Daikin EHSH04P30D3, EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH08P30D3, EHSX08P30D3 Operation manuals [hr]

...
Upute za uporabu
Regulacija RoCon+ HP1
EHSH(B)04P30D3 EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSX(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)04P30D2 EHSX(B)04P30D2 EHSH(B)08P30D2 EHSH(B)08P50D EHSX(B)04P50D EHSX(B)08P50D
ETSH(B)16P30D ETSX(B)16P30D ETSH(B)16P50D ETSX(B)16P50D
Upute za uporabu
Regulacija RoCon+ HP1
hrvatski

Sadržaj

Sadržaj
1 Opće sigurnosne mjere 3
1.1 Posebne sigurnosne napomene................................................ 3
1.1.1 Uzeti u obzir upute...................................................... 3
1.1.2 Značenje upozorenja i simbola ................................... 4
1.2 Sigurnosne napomene za montažu i pogon.............................. 4
1.2.1 Općenito...................................................................... 4
1.2.2 Uporaba u skladu s namjenom ................................... 4
2 Opis proizvoda 5
2.1 Privremeno zaustavljanje .......................................................... 5
3 Rukovanje 6
3.1 Općenito .................................................................................... 6
3.2 Elementi prikaza i upravljački elementi ..................................... 6
3.2.1 Prikaz statusa ............................................................. 6
3.2.2 Zaslon ......................................................................... 6
3.2.3 Rotacijska tipka........................................................... 6
3.2.4 Početni zaslon............................................................. 6
3.3 Koncept upravljanja................................................................... 8
3.3.1 Navigacija unutar izbornika......................................... 8
3.3.2 Funkcija Pomoć .......................................................... 8
3.3.3 Prelazite popise i odaberite unose s popisa ............... 8
3.3.4 Namještanje zadane vrijednosti.................................. 9
3.3.5 Namještanje vremena................................................. 9
3.3.6 Funkcija kalendara...................................................... 9
3.3.7 Namještanje vremenskih programa ............................ 10
3.3.8 Vanjsko upravljanje..................................................... 11
4 Funkcija 11
4.1 Način rada ................................................................................. 11
4.2 User........................................................................................... 12
4.2.1 Postavka zadane temperature prostorije .................... 12
4.2.2 Postavka smanjivanja temperature prostorije............. 12
4.2.3 Postavka temperature prostorije u odsutnosti............. 12
4.2.4 Postavka zadane temperature tople vode .................. 12
4.2.5 Neplanirano pripremanje tople vode........................... 13
4.3 Time Program............................................................................ 13
4.3.1 Privremeni vremenski programi .................................. 13
4.3.2 Trajni vremenski programi .......................................... 13
4.3.3 Time program reset..................................................... 14
4.4 Settings ..................................................................................... 14
4.4.1 Display settings........................................................... 14
4.4.2 System........................................................................ 14
4.4.3 Dodatni generatori topline........................................... 14
4.4.4 In-/Outputs .................................................................. 15
4.4.5 Inteligentna regulacija kolektora ................................. 16
4.5 Konfiguracija.............................................................................. 16
4.5.1 Prava pristupa (šifra instalatera)................................. 16
4.5.2 Sensors....................................................................... 16
4.5.3 Konfiguracija kruga grijanja......................................... 16
4.5.4 Grijanje........................................................................ 17
4.5.5 Hlađenje...................................................................... 18
4.5.6 Topla voda .................................................................. 19
4.5.7 Dodatni program ......................................................... 19
4.5.8 Configuration Wizard .................................................. 21
4.5.9 Parameter reset .......................................................... 21
4.6 Info ............................................................................................ 21
4.6.1 Aktualno...................................................................... 21
4.6.2 Overview..................................................................... 22
4.6.3 Values......................................................................... 22
4.6.4 Tlak vode .................................................................... 22
4.7 Greška....................................................................................... 22
4.8 Terminal .................................................................................... 22
4.8.1 Odabir adrese terminala ............................................. 23
4.8.2 Bus-Scan za funkciju terminala................................... 23
4.9 Statistika..................................................................................... 23
4.9.1 Month........................................................................... 23
4.9.2 Total............................................................................. 24
5 Prvo puštanje u rad 24
5.1 Configuration Wizard.................................................................. 24
5.2 Navigacija izbornika koristeći Configuration Wizard................... 24
6 Pregled parametara 26
6.1 Izbornik: Operating mode ........................................................... 26
6.2 Izbornik: User ............................................................................. 26
6.3 Izbornik: Time program .............................................................. 26
6.4 Izbornik: Settings........................................................................ 26
6.5 Izbornik: Configuration ............................................................... 27
6.6 Izbornik: Info............................................................................... 27
6.7 Izbornik: Error............................................................................. 27
6.8 Izbornik: Terminal....................................................................... 27
6.9 Izbornik: Statistics ...................................................................... 28
7 Postavke parametra 28
7.1 Objašnjenje tablica parametara.................................................. 28
7.2 Operating mode.......................................................................... 28
7.3 User............................................................................................ 29
7.3.1 Izbornik: Room temperature target .............................. 29
7.3.2 Izbornik: Reduce room temperature ............................ 29
7.3.3 Izbornik: Room temperature absent............................. 29
7.3.4 Izbornik: Hot water temperature, target ....................... 30
7.3.5 Izbornik: 1x Hot water .................................................. 30
7.4 Time Program............................................................................. 30
7.5 Settings ...................................................................................... 32
7.5.1 Izbornik: Display settings ............................................. 32
7.5.2 Izbornik: System .......................................................... 32
7.5.3 Izbornik: External heat source ..................................... 33
7.5.4 Izbornik: Inputs/Outputs............................................... 34
7.5.5 Izbornik: Intelligent Storage Management ................... 37
7.6 Configuration .............................................................................. 37
7.6.1 Izbornik: Sensors ......................................................... 37
7.6.2 Izbornik: Heating circuit configuration.......................... 38
7.6.3 Izbornik: Heating.......................................................... 39
7.6.4 Izbornik: Cooling .......................................................... 41
7.6.5 Izbornik: Hot water....................................................... 41
7.6.6 Izbornik: Additional programs ...................................... 43
7.7 Information ................................................................................. 44
7.7.1 Overview...................................................................... 44
7.7.2 Values.......................................................................... 45
7.7.3 Water pressure ............................................................ 46
7.8 Error ........................................................................................... 46
7.9 Terminal ..................................................................................... 46
7.10 Statistics ..................................................................................... 47
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 47
8 Greške i smetnje 48
8.1 Pogon u nuždi ............................................................................ 48
8.2 Manual Operation....................................................................... 48
8.3 Protokol greške .......................................................................... 48
8.4 Zaslon greške............................................................................. 48
8.5 Šifre pogrešaka .......................................................................... 48
9 Modul mješača 49
9.1 Početni zaslon modula mješača (funkcija terminala) ................. 49
9.2 Pregled parametara mješača ..................................................... 49
9.3 Postavke parametara modula mješača ...................................... 51
10 Rječnik 52 11 Korisničke postavke 53
11.1 Programi vremena uključivanja/isključivanja .............................. 53
11.2 Parametar................................................................................... 54
11.3 Adrese sabirnice podataka ......................................................... 54
Popis ključnih riječi 55
Upute za uporabu
2
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

1 Opće sigurnosne mjere

1 Opće sigurnosne mjere

1.1 Posebne sigurnosne napomene

UPOZORENJE
Uređaji za grijanje, koji nisu pravilno namješteni i instalirani, mogu ograničiti funkciju uređaja za grijanje i/ili uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede korisnika.
▪ Radove na generatoru topline (npr.
postavljanje, inspekcija, priključivanje i prvo puštanje u rad) smiju izvoditi samo osobe koje su ovlaštene i koje su uspješno prošle stručnu tehničku ili obrtničku obuku za tu aktivnost, kao i osobe koje su sudjelovale u programu za stručno usavršavanje koji je pokrenulo nadležno tijelo. Tu se posebice ubraja stručno osoblje
za grijanje i električari, stručno osoblje za rashladne klima uređaje, koje na temelju svog stručnog obrazovanja i znanja ima
iskustvo potrebno za propisno instaliranje i održavanje uređaja za grijanje, uljnih i plinskih instalacija i spremnika tople vode.
▪ generator topline pogonite samo u
potpuno ispravnom stanju sa zatvorenim poklopcem.
UPOZORENJE
Nepoštivanje sljedećih sigurnosnih napomena može dovesti do teških tjelesnih ozljeda ili smrti.
▪ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca u
dobi od najmanje 8godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnoj uporabi uređaja i stoga razumiju posljedične opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez nadzora.
▪ Mrežni priključak mora se izvršiti u
skladu s normom IEC60335-1 preko razdvajača, koji provodi odvajanje svakog pola sa širinom kontaktnog otvora koja odgovara uvjetima kategorije prenapona III za potpuno odvajanje.
▪ Sve elektrotehničke radove smije
izvršiti kvalificirano elektrotehničko osoblje uzimajući u obzir lokalne i nacionalne propise te upute iz ovog priručnika. Osigurajte da se koristi prikladan strujni krug. Nedovoljno opterećenje strujnog kruga ili nepravilno izvedeni priključci mogu uzrokovati strujni udar ili požar.

1.1.1 Uzeti u obzir upute

▪ Originalna dokumentacija sastavljena je na njemačkom. Svi drugi
jezici su prijevodi.
▪ Pozorno pročitajte ove upute prije nego što počnete s
instaliranjem ili zahvatima u sustavu grijanja.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme. Pridržavajte ih se pažljivo.
▪ Instalaciju sustava i sve radove opisane u ovim uputama te u
referentnoj dokumentaciji za montažera mora obaviti ovlašteni instalater.
Set dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije svih važećih dokumenata. Kompletni set se sastoji od:
▪ Upute za instalaciju Daikin Altherma unutarnje jedinice – u
nastavku se navodi kao "unutarnja jedinica" (format: papir ­sadržano je u kompletu isporuke unutarnje jedinice)
▪ upute za uporabu unutarnje jedinice (format: papir - sadržana u
opsegu isporuke unutarnje jedinice)
▪ priručnik za uporabu toplinske crpke (format: papir - sadržan u
opsegu isporuke unutarnje jedinice)
▪ upute za instalaciju vanjske jedinice (format: papir - sadržana u
opsegu isporuke vanjske jedinice)
▪ uputa za instalaciju za opcijske komponente (format: papir -
sadržane u opsegu isporuke dotičnih komponenti)
▪ referentnog priručnika za montera za unutarnju jedinicu (format:
digitalan)
▪ referentnog priručnika za montera za vanjsku jedinicu (format:
digitalan)
▪ Upute za uporabu regulacije RoCon HP, EHS157034,
EHS157068 (stanje 04/2017) (format: digitalni)
Referentni priručnici sadrže kompletan set tehničkih podataka, detaljan opis pouzdanih procesa, kao i informacije o održavanju, otklanjanju pogreške i stavljanju izvan pogona.
Digitalni dokumenti te najnovija izdanja isporučene dokumentacije raspoloživi su na regionalnoj internetskoj stranici tvrtke Daikin ili na zahtjev od vašeg trgovca. Internetska stranica tvrtke Daikin lako je dostupna preko QR‑koda na vašem uređaju.
Daikin RoCon+ HP1 Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
3
1 Opće sigurnosne mjere

1.1.2 Značenje upozorenja i simbola

Upozorenja u ovim Uputama sistematizirana su prema težini opasnosti i vjerojatnosti njihove pojave.
OPASNOST
Ukazuje na neposrednu opasnost. Nepoštivanje upozorenja rezultira teškim tjelesnim
ozljedama ili smrću.
UPOZORENJE
Ukazuje na moguću opasnu situaciju. Nepoštivanje upozorenja može dovesti do teških tjelesnih
ozljeda ili smrti.
OPREZ
Ukazuje na moguću štetnu situaciju. Nepoštivanje upozorenja može dovesti do materijalnih i
ekoloških šteta i lakih ozljeda.
Ovaj simbol označava savjete korisniku i posebno korisne informacije, ali ne sadrži upozorenja na opasnosti
Posebni simboli upozorenja
Neke vrste opasnosti prikazuju se specijalnim simbolima.
Električna struja
Prikaz RoCon+HP1 regulacije
Određeni zaslonski prikazi ili stavke izbornika mogu, ovisno o varijanti države ili opreme unutarnje jedinice ili statusu korisnika prijavljenog na sustavu regulacije, odstupati od prikaza koji se nalaze u ovim uputama.

1.2.2 Uporaba u skladu s namjenom

Regulacija RoCon+ HP1 smije se koristiti jedino u unutarnjim jedinicama koje su odobrene za regulacijski sustav. regulacija RoCon+ HP1 smije se pogoniti samo prema podacima iz ovog priručnika.
Svaka druga uporaba i uporaba koja prelazi ove okvire smatra se suprotnom namjeni. Za štete koje bi iz toga proizašle rizik snosi vlasnik sustava.
Kod svih radova na uređajima koji se ne navode u priručniku regulacijskog sustava treba uzeti u obzir podatke iz pripadajuće dokumentacije, posebice sigurnosne dokumentacije.
Dokumentacija
Isporučena tehnička dokumentacija dio je opreme uređaja. Mora se držati na mjestu kojem u svakom trenutku može pristupiti vlasnik ili stručno osoblje.
Opasnost od opeklina ili opareni
Opći prikaz
1 Upute za postupanje prikazane su u obliku popisa. Radnje kod
kojih je obvezno potrebno poštivati navedeni redoslijed
prikazane su numerirano. [Language]: Parametri su prikazani u uglatim zagradama. "Operating mode", "Deutsch": raspoložive oznake izbornika i opcije
postavki parametara navode se unutar navodnika. [→Main menu]: položaj izbornika i funkcija prikazuje se u uglastim
zagradama s →.
1.2 Sigurnosne napomene za montažu
i pogon

1.2.1 Općenito

▪ Kod svih radova na uređajima koji se ne navode u priručniku
regulacijskog sustava treba uzeti u obzir podatke iz pripadajuće dokumentacije, posebice sigurnosne dokumentacije.
Izbjegavanje opasnosti
Unutarnja jedinica izrađena je prema najnovijem tehnološkom standardu i priznatim tehničkim pravilima. Međutim, u slučaju nestručne primjene mogu se nastati opasnosti po život i zdravlje osoblja kao i materijalne štete.
Da bi se izbjegle opasnosti, unutarnju jedinicu pogonite samo u sljedećim slučajevima:
▪ u skladu s namjenom i u besprijekornom stanju, ▪ na siguran način uz svjesnost opasnosti. To pretpostavlja poznavanje i primjenu sadržaja ovih Uputa,
pripadajuće dokumentacije, važećih propisa u vezi sprječavanja nesreća kao i priznatih sigurnosno-tehničkih i radno-medicinskih pravila.
Upute za uporabu
4
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

2 Opis proizvoda

2 Opis proizvoda
INFORMACIJE
Regulacija RoCon+HP1 dio je unutarnje jedinice. Sastoji se od tiskane pločice upravljačke ploče
RoConBM2C, na koju se priključuju aktuatori i senzori te dodatne komponente regulacijskog sustava , i upravljačkog dijela RoCon+B1.
U ovom priručniku objašnjavaju se samo funkcije i parametri regulacije. Više informacija o regulacijskom kućištu i drugim komponentama uređaja pronađite u isporučenoj dokumentaciji.
Elektronička, digitalna regulacija, ovisno o trajanju grijanja,
automatski regulira sve funkcije grijanja i tople vode za direktni krug
grijanja, krug punjenja spremnika, a preko dodatnih priključenih
modula mješača i dodatne krugove grijanja.
Preuzima cjelokupno upravljanje sigurnosnim sustavom unutarnje
jedinice. Tako se, primjerice, kod manjka vode, nedozvoljenih ili
nedefiniranih radnih stanja izvršava sigurnosno isključivanje.
Odgovarajuća poruka pogreške operatoru prikazuje sve informacije
o uzroku smetnje.
Sve postavke funkcije unutarnje jedinice i dodatnih uređaja RoCon
priključenih preko podatkovne sabirnice odabiru se preko
upravljačkih elemenata ugrađenog upravljačkog dijela RoCon+B1 te
se prikazuju u boji na zaslonu s jasnim tekstom i osvijetljenom
pozadinom.
Na unutarnjoj jedinici preko regulacijske podatkovne sabirnice mogu
se priključiti dodatni, opcionalni uređaji:
▪ Sobna stanica RoConU1 (EHS157034)
▪ Modul mješača RoConM1 (EHS157068)
Regulacija RoCon+ HP1 također ima funkciju za zaštitu od
smrzavanja za izravan krug grijanja i krug punjenja kolektora te
automatsku funkciju potpore grijanju (ugradnja dodatnog izvora
topline, npr. grijaćeg kotla, solarnog sustava).
Preko beznaponskog AUX-uklopnog kontakta mogu se realizirati
različite upravljačke funkcije u povezanosti s vanjskim uređajima
(zahtjev vanjskog generatora topline, prespajanje bivalentnog
pogona, vanjski prikaz statusa, itd.).
Također je dostupno više ulaza za procjenu vanjskih uklopnih
kontakata (vanjsko prebacivanje režima rada ili zahtjev topline,
Smart Grid i niskotarifne EVU-funkcije
Dodatnim osjetnikom vanjske temperature koji je instaliran na
sjevernoj strani zgrade može se dodatno optimirati regulacija
temperature dovoda uvjetovana vremenskim prilikama.
Ako je dodatni pristupnik RoConG1 (EHS157056) instaliran i spojen
na Internet, unutarnju jedinicu lako se može nadzirati i regulirati uz
pomoć daljinskog upravljanja preko mobilnih telefona (aplikacije).
Prvo stavljanje u pogon sustava grijanja opisano je u uputama za
instalaciju unutarnjeg uređaja.
Određene stavke izbornika regulacije RoCon+ HP1 dostupne su
samo za instalatera sustava grijanja. Ove mjere sigurnosti
osiguravaju da u pogonu sustava ne dođe do neželjenih pogrešnih
funkcija zbog pogrešnih postavki.
Sve postavke pripadajućeg kruga grijanja mogu se odabirati preko
stanice prostorije RoCon U1 (EHS157034) isto kao i na
upravljačkom dijelu. Kod aktivirane funkcije terminala, uz iznimku
nekih posebnih funkcija (npr. ručni pogon) dostupne su sve opcije
upravljanja kao kod ugrađenog upravljačkog dijela.
Priključeni modul mješača RoCon M1 (EHS157068) regulira se
sukladno odgovarajućoj dodjeli također preko upravljačkog dijela
RoCon+B1 i/ili stanice prostorije RoConU1 (EHS157034).
(1)
).

2.1 Privremeno zaustavljanje

OPREZ
Sustav grijanja koji je stavljen van uporabe može se u slučaju smrzavice zalediti i oštetiti.
▪ Zaustavljen sustav grijanja treba isprazniti u slučaju
opasnosti.
▪ Ako sustav grijanja nije ispražnjen, u slučaju opasnosti
od smrzavanja mora se osigurati napajanje strujom i vanjski glavni prekidač mora ostati uključen.
Ako toplinska crpka nije potrebna dulje vrijeme, može se privremeno staviti van uporabe.
Međutim, preporučujemo da ne odvojite uređaj od napajanja, nego ga samo stavite u "Pogon pripravnosti".
Sustav je tako zaštićen od smrzavanja, funkcije zaštite crpke i ventila su aktivne.
Ako se u slučaju opasnosti od smrzavanja ne može osigurati napajanje strujom,
▪ unutarnja jedinica mora se na strani vode potpuno isprazniti ili ▪ poduzmite prikladne mjere zaštite od smrzavanja za priključeni
sustav grijanja i spremnik za toplu vodu (npr. pražnjenje sustava).
INFORMACIJE
Ako u slučaju nesigurnog napajanja strujom opasnost od smrzavanja postoji samo nekoliko dana, zahvaljujući odličnoj toplinskoj izolaciji nije potrebno pražnjenje unutarnje jedinice na strani vode ako se temperatura spremnika redovito prati i ako ne padne ispod +3°C.
Međutim, na taj način ne postoji zaštita od smrzavanja za priključeni sustav razvođenja topline!
(1)
Poduzeće za opskrbu električnom energijom (EVU) šalje signale koji se koriste za upravljanje opterećenjem električne mreže te utječu na cijenu struje i dostupnost.
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
5

3 Rukovanje

3 Rukovanje

3.1 Općenito

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Uslijed kontakta vode s električnim sastavnim dijelovima može doći do strujnog udara, kao i ozljeda i opeklina opasnih po život.
▪ Pokazivači i tipke regulacije zaštititi od utjecaja vlage. ▪ Za čišćenje regulacije koristite suhu pamučnu krpu.
Uporaba agresivnih sredstava za čišćenje i drugih tekućina može dovesti do oštećenja uređaja ili strujnog udara.
INFORMACIJE
Najefikasnije iskorištenje energije toplinska crpka postiže kod što je moguće nižih zadanih temperatura odvoda i tople vode.
Ako se kod zadanih temperatura dovoda preko 50°C priključi vanjski generator topline (npr. dodatni pomoćni grijač), (ovisno o vanjskoj temperaturi) može se pogoršati stupanj djelotvornosti (COP) toplinske crpke.
3.2 Elementi prikaza i upravljački
elementi

3.2.1 Prikaz statusa

LED lampice prikaza statusa svijetle i trepću kako bi pokazale režim rada uređaja.
 3‒1 Prikaz statusa
LED Režim rada Opis
Trepće plavo Standby Uređaj nije u pogonu. Svijetli plavo Pogon Uređaj je u pogonu. Trepće crveno Greška Pojavila se greška. Više
pojedinosti potražite u dijelu
"8Greške i smetnje"[448].

3.2.2 Zaslon

U normalnom pogonu deaktiviran je zaslon (potpuno taman). Aktivnost uređaja pokazuje indikator statusa. Svako pritiskanje okretne tipke (okretanje, pritiskanje ili dugo pritiskanje) aktivira ekran s početnim zaslonom.
Ako je aktivan početni zaslon i 60 sekundi korisnik nije napravio nikakav unos, zaslon će se deaktivirati. Ako na bilo kojem mjestu u izborniku 120sekundi korisnik nije napravio unos, vratit će se na početni zaslon.

3.2.3 Rotacijska tipka

OPREZ
Upravljački elementi regulacije nikad ne aktivirajte tvrdim, oštrim predmetom. To može dovesti do oštećenja i pogrešnog funkcioniranja regulacije.
Okretnom tipkom može se prelaziti na odgovarajućim razinama, odabrati vrijednost namještanja, promijeniti i kratkim pritiskom tipke preuzima se ta promjena.
 3‒1 RoCon+B1 Elementi prikaza i upravljački elementi
1 Prikaz statusa 2 Zaslon 3 Rotacijska tipka
 3‒2 Funkcija okretne tipke
Radnja Rezultat
Okretanje Odabir izbornika, odabir postavke, primjena
postavke
otipkati Potvrditi odabir, preuzeti postavku, izabrati
funkciju.
Pritisnuti
2sekunde
Napustiti izbornik

3.2.4 Početni zaslon

Početni zaslon daje pregled aktualnog pogonskog stanja sustava. S početnog zaslona svako pritiskanje okretne tipke (okretanje, pritiskanje ili dugo pritiskanje) vodi na Main menu.
Upute za uporabu
6
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒2 Položaj prikaza na početnom zaslonu
 3‒3 Simboli prikaza na početnom zaslonu
Poz. Simbol Objašnjenje
1 Datum i vrijeme 2 Dojava pogreške
3 Rukovanje
Poz. Simbol Objašnjenje
10 Mode: Standby
Mode: Reduce
Mode: Heating
Mode: Cooling
Mode: Summer
Mode: Automatic 1
Mode: Automatic 2
Mode: Emergency
11 Poseban program: Party
Poseban program: Absent
Poseban program: Holiday
Poseban program: Public holiday
3 Samo kod zatvorenog uređaja prostorije:
temperatura prostorije
4 Temperatura tople vode
5 Temperatura dovoda podnog grijanja
Temperatura dovoda grijanja konvektora
Temperatura dovoda grijanja radijatora
6 Vanjske temperature 7 Tlak u krugu grijanja 8 Kolektor bez grijaće šipke
Kolektor s priključenom grijaćom šipkom (isključen)
Kolektor s priključenom grijaćom šipkom (uključen)
9 Nije otkriven vanjski uređaj
Postoji vanjski uređaj, kompresor isključen
Postoji vanjski uređaj, kompresor uključen
Poseban program: 1 x hot water
Poseban program: Screed
Poseban program: Ventilation
12 Quiet mode Uklj.
13 Režim rada: Heating
Režim rada: Cooling
Režim rada: Hot water
Režim rada: Defrost
Režim rada: No request
14 Ext Prebačen je režim rada izvana (Burner blocking
contact ili Room thermostat)
INFORMACIJE
Ako se lokalni upravljački dio koristi kao daljinsko upravljanje za modul mješača, promijenjen je i standardni zaslon i struktura izbornika (vidjeti "9 Modul
mješača"[449]).
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
7
3 Rukovanje

3.3 Koncept upravljanja

Koncept rukovanja regulacije omogućava brzu navigaciju unutar izbornika:
▪ pregledni prikaz informacija ▪ praktičan odabir parametara ▪ postavljanje zadanih vrijednosti i programa. Osnove upravljačkog koncepta detaljno su predstavljene u nastavku
na temelju nekoliko primjera. Upravljanje posebnim funkcijama slijedi isti princip te je po potrebi opisano u odgovarajućim odlomcima u
"4Funkcija"[411].

3.3.1 Navigacija unutar izbornika

S početnog zaslona svako pritiskanje okretne tipke (okretanje, pritiskanje ili dugo pritiskanje) vodi na glavni izbornik. Prikaz izbornika sastoji se od gornjeg područja za ikone izbornika različitih podizbornika i donje trake izbornika. Na traci izbornika prikazana je ikona Natrag i Pomoć. Okretanjem okretne tipke možete prebacivati između ikona (uključujući ikone na traci izbornika). Izbornici s više stranica prepoznaju se po strelici za listanje stranica. Okretanjem okretne tipke prebacuje se između ikona izbornika na različitim stranicama izbornika.
 3‒3 Primjer: elementi izbornika na dvije stranice
1 Ikona Natrag 2 Traka izbornika 3 Ikona izbornika 4 Strelica za promjenu stranice (kod izbornika s više
stranica)
5 Ikona Pomoć
Primjer: Pređite na izbornik "Statistics" [→Main menu]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata tako da ikona
"Statistics" (na drugoj stranici izbornika) bude prikazana plavom
bojom.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Otvara se podizbornik "Statistics"

3.3.2 Funkcija Pomoć

Za svaku ikonu izbornika dostupan je tekst pomoći.
 3‒4 Funkcija Pomoć
Primjer: otvorite tekst pomoći za izbornik "Hot water" i ponovno završite funkciju pomoći [→Main menu →User]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ikona
Pomoć na traci izbornika ne prikaže plavo.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Funkcija Pomoć postaje aktivna, a simbol "?"
prikazan je na zadnjoj ikoni izbornika.
3 Okretnu tipku okrenite u smjeru suprotno kazaljci sata dok se
simbol "?" ne prikaže na ikoni "Hot water".
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikazat će se tekst pomoći za izbornik "Hot water".
5 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Napušta se razina teksta pomoći.
6 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ikona
Pomoć na traci izbornika ne prikaže plavo.
7 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Završava se funkcija pomoći.

3.3.3 Prelazite popise i odaberite unose s popisa

Popisi postoje samo kao informacija ili služe za odabir stavke s popisa. Okretanje okretne tipke mijenja između stavki s popisa. Popisi s više stranica prepoznaju se po strelici za listanje stranica. Okretanjem okretne tipke prelazi se između stavki popisa na više stranica.
Kod popisa s opcijama za odabir kvačica pokazuje trenutačno izabranu stavku. S "OK" može se izabrati neka druga stavka popisa. Zatim se preuzima odgovarajuća postavka i napušta se popis.
Upute za uporabu
8
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 3‒5 Popis s izabranom stavkom popisa
Primjer: način rada namjestite na "Summer" [→ Main menu →Operating mode]
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se unos na
popis "Summer" ne prikaže plavom bojom.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Kvačica se stavlja kod stavke popisa "Summer".
3 Okretnu tipku okrenite suprotno kazaljci na satu dok se ne
prikaže plava ikona Natrag.
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Postavka se pohranjuje i napušta se razina postavke.

3.3.4 Namještanje zadane vrijednosti

Zadana vrijednost parametra može se promijeniti unutar prikazane ljestvice. S "OK" pohranjuje se nova vrijednost. Dugim pritiskom okretne tipke napušta se razina postavke bez spremanja. Kod nekih parametara, osim vrijednosti na ljestvici postoji i postavka "Off". Ova postavka može se izabrati okretanjem okretne tipke u smjeru kazaljke sata nakon dostizanja minimalne vrijednosti ljestvice.
3 Rukovanje
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Postavka se pohranjuje i napušta se razina postavke.

3.3.5 Namještanje vremena

Za namještanje aktualnog vremena koristi se funkcija sata.
 3‒7 Namještanje vremena
Primjer: namjestite sat na 16:04 [→ Main menu → Settings →Display →Time]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
plavi krug.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Kazaljka sati prikazana je plavo.
3 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
16:00.
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Kazaljka minuta prikazana je plavo.
5 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
16:04.
6 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Ikona Confirm na traci izbornika prikazana je plavo.
7 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Postavka se pohranjuje i napušta se razina postavke.
 3‒6 Prikaz postavke parametra
1 Minimalna vrijednost 2 Standardna vrijednost 3 Trenutačno izabrana vrijednost 4 Maksimalna vrijednost
Primjer: [Room temperature target 1] namjestite na 22°C [→ Main
menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Okrenite okretnu tipku u smjeru kazaljke sata tako da se
prikaže 22°C.
Daikin RoCon+ HP1 Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

3.3.6 Funkcija kalendara

Za namještanje trenutačnog datuma ili vremenskih programa "Holiday" i "Public holiday" koristi se funkcija Kalendar. Kod vremenskih programa funkcija kalendara omogućava odabir razdoblja.
Upute za uporabu
9
3 Rukovanje
 3‒8 Namještanje razdoblja funkcijom kalendara
Primjer: [Holiday] namjestite od 16. srpnja 2020 - 20. srpnja 2020. [→Main menu →Time program →Holiday]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok odabir
mjeseca ne bude na Jul 2020.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: 1.srpanj bit će prikazan s plavim okvirom.
3 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
plavi okvir unutar kojeg je prikazano 16. srpnja.
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: 16.srpnja prikazan je sa sivom pozadinom.
5 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
plavi okvir unutar kojeg je prikazano 20. srpnja.
6 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Postavka se pohranjuje i napušta se razina postavke.
Kod namještanja novog razdoblja godišnjeg odmora automatski će biti izbrisano prethodno namješteno razdoblje godišnjeg odmora. Također se može vratiti postavka godišnjeg odmora.
Primjer: resetiranje postavke godišnjeg odmora [→ Main menu →Time program →Holiday]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
odabir mjeseca.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Posljednji izabrani dan godišnjeg odmora bit će
prikazan s plavim okvirom.
3 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok svi dani ne
budu prikazani bijelo.
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Postavka godišnjeg odmora se resetira i napušta se
razina postavke.

3.3.7 Namještanje vremenskih programa

Za namještanje stalnih vremenskih programa (vidjeti "4.3.2 Trajni
vremenski programi" [413]) koristi se funkcija Vremenski program.
Ona omogućava dnevno namještanje 3 ciklusa uključivanja/ isključivanja. Unos je moguć zasebno za svaki dan u tjednu ili u blokovima od "Monday do Friday", "Saturday do Sunday" i "Monday do Sunday". Odabrani ciklusi uključivanja/isključivanja na razini pregleda određenog programa imaju sivu pozadinu ("  3‒9
Funkcija vremenskog programa s razinom pregleda (lijevo) i razinom postavke (desno)"[410]).
 3‒4 Struktura stalnih vremenskih programa
Razdoblje Ciklus uključivanja/
isključivanja
Određeni dan u tjednu (ponedjeljak,utorak…)
Radni tjedan (ponedjeljak do petak)
Vikend (subota do nedjelja) 1. 06:00 do 22:00
Cijeli tjedan (ponedjeljak do nedjelja)
INFORMACIJE
Postavke vremena za ciklus uključivanja/isključivanja u programu tjednog dana ili vremenskog bloka bit će preuzete i za druga razdoblja dok god se odnose na iste dane u tjednu.
▪ Kod određenog dana u tjednu "Ponedjeljak" vrijeme
početka u prvom ciklusu uključivanja/isključivanja mijenja se sa 06:00 na 05:00 sati. U razdoblju "ponedjeljak do petak" i "Ponedjeljak do nedjelja" automatski se mijenja prvi ciklus uključivanja/ isključivanja iz 06:00 na 05:00sati.
 3‒9 Funkcija vremenskog programa s razinom pregleda (lijevo) i
razinom postavke (desno) Primjer: za program [Heating circuit auto. 1] namjestite ciklusa
uključivanja/isključivanja 1 i 2 od ponedjeljka do petka [→ Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ikona
Settings ne prikaže plavom bojom.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikaz se mijenja na razinu postavke s plavo
treperećom opcijom razdoblja.
3 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
željeno razdoblje.
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikaz se prebacuje na prozor za unos vremena
početka prvog ciklusa uključivanja/isključivanja.
5 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prozor za unos vremena početka prvog ciklusa
uključivanja/isključivanja trepće plavo.
6 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
željeno vrijeme početka.
7 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikaz se prebacuje na prozor za unos vremena
završetka prvog ciklusa uključivanja/isključivanja.
8 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
željeno vrijeme završetka.
1. 06:00 do 22:00
2. xx:xx do xx:xx
3. xx:xx do xx:xx
1. 06:00 do 22:00
2. xx:xx do xx:xx
3. xx:xx do xx:xx
2. xx:xx do xx:xx
3. xx:xx do xx:xx
1. 06:00 do 22:00
2. xx:xx do xx:xx
3. xx:xx do xx:xx
Upute za uporabu
10
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

4 Funkcija

9 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikaz se prebacuje na prozor za unos vremena
početka drugog ciklusa uključivanja/isključivanja.
10 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prozor za unos vremena početka drugog ciklusa
uključivanja/isključivanja trepće plavo.
11 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
željeno vrijeme početka.
12 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikaz se prebacuje na prozor za unos vremena
završetka drugog ciklusa uključivanja/isključivanja.
13 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
željeno vrijeme završetka.
14 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Prikaz se prebacuje na prozor za unos vremena
početka trećeg ciklusa uključivanja/isključivanja.
15 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke na satu dok se ne
prikaže plava ikona potvrde.
Rezultat: Prikaz prelazi na ikonu potvrde.
16 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Programiranje se pohranjuje. Rezultat: Napušta se razina postavke. Rezultat: Odabrani ciklusi uključivanja/isključivanja prikazani su
sa sivom pozadinom.
17 Okretnu tipku okrenite suprotno kazaljci na satu dok se ne
prikaže plava ikona Natrag.
18 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Izbornik se napušta
4 Funkcija
Sustav regulira potpuno automatski uz pomoć zadanih vrijednosti namještenih u regulaciji RoCon+ HP1 pogon grijanja prostorije, hlađenja prostorije i sanitarnu pripremu tople vode. U nastavku su opisane funkcije koje mogu utjecati na pogon sustava.
Određene opisane funkcije i parametri ograničeni su pravima pristupa i mogu se namjestiti samo preko instalatera sustava grijanja (vidjeti"4.5.1Prava pristupa (šifra instalatera)"[416]).

4.1 Način rada

[→Main menu →Operating mode] U ovom izborniku obavlja se odabir režima rada kojim treba raditi
uređaj. Trenutačni režim rada označen je odgovarajućim simbolom na početnom zaslonu.
Režim rada Standby (Stand-by)
OBAVIJEST
Sustav grijanja koji je zaštićen od leda može se u slučaju smrzavice zalediti i oštetiti.
▪ Sustav grijanja ispraznite na strani vode u slučaju
opasnosti od smrzavanja.
▪ Ako sustav grijanja nije ispražnjen, u slučaju opasnosti
od smrzavanja mora se osigurati napajanje strujom i mrežni prekidač mora ostati uključen.
U ovom režimu rada unutarnja jedinica prelazi u stanje pripravnosti. Pritom ostaje zadržana funkcija zaštite od zaleđivanja. Za održavanje te funkcije uređaj se ne smije odvajati od mreže!
Svi regulatori ugrađeni u sustav RoCon preko sabirnice CAN također kao nadređeni element prelazi u režim rada "Standby".

3.3.8 Vanjsko upravljanje

Uz rukovanje kroz ugrađenu RoCon+ HP1 regulaciju sustav se može namjestiti i regulirati preko vanjskih uređaja.
Upravljanje preko interneta
Preko dodatnog pristupnika RoCon G1 (EHS157056) regulacija RoCon+ HP1 može se povezati s internetom. Tako je omogućeno daljinsko upravljanje uređajem RoCon+HP1 preko mobilnih telefona (putem aplikacije).
Upravljanje preko stanice prostorije
Rukovanje se može izvoditi i preko dodatne stanice prostorije RoCon U1 (EHS157034). Upravljački elementi i napomene za rukovanje opisuju "Upute za uporabu Daikin RoCon HP, EHS157034, EHS157068" (dostupne u digitalnom formatu). Sve napomene za primjenu vrijede i za unutarnju jedinicu.
INFORMACIJE
U režimu rada "Standby" toplinska crpka i dodatni priključeni pomoćni grijač odvaja se od napajanja (režim uštede energije), kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
▪ priključen je osjetnik vanjske temperature te je ispravno
parametriran unutar konfiguracije sustava, ▪ vanjska temperatura je preko 8°C, ▪ nema zahtjeva za grijanje, ▪ funkcija zaštite od zaleđivanja nije aktivna ni u jednom
priključenom krugu grijanja i ▪ unutarnja jedinica uključena je barem 5min.
Režim rada Reduce
Smanjeni režim grijanja (niska zadana temperatura prostorije) prema smanjenoj temperaturi odabranoj u parametru [Reduce room temperature] (vidjeti "4.2User"[412]).
Pripremanje tople vode prema podešenim zadanim temperaturama i ciklusima uključivanja/isključivanja u vremenskom programu tople vode [Hot water auto. 1] (vidjeti "4.2User"[412]).
Režim rada Heating
Pogon grijanja, hlađenja prema zadanoj temperaturi prostorije namještene u parametru [Room temperature target 1] (vidjeti
"4.2User"[412]).
Priključeni osjetnik vanjske temperature (regulacija temperature dovoda upravljana vremenskim uvjetima), priključena stanica prostorije RoCon U1 (EHS157034) ili priključeni termostat prostorije također utječu na zadanu temperaturu dovoda.
Pripremanje tople vode prema podešenim zadanim temperaturama i ciklusima uključivanja/isključivanja u vremenskom programu tople vode [Hot water auto. 1] (vidjeti "4.2User"[412]).
Daikin RoCon+ HP1 Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
11
4 Funkcija
Režim rada Summer
Provodi se samo pripremanje tople vode prema podešenim zadanim temperaturama i ciklusima uključivanja/isključivanja u vremenskom programu tople vode [Hot water auto. 1] (vidjeti "4.2User"[412]).
Svi regulatori ugrađeni u sustav RoCon preko sabirnice CAN također kao nadređeni element prelazi u režim rada "Summer".
Režim rada Automatic 1 (vremenski program)
Automatski režim grijanja i smanjivanja temperature prema stalnim vremenskim programima (vidjeti "4.3Time Program"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 1] ▪ [Hot water auto. 1]
Režim rada Automatic 2 (vremenski program)
Automatski režim grijanja i smanjivanja temperature prema stalnim vremenskim programima (vidjeti "4.3Time Program"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 2] ▪ [Hot water auto. 2]
INFORMACIJE: uklopni kontakt vanjskog prebacivanja režima rada
Preko beznaponskog uklopnog kontakta priključenog na priključak J8 unutarnje jedinice na stezaljkama "Ext" i priključenog otpora prespajanje se može obaviti i preko vanjskog uređaja (npr. modema). Pogledajte "  4‒1
Vrijednosti otpora za analizu EXT-signala"[412].
Funkcionalnost uklopnog kontakta pritom ovisi o parametru [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = "Resistance
values" (standarda postavka): procjena vrijednosti otpora.
▪ [Func. burner blocking contact] = "Burner blocking
contact": procjena kao kontakta za blokadu plamenika. Kod zatvorenog uklopnog kontakta prednost se daje vanjskom generatoru topline.
 4‒1 Vrijednosti otpora za analizu EXT-signala
Način rada Otpor Tolerancija
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
INFORMACIJE
Otpori navedeni u "  4‒1 Vrijednosti otpora za analizu
EXT-signala"[4 12] funkcioniraju u polju tolerancije od 5%.
Otpori izvan tog polja tolerancije tumače se kao otvoreni ulaz. Generator topline prebacuje se na prethodni aktivni režim rada.
Kod vrijednosti otpora većih od vrijednosti za "Automatic 2", ulaz se neće uzeti u obzir.
Ako se priključi više uklopnih kontakata na unutarnju jedinicu (npr. Smart Grid, termostat prostorije), s time povezane funkcije mogu imati viši prioritet nego vanjsko prebacivanje režima rada. Režim rada koji je zahtijevao EXT-uklopni kontakt neće se aktivirati ili tek kasnije.
Pored tih režima rada dostupni su različiti privremeni vremenski programi (vidjeti "  4‒2 Pregled privremenih vremenskih
programa"[412]), koji se prioritetno provode nakon aktiviranja.
 4‒2 Pregled privremenih vremenskih programa
Privremeni program
grijanja
Party Time program "4.3Time
Absent
Public holiday
Holiday Screed Configuration "4.5.7Dodatni
INFORMACIJE
Ako se privremeni program grijanja (Party, Absent, Public holiday, Holiday, Screed) pokrene tijekom odabranog režima rada, prvenstveno će biti reguliran prema postavkama ovog vremenskog programa.
Postavka/Aktiviranje
u izborniku
Napomena
Program"[413]
program"[419]

4.2 User

[→Main menu →User] U ovom izborniku za korisnika se namještaju najvažnije zadane
temperature i funkcije.

4.2.1 Postavka zadane temperature prostorije

[→Main menu →User →Room] U ovom izborniku odredit će se zadane temperature prostorije u
pogonu grijanja prostorije. Dostupne zadane vrijednosti (1-3) pripadaju određenom ciklusu (1-3) vremenskih programa [Heating circuit auto. 1] i [Heating circuit auto. 2].
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.3User"[429].

4.2.2 Postavka smanjivanja temperature prostorije

[→Main menu →User →Reduce] U ovom izborniku odredit će se smanjena zadana temperatura
prostorije u pogonu grijanja prostorije. Pogon spuštanja obavlja se preko režima rada "Reduce" ili vremenskih programa "Heating circuit auto. 1" i "Heating circuit auto. 2".
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.3User"[429].

4.2.3 Postavka temperature prostorije u odsutnosti

[→Main menu →User →Absent] U ovom izborniku odredit će se zadane temperature prostorije u
pogonu tijekom odsutnosti. Pogon u odsutnosti odvija se vremenskim programima "Absent" ili "Holiday".
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.3User"[429].

4.2.4 Postavka zadane temperature tople vode

[→Main menu →User →Hot water] U ovom izborniku odredit će se zadane temperature tople vode za
pripremanje tople vode. Dostupne zadane vrijednosti (1-3) pripadaju odgovarajućem ciklusu (1-3) vremenskih programa "Hot water auto. 1" i "Hot water auto. 2".
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.3User"[429].
Upute za uporabu
12
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcija

4.2.5 Neplanirano pripremanje tople vode

[→Main menu →User →1x load] Pokretanjem ove funkcije topla voda može se kada god to želite
zagrijati na zadanu temperaturu [Hot water temperature target 1]. Zagrijavanje se provodi prioritetno i neovisno o programima grijanja. Nakon isteka ove privremene funkcije regulacija se automatski vraća na prethodni aktivan režim rada.
Moguće stvarne vrijednost za ovaj izbornik pronađite u
"7.3User"[429].

4.3 Time Program

[→Main menu →Time program] Za lako i individualno namještanje temperature prostorije i tople vode
dostupni su razni slobodno podesivi trajni vremenski programi. Dostupni su i privremeni vremenski programi, koji trajne vremenske programe ili aktualni režim rada tijekom njihove valjanost stavlja izvan pogona.

4.3.1 Privremeni vremenski programi

INFORMACIJE
Sljedeći privremeni vremenski programi mogu se u svakom trenutku prekinuti ručnim prebacivanjem režima rada.
Party
[→Main menu →Time program →Party] Program se provodi od aktivacije do isteka namještenog vremena.
Krug grijanja u to vrijeme se regulira na temperaturu namještenu u parametru [Room temperature target 1]. Ako su vremenski programi "Automatic 1" ili "Automatic 2" aktivni, produljuje se ciklus grijanja ili se prijevremeno pokreće. Nema utjecaja na pripremanje tople vode.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent] Program se provodi od aktivacije do isteka namještenog vremena.
Krug grijanja u to vrijeme se regulira na temperaturu prostorije namještenu u parametru [Room temperature absent]. Nema utjecaja na pripremanje tople vode.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday] Ovom funkcijom kalendara može se unijeti razdoblje odsutnosti. U
tom vremenu krug grijanja se trajno (24 h dnevno) regulira na zadanu temperaturu prostorije namješteni u parametru [Room temperature absent]. Ovaj program se ne pokreće kada na namještenom datumu početka nije aktivan režim rada "Standby".
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday] Ovom funkcijom kalendara može se unijeti razdoblje prisutnosti. U
tom vremenu isključivo se regulira prema postavkama za "Sunday" u [Heating circuit auto. 1] i [Hot water auto. 1].

4.3.2 Trajni vremenski programi

Kod priključenih krugova grijanja i kruga punjenja spremnika vremenski programi reguliraju temperature kruga grijanja i temperature tople vode ili vremena rada cirkulacijske crpke prema
zadanim ciklusima uključivanja/isključivanja. Ciklusi uključivanja/ isključivanja pohranjeni su u vremenskim blokovima za koje se mogu podesiti različite zadane temperature.
Pohranjeni vremenski program može se promijeniti u svakom trenutku. Za bolju preglednost preporučuje se da zabilježite programirane cikluse uključivanja/isključivanja te da ih čuvate na sigurnom mjestu (vidjeti "11.1 Programi vremena uključivanja/
isključivanja"[453]).
Heating circuit auto. 1 i Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2] U ovim izbornicima mogu se parametrirati vremenski programi kruga
grijanja. Svaki dan mogu se namjestiti 3 ciklusa uključivanja/ isključivanja, kojima su dodijeljeni parametri [Room temperature target 1/2/3]. Izvan ciklusa uključivanja/isključivanja regulira se na zadanu vrijednost [Reduce room temperature]. Unos je moguć zasebno za svaki dan u tjednu ili u dijelovima tjedna.
Hot water auto. 1 i Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2] U ovim izbornicima mogu se parametrirati vremenski programi
pripreme tople vode. Svaki dan mogu se namjestiti 3 ciklusa uključivanja/isključivanja, kojima su dodijeljeni parametri [Hot water temperature, target 1/2/3].
Izvan ciklusa prespajanja regulira se na minimalnu podesivu zadanu vrijednost (vidjeti "7.3.4 Izbornik: Hot water temperature,
target"[430]).
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation] U ovom izborniku može se parametrirati vremenski program za
dodatnu priključenu cirkulacijsku crpku. Mogu se namjestiti 3 ciklusa uključivanja/isključivanja po danu.
INFORMACIJE
Uporaba cirkulacijskih vodova nije dozvoljena u Francuskoj!
Sound program
INFORMACIJE
Kod bešumnog rada snaga u pogonu sobnog grijanja i sobnog hlađenja se smanjuje tako da se event. podešene zadane vrijednosti temperature više ne mogu postići. Stoga ovaj program može namjestiti samo instalater.
U ovom izborniku može se parametrirati vremenski program za različite stupnjeve bešumnog rada toplinske crpke. Mogu se namjestiti 3 ciklusa uključivanja/isključivanja u koracima od 15minuta. Unos je moguć zasebno za svaki dan u tjednu. Format: (On) hh:mm - hh:mm (Off)
Također se mogu parametrirati ciklusi od ponedjeljka do petka, subote do nedjelje i ponedjeljka do nedjelje.
Svakom ciklusu prespajanja može se dodijeliti razina šuma: ▪ 0 – bez smanjivanja šuma, ▪ 1 – malo smanjivanje šuma, ▪ 2 – srednje smanjivanje šuma, ▪ 3 – maksimalno smanjivanje šuma.
Tvorničke postavke
Trajni vremenski programi prethodno su namješteni prema sljedećim tvorničkim postavkama.
Daikin RoCon+ HP1 Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
13
4 Funkcija
 4‒3 Tvornička postavka trajnih vremenskih programa
Ciklus uključivanja/isključivanja 1 Ciklus uključivanja/isključivanja 2 Ciklus uključivanja/isključivanja 3
Razdoblje On Off On Off On Off
Sobno grijanje
Postavka temperature [Room temperature target 1]: 20°C [Room temperature target 2]: 20°C [Room temperature target 3]: 20°C
[Reduce room temperature]: 10°C
"Heating circuit auto. 1"
Monday - Friday 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Saturday, Sunday 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit auto. 2"
Monday - Friday 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Saturday, Sunday 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Domestic hot water generation
Postavka temperature [Hot water temperature target 1]:
48°C
"Hot water auto. 1"
Monday - Sunday 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water auto. 2"
Monday - Friday 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Saturday, Sunday 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Monday - Friday 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Saturday, Sunday 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Monday - Sunday - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
[Hot water temperature target 2]:
"Sound program"
48°C
[Hot water temperature target 3]:
48°C

4.3.3 Time program reset

[→Main menu →Time program →TP reset] U ovom izborniku mogu se resetirati vremenski programi na
tvorničke postavke. Pritom odaberite odgovarajuće vremenske programe i zatim potvrdite odabir gumbom Confirm na drugoj stranici izbornika.

4.4 Settings

[→Main menu →Settings] U ovom izborniku provodi se osnovna postavka regulacije i sustava.
U to spada primjena dodatnih i vanjskih komponenti. Ovisno o dozvoli pristupa (User ili Expert) dostupni su različiti parametri.

4.4.1 Display settings

[→Main menu →Settings →Display] U ovom izborniku mogu se namjestiti jezik, datum, vrijeme, svjetlina
LCD-a i trajanja svjetla LCD-a. Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog
izbornika pronađite u dijelu "7.5Settings"[432].
INFORMACIJE
Povećanje svjetline LCD-zaslona preko tvornički namještene vrijednosti skraćuje vijek trajanja zaslona.

4.4.2 System

[→Main menu →Settings →System] U ovom izborniku navode se osnovni parametri sustava grijanja. Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog
izbornika pronađite u dijelu "7.5.2Izbornik: System"[432].

4.4.3 Dodatni generatori topline

[→Main menu →Settings →Ext. source] U ovom izborniku može se konfigurirati korištenje dodatnog vanjskog
izvora topline. Toplina koju je isporučio dodatni generator topline mora biti
dovedena na vodu koja nije pod tlakom u kolektoru tople vode unutarnje jedinice.
▪ Kod korištenja dodatnog pomoćnog grijača EKBUxx, to se provodi
u skladu s konstrukcijskim uvjetima ugradnje.
▪ Kod korištenja dodatnog generatora topline (npr. grijaćeg kotla
plina ulja) može se hidraulički ugraditi: ▪ bestlačno preko priključaka (dovod i povratni vod sustava Solar)
spremnika tople vode
▪ kod tipova uređaja Daikin Altherma EHS…B… i ETS…B
preko integriranog tlačnog solarnog izmjenjivača topline
Postavkom parametra [Config. ext. heat source] određuje se je li dostupan te koji dodatni generator topline za pripremu tople vode i potporu grijanju.
▪ No external heat source ▪ Optional backup heater ▪ Vanjski izvor topline za WW i HZU: alternativni generator topline
preuzima zadatke pripreme tople vode i potpore grijanju. Za zahtjev generatora topline relej K3 za priključke X1‑L1 i XBUH1‑T1 uključuje se na tiskanoj pločici RTX-EHS.
▪ Vanjski izvor topline za WW ili HZU: alternativni generator topline
WEZ 1 (dodatni pomoćni grijač EKBUxx) preuzima zadatak pripreme tople vode, a alternativni generator topline WEZ 2 preuzima zadatak potpore grijanju. Za zahtjev jedinice WEZ 1 uključuje se relej K3 (priključci X1‑L1 i XBUH1‑T1), a za zahtjev jedinice WEZ2 uključuje se relej K1 (priključci X1‑L3 i XBUH1‑T3) na tiskanoj pločici RTX-EHS. Uvažite upozorenje! Režim rada
Upute za uporabu
14
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcija
dodatnog alternativnog generatora topline regulira se i postavkama parametara [Bivalence function] i [Bivalence temperature].
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.5.3 Izbornik: External heat
source"[433].

4.4.4 In-/Outputs

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] U ovom izborniku mogu se konfigurirati ulazi i izlazi regulacijske
pločice radi individualnog optimiranja regulacije sustava.
Smart grid
UPOZORENJE
Kod zadanih temperatura tople vode preko 65°C postoji opasnost od oparina. To je moguće jer poduzeće za opskrbu električnom energijom (EVU) kod postavki za Smart Grid ima pravo optimalno upravljati potrošnjom struje u skladu s ponudom i potražnjom.
Kroz takvo prinudno punjenje zadana temperatura tople vode u kolektoru tople vode može dostići 65°C.
Ovo punjenje spremnika odvija se i onda kada je namješten režim rada "Standby".
▪ Ugradite zaštitu od oparina u distribucijski vod tople
vode.
Za korištenje ove funkcije potrebno je posebno brojilo struje s SG­prijamnikom na koji se mora priključiti toplinska crpka.
Čim funkciju aktivira parametar [Smart grid], ovisno o signalu poduzeća za opskrbu električnom energijom toplinska crpka stavit će se u režim rada prema sljedećoj tablici.
 4‒4 Korištenje SG-signala
(1)
Signal
EVU SG Topla voda grijanje
1 0 --- Nema pogona 0 0 Normalan Normalni pogon Normalni pogon 0 1 Malen Preporuka
1 1 Vrlo nisko Naredba
AUX switching function
Namještanjem parametra [AUX switching function] odabiru se uvjeti uključivanja beznaponskog AUX-uklopnog kontakta (izmjenični uklopni izlaz A). Preko ovog uklopnog kontakta može se pokrenuti, primjerice, vanjski generator topline.
Trošak struje Utjecaj na
(2)
Nema pogona
uključivanja i
uključivanja i
zadana
vrijednost
temperatura
temperature
kolektora
povećava se
povećava se
ovisno o
parametrima
parametrima
[Smart grid
mode].
uključivanja i
uključivanja kod
zadana
vrijednost
spremnika
temperature
kolektora
postavlja se na
70°C.
Preporuka
zadana
dovoda
ovisno o
[Smart grid
mode].
Naredba
punjenja
(2)
(3)
Ako se ispuni jedan od uvjeta uključivanja, uključit će se beznaponski uklopni kontakt nakon isteka vremena zadanog u parametru [AUX wait time].
AUX-uklopni kontakt (izmjenični uklopni izlaz A) ne uključuje se kada je isključena uklopna funkcija. Parametar [AUX switching function] = "Inactive".
AUX-uklopni kontakt (izmjenični uklopni izlaz A) uključuje se kod namještanja sljedećih uvjeta:
▪ temperature kolektora (T
) ≥ vrijednost parametra [Switching
dhw
threshold TDHW (AUX)]. ▪ kada postoji greška. ▪ Vanjska temperatura < vrijednost parametra [Bivalence
temperature]. ▪ Zahtjev topline kod pripreme tople vode. ▪ Zahtjev topline kod grijanja prostorije ili zahtjeva hlađenja. ▪ Zahtjev topline kod grijanja prostorije ili pripreme tople vode. ▪ Aktivan režim rada "Cooling".
Interlink function
Postavljanje parametra [Interlink function] = "On" omogućava da dvije različite vrijednosti zadane temperature dovoda budu primijenjene u unutarnjoj jedinici.
To vrijedi i za regulaciju uvjetovanu vremenskim prilikama i kod regulacije prema fiksnoj zadanoj temperaturi dovoda (vidjeti
"4.5Konfiguracija"[416]).
Moguća primjena je npr. dodatna uporaba HPkonvektora u sustavu površinskog grijanja i hlađenja.
Preduvjet: na utičnom priključku J16 unutarnje jedinice priključena su 2 uklopna kontakta (npr. termostati prostorije).
▪ Parametar [Interlink function] = "Off": isključen ▪ Parametar [Interlink function] = "On": procjena uklopnih kontakata
za grijanje i hlađenje na utičnom priključku J16 na tiskanoj pločici
RoConBM2C:
Aktiviranje pogona hlađenja samo prebacivanjem režima rada na
"Cooling " (vidjeti "4.1 Način rada" [4 11]). Parametar [Room
thermostat] mora biti namješten na "Yes". 1 Otvoreni uklopni kontakti: aktivna samo zaštita od smrzavanja 2 Aktivan režim rada "Heating" ili "Automatic 1"/"Automatic 2"
tijekom uklopnih ciklusa u dnevnom pogonu:
▪ Zatvoreni uklopni kontakt grijanja = IL1: regulira se na normalnu
zadanu temperaturu dovoda sukladno postavkama parametara za [Heating].
▪ Zatvoreni uklopni kontakt hlađenja = IL2: regulira se na
povećanu zadanu temperaturu dovoda (normalna zadana temperatura dovoda - vrijednost parametra [Interlink temperature increase]). Prioritet, ako su zatvorena oba uklopna kontakta!
3 Aktivan režim rada "Cooling":
▪ Zatvoreni uklopni kontakt grijanja = IL1: regulira se na normalnu
zadanu temperaturu dovoda sukladno postavkama parametara na razini [Heating circuit config.] > [Cooling].
▪ Zatvoreni uklopni kontakt hlađenja = IL2: regulira se na
smanjenu zadanu temperaturu dovoda (normalna zadana temperatura dovoda - vrijednost parametra [Interlink temperature increase]). Prioritet, ako su zatvorena oba uklopna kontakta!
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.5.4Izbornik: Inputs/Outputs"[434].
(1)
Uklopni kontakti na ulazu J8 tiskane pločice RoConBM2C zatvoreni(1) ili otvoreni(0).
(2)
Nema funkcije zaštite od smrzavanja
(3)
Nakon isključivanja postupka punjenja grije se sukladno postavkama odgovarajućeg kruga grijanja. Aktivna je potpora grijanja iz kruga grijanja, kada je parametar [Heating support (HZU)] = "On".
Daikin RoCon+ HP1 Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
15
4 Funkcija

4.4.5 Inteligentna regulacija kolektora

[→Main menu →Settings →ISM] Kod dovoljno visokih temperatura kolektora može se iskoristiti
energija iz spremnika za grijanje prostorije. To može povećati udobnost (funkcija [Continuous heating]) ili omogućiti korištenje energije iz vanjskog izvora topline, npr. solarnog, kada postoji potreba za grijanjem (funkcija [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Aktivirana funkcija Continuous heating (parametar [Continuous heating] = "On") omogućava neprekidno grijanje i tijekom odmrzavanja isparivača. Time se može zajamčiti visoka udobnost i kod brzo reagirajućih sustava grijanja (npr. konvektora).
Heating support (HZU)
Kada se aktivira funkcija potpomognutog grijanja aktiviert (parametar [Heating support (HZU)] = "On"), koristi se energija u ugrađenom spremniku unutarnje jedinice kako bi se preuzela funkcija grijanja. Kod dovoljno visoke temperature u spremniku generiranje topline preko toplinske crpke ostaje izvan pogona.
Minimalna temperatura u spremniku koja je pritom potrebna (T izračunava se na sljedeći način:
T
= upravo aktivna zadana temperatura tople vode
HZUmin
histereza
(2)
a) Uvjet uključivanja: Tdhw > T
+ 4 K i Tdhw > Information-parametar [Feed
HZUmin
temperature, target] + 1K Ako je ispunjen uvjet uključivanja, spremniku će se oduzimati toplina
kako bi se napajao sustav grijanja. b) Uvjet isključivanja: Tdhw < T
ili Tdhw < Information-parametar [Feed temperature,
HZUmin
target] (vidjeti "7.7.2Values"[445]) Ako se ispuni uvjet isključivanja, namjestit će se potpomognuto
grijanje iz spremnika tople vode, a toplinska crpka preuzima režim grijanja.
Parametar [Heating support power] ograničava maksimalnu snagu koja se smije oduzeti. Parametar [Heating support max. temp.] ograničava maksimalnu temperaturu koja smije dospjeti u sustav grijanja.
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti parametara kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.5.5 Izbornik: Intelligent Storage
Management"[437].
HZUmin
(1)
+

4.5 Konfiguracija

[→Main menu →Configuration] U ovom izborniku radna karakteristika sustava može se optimalno
prilagoditi strukturi sustava i potrebi korisnika. Dodatni programi olakšavaju stavljanje u pogon. Ovisno o dozvoli pristupa (User ili Expert) dostupni su različiti parametri.

4.5.1 Prava pristupa (šifra instalatera)

[→Main menu →Configuration →Access] Određene funkcije i parametri regulacije ograničeni su pravima
pristupa te nisu vidljivi korisniku. Da biste imali pristup, mora se unijeti šifra stručnjaka.
(1)
Information-parametar [Hot water temperature, target] (vidjeti "7.3.4Izbornik: Hot water temperature, target"[430])
(2)
Postavka parametra [Heating support hysteresis] (vidjeti "7.5.5Izbornik: Intelligent Storage Management"[437])
 4‒1 Namještanje šifre stručnjaka
Primjer: namjestite Code 3090 (samo primjer, ovo nije aktualna šifra za pristup) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
prvo polje za unos.
2 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
)
Rezultat: Prvo polje za unos trepće plavo.
3 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
3.
4 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Drugo polje za unos prikazano je plavo.
5 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
treće polje za unos.
6 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Treće polje za unos trepće plavo.
7 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne prikaže
9.
8 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Četvrto polje za unos prikazano je plavo.
9 Okretnu tipku okrenite u smjeru kazaljke na satu dok se ne
prikaže plava ikona potvrde.
10 Nakratko pritisnite okretnu tipku radi potvrde ("OK").
Rezultat: Šifra se provjerava i napušta se razina namještanja.

4.5.2 Sensors

[→Main menu →Configuration →Sensors] U ovom izborniku aktiviraju se i konfiguriraju (dodatni) senzori. Mogu
se odrediti zadane vrijednosti tlaka na strani vode. Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti parametara kod ovog
izbornika pronađite u dijelu "7.6.1Izbornik: Sensors"[437].

4.5.3 Konfiguracija kruga grijanja

[→Main menu →Configuration →HC config] U ovom izborniku namješta se osnovna funkcija kruga grijanja. Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti parametara kod ovog
izbornika pronađite u dijelu "7.6.2 Izbornik: Heating circuit
configuration"[438].
Regulacija temperature polaznog voda upravljano vremenskim uvjetima
Ako je aktivna regulacija temperature polaznog voda upravljano vremenskim uvjetima, temperatura polaznog voda (Parameter [Feed temperature, target]) određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi namještene krivulje grijanja/hlađenja.
Upute za uporabu
16
Daikin RoCon+ HP1
Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
4 Funkcija
U isporučenom stanju ova funkcija je aktivirana. Ona se može deaktivirati samo šifrom stručnjaka (regulacija fiksne vrijednosti) ili ponovno aktivirati.
Ako je dodatno priključena stanica prostorije RoCon U1 (EHS157034) na RoCon+HP1, regulirat će se zadane temperature ovisno o vremenskim prilikama i temperaturi prostorije (parametar [Room influence]).
Postavka ove funkcije može se izvršiti samo sa šifrom stručne osobe. Pritom kontaktirajte s instalaterom sustava grijanja.
Aktiviranje ili deaktiviranje ove funkcije odvija se preko parametra [Weather-compensated] u izborniku "Configuration".
▪ Parametar [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
regulacija dovoda ovisno o vremenskim uvjetima sukladno postavkama odabranima u izborniku [Heating] i [Cooling].
▪ Parametar [Weather-compensated] = "Feed temperature, fixed":
regulacija prema fiksnoj zadanoj temperaturi ▪ Kod pogona grijanja: parametar [Feed temperature, heating
mode] ili [Feed temperature, reducing mode]
▪ Kod pogona hlađenja: parametar [Feed temperature, cooling
mode]
INFORMACIJE
Regulacija temperature dovoda uvjetovana vremenskim prilikama ne utječe na zadanu temperaturu dovoda kod zahtjeva kruga tople vode.
Kod priključenog modula mješača
Postavljanje krivulje grijanja/hlađenja i aktiviranje regulacije temperature polaznog voda upravljano vremenskim uvjetima kod dodijeljenog kruga grijanja provode se na prethodno opisani način.
Dodijeljeni krug grijanja može se pogoniti kao ▪ Nadogradnja mješača
Modulu mješača prenosi se vanjska temperatura osjetnika vanjske temperature unutarnje jedinice koji je priključen na generatoru
topline preko sabirnice CAN. ili kao ▪ Nadogradnja mješača sa zonskom regulacijom
na modulu mješača mora se priključiti zaseban vanjski osjetnik
temperature. Pripadajući krug grijanja regulira se prema vanjskoj
temperaturi odgovarajuće zone. Aktiviranom funkcijom terminala modulom mješača može se
upravljati preko upravljačkog dijela RoCon+ B1 unutarnje jedinice i mogu se izvršiti postavke pripadajućeg kruga grijanja.
U povezanosti sa stanicom prostorije RoCon U1 (EHS157034) modul mješača može regulirati pripadajući krug grijanja potpuno samostalno i neovisno o generatoru topline.
Dodatna objašnjenja i moguće vrijednosti postavki kod ovog izbornika pronađite u dijelu "7.6Configuration"[437].
Funkcija zaštite od smrzavanja
Kod vanjske temperature ispod vrijednosti parametra [Frost protection temperature] uključuje se ugrađena optočna crpka grijanja kako bi se spriječilo zaleđivanje sustava grijanja.
Također se neprekidno nadziru i senzori polaznog voda, spremnika i priključeni senzori temperature prostorije. Ako na jednom od tih senzora izmjerena temperatura padne ispod 7°C (kod temperature prostorije ispod 5°C), također će se aktivirati i funkcije zaštite od zaleđivanja.
Ako temperatura grijanja dovoda padne ispod 7°C, toplinska crpka zagrijavat će dok temperatura grijanja dovoda voda ne dostigne najmanje 12°C.
Funkcija se završava kada se vanjska temperatura poveća preko namještene vrijednosti parametra [Frost protection temperature] +1K i ako nema nikakvih dodatnih uvjeta aktiviranja.
INFORMACIJE
Poduzeće za opskrbu električnom energijom može kompletno isključiti pogon toplinske crpke na ograničeno vrijeme kada se aktiviraju sljedeće niskotarifne funkcije:
Parametar [HT/NT function] = "Switch all off" ili parametar [Smart grid] = "On"
Na ove situacije ukazuje se kada se u izborniku [→ Main menu → Information → Overview] u polju s podacima o režimu rada "Ext" prikaže vrijednost "High rate" ili "SG1".

4.5.4 Grijanje

[→Main menu →Configuration →Heating] U ovom izborniku konfiguriraju se vremena grijanja i zadane
temperature dovoda za pogon grijanja.
Heating curve
INFORMACIJE: zaštita od pregrijavanja i vlage
U slučaju smetnje pregrijavanjem se može oštetiti sustav podnog grijanja, estrih ili struktura poda.
▪ Prije prvog puštanja u rad namjestite ograničenje
maksimalne temperature u regulaciji RoCon+ HP1 (parametar [Max. feed temperature]) prije početka sušenja estriha namjestite na dozvoljenu maksimalnu temperaturu sustava.
▪ Sklopku za zaštitu od pregrijavanja (lokalnu) priključite
na utični priključak J8 "EXT" za vanjsko prebacivanje režima rada tako da se aktivira unutarnja jedinica u režimu rada "Standby" ili "Summer". Kod parametra [Room thermostat] = "Yes" ili parametra [Interlink function] = "On" sklopka za zaštitu od pregrijavanja treba biti priključena tako da se prekine uklopni kontakt termostata prostorije.
▪ Ako se podno grijanje koristi i za hlađenje prostorije,
napomene o priključku iz prethodnog dijela odnose se i na priključak lokalne sklopke za zaštitu od vlage.
Krivuljom grijanja prilagođava se temperatura polaznog voda ovisno o vanjskoj temperaturi strukturi objekta (regulacija temperature polaznog voda upravljano vremenskim uvjetima, vidjeti
"4.5 Konfiguracija" [4 16]). Kosina krivulje grijanja općenito opisuje
odnos promjene temperature polaznog voda u odnosu na promjenu vanjske temperature.
Krivulja grijanja vrijedi unutar granica minimalne i maksimalne temperature, koje se namještaju za odgovarajući krug grijanja. Između izmjerene temperature prostorije u području boravka i željene temperature prostorije mogu se pojaviti odstupanja koja se mogu smanjiti ugradnjom termostata prostorije ili stanice prostorije RoConU1 (EHS157034).
Regulacija je tvornički namještena tako da se krivulja grijanja u pogonu ne može samostalno prilagođavati.
Automatska prilagodba krivulje grijanja može se aktivirati (parametar [Heating curve adaptation]), kada su vanjski osjetnik
temperature i stanica prostorije (RoCon U1 (EHS157034)) priključeni (vidjeti "4.5Konfiguracija"[416]).
Uvjeti pokretanja automatskog prilagođavanja krivulja grijanja: ▪ Vanjska temperatura <8°C ▪ Režim rada je "Automatic 1" ili "Automatic 2" ▪ Trajanje faze smanjivanja temperature minimalno 6h
Daikin RoCon+ HP1 Regulacija RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Upute za uporabu
17
Loading...
+ 39 hidden pages