2]
INFORMĀCIJA: ārējās darbības režīma pārslēgšanas komutācijas kontakts
Izmantojot iekšējās ierīces pieslēgumu J8, kas ir pieslēgts pie spailēm "Ext", un ar pretestību aprīkotu bezpotenciāla komutācijas kontaktu pārslēgšana ir iespējama arī no ārējas ierīces (piem., modema, …). Skatiet "  4‒1
Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi"[412].
Komutācijas kontakta darbība ir atkarīga no parametra [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = "Resistance
values" (standarta iestatījums): pretestības vērtību analīze.
▪ [Func. burner blocking contact] = "Burner blocking
contact": analīze kā degļa bloķēšanas kontaktam. Ar pieslēgtu komutācijas kontaktu ārējam siltumģeneratoram tiek atcelta prioritāte.
Vienlaikus ar šiem darbības režīmiem ir pieejamas dažādas pagaidu laika programmas (skatiet "  4‒2 Pagaidu laika programmu
pārskats"[412]), kas pēc aktivizēšanas darbojas ar prioritāti.
 4‒2 Pagaidu laika programmu pārskats
Pagaidu apkures
programma
Party Time program "4.3Laika
Absent
Public holiday
Holiday Screed Configuration "4.5.7Papildu
INFORMĀCIJA
Atlasītā darbības režīma laikā ieslēdzot pagaidu apkures programmu (Party, Absent, Public holiday, Holiday, Screed), vadība tiek nodrošināta saskaņā ar šīs laika programmas prioritāšu iestatījumiem.
Iestatīšana/
aktivizēšana izvēlnē
Norāde
programma"[413
]
programma"[419
]

4.2 Lietotājs

[→Main menu →User] Šajā izvēlnē tiek iestatītas lietotājam svarīgākās nominālās
temperatūras un funkcijas.

4.2.1 Nominālās telpas temperatūras iestatīšana

[→Main menu →User →Room] Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās telpas temperatūras apkures
režīmā telpu apkurei. Pieejamās nominālās vērtības (1-3) ir saistītas ar laika programmu [Heating circuit auto. 1] un [Heating circuit auto. 2] attiecīgajiem cikliem (1-3).
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.3User"[429].
 4‒1 Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi
Darbības režīms Pretestība Pielaide
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
INFORMĀCIJA
"  4‒1 Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi"[412] norādītās pretestības darbojas 5% pielaides
diapazonā. Ārpus šī pielaides diapazona esošās pretestības tiek noteiktas atvērta ieeja. Siltumģenerators pārslēdzas atpakaļ iepriekš aktīvajā darbības režīmā.
Ar pretestības vērtībām, kas ir lielākas nekā "Automatic 2" vērtība, ieeja netiek ņemta vērā.
Ja iekšējai ierīcei ir pieslēgti vairāki komutācijas kontakti (piem., Smart Grid, telpas termostats), ar to saistītajām funkcijām var būt augstāka prioritāte nekā ārējai darbības režīma pārslēgšanai. Ar EXT komutācijas kontaktu pieprasītais darbības režīms šajā gadījumā, iespējams, netiek aktivizēts vai arī tiek aktivizēts vēlāk.

4.2.2 Telpas temperatūras "Samazināšana" iestatīšana

[→Main menu →User →Reduce] Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās telpas temperatūras
samazināšanas režīmā telpu apkurei. Samazināšanas režīms tiek nodrošināts ar darbības režīmu "Reduce" vai ar laika programmām "Heating circuit auto. 1" un "Heating circuit auto. 2".
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.3User"[429].

4.2.3 Telpas temperatūras "Izbraukums" iestatīšana

[→Main menu →User →Absent] Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās telpas temperatūras
izbraukuma režīmā telpu apkurei. Izbraukuma režīms tiek nodrošināts ar laika programmām "Absent" vai "Holiday".
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.3User"[429].
Lietošanas instrukcija
12
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība

4.2.4 Nominālās ūdens temperatūras iestatīšana

[→Main menu →User →Hot water] Šajā izvēlnē tiek noteiktas nominālās karstā ūdens temperatūras
karstā ūdens sagatavošanas režīmā. Pieejamās nominālās vērtības (1-3) ir saistītas ar laika programmu "Hot water auto. 1" un "Hot water auto. 2” attiecīgajiem cikliem (1-3).
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.3User"[429].

4.2.5 Neplānota karstā ūdens sagatavošana

[→Main menu →User →1x load] Ieslēdzot šo funkciju, karsto ūdeni jebkurā brīdī iespējams uzsildīt
līdz nominālajai temperatūrai [Hot water temperature target 1]. Uzsildīšana tiek veikta prioritāri un neatkarīgi no citām apkures programmām. Pēc šīs pagaidu funkcijas beigām vadības ierīce automātiski atgriežas iepriekš aktīvajā darbības režīmā.
Iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.3User"[429].

4.3 Laika programma

[→Main menu →Time program] Ērtai un individuālai telpas un karstā ūdens sildīšanai jums ir
pieejamas dažādas, brīvi iestatāmas pastāvīgās laika programmas. Papildus ir pieejamas pagaidu laika programmas, kas darbības laikā pārtrauc pastāvīgo laika programmu vai šobrīd iestatītā darbības režīma darbību.

4.3.1 Pagaidu laika programmas

INFORMĀCIJA
Turpmāk tekstā norādītās pagaidu laika programmas jebkurā brīdi iespējams pārtraukt, manuāli izmainot darbības režīmu.
Party
[→Main menu →Time program →Party] Programma darbojas, sākot no aktivizēšanas līdz iestatītā laika
posma beigām. Apkures kontūrs šajā laikā tiek vadīts atbilstoši parametrā [Room temperature target 1] iestatītajai temperatūrai. Ja ir aktīvas laika programmas "Automatic 1" vai "Automatic 2", apkures cikls tiek sākts vēlāk vai priekšlaicīgi. Karstā ūdens sagatavošana netiek ietekmēta.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent] Programma darbojas, sākot no aktivizēšanas līdz iestatītā laika
posma beigām. Apkures kontūrs šajā laikā tiek vadīts atbilstoši parametrā [Room temperature absent] iestatītajai nominālajai telpas temperatūrai. Karstā ūdens sagatavošana netiek ietekmēta.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday] Ar šo kalendāra funkciju iespējams ievadīt prombūtnes laika posmu.
Apkures kontūrs šajā laikā pastāvīgi (24 stundas diennaktī) tiek vadīts atbilstoši parametrā [Room temperature absent] iestatītajai nominālajai telpas temperatūrai. Šī programma netiek sākta, ja iestatītajā sākuma datumā ir aktīvs darbības režīms "Standby".
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday] Ar šo kalendāra funkciju iespējams ievadīt klātbūtnes laika posmu.
Šajā laikā tiek nodrošināta vadība tikai saskaņā ar "Svētdiena" iestatījumiem sadaļā [Heating circuit auto. 1] un [Hot water auto. 1].

4.3.2 Pastāvīgās laika programmas

Pieslēgtajiem apkures kontūriem un boilera uzpildes kontūram laika programmas vada apkures kontūra un karstā ūdens temperatūras vai cirkulācijas sūkņa darbības laikus atbilstoši dotajiem komutācijas cikliem. Komutācijas cikli ir saglabāti laika blokos, kuriem iespējams iestatīt atšķirīgas nominālās temperatūras.
Saglabātās laika programmas jebkurā brīdī iespējams izmainīt. Atbilstošam pārskatam ir ieteicams ieprogrammētos komutācijas ciklus pierakstīt un glabāt drošā vietā (skatiet "11.1 Komutācijas
laika programmas"[454]).
Heating circuit auto. 1 un Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2] Šajās izvēlnēs iespējams iestatīt apkures kontūra laika programmu
parametrus. Katru dienu iespējams iestatīt 3 komutācijas ciklus, kuriem ir piesaistīti parametri [Room temperature target 1/2/3]. Ārpus komutācijas cikliem notiek vadība atbilstoši nominālajai vērtībai [Reduce room temperature]. Ievade ir iespējama katrai atsevišķajai nedēļas dienai vai arī nedēļas posmiem.
Hot water auto. 1 un Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2] Šajās izvēlnēs iespējams iestatīt karstā ūdens sagatavošanas laika
programmu parametrus. Katru dienu iespējams iestatīt 3 komutācijas ciklus, kuriem ir piesaistīti parametri [Hot water temperature, target 1/2/3].
Ārpus komutācijas cikliem notiek vadība atbilstoši minimāli iestatāmajai nominālajai vērtībai (skatiet "7.3.4 Izvēlne: Hot water
temperature, target"[430]).
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation] Šajā izvēlnē iespējams iestatīt papildu pieslēgtā cirkulācijas sūkņa
laika programmas parametrus. Dienā iespējams iestatīt 3 komutācijas ciklus.
INFORMĀCIJA
Cirkulācijas cauruļvadu lietošana Francijā ir aizliegta!
Sound program
INFORMĀCIJA
Klusajā režīmā samazinās telpas apkures un telpas dzesēšanas jauda tā, ka varbūt nav vairs iespējams sasniegt iestatītās temperatūras nominālās vērtības. Līdz ar to šo programmu var iestatīt tikai instalētājs.
Šajā izvēlnē iespējams iestatīt siltumsūkņa dažādu pakāpju kluso režīmu laika programmas parametrus. Iespējams iestatīt 3 komutācijas ciklus ar 15minūšu dalījumu. Ievade ir iespējama katrai nedēļas dienai atsevišķi. Formāts: (ieslēgt) hh:mm - hh:mm (izslēgt)
Papildus tam iespējams iestatīt ciklu no pirmdienas līdz piektdienai, no sestdienas līdz svētdienai un no pirmdienas līdz svētdienai parametrus.
Katram komutācijas ciklam iespējams piesaistīt trokšņu pakāpi: ▪ 0 – nav trokšņu samazinājuma, ▪ 1 – mazs trokšņu samazinājums, ▪ 2 – vidējs trokšņu samazinājums, ▪ 3 – maksimāls trokšņu samazinājums.
Rūpnīcas iestatījumi
Pastāvīgās laika programmas ir iepriekš iestatītas atbilstoši šādiem rūpnīcas iestatījumiem.
Daikin RoCon+ HP1 Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
13
4 Darbība
 4‒3 Pastāvīgo laika programmu rūpnīcas iestatījumi
1. komutācijas cikls 2. komutācijas cikls 3. komutācijas cikls
Laika posms Ieslēgts Izslēgts Ieslēgts Izslēgts Ieslēgts Izslēgts
Telpu apkure
Temperatūras iestatījums [Room temperature target 1]: 20°C [Room temperature target 2]: 20°C [Room temperature target 3]: 20°C
[Reduce room temperature]: 10°C
"Heating circuit auto. 1"
Pirmdiena - piektdiena 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sestdiena, svētdiena 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit auto. 2"
Pirmdiena - piektdiena 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Sestdiena, svētdiena 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Karstā ūdens sagatavošana
Temperatūras iestatījums [Hot water temperature target 1]:
48°C
"Hot water auto. 1"
Pirmdiena - svētdiena 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water auto. 2"
Pirmdiena - piektdiena 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sestdiena, svētdiena 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Pirmdiena - piektdiena 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sestdiena, svētdiena 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Pirmdiena - svētdiena - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
[Hot water temperature target 2]:
"Sound program"
48°C
[Hot water temperature target 3]:
48°C

4.3.3 Laika programmas atiestate

[→Main menu →Time program →TP reset] Šajā izvēlnē iespējams atiestatīt laika programmu rūpnīcas
iestatījumus. Lai to izdarītu, atlasiet attiecīgās laika programmas un noslēgumā apstipriniet izvēli ar apstiprināšanas taustiņu izvēlnes otrajā lapā.

4.4 Iestatījumi

[→Main menu →Settings] Šajā izvēlnē tiek veikti vadības ierīces un sistēmas pamata
iestatījumi. Tā ir arī brīvizvēles un ārējo komponentu iesaiste. Atkarībā no piekļuves tiesībām (lietotājs vai speciālists) ir pieejami dažādi parametri.

4.4.1 Displeja iestatījumi

[→Main menu →Settings →Display] Šajā izvēlnē iespējams iestatīt valodu, datumu, pulksteņa laiku, LCD
gaišumu un LCD apgaismojuma ilgumu. Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.5Settings"[432].
INFORMĀCIJA
LCD displeja gaišuma palielināšana virs rūpnīcā iestatītās vērtības samazina displeja darbmūžu.

4.4.2 Sistēma

[→Main menu →Settings →System] Šajā izvēlnē ir apkopoti apkures iekārtas pamata parametri. Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas
vērtības meklējiet "7.5.2Izvēlne: System"[433].

4.4.3 Ārējie siltuma avoti

[→Main menu →Settings →Ext. source] Šajā izvēlnē iespējams veikt brīvizvēles ārējā siltuma avota iesaistes
konfigurāciju. Alternatīvā siltumģeneratora (SĢ) nodrošinātais siltums jāpievada
bezspiediena tvertnes ūdenim iekšējās ierīces karstā ūdens boilerā. ▪ Izmantojot brīvizvēles papildu sildītāju EKBUxx, tas notiek,
balstoties uz konstrukcijas montāžas situāciju.
▪ Izmantojot alternatīvo siltumģeneratoru (piem., gāzes vai šķidrā
kurināmā katlu), to iespējams iesaistīt hidrauliski: ▪ bez spiediena, izmantojot karstā ūdens boilera pieslēgumus
(solārā turptece vai solārā atplūde), vai
▪ ierīces tipiem Daikin Altherma EHS…B… un ETS…B…,
izmantojot integrēto spiediena solāro siltummaini.
Ar parametra [Config. ext. heat source] iestatījumu tiek noteikts, vai un kāds papildus siltumģenerators (SĢ) ir pieejams karstā ūdens sagatavošanai (KŪ) un apkures atbalstam (AA).
▪ Nav ārējā siltuma avota ▪ Brīvizvēles papildu sildītājs ▪ Ārējs siltuma avots karstajam ūdenim (KŪ) un apkures atbalstam
(AA): alternatīvais SĢ nodrošina karstā ūdens sagatavošanu un apkures atbalstu. Lai pieprasītu SĢ, tiek ieslēgts relejs K3 pieslēgumiem X1‑L1 un XBUH1‑T1 uz RTX-EHS komutācijas plates.
▪ Ārējs siltuma avots karstajam ūdenim (KŪ) vai apkures atbalstam
(AA): alternatīvais SĢ 1 (brīvizvēles papildu sildītājs EKBUxx) pārņem karstā ūdens sagatavošanu un alternatīvais SĢ 2 pārņem apkures atbalstu. Lai pieprasītu SĢ 1, tiek ieslēgts relejs K3 (pieslēgumi X1‑L1 un XBUH1‑T1), un lai pieprasītu ŠĢ2 - relejs K1 (pieslēgumi X1‑L3 un XBUH1‑T3) uz RTX-EHS komutācijas
Lietošanas instrukcija
14
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība
plates. Ievērojiet brīdinājuma norādi! Papildu alternatīvā siltumģeneratora darbības principu ietekmē arī parametru [Bivalence function] un [Bivalence temperature] iestatījumi.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.5.3Izvēlnē: External heat source"[434].

4.4.4 Ieejas/izejas

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] Šajā izvēlnē iespējams konfigurēt komutācijas plates ieeju un izeju
parametrus, lai individuāli optimizētu iekārtas vadību.
Smart grid
BRĪDINĀJUMS
Ja karstā ūdens nominālā temperatūra ir virs 65°C, pastāv applaucēšanās risks. Tas ir iespējams, jo energoapgādes uzņēmums (EVU) ir tiesīgs noteikt Smart Grid, kas uzlabot strāvas patēriņu atkarībā no piedāvājuma un pieprasījuma.
Ar šādu piespiedu uzpildi, karstā ūdens nominālā temperatūra karstā ūdens boilerā var pārsniegt 65°C.
Šī tvertnes uzpilde tiek veikta pat tad, ja ir iestatīts darbības režīms "Standby".
▪ Uzstādiet karstā ūdens sadales cauruļvadā aizsardzību
pret applaucēšanos.
Šīs funkcijas lietošanai ir nepieciešams īpašs elektrības skaitītājs ar SG uztvērēju, kuram jāpieslēdz siltumsūknis.
Tiklīdz funkcija ir aktivizēta ar parametru [Smart grid], atkarībā no energoapgādes uzņēmuma signāla siltumsūknis tiek savienots darbības režīmā saskaņā ar turpmāk tekstā esošo tabulu.
 4‒4 SG signāla lietošana
Signāls
EVU SG Karstais ūdens Apkure
AUX switching function
Iestatot parametru [AUX switching function], tiek noteikti bezpotenciāla AUX komutācijas kontakta (mainīgā komutācijas izeja A) komutācijas noteikumi. Izmantojot šo komutācijas kontaktu, iespējams, piemēram, vadīt ārējo siltumģeneratoru.
(1)
Strāvas
Ietekme uz
izmaksas
1 0 --- Nedarbojas 0 0 Normālas Normāla
darbība
0 1 Mazas Ieslēgšanas
ieteikums un
nominālā
tvertnes
temperatūra tiek
palielināta
atkarībā no
parametriem
[Smart grid
mode].
1 1 Ļoti mazas Ieslēgšanas
komanda un
nominālā
tvertnes
temperatūra tiek
iestatīta uz
70°C.
(2)
Nedarbojas
Normāla
darbība
Ieslēgšanas
ieteikums un
turpteces nominālā
temperatūra tiek
palielināta
atkarībā no
parametriem
[Smart grid
mode].
Tvertnes
uzpildes
ieslēgšanas
komanda
(2)
(3)
Ja kāds no komutācijas noteikumiem ir izpildīts, bezpotenciāla komutācijas kontakts pēc parametrā [AUX wait time] iestatītā laika tiek ieslēgts.
AUX komutācijas kontakts (mainīgā komutācijas izeja A) netiek ieslēgts, ja iestatījums ir deaktivizēts. Parametrs [AUX switching
function] = "Inactive".
AUX komutācijas kontakts (mainīgā komutācijas izeja A) tiek ieslēgta, iestatot vienu no šiem noteikumiem:
▪ tvertnes temperatūra (T
) ≥ parametra [Switching threshold
dhw
TDHW (AUX)] vērtība. ▪ ja radusies kļūda. ▪ Āra temperatūra < parametra vērtība [Bivalence temperature]. ▪ Karstā ūdens sagatavošanas siltuma pieprasījums. ▪ Telpas apkures siltuma pieprasījums vai dzesēšanas
pieprasījums. ▪ Karstā ūdens sagatavošanas vai telpas apkures siltuma
pieprasījums. ▪ Darbības režīms "Cooling" ir aktīvs.
Interlink function
Parametra [Interlink function] iestatījums = "On" sniedz iespēju, ka iekšējās ierīces vadībā ņem vērā divus dažādus turpteces nominālās temperatūras vērtības.
Tas attiecas gan uz vadību atkarībā no laika apstākļiem gan arī vadību atbilstoši fiksētai turpteces nominālajai temperatūrai (skatiet
"4.5Konfigurācija"[416]).
Iespējamais pielietojums ir, piem., papildu HP convector iesaiste telpu apkures un dzesēšanas sistēmā.
Priekšnoteikums: pie iekšējās ierīces spraudņa pieslēguma J16 ir pieslēgti 2 komutācijas kontakti (piem., telpas termostati).
▪ Parametrs [Interlink function] = "Off": deaktivizēts ▪ Parametrs [Interlink function] = "On": komutācijas kontaktu
"Apkure" un "Dzesēšana" analīze pie komutācijas plates
RoConBM2C spraudņa pieslēguma J16:
Dzesēšanas režīma aktivizēšana tikai, pārslēdzot darbības režīmu
stāvoklī "Cooling" (skatiet "4.1 Darbības režīms" [4 11]). Iestatiet
parametru [Room thermostat] uz "Yes". 1 Atvērti komutācijas kontakti: aktīva tikai aizsardzība pret salu 2 Darbības režīms "Heating" vai "Automatic 1"/"Automatic 2" ir
aktīvs tikai komutācijas ciklos darbības laikā pa dienu:
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Apsilde" = IL1: vadība tiek
nodrošināta atbilstoši normālai turpteces nominālajai temperatūrai saskaņā ar [Heating] parametru iestatījumiem.
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Dzesēšana" = IL2: ja vadība tiek
nodrošināta atbilstoši paaugstinātai turpteces temperatūrai (normāla turpteces nominālā temperatūra + parametra [Interlink temperature increase] vērtība). Prioritāte, ja abi komutācijas kontakti ir slēgti!
3 Darbības režīms "Cooling" ir aktīvs:
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Apsilde" = IL1: vadība tiek
nodrošināta atbilstoši normālai turpteces nominālajai temperatūrai parametru iestatījumiem līmenī [Heating circuit config.] > Cooling].
▪ Slēgts komutācijas kontakts "Dzesēšana" = IL2: ja vadība tiek
nodrošināta atbilstoši samazinātai turpteces temperatūrai (normāla turpteces nominālā temperatūra - parametra [Interlink temperature increase] vērtība). Prioritāte, ja abi komutācijas kontakti ir slēgti!
(1)
Komutācijas plates RoConBM2Ckomutācijas kontakti J8 ir slēgti(1) vai atvērti(0).
(2)
Nav funkcijas aizsardzībai pret salu
(3)
Pēc uzpildes procesa pabeigšanas tiek sildīts saskaņā ar attiecīgā apkures kontūra iestatījumiem. Aktīvs apkures atbalsts no apkures kontūra, ja parametrs [Heating support (HZU)] = "On".
Daikin RoCon+ HP1 Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
15
4 Darbība
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.5.4Izvēlne: Inputs/Outputs"[435].

4.4.5 Viedā tvertņu pārvaldībā

[→Main menu →Settings →ISM] Ja tvertnes temperatūras ir pietiekami augstas, boilera enerģiju
iespējams izmantot telpu apkurei. Tas var palielināt vai nu komfortu (funkcija [Continuous heating]), vai arī nodrošināt iespēju izmantot enerģiju no ārēja siltuma avota, piem., solārā avota, tad, ja ir apkures pieprasījums (funkcija [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Aktivizētā funkcija Continuous heating (parametrs [Continuous heating] = "On") nodrošina nepārtrauktu apkuri arī iztvaikotāja atkausēšanas laikā. Šādi iespējams garantēt augstu komfortu arī ar ātri reaģējošām apkures sistēmām (piem., konvektoriem).
Heating support (HZU)
Aktivizējot apkures atbalsta funkciju (parametrs [Heating support (HZU)] = "On"), tiek izmantota iekšējā ierīcē integrētā boilera enerģija, lai pārņemtu apkures funkciju. Ja boilera temperatūra ir pietiekami augsta, siltumsūknis nerada siltumu.
Šajā gadījumā minimāli nepieciešamā boilera temperatūra (T tiek aprēķināta šādi:
T
= šobrīd aktīvā karstā ūdens nominālā temperatūra
HZUmin
histerēze
(2)
a) Ieslēgšanas noteikums: Tdhw > T
+ 4 K un Tdhw > Information parametrs [Feed
HZUmin
temperature, target] + 1K Ja ieslēgšanas noteikums ir izpildīts, no boilera tiek paņemts siltums
un ar to tiek nodrošināta apkures iekārtas darbība. b) Izslēgšanas noteikums: Tdhw < T
vai Tdhw < Information parametrs [Feed temperature,
HZUmin
target] (skatiet "7.7.2Values"[445]) Ja izslēgšanas noteikums ir izpildīts, apkures atbalsts no karstā
ūdens tvertnes tiek pārtraukts un siltumsūknis pārņem apkures režīmu.
Parametrs [Heating support power] ierobežo jaudu, kuru maksimāli atļauts ņemt. Parametrs [Heating support max. temp.] ierobežo maksimālo temperatūru, kura var ieplūst apkures iekārtā.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās parametru iestatīšanas vērtības meklējiet "7.5.5 Izvēlne:Intelligent Storage
Mgmt"[437].
HZUmin
(1)
+

4.5 Konfigurācija

[→Main menu →Configuration] Šajā izvēlnē iespējams iekārtas darbības raksturlielumus optimāli
pielāgot sistēmas konstrukcijai un lietotāju nepieciešamībai. Papildu programmas atvieglo ekspluatācijas uzsākšanu. Atkarībā no piekļuves tiesībām (lietotājs vai speciālists) ir pieejami dažādi parametri.

4.5.1 Piekļuves tiesības (speciālista kods)

[→Main menu →Configuration →Access] Noteiktas vadības ierīces funkcijas un parametri ir ierobežoti ar
piekļuves tiesībām un lietotājiem tās nav redzamas. Lai tām , nepieciešams ievadīt speciālista kodu.
 4‒1 Piekļuves koda iestatīšana
Piemērs: koda 3090 iestatīšana (tikai paraugs; tas nav derīgs piekļuves kods) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots pirmais ievades lauks.
2 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
)
Rezultāts: Pirmais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
3 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 3.
4 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Otrais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
5 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots trešais ievades lauks.
6 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Trešais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
7 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlots 9.
8 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK").
Rezultāts: Ceturtais ievades lauks mirgo zilā krāsā.
9 Grieziet pagriežamo taustiņu pulksteņa rādītāju virzienā, līdz
tiek attēlota apstiprināšanas ikona.
10 Nedaudz nospiediet pagriežamo taustiņu, lai apstiprinātu
("OK"). Rezultāts: Kods tiek pārbaudīts un iestatīšanas līmenis tiek
aizvērts.

4.5.2 Sensori

[→Main menu →Configuration →Sensors] Šajā izvēlnē tiek aktivizēti un konfigurēti (brīvizvēles) sensori.
Iespējams noteikt ūdens puses spiediena nominālās vērtības. Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās parametru
iestatīšanas vērtības meklējiet "7.6.1Izvēlnē: Sensors"[438].

4.5.3 Apkures kontūra konfigurācija

[→Main menu →Configuration →HC config] Šajā izvēlnē tiek iestatītas apkures kontūra pamata funkcijas. Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās parametru
iestatīšanas vērtības meklējiet "7.6.2 Izvēlne: Heating circuit
config"[439].
(1)
(2)
Lietošanas instrukcija
16
Information parametrs [Hot water temperature, target] (skatiet "7.3.4Izvēlne: Hot water temperature, target"[430]) Parametra iestatījums [Heating support hysteresis] (skatiet "7.5.5Izvēlne:Intelligent Storage Mgmt"[437])
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Darbība
Turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem
Ja ir aktivizēta turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem, turpteces temperatūra (parametrs [Feed temperature, target]) tiek noteikta automātiski, atkarībā no āra temperatūras saskaņā ar iestatīto apkures/dzesēšanas līkni.
Piegādes stāvoklī šī funkcija ir aktivizēta. To iespējams deaktivizēt (fiksētās vērtības regulēšana) vai atkārtoti aktivizēt tikai ar speciālista kodu.
Ja pie RoConU1 (EHS157034) papildus ir pieslēgta telpas stacija RoCon+HP1, nominālās temperatūras tiek vadītas atkarībā no laika apstākļiem un telpas temperatūras (parametrs [Room influence]).
Šīs funkcijas iestatījumu iespējams veikt tikai ar speciālista kodu. Lai to izdarītu, sazinieties ar apkures speciālistu.
Šīs funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana tiek veikta, izmantojot parametru [Weather-compensated] izvēlnē "Configuration".
▪ Parametrs [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem saskaņā ar izvēlnē [Heating] un [Cooling] veiktajiem iestatījumiem.
▪ Parametrs [Weather-compensated] = "Feed temperature, fixed":
regulēšana pēc fiksētas nominālās temperatūras ▪ Apkures režīmā: parametrs [Feed temperature, heating mode]
vai parametrs [Feed temperature, reducing mode]
▪ Dzesēšanas režīmā: parametrs [Feed temperature, cooling
mode]
INFORMĀCIJA
Turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem neietekmē turpteces nominālo temperatūru, ja saņemts karstā ūdens kontūra pieprasījums.
Ar pieslēgumu maisītāja moduli
Piesaistītā apkures kontūra apkures/dzesēšanas līknes iestatīšana un turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem tiek veikta tā pat, kā aprakstīts iepriekš.
Pastāv iespēja piesaistīto kontūru lietot kā ▪ maisītāja paplašinājumu
Maisītāja modulim, izmantojot CAN kopni, tiek nosūtīta ārējai
ierīcei pieslēgtā āra temperatūras sensora āra temperatūra. vai kā ▪ Maisītāja paplašinājums ar zonu regulējumu
Maisītāja modulim nepieciešams pieslēgt atsevišķu āra
temperatūras sensoru. Piesaistītais apkures kontūrs tiek vadīts
atbilstoši zonai spēkā esošajai āra temperatūrai. Ar aktivizētu termināļa funkciju maisītāja moduli iespējams vadīt,
izmantojot iekšējās ierīces vadības bloku RoCon+B1, un iespējams veikt piesaistītā apkures kontūra iestatījumus.
Savienojumā ar telpas staciju RoCon U1 (EHS157034), maisītāja modulis piesaistīto apkures kontūru var vadīt arī pilnībā automātiski un neatkarīgi no siltumģeneratora.
Šīs izvēlnes papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.6Configuration"[438].
Funkcija aizsardzībai pret salu
Ja āra temperatūra ir zem parametra vērtības [Frost protection temperature], tiek ieslēgts integrētais apkures cirkulācijas sūknis, lai novērstu apkures iekārtas iesalšanu.
Papildus tam nepārtraukti tiek kontrolēti turpteces, tvertnes un pieslēgtie telpu temperatūras sensori. Ja kādam no šiem sensoriem izmērītā temperatūra samazinās zem 7°C (ja telpas temperatūra ir zem 5°C), tiek aktivizēta arī funkcija aizsardzībai pret salu.
Ja apkures turpteces temperatūra samazinās zem 7°C, siltumsūknis nodrošina apkuri, līdz apkures turpteces temperatūra sasniedz 12°C.
Funkcija tiek izslēgta, ja āra temperatūra palielinās virs iestatītās parametra vērtības [Frost protection temperature] + 1 K un nav neviena cita papilda aktivizēšanas noteikuma.
INFORMĀCIJA
Energoapgādes uzņēmums ierobežotu laika posmu var pilnībā izslēgt siltumsūkņa darbību, ja ir aktivizētas šādas zemā tarifa funkcijas:
parametrs [HT/NT function] = "Switch all off" vai parametrs [Smart grid] = "On"
Šīs situācijas iespējams atpazīt, ja izvēlnē [→Main menu → Information → Overview] pie darbības datu "Ext" tiek rādīta vērtība "High rate" vai "SG1".

4.5.4 Apkure

[→Main menu →Configuration →Heating] Šajā izvēlnē tiek konfigurēti apkures laiki un apkures darbības
režīma nominālās turpteces temperatūras.
Apkures līkne
INFORMĀCIJA: aizsardzība pret pārkaršanu un mitrumu
Traucējuma gadījumā pārkaršanas dēļ iespējams sabojāt grīdas apkures iekārtu, klonu vai grīdas segumu.
▪ Pirms pirmās ekspluatācijas reizes vadības ierīcē
RoCon+ HP1 iestatiet maksimālās temperatūras ierobežojumu (parametrs [Max. feed temperature]) pirms klona žāvēšanas sākuma līdz maksimāli pieļaujamajai iekārtas temperatūrai.
▪ Pieslēdziet pārkaršanas aizsargslēdzi (klienta puses)
pie ārējās darbības režīmā pārslēgšanas spraudņa pieslēguma J8 "EXT" tā, lai iekšējā ierīce tiktu pārslēgta darbības režīmā "Standby" vai "Summer". Parametram [Room thermostat] = "Yes" vai parametram [Interlink function] = "On" pieslēdziet pārkaršanas aizsargslēdzi tā, lai tiktu pārtraukts telpas termostata komutācijas kontakts.
▪ Izmantojot grīdas apkuri arī telpu dzesēšanai, attiecībā
uz klienta puses slēdža aizsardzībai pret mitrumu pieslēgšanai arī ir spēkā iepriekšējā punktā minētās pieslēgšanas norādes.
Ar apkures līkni turpteces temperatūra tiek pielāgota atkarībā no ēkas īpašībām (temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem, skatiet "4.5 Konfigurācija" [4 16]). Apkures līknes stāvums vispārīgi apraksta turpteces temperatūras izmaiņu attiecību pret āra temperatūras izmaiņām.
Apkures līkne ir spēkā minimālās un maksimālās temperatūras robežās, kas ir iestatītas attiecīgajam apkures kontūram. Starp izmērīto telpas temperatūru uzturēšanās zonā un atbilstoši vēlamo telpas temperatūru iespējamas novirzes, kuras iespējams līdz minimumam samazināt, uzstādot telpas termostatu vai telpas staciju RoConU1 (EHS157034).
Vadības ierīcerūpnīcā ir iestatīta tā, lai apkures līkne ekspluatācijas laikā nepielāgotos automātiski.
Iespējams aktivizēt automātisko apkures līknes pielāgošanu (parametrs [Heating curve adaptation]), ja ir pieslēgti āra temperatūras sensors un telpas stacija (RoConU1 (EHS157034)) (skatiet "4.5Konfigurācija"[416]).
Starta noteikumi automātiskai apkures līknes pielāgošanai: ▪ Āra temperatūra <8°C ▪ Darbības režīms ir "Automatic 1" vai "Automatic 2"
Daikin RoCon+ HP1 Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Lietošanas instrukcija
17
4 Darbība
▪ Samazināšanas posma ilgums ir minimāli 6stundas Ja nav aktivizēta automātiska apkures līknes pielāgošana,
apkures līkni iespējams iestatīt manuāli vai, izmainotparametru [Heating curve].
INFORMĀCIJA: manuāla apkures līknes pielāgošana
Veiciet iestatīto vērtību korekcijas tikai pēc 1-2 dienā un tikai ar maziem soļiem.
▪ Novērsiet ārējos siltuma avotus (piem., kamīnkrāsni,
tiešus saules starus, atvērtus logus).
▪ Pilnībā atveriet esošos radiatoru termostatu vārstus vai
regulēšanas piedziņas.
▪ Aktivizējiet darbības režīmu "Heating". Iestatījuma
aptuvenās vērtības ir:
Radiatori: no 1,4 līdz 1,6.
Grīdas apsilde: no 0,5 līdz 0,9.

4.5.5 Dzesēšana

[→Main menu →Configuration →Cooling] Šajā izvēlnē tiek veikti dzesēšanas režīma iestatījumi.
INFORMĀCIJA: kondensācijas risks
Traucējuma gadījumā vai, nepareizi iestatot parametrus, kondensācijas dēļ iespējams sabojāt grīdas apkuri, klonu vai grīdas segumu.
▪ Pirms pirmās ekspluatācijas reizes un dzesēšanas
režīma aktivizēšanas vadības ierīcē RoCon+ HP1 iestatiet minimālās temperatūras ierobežojumu (parametrs [Feed temperature lower limit]) līdz minimāli pieļaujamajai iekārtas temperatūrai.
Lai nodrošinātu aizsardzību pret dzesēšanas radītajiem mitruma bojājumiem, aizsardzības slēdzi pret mitrumu iespējams pieslēgt pie spraudņa pieslēguma J8 "EXT" (skatiet "4.5.4Apkure"[417]).
Dzesēšanas režīma priekšnoteikumi: ▪ Āra temperatūra > telpas nominālās temperatūras iestatīšanas
vērtība
Āra temperatūra > parametra [Start cooling outside temp.] iestatīšanas vērtība
▪ Ir aktivizēts darbības režīms "Cooling".
▪ izmantojot izvēlni "Operating mode" vai ▪ izmantojot telpas termostata funkciju (komutācijas kontakts
"Dzesēšana" ir slēgts)
▪ Nav aktīvs siltuma pieprasījums apkures iekārtas RoCon sistēmā
 4‒2 Apkures līknes
TAĀra temperatūra TRTelpas temperatūras nominālā vērtība TVTurpteces temperatūra
Comfort heating
Ja siltumsūknis ļoti zemā āra temperatūrā nespēj nodrošināt nepieciešamo siltuma pieprasījumu, siltums tiek ņemts no tvertnes un tas tiek izmantots telpu apkurei. Retos gadījumos (sistēmās ar augstu nepieciešamo turpteces temperatūru un zemu nepieciešamo karstā ūdens temperatūru) nepieciešamā turpteces temperatūra var būt augstāka nekā iestatītā tvertnes temperatūra. Lai šīm sistēmām apkures režīmā novērstu īslaicīgus komforta zudumus, varat pārslēgt parametru [Comfort heating] uz "On". Atbilstošā āra temperatūrā tvertnes temperatūra tiek palielināta, izmantojot karstā ūdens pieprasījumam iestatīto tvertnes temperatūru.
INFORMĀCIJA
Iestatot [Comfort heating] uz "On", iespējams, palielinās siltumsūkņa strāvas patēriņš. Standarta iestatījumā [Comfort heating] ir iestatīts uz "Off".
Šīs funkcijas papildu skaidrojumus un iespējamās iestatīšanas vērtības meklējiet "7.6Configuration"[438].
INFORMĀCIJA
Ja vidējā āra temperatūra ar aktivizētu darbības režīmu "Cooling" samazinās zem 4°C, darbības režīma automātiski pārslēdzas uz "Heating".
Atkārtota automātiska darbības režīma pārslēgšana uz "Cooling" tiek veikta tikai tad:
▪ ja pie spraudņa kontakta J16 (dzesēšana) ir pieslēgts
telpas termostats un ▪ ja telpas termostats ir slēgts, un ▪ ja vidējā āra temperatūra palielinās virs 10°C.
Cooling curve
[→Main menu →Configuration →Cooling →Cooling curve] Dzesēšanas šķidrums nosaka turpteces nominālo temperatūru
atkarībā no attiecīgās āra temperatūras (temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem, skatiet "4.5.3 Apkures kontūra
konfigurācija" [4 16]). Siltāka āra temperatūra rada aukstāku
turpteces nominālo temperatūru un otrādi. Dzesēšanas līkni iespējams pielāgot ēkas īpašībām, izmantojot četrus parametrus (skatiet "  4‒3 Dzesēšanas līknes parametru atkarība"[419]).
1 [Start cooling outside temp.] 2 [Max. cooling outside temp.] 3 [Target flow cooling, start] 4 [Target flow cooling, max.]
Cooling parameters
[→Main menu →Configuration →Cooling →Parameters] Šajā izvēlnē ir papildu parametri, turpteces nominālās temperatūras
pielāgošanai dzesēšanas režīmā. Nodrošinot temperatūras regulēšanu atkarībā no laika apstākļiem,
lietotājs turpteces nominālo temperatūru ar parametru [Cooling setpoint correction] var maksimāli regulēt 5 K uz augšu vai uz leju. Uz leju temperatūru ierobežo parametrs [Feed temperature lower limit].
Lietošanas instrukcija
18
Daikin RoCon+ HP1
Vadības ierīce RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Loading...
+ 42 hidden pages