Daikin EHSH04P30D3, EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH08P30D3, EHSX08P30D3 Operation manuals [ro]

...
Page 1
Manual de utilizare
Reglarea RoCon+ HP1
EHSH(B)04P30D3 EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSX(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)04P30D2 EHSX(B)04P30D2 EHSH(B)08P30D2 EHSH(B)08P50D EHSX(B)04P50D EHSX(B)08P50D
ETSH(B)16P30D ETSX(B)16P30D ETSH(B)16P50D ETSX(B)16P50D
Manual de utilizare
Reglarea RoCon+ HP1
romană
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Reguli generale de siguranță 3
1.1 Instrucțiuni de siguranță speciale .............................................. 3
1.1.1 Respectați instrucțiunile.............................................. 3
1.1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 4
1.2 Instrucțiuni de siguranță pentru montare și funcționare ............ 4
1.2.1 Generalități.................................................................. 4
1.2.2 Utilizarea corespunzătoare ......................................... 4
2 Descrierea produsului 5
2.1 Scoaterea din funcţiune temporară ........................................... 5
3 Operarea 6
3.1 Generalități ................................................................................ 6
3.2 Elemente de afișaj și comandă ................................................. 6
3.2.1 Afișaj stare .................................................................. 6
3.2.2 Display ........................................................................ 6
3.2.3 Buton rotativ................................................................ 6
3.2.4 Ecran de start.............................................................. 6
3.3 Concept funcțional..................................................................... 8
3.3.1 Navigare în meniu....................................................... 8
3.3.2 Funcția Ajutor.............................................................. 8
3.3.3 Navigați în listă și selectați elementele din listă.......... 8
3.3.4 Setarea valorilor nominale .......................................... 9
3.3.5 Setarea orei ................................................................ 9
3.3.6 Funcția calendar ......................................................... 9
3.3.7 Setarea programelor de timp ...................................... 10
3.3.8 Operarea externă........................................................ 11
4 Funcția 11
4.1 Regim de funcționare ................................................................ 11
4.2 Utilizator .................................................................................... 12
4.2.1 Setarea temperaturii nominale a camerei................... 12
4.2.2 Setarea temperaturii camerei Scădere ....................... 12
4.2.3 Setarea temperaturii camerei Absență ....................... 12
4.2.4 Setarea temperaturii nominale a apei calde ............... 12
4.2.5 Prepararea apei calde în afara programului ............... 13
4.3 Program timp............................................................................. 13
4.3.1 Programe de timp temporare...................................... 13
4.3.2 Programe de timp permanente ................................... 13
4.3.3 Resetare program timp ............................................... 14
4.4 Setări ......................................................................................... 14
4.4.1 Setări afișare............................................................... 14
4.4.2 Sistem......................................................................... 14
4.4.3 Surse de căldură externe............................................ 14
4.4.4 In-/Outputs .................................................................. 15
4.4.5 Managementul inteligent al rezervorului ..................... 16
4.5 Configuraţie ............................................................................... 16
4.5.1 Drepturi de acces (cod specialist)............................... 16
4.5.2 Senzori........................................................................ 16
4.5.3 Configurarea circuitului de încălzire............................ 16
4.5.4 Încălzire....................................................................... 17
4.5.5 Răcire.......................................................................... 18
4.5.6 Apă caldă.................................................................... 19
4.5.7 Program suplimentar................................................... 19
4.5.8 Configuration Wizard .................................................. 21
4.5.9 Parameter Reset......................................................... 21
4.6 Info ............................................................................................ 21
4.6.1 Actual.......................................................................... 21
4.6.2 Prezentare .................................................................. 22
4.6.3 Valori........................................................................... 22
4.6.4 Presiunea apei............................................................ 22
4.7 Eroare........................................................................................ 22
4.8 Terminal .................................................................................... 22
4.8.1 Selectați adresa de terminal ....................................... 23
4.8.2 Bus-Scan pentru funcție terminal................................ 23
4.9 Statistică..................................................................................... 23
4.9.1 Month........................................................................... 23
4.9.2 Total............................................................................. 23
5 Prima punere în funcțiune 24
5.1 Configuration Wizard.................................................................. 24
5.2 Ghidaj meniu în Configuration Wizard........................................ 24
6 Prezentare parametri 25
6.1 Meniu: Operating mode.............................................................. 25
6.2 Meniu: User ................................................................................ 25
6.3 Meniu: Time program ................................................................. 25
6.4 Meniu: Settings........................................................................... 26
6.5 Meniu: Configuration .................................................................. 26
6.6 Meniu: Information...................................................................... 27
6.7 Meniu: Error................................................................................ 27
6.8 Meniu: Terminal.......................................................................... 27
6.9 Meniu: Statistics ......................................................................... 27
7 Setările parametrilor 28
7.1 Explicarea tabelelor cu parametri............................................... 28
7.2 Operating mode.......................................................................... 28
7.3 User............................................................................................ 29
7.3.1 Meniu: Room temperature target................................. 29
7.3.2 Meniu: Reduce room temperature ............................... 29
7.3.3 Meniu: Room temperature absent ............................... 29
7.3.4 Meniu: Hot water temperature, target .......................... 29
7.3.5 Meniu: 1x Hot water..................................................... 30
7.4 Time program ............................................................................. 30
7.5 Settings ...................................................................................... 31
7.5.1 Meniu: Display settings................................................ 31
7.5.2 Meniu: System ............................................................. 32
7.5.3 Meniu: External heat source ........................................ 33
7.5.4 Meniu: Inputs/Outputs.................................................. 33
7.5.5 Meniu: Intelligent Storage Mgmt .................................. 36
7.6 Configuration .............................................................................. 37
7.6.1 Meniu: Sensors............................................................ 37
7.6.2 Meniu: Heating circuit config........................................ 38
7.6.3 Meniu: Heating............................................................. 39
7.6.4 Meniu: Cooling............................................................. 40
7.6.5 Meniu: Hot water.......................................................... 41
7.6.6 Meniu: Additional programs ......................................... 42
7.7 Information ................................................................................. 43
7.7.1 Overview...................................................................... 43
7.7.2 Values.......................................................................... 44
7.7.3 Water pressure ............................................................ 45
7.8 Error ........................................................................................... 45
7.9 Terminal ..................................................................................... 46
7.10 Statistics ..................................................................................... 46
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 47
8 Erori și avarii 47
8.1 Funcționare de urgență .............................................................. 47
8.2 Regim manual ............................................................................ 48
8.3 Protocol de erori ......................................................................... 48
8.4 Ecranul de eroare....................................................................... 48
8.5 Coduri de eroare ........................................................................ 48
9 Modul mixer 48
9.1 Ecran de start modul mixer (funcție terminal)............................. 49
9.2 Prezentare parametri mixer........................................................ 49
9.3 Setări parametri modul mixer ..................................................... 50
10 Glosar 51 11 Setări specifice utilizatorului 52
11.1 Programe comutare timp ............................................................ 52
11.2 Parameters ................................................................................. 53
11.3 Adrese bus date ......................................................................... 53
Index 54
Manual de utilizare
2
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 3

1 Reguli generale de siguranță

1 Reguli generale de siguranță

1.1 Instrucțiuni de siguranță speciale

AVERTIZARE
Aparatele de încălzit ce nu au fost montate sau instalare corespunzător, pot afecta funcționarea aparatului de încălzit și/sau cauza accidente grave sau decesul utilizatorului.
▪ Lucrările la (ca de ex. amplasarea,
repararea, conectarea şi prima punere în funcţiune) pot fi efectuate doar de acele persoane care sunt
autorizate şi care au absolvit pentru activitatea corespunzătoare o formare tehnică sau de învăţare a meseriei, care le atestă
capacitatea şi care au luat parte la cursuri de perfecţionare organizate de o autoritate competentă recunoscută. Din acestea fac parte în special specialişti în încălzire,
electricieni şi specialişti în răcire şi climatizare, care pe baza formării de specialitate şi a cunoştinţelor lor de specialitate, dispun de
experienţă cu instalarea şi întreţinerea corespunzătoare a instalaţiilor de încălzire, cu gaz precum şi a rezervoarelor de apă caldă.
▪ Utilizați generatoarele de căldură
doar în stare perfectă de funcționare și cu capacul închis.
AVERTIZARE
Ignorarea următoarelor instrucțiuni de siguranță poate duce la răniri grave sau deces.
▪ Acest dispozitiv poate fi utilizat de
către copiii cu vârsta mai mare de 8 ani și persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsa de experiență și cunoștințe numai în cazul în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului și au înțeles riscurile
care rezultă din utilizarea acestuia. Copiii nu se pot juca cu dispozitivul. Curățare sau întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuată de către copii fără supraveghere.
▪ Racordul de rețea trebuie realizat
conform IEC60335-1 printr-un dispozitiv de separare care să asigure o separare a fiecărui pol cu o lățime de deschidere a contactului conformă cu condițiile pentru categoria de supratensiune III.
▪ Toate lucrările electrotehnice trebuie
efectuate doar de electricieni calificați cu respectarea regulilor locale și naționale și a instrucțiunilor din acest manual. Asigurați-vă că se utilizează un circuit electric adecvat. O capacitate insuficientă a circuitului electric sau racordurile efectuate greșit pot duce la electrocutare sau incendiu.

1.1.1 Respectați instrucțiunile

▪ Documentația originală este în limba germană. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
▪ Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a începe
instalarea sau a lucra la instalația de încălzire.
▪ Măsurile de precauție indicate în acest document acoperă teme
foarte importante. Respectați-le cu strictețe.
▪ Instalarea sistemului și toate lucrările descrise în acest manual și
în documentele aferente pentru instalator trebuie efectuate de un instalator autorizat.
Set documentație
Acest document este parte a setului de documentație din documentele livrate. Setul complet este alcătuit din:
▪ Manual de instalare pentru aparatul interior Daikin Altherma - în
continuare denumit "aparat interior" (format: hârtie - inclus în pachetul de livrare al aparatului interior)
▪ Manual de utilizare pentru aparatul interior (format: hârtie - inclus
în pachetul de livrare al aparatului interior)
▪ Manual de utilizare pentru pompa de căldură (format: hârtie -
inclus în pachetul de livrare al aparatului interior)
▪ Manual de instalare pentru aparatul exterior (format: hârtie - inclus
în pachetul de livrare al aparatului exterior)
▪ Manuale de utilizare pentru componente opționale (format: hârtie -
incluse în pachetul de livrare al componentei respective)
▪ Manual de referință pentru instalatori pentru aparatul interior
(format: digital)
▪ Manual de referință pentru instalatori pentru aparatul exterior
(format: digital)
▪ Manual de utilizare sistem de reglare RoCon HP, EHS157034,
EHS157068 (versiunea 04/2017) (format: digital)
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
3
Page 4
1 Reguli generale de siguranță
Manualele de referință conțin setul complet de Date Tehnice, descrierea detaliată a procedurilor asumate, precum și informații cu privire la întreținere, depanare și scoatere din funcțiune.
Documentele digitale și cele mai noi ediții ale documentației livrate sunt disponibile pe pagina de internet regională Daikin sau la distribuitorul dvs. Pagina Daikin este accesibilă confortabil prin codul QR de pe aparatul dvs.

1.1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

Acest ghid descrie avertismentele în funcție de gravitatea și probabilitatea apariției acestora.
PERICOL
Indică un pericol iminent. Ignorarea acestui avertisment va duce la răniri grave sau
deces.
AVERTIZARE
Indică o situație potențial periculoasă. Ignorarea acestui avertisment poate duce la răniri grave
sau deces.
PRECAUŢIE
Indică o situație potențial dăunătoare. Nerespectarea avertismentului poate duce la pagube
materiale, poluare și accidente minore.
Acest simbol identifică sfaturi pentru utilizatori și informații deosebit de utile, dar nu și avertismente sau pericole
Acest lucru presupune cunoașterea și aplicarea conținutului acestui manual, toate documentele aferente, a reglementărilor relevante de prevenire a accidentelor și de siguranță recunoscute și a normelor de sănătate la locul de muncă.
Prezentarea sistemului de reglare RoCon+HP1
Anumite afișaje de pe ecran sau puncte de meniu pot diferi de imaginile din aceste instrucțiuni în funcție de varianta de țară și cea de echipare a aparatului interior resp. de starea utilizatorului înregistrat la reglare.

1.2.2 Utilizarea corespunzătoare

Reglarea RoCon+ HP1 poate fi utilizată exclusiv în aparatele interioare indicate pe copertă, ce au fost aprobate pentru sistemul de reglare. Sistemul de reglare RoCon+ HP1 poate fi utilizat doar conform cu indicațiile din acest manual.
Orice altă utilizare sau o utilizare care depăşeşte aceste specificaţii sunt considerate ca fiind necorespunzătoare. Pentru daune care rezultă din aceste utilizări, riscul este suportat exclusiv de către operator.
La toate lucrările la aparate, care merg dincolo de operarea sistemului de reglare, se vor respecta datele din documentele aferente, în special instrucțiunile de siguranță.
Documentație
Documentația tehnică inclusă în pachetul de livrare este parte componentă a aparatului. Aceasta trebuie astfel depozitată încât să fie întotdeauna disponibilă utilizatorului sau personalului de specialitate.
Semne de avertizare speciale
Unele tipuri de pericole sunt reprezentate prin simboluri speciale.
Curent electric
Pericol de ardere sau de opărire
Prezentare generală
1 Instrucțiunile de utilizare sunt afișate sub forma unei liste.
Acțiunile, în care ordinea secvențială trebuie să fie menținută,
sunt numerotate. [Language]: Parametri se afișează în paranteze pătrate. "Operating mode", "Deutsch": Denumirile de meniu disponibile
pentru selecție și opțiunile de setare a parametrilor sunt prezentate între ghilimele.
[→ Main menu]: Poziția meniurilor și funcțiilor se afișează cu → paranteze pătrate.
1.2 Instrucțiuni de siguranță pentru
montare și funcționare

1.2.1 Generalități

▪ La toate lucrările la aparate, care merg dincolo de operarea
sistemului de reglare, se vor respecta datele din documentele aferente, în special instrucțiunile de siguranță.
Evitarea pericolului
Dispozitivul interior a fost construit în conformitate cu nivelul tehnicii şi regulile tehnice recunoscute. Cu toate acestea, utilizarea necorespunzătoare poate pune în pericol sănătatea şi viaţa oamenilor şi poate cauza daune materiale.
Pentru evitarea pericolelor, utilizați aparatul interior doar: ▪ conform destinaţiei sale şi în stare perfectă, ▪ fiți conștienți de măsurile de siguranță și pericole potențiale.
Manual de utilizare
4
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 5

2 Descrierea produsului

2 Descrierea produsului
INFORMAŢII
Sistemul de reglare RoCon+HP1 este parte componentă a aparatului interior.
Aceasta este alcătuită dintr-o platină de câmp de comutare RoCon BM2C, la care sunt conectate actuatoarele și senzorii precum și alte componente ale sistemului de reglare și piesa de comandă RoCon+B1.
În acest manual se prezintă doar funcțiile și posibilitățile de setare ale Reglării. Informații detaliate despre carcasa de reglare și alte componente ale aparatului găsiți în documentele aferente.
Reglarea electronică digitală controlează, în funcție de aparatul de
încălzire, automatic toate funcțiile de încălzire și apă caldă pentru un
circuit de încălzire direct, un circuit separat de încărcare a
rezervorului și, prin module mixer opțional conectabile, și alte circuite
de încălzire.
Aceasta preia întregul management al siguranței în aparatul interior.
Astfel, în caz de lipsă a apei, la stări de funcționare nepermise sau
nedefinite, are loc o oprire de siguranță. Un mesaj de eroare
corespunzător îi arată operatorului toate informațiile privind cauza
avariei.
Toate setările funcțiilor pentru aparatul interior și aparatele RoCon
opționale conectate prin bus-ul de date se fac prin elementele de
comandă ale piesei de comandă integrate RoCon+B1 și se afișează
pe displayul text cu fundal colorat.
La aparatul interior se pot conecta prin bus-ul de date de reglare
următoarele aparate suplimentare opționale:
▪ Stație de cameră RoConU1 (EHS157034)
▪ Modul mixer RoConM1 (EHS157068)
În plus, reglarea RoCon+HP1 dispune de o funcție de protecție la
îngheț pentru circuitul de încălzire direct și circuitul de încărcare a
rezervorului, precum și de o funcție automată de susținere a încălzirii
(conectarea unei surse de căldură suplimentare, ca de ex. cazan pe
lemne, instalație solară).
Prin contactul AUX fără potențial se pot realiza diverse funcții de
comandă împreună cu aparate externe (solicitarea unui generator de
căldură extern, comutarea regimului bivalent, afișarea stării externe
etc.).
În plus, există mai multe intrări pentru evaluarea contactelor de
comandă externe (comutarea externă a regimului de funcționare sau
solicitare de căldură, funcții EVU Smart Grid și tarif redus
Cu senzorul opțional pentru temperatură exterioară, care se
instalează pe partea nordică a clădirii, se poate optimiza suplimentar
reglarea temperaturii turului în funcție de intemperii.
Dacă este instalat Gateway-ul opțional RoCon G1 (EHS157056) și
este conectat la Internet, atunci aparatul interior poate fi
supravegheat și operat comod cu telecomanda de pe telefoane
mobile (App).
Prima punere în funcțiune a instalației de încălzire este descrisă în
instrucțiunile de instalare ale aparatului interior.
Anumite puncte de meniu ale Reglării RoCon+HP1 sunt accesibile
doar tehnicianului. Această măsură de siguranță asigură faptul că la
funcționarea instalației nu apar funcții greșite nedorite prin setări
eronate.
Toate setările pentru circuitul de căldură alocat pot fi efectuate cu
stația de cameră RoConU1 (EHS157034), similar ca și la piesa de
comandă. Dacă funcția terminal este activată, cu excepția câtorva
funcții speciale (de ex. regim manual) sunt disponibile toate opțiunile
de operare ca și la piesa de comandă integrată.
(1)
.
Un modul mixer RoConM1 (EHS157068) conectat este de asemenea operat conform alocării prin piesa de comandă RoCon+ B1 și/sau stația de cameră RoConU1 (EHS157034).

2.1 Scoaterea din funcţiune temporară

PRECAUŢIE
O instalaţie de încălzire scoasă din funcţiune poate îngheţa în caz de ger, putându-se deteriora din acest motiv.
▪ Instalația de încălzire oprită se golește dacă există risc
de îngheț.
▪ În cazul în care instalația de încălzire nu a fost golită, în
situație de îngheț, trebuie să se oprească alimentarea cu energie electrică și întrerupătorul principal extern trebuie să rămână inserat.
Dacă pompa de căldură nu este necesară pentru o lungă perioadă de timp, ea poate fi scoasă din funcţiune temporar.
Recomandăm totuși să nu se deconecteze instalația de la alimentarea electrică, ci doar să se comute pe "regimul stand-by".
Instalația este protejată astfel la îngheț, iar funcțiile pompei și protecția supapelor sunt active.
Dacă la pericolul de îngheţ nu poate fi asigurată alimentarea cu energie electrică,
▪ aparatul interior trebuie golit complet de apă sau ▪ trebuie luate măsuri adecvate de protecţie la îngheţ pentru
instalaţia de încălzire conectată şi rezervorul de apă caldă (de ex.golire).
INFORMAŢII
Dacă pericolul de îngheţ persistă doar timp de câteva zile în caz de alimentare cu gaz și energie electrică incertă, datorită izolaţiei termice foarte bune, trebuie să se renunţe la golirea de apă a aparatului interior, dacă temperatura rezervorului este urmărită în mod regulat şi nu scade sub +3°C.
O protecţie la îngheţ pentru sistemul de distribuţie a căldurii conectat nu este însă necesară din acest motiv!
(1)
Compania furnizoare de energie electrică (EVU) trimite semnale ce se folosesc la controlul solicitării rețelei electrice și care influențează prețul curentului și disponibilitatea.
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
5
Page 6

3 Operarea

3 Operarea

3.1 Generalități

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Prin contactul apei cu componentele electrice poate apărea o electrocutare, precum și accidente și arsuri grave.
▪ Afișajele și tastele reglării se vor proteja de umezeală. ▪ Pentru curățarea sistemului de reglare utilizați o cârpă
de bumbac uscată. Utilizarea de detergenți și alte lichide agresive poate duce la deteriorarea aparatului sau electrocutare.
INFORMAŢII
Cea mai eficientă utilizare a energiei este atinsă de pompa de căldură la temperaturi nominale cât mai reduse la retur și apă caldă.
Dacă la temperaturi nominale pe tur de peste 50°C se pornește un generator de căldură extern (de ex. opționalul Backup-Heater), atunci (în funcție de temperatura exterioară) poate scădea gradul de eficiență (COP) al pompei de căldură.

3.2 Elemente de afișaj și comandă

3.2.1 Afișaj stare

LED-urile afișajului de stare se aprind sau clipesc și indică astfel modul de funcționare al aparatului.
 3‒1 Afișaj stare
LED Mod Descriere
Clipește albastru
Se aprinde albastru
Clipește roșu Eroare A intervenit o eroare. Pentru alte
Standby Aparatul nu este în funcțiune.
Funcţionarea Aparatul este în funcțiune.
detalii vezi "8Erori și
avarii"[447].

3.2.2 Display

În regimul normal displayul este dezactivat (complet întunecat). Activitatea instalației este indicată de afișajul de stare. Orice acționare a butonului rotativ (rotire, apăsare sau apăsare lungă) activează displayul cu ecranul de start.
Dacă ecranul de start este activ, și în următoarele 60 de secunde utilizatorul nu acționează, displayul se dezactivează. Dacă în orice alt loc din meniu, timp de 120 secunde nu are loc nicio acțiune a utilizatorului, se revine la ecranul de start.

3.2.3 Buton rotativ

PRECAUŢIE
Elementele de operare ale reglării nu trebuie acționate cu obiecte dure sau ascuțite. Aceasta poate duce la deteriorare sau funcționare greșită a reglării.
Cu butonul rotativ se poate naviga în nivelurile respective, valoarea se poate selecta, modifica și prelua cu o scurtă apăsare.
 3‒1 RoCon+B1 Elemente de afișaj și comandă
1 Afișaj stare 2 Display 3 Buton rotativ
 3‒2 Funcția butonului rotativ
Acțiune Rezultat
Rotire Selectare meniu, selectare setare, efectuare
setare
Apăsare treptată Confirmare selecție, preluare setare, executare
funcție.
Apăsați
2secunde
Părăsiți meniul

3.2.4 Ecran de start

Ecranul de start oferă o imagine de ansamblu asupra stării actuale de funcționare a instalației. Din ecranul de start, orice acționare a butonului rotativ (rotire, apăsare sau apăsare lungă) duce la revenirea la Main menu.
Manual de utilizare
6
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 7
 3‒2 Poziție de afișare pe ecranul de start
 3‒3 Simboluri display pe ecranul de start
Poz. Simbol Explicație
1 Data și ora 2 Mesaj de eroare
3 Operarea
Poz. Simbol Explicație
10 Regim de funcționare: Standby
Regim de funcționare: Reduce
Regim de funcționare: Heating
Regim de funcționare: Cooling
Regim de funcționare: Summer
Regim de funcționare: Automatic 1
Regim de funcționare: Automatic 2
Regim de funcționare: Emergency
11 Program special: Party
Program special: Absent
Program special: Holiday
Program special: Public holiday
3 Doar dacă este conectat aparatul de cameră:
temperatura camerei
4 Temperatura apei calde
5 Temperatură tur încălzire prin pardoseală
Temperatură tur încălzire prin convectori
Temperatură tur încălzire prin radiator
6 Temperatură exterioară 7 Presiune în circuitul de încălzire 8 Rezervor fără bară de încălzire
Rezervor cu bară de încălzire conectată (oprit)
Rezervor cu bară de încălzire conectată (pornit)
9 Niciun aparat exterior recunoscut
Aparat exterior disponibil, compresor oprit
Aparat exterior disponibil, compresor pornit
Program special: 1 x hot water
Program special: Screed
Program special: Ventilation
12 Quiet mode pornit
13 Modul: Heating
Modul: Cooling
Modul: Hot water
Modul: Defrost
Modul: No request
14 Ext Regim comutat extern (Burner blocking contact
sau Room thermostat)
INFORMAŢII
Dacă se folosește piesa de comandă locală ca telecomandă pentru un modul mixer, atât ecranul standard cât și structura meniului se modifică (vezi "9 Modul
mixer"[448]).
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
7
Page 8
3 Operarea

3.3 Concept funcțional

Conceptul de operare al sistemului de reglare permite o navigare rapidă prin meniu:
▪ afișarea clară a informațiilor ▪ selectarea confortabilă a parametrilor ▪ setarea valorilor nominale și a programelor. Principiile conceptului de operare sunt prezentate detaliat în cele ce
urmează pe baza uneor exemple. Operarea funcțiilor speciale se face pe baza aceluiași principiu și este descrisă în secțiunile corespunzătoare din "4Funcția"[411].

3.3.1 Navigare în meniu

Din ecranul de start, orice acționare a butonului rotativ (rotire, apăsare sau apăsare lungă) duce la revenirea la meniul principal. Imaginea meniului este alcătuită dintr-o zonă superioară pentru pictogramele de meniu ale diverselor submeniuri și din bara de meniu inferioară. În bara de meniu se afișează pictograma Înapoi și Ajutor. Prin rotirea butonului rotativ se poate comuta între pictograme (inclusiv pictogramele din bara de meniu). Meniurile cu mai multe pagini sunt indicate de o săgeată de schimbare a paginii. Prin rotirea butonului rotativ se comută între pictogramele de meniu de pe diversele pagini de meniu.
 3‒3 Exemplu: elemente în meniul cu două pagini
1 Pictograma Înapoi 2 Bară meniu 3 Pictogramă meniu 4 Săgeată schimbare pagină (la meniurile cu mai multe
pagini)
5 Pictograma Ajutor
Exemplu: Comutare în meniul "Statistics" [→Main menu]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
"Statistics" (pe a doua pagină de meniu) se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Se accesează submeniul "Statistics"

3.3.2 Funcția Ajutor

Pentru fiecare pictogramă de meniu este disponibil un text auxiliar.
 3‒4 Funcția Ajutor
Exemplu: Accesați textul auxiliar pentru meniul "Hot water" și închideți la loc funcția de ajutor [→Main menu →User]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma Ajutor
din bara de meniu se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Funcția Ajutor devine activă, simbolul "?" se afișează
la ultima pictogramă din meniu.
3 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când simbolul "?"
apare la pictograma "Hot water".
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Se afișează textul auxiliar pentru meniul "Hot water".
5 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Se iese din nivelul textului auxiliar.
6 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma Ajutor
din bara de meniu se afișează albastru.
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Funcția Ajutor se încheie.

3.3.3 Navigați în listă și selectați elementele din listă

Listele există doar ca element informativ sau servesc la selectarea unui element din listă. Prin rotirea butonului rotativ se comută între elementele din listă. Listele cu mai multe pagini sunt indicate de o săgeată de schimbare a paginii. Prin rotirea butonului rotativ se comută între elementele din listă de pe diversele pagini.
La listele de selecție, elementul din listă selectat momentan este indicat printr-o bifă. Cu "OK" se poate selecta un element din listă. Setarea corespunzătoare se preia și se părăsește lista.
Manual de utilizare
8
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 9
 3‒5 Listă cu element de listă selectat
Exemplu: Comutați regimul de funcționare pe "Summer" [→ Main menu →Operating mode]
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează pe albastru
elementul de listă "Summer".
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Se bifează elementul de listă "Summer".
3 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când pictograma
Înapoi se afișează albastru.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Setarea se salvează și se părăsește nivelul de
setare.

3.3.4 Setarea valorilor nominale

Valoarea nominală a unui parametru se poate modifica în cadrul scalei afișate. Cu "OK" se salvează noua valoare. Apăsând lung pe butonul rotativ se părăsește nivelul de setare fără salvare. Pentru anumiți parametri există, pe lângă valorile de pe scală, și setarea "Off". Această setare se poate alege prin rotirea butonului în sens antiorar, după ce s-a atins valoarea minimă a scalei.
3 Operarea
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Setarea se salvează și se părăsește nivelul de
setare.

3.3.5 Setarea orei

Pentru setarea orei exacte se folosește funcția Ora.
 3‒7 Setarea orei
Exemplu: Setarea orei la 16:04 [→ Main menu → Settings →Display →Time]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când cercul se afișează
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Indicatorul orelor este afișat albastru. 3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 16:00. 4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Indicatorul minutelor este afișat albastru. 5 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 16:04. 6 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Pictograma de confirmare din bara de meniu se
afișează albastru.
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Setarea se salvează și se părăsește nivelul de
setare.
 3‒6 Prezentarea setării parametrilor
1 Valoare minimă 2 Valoare standard 3 Valoare selectată curent 4 Valoare maximă
Exemplu: Puneți [Room temperature target 1] pe 22°C [→ Main
menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Rotiți butonul în sens orar până se afișează 22°C.
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020

3.3.6 Funcția calendar

Pentru a seta data actuală sau programele de timp "Holiday" și "Public holiday", se folosește funcția calendar. Pentru programele de timp, funcția calendar permite selectarea unui interval.
Manual de utilizare
9
Page 10
3 Operarea
 3‒8 Setarea intervalului cu funcția calendar
Exemplu: [Holiday] setați de la 16 iulie2020 - 20 iulie2020 [→Main menu →Time program →Holiday]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până luna aleasă este Iul
2020.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: 1iulie este afișat înconjurat albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când 16 iulie este afișat
înconjurat cu albastru.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: 16 iulie se afișează pe fundal gri.
5 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când 20 iulie este afișat
înconjurat cu albastru.
6 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Setarea se salvează și se părăsește nivelul de
setare.
La setarea unei noi perioade de vacanță se șterge automat vacanța anterioară. Alternativ, se poate reseta setarea vacanței.
Exemplu: Resetarea setării de concediu [→ Main menu → Time program →Holiday]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când selecția lunii se
afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Ultima zi de vacanță aleasă se afișează înconjurată
albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când toate zilele se
afișează alb.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Setarea concediului se resetează și se părăsește
nivelul de setare.

3.3.7 Setarea programelor de timp

Pentru setarea programelor de timp permanente (vezi
"4.3.2 Programe de timp permanente" [413]) se utilizează funcția
Program timp. Aceasta permite setarea pe zile a 3 cicluri de comutare. Specificarea se poate face separat pentru fiecare zi sau în blocuri de "Luni până Vineri", "Sâmbătă până Duminică" și "Luni până Duminică". Ciclurile de comutare selectate se afișează pe fundal gri în nivelul de vizualizare al programului respectiv ("  3‒9
Funcția program timp cu nivel de vizualizare (stânga) și nivel de setare (dreapta)"[410]).
 3‒4 Structura programelor de timp permanente
Interval de timp Ciclu de comutare
Zi a săptămânii (luni, marți…) 1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
Săptămâna de lucru (Luni până Vineri)
Weekend (Sâmbătă până Duminică)
Toată săptămâna (Luni până Duminică)
INFORMAŢII
Setările de timp pentru ciclul de comutare într-un program de zi sau de bloc se preiau și pentru alte intervale de timp atâta timp cât este vorba de aceleași zile.
▪ Pentru ziua din săptămână "Luni" se modifică timpul
inițial în ciclul de comutare de la 06:00 la 05:00. În intervalul "Luni până vineri" și "Luni până duminică" se modifică automat ciclul de comutare de la 06:00 la 05:00.
 3‒9 Funcția program timp cu nivel de vizualizare (stânga) și nivel
de setare (dreapta) Exemplu: Pentru programul [Heating circuit auto. 1] setați ciclurile
de comutare 1 și 2 pentru luni până vineri [→ Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Settings se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Afișajul comută pe nivelul de setare cu selectarea
intervalului de timp clipind albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează intervalul de
timp dorit.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru
ora de start a primului ciclu de comutare.
5 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Fereastra de introducere pentru timpul de start al
primului ciclu de comutare clipește albastru.
6 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de
start dorit.
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru
ora de sfârșit a primului ciclu de comutare.
8 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de
final dorit.
1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
Manual de utilizare
10
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 11

4 Funcția

9 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru
ora de start a celui de-al doilea ciclu de comutare.
10 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Fereastra de introducere pentru timpul de start al
celui de-al doilea ciclu de comutare clipește albastru.
11 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de
start dorit.
12 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru
ora de final a celui de-al doilea ciclu de comutare.
13 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de
final dorit.
14 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru
ora de start a celui de-al treilea ciclu de comutare.
15 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru.
Rezultat: Afișajul comută pe pictograma Confirmare.
16 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Programarea se salvează. Rezultat: Nivelul de setare se părăsește. Rezultat: Ciclurile de comutare alese se afișează pe fundal gri.
17 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când pictograma
Înapoi se afișează albastru.
18 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Meniul se părăsește

3.3.8 Operarea externă

Pe lângă operarea prin reglarea integrată RoCon+ HP1 instalația poate fi setată și operată și prin aparate externe.
Operarea prin Internet
Prin Gateway-ul opțional RoCon G1 (EHS157056) reglarea RoCon+ HP1 poate fi conectată la Internet. Astfel este posibilă operarea RoCon+HP1 prin telefoane mobile (prin App).
Operarea prin stația de cameră
Operarea se poate efectua și prin stația de cameră opțională RoConU1 (EHS157034). Elementele de operare și instrucțiunile de utilizare sunt descrise în "Manualul de utilizare Daikin RoCon HP, EHS157034, EHS157068" (disponibil digital). Toate instrucțiunile de utilizare sunt valabile și pentru aparatul interior.
4 Funcția
Instalația reglează automat pe baza valorilor setate în Reglarea RoCon+HP1 regimul încălzirii camerei, răcirii camerei și prepararea apei calde sanitare. În cele ce urmează se descriu funcțiile ce pot influența funcționarea instalației.
Anumite funcții și parametri sunt limitați prin drepturi de acces și pot fi setate doar de tehnician (vezi "4.5.1 Drepturi de acces (cod
specialist)"[416]).

4.1 Regim de funcționare

[→Main menu →Operating mode] În acest meniu se selectează regimul de funcționare cu care trebuie
să lucreze aparatul. Regimul de funcționare curent se marchează printr-un simbol corespunzător în ecranul de start.
Regimul de funcționare Standby (Stand-by)
NOTIFICARE
O instalaţie de încălzire neprotejată poate îngheţa în caz de ger, putându-se deteriora din acest motiv.
▪ Instalația de încălzire se golește dacă există risc de
îngheț.
▪ În cazul în care instalația de încălzire nu a fost golită, în
situație de îngheț, trebuie să se oprească alimentarea cu energie electrică și comutatorul de rețea trebuie să rămână inserat.
În acest regim de funcționare aparatul interior este pus în regim Standby. Funcțiile de protecție la îngheț se mențin. Pentru menținerea acestei funcții instalația nu trebuie deconectată de la rețea!
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se comută de asemenea în regimul "Standby".
INFORMAŢII
În regimul de funcționare "Standby" se deconectează pompa de căldură și evtl. Backup-Heater opțional conectat de la alimentarea electrică (mod economisire energie), dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
▪ senzorul de temperatură externă este conectat și
parametrizat corect în configurația instalației, ▪ temperatura exterioară este peste 8°C, ▪ nu există nicio solicitare de încălzire, ▪ în niciun circuit de încălzire conectat nu este activă
funcția de protecție la îngheț și ▪ aparatul interior este pornit de minim 5minute.
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Regim de funcționare Reduce
Regim de încălzire redus (temperatură nominală cameră redusă) după temperatura de coborâre setată în parametrul [Reduce room temperature] (vezi"4.2Utilizator"[412]).
Prepararea apei calde după temperaturile nominale setate și ciclurile de comutare în programul de timp apă caldă [Hot water auto. 1] (vezi"4.2Utilizator"[412]).
Regim de funcționare Heating
Regim de încălzire, răcire după temperatura nominală a camerei setate în parametrul [Room temperature target 1] (vezi"4.2Utilizator"[412]).
Un senzor de temperatură exterioară conectat (reglarea temperaturii turului în funcție de vreme), o stație de cameră RoCon U1 (EHS157034) sau un termostat de cameră conectat influențează de asemenea temperatura nominală a turului.
Manual de utilizare
11
Page 12
4 Funcția
Prepararea apei calde după temperaturile nominale setate și ciclurile de comutare în programul de timp apă caldă [Hot water auto. 1] (vezi"4.2Utilizator"[412]).
Regim de funcționare Summer
Are loc doar o preparare a apei calde după temperaturile nominale setate și ciclurile de comutare în programul de timp apă caldă [Hot water auto. 1] (vezi "4.2Utilizator"[412]).
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se comută de asemenea în regimul "Summer".
Regimul de funcționare Automatic 1 (program timp)
Regim de încălzire și coborâre automat conform programelor de timp permanente (vezi"4.3Program timp"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 1] ▪ [Hot water auto. 1]
Regimul de funcționare Automatic 2 (program timp)
Regim de încălzire și coborâre automat conform programelor de timp permanente (vezi"4.3Program timp"[413]):
▪ [Heating circuit auto. 2] ▪ [Hot water auto. 2]
INFORMAŢII: Contact comutare pentru comutare externă regim de funcționare
Printr-un contact fără potențial conectat la J8 al aparatului interior la bornele "Ext" și cu o rezistență se poate de asemenea face o comutare a regimului de funcționare printr-un dispozitiv extern (de ex. Modem, …). Vezi "  4‒
1 Valori de rezistență pentru evaluarea semnalului EXT"[412].
Funcționalitatea contactului de comutare depinde aici de parametrul [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = "Resistance
values" (Setare standard): Evaluarea valorilor de rezistență.
▪ [Func. burner blocking contact] = "Burner blocking
contact": Evaluarea ca contact arzător. Cu contactul de comutare închis are prioritate generatorul de căldură extern.
 4‒1 Valori de rezistență pentru evaluarea semnalului EXT
Regim de funcționare Rezistență Toleranță
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
INFORMAŢII
rezistențele indicate în "  4‒1 Valori de rezistență pentru
evaluarea semnalului EXT" [4 12] funcționează într-un
câmp de toleranță de 5%. În afara acestor toleranțe, rezistențele sunt interpretate ca intrare deschisă. Generatorul de căldură comută înapoi în regimul activ anterior.
În cazul valorilor de rezistență mai mari decât valoarea pentru "Automatic 2", intrarea nu este luată în calcul.
Dacă mai multe contacte de comutare sunt conectate la aparatul interior (de ex. Smart Grid, termostat de cameră), funcțiile aferente pot avea prioritate față de comutarea externă a regimurilor de funcționare. Regimul de funcționare solicitat prin contactul de comutare EXT nu va fi activat sau va fi activat mai târziu.
Pe lângă aceste regimuri există diverse programe de timp temporare (vezi "  4‒2 Prezentare programe de timp temporare"[4 12]), ce pot rula cu prioritate după activare.
 4‒2 Prezentare programe de timp temporare
Program de încălzire
temporar
Party Time program "4.3Program
Absent
Public holiday
Holiday Screed Configuration "4.5.7Program
INFORMAŢII
Dacă se pornește un program de încălzire temporar (Party, Absent, Public holiday, Holiday, Screed) în timpul regimului de funcționare selectat, atunci se va regla cu prioritate conform setărilor acestui program de timp.
Setarea/Activarea în
meniu
Indicație
timp"[413]
suplimentar"[419
]

4.2 Utilizator

[→Main menu →User] În acest meniu se setează cele mai importante temperaturi nominale
și funcții pentru utiliyator.

4.2.1 Setarea temperaturii nominale a camerei

[→Main menu →User →Room] În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale de cameră în
regim de încălzire pentru încălzirea camerei. Valorile nominale disponibile (1-3) aparțin ciclului respectiv (1-3) ale programelor de timp [Heating circuit auto. 1] și [Heating circuit auto. 2].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.3User"[429].

4.2.2 Setarea temperaturii camerei Scădere

[→Main menu →User →Reduce] În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale de cameră în
regim de scădere pentru încălzirea camerei. Regimul de scădere se face prin tipul de regim "Reduce" sau prin programele de timp "Heating circuit auto. 1" și "Heating circuit auto. 2".
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.3User"[429].

4.2.3 Setarea temperaturii camerei Absență

[→Main menu →User →Absent] În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale de cameră în
regim Absență pentru încălzirea camerei. Regimul Absență se face prin programele de timp "Absent" sau "Holiday".
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.3User"[429].

4.2.4 Setarea temperaturii nominale a apei calde

[→Main menu →User →Hot water] În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale ale apei calde
pentru prepararea apei calde. Valorile nominale disponibile (1-3) aparțin ciclului respectiv (1-3) ale programelor de timp "Hot water auto. 1" și "Hot water auto. 2".
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.3User"[429].
Manual de utilizare
12
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 13
4 Funcția

4.2.5 Prepararea apei calde în afara programului

[→Main menu →User →1x load] Prin pornirea acestei funcții se poate încălzi apa caldă la un anumit
moment la temperatura nominală [Hot water temperature target 1]. Încălzirea se face cu prioritate și independent de alte programe de încălzire. După scurgerea acestei funcții temporare, Reglarea revine automat la regimul activ anterior.
Valorile de setare posibile pentru acest meniu le găsiți în
"7.3User"[429].

4.3 Program timp

[→Main menu →Time program] Pentru o reglare confortabilă și individuală a temperaturii camerei și
apei calde există diverse programe de timp setabile permanent. În plus, pentru situații speciale sunt disponibile programe de timp temporare, care scot din funcțiune programele de timp permanente resp. regimul setat actual pe durata valabilității acestora.

4.3.1 Programe de timp temporare

INFORMAŢII
Următoarele programe temporare pot fi întrerupte în orice moment prin modificarea manuală a regimului de funcționare.
Party
[→Main menu →Time program →Party] Programul funcționează de la activare până la expirarea intervalului
setat. Circuitul de încălzire se reglează în acest timp la temperatura setată în parametrii [Room temperature target 1]. Dacă programele de timp "Automatic 1" sau "Automatic 2" sunt active, ciclul de încălzire este prelungit sau pornit mai devreme. Prepararea apei calde nu este influențată.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent] Programul funcționează de la activare până la expirarea intervalului
setat. Circuitul de încălzire se reglează în acest timp la temperatura nominală a camerei setată în parametrul [Room temperature absent]. Prepararea apei calde nu este influențată.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday] Printr-o funcție de calendar se poate specifica intervalul de absență.
În acest interval circuitul de încălzire este reglat permanent (24h pe zi) la temperatura nominală a camerei setate în parametrul [Room temperature absent]. Acest program nu este pornit dacă la data setată de start este activ regimul de funcționare "Standby".
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday] Printr-o funcție de calendar se poate specifica intervalul de prezență.
În acest timp se reglează exclusiv după setările pentru "Duminică" în [Heating circuit auto. 1] și [Hot water auto. 1].

4.3.2 Programe de timp permanente

Pentru circuitele de încălzire conectate și circuitul de încărcare a rezervorului programele de timp reglează temperaturile circuitelor și ale apei calde, resp. timp de funcționare ai pompei de recirculare
conform ciclurilor de comutare prestabilite. Ciclurile de comutare sunt salvate în blocuri de timp pentru care se pot seta diverse temperaturi nominale.
Programele de timp de comutare salvate pot fi modificate oricând. Pentru o mai bună vizibilitate se recomandă înregistrarea scrisă și depozitarea ciclurilor programate (vezi "11.1 Programe comutare
timp"[452]).
Heating circuit auto. 1 şi Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2] În aceste meniuri se pot parametriza programele de timp pentru
circuitul de încălzire. Pe zi se pot seta 3 cicluri de comutare, cărora le sunt alocați parametrii [Room temperature target 1/2/3]. În afara ciclurilor de comutare se reglează la valoarea nominală [Reduce room temperature]. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână sau secțiuni de săptămână.
Hot water auto. 1 şi Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2] În aceste meniuri se pot parametriza programele de timp pentru
prepararea apei calde. Pe zi se pot seta 3 cicluri de comutare, cărora le sunt alocați parametrii [Hot water temperature, target 1/2/3].
În afara ciclurilor de comutare se reglează la valoarea nominală minim setabilă (vezi "7.3.4 Meniu: Hot water temperature,
target"[429]).
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation] În acest meniu se poate parametriza programul de timp pentru
pompa de circulare conectată opțional. Se pot seta 3 cicluri de comutare per zi.
INFORMAŢII
Utilizarea conductelor de circulare nu este permisă în Franța!
Sound program
INFORMAŢII
Dacă regimul silențios este activat, regimul de încălzire și răcire a camerei scade, iar valorile nominale de temperatură presetate nu mai pot fi atinse. De aceea, acest program poate fi setat doar de instalator.
În acest meniu se poate parametriza un program de timp pentru diversele trepte ale regimului silențios al pompei de căldură. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
Fiecărui ciclu de comutare i se poate aloca o treaptă de zgomot: ▪ 0 – nicio reducere a zgomotului, ▪ 1 – o mică reducere a zgomotului, ▪ 2 – reducere medie a zgomotului, ▪ 3 – reducere maximă a zgomotului.
Setări din fabrică
Programele de timp permanente sunt presetate conform următoarelor setări din fabrică.
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
13
Page 14
4 Funcția
 4‒3 Setarea din fabrică a programelor de timp
Ciclu comutare 1 Ciclu comutare 2 Ciclu comutare 3
Interval de timp Pornit Oprit Pornit Oprit Pornit Oprit
Încălzire cameră
Reglarea temperaturii [Room temperature target 1]: 20°C [Room temperature target 2]: 20°C [Room temperature target 3]: 20°C
[Reduce room temperature]: 10°C
"Heating circuit auto. 1"
Luni - Vineri 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sâmbătă, duminică 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit auto. 2"
Luni - Vineri 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Sâmbătă, duminică 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Pregătirea apei calde
Reglarea temperaturii [Hot water temperature target 1]:
48°C
"Hot water auto. 1"
Luni - Duminică 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water auto. 2"
Luni - Vineri 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sâmbătă, duminică 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Luni - Vineri 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Sâmbătă, duminică 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Luni - Duminică - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
[Hot water temperature target 2]:
"Sound program"
48°C
[Hot water temperature target 3]:
48°C

4.3.3 Resetare program timp

[→Main menu →Time program →TP reset] În acest meniu se pot reseta programele timp la setările din fabrică.
Pentru aceasta selectați programele de timp și apoi confirmați cu butonul de pe a doua pagină de meniu.

4.4 Setări

[→Main menu →Settings] În acest meniu se efectuează setarea de bază a reglării și a
sistemului. Aici se numără și conectarea componentelor opționale și externe. În funcție de drepturile de acces (utilizator sau specialist) sunt disponibili diverși parametri.

4.4.1 Setări afișare

[→Main menu →Settings →Display] În acest meniu se pot seta limba, data, ora, luminozitatea LCD și
durata iluminării LCD. Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.5Settings"[431].
INFORMAŢII
Creșterea luminozității displayului LCD peste valoarea setată din fabrică reduce durata de viață a displayului.

4.4.2 Sistem

[→Main menu →Settings →System] În acest meniu sunt prezentați parametrii de bază ai instalației de
încălzire. Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.5.2Meniu: System"[432].

4.4.3 Surse de căldură externe

[→Main menu →Settings →Ext. source] În acest meniu se poate configura conectarea unei surse de căldură
externe opționale. Căldură furnizată de un generator de căldură (WEZ alternativ trebuie
alimentată în apa di rezervor fără presiune din rezervorul de apă caldă al aparatului interior.
▪ La utilizarea Backup-Heater opțional EKBUxx, acest lucru se face
în funcție de situația constructivă existentă.
▪ La utilizarea unui WEZ alternativ (de ex. cazan cu gaz sau ulei),
acesta poate fi conectat hidraulic: ▪ fără presiune prin racordurile (tur solar și retur solar)
rezervorului de apă caldă sau
▪ la tipurile de aparat Daikin Altherma EHS…B… und ETS…B
prin schimbătorul de căldură cu presiune solar integrat
Prin setarea parametrului [Config. ext. heat source] se stabilește dacă și care generator de căldură suplimentar (WEZ) este disponibil pentru prepararea apei calde (WW) și susținerea încălzirii (HZU).
▪ Nicio sursă de căldură externă ▪ Backup-Heater opțional ▪ Sursă de căldură externă pentru WW și HZU: WEZ alternativ preia
prepararea apei calde și susținerea încălzirii. Pentru solicitarea WEZ se comută releul K3 pentru racordurile X1-L1 și XBUH1-T1 pe placa de comutare RTX-EHS.
▪ Sursă de căldură externă pentru WW sau HZU: WEZ 1 alternativ
(Backup-Heater EKBUxx opțional) preia prepararea apei calde și WEZ 2 alternativ preia susținerea încălzirii. Pentru solicitarea WEZ1 se comută releul K3 (racordurile X1‑L1 și XBUH1‑T1) iar pentru solicitarea WEZ 2 releul K1 (racordurile X1‑L3 și XBUH1‑T3) pe placa de comutare RTX-EHS. Respectați
Manual de utilizare
14
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 15
4 Funcția
avertismentul! Modul de funcționare al unui WEZ suplimentar alternativ este influențat și de setările parametrilor [Bivalence function] și [Bivalence temperature].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.5.3Meniu: External heat source"[433].

4.4.4 In-/Outputs

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] În acest meniu se pot configura parametrii pentru intrările și ieșirile
plăcii de reglare, pentru optimizarea individuală a reglării instalației.
Smart grid
AVERTIZARE
La temperaturi nominale ale apei calde de peste 65°C există pericolul de opărire. Acest lucru este posibil pentru că compania de furnizare a energiei (EVU) are dreptul de a furniza pe baza condițiilor pentru Smart Grid să furnizeze energia electrică în mod optimizat după cerere și ofertă.
Printr-o încărcare forțată, temperatura nominală a apei calde poate depăși astfel 65°C în rezervorul de apă caldă.
Această încărcare a rezervorului are loc chiar și când este setat regimul de funcționare "Standby".
▪ Montați protecția la oprire în distribuția de apă caldă.
Pentru utilizarea acestei funcții este necesar un contor electric special cu receptor SG, la care trebuie conectată pompa de căldură.
De îndată ce funcția este activată prin parametrul [Smart grid], în funcție de semnalul companiei de furnizare a electricității, pompa de căldură este transpusă în modul de funcționare conform tabelului următor.
 4‒4 Utilizarea semnalului SG
(1)
Semnal
EVU SG Apă caldă Încălzirea
1 0 --- Nicio
0 0 Normal Regim normal Regim normal 0 1 redusă Recomandarea
1 1 foarte redus Comandă de
AUX switching function
Prin setarea parametrului [AUX switching function] se stabilesc condițiile de comutare pentru contactul AUX fără potențial (ieșire comutare alternativă A). Prin acest contact se poate controla de exemplu un generator de căldură extern.
Costuri cu
curentul
Efectul asupra
funcționare
(2)
de pornire și
valoarea
nominală a
temperaturii
rezervorului este
crescută în
funcție de
parametrul
[Smart grid
mode].
pornire și
valoarea
nominală a
temperaturii
rezervorului se
setează la 70°C.
Nicio
funcționare
(2)
Recomandarea
de pornire și
valoarea
nominală a
temperaturii
turului este crescută în
funcție de parametrul [Smart grid
mode].
Comandă de
pornire pentru
încărcarea
rezervorului
(3)
Dacă una dintre condițiile de comutare este îndeplinită, atunci contactul fără potențial este pornit după scurgerea timpului setat în parametrul [AUX wait time].
Contact comutare AUX (ieșire comutare alternativă A) nu este comutat dacă funcția de comutare este dezactivată. Parametrul
[AUX switching function] = "Inactive".
Contactul de comutare AUX (ieșire alternativă de comutareA) se comută la setarea uneia dintre următoarele condiții:
▪ Temperatura rezervorului (T
) ≥ valoare parametru [Switching
dhw
threshold TDHW (AUX)]. ▪ dacă există o eroare. ▪ Temperatura exterioară < valoarea parametrului [Bivalence
temperature]. ▪ Solicitarea de căldură preparare apă caldă. ▪ Solicitarea de căldură încălzire cameră sau solicitare răcire. ▪ Solicitarea de căldură încălzire cameră sau preparare apă caldă. ▪ Regimul de funcționare "Cooling" activ.
Interlink function
Setarea parametrului [Interlink function] = "On" oferă posibilitatea ca aparatul interior să folosească în reglare două valori diferite pentru temperatura nominală a turului.
Acest lucru este valabil atât pentru o reglare în funcție de intemperii cât și la reglarea după o temperatură nominală de tur fixă (vezi"4.5Configuraţie"[416]).
O posibilă utilizare este de ex. conectarea suplimentară a unui convector HP într-un sistem de încălzire și răcire a suprafețelor.
Condiție: La racordul J16 al aparatului interior sunt conectate 2 contacte de comutare (de ex. termostate de cameră).
▪ Parametrul [Interlink function] = "Off": Dezactivat ▪ Parametrul [Interlink function] = "On": Evaluarea contactelor de
comutare Încălzire și Răcire la racordul J16 pe placa de comutare
RoConBM2C:
Activarea regimului de răcire doar prin schimbarea regimului de
funcționare pe "Cooling" (vezi "4.1 Regim de funcționare"[411]).
Parametrul [Room thermostat] trebuie setat pe "Yes". 1 Contacte comutare deschise: doar protecție la îngheț activă 2 Regimul de funcționare "Heating" sau "Automatic 1"/"Automatic
2" activ în timpul ciclurilor de comutare în regimul de zi:
▪ Contact încălzire închis = IL1: Se reglează la temperatura
nominală de tur normală conform setărilor parametrilor pentru [Heating].
▪ Contact răcire închis = IL2: Se reglează la o temperatură
nominală a turului crescută (temperatură nominală tur normală + valoarea parametrului [Interlink temperature increase]). Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise!
3 Regimul de funcționare "Cooling" activ:
▪ Contact încălzire închis = IL1: Se reglează la temperatura
nominală de tur normală conform setărilor parametrilor de la nivelul [Heating circuit config.] > [Cooling].
▪ Contact răcire închis = IL2: Se reglează la o temperatură
nominală a turului scăzută (temperatură nominală tur normală ­valoarea parametrului [Interlink temperature increase]. Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise!
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.5.4Meniu: Inputs/Outputs"[433].
(1)
Contactele de comutare la intrarea J8 a plăcii de comutare RoConBM2C închise(1) sau deschise(0).
(2)
Nicio funcție de protecție la îngheț
(3)
După finalizarea procedurii de încărcare se încălzește conform setărilor pentru circuitul de încălzire respectiv. Susținerea încălzirii din circuitul de încălzire activă, dacă parametrul [Heating support (HZU)] = "On".
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
15
Page 16
4 Funcția

4.4.5 Managementul inteligent al rezervorului

[→Main menu →Settings →ISM] La temperaturi suficient de mari ale rezervorului, se poate folosi
energia din rezervor pentru încălzirea camerei. Aceasta poate crește confortul (funcția [Continuous heating]) sau poate permite utilizarea energiei dintr-o sursă de căldură externă ca de ex. Solar atunci când există necesar de încălzire (funcția [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Funcția Continuous heating activată (parametrul [Continuous heating] = "On") permite încălzirea neîntreruptă chiar și în timpul dezghețării compresorului. Astfel se poate asigura un confort sporit chiar și la sisteme de încălzire cu reacție rapidă (de ex. convectori).
Heating support (HZU)
Dacă se activează funcția de susținere a încălzirii (parametrul [Heating support (HZU)] = "On"), atunci se folosește energia din rezervorul integrat al aparatului interior pentru a prelua funcția de încălzire. Dacă temperatura rezervorului este suficient de înaltă, generarea de căldură prin pompa de căldură nu pornește.
Temperatura minimă a rezervorului necesară pentru aceasta (T
) se calculează după cum urmează:
HZUmin
T
= Temperatura nominală a apei calde active momentan
HZUmin
Histerezie
(2)
a) Condiție de pornire: Tdhw > T
+ 4 K și Tdhw > parametrul Information [Feed
HZUmin
temperature, target] + 1K Dacă condiția de pornire este îndeplinită, atunci se ia căldură din
rezervor, pentru alimentarea instalației de încălzire. b) Condiție de oprire: Tdhw < T
sau Tdhw parametrul < Information [Feed
HZUmin
temperature, target] (vezi "7.7.2Values"[444]) Dacă condiția de oprire este îndeplinită, atunci susținerea încălzirii
din rezervorul de apă caldă este oprită și pompa de căldură preia regimul de încălzire.
Parametrul [Heating support power] limitează capacitatea ce poate fi preluată maxim. Parametrul [Heating support max. temp.] limitează temperatura maximă ce poate ajunge în instalația de încălzire.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest meniu găsiți în "7.5.5Meniu: Intelligent Storage Mgmt"[436].
(1)
+

4.5 Configuraţie

[→Main menu →Configuration] În acest meniu se poate adapta caracteristica de disponibilitate a
instalației în mod optim la structura sistemului și la nevoile utilizatorului. Programele suplimentare ușurează punerea în funcțiune. În funcție de drepturile de acces (utilizator sau specialist) sunt disponibili diverși parametri.

4.5.1 Drepturi de acces (cod specialist)

[→Main menu →Configuration →Access] Anumite funcții și parametri din reglare sunt limitate prin drepturi de
acces și nu sunt vizibile pentru utilizator. Pentru a primi acces la acestea trebuie introdus codul de specialist.
 4‒1 Setarea codului de acces
Exemplu: Setați codul 3090 (doar ca exemplu, acesta nu este un cod de acces valabil) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când primul câmp de
introducere se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Primul câmp de introducere clipește albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 3:. 4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Al doilea câmp de introducere se afișează albastru.
5 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când al treilea câmp de
introducere se afișează albastru.
6 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Al treilea câmp de introducere clipește albastru.
7 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 9:. 8 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Al patrulea câmp de introducere se afișează albastru.
9 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru.
10 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Codul se verifică și se părăsește nivelul de setare.

4.5.2 Senzori

[→Main menu →Configuration →Sensors] În acest meniu se activează și se configurează senzori (opționali).
Valorile nominale ale presiunii pentru partea de apă se pot stabili. Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest
meniu găsiți în "7.6.1Meniu: Sensors"[437].

4.5.3 Configurarea circuitului de încălzire

[→Main menu →Configuration →HC config] În acest meniu se setează funcțiile de bază ale circuitului de
încălzire. Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest
meniu găsiți în "7.6.2Meniu: Heating circuit config"[438].
Reglarea temperaturii turului în funcție de vreme
Dacă este activă reglarea temperaturii turului după vreme, atunci temperatura turului se stabilește automat (parametrul [Feed temperature, target]) în funcție de temperatura exterioară după curba de încălzire/răcire.
În starea de livrare această funcție este activată. Aceasta poate fi dezactivată (reglare valoare fixă) sau reactivată.
Manual de utilizare
16
(1)
Parametrul Information [Hot water temperature, target] (vezi "7.3.4Meniu: Hot water temperature, target"[429])
(2)
Setarea parametrilor [Heating support hysteresis] (vezi "7.5.5Meniu: Intelligent Storage Mgmt"[436])
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 17
4 Funcția
Dacă este conectată suplimentar stația de cameră Stație de cameră RoConU1 (EHS157034) la RoCon+HP1, temperaturile nominale se reglează în funcție de intemperii și de temperatura camerei (parametrul [Room influence]).
Setarea acestei funcții se poate face doar cu cod de specialist. Contactați în acest sens tehnicianul dumneavoastră.
Activarea resp. dezactivarea acestei funcții se face prin parametrul [Weather-compensated] în meniul "Configuration".
▪ Parametrul [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Reglarea temperaturii turului în funcție de vreme conform setărilor efectuate în meniul [Heating] și [Cooling].
▪ Parametrul [Weather-compensated] = "Feed temperature, fixed":
Reglarea după o temperatură nominală fixă ▪ La regimul de încălzire: parametrul [Feed temperature, heating
mode] sau parametrul [Feed temperature, reducing mode]
▪ La regimul de răcire: parametrul [Feed temperature, cooling
mode]
INFORMAŢII
Reglarea temperaturii turului în funcție de intemperii nu are niciun efect asupra temperaturii nominale a turului la o solicitare a circuitului de apă caldă.
Dacă este conectat modulul mixer
Setarea curbei de încălzire/răcire și activarea reglării în funcție de vreme pentru circuitul de încălzire alocat se face în același mod.
Există posibilitatea de a opera circuitul de încălzire aferent ca ▪ Extinderea mixerului
Modulului mixer i se transmite temperatura exterioară de la senzorul de temperatură exterioară conectat la aparatul interior
prin CAN-Bus. sau ca ▪ Extinderea mixerului cu reglarea zonelor
La modulul mixerului trebuie conectat un senzor separat de
temperatură exterioară. Circuitul de încălzire alocat este reglată
conform temperaturii exterioare relevante pentru această zonă. Cu funcția terminal activată, modulul mixer poate fi operat prin piesa
de operare RoCon+B1 a aparatului interior și se pot efectua setările circuitului de încălzire alocat.
Împreună cu stația de cameră RoCon U1 (EHS157034) modulul mixer poate regla circuitul alocat și complet independent de generatorul de căldură.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
"7.6Configuration"[437].
Funcție protecție la îngheț
La o temperatură exterioară sub valoarea parametrului [Frost protection temperature] se pornește pompa de recirculare integrată, pentru a evita înghețarea instalației de încălzire.
În plus, se supraveghează permanent și senzorii de temperatură ai turului, rezervorului și cei de cameră conectați. Dacă la unul dintre acești senzori temperatura măsurată scade sub 7°C (la temperatura camerei sub 5°C), se activează de asemenea funcția de protecție la îngheț.
Dacă temperatura încălzirii pe tur scade sub 7°C, pompa de căldură încălzește până când temperatura turului atinge minim 12°C.
Funcția se încheie când temperatura exterioară crește peste valoarea setată a parametrului [Frost protection temperature] +1K și nu mai există altă condiție de activare.
INFORMAŢII
Funcționarea pompei de căldură poate fi complet oprită de către compania de electricitate pe o perioadă limitată, dacă sunt activate următoarele funcții de tarif redus:
Parametrul [HT/NT function] = "Switch all off" sau parametrul [Smart grid] = "On"
Aceste situații pot fi recunoscute când în meniul [→ Main menu →Information →Overview] la câmpul de regim de funcționare "Ext" se afișează valoarea "High rate" sau "SG1".

4.5.4 Încălzire

[→Main menu →Configuration →Heating] În acest meniu se configurează timpii de încălzire și temperaturile
nominale de tur pentru regimul de încălzire.
Curbă de încălzire
INFORMAŢII: protecție la supratemperatură și umiditate
În caz de avarie, printr-o supraîncălzire a instalației de pardoseală se poate deteriora pardoseala.
▪ Înaintea primei puneri în funcțiune setați limitarea
temperaturii maxime în Reglare RoCon+ HP1 (Parametrul [Max. feed temperature]) înaintea începerii uscării șapei la temperatura maxim admisă a instalației.
▪ Conectați comutatorul de protecție la supraîncălzire (în
locație) la racordul J8 "EXT" pentru comutarea regimurilor de funcționare externe astfel încât aparatul interior să fie comutat în regimul de funcționare "Standby" sau "Summer". La parametrul [Room thermostat] = "Yes" sau parametrul [Interlink function] = "On" comutatorul de protecție la supraîncălzire trebuie astfel conectat încât contactul de comutare al termostatului de cameră să fie întrerupt.
▪ Dacă încălzirea prin pardoseală este folosită și pentru
răcirea camerei, atunci se aplică instrucțiunile de racord de la punctul anterior și pentru racordarea comutatorului de protecție la umezeală.
Cu curba de încălzire se adaptează temperatura turului în funcție de temperatura exterioară la caracteristicile clădirii (reglarea temperaturii turului în funcție de vreme, vezi"4.5Configuraţie"[416]). Curba de încălzire descrie în general raportul dintre modificarea temperaturii turului și modificarea temperaturii exterioare.
Curba de încălzire este valabilă în limitele pentru temperatura minimă și maximă, care au fost setate pentru circuitul de încălzire respectiv. Între temperatura camerei măsurate în zona de staționare și temperatura dorită în cameră pot apărea diferențe, care se pot minimiza prin montarea unui termostat de cameră sau a unei stații de cameră RoConU1 (EHS157034).
Reglarea este setată din fabrică astfel încât curba de încălzire la funcționare să nu se adapteze autonom.
Adaptarea automată a curbei de încălzire poate fi activată (parametrul [Heating curve adaptation]), dacă senzorul de temperatură externă și stația de cameră (RoCon U1 (EHS157034)) sunt conectate (vezi "4.5Configuraţie"[416]).
Condițiile de start pentru adaptarea automată a curbei de încălzire: ▪ Temperatură exterioară <8°C ▪ Regimul de funcționare este "Automatic 1" sau "Automatic 2" ▪ Durata fazei de scădere minim 6h Dacă nu este activată nicio adaptare automată a curbei de
încălzire, curba de încălzire poate fi setată manual prin modificarea parametrului [Heating curve]).
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
17
Page 18
4 Funcția
INFORMAŢII: Adaptarea manuală a curbei de încălzire
Efectuați corectări la valorile setate abia după 1-2 zile și doar în pași mici.
▪ Dezactivați sursele de căldură externe (de ex. sobă,
raze solare, ferestre deschise).
▪ Deschideți complet ventilele termostat ale corpurilor de
încălzit.
▪ Activați regimul de funcționare "Heating". Valorile de
referință pentru setare sunt:
Corp de încălzit: 1,4 până la 1,6.
Încălzire pardoseală: 0,5 până la 0,9.
 4‒2 Curbe de încălzire
TATemperatură exterioară TRValoare nominală temperatură cameră TVTemperatură tur
Comfort heating
Dacă pompa de căldură nu poate acoperi necesarul de încălzire la temperaturi exterioare foarte scăzute, atunci se preia căldură din rezervor și se utilizează pentru încălzirea camerei. În cazuri rare (la sistemele cu temperaturi de tur necesare înalte și temperaturi de apă caldă necesare reduse), temperatura necesară a turului poate fi mai mare decât temperatura setată a rezervorului. Pentru a se evita aceste probleme de confort de scurtă durată pentru aceste sisteme, parametrul [Comfort heating] poate fi setat pe "On". La temperaturi exterioare corespunzătoare, temperatura rezervorului se ridică peste cea setată pentru necesarul de apă caldă.
INFORMAŢII
Dacă [Comfort heating] este setat pe "On", crește și consumul electric al pompei de căldură. În setarea standard, [Comfort heating] este setat pe "Off".
Explicații pe larg și posibile valori afișate pentru această funcție găsiți în "7.6Configuration"[437].

4.5.5 Răcire

[→Main menu →Configuration →Cooling] În acest meniu se efectuează setările pentru răcire.
INFORMAŢII: Pericol de condens
În caz de avarie sau la setarea greșită a parametrului, prin condensare în încălzirea prin pardoseală se poate deteriora șapa sau pardoseala.
▪ Înaintea primei puneri în funcțiune și activări a
regimului de răcire, setați limitarea temperaturii minime în reglarea RoCon+ HP1 (parametrul [Feed temperature lower limit]) la temperatura minim admisă a instalației.
Pentru protecția împotriva pagubelor cauzate de umezeala de răcire se poate conecta un comutator de protecție la umiditate la racordul J8 "EXT" (vezi "4.5.4Încălzire"[417]).
Condiții pentru regimul de răcire: ▪ Temperatură exterioară > valoare setată a temperaturii nominale
a camerei
Temperatură exterioară > valoare setată a parametrului [Start cooling outside temp.]
▪ Regimul de funcționare "Cooling" activat.
▪ Prin meniul "Operating mode" sau ▪ prin funcția de termostat de cameră (contactul de comutare
răcire închis)
▪ Lipsă solicitare căldură în sistemul RoCon a instalației de
încălzire.
INFORMAŢII
Dacă temperatura exterioară la regimul de funcționare "Cooling" activ scade sub 4°C, regimul comută automat pe "Heating".
O recomutare automată a regimului de funcționare pe "Cooling" are loc doar când:
▪ un termostat de cameră este conectat la racordul J16
(răcire) și
▪ contactul de comutare al termostatului de cameră este
închis și
▪ temperatura exterioară medie crește la loc peste 10°C.
Cooling curve
[→Main menu →Configuration →Cooling →Cooling curve] Curba de răcire stabilește temperatura nominală de tur în regim de
răcire în funcție de temperatura exterioară. (Reglarea temperaturii turului în funcție de intemperii, vezi "4.5.3Configurarea circuitului de
încălzire" [4 16]). Temperaturile exterioare mai calde duc la o
temperatură nominală a turului mai rece și viceversa. Curba de răcire poate fi adaptată prin patru parametri la caracteristicile clădirii (vezi "  4‒3 Dependența de parametri a curbei de răcire"[419]).
1 [Start cooling outside temp.] 2 [Max. cooling outside temp.] 3 [Target flow cooling, start] 4 [Target flow cooling, max.]
Cooling parameters
[→Main menu →Configuration →Cooling →Parameters] Acest meniu combină alți parametri pentru a determina temperaturile
de flux setate în modul de răcire. În timpul reglării temperaturii turului în funcție de intemperii,
utilizatorul poate regla temperatura nominală a turului prin parametrul [Cooling setpoint correction] cu maxim 5K în sus sau în jos. În jos, temperatura este limitată prin parametrul [Feed temperature lower limit].
Manual de utilizare
18
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 19
 4‒3 Dependența de parametri a curbei de răcire
1 Parametters [Start cooling outside temp.] 2 Parametters [Max. cooling outside temp.] 3 Parametters [Target flow cooling, start] 4 Parametters [Target flow cooling, max.] 5 Parametters [Feed temperature lower limit] 6 Temperatură nominală cameră
7 Regim de răcire posibil TATemperatură exterioară TVTemperatură tur
------- Curba de răcire
- - - - posibilă mișcare paralelă a curbei de răcire
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest meniu găsiți în "7.6.4Meniu: Cooling"[440].

4.5.6 Apă caldă

[→Main menu →Configuration →DHW] În acest meniu se poate adapta individual prepararea apei calde la
comportamentul și necesarul utilizatorului. Astfel se poate minimiza consumul energetic și poate crește confortul.
Funcție solară
Parametrul [Solar function] servește la decalarea temperaturii solare a rezervorului de apă caldă, pentru a crește aportul instalației solare conectate. Valoarea nominală a temperaturii apei calde se setează în funcție de temperatura exterioară cu menținerea funcțiilor de siguranță. În plus, se setează următorii parametri: [Hot water hysteresis] = 5K; [Building insulation] = "Normal"
Pentru a activa funcția solară, aceasta trebuie setată în meniu [→Main menu →Configuration →DHW →Solar function] auf "On" și trebuie conectată cu contactul de comutare conectat la racordul J8 (EXT).
Setări pentru pompa de circulare suplimentară
În funcție de parametrul [Circulation pump control] se poate controla o pompă de circulație opțională în mod sincron cu programul timp selectat pentru prepararea apei calde pentru pompa de circulație (vezi "4.3 Program timp" [4 13]). În timpul timpilor de validare ai programului de timp selectat, pompa poate fi operată continuu sau în cicluri. Acest lucru se stabilește cu parametrul [Circulation pump interval].
Protecția contra legionella
Această funcție servește la prevenirea infectării bacteriene în rezervorul de apă caldă prin dezinfecție termică. Pentru aceasta rezervorul de apă caldă este încălzit în funcție de parametrul [Anti­legionella day] 1× zilnic sau 1× săptămânal la temperatura de dezinfectare [Anti-legionella temperature]. Dezinfectarea începe de la momentul de start stabilit [Anti-legionella start time] și este activ o oră. O pompă de circulare opțional conectată se pornește automat în acest timp.
Explicații pe larg și posibile valori afișate pentru această funcție găsiți în "7.6.5Meniu: Hot water"[441].
4 Funcția

4.5.7 Program suplimentar

[→Main menu →Configuration →Addition] Acest meniu combină programe ce simplifică configurarea inițială a
sistemului.
Funcție aerisire
[→Main menu →Configuration →Addition →Ventilation] Prin activarea funcției de aerisire, reglarea pornește un program fix
cu regim pornit-oprit al pompei de recirculare integrate precum și diverse poziții ale supapelor de comutare cu 3 căi integrate în. Aerul existent poate ieși în timpul funcției prin ventilul de aerisire automată.
INFORMAŢII
Activarea acestei funcții nu înlocuiește aerisirea corectă a circuitului de încălzire.
Înainte de activarea acestei funcții circuitul de încălzire trebuie umplut complet.
Test releu
[→Main menu →Configuration →Addition →Relay test] Acest program permite verificarea releelor de comutare interne.
Acest lucru poate fi necesar la avarii, mesaje de eroare sau în cadrul întreținerii anuale. Dacă se deschide meniul se dezactivează toate releele. Prin selectarea unuia sau a mai multor relee acestea se activează. La părăsirea meniului testele de releu se încheie.
Operarea meniului de testare a releelor se face la fel cu selectare din elemente din listă (vezi "3.3.3 Navigați în listă și selectați
elementele din listă" [4 8]). Totuși, în lista de relee pot fi activate în
paralel mai multe relee pentru testare. Pentru aceasta se selectează releul corespunzător cu "OK". Releele activate se afișează cu o bifă.
Uscarea șapei
[→Main menu →Configuration →Addition →Screed] În acest meniu se pornește uscarea șapei conform setărilor din
[Screed program]. Programul servește exclusiv la uscarea prestabilită a unei pardoseli nou realizate la încălzirile prin pardoseală. Ziua întâi a programului șapă începe la schimbarea zilei la ora 00:00.
Uscarea șapei este o funcție specială și nu se întrerupe de nici un alt regim. Poate fi activat doar de tehnician pentru circuitul de încălzire direct și/sau pentru circuitele de încălzire mixte opțional conectate. Trebuie activat separat pentru fiecare circuit de încălzire.
INFORMAŢII
Înainte de pornirea programului șapă trebuie dezactivați parametrii [Room thermostat] și [Interlink function]. În caz de întrerupere scurtă a curentului se continuă funcția activată anterior exact din locul întreruperii.
După activarea programului pardoseală se opresc toate funcțiile de reglare după vreme ale circuitului de încălzire aferent. Circuitul de încălzire aferent funcționează independent de regimul de funcționare și timpii de comutare ca regulator constant de temperatură.
O uscare a șapei deja pornită se poate dezactiva în orice moment. După încheierea programului pardoseală, parametrul este setat automat pe "Off" și circuitul de încălzire continuă să funcționeze după regimul setat curent.
Program pardoseală
[→Main menu →Configuration →Addition →Program] Acest meniu permite adaptarea individuală a setărilor din fabrică
pentru durată și temperaturi nominale tur la uscarea șapei. Modificările pot fi efectuate doar după specificarea codului de specialist.
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
19
Page 20
4 Funcția
Modificare program șapă
Pe o perioadă de maxim 28 de zile se poate seta pentru fiecare zi o proprie temperatură nominală de tur. Finalul programului șapă se definește prin ziua 1 fără temperatură nominală tur specificată.
 4‒5 Presetări program șapă
Zi Setare din fabrică Zi Setare din fabrică
1 - 3 25°C 10 - 19 55°C 4 - 7 55°C 20 40°C
8 25°C 21 25°C 9 40°C 22 - 26 -
 4‒4 Modificare program șapă
Exemplu: Temperatura de tur în ziua 3 se crește la 40°C și încheiați programul în ziua 8 [→ Main menu → Configuration → Addition →Program]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până ziua aleasă este 3. 2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Câmpul de temperatură este afișat albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până temperatura aleasă este
40°C.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Selectarea temperaturii zilei următoare se afișează
albastru
5 Apăsați butonul scurt de mai multe ori până selecția zilei stă pe
8.
6 Rotiți butonul în sens antiorar până când selecția temperaturii
stă pe "Off".
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Ziua 8 până la ziua 28 sunt setate pe "Off",
pictograma Confirmare este afișată albastru
8 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Programarea se salvează și se iese din meniu.
Programe șapă tipice Încălzirea funcțională
Încălzirea funcțională servește ca dovadă a setării unui sistem fără probleme pentru constructor. Un protocol de încălzire, setat pentru încălzirile prin pardoseală îl găsiți în portalul internet al producătorului.
Încălzirea funcțională (identică cu "Încălzirea" din EN 1264, Secțiunea 5.2) nu se consideră în acest sens o procedură de încălzire pentru atingerea maturității stratului. Pentru aceasta este necesară de regulă o încălzire separată și/sau o uscare mecanică.
Încălzirea la șapele de ciment trebuie făcută cel mai devreme după 21de zile, iar la cele de anhidrit la indicațiile producătorului cel mai devreme după 7 zile. Prima încălzire începe cu o temperatură de tur
de 25°C, care trebuie menținută 3zile. După aceasta se încălzește cu temperatura de tur maximă reglată pentru circuitul de încălzire (la max. 55°C limitat), care se menține 4 zile.
În funcție de efectul de amortizare al tubului de încălzire DUO la System 70 funcția de șapă trebuie efectuată cu temperaturi mai mari. Profilul termic trebuie adaptat la aplicație în parametri [Screed program]. Încălzirea începe la System70 cu o temperatură de 38°C, care se menține 3zile. După aceasta se menține 4 zile temperatura maxim setată a circuitului de încălzire (limitată la 70°C).
După procedura de încălzire descrisă încă nu s-a asigurat că șapa a atins conținutul de umiditate necesar.
Conținutul de umiditate al șapei trebuie verificat înainte de aplicarea stratului de acoperire prin măsurare.
INFORMAŢII
Procedură conform EN1264 Partea4: Circuitele de încălzire se verifică în privința etanșeității
după realizarea șapelor printr-un test de presiune la apă. Etanșeitatea trebuie asigurată imediat înainte și după fixarea șapei. Mărimea presiunii de verificare este de minim 1,3 ori presiunea maxim admisă.
La pericol de îngheț se vor lua măsuri adecvate, de ex. utilizarea de antigel sau temperarea clădirii. Dacă pentru utilizarea conformă a instalației nu mai este necesar antigel, atunci acesta se va îndepărta prin golirea și spălarea instalației cu cel puțin 3 schimbări de apă.
 4‒5 Desfășurarea temporală a programului pardoseală la
încălzirea funcțională
t1Temperatura de start 25°C t2Temperatura maximă a circuitului de încălzire
tVTemperatură tur
Z Durata funcției șapă în zile după startul funcțional
Încălzirea pentru acoperire
Desfășurarea uscării pentru șapă nu poate fi prezisă cu exactitate. La umiditate mare acesta se poate chiar surpa. O grăbire a procedurii de uscare poate fi efectuată prin utilizarea încălzirii prin pardoseală (încălzire de pregătire) sau uscare mecanică.
Fiecare încălzire de pregătire se va solicita separat ca serviciu suplimentar conform VOB, de către șeful de șantier. Pregătirea suprafeței este o precondiție pentru începerea lucrărilor la pardoseală, pentru a obține rezultate perfecte.
Prin setările standard se poate activa programul funcțional și de pregătire, pentru a atinge o umiditate reziduală a șapei necesare pentru stratul de acoperire (vezi "  4‒6 Desfășurarea temporală a
programului de șapă la încălzirea combinată funcțională și de pregătire" [4 21]). Umiditatea reziduală a șapei trebuie totuși
verificată tehnic prin măsurători, înainte de montarea pardoselei.
Manual de utilizare
20
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 21
 4‒6 Desfășurarea temporală a programului de șapă la încălzirea
combinată funcțională și de pregătire
t1Temperatura de start 25°C t2Temperatura maximă a circuitului de încălzire tVTemperatură tur Z Durata funcției șapă în zile după startul funcțional
Explicații pe larg și posibile valori afișate pentru această funcție găsiți în "7.6Configuration"[437].

4.5.8 Configuration Wizard

[→Main menu →Configuration →Wizard] În acest meniu sunt prezentați parametrii din Configuration Wizard.
Aceasta permite o adaptare rapidă a setării sistemului. Vezi
"5.1Configuration Wizard"[424].
4 Funcția
 4‒7 Schemă hidraulică - Prima pagină
t-AU Senzor de temperatură exterioară
P Presiune
VDebit t-R Temperatură retur încălzire t-V Temperatură tur după schimbătorul de căldură cu plăci
t-V,BH Temperatură tur încălzire evtl. după schimbătorul de
căldură pentru susținerea încălzirii
t-liq Temperatura agentului de răcire
t-DHW Temperatură în rezervorul de apă caldă

4.5.9 Parameter Reset

[→Main menu →Configuration →Parameter reset] În acest meniu pot fi resetate toate setările de parametri specifice
clientului. Aceasta poate fi un element decisiv dacă aparatul interior nu mai funcționează corespunzător și nu se mai pot stabili nicio altă cauză.

4.6 Info

[→Main menu →Information] În acest meniu se afișează toate temperaturile instalației, tipul de
generator de căldură, diverse informații software precum și stările de funcționare ale tuturor componentelor instalației. Numărul parametrilor afișați depinde de componentele conectate. Nu se pot efectua modificări la aceste valori.

4.6.1 Actual

[→Main menu →Information →Current] Acest meniu afișează schema hidraulică a sistemului. Pe prima și a
doua pagină sunt afișați senzorii și valorile alocate curente. Pe a treia pagină sunt prezentate în alb compresorul, pompa și bara de încălzire, dacă sunt inactiv e și albastru dacă sunt active. Pentru ambele ventile cu 3 căi se afișează poziția curentă a ventilului.
 4‒8 Schema hidraulică - A doua pagină
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
 4‒9 Schemă hidraulică - Pagina a treia
B1 Poziția curentă a ventilului cu 3 căi 3UVB1 (0%:rețea
încălzire; 100%:Bypass intern)
DHW Poziția curentă a ventilului du 3 căi 3UV DHW (0%:rețea
încălzire; 100%:rezervor apă caldă)
Manual de utilizare
21
Page 22
4 Funcția

4.6.2 Prezentare

[→Main menu →Information →Overview] În acest meniu se prezintă stările de funcționare curente ale pompei
de căldură și ale componentelor acesteia. Explicații pe larg despre parametri găsiți în "7.7Information"[443].

4.8 Terminal

[→Main menu →Terminal] În acest meniu se pot controla și parametriza alte echipamente în
sistemul RoCon (modul mixer sau generatoare de căldură adăugate), cu condiția ca aceste dispozitive să fie integrate prin CAN-Bus și ca panoul de comandă local să aibă drepturile de acces

4.6.3 Valori

[→Main menu →Information →Values] În acest meniu se prezintă valorile nominale și efective curente. Explicații pe larg despre parametri găsiți în "7.7Information"[443].
necesar.
Coduri funcționale
Sistemul RoCon oferă o multitudine de posibilități de utilizare și extindere. Componentele sistemului RoCon comunică între ele printr-un bus de date CAN. Pentru aceasta, plăcile RoConBM2C și piesele de operare RoCon+ B1 ale aparatului interior, precum și

4.6.4 Presiunea apei

[→Main menu →Information →Water pressure] În acest meniu se afișează presiunea curentă a apei cu scris mare.
Acest lucru ușurează citirea în timpul instalării instalației.
componentele de sistem opționale ale stației de cameră RoConU1 (EHS157034) și modulul mixer RoConM1 (EHS157068) trebuie să fie interconectate prin cabluri bus de date. Aceste componente de sistem trebuie să aibă coduri funcționale clare alocate pentru ca schimbul de date în cadrul sistemului RoCon să funcționeze perfect.
Alocarea codurilor funcționale se face cel mai simplu prin meniul

4.7 Eroare

[→Main menu →Error] În acest meniu se realizează depanarea pompei de căldură. Vezi
"8Erori și avarii"[447].
Configuration Wizard. Acesta se execută automat la prima punere în funcțiune, sau poate fi pornit manual la extinderile instalației de încălzire în [→Main menu →Configuration →Wizard]. Suplimentar, majoritatea codurilor pot fi adaptate la sistemul RoCon prin setările parametrilor din acest meniu.
 4‒6 Coduri funcționale în sistemul RoCon
Cod/Funcție Componentă sistem Parameters Observații
Cod circuit de încălzire Numerotarea clară a unui circuit de
încălzire al instalației de încălzire în sistemul RoCon. Se pot regla maxim 16 circuite de încălzire.
Codurile generatorului de căldură Numerotarea clară a generatorului de
căldură în sistemul RoCon.
(1)
Aparat interior
(RoConBM2C)
Stație de cameră
RoConU1 (EHS157034)
Modul mixer RoConM1
(EHS157068)
Aparat interior
(RoConBM2C)
Modul mixer RoConM1
(EHS157068)
[Direct circuit
configuration]
vezi "7.11Configuration
Wizard"[447]
[Heating circuit
assignment]
vezi instrucțiunile
RoCon U1/M1
(2)
[Heating circuit
assignment]
vezi instrucțiunile
RoCon U1/M1
(2)
[Bus ID heat generator] vezi "7.11Configuration
Wizard"[447]
[Boiler Assignment]
vezi instrucțiunile
RoCon U1/M1
(2)
Setare din fabrică = 0 În mod normal nu trebuie modificată.
Setare din fabrică = "Off" Adaptare necesară, dacă în sistem există
circuite de încălzire diferite și/sau parametrul [Master-RoCon] = "On"
Setare din fabrică = "Off" Trebuie adaptată la setarea comutatorului de
adresă.
Setare din fabrică = 0 În mod normal nu trebuie modificată.
Setare din fabrică = 0 În mod normal nu trebuie modificată. Definește generatorul de căldură care
alimentează cu căldură circuitul de încălzire aferent.
Recunoaștere terminal Numerotarea clară a unei piese de
comandă RoCon+B1 sau EHS157034, de la care se poate controla de la distanță un generator de căldură și/sau un modul mixer în sistemul RoCon.
Se poate aloca dreptul de comandă de la distanță în sistemul RoCon la până la 10 piese de comandă. Dacă este posibilă o comandă de la distanță în sistemul RoCon, atunci unei piese de comandă îi trebuie alocat codul "0".
Aparat interior
(RoConBM2C)
Stație de cameră
RoConU1 (EHS157034)
[Terminal address]
vezi
"7.9Terminal"[446]
[Terminal address]
vezi
"7.9Terminal"[446]
Setare din fabrică = "Off" Valoarea trebuie setată pe "0", dacă cel puțin 1
modul mixer este conectat în sistemul RoCon și circuitul mixerului trebuie să fie controlabil de la generatorul de căldură.
Setare din fabrică = "Off" Valoarea trebuie setată la o valoare numerică
clară în sistemul RoCon dacă cu stația de cameră trebuie să se poată comanda de la distanță componente de sistem cu un cod de aparat valabil.
(1)
(1)
(1)
Manual de utilizare
22
(1)
Maxim 8 generatoare de căldură se pot conecta în sistemul RoCon prin bus-ul de date CAN. Mai multe generatoare de căldură conectate în instalația de încălzire se vor considera o aplicație specială. Evtl. contactați specialistul de service.
(2)
"Manualul de utilizare Daikin RoConHP, EHS157034, EHS157068", versiunea 04/2017, este disponibil digital: www.daikin.eu, Căutați după "EHS157034"
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 23
Cod/Funcție Componentă sistem Parameters Observații
Cod de aparat Numerotarea clară a generatorului de
căldură sau modulului mixer în sistemul RoCon.
Se pot aloca până la 16 numere de aparat.
Aceste numere de aparat sunt depistate la un [Bus scan] și se afișează pentru identificarea unui aparat controlat de la distanță.
Aparat interior
(RoConBM2C)
Modul mixer RoConM1
(EHS157068)
[Bus ID heat generator]
vezi "7.11Configuration
Wizard"[447]
[Heating circuit
assignment]
vezi "9Modul
mixer"[448]
Identic cu codul generatorului de căldură. Valoarea nu trebuie să fie identică cu codul
circuitului de încălzire a unui modul mixer în sistemul RoCon.
Identic cu codul circuitului de încălzire. Valoarea nu trebuie să fie identică cu codul
unui generator de căldură în sistemul RoCon. Valoarea trebuie să fie identică ca în setarea
comutatorului de adresă.
4 Funcția

4.8.1 Selectați adresa de terminal

[→Main menu →Terminal →Address] Setarea recunoașterii terminalului piesei de comandă pentru acces
sistem. Valoarea setată trebuie să fie clară în tot sistemul. O confirmare a acestui parametru cu butonul rotativ duce la o nouă inițializare a reglării.
Toate setările, cu excepția "Off", permit utilizatorului piesei de comandă să activeze funcția terminal și astfel să opereze toate componentele sistemului RoCon cu un cod de aparat valabil.

4.8.2 Bus-Scan pentru funcție terminal

[→Main menu →Terminal →Bus scan] După activarea "Bus scan" în meniul [→Main menu →Terminal] se
afișează o listă cu aparatele recunoscute (cu adresă de terminal alocată) pentru selecție. După selectarea și confirmarea unui aparat extern funcția terminal se activează pentru acest aparat. Piesa de operare se află în regim de terminal.
Piesa de operare locală funcționează ca telecomandă pentru aparatul extern, iar pe display se afișează ecranul de start aferent. Aici toate funcțiile de operare sunt executate și salvate 1:1 ca la aparatul extern. Aici valorile și simbolurile afișate se preiau întotdeauna de pe aparatul selectat.
Pentru operarea aparatului local trebuie comutat pe ecranul de start al aparatului extern. apăsând lung pe butonul rotativ se poate reveni în meniul aparatului local.
INFORMAŢII
Pentru a executa Bus-Scan, piesa de comandă RoCon+B1 a aparatului interior sau a stației de cameră RoCon U1 (EHS157034) trebuie să aibă o adresă de terminal valabilă alocată. Aceasta se poate face doar cu codul de specialist. Contactați în acest sens tehnicianul dumneavoastră.
Dacă funcția terminal trebuie utilizată în instalația de încălzire, atunci unei piese de comandă trebuie să i se aloce cod terminal – 0 (parametrul [Terminal address] = "0").
Exemplu: Activare regim de terminal pentru generatorul de căldură cu codul Bus 2 [→Main menu →Terminal →Bus scan]:
Se execută Bus - Scan. Se afișează lista tuturor aparatelor găsite.
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează în albastru
regulatorul BM1/BE1 #2.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK").
Rezultat: Piesa de comandă locală funcționează ca
telecomandă pentru generatorul de căldură cu codul Bus 2.
Pentru a încheia regimul de terminal și a comuta piesa de comandă înapoi în operarea aparatului alocat, trebuie comutat pe ecranul de start al aparatului extern. apăsând lung pe butonul rotativ se poate reveni în meniul aparatului local.
INFORMAŢII
Dacă se folosește piesa de comandă locală ca telecomandă pentru un modul mixer, atât ecranul standard cât și structura meniului se modifică (vezi "9 Modul
mixer"[448]).

4.9 Statistică

INFORMAŢII
Informațiile din acest meniu sunt valori aproximative. În special atunci când în sistem există glicol, pot apărea abateri mai mari față de datele efective.
[→Main menu →Statistics] În acest meniu se prezintă valorile efective pentru capacități și timpi
de funcționare ale pompei de căldură și a componentelor acesteia. Parametrul [Electr. energy total] descrie consumul electric total al pompei de căldură și al componentelor acesteia. Toate celelalte valori se referă la energia pusă la dispoziție de pompa de căldură resp. la durata de funcționare a diverselor componente.

4.9.1 Month

[→Main menu →Statistics →Month] În acest meniu se pot accesa valori însumate pentru mai multe luni
privind capacitatea cedată și capacitatea primită. Valoarea afișată este alocată lunii afișate în albastru în diagramă. Diferitele valori pot fi afișate prin răsucirea butonului rotativ.

4.9.2 Total

[→Main menu →Statistics →Total] Acest meniu prezintă valorile efective pentru capacități și timpi de
funcționare ale pompei de căldură și a componentelor acesteia de la punerea în funcțiune (sau de la ultima resetare de către un specialist).
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
23
Page 24

5 Prima punere în funcțiune

5 Prima punere în funcțiune
INFORMAŢII
Pe lângă explicațiile prezentate în acest capitol despre punerea în funcțiune, se vor respecta și instrucțiunile specifice pentru punerea în funcțiune a pompei de căldură din manualul de utilizare aferent.

5.1 Configuration Wizard

Configuration Wizard ușurează setarea sistemului în timpul instalării. Acesta apare automat la prima punere în funcțiune și parcurge paginile de selecție prestabilite. Atâta timp cât nu se confirmă întreaga setare a sistemului, Configuration Wizard se accesează din nou la fiecare pornire. Abia după confirmarea setării sistemului generatorul de căldură poate comuta în regimul normal. În regim normal, parametrii Configuration Wizard pot fi accesați și setați în meniul [→Main menu →Configuration →Wizard].
Operarea diverselor pagini de selecție ale Configuration Wizards se face conform ecranelor descrise în "3.3Concept funcțional"[48]. La confirmarea unei selecții cu "OK" sau cu pictograma Confirmare se trece direct la următoarea pagină de selecție. Parametrul modificat se preia direct.

5.2 Ghidaj meniu în Configuration Wizard

→Language
1 Selectați limba dorită. 2 Confirmați cu pictograma Confirmare.
→Standard configuration Când nu sunt conectate componente opționale de sistem RoCon:
1 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("Yes").
Dacă sunt conectate componente de sistem RoCon opționale precum RoConU1 (EHS157034) și/sau RoConM1 (EHS157068):
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "No" pe
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma ("OK"). 3 Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din
listă: ▪ Direct circuit configuration (vezi "4.8Terminal"[422]) ▪ Bus ID heat generator (vezi "4.8Terminal"[422]) ▪ Time master (vezi "7.11Configuration Wizard"[447])
4 Dacă s-au efectuat toate setările după necesități, confirmați cu
pictograma Confirmare.
→Time
1 Setarea orei curente (vezi "3.3.5Setarea orei"[49]).
→Date
1 Setarea orei curente (vezi "3.3.6Funcția calendar"[49]).
→Parametri sistem
Se pot seta următorii parametri:
▪ [Room thermostat] disponibil? (vezi "7.5.4 Meniu: Inputs/
Outputs"[433])
▪ [Heating support (HZU)] dorit? (vezi "7.5.5 Meniu: Intelligent
Storage Mgmt"[436])
▪ [Continuous heating] dorit? (vezi "7.5.5 Meniu: Intelligent
Storage Mgmt"[436])
→Limită încălzire
Se pot seta următorii parametri:
▪ [Heat limit, heating mode] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
▪ [Heat limit, reducing mode] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
→Weather-compensated
Se dorește reglarea în funcție de intemperii:
1 Confirmați selecția cu pictograma Confirmare "Weather-
compensated".
Se pot seta următorii parametri:
▪ Setarea [Room temperature target 1] (vezi "7.5.1 Meniu:
Display settings"[431])
▪ Setarea [Heating curve] (vezi "4.5.4Încălzire"[417]) ▪ Doar la tipul de aparat reversibil: setarea curbei de răcire (vezi
"4.5.5Răcire"[418])
Nu se dorește reglarea în funcție de intemperii:
1 Selectați setarea "Feed temperature, fixed". 2 Confirmați cu pictograma Confirmare.
Se pot seta următorii parametri:
▪ Setarea [Feed temperature, heating mode] (vezi "7.6.3Meniu:
Heating"[439])
▪ Doar la tipul de aparat reversibil: Setarea [Feed temperature,
cooling mode] (vezi "7.6.4Meniu: Cooling"[440])
→Hot water
Se pot seta următorii parametri:
▪ [Hot water temperature target 1] (vezi "7.3.4 Meniu: Hot water
temperature, target"[429])
▪ [Hot water hysteresis] (vezi "7.6.5Meniu: Hot water"[441])
→Selectarea aparatului
Se pot seta următorii parametri:
▪ [Outdoor unit] ▪ [Indoor unit]
→Generator de căldură extern
Niciun generator de căldură extern disponibil:
1 Selectați setarea "No external heat generator". 2 Confirmați cu pictograma Confirmare.
Backup-Heater opțional disponibil:
1 Confirmați selecția cu pictograma Confirmare "Backup heater
BUH".
2 Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din
listă: ▪ [External power hot water] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
▪ [External power stage 1] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
▪ [External power stage 2] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
▪ Emergency (vezi "8.1Funcționare de urgență"[447])
3 Dacă s-au efectuat toate setările după necesități, confirmați cu
pictograma Confirmare.
Generator alternativ de căldură extern disponibil:
1 Selectați setarea "DHW + heating support" sau "Two external
heat generators" (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433]).
Manual de utilizare
24
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 25

6 Prezentare parametri

Standby
Reduce
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Hot water temperature target 1
Hot water temperature target 2
Hot water temperature target 3
Room
Reduce
Absent
Hot water
1x load
Reduce room temperature
Room temperature absent
1 x hot water
Party
Absent
Holiday
Public holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
TP reset
Time program reset
DHW auto 1
Hot water auto. 1
DHW auto 2
Hot water auto. 2
Circulation
Circulation program
Sound program
2 Confirmați cu pictograma Confirmare. 3 Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din
listă:
▪ [External power hot water] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
▪ [External power stage 1] (vezi "7.5.3 Meniu: External heat
source"[433])
▪ [Emergency] (vezi "8.1Funcționare de urgență"[447])
4 Dacă s-au efectuat toate setările după necesități, confirmați cu
pictograma Confirmare.
→Heating system
1 Parametrul [Heating system] poate fi setat (vezi "7.5.2Meniu:
System"[432]).
6 Prezentare parametri
Parametrii care sunt disponibili doar pentru anumite tipuri de parate
sunt marcați după cum urmează:
(a) doar ETS… (b) doar EHS… (c) doar EHS…D3

6.1 Meniu: Operating mode

 6‒1 Parametrii din meniul: "Operating mode"

6.2 Meniu: User

 6‒2 Parametrii din meniul: "User"

6.3 Meniu: Time program

 6‒3 Parametrii din meniul: "Time program"
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
25
Page 26
6 Prezentare parametri
Display
System
Ext. source
Inputs/Outputs
ISM
Glycol
Language
Time
Date
LCD brightness
LCD illumination duration
Outdoor unit
Indoor unit
Heating system
Pump dT heating
Pump dT cooling
Config. ext. heat source
External power hot water
External power stage 1
External power stage 2
Bivalence function
Bivalence temperature
Smart grid
Smart grid mode
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
Interlink function
Programmable output (230V)
Func. burner blocking contact
AUX switching function
AUX wait time
Switching threshold TDHW (AUX)
Continuous heating
Heating support (HZU)
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max. temp.
Min. pump power
Max. pump power
HP Power limitation
Pump limit
(a)
(a)
Hot water sensor
Water pressure sensor
Heat limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Min. feed temperature
Room sensor adaptation
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Outside temperature correction
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum pressure loss
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heat limit, heating mode
Max. feed temperature
Room influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature increase
Feed temperature, cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump interval
Anti-legionella day
Anti-legionella start time
Anti-legionella temperature
Addition
Sensors
Access
DHW
HC config
Heating
Cooling curve
Cooling
Parameters
Wizard
Reset
Feed temperature, overshoot
Comfort heating
Outside temperature sensor
Switch temp. heating circuit
Hot water hysteresis
Wait time ext. heat generator
Target flow cooling, start
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Target flow cooling, max.
Relay test
Ventilation
Ventilation function
Screed
Screed drying
Program
Screed program
Parameter reset
Solar function
DHW Mode
Par.Download
Par.Upload
Pump down
(b)
(c)

6.4 Meniu: Settings

6.5 Meniu: Configuration

 6‒4 Parametrii din meniul: "Settings"
Manual de utilizare
26
 6‒5 Parametrii din meniul: "Configuration"
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 27
6 Prezentare parametri
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Return flow temperature
Feed temperature HC target
Feed temperature BUH
Outdoor temperature (optional)
Refrigerant temperature
Volume flow
Feed temperature, current
Feed temperature, target
Feed temperature PHX
Average outside temperature
Feed temperature HC current
Current
Overview
Values
Pressure
Mode
External request
Room thermostat/Interlink
Quiet mode
Status heat circulation pump
PWM pump
BUH current output
3UVB1 position
3UVDHW position
Heat generator type
Software no. B1/U1
Software no. controller
Glycol
Water pressure
Heating support
Water pressure
(a)
Emergency
Manual operation
Protocol
Screen
Manual operation status
Temperature, manual operation
Error screen
Mixer #X
Address
Bus scan
Controller BM1/BE1 #X
Terminal address
Month
Total
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Reset
Ext. energy source, hot water
Ext. energy source, heating
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Runtime, compressor
Runtime, pump

6.6 Meniu: Information

INFORMAŢII
Dacă se folosește piesa de comandă locală ca telecomandă pentru un modul mixer, atât ecranul standard cât și structura meniului se modifică (vezi "9 Modul
mixer"[448]).

6.9 Meniu: Statistics

 6‒6 Parametrii din meniul: "Information"

6.7 Meniu: Error

 6‒7 Parametrii din meniul: "Error"
 6‒9 Parametrii din meniul: "Statistics"

6.8 Meniu: Terminal

 6‒8 Parametrii din meniul: "Terminal"
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
27
Page 28

7 Setările parametrilor

7 Setările parametrilor

7.1 Explicarea tabelelor cu parametri

Tabelele cu parametri prezentate în "7.2 Operating mode" [4 28] până la "7.10Statistics"[446] conțin informații compacte despre toți parametrii, care sunt disponibili în meniurile și submeniurile de la reglare (nivel meniu 1, nivel meniu 2).
Pe lângă denumirile parametrilor, tabelele conțin indicații privind intervalele de setare, setările din fabrică, opțiunile de setare resp. pașii de reglare și scurte explicații despre funcționare.
În plus, oferă indicații despre drepturile de acces pentru operarea Reglării. Pentru marcarea corespunzătoare se utilizează următoarele prescurtări:

7.2 Operating mode

[→Main menu →Operating mode]
BE Drept de acces pentru utilizator HF Drept de acces cu cod specialist
Dacă datele diferă în coloanele BE și HF, atunci înainte de alegerea nivelului de parametru trebuie să se fi logat ca specialist, pentru a primi starea din coloana HF (vezi"4.5.1Drepturi de acces (cod specialist)"[416]).
Stare:
N Invizibil E Vizibil și reglabil S Vizibil
INFORMAŢII
Modificarea anumitor parametri impune o repornire a aparatului. Acest lucru durează câteva minute. În acest timp nu se pot efectua alte setări. Repornirea poate fi întârziată cu 5 minute dacă la interogarea "Restart required. Perform now?" se selectează "later".
Parametrii ce necesită o repornire sunt marcați în tabelele următoare cu (*)
 7‒1 Parametrii din meniul Operating mode
Parameters Interval reglare
Min/Max
Standby În acest regim de funcționare sunt oprite toate funcțiile interne. Protecția la
îngheț este în continuare activă și se menține protecția la blocare a pompei.
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se comută de asemenea în acest regim la selectarea acestei setări.
Ieșirile nu sunt permanent fără tensiune.
Reduce Circuitul de încălzire intern reglează continuu la temperatura de tur de
scădere conform parametrilor [Heating curve] sau [Feed temperature, reducing mode] sau, dacă este conectat un termostat de cameră, la temperatura camerei [Reduce room temperature]. Prepararea apei calde se face conform [Hot water auto. 1].
Heating Circuitul de încălzire intern reglează continuu la temperatura de tur
conform parametrilor [Heating curve] sau [Feed temperature, heating mode] sau, dacă este conectat un termostat de cameră, la temperatura camerei [Room temperature target 1]. Prepararea apei calde se face conform [Hot water auto. 1].
Summer Circuitul de încălzire intern este oprit. Protecția la îngheț este în continuare
activă și se menține protecția la blocare a pompei. Prepararea apei calde se face conform [Hot water auto. 1].
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se comută de asemenea în acest regim la selectarea acestei setări.
Automatic 1 Circuitul de încălzire intern reglează după un program de timp setat
[Heating circuit auto. 1] cu temperaturile de cameră nominale aferente. Prepararea apei calde se face conform [Hot water auto. 1].
Automatic 2 Circuitul de încălzire intern reglează după un program de timp setat
[Heating circuit auto. 2] cu temperaturile de cameră nominale aferente. Prepararea apei calde se face conform [Hot water auto. 2].
Cooling Circuitul de încălzire intern reglează continuu la temperatura de tur
conform parametrilor din meniul [→Main menu →Configuration →Cooling] sau, dacă este conectat un termostat de cameră, la temperatura camerei [Room temperature target 1]. Prepararea apei calde se face conform [Hot water auto. 1]. Protecția la îngheț este în continuare activă și se menține protecția la blocare a pompei.
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
- E E
- E E
- E E
- E E
- E E
- E E
- E E
Acces
BE HF
Manual de utilizare
28
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 29

7.3 User

[→Main menu →User]

7.3.1 Meniu: Room temperature target

[→Main menu →User →Room]
 7‒2 Parametrii din meniul Room temperature target
Parameters Interval reglare
Min/Max
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3

7.3.2 Meniu: Reduce room temperature

[→Main menu →User →Reduce]
 7‒3 Parametrii din meniul Reduce room temperature
Parameters Interval reglare
Reduce room temperature
5 - 40°C Valoarea nominală a temperaturii camerei în °C, care este valabilă pentru
ciclul de timp de comutare 1 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
5 - 40°C Valoarea nominală a temperaturii camerei în °C, care este valabilă pentru
ciclul de timp de comutare 2 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
5 - 40°C Valoarea nominală a temperaturii camerei în °C, care este valabilă pentru
ciclul de timp de comutare 3 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
Min/Max
5 - 40°C Valoarea nominală a temperaturii de cameră de coborâre în °C, care este
valabilă pentru programele de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
7 Setările parametrilor
Descriere Setare din
fabrică
20°C 0,5°C E E
20°C 0,5°C E E
20°C 0,5°C E E
Descriere Setare din
fabrică
15°C 0,5°C E E
Lățime
pas
Lățime
pas
Acces
BE HF
Acces
BE HF

7.3.3 Meniu: Room temperature absent

[→Main menu →User →Absent]
 7‒4 Parametrii din meniul Room temperature absent
Parameters Interval reglare
Min/Max
Room temperature absent
5 - 40°C Valoarea nominală a temperaturii de cameră de coborâre în °C, care este
valabilă pentru programele de timp [Absent] și [Holiday].

7.3.4 Meniu: Hot water temperature, target

[→Main menu →User →Hot water]
 7‒5 Parametrii din meniul Hot water temperature, target
Parameters Interval reglare
Min/Max
Hot water temperature target 1
Hot water temperature target 2
Hot water temperature target 3
35 - 70°C Valoarea nominală a temperaturii apei calde în °C, care este valabilă
pentru ciclul de timp de comutare 1 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
În afara ciclurilor de comutare se reglează la cea mai mică temperatură a intervalului de setare.
35 - 70°C Valoarea nominală a temperaturii apei calde în °C, care este valabilă
pentru ciclul de timp de comutare 2 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
35 - 70°C Valoarea nominală a temperaturii apei calde în °C, care este valabilă
pentru ciclul de timp de comutare 3 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
Descriere Setare din
fabrică
15°C 0,5°C E E
Descriere Setare din
fabrică
48°C 0,5°C E E
48°C 0,5°C E E
48°C 0,5°C E E
Lățime
pas
Lățime
pas
Acces
BE HF
Acces
BE HF
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
29
Page 30
7 Setările parametrilor

7.3.5 Meniu: 1x Hot water

[→Main menu →User →1x load]
 7‒6 Parametrii din meniul 1 x hot water
Parameters Interval reglare
Min/Max
1 x hot water Off Pornirea unei preparări unice a apei calde la valoarea nominală presetată
On
[Hot water temperature target 1] fără limitare de timp, independent de programele de încălzire.
Descriere Setare din

7.4 Time program

[→Main menu →Time program]
 7‒7 Parametrii din meniul Time program
Parameters Interval reglare
Min/Max
Party 0 – 360min Cu acest regim de funcționare se poate regla un timp unic pentru
prelungirea temporară a timpului de încălzire al circuitului intern de încălzire.
Absent 0 – 360min Cu acest regim de funcționare se poate regla un timp unic pentru reglarea
temporară la timpul de absență setat.
Holiday Data 1.zi
-
Data ultimei zile
Public holiday Data 1.zi
-
Data ultimei zile
Heating circuit auto. 1
Heating circuit auto. 2
Hot water auto. 1
Hot water auto. 2
Circulation program
vezi
"4.3Program
timp"[413]
vezi
"4.3Program
timp"[413]
vezi
"4.3Program
timp"[413]
vezi
"4.3Program
timp"[413]
vezi
"4.3Program
timp"[413]
Circuitul de încălzire intern reglează permanent (24 de ore pe zi) la temperatura de absență setată (parametrul: [Reduce room temperature]).
Prin funcția calendar se poate specifica intervalul de absență.
Prin funcția calendar se poate specifica intervalul de prezență. În acest interval se reglează exclusiv după setările pentru "Duminică" în
[Heating circuit auto. 1] și [Hot water auto. 1].
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 1 pentru circuitul de încălzire intern. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 2 pentru circuitul de încălzire intern. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 1 pentru prepararea apei calde. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 2 pentru prepararea apei calde. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp pentru pompa de circulare. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
Descriere Setare din
Lățime
fabrică
fabrică
0min 15min E E
0min 15min E E
- Ziua 1 E E
- Ziua 1 E E
vezi "  4‒
3 Setarea din fabrică a programelor
de
timp"[414]
vezi "  4‒
3 Setarea din fabrică a programelor
de
timp"[414]
vezi "  4‒
3 Setarea din fabrică a programelor
de
timp"[414]
vezi "  4‒
3 Setarea din fabrică a programelor
de
timp"[414]
vezi "  4‒
3 Setarea din fabrică a programelor
de
timp"[414]
pas
- E E
Lățime
pas
15min E E
15min E E
15min E E
15min E E
15min E E
Acces
BE HF
Acces
BE HF
Manual de utilizare
30
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 31
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Sound program
Time program reset
vezi
"4.3Program
timp"[413]
0 – 3
Party În acest meniu se pot reseta programele timp la setările din fabrică. Pentru
Absent
Holiday
Public holiday
Heating circuit
auto. 1
Heating circuit
auto. 2
Hot water auto.
1
Hot water auto.
2
Circulation
program
Sound program
Descriere Setare din
În acest meniu se poate parametriza un program de timp pentru diversele trepte ale regimului silențios al pompei de căldură. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până duminică și luni până duminică.
Fiecărui ciclu de comutare i se poate aloca o treaptă de zgomot: 0: nicio reducere a zgomotului, 1: o mică reducere a zgomotului, 2: reducere medie a zgomotului, 3: reducere maximă a zgomotului
aceasta selectați programele de timp și apoi confirmați selecția cu pictograma Confirmare.
Lățime
fabrică
0 15min N E
- - E E
pas
Acces
BE HF

7.5 Settings

[→Main menu →Settings]

7.5.1 Meniu: Display settings

[→Main menu →Settings →Display]
 7‒8 Parametrii din meniul Display settings
Parameters Interval reglare
Min/Max
Language Deutsch Limba textelor afișajelor la unitatea de operare - E E
English
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Lietuvos
Time Ora în formatul Ore/Minute. E E Date Data actuală în format Zi/Lună/An. Ziua săptămânii actuale se calculează
automat pe baza datei.
LCD brightness
LCD illumination duration
10 – 100% Luminozitatea displayului 80% 10% E E
1 - 60s Durata de iluminare a displayului 30s 1s E E
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
Acces
BE HF
E E
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
31
Page 32
7 Setările parametrilor

7.5.2 Meniu: System

[→Main menu →Settings →System]
 7‒9 Parametrii din meniul System
Parameters Interval reglare
Min/Max
Outdoor unit No selection - - N E
4kW Pentru aparatele exterioare de tip ERGA… și aparate interioare EHS… 6kW
8kW 11kW 14kW 16kW
EPRA14 Pentru aparatele exterioare de tip EPRA… și aparate interioare ETS… EPRA16 EPRA18
Indoor unit No selection Tipul aparatului intern al pompei de căldură
EHSX/H(B)
04/08P30D
EHSX/H(B)
04/08P50D
EHSX/H(B)
08P50D
EHSX/H(B)
16P50D
ETSH/X(B)
16P30D
ETSH/X(B)
16P50D
Heating system (*)
Pump dT heating (*)
Pump dT cooling (*)
Glycol (*) No glycol added Doar pentru aparate interioare ETS…
HP Power limitation
Pump limit Parametrul stabilește turația maximă a pompei. În condiții normale, setarea
Floor heating Tip transfer căldură în sistem încălzire
Convector
Radiator
3 – 10 Diferență de temperatură necesară între tur și retur. Dacă este nevoie de o
3 – 10 Diferență de temperatură necesară între tur și retur. Dacă este nevoie de o
Glycol added
20 – 50A Doar pentru aparate interioare ETS…
0 Nicio limitare
1 – 4 Limitarea turației pompei indiferent de starea de funcționare. Cu această
5 – 8 Limitarea turației pompei, dacă nu există nicio solicitare de încălzire sau
Adaptarea valorii de reglare este importantă pentru că tipurile de aparat au diverse logici de dezghețare.
Dacă se selectează "Radiator" și se doresc temperaturi mari pe tur, poate fi util să se crească parametrul [Max. feed temperature] la 65°C ([→Main menu →Configuration →Heating]).
diferență minimă de temperatură pentru o bună funcționare a sistemelor de distribuție a încălzirii în modul de încălzire.
diferență minimă de temperatură pentru o bună funcționare a sistemelor de distribuție a încălzirii în modul de răcire.
Se recomandă adăugarea de glicol în circuitul de apă pentru a asigura protecția la îngheț în caz de întrerupere a curentului electric. Dacă în sistem d-a adăugat glicol, atunci setarea reglării RoCon+HP1 trebuie adaptată corespunzător.
Limitarea permanentă a capacității este utilă pentru asigurarea unui consum maxim al sistemului. În anumite țări, legislația limitează consumul maxim de curent pentru încălzirea camerelor și prepararea apei calde.
standard NU ar trebui schimbată. Limitarea turației pompei nu este luată în calcul atunci când debitul se află în zona debitului minim. Debitul de apă rezultat la turația limitată a pompei se găsește în linia caracteristică a pompei (vezi manualul de instalare al aparatului interior).
setare nu se poate garanta confortul de încălzire. Turația maximă a pompei depinde de setare după cum urmează: 1:90%, 2:75%, 3:65%,4:55%
răcire. Turația maximă a pompei depinde de setare după cum urmează: 5:90%, 6:75%, 7:65%,8:55%
Descriere Setare din
fabrică
- - N E
5 1 N E
5 1 N E
50A N E
6 1 N E
Lățime
pas
- N E
- N E
Acces
BE HF
Manual de utilizare
32
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 33

7.5.3 Meniu: External heat source

[→Main menu →Settings →Ext. source]
 7‒10 Parametrii din meniul External heat source
Parameters Interval reglare
Min/Max
Config. ext. heat source
External power hot water
External power stage 1 (*)
External power stage 2 (*)
Bivalence function (*)
Bivalence temperature
No external heat
generator
Backup heater
BUH
DHW + heating
support
Two external
heat generators
1 - 40kW Capacitatea termică a încălzitorului electric pentru prepararea apei calde 3kW 1kW N E
1 - 40kW Capacitatea termică a încălzitorului electric la susținerea încălzirii treapta 1
1 - 40kW Capacitatea termică a încălzitorului electric la susținerea încălzirii treapta 2
Aux. heating
always possible
Aux. heating T-
biv. dependent
-15°C - +35°C Setarea influențează modul de funcționare definit în parametrul [AUX
Setare dacă generatorul de căldură suplimentar este disponibil pentru prepararea apei calde (WW) și/sau susținerea încălzirii (HZU) (vezi
"4.4.3Surse de căldură externe"[414]).
Pompa de căldură este singura sursă de căldură
Bară de încălzire opțională (3N~) montată în rezervor
Un generator de căldură alternativ (de ex. Backup-Heater 1N~) preia prepararea apei calde și susținerea încălzirii
Două generatoare de căldură externe: WEZ alternativ 1 (de ex. Backup­Heater 1N~) preia prepararea apei calde și WEZ 2 susținerea încălzirii
vezi manualul de utilizare al tijei de încălzire EKBUxx.
vezi manualul de utilizare al tijei de încălzire EKBUxx. Funcția bivalentă este relevantă pentru funcționarea încălzitorului opțional
din cauza solicitării de Backup (regim încălzire cameră). Funcționarea Backup-Heater întotdeauna posibilă.
Backup-Heater este deblocat abia când s-a coborât sub temperatura setată în parametrul [Bivalence temperature].
switching function] al contactului de comutare AUX fără potențial (ieșire comutare alternativă A).
Doar când parametrul [Bivalence function] = "Aux. heating T-biv. dependent":
Temperatura exterioară începând de la care încălzitorul opțional pentru susținerea încălzirii camerei este activat. Temperatura bivalentă este relevantă pentru funcționarea încălzitorului opțional din cauza solicitării de Backup (regim încălzire cameră). Pentru aceasta se utilizează temperatura senzorului integrat în aparatul exterior al pompei de căldură (valoare info "Average outside temperature").
7 Setările parametrilor
Descriere Setare din
fabrică
3kW 1kW N E
3kW 1kW N E
0°C 1°C N E
Lățime
pas
- N E
- N E
Acces
BE HF

7.5.4 Meniu: Inputs/Outputs

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
 7‒11 Parametrii din meniul Inputs/Outputs
Parameters Interval reglare
Min/Max
Smart grid Evaluarea semnalului SG (vezi"4.4.4In-/Outputs"[415]). - N E
Off Funcția Smart Grid nu este activă, semnalul SG nu este evaluat.
On În funcție de semnalul furnizorului de electricitate se oprește pompa de
căldură (fără funcție de protecție la îngheț) sau este operat la temperaturi mai mari.
Smart grid mode
Comfort Creșterea temperaturii nominale a apei calde cu 5K
Standard Creșterea temperaturii nominale de tur cu 2K și a temperaturii nominale a
Eco Creșterea temperaturii nominale de tur cu 5K și a temperaturii nominale a
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Doar când parametrul [Smart grid] = "On": Servește la o posibilă creștere a temperaturii nominale la o comandă de
pornire Smart Grid.
apei calde cu 5K
apei calde cu 7K
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
BE HF
- N E
Manual de utilizare
Acces
33
Page 34
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
HT/NT function
Inactive Dezactivat (niciun efect)
Switch off
compressor
Switch off
compressor +
BUH
Switch all off Se opresc toate (fără funcție de protecție la îngheț - vezi
HT/NT contact Se stabilește dacă intrarea HT/NT se evaluează ca contact deschizător
Normally open
contact
Normally closed
contact
Room thermostat
No Dezactivat
Yes 1 Contacte deschise: doar protecție la îngheț activă.
Setare privind sursa de căldură de oprit, când la un racord de rețea la tarif redus se recepționează semnalul pentru tarif crescut de la compania furnizoare de electricitate (EVU).
Compresorul de agent de răcire se oprește
Compresorul de agent de răcire și încălzirea de rezervă se opresc
"4.5.3Configurarea circuitului de încălzire"[416])
sau închizător. Contact de comutare închis la tarif mare.
Contact de comutare închis la tarif redus.
Configurarea unui termostat de cameră conectat la racordul J16 al aparatului interior cu contacte fără potențial.
2 Dacă parametrul [Interlink function] = "On": vezi descrierea [Interlink
function]
3 Când parametrul [Interlink function] = "Off": Evaluarea contactelor de
comutare Încălzire și Răcire la racordul J16 de pe placa de comutare RoCon BM2C (doar când niciunul dintre regimurile de funcționare "Standby", "Reduce", "Summer", "Holiday", "Public holiday" sau "Screed" nu este activ):
▪ Contact de comutare închis Încălzire: regimul de funcționare este
comutat pe "Heating". Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise.
▪ Contact de comutare închis Răcire: regimul de funcționare este
comutat pe "Cooling".
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
- N E
- N E
- N E
Acces
BE HF
Manual de utilizare
34
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 35
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Interlink function
Off Dezactivat
On
Programmable output (230V)
Func. burner blocking contact
Inactive Ieșirea nu are funcție.
Heating circuit
request
Circulation
request
Direct heating circuit request
Resistance
values
Burner blocking
contact
Descriere Setare din
fabrică
Configurație pentru instalații ce se operează cu 2 temperaturi nominale tur diferite (vezi "4.4.4In-/Outputs"[415]).
O posibilă utilizare este de ex. conectarea suplimentară a unui convectorHP într-un sistem de încălzire și răcire a suprafețelor.
Condiție: La racordul J16 al aparatului de cameră sunt conectate 2 termostate de cameră.
Evaluarea contactelor de comutare Încălzire și Răcire la racordul J16 pe placa de comutare RoConBM2C.
Activarea regimului de răcire doar prin schimbarea regimului de funcționare pe "Cooling" (vezi "4.1Regim de funcționare"[411]).
Parametrul [Room thermostat] trebuie setat pe "Yes". (La setarea parametrului [Room thermostat] = "No" pompa de recirculare funcționează în regim continuu!).
1 Contacte comutare deschise: doar protecție la îngheț activă 2 Regimul de funcționare "Heating" și "Automatic 1"/"Automatic 2" activ
în timpul ciclurilor de comutare în regimul de zi:
▪ Contact încălzire închis = IL1: Se reglează la temperatura nominală
de tur normală conform setărilor parametrilor de la nivelul [→ Main menu →Configuration →Heating].
▪ Contact răcire închis = IL2: Se reglează la o temperatură nominală a
turului crescută (temperatură nominală tur normală + valoarea parametrului [Interlink temperature increase]. Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise!
3 Regimul de funcționare "Cooling" activ:
▪ Contact încălzire închis = IL1: Se reglează la temperatura nominală
de tur normală conform setărilor parametrilor de la nivelul [→ Main menu →Configuration →Cooling].
▪ Contact răcire închis = IL2: Se reglează la o temperatură nominală a
turului scăzută (temperatură nominală tur normală – valoarea parametrului [Interlink temperature reduction]. Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise!
Configurarea ieșirii multifuncționale (230V, racordJ14): - N E
Pompă colector – Ieșirea este activă de îndată ce oricare circuit de încălzire al sistemului raportează o solicitare de căldură la generatorul de căldură.
Pompă de circulare – Ieșirea este activată în funcție de parametrizare fie după programul de timp al pompei de circulare, fie după cel al preparării apei calde (vezi "4.3Program timp"[413]).
Pompă alimentare – Ieșirea devine activă de îndată ce pentru circuitul de încălzire direct al generatorului de căldură există o solicitare de căldură.
Selectarea funcționalității contactului EXT (J8) (vezi "4.1Regim de
funcționare"[411])
Lățime
pas
- N E
- N E
Acces
BE HF
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
35
Page 36
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
AUX switching function
Inactive Funcție dezactivată.
Switching
threshold TDHW
(AUX)
Heating/cooling
request
BUH request Dacă există o solicitare de apă caldă la Backup-Heater (EKBUxx) sau
Error Dacă există o eroare
TVBH >60°C Dacă valoarea senzorului (TVBH) este >60°C.
Outside
temperature
Outside temp. +
DHW/heating
DHW request Dacă există o solicitare de apă caldă.
Outside
temperature +
heating
Multi-oil Dacă temperatura exterioară < valoarea parametrului [Bivalence
Cooling mode Dacă pompa de căldură se află în regimul de funcționare "Cooling".
AUX wait time 0-600s Contactul AUX (A) comută cu întârziere când există condiția de comutare
Switching threshold TDHW (AUX)
20 – 85°C Prag de comutare temperatură rezervor (Tdhw) pentru contactul de
Setarea alocă condițiile de comutare pentru contactul AUX fără potențial (schimbare ieșire comutare A (J3), vezi"4.4.4In-/Outputs"[415]).
Contactul de comutare AUX comută:
Dacă temperatura rezervorului (Tdhw) ≥ valoarea parametrului [Switching threshold TDHW (AUX)].
Dacă există o solicitare de răcire sau de încălzire.
Backup-Heater configurat pentru susținerea încălzirii este solicitat.
Dacă temperatura exterioară < valoarea parametrului [Bivalence temperature]. (Pompa de căldură funcționează în continuare = regim bivalent paralel).
Dacă temperatura exterioară < valoarea parametrului [Bivalence temperature] + există o solicitare de încălzire sau apă caldă. (Pompa de căldură nu mai funcționează = regim bivalent alternativ)
Dacă temperatura exterioară < valoarea parametrului [Bivalence temperature] + solicitare căldură "încălzire cameră" (nu pentru solicitare apă caldă). Pompa de căldură nu mai lucrează sub valoarea setată în parametrul [Bivalence temperature] în regimul de încălzire cameră - doar în regimul de apă caldă.
Utilizare: Regim bivalent alternativ încălzire cameră, dacă cazanul de încălzire este astfel conectat încât să încălzească direct apa din rezervor fără presiune a aparatului interior (conectare prin racordurile solare).
temperature] + solicitare căldură "încălzire cameră" (nu pentru solicitare apă caldă). Pompa de căldură nu mai lucrează sub valoarea setată în parametrul [Bivalence temperature] în regimul de încălzire cameră - doar în regimul de apă caldă.
Utilizare: Regim bivalent alternativ încălzire cameră, dacă cazanul de încălzire este conectat hidraulic în turul pompei de căldură. Pentru acest tip de utilizare trebuie dezactivată funcția de protecție la îngheț de la aparatul interior (parametrul [Frost protection temperature] = "Off").
(vezi parametrul [AUX switching function]) mai mult decât timpul presetat.
comutare AUX (vezi parametrul [AUX switching function]).
Descriere Setare din
Lățime
fabrică
120s 5s N E
50°C 1°C N E
pas
Acces
BE HF
- N E

7.5.5 Meniu: Intelligent Storage Mgmt

[→Main menu →Settings →ISM]
 7‒12 Parametrii din meniul Intelligent Storage Mgmt
Parameters Interval reglare
Min/Max
Continuous heating
Off Fără încălzire neîntreruptă On Încălzire neîntreruptă. Căldura pentru încălzire este preluată din rezervor
Manual de utilizare
Funcția permite încălzirea neîntreruptă chiar și în timpul dezghețării compresorului. Astfel se poate asigura un confort sporit chiar și la sisteme de încălzire cu reacție rapidă (de ex. convectori).
în timpul dezghețării compresorului.
36
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Acces
BE HF
- N E
Daikin RoCon+ HP1
Page 37
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Heating support (HZU)
Off Fără susținerea încălzirii On Funcția de susținere a încălzirii activă
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max. temp.
Min. pump power
Max. pump power
3 - 40kW Setarea limitează capacitatea susținerii încălzirii. 15kW 1kW N E
2 - 15 Doar când parametrul [Heating support (HZU)] = "On".
5 - 85°C Setarea limitează temperatura nominală a turului (măsurată la t
40 - 80% Limita inferioară pentru regim pompă. Se utilizează doar când este activă
60 - 80% Limita superioară pentru regim pompă. Se utilizează doar când este activă
Descriere Setare din
Susținerea încălzirii ca rezervor de apă caldă, dacă s-a coborât sub temperatura minimă (vezi "4.4Setări"[414] și parametrul [Heating support hysteresis]).
Susținerea încălzirii se activează, când Tdhw > THZUmin + 4K și Tdhw > [Feed temperature, target] + 1K. Susținerea încălzirii se dezactivează, când Tdhw < THZUmin sau Tdhw < [Feed temperature, target]. THZUmin = Temperatura nominală a apei calde active momentan [Hot
water temperature, target] (vezi "7.3.4Meniu: Hot water temperature,
target"[429]) + valoarea setată a parametrului [Heating support
hysteresis]. Tdhw = temperatura actuală a rezervorului de apă caldă [Feed temperature, target] = temperatură nominală tur activă momentan
(vezi "4.5Configuraţie"[416])
) cu
funcția de susținere a încălzirii activă.
susținerea încălzirii sau căldura este generată printr-o sursă externă de căldură. În regim normal, pompa este reglată după parametrul [Pump limit], vezi "7.5.2Meniu: System"[432].
susținerea încălzirii sau căldura este generată printr-o sursă externă de căldură. În regim normal, pompa este reglată după parametrul [Pump limit], vezi "7.5.2Meniu: System"[432].
V, BH
Lățime
fabrică
5 1 N E
60°C 1°C N E
50% 1% N E
80% 1% N E
pas
Acces
BE HF
- N E

7.6 Configuration

[→Main menu →Configuration]

7.6.1 Meniu: Sensors

[→Main menu →Configuration →Sensors]
 7‒13 Parametrii din meniul Sensors
Parameters Interval reglare
Min/Max
Outside temperature sensor (*)
Hot water sensor
Water pressure sensor
Integrated
sensor
Optional sensor
Inactive Nicio funcție pentru prepararea apei calde. Sensor Funcția pentru prepararea apei calde este activată. Pentru prepararea apei
Thermostat Funcția pentru prepararea apei calde este activată. Pentru prepararea apei
Off Nicio evaluare senzor On Evaluare senzor activată (dacă nu e conectat niciun senzor de presiune,
Selecție, dacă se folosește senzorul integrat în aparatul exterior sau un senzor extern opțional pentru determinarea temperaturilor nominale de tur.
Configurarea preparării apei calde: - N E
calde se evaluează un senzor de temperatură rezervor (dacă nu este niciun senzor conectat, se generează un mesaj de eroare).
calde se evaluează un comutator de termostat (PORNIT/OPRIT), unde "cleme deschise" înseamnă "Lipsă necesar".
Configurarea senzorului pentru determinarea presiunii apei în instalație. - N E
se generează un mesaj de eroare.)
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
- N E
Acces
BE HF
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
37
Page 38
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Outside temperature correction
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum pressure loss
-5,0 - +5,0K Adaptare individuală pentru valoarea măsurată pentru temperatura
0,1 - 5,0bar Definește presiunea minimă a apei.
0,1 - 5,0bar Definește presiunea maximă a apei.
0,1 - 5,0bar Definește presiunea nominală a apei.
0,1 - 5,0bar Definește pierderea maxim acceptabilă de presiune în instalația de
Descriere Setare din
exterioară relevantă pentru Reglare.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure sensor] = "On"): Dacă valoarea măsurată scade sub valoarea setată, se generează un mesaj de eroare.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure sensor] = "On"): Dacă valoarea măsurată depășește valoarea setată, se generează un mesaj de eroare.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure sensor] = "On"): Dacă valoarea măsurată depășește valoarea setată cu mai mult decât valoarea setată în parametrul [Maximum pressure loss] se generează un mesaj de eroare.
încălzire. Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water
pressure sensor] = "On"): Dacă valoarea măsurată depășește valoarea setată în parametrul cu mai mult decât valoarea setată în parametrul [Water pressure, target] se generează un mesaj de eroare.
Lățime
fabrică
0,0K 0,1K N E
0,5bar 0,1bar N E
3,0bar 0,1bar N E
0,9bar 0,1bar N E
0,5bar 0,1bar N E
pas
Acces
BE HF

7.6.2 Meniu: Heating circuit config

[→Main menu →Configuration →HC config]
 7‒14 Parametrii din meniul Heating circuit config.
Parameters Interval reglare
Min/Max
Weather­compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Switch temp. heating circuit
Feed
temperature,
fixed
Weather-
compensated
Off Nicio protecție la îngheț a circuitului de încălzire 0°C 1°C E E
-15 – 5°C Dacă temperatura exterioară scade sub valoarea setată, instalația comută
Off Setarea standardului de izolație a clădirii. Astfel se poate influența low
Normal
Good
Very good
Off Dezactivat
10 - 40°C Dacă temperatura exterioară depășește valoarea setată, atunci se comută
Selectarea metodei de determinare a temperaturii nominale a turului. - N E Reglarea la o temperatură nominală de tur fixă (în funcție de varianta
constructivă)
Reglare în funcție de intemperii pe baza curbei de încălzire.
în regim de protecție la îngheț (pornirea pompelor). Funcția se încheie când temperatura exterioară crește peste valoarea setată + 1K.
temperatura exterioară determinată și adaptările automate ale curbei de încălzire și ale timpilor de încălzire.
Activarea automată a regimului de răcire. Off 1°C N E
pe regimul de funcționare "Cooling". Dacă temperatura exterioară scade cu 2K sub valoarea setată, se revine automat la regimul activat anterior
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
- E E
Acces
BE HF
Manual de utilizare
38
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 39

7.6.3 Meniu: Heating

[→Main menu →Configuration →Heating]
 7‒15 Parametrii din meniul Heating
Parameters Interval reglare
Min/Max
Heat limit, heating mode
Heat limit, reducing mode
Heating curve 0,0 - 3,0 Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Feed temperature, overshoot (*)
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor adaptation
Off Setarea opririi de vară automate a regimului de încălzire. Dacă
10 – 40°C
Off Setarea limitei de încălzire pentru "Oprirea" circuitului de încălzire în timpul
10 – 40°C
0 - 4 Această funcție stabilește cât de mult are voie să crească temperatura
20 - 90°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Feed temperature, fixed"
10 - 90°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Feed temperature, fixed"
20 - 90°C Setarea limitează temperatura de tur (măsurată la t
10 - 90°C Temperatura nominală a turului determinată pentru circuitul de încălzire
Off Reglarea temperaturii turului doar în funcție de vreme
0K Reglarea temperaturii turului doar în funcție de vreme. însă pompa de
1 – 20K Face o corectare a temperaturii nominale a turului (mișcare paralelă a
-5 - +5K Doar cu stație de cameră conectată și alocată circuitului de încălzire:
temperatura exterioară măsurată de regulator depășește valoarea presetată cu 1K, atunci circuitul de încălzire se închide. Încălzirea este repornită când temperatura exterioară depășește limita de încălzire setată.
de coborâre (modul de funcționare conform parametrului [Heat limit, heating mode]).
Setarea curbei de încălzire. Curba de încălzire indică dependența temperaturii nominale a turului circuitului de încălzire de temperatura exterioară (vezi "4.5Configuraţie"[416]).
apei peste temperatura nominală de tur înainte de a se opri compresorul. Compresorul reintră în funcțiune când temperatura turului scade sub temperatura nominală a turului. Această funcție se aplică DOAR pentru modul de încălzire.
Setarea temperaturii nominale de tur pentru circuitul de încălzire în timpul de încălzire la regimul: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Setarea temperaturii nominale de tur pentru circuitul de încălzire în timpul de scădere la regimul: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
susținere a încălzirii este activă. Temperatura nominală a turului determinată pentru circuitul de încălzire
este limitată la această valoare maximă setată. Dacă un circuit de încălzire mixt, conectat opțional, solicită o temperatură
mai mare a generatorului de căldură, aceasta se ia în calcul. Astfel pompa de recirculare internă a generatorului de căldură funcționează întotdeauna când acesta este pornit. Dacă circuitul de încălzire direct alimentează o încălzire prin pardoseală, atunci se va monta un limitator de temperatură mecanic pentru a evita o supraîncălzire a șapei.
este limitată la această valoare minimă setată. Doar cu stație de cameră conectată și alocată circuitului de încălzire:
Setare ce stabilește legătura dintre abaterea temperaturii camerei măsurate de stația de cameră RoConU1 (EHS157034) de la valoarea nominală curentă (vezi "4.2Utilizator"[412]) și temperatura turului.
recirculare funcționează după o solicitare de încălzire în timpul de scădere până la următorul ciclu de încălzire.
curbei de încălzire) cu factorul prestabilit. Dacă temperatura măsurată este cu 2 K sub valoarea nominală, atunci temperatura de tur este crescută cu de 2 ori valoarea presetată.
Adaptarea individuală a temperaturii camerei relevante pentru reglare. Dacă se depistează o abatere sistematică a temperaturii camerei măsurate
de stația de cameră RoConU1 (EHS157034) față de intervalul de staționare al acestei camere, atunci valoarea măsurată poate fi corectată cu această valoare setată.
Descriere Setare din
) când funcția de
V,BH
7 Setările parametrilor
Lățime
fabrică
19°C 1K E E
10°C 1K E E
0,5 0,1 E E
3 1 N E
40°C 1°C E E
10°C 1°C E E
80°C 1°C N E
10°C 1°C N E
Off 1K E E
0,0K 1K E E
pas
Acces
BE HF
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
39
Page 40
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Heating curve adaptation
Off Dezactivat
On Activat = pornirea unei adaptări automate unice a curbei de căldură.
Interlink temperature increase
Comfort heating
1 - 50K Doar când parametrul [Interlink function] = "On":
Off Abia când necesarul de încălzire nu este acoperit se crete temperatura
On La temperaturi exterioare corespunzătoare, temperatura rezervorului se
Descriere Setare din
Funcția poate fi executată doar cu stație de cameră conectată și alocată circuitului de încălzire:
Condiții: ▪ Temperatură exterioară <8°C ▪ Setarea regimului de funcționare: "Automatic 1" sau "Automatic 2" ▪ Durata fazei de scădere minim 6h Funcție: La începutul timpului de scădere se setează temperatura curentă
a camerei ca valoare nominală pentru următoarele 4ore. Curba de încălzire este determinată de Reglare pe baza temperaturilor nominale de tur, care sunt necesare pentru menținerea acestei temperaturi a camerei.
Dacă se întrerupe adaptarea automată a curbei de încălzire, atunci se întrerupe funcția, până când se poate efectua sau încheia cu succes a doua zi (setarea parametrului pe "Off" sau modificarea regimului curent).
În timpul adaptării automate a curbei de încălzire sunt blocate prepararea apei calde și optimizarea încălzirii.
Temperatura nominală a turului este crescută când contactul RT Răcire este închis cu valoarea setată. Solicitare de ex. prin HPconvector.
Dacă pompa de căldură nu poate acoperi necesarul de încălzire la temperaturi exterioare foarte scăzute, atunci se preia căldură din rezervor și se utilizează pentru încălzirea camerei, dacă temperatura rezervorului este [Hot water temperature, current] > [Feed temperature, target]. (Vezi
"4.5.4Încălzire"[417])
rezervorului. În timpul necesar pentru creșterea temperaturii pot apărea mici probleme de confort.
ridică peste cea setată pentru necesarul de apă caldă. Crește consumul de curent al pompei de căldură.
Lățime
fabrică
5K 1K N E
pas
Acces
BE HF
- N E
N E

7.6.4 Meniu: Cooling

[→Main menu →Configuration →Cooling]
 7‒16 Parametrii din meniul Cooling
Parameters Interval reglare
Min/Max
Target flow cooling, start
Target flow cooling, max.
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Feed temperature lower limit
5 - 25°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Setarea temperaturii nominale de tur de răcire la pornirea regimului de răcire (temperatură exterioară = parametrul [Start cooling outside temp.])
5 - 25°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Setarea temperaturii nominale minime pentru turul de răcire. Aceasta este menținută constantă de la temperatura exterioară (parametrul [Max. cooling outside temp.]).
15 - 45°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Setare, de la care temperatură exterioară să pornească regimul de răcire cu cea mai mare temperatură nominală de tură de răcire [Target flow cooling, start] (condiție de setare: regimul de funcționare "Cooling").
20 - 45°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Weather-compensated":
Setare, la care temperatură exterioară să se stabilească cea mai redusă temperatură nominală a turului de răcire [Target flow cooling, max.] (Condiție de setare: regimul de funcționare "Cooling").
5 - 25°C Setarea limitei minime absolute a temperaturii nominale pentru turul de
răcire. Limitarea funcționează dacă din toate celelalte setări de parametri s-ar determina o temperatură nominală mai mică pentru turul de răcire.
Dacă sunt montate ventile opționale pentru protecție la îngheț, parametrul [Feed temperature lower limit] nu poate fi setat sub 7°C.
Descriere Setare din
fabrică
18°C 1°C E E
8°C 1°C E E
24°C 1°C E E
35°C 1°C E E
18°C 1°C N E
Lățime
pas
Acces
BE HF
Manual de utilizare
40
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 41
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Feed temperature, cooling mode
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
8 - 30°C Doar când parametrul [Weather-compensated] = "Feed temperature,
-5,0 - +5,0K Mișcarea paralelă a curbei de răcire cu valoarea setată. 0,0K 1K N E
1 - 50K Doar când parametrul [Interlink function] = "On":
fixed": Setarea temperaturii nominale a turului răcirii (valoare fixă) la regim de
răcire activ.
Temperatura nominală a turului de răcire este redusă când contactul RT Răcire este închis cu valoarea setată (vezi,parametrul [Interlink function]). Solicitare de ex. prin HPconvector.
Descriere Setare din

7.6.5 Meniu: Hot water

[→Main menu →Configuration →DHW]
 7‒17 Parametrii din meniul Hot water
Parameters Interval reglare
Min/Max
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Hot water hysteresis
Wait time ext. heat generator
Solar function Servește la decalarea temperaturii solare a rezervorului de apă caldă,
Circulation pump control
Circulation pump interval
10 - 240min Setarea duratei maxime a unui ciclu de preparare a apei calde. După
aceasta întreruperea preparării apei calde dacă temperatura actuală a apei calde nu atinge valoarea nominală setată în parametrul [Hot water temperature target 1].
0 - 180min Setarea timpului de blocare după încheierea sau întreruperea unui ciclu de
preparare apă caldă. Noua solicitare de preparare apă caldă se deservește cel mai devreme după scurgerea timpului de blocare.
2 - 20K Prag de comutare încărcare apă caldă
Setarea diferenței de temperatură cu care poate scădea temperatura din rezervorul de apă caldă față de temperatura nominală a apei calde valabile momentan [Hot water temperature, target] (vezi "7.3.4Meniu: Hot water
temperature, target"[429]), înainte ca pompa de căldură să fie pornită
pentru încărcarea apei calde.
20 - 95min Timp de întârziere de la care generatorul de căldură suplimentar poate
ajuta pompa de căldură la o încărcare a apei calde (vezi
"4.5Configuraţie"[416]).
pentru a crește aportul instalației solare conectate.
Off Fără funcție
On Valoarea nominală a temperaturii apei calde se setează în funcție de
temperatura exterioară cu menținerea funcțiilor de siguranță. Scăderea valorii nominale are prioritate față de setările pentru programele de timp. În plus, se setează următorii parametri:
[Hot water hysteresis] = 5K; [Building insulation] = "Normal" Se activează dacă, pe lângă contactul de comutare conectat la racordul J8
(EXT) la placa RoConBM2C este închis Setarea controlului pompei de circulare. Utilizarea în Franța nu este
permisă!
Off Pompa de circulare opțională este controlată sincron cu programul de timp
de comutare activ pentru prepararea apei calde.
On Pompa de circulare opțională este controlată după programul de comutare
timp [Circulation program]. Setarea controlului de interval pentru pompa de circulare opțională.
Utilizarea în Franța nu este permisă!
Off Dezactivat. Pompa de circulare funcționează permanent în timpii de
deblocare ai programului de timp de comutare alocat (parametrul [Circulation pump control]).
1 - 15min Pompa de circulare funcționează în cicluri (raport ciclu: durată funcționare
pompă = valoare setată per 15min).
Descriere Setare din
Lățime
fabrică
18°C 1°C E E
5K 1K N E
fabrică
60min 10min N E
30min 10min N E
7K 1K E E
50min 1min E E
Off 1min E E
pas
Lățime
pas
Acces
BE HF
Acces
BE HF
- E E
- E E
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
41
Page 42
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Anti-legionella day
Anti-legionella start time
Anti-legionella temperature
DHW Mode Doar pentru aparate interioare EHS…:
Off Nicio dezinfectare termică
Monday
...
Sunday
Daily Dezinfectarea termică zilnică
00:00 - 23:45 Setarea timpului de pornire pentru dezinfectarea termică a rezervorului de
60 – 70°C Setarea temperaturii nominale a apei calde în timpul dezinfectării termice a
On Prepararea apei calde la o capacitate redusă și o eficiență crescută
Off Prepararea apei calde la o capacitate crescută pentru un confort sporit
Setarea zilei pentru dezinfectarea termică a rezervorului de apă caldă. Off - E E
Ziua dezinfectării termice
apă caldă (Format hh:mm).
rezervorului de apă caldă.
Funcția servește la adaptarea optimă a preparării apei calde în funcție de necesar.
Descriere Setare din

7.6.6 Meniu: Additional programs

[→Main menu →Configuration →Addition]
 7‒18 Parametrii din meniul Additional programs
Parameters Interval reglare
Min/Max
Relay test Controlarea manuală a releelor pentru testare. După confirmarea acestui
parametru cu butonul rotativ se afișează pe display o listă cu releele comutabile cu căsuță de selecție. La Selectarea și confirmarea unui releu cu butonul rotativ se pune o bifă în căsuța de selecție și se activează releul aferent. Este posibilă selecția multiplă.
Output J1 Ieșirea J1: nicio funcție
Output J14 Ieșirea J14: alimentare electrică pompă de circulare
Output J2 contact A
Output J2 contact B
Output J12 3UV
DHW open
Output J12 3UV
DHW closed
Connection J3
N/O contact B
Connec. J3
changeover
contact A
Output J10 Ieșirea J10: alimentare electrică A1P
Output J17 relayK2Ieșirea J17 (Pin 3): releul K2 (RTX-EHS) Ieșirea XBUH1 T2
Contactul A la ieșirea J2: ventil mixer 3UVB1 "Pornit"
Contactul B la ieșirea J2: ventil mixer 3UVB1 "Oprit"
Ieșirea J12: ventil distribuție 3UV DHW "Pornit"
Ieșirea J12: ventil distribuție 3UV DHW "Oprit"
Racordul J3: releu fără potențial: închizător B-B1
Racordul J3: releu fără potențial: schimbător A-A1/A-A2 - AUX
Descriere Setare din
Lățime
fabrică
03:30 15min N E
65°C 1°C N E
fabrică
- - N E
pas
Lățime
pas
Acces
BE HF
- E E
Acces
BE HF
Ventilation function
Manual de utilizare
42
Output J17 relayK1Ieșirea J17 (Pin 2): releul K1 (RTX-EHS) Ieșirea XBUH1 T3
Output J17 relayK3Ieșirea J17 (Pin 4): releul K3 (RTX-EHS) Ieșirea XBUH1 T1
Activarea aerisirii automate a aparatului interior și a circuitului de încălzire conectat.
Off Dezactivat
On Pornirea funcției de aerisire
- N E
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 43
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Screed Funcționarea uscării șapei - N E
Off Dezactivat
On Temperatura nominală a turului se reglează după un [Screed program]
presetat. Ziua în care se activează funcția șapă nu se ia în calcul în durata programului de șapă. Ziua întâi începe la schimbarea zilei la ora 00:00. În ziua activării se încălzește în timpul rămas cu temperatura nominală a turului după setarea primei zile a programului (vezi "4.5.7Program
suplimentar"[419]).
Screed program
Pump down Doar pentru aparate interioare EHS…D3 în combinație cu aparate
Oprit, 10 – 70°C
per zi de
încălzire
Setarea programului încălzirii șapei. Pe o perioadă de maxim 28 de zile se poate seta separat pentru fiecare zi o proprie temperatură nominală de tur. Sfârșitul programului de șapă se definește prin ziua 1 a setării valorii nominale "Off" (vezi "4.5.7Program suplimentar"[419]).
exterioare ERGA…EV3: Prin activarea funcției, agentul frigorific este aspirat înapoi în compresorul
de agent frigorific.
Descriere Setare din
fabrică
vezi
"4.5.7Progr
am
suplimentar"
[419]
Lățime
pas
1°C N E
Acces
BE HF
- N E

7.7 Information

[→Main menu →Information]

7.7.1 Overview

[→Main menu →Information →Overview]
 7‒19 Parametrii din meniul Overview
Parameters Interval reglare
Min/Max
Mode No request Modul curent al pompei de căldură. - - S S
Heating Cooling
Domestic hot
water
preparation
Defrost
External request
Room thermostat/ Interlink
Quiet mode 0 – 3 Starea în regim silențios - - S S Heating
support
No external
mode Low rate Funcție EVU HT/NT activă și tarif redus. High rate Funcție EVU HT/NT activă și tarif crescut.
SGN Funcție EVU Smart grid activ, regim normal
SG1 Funcția EVU Smart grid activă, abandon: lipsă funcționare pompă de
SG2 Funcția EVU Smart grid activă, recomandare de pornire, regim cu
SG3 Funcția EVU Smart grid activă, comandă de pornire și încărcare rezervor
Off Dacă [Interlink function] = "On": doar protecție anti-îngheț, altfel: "Off"
Request Dacă [Room thermostat] = "Yes"
No heat request Dacă [Room thermostat] = "Yes"
IL1 Dacă [Interlink function] = "On": temperatură nominală de tur normală IL2 Când [Interlink function] = "On": În regim de încălzire, temperatură
Off Starea susținerii încălzirii - - S S On
Solicitare externă: - - S S Pompa de căldură funcționează în regim normal.
căldură, lipsă funcție protecție la îngheț.
temperaturi nominale crescute, curent ieftin.
la 70°C, curent ieftin Termostat de cameră/Interlink: - - S S
nominală de tur crescută, în regim de răcire temperatură nominală de tur redusă
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
Acces
BE HF
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
43
Page 44
7 Setările parametrilor
Parameters Interval reglare
Min/Max
Status heat circulation pump
PWM pump 25 - 100% Capacitatea pompei interne de recirculare pentru încălzire - - S S BUH current
output 3UVB1
position 3UVDHW
position Heat generator
type Software no.
B1/U1
Software no. controller
Glycol Doar pentru aparat interior ETS…: - N E
Off Starea pompei interne de recirculare pentru încălzire - - S S On
- Puterea curentă a Backup-Heater opțional în kW - - S S
- Se afișează poziția curentă a supapei cu 3 căi 3UVB1 în % - 1% S S
- Se afișează poziția curentă a supapei cu 3 căi 3UV DHW în %. - 1% S S
- Se afișează tipul configurat al generatorului de căldură. - - S S
- Se afișează softwareul și versiunea unității de comandă RoCon+B1 în aparatul interior:
ETS: 427.001.AR EHS…D2: 427.001.AT, EHS…D3: 427.001.AV
- Se afișează numărul de software și versiunea platinei de reglare RoConBM2C în aparatul interior:
ETS: 425.001.Y EHS…D2: 425.002.D, EHS…D3: 425.002.F
No glycol added nu există glicol în circuitul de încălzire
Glycol added Există glicol în circuitul de încălzire
Descriere Setare din
fabrică
- - S S
- - S S
Lățime
pas
Acces
BE HF

7.7.2 Values

[→Main menu →Information →Values]
 7‒20 Parametrii din meniul Values
Parameters Unitate de
măsură
Feed temperature, current
Feed temperature, target
Average outside temperature
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Return flow temperature
Feed temperature HC current
Feed temperature HC target
Feed temperature PHX
°C Se afișează temperatura de tur curentă a generatorului de căldură (tV). - 1°C S S
°C Se afișează temperatura nominală de tur actuală a generatorului de
căldură.
°C Se afișează temperatura exterioară actuală. 0,1°C S S
°C Se afișează temperatura actuală a rezervorului de apă caldă. Dacă nu este
activată nicio funcție de apă caldă, se afișează "----".
°C Se afișează temperatura nominală actuală a preparării apei calde. Dacă nu
este activată nicio funcție de apă caldă, se afișează "----". Valoarea nominală actuală este întotdeauna valoarea maximă a tuturor solicitărilor relevante pentru acest circuit de apă caldă.
°C Se afișează temperatura de retur actuală a generatorului de căldură. Dacă
nu este conectat niciun senzor aferent la generatorul de căldură, se afișează "----".
°C Se afișează temperatura circuitului de încălzire directă (t
activă a încălzirii, altfel tV).
°C Se afișează temperatura nominală de tur a circuitului de încălzire direct. - 0,1°C S S
°C Se afișează temperatura de tur curentă a generatorului de căldură din
aparatul exterior.
Descriere Setare din
fabrică
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
cu susținerea
V,BH
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
Lățime
pas
Acces
BE HF
Manual de utilizare
44
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 45
7 Setările parametrilor
Parameters Unitate de
măsură
Feed temperature BUH
Outdoor temperature (optional)
Refrigerant temperature
Volume flow l/h Se afișează valoarea filtrată a debitului curent pe partea de apă.
Water pressure
INFORMAŢII
În funcție de tipul aparatului, configurația sistemului și versiunea softwareului aparatului, anumiți parametrii informativi s-ar putea să nu fie listați, sau să fie listați în alt nivel de parametri.
°C Se afișează valoarea de tur curentă t
Backup-Heater-ul opțional.
°C Se afișează temperatura exterioară curentă (măsurată de senzorul de
temperatură exterioară opțional.
°C Se afișează temperatura curentă a agentului de răcire a aparatului exterior
(lichid).
Dacă se adaugă glicol și comutatorul intern este activ, se afișează 0l/h.
bar Se afișează presiunea curentă a apei. - 0,1bar S S
Descriere Setare din
a generatorului de căldură după
V,BH

7.7.3 Water pressure

[→Main menu →Information →Pressure]
 7‒21 Parametrii din meniul Water pressure
Parameters Unitate de
măsură
Water pressure
bar Se afișează presiunea curentă a apei. - 0,1bar S S
Descriere Setare din
Lățime
fabrică
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 1l/h S S
fabrică
pas
Lățime
pas
Acces
BE HF
Acces
BE HF

7.8 Error

[→Main menu →Error]
 7‒22 Parametrii din meniul Error
Parameters Interval reglare
Min/Max
Emergency Încălzire de urgență cu Backup-Heater sau un alt generator de căldură
extern.
Yes În caz de eroare se activează automat regimul de urgență.
No În caz de eroare, regim de urgență doar prin activare manuală.
Manual operation status
Temperature, manual operation
Inactive Activarea reglării fixe a temperaturii turului (pentru diagnosticare). - E E
Active
20 - 80°C Temperatură tur dorită pentru regim manual. 50°C - E E
Descriere Setare din
fabrică
Lățime
pas
- E E
Acces
BE HF
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
45
Page 46
7 Setările parametrilor

7.9 Terminal

[→Main menu →Terminal]
 7‒23 Parametrii din meniul Terminal
Parameters Interval reglare
Min/Max
Terminal address
Bus scan Off Fără funcție Off - E E
Controller BM1/BE1 #X
Mixer #X Doar cu aparat recunoscut: Activarea comută pe generatorul de căldură cu
Off Setarea recunoașterii terminalului piesei de comandă pentru acces sistem.
0 - 9
On Reglarea verifică care aparate RoCon sunt conectate prin cablurile CAN-
Valoarea setată trebuie să fie clară în tot sistemul. O confirmare a acestui parametru cu butonul rotativ duce la o nouă inițializare a reglării.
Toate setările, cu excepția "Off", permit utilizatorului piesei de comandă să activeze funcția terminal și astfel să opereze toate componentele sistemului RoCon cu un cod de aparat valabil.
Bus în sistem. Aparatele recunoscute sunt afișate în meniul [→Main menu →Terminal] cu tipul și codul de bus de date (exemplu: MM#8 = modul mixer cu cod bus8).
Doar cu aparat recunoscut: Activarea comută pe generatorul de căldură cu codul Bus X (vezi"4.8Terminal"[422], Parametrul [Bus ID heat generator]).
codul Bus X (vezi"4.8Terminal"[422], Parametrul [Heating circuit assignment]).
Descriere Setare din
fabrică
Off 1 N E
Lățime
pas
-
- E E
Acces
BE HF

7.10 Statistics

[→Main menu →Statistics →Month/Total]
 7‒24 Parametrii din meniul Statistics
Parameters Unitate de
măsură
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Ext. energy source, hot water
Ext. energy source, heating
Runtime, compressor
Runtime, pump
Reset - Toți parametrii setați în meniul Statistics se resetează cu Reset la "0".
kWh Se afișează cantitatea de căldură cedată a pompei de căldură pentru
regimul de răcire.
kWh Se afișează cantitatea de căldură cedată a pompei de căldură pentru
regimul de încălzire.
kWh Se afișează cantitatea de căldură cedată a pompei de căldură pentru
prepararea apei calde.
kWh Se afișează întreaga cantitate de căldură cedată a pompei de căldură. - 1kWh S S
kWh Se afișează întregul consum electric. - 1kWh S S
kWh Se afișează cantitatea de căldură a generatorului de căldură suplimentar
pentru preparare apă caldă.
kWh Se afișează cantitatea de căldură a generatorului de căldură suplimentar
pentru regimul de încălzire.
h Se afișează durata compresorului de agent de răcire. - 1h S S
h Se afișează durata pompei de recirculare încălzire internă. - 1h S S
(Este necesar codul de specialist).
Descriere Setare din
Lățime
fabrică
- 1kWh S S
- 1kWh S S
- 1kWh S S
- 1kWh S S
- 1kWh S S
- - S E
pas
Acces
BE HF
INFORMAŢII
În funcție de tipul aparatului, configurația sistemului și versiunea softwareului aparatului, anumiți parametrii informativi s-ar putea să nu fie listați, sau să fie listați în alt nivel de parametri.
Manual de utilizare
46
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 47

7.11 Configuration Wizard

Doar după resetare hardware.
 7‒25 Parametrii din meniul Configuration Wizard
Parameters Interval reglare
Min/Max
Direct circuit configuration
Bus ID heat generator
Time master No Activarea masterului de timp la nivel de sistem. Masterul de timp
0 – 15 Setarea codurilor de circuit de încălzire pentru circuitul de încălzire direct al
aparatului interior. Codul circuitului de încălzire trebuie să fie clar în întregul sistem RoCon. Nu trebuie să existe nicio suprapunere cu codurile de circuit de încălzire de la circuitele de amestec opționale.
0 – 7 Setarea poate fi modificată doar când este conectat mai mult de 1
generator de căldură în sistemul RoCon. Mai multe generatoare de căldură conectate în instalația de încălzire se vor considera o aplicație specială. Evtl. contactați specialistul de service.
Yes
sincronizează toate regulatoarele în sistemul RoCon cu data și ora setate în masterul de timp. La toate celelalte elemente de comandă din sistem nu mai este apoi posibilă setarea orei și datei. Nu poate exista decât un singur master de timp în întregul sistem. Parametrul nu este disponibil dacă la un alt regulator din sistemul RoCon este activat parametrul master timp.
Descriere Setare din

8 Erori și avarii

Lățime
fabrică
0 1 N E
0 1 N E
pas
- N E
Acces
BE HF
8 Erori și avarii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Încărcările electrostatice pot duce la descărcări de tensiune, care pot defecta componentele.
▪ Înainte de atingerea platinei câmpului de comutare,
asigurați echilibrarea potențialului (de ex. prin atingerea suportului câmpului de comutare).
Electronica aparatului interior semnalizează o eroare prin iluminarea în roșu a afișajului de stare, afișarea ecranului de eroare pe display (vezi "8.4Ecranul de eroare"[448]) și afișarea simbolului de eroare pe ecranul de start. O memorie de erori integrată stochează până la 15 mesaje de eroare (vezi "8.3Protocol de erori"[448]).
INFORMAŢII
O listă a tuturor codurilor de avarie găsiți în manualul de referință pentru instalator, capitolul "Erori și avarii".
Remediere avarii: cod eroare E90XX
Se poate efectua o resetare a erorilor. Aceasta poate fi pornită din afișajul de eroare afișat momentan. Dacă s-a părăsit ecranul de eroare, acesta poate fi accesat din nou prin [→Main menu →Error →Screen].
Dacă se afișează aceeași eroare imediat după, cauza erorii trebuie depistată și îndepărtată de un specialist. Între timp se poate lucra în regim de urgență. Regimul de urgență poate fi aprobat prin [→Main menu → Error → Emergency] vezi "8.1 Funcționare de
urgență"[447]. Dacă regimul de urgență automat nu a fost autorizat
(parametrul [Emergency] = "No"), acesta poate fi pornit din afișajul de eroare curent.
Remediere avarii: alte coduri de eroare
Cauza erorii trebuie depistată și remediată de un specialist. Între timp se poate lucra în regim de urgență. Regimul de urgență poate fi aprobat prin [→ Main menu → Error → Emergency] vezi
"8.1 Funcționare de urgență" [4 47]. Dacă regimul de urgență
automat nu a fost autorizat (parametrul [Emergency] = "No"), acesta poate fi pornit din afișajul de eroare curent.
INFORMAŢII
Pentru a vă asigura că eroarea nu a fost cauzată de setări greșite, setați înainte de schimbarea vreunei piese toți parametrii înapoi la setările din fabrică (vezi
"4.5.9Parameter Reset"[421]).
Dacă nu puteți determina cauza avariei, contactați specialistul de service.
Pentru aceasta țineți la îndemână toate datele importante ale aparatului:
Tipul și numărul producătorului aparatului interior (vezi plăcuța de tip a pompei de căldură), precum și versiunile de software:
a: Piesa de operare RoCon+ B1 [→ Main menu →Information →Values →Software no. B1/U1]
b: Placă de comutare RoCon BM2C [→ Main menu →Information →Values →Software no. controller]
La componente de sistem RoCon opționale: RoConU1 (EHS157034) [Software no. B1/U1] RoConM1 (EHS157068) [Mixer software number]

8.1 Funcționare de urgență

[→Main menu →Error →Emergency] Dacă pompa de căldură se defectează, se poate folosi Backup-
Heater sau un alt generator de căldură extern ca încălzire de urgență. Dacă [Emergency] este setat pe "Yes", atunci, în caz de eroare, se activează automat regimul de urgență. Altfel, regimul de urgență poate fi pornit abia în caz de eroare prin afișajul de eroare.
Dacă regimul de urgență se pornește prin ecranul de eroare, parametrul [Emergency] rămâne pe "Yes", adică se pornește regimul de urgență și la alte erori. Dacă nu se dorește acest lucru, atunci, după remedierea erorii, parametrul [Emergency] trebuie setat la loc pe "No".
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
47
Page 48

9 Modul mixer

8.2 Regim manual

[→Main menu →Error →Manual operation] În regimul manual pompa de căldură se reglează la o temperatură
de tur fixă. Regimul manual trebuie utilizat exclusiv pentru diagnosticare. Regimul manual se pornește prin setarea paraetrului [Manual operation status] pe "Active". Temperatura de tur dorită se setează cu parametrul [Temperature, manual operation].
La regimul condiționat hidraulic pentru prepararea apei calde se va avea în vedere ca temperatura de tur setată în regimul manual să fie suficientă pentru atingerea temperaturii nominale setate pentru apa caldă (parametrul [Hot water temperature target 1]).

8.3 Protocol de erori

[→Main menu →Error →Protocol] În acest meniu protocolul de erori poate fi citit. Cel mai nou mesaj de
eroare se află pe prima pagină. Toate mesajele anterioare sunt mutate o poziție mai jos la o nouă înregistrare. Mesajul de eroare 16 este șters când apare încă un mesaj de eroare. Protocolul de erori poate fi șters doar de specialistul de service.
Se trece în protocol ▪ codul de eroare, ▪ placa căreia îi este alocată eroarea (A1P sau BM2, vezi Manualul
de instalare al aparatului interior)
▪ data și ora la care a apărut eroarea.
9 Modul mixer
pe lângă circuitul de încălzire direct, sistemul de încălzire poate fi extins cu module de amestec RoCon M1 (EHS157068) cu alte circuite de încălzire. Aceste circuite de încălzire suplimentare pot fi configurate independent de circuitul de încălzire direct. Configurarea se face la fel cu configurarea circuitului de încălzire direct (vezi
"4 Funcția" [4 11]). Sunt disponibili doar un număr limitat de
parametri și funcții (vezi "9.2Prezentare parametri mixer"[449]). Modulul mixer opțional RoCon M1 (EHS157068) nu are o unitate de
comandă proprie. Pentru configurare și operare acesta trebuie conectat printr-un cablu CAN-Bus cu un sistem de reglare RoCon+HP1 montat în generatorul de căldură sau cu o stație de cameră RoCon U1 (EHS157034). De la ambele unități de comandă, modulul de amestec poate fi operat în regim de terminal (vezi "4.8Terminal"[422]).
La comutatorul adresă al modulului mixer (vezi "  9‒1 Setarea cod
aparat pentru modul mixer RoConM1 (EHS157068)" [448]) trebuie
setat un cod de aparat clar (≥ 1) pentru circuitul de încălzire ce trebuie reglat de acest modul mixer, care trebuie sincronizat cu (parametrul [Heating circuit assignment]) modulului mixer (vezi "
4‒6 Coduri funcționale în sistemul RoCon"[422]).

8.4 Ecranul de eroare

[→Main menu →Error →Screen]
 8‒1 Ecranul de eroare
La apariția unei erori se afișează ecranul de eroare. Acesta prezintă codul de eroare, un text explicativ precum și data și ora la care a apărut eroareat. În funcție de tipul erorii, ecranul de erori se poate efectua o resetare prin selectarea pictogramei aferente și/sau se poate porni regimul de urgență (vezi "8.1 Funcționare de
urgență" [4 47]). Prin selectarea pictogramei Înapoi se închide
ecranul de eroare și afișajul revine la ecranul de start. La apariția unei erori ecranul de erori poate fi accesat manual prin
[→Main menu →Error →Screen].

8.5 Coduri de eroare

Vezi manulul de referință pentru instalatori, capitolul "Erori și avarii".
 9‒1 Setarea cod aparat pentru modul mixer RoCon M1
(EHS157068) Direct la modulul mixer RoCon M1 (EHS157068) se poate stabili
starea de funcționare actuală (vezi "  9‒2 Indicator de stare la
modulul mixerului"[448]).
 9‒2 Indicator de stare la modulul mixerului
 9‒1 Explicarea simbolurilor afișajelor de stare RoConM1
(EHS157068)
Poz. LED Descriere
1 roșu Clipește: Eroare internă
(Codul de eroare se transmite prin CAN-Bus la piesa de comandă aferentă)
Pornit: Sub-tensiune a ceasului intern după cădere de
tensiune (>10h) 2 verde Pornit: afișaj de funcționare, modulul mixer pornit 3 verde Pornit: Comunicații CAN 4 verde Pornit: pompa circuitului mixerului pornită 5 verde Pornit: Mixer "PORNIT" este controlat 6 verde Pornit: Mixer "ÎNCHIS" este controlat
Manual de utilizare
48
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 49
9 Modul mixer
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Room
Reduce
Absent
Reduce room temperature
Room temperature absent
Party
Absent
Holiday
Public holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
SystemMin. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
Outside temperature sensor
Outside temperature correction
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heat limit, heating mode
Heat limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor adaptation
Heating curve adaptation
SlopeOffset
Cooling curve
Target flow cooling, start
Target flow cooling, max.
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Cooling parameters
Feed temperature lower limit
Feed temperature, cooling mode
Cooling setpoint correction

9.1 Ecran de start modul mixer (funcție terminal)

 9‒3 Ecran de start modul mixer
1 Temperatură tur circuit mixer
Ecranul de start pentru modulul mixer ("  9‒3 Ecran de start
modul mixer" [4 49]) este o variantă redusă a ecranului de start
RoCon+ B1. Semnificația pictogramelor corespunde "  3‒3
Simboluri display pe ecranul de start"[47], temperatura de tur circuit
mixer este însă singura temperatură de sistem afișată. Ecranul de start pentru modulul mixer se accesează în meniul
[→ Main menu → Terminal → Mixer #X]. Prin scurta apăsare a butonului rotativ se comută în meniul mixerului. Prin apăsarea lungă a butonului rotativ se comută înapoi în piesa de operare locală.
Meniul: Access
Meniul: System
 9‒6 Parametrii din meniul "System"
Meniul: Sensors
 9‒7 Parametrii din meniul "Sensors"
Meniul: HC config
 9‒8 Parametrii din meniul "HC config"
Meniul: Heating

9.2 Prezentare parametri mixer

Meniul: Operating mode
Vezi "6.1Meniu: Operating mode"[425].
Meniul: User
 9‒4 Parametrii din meniul "User"
Meniul: Time program
 9‒9 Parametrii din meniul "Heating"
Meniul: Cooling
 9‒10 Parametrii din meniul "Cooling"
 9‒5 Parametrii din meniul "Time program"
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
49
Page 50
9 Modul mixer
Relay test
Screed
Program
Screed drying
Screed program
Software no. B1/U1
Average outside temperature
Values
Mixer temperature current
Mixer software number
Mixer temperature target
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Meniul: Special
 9‒11 Parametrii din meniul "Special"

9.3 Setări parametri modul mixer

Parametrii disponibili pentru modulul mixer sunt în mare parte identici cu parametrii descriși în "7 Setările parametrilor" [4 28]. "
9‒2 Parametrii modulului mixer"[450] prezintă o listă cu parametrii
disponibili suplimentar pentru modulul mixer.
 9‒2 Parametrii modulului mixer
Parameters Interval reglare
Min/Max
Min. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
10 - 100% [→Main menu →System]
Puterea minimă a pompei în circuitul mixerului.
20 – 100% [→Main menu →System]
Puterea maximă a pompei în circuitul mixerului.
SlopeOffset 0 - 50K [→Main menu →Heating]
Setarea creșterii temperaturii nominale a turului la aparatul interior față de temperatura nominală de tur determinată pentru circuitul mixerului.
Mixer temperature current
Mixer temperature target
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
[→Main menu →Information →Values]
Temperatura curentă pe tur în circuitul mixerului în °C
[→Main menu →Information →Values]
Temperatura nominală curentă pe tur în circuitul mixerului în °C
On [→Main menu →Information →Values] Off
Starea curentă a pompei mixerului
0 – 100% [→Main menu →Information →Values]
Modularea actuală a pompei mixerului
Neutral [→Main menu →Information →Values]
Close
Starea curentă a ventilului mixerului
Open
Descriere Setare din
Meniul: Information
 9‒12 Parametrii din meniul "Information"
fabrică
Lățime
pas
Acces
BE HF
30% 1% N E
100% 1% N E
5K 1K N E
- - S S
- - S S
- - S S
- - S S
- - S S
Manual de utilizare
50
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 51

10 Glosar

10 Glosar
Regim de funcționare Funcția solicitată de utilizator sau de Reglare pentru generatorul de căldură (de ex. încălzire cameră, pregătire
apă caldă, Stand-by etc.)
Solicitare Backup Situație funcțională la care temperatura de tur solicitată nu a putut fi atinsă sau nu a putut fi atinsă eficient prin
procesul pompei de căldură. De aceea, pentru susținerea pompei de căldură la generarea căldurii se
conectează un încălzitor (de ex. Backup-Heater). Backup-Heater Încălzitor electric opțional pentru susținerea generală a pompei de căldură la generarea căldurii. Curbă de încălzire Legătura matematică dintre temperatura exterioară și temperatura nominală a turului, pentru a atinge
temperatura dorită în cameră indiferent de temperatura exterioară. Agent frigorific O substanță ce este folosită la transferul termic în procesul pompei de căldură. La o temperatură scăzută și o
presiune scăzută se preia căldură (agent frigorific vaporizat), iar la o temperatură și o presiune crescute se
cedează căldură (agent frigorific condensat). Protecția contra legionella încălzirea periodică a apei din rezervor la >60°C pentru distrugerea preventivă a bacteriilor (așa-numitele
legionele) din circuitul de apă caldă. Racord de rețea tarif redus
(HT/NT) Parameters O valoare care influențează executarea de programe sau proceduri sau definește anumite stări. Reglarea Electronica aparatului cu care se reglează procedurile de generare de căldură și distribuție a căldurii pentru
Returul Parte a circuitului de încălzire hidraulic, care conduce apa răcită prin sistemul de conducte de la suprafețele
Program comutare timp Program pentru setarea timpilor la Reglare, pentru a stabili ciclurile regulate de încălzire, scădere și apă caldă. Smart Grid (SG) Utilizarea inteligentă a energiei la o încălzire eficientă ca preț. Prin folosirea unui contor special este posibilă
Turul Parte a circuitului de încălzire hidraulic care conduce apa încălzită de la generatorul de căldură la suprafețele
Circuitul de apă caldă Este circuitul de apă în care se încălzește apa rece și se conduce la punctul de scurgere a apei calde. Pregătirea apei calde Stare de funcționare a generatorului de căldură, în care căldura este adusă la temperaturi mari și este
Procesul pompei de căldură Într-un circuit de agent de răcire închis, agentul de răcire preia căldura din aerul ambiental. Prin comprimare
Schimbătorul de căldură O componentă ce transferă energia termică de la un circuit la un altul. Ambele circuite sunt separate hidraulic
Reglarea temperaturii turului în funcție de vreme
Pompă de circulare Este o pompă de recirculare electrică suplimentară, care recirculă permanent apa caldă în conductele de apă
Încălzitor Generator de căldură suplimentar (de ex. Backup-Heater sau cazan de încălzire extern) care este conectat în
Un racord de rețea special al furnizorului de electricitate care oferă diverse tarife reduse în anumite faze de
solicitare redusă pentru curentul electric (zi, noapte, pompă de căldură etc.).
instalația de încălzire. Sistemul de reglare este alcătuit din mai multe componente electronice. Cea mai
importantă pentru operator este piesa de operare din partea frontală a generatorului de căldură, care include
butoane rotative și un display.
de încălzire înapoi la generatorul de căldură.
recepționarea unui "semnal Smart Grid" de la compania de electricitate.
În funcție de semnal, pompa de căldură se oprește, funcționează normal sau la temperaturi crescute.
de încălzire.
adăugată în circuitul de apă caldă, de ex. încărcarea rezervorului de apă caldă.
agentul de răcire atinge o temperatură mai mare, care este transferată la instalația de încălzire (proces circuit
termodinamic).
unul de celălalt printr-un perete în schimbătorul de căldură.
Pe baza valorii măsurate a temperaturii exterioare și a unei curbe de încălzire predefinite se determină
temperatura adecvată a turului, care servește ca valoare nominală pentru reglarea temperaturii în aparatul de
încălzit.
caldă, pentru a o face permanent disponibilă la robinet. O circulare este extrem de utilă în rețelele cu multe
ramificații. În sistemele fără conductă de circulare, la deschiderea robinetului se scurge mai întâi apa răcită în
conducta de preluare, până când conducta de preluare a fost încălzită suficient de apa caldă cursă.
instalația de încălzire pentru ca atunci când procesul pompei de căldură este insuficient sau ineficient să
atingă temperatura nominală de tur.
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
51
Page 52

11 Setări specifice utilizatorului

11 Setări specifice utilizatorului

11.1 Programe comutare timp

 11‒1 Setări individuale pentru programele de timp de comutare încălzire
Ciclu comutare 1 Ciclu comutare 2 Ciclu comutare 3
Heating circuit auto. 1
Heating circuit auto. 2
Reglarea temperaturii
Interval de timp Pornit Oprit Pornit Oprit Pornit Oprit
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
[Room temperature target 1]:
____ °C
Setările din fabrică ale programelor de timp de comutare sunt indicate în"4.3Program timp"[413].
Introduceți în tabelul următor setările de timp de comutare efectuate de dvs.
[Room temperature target 2]:
____ °C
[Room temperature target 3]:
____ °C
 11‒2 Setări individuale pentru programele de timp de comutare apă caldă
Ciclu comutare 1 Ciclu comutare 2 Ciclu comutare 3
Reglarea temperaturii
Interval de timp Pornit Oprit Pornit Oprit Pornit Oprit
Hot water auto.1Monday
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Hot water auto.2Monday
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 11‒3 Setări individuale pentru programul de timp de comutare circulare
Interval de timp Pornit Oprit Pornit Oprit Pornit Oprit
Circulation program
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
[Hot water temperature target 1]:
____ °C
Ciclu comutare 1 Ciclu comutare 2 Ciclu comutare 3
[Hot water temperature target 2]:
____ °C
[Hot water temperature target 3]:
____ °C
Manual de utilizare
52
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 53
 11‒4 Setări individuale pentru programul Sound
Ciclu comutare 1 Ciclu comutare 2 Ciclu comutare 3
Interval de timp Pornit Oprit Treapta Pornit Oprit Treapta Pornit Oprit Treapta
Sound program Monday
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

11.2 Parameters

Introduceți în tabelul următor și în manualul de utilizare al generatorului de căldură modificările de parametri efectuate de dvs.
 11‒5 Modificări individuale ale parametrilor
Cale meniu Parameters Valoare
veche
Valoare nouă Date Observații
11 Setări specifice utilizatorului

11.3 Adrese bus date

 11‒6 Adrese bus date în sistemul RoCon
Aparat RoCon Terminal address Observații
Daikin RoCon+ HP1 Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Manual de utilizare
53
Page 54
11 Index

Index

A
Afișaj stare......................................................................................................................6
C
Calendar ..........................................................................................................................9
Cod circuit de încălzire...........................................................................................22
Cod de aparat.............................................................................................................23
Cod specialist.............................................................................................................28
Codurile generatorului de căldură....................................................................22
Comfort Heating........................................................................................................18
Configuration Wizard ..............................................................................................24
Configuraţie.................................................................................................................16
Curbă de încălzire....................................................................................................17
D
Display..............................................................................................................................6
Documente aferente ..................................................................................................3
E
Ecran de start................................................................................................................6
Elemente de comandă..............................................................................................5
Elemente de operare
Buton rotativ ..........................................................................................................6
F
Funcția Ajutor................................................................................................................8
Funcția de susținere a încălzirii.........................................................................16
Funcție aerisire ..........................................................................................................19
Funcție comutare......................................................................................................15
Funcție terminal.........................................................................................................22
G
Glosar.............................................................................................................................51
R
Recunoaștere terminal...........................................................................................22
Regim de funcționare: ...........................................................................................11
Regimuri de funcționare
Automatic 1 .........................................................................................................12
Automatic 2 .........................................................................................................12
Disponibilitate (Standby)...............................................................................11
Încălzire, Răcire................................................................................................11
Scădere.................................................................................................................11
Vară ........................................................................................................................12
Reglare zonală...........................................................................................................17
S
Set documentație ........................................................................................................3
Setare din fabrică .....................................................................................................28
Setare temperatură
Regim apă caldă...............................................................................................12
Scădere.................................................................................................................12
Setare temperautră
Temperatură cameră Absență...................................................................12
Setarea orei....................................................................................................................9
Setarea temperaturii
Temperatură nominală cameră.................................................................12
Setarea valorilor nominale......................................................................................9
Setări...............................................................................................................................14
Smart Grid....................................................................................................................15
Startbildschirm
Mischermodul.....................................................................................................49
Statusanzeige
Mischermodul.....................................................................................................48
T
Tabel parametri .........................................................................................................28
Test senzor..................................................................................................................19
U
Utilizare conform destinaţiei...................................................................................4
M
Modul mixer.........................................................................................................17, 48
N
Navigieren
Im Menü...................................................................................................................8
In Listen...................................................................................................................8
O
Operarea externă .....................................................................................................11
Operarea prin Internet............................................................................................11
Operarea prin stația de cameră.........................................................................11
Oprire de siguranță.....................................................................................................5
P
Parameter Reset.......................................................................................................21
Parametru.....................................................................................................................51
Pompă de circulare..................................................................................................19
Prepararea apei calde în afara programului................................................13
Program șapă
Încălzire finală....................................................................................................20
Încălzire funcțională........................................................................................20
Program timp ......................................................................................................10, 13
Programe permanente...................................................................................13
Programe temporare ......................................................................................13
Protecția contra legionella............................................................................19, 51
Manual de utilizare
54
Daikin RoCon+ HP1
Reglarea RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
Page 55
Page 56
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright Daikin
008.1447899_01 08/2020