Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
3
1 x Säkerhet
1Säkerhet
1.1Beakta anvisningen
I denna anvisning handlar det om en >> översättning av
originalversionen << på ditt språk.
Läs nogrannt denna anvisning innan du påbörjar installationen
eller utför ingrepp på värmeanläggningen.
Denna anvinsning är för personer som är behöriga och som har
för alla arbeten en giltig tekniske utbildning eller hantverksutbildning samt har deltagit på fortbildningar som är godkända av
n behöriga myndigheten. Det gäller främst för värmeexperter
de
och kyla-klimat-experter som med sin fackliga utbildning och sin
fackkunskap har erfarenhet att arbeta professionelöt med installation och underhåll av värme- kyl-, samt klimatan
värmepumpar.
Alla nödvändiga arbeten för installation, idrifttagning och underhåll samt grundläggande information om betjäning och inställning finns beskrivna i denna anvisn
drift nödvändiga parametrarna finns inställda redan från fabriken.
För detaljerad information om betjäning och reglering skall du
läsa de medföljande dokumenten.
ing. De för en komfrotabel
Medföljande dokument
– Daikin Altherma EHS(X/H):
– Bruksanvisning för den driftsansvarige
– Idrifttagning-checklista
– Bruksanvisning för regleringen RoCon HP
– Extern enhet för Daikin Altherma EHS(X/H); den tllhörande
nstallations- och bruksanvisningen
i
– Vid anslutning av en Daikin-solenergianläggning; den tllhö-
rande installations- och bruksanvisningen
– Vid anslutning av en Daikin
rande installations- och bruksanvisningen
– Vid anslutning av ett tillbehör av de erbjudna regleringskom-
ponenter (rumstation, blandarmod
installations- och bruksanvisningen
FWXV(15/20)AVEB; den tllhö-
ul etc.); den tllhörande
läggningar och
Denna symbol tyder på användartips och särskilt användbara informationer, dock inga varningar för risker.
Speciella varningsymboler
Vissa risktyper framställs med specialla symboler.
Elektrisk ström
Risk för bränn- eller skållskador
Risk för miljöskador
Risk för lokala frostskador
Hälsoskadliga eller irriterande material
Föreskivna temperaturer för varaktig drift
Explosionsrisk
1.2.2 Giltighet
Visa informationer i denna anvisning har en begränsad giltighet.
Giltigheten framhävs med en symbol.
Värmepumpens externa enhet ERLQ
Värmepumpens interna enhet EHS(X/H)
Anvisningen medföljer den motsvarande enheten.
1.2Varningsanvisningar och förklaring av
symboler
1.2.1 Varningsanvisningarnas betydelse
I denna bruksanvisning är varningsanvisningarna systematiserade enligt risken svårighetsgrad och uppkomstfrekvens.
FARA!
Betyder en omedelbar fara.
Om denna varningsanvisning missaktas kan det leda
till svåra kroppsskador eller dödsfall.
VARNING!
Betyder en möjlig farlig situation.
Om denna varningsanvisning missaktas leder det till
svåra kropp
FÖRSIKTIGHET!
Betyder en möjlig farlig situation.
Om denna varningsanvisning missaktas, kan det
orsak
sskador eller dödsfall.
a materiella skador och miljöskador.
FWXV(15/20)AVEB
Endast gitligt för Daikin Altherma EHS(X/H) med kylfunktion (se också avsnitt 1.4)
Beakta det föreskrivna åtdragningsmomentet
(se kapitlet 9.3 "Åtdragningsmoment")
Gäller för det trycklösa solenergi-systemet (DrainBack).
Gäller endast för solenergi-trycksystemet.
1.2.3 Handlingsanvisnigar
● Handlingsanvisningar framställs som en lista. Handlingar där
det krävs att följa en viss ordning, visas numrerade.
Reslutat från handlingar framställs med en pil.
Insteg i inställningsprocessen
Utgång från en inställningsprocess
Installations- och serviceinstruktion
4
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
1 x Säkerhet
1.3Unvika risker
Daikin Altherma EHS(X/H) är byggd enligt teknikens tillstånd och
godkända tekniska regler. Ända kan det vid icke-ändamålsenligt
användning uppstå risker för personer liv och hälsa samt för materiella skador.
För att undvika risker, skall Daikin Altherma EHS(X/H) endast
nstalleras och användas:
i
– ändamålsenligt och i problemfritt tillstånd,
– säkerhets- och riskmedvetet.
Detta förutsätter kunskaper och anvädning av innehållet i denna
nvisning, de giltiga föreskrifter om förebyggande av olyckor
a
samt de godkända säkerhetstekniska och arbetsmedicinska reglerina.
VARNING!
Denna enhet är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med brist på erfarenhet och/ller brist på kunskap, om det inte arbetar
nder tillsyn av en person avsedd för deras säkerhet
u
eller får från denna person anvisningar hur de skall använda enheten.
1.4Ändamålsenlig användning
Daikin Altherma EHS(X/H) får endast användas för varmvattenberedning, som rum-värmesystem och beroende på utförandet
som rum-kylsystem.
Daikin Altherma EHS(X/H) får endast anslutas och användas
enligt uppgifterna i denna anvisning.
Det är endast tilllåtet att använda en passande extern enhet, som
Daikin godkänner. Följande kombinationer är då tillåtna:
InnerenhetYtterenhet
Uppvärmning och
kylning (X)
EHSX04P30AEHSH04P30A
EHSXB04P3
EHSX08P3
0AEHSHB04P30A
0AEHSH08P30A
EHSXB08P30AEHSHB08P30A
EHSX08P50AEHSH08P50A
EHSXB08P5
0AEHSHB08P50A
EHSX16P50AEHSH16P50AERLQ011CA(V3/W1)
EHSXB16P5
Exta värmeväxlare för bivalent anslutning
B -
*På grund av landets specifika och olika anslutningsvillkor, erbjuds inte i vissa
länder alla här angivna enheter.
Tab. 1-1 TIllåtna kombinationer av Daikin Altherma EHS(X/H)
0A
innerenheter och Daikin värmepumpens externa enheter
All annan användning utöver detta gäller som icke-ändamålsenlig. Skador och risker som uppstår på grund av dettam har
ndast den driftsansvarige ansvar för.
e
Till ändamålsenlig användning tillhör också att underhålls- och inspektionsvillkoren följs. Reservdelar måste minst motsvara de
tekniska kraven som tillverkaren fastställer. Detta anges t.e.x via
original-reservdelar.
Endast
uppvärmning (H)
EHSHB16P50
A
ERLQ004CAV3
ERLQ006CAV3
ERLQ008CAV3
ERLQ014CA(V3/W1)
ERLQ016CA(V3/W1)
1.5Hänvisningar om driftssäkerhet
1.5.1 Före arbeten på det hydrauliska systemet
● Arbeten på Daikin Altherma EHS(X/H) (som t.ex.
uppställning, anslutning och första idrifttagning) skall endast
utföras av personer som är behöriga och som har
framgångsrikt absolverar en auktoriserande teknisk
utbildning eller hantverksutbildning samt som har deltagit i
fortbildningar som de motsvarande myndigheterna
godkänner. Det gäller främst för värmeexperter och kylaklimat-experter som med sin fackliga utbildning och sin
fackkunskap har erfarenhet att arbeta professionelöt med
installation och underhåll av värme- kyl-, samt klimatanläggningar och värmepumpar.
alla arbeten på Daikin Altherma EHS(X/H) skall du stänga
● Vid
av den externa huvudbrytare och säkra den mot oavsiktlig
påslagning.
● Plomb
● Vid anslutning på elementets sida, måste säkerhetsventilerna
● Det få
1.5.2 Elektrisk installation
● Elektrisk installation får endast utföras av eltekniskt kvalifi-
● Före
● F
● Enh
1.5.3 Arbeten på kylanläggningar (värmepump)
Daikin Altherma EHS(X/H) behöver för sin funktion ett fluorescerande växthusgas.
● Använ
● Vid arbeten på kylmedelkretsen skall du sörja för att arbets-
● Arbeten
● Kylmedlet får inte komma i kontakt med eld, glöd eller varma
● Kylmedlet
● Vid bo
● Kompo
eringar får inte skadas eller tas bort.
motsvara kraven i EN 12828 och vid anslutning på dricksvattensidan måste den motsvara kraven i EN 12897.
r endast användas original Daikin-reservdelar.
cerad fackpersonal samt det måste beaktas alla giltiga eltekniska riktlinjer samt föreskrifter av det behö
riga Energiförsörj-
ningsföretaget (EVU).
nätanslutning skall du jämför den på typskylten angiven
nätspänning (~230 V, 50 Hz eller ~400 V, 50 Hz) med försörjningsspänningen.
öre arbeten på strömledande delar skall du koppla från alla
anläggningens strömkretsar från strömförsörjningen (stänga
av extern huvudbrytare, koppla från säkeringen) och säkra
mot oavsiktlig påslagning.
etens skyddskåpor samt underhållsluckor skall genast
monteras igen, efter att arbetena har avslutats.
För arbeten på fast monterade kylanläggningar (värmepumper) och klimatanläggningar krävs det i Europa ett
xpertbevis enligt F-gas-direktivet (EG) Nr. 303/2008.
e
– Upp till 3 kg kulmedeltotalfyllmängden: Expert-
bevis av kategoritet II
– Från 3 kg kulmedeltotalfyllmängden: Expertbe-
vis av kategoritet I
d alltid skyddsglasögon och skyddshandskar.
platsen är bra ventilerad.
på kylmedelkretsen skall aldrig utföras i stängda
utrymmet eller arbetsgruvor.
föremål.
får aldrig tränga ut i atmosfären (högt tryck på
utloppssidan).
rttagning av serviceslangen från påfyllningsanslutningar skall du aldrig hålla anslutningarna vända mot
kroppen. Det kan tränga ut kylmedelrester.
nenter och reservdelar måste minst motsvara de
tekniska kraven som tillverkaren fastställer.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
5
1 x Säkerhet
1.5.4 Enhetensn uppställningsplats
Fär säker och störningsfri drift behövs det att installationsplatsen
för Daikin Altherma EHS(X/H) uppfyller vissa kriterier. Informationer om detta hittar du i kapitlet 3.2.
Information om installationsplatsen av a
ndra komponenter finns i
tillhörande, medföljande dokumentation.
1.5.5 Värmeanläggning och anslutning på
sanitärsidan
● Skapa värmeanläggingen enligt de säkerhetstekniska kraven
i EN 12828.
d anslutning på sanitärsidan skall;
● Vi
– EN 1717 - Skydd av dricksvatten för förureningar i dricks-
vatten-installationen och de allmänna kraven på säkerhetsanordningar om förebygga
ningar på grund av returflöde
– EN 806 - Tekniska regler för dricksvatteninstallationer
(TRWI)
– och kompletterna, de speciella lokala lagar beaktas.
Med anslutning av en solenergianläggning, ett elvärmestav eller
en alternativ värmkälla, kan lagringstemperaturen överstiga
60 °C.
d installation skall du därför installeraett skydd mot
● Vi
skållning (t.ex. VTA32 15 60 15 + Gängsats 1"
15 60 16).
Om Daikin Altherma EHS(X/H) ansluts till ett värmesystem i vilket
t används rörledningar eller värmekroppar av stål eller icke-
de
diffusiontät golvvärmerör, kan det komma in slam oc spån i
varmvattenbehållaren oc därmed leda till igensättningar, lokal
överhettning eller korrosionsskador.
ör att unvidka möjliga sakdor skall du montera ett smutsfilter
● F
eller slamavskiljare i värmereturledningen på anläggningen.
–SAS 1 (
15 60 21)
nde av dricksvattenförore-
1.5.7 Drift
Daikin Altherma EHS(X/H):
● skall
användas först efter avslutning av alla installations-och
anslutningsarbeten.
● skall användas endast med fullständigt påfylld lagringsbehållare (fyllnadsindikator) och värmekrets.
● skall an
vändas med maximalt 3 bar anläggningstryck.
● skall endast anslutas med tryckminskaren till den externa
vattenförsörjningen (tillledning).
● skall en
das användas med föreskriven kylmedelmängd och
kylmedeltyp.
● skall en
dast användas med monterad skyddskåpa.
Föreskriva underhållsintervall skall följas och inspektionsarbeten
s.
utföra
1.5.8 Informera den drifsansvarige
● Innan du överlämnar Daikin Altherma EHS(X/H), skall du
förklara för den driftsansvarige, hur han använder och
kontrollerar enheten.
● Öve
● Dokumen
rlämna till den driftsansvarige alla tekniska underlag
(dessa underlag och alla medföljande) och informera honom
att dessa dokument skall förvaras alltid tillgiga och i
omedelbar närhet av enheten.
tera överlämnanden, genom att fylla i och signera
det medföljande installations- och informationsformuläret
tillsammans med den driftsansvarige.
1.5.6 Krav på uppvärmningsvattnet
För att undvika korrosionprodukter och avlagringar skall du
beakta teknikens giltiga regler.
Minsta krav på kraviltet av påfyllnings- och kompletteringsvattnet:
– Vattenhårdhet (kalcium och ma
Vid användning av påfyllnings- och ersättningsvatten som inte
uppfyller de angivna kvalietskrav, kan det leda till betydligt
kortare livslängd av enheten. Endast den driftsanvarige har ansvaret för detta.
gnesoum, beräknad som
n): 6,5 - 8,5
Installations- och serviceinstruktion
6
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
2Produktbeskrivning
2.1Konstruktion och komponenter
2.1.1 Enhetens ovansida
2 x Produktbeskrivning
1Solenergitillförsel (1" IG)
2Kallvattenanslutning (1" AG)
3Varmvatten (1" AG)
4Element tillförsel (1" AG)*
5Element bortförsel (1" AG)*
6Cirkulationspump
7Säkerhets- och övertrycks
8Automatisk avluftare
17Fyllnadsindikator (lagringsvatten)
18Anslutning av den elektriska Backup
Daikin Altherma EHS(X/H) 04P30A/08PxxA: Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H) 16P50A: Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32Anslutning kylmedel gasledning
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
34Kulventil (värmekrets)*
35KFE-ventil (värmekrets)
37Lagringstemperaturgivare t
38Anslutning membrantöjningsfat
39Regleringshus med elektr
(nur Typ ... Altherma EHS(X/H)B)
30Plattvärmeväxlare
31Anslutning kylmedel vätskeledning
Daikin Altherma EHS(X/H)
...04P30A/08PxxA:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H) 16P50A:
Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32Anslutning kylmedel gasledning
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
3UVB1 3-vägs-omkopplingsventil (inter
värmeskaparkrets)
3UV DHW
3-vägsomkopplingsventil (varmvat-
ten/uppvärmning)
aturgiva-
n
DS Trycksensor
R1
/ V1)
FLS (t
Returtemperatur- och flödesensor
t
, t
DHW1
DHW2
Lagringstemperaturgivare
Returtemperaturgivare
t
R2
tV1, t
V2
Tillförseltemperaturgivare
t
V, BH
Tillförseltemperaturgivare Backup-Heater
RoCon B1
Manöverdel Daikin Altherma EHS(X/H)
ing
regler
EKSRPS3B
Tillval:
Daikin Solenergings reglerings-
och pumpenhet
Säkerhetsanordningar
Beakta åtdragningsmomentet!
AG Yttergänga
IGInnergänga
*Kulventilen (1" IG) medföljer
Tab. 2-1 Förklaring till bild 2-2 till bild 2-5
Installations- och serviceinstruktion
12
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
3Uppställning och installation
VARNING!
Ej fackmannamässigt uppställda och installerade kylanläggninga
kan utgöra fara för liv och hälsa samt påverka funktionen.
● Arbeten på Daikin Altherma EHS(X/H) (som t. ex. uppställning, underhåll, anslutning och första drifttagning) får endast
utföras av auktoriserade personer som för respektive verksamhet genomgått en teknisk och hantverklig utbildning,
liksom deltagit i av motsvarande myndigheter godkänd fortbildning. Härtill hör särskilt värmeexperter, elektriker och kyl- och klimatexperter, som genom sin fackutbildning och sakkunskap har erfarenhet med riktig installation och
skötsel av värme-, kyl- och klimatanläggningar liksom med värmepumpar.
3.1Mått och anslutningar
3.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A
3 x Uppställning och installation
r (värmepumpar), klimatanläggningar och värmeenheter
Om Daikin Altherma EHS(X/H) inte ställs upp
tillräckligt långt under de flata solenergikollektorerna
(behållaröverkanten ligger högre än kollektorns
underkant), kan det trycklösa solenergisystemet inte
köras helt tomt.
● Ställ upp Daikin Altherm
a EHS(X/H) vid
DrainBack-solaranslutning tillräckligt djupt i
förhållande till de flata kollektorerna (beakta
solarförbindelseledningarnas lutning).
● Avläg
sna förpacikningen och hantera den enligt gällande
avfallsföreskrifter.
● Dra av tä
cklisterna på lagringsbehållaren (bild 3-4, pos. B)
och skruva ut de gängade delarna (bild 3-4, pos. F) ur
öppningarna, i vilka handtagen ska monteras (bild 2-2 till
bild 2-5, pos. 24).
● Skruva in ha
ndtagen (bild 3-4, pos. A) i de fria öppningarna.
3.2Uppställning
OBS!
● Daikin
● Uppställ
● Den elektroniska regleringen får under inga
● Lagri
● Daikin
● Se
OBS!
Plastikväggen för Daikin Altherma EHS(X/H) kan vid
yttr
fatta eld.
● Daikin
Altherma EHS(X/H) får endast ställas upp
om underlaget har en tillräcklig bärförmåga på
1050 kg/m² plus säkerhe
måste vara plant och glatt.
omständigheter utsättas för väderleksinverkan.
ngsbehållaren får ej under längre tid
utsättas för direkt solljus, eftersom UV-strålar
och väderleksinverkan skadar plastmaterialet.
Altherma EHS(X/H) måste ställas upp på
frostskyddad plats.
till att försörjningsföretaget inte levererar
aggressivt dricksvatten.
– Eventuellt är en lämplig vattenberedning
nödvändig.
e värmeinverkan (> 80 °C) smälta och i extrema fall
Altherma EHS(X/H) får endast ställas upp
med ett avstånd på minst 1 m till andra värmekällor
(> 80 °C) (t. ex. elektrisk värmeapparat,
gasvärmare, skorsten) och brännbart material.
tsmarginal. Underlaget
ning utomhus är ej tillåten.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
AHandtag
BTäcklist
Bild 3-4 Montera handtagen
FGängad del
Installations- och serviceinstruktion
15
3 x Uppställning och installation
● Ställ upp Daikin Altherma EHS(X/H) på uppställningsplatsen.
– Rekommenderade avstånd (bild 3-5):
Till väggen (s1): ≥200 mm.
Till taket (X): ≥1200 mm, minst 480 mm.
Om Daikin Altherma EHS(X/H) ansluts till ett
värmesystem i vilket det används rörledningar eller värmeelement av stål eller icke-diffusiontäta
golvvärmerör, kan det komma in slam och spån i
varmvattenbehållaren och därmed leda till
tilltäppningar, lokal överhettning eller
korrosionsskador.
● Spol
● Spol
● Bygg in smutsfil
OBS!
Om Daikin Altherma EHS(X/H) ansluts till en
kallvattenmatarledning, i vilken rörledningar av stål
används, kan spån komma in i värmeväxlaren och
stanna kvar där. Detta leder till
kontaktkorrosionsskador och därmed till otäthett.
● Spol
● Bygg in smutsflter i kallvattenmatarledningen
a igenom matarledningarna innan
värmeväxlaren fylls.
a igenom värmefördelarnätet (vid redan
existerande värmesystem).
värmesystemets returledning (se kapitlet 1.5.5).
a igenom matarledningarna innan
värmeväxlaren fylls.
(se kapitlet 1.5.5).
ter eller slamavskiljare i
Bild 3-5Uppställning (visad på Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A med
montering av den valfria backupvärmaren)
ENDAST DAIKIN ALTHERMA EHS(X/H) ... B
OBS!
Om på värmeväxlaren en för trycksolarackumulatorladdning (bild 3-1 / bild 3-2, pos. 8+9) en
extern värmeapparat (t. ex. träpanna) ansluts, kan
m en för hög framledningstemperatur vid dessa
geno
anslutningar Daikin Altherma EHS(X/H)B skadas eller
förstöras.
● Begrän
sa framledningstemperaturen för den
externa värmeapparaten till max. 95 °C.
Enligt EN 12828 måste en säkerhetsventil, med vilken
det max tillåtna arbetstrycket i värmeanläggningen kan
begränsas, monteras på eller i omedelbar närhet av
värmepumpen. Det får inte finnas någon hydraulisk
spärr mellan värmepumpen och säkerhetsventilen.
Eventuellt utströmmande ånga eller
ppvärmningsvatten måste via en lämplig
u
utblåsningsledning utan risk och kontrollerbart kunna
avledas.
Vid Daikin Altherma EHS(X/H) måste ett tillräckligt
dimensionerat och för värmeanläggningen förinställt
membranexpansionskärl anslutas. Det får inte finnas
någon hydraulisk spärr mellan värmepumpen och
membranexpansionkärlet.
Daikin rekommenderas att bygga in en mekanisk
ometer för påfyllningen av värmeanläggningen.
man
● För dricksvattenledningar måste föreskrifterna i EN 806 och
DIN 1988 beaktas.
Installations- och serviceinstruktion
16
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
● Därmed kann man avstå från en cirkulationsledning,
installera Daikin Altherma EHS(X/H) i närheten av
avtappningsstället. Om en cirkulationsledning är absolut
nödvändig, så måste den installeras enligt schemat i
kapitlet 8 "Hydraulisk systemanslutning".
3.3.1 Anslut hydrauliska ledningar
Förutsättning: Tillvalt tillbehör (t. ex. solar, backupvärmare)
måste monteras enligt de medlevererade anvisningarna på
Daikin Altherma EHS(X/H).
● Kontrollera kallvattnets anslutningstryck (max 6 bar).
– Vid högre tryck måste en tryckr
dricksvattenledningen.
● Installera hydrauliska anslutningar vid Daikin Altherma
EHS(X/H).
– Värmeanslutningarnas position och dimension framgår av
bild 3-1 / bild 3-2 och av tab. 2-1.
Beakta det föreskrivna åtdragningsmomentet
–
(se kapitlet 9.3 "Åtdragningsmoment").
– Dra ledningarna så, att bullerskyddet kan sättas på utan
problem efter monteringen.
– Installera vattenanslutningen för fyllning eller påfyllning av
värmesystem
et enligt EN 1717 så att dricksvattnet inte
kan förorenas genom återlopp.
● Anslut en utblås
ningsledning vid övertrycksventilen och
membranexpansionskärlet enligt EN 12828.
era rörledningarna noggrant mot värmeförlust och
● Isol
kondensatbildning (isoleringstjocklek minst 20 mm).
– Vattenbristsäkring: Regulatorns tryck- och
temperaturövervakning kopplar säkert från Daikin Altherma
EHS(X/H) vid vattenbrist. Därutöver är ingen extra
vattenbristsäkring nödvändig.
– Und
vik skador genom avlagringar och korrosion: För att
undvika korrosionsprodukter och avlagringar måste
teknikens motsvarande regler beaktas.
Minsta krav på påfyllnings- o
– Vattenhårdhet (kalcium och magnesium, beräknat som
Vid påfyllnings- och ersättningsvatten med hög hårdhet eller
ndra från minimikraven avvikande egenskaper, måste åtgärder
a
för avsaltning, avhärdning, hårdhetsstabilisering eller andra
lämpliga åtgärder vidtas för att hålla den krävda vattenkvaliteten.
OBS!
Vid varmvattentemperatur över 60 °C uppstår risk för
brännskador. När solenergi nyttjas är detta möjligt vid
ansluten extern värmeapparat om legionellaskyddet
är aktiverat eller om varmvattnets börtemperatur är
inställd på mer än 60 °C.
stallera skållningsskydd (varmvattenblandare
● In
(t. ex. VTA32).
egulator byggas in i
ch ersättningsvattnets kvalitet:
3 x Uppställning och installation
Bild 3-6 Montering av avloppsslang vi säkerhetsöverloppet
3.4Elanslutning
OBS!
Strömledande delar kan vid kontakt leda till elstötar
och förorsaka livsfarliga skador och brännskador.
● Före arbeten på strömledande delar måste
anläggningens alla strömkretsar skiljas från strömförsörjningen (slå från den externa
strömbrytaren, koppla bort säkringen) och säkra
mot oavsiktlig återtillslagning.
● Elektrisk a
komponenter frå endast utföras av kvalificerad elektriker under beaktande av giltiga normer och
direktiv liksom energiförsörjningsföretagets
riktlinjer.
● Enhe
arbetets slut omgående monteras igen.
OBS!
I manöverskåpet förDaiki
Altherma EHS(X/H) höjd temperatur uppträda. Det
kan leda till attströmförande trådar under drift kan
uppnå högre temperaturer. Dessa ledningar måste
därför ha en långtids brukstemperatur på 90 °C.
● Använ
med en långtids brukstemperatur ≥ 90 °C:
– Värmepumpens externa enhet
– Tillval: Elektrisk backupvärmare (EKBUxx)
nslutning och och åtgärder på elektriska
tens skydd och underhållsluckor måste efter
n kan under pågående drift
d för följande anslutningar endast kablage
● Anslut avloppsslangen med slangkopplingen för
säkerhetsöverloppet (bild 2-2 till bild 2-5, pos. 23).
– Använd en transparent avloppsslang (utträdande vatten
måste vara synligt.
– Anslut avloppsslangen till en tillräckligt dimensionerad
ppsanordning.
avlo
– Avloppet får ej kunna stängas av.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
17
3 x Uppställning och installation
3.4.1 Kopplingsschema Daikin Altherma EHS(X/H)
För förklaring av tecken och förkortningar i detta
kapitlet, se tab. 3-2 och tab. 3-3.
Bild 3-7 Kopplingsschema - för elanslutning vid komponentinstallation
Installations- och serviceinstruktion
18
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
3 x Uppställning och installation
3.4.2 Kopplingskretskortens läge
1Regulatorhus
2Regulatorpanel
Bild 3-8 Översikt kopplingskretskor
3Regleringens kontrollpanel
t (kåpans insida)
3.4.3 Anslutningsbeläggning för kretskort A1P19
Kopplingskretskortet A1P är redan färdiganslutet i enheten. Inga
monterings- och anslutningsåtgärder är nödvändiga på
kopplingskretskortet A1P.
3.4.4 Anslutningsbeläggning för kretskort RTXAL419
En flexibel kabel för nätanslutningen är redan ansluten i enheten.
● Ko
ntrollera försörjningsspänningen (~230 V, 50 Hz).
● Gör husi
● An
via en av kunden installerad, allpoligt frånskiljande
huvudströmbrtytare vid husinstallationens fördelarlåda
(frånskiljaranordning enligt EN 60335-1). Beakta
p
Ytterenheten och tillvalt tillbehör måste a
Daikin Altherma EHS(X/H) reglering. För detta måste
skyddskåpan för Daikin Altherma EHS(X/H) demonteras
(se avsnitt 3.4.8) och vid behov även regleringshuset öppnas
(se avsnitt 3.4.9).
nstallationens tillhörande fördelarlåda strömlös.
slut kabeln för nätanslutning av Daikin Altherma EHS(X/H)
olriktningen.
nslutas separat till
Nätspänning 230 V, 50 Hz
(Kopplingsschema i denna anvisning)
3.4.8 Demontering av skyddskåpan
Bild 3-13 Skruva ut/lossa skruvarna, lyft skyddskåpa bakifrån och ta ut
den framifrån.
Installations- och serviceinstruktion
20
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
3 x Uppställning och installation
3.4.9 Öppna regleringshuset och genomför
elektriska anslutningar
Bild 3-14 Ta av höger huslock.Bild 3-15 Lås upp frontpanelen.
Bild 3-16 Öppna frontpanelen och
ställ den i
monteringsläge.
Bild 3-17 Dra kablaget i
regleringen och
genomför
anslutningar.
elektriska
3.4.10 Anslutning av värmepumpen externa enhet
ERLQ
Denna komponent har en separat bruksanvisning som
a. innehåller anvisningar för inbyggnad och drift.
bl.
● Demontera skyddskåpan (se avsnitt 3.4.8).
● Anslut värmepumpens externa enhet till plinten XAG1
(se bild 3-20, bild 3-22).
Bild 3-22 Anslutning av värmepumpen externa enhet
Vid frånkoppling av värmepumpens externa
komponent via en av energiförsörjningsföretaget
föreskriven koppling kopplas den inre komponenten
Daikin Altherma EHS(X/H) inte från (se avsnitt 3.4.20).
3.4.11 Yttertemperaturgivare RoCon OT1
Bild 3-18 Dra kablaget i högra
huslocket.
Bild 3-20 Genomför elektriska
anslutningar på husets
baksida
(se avsnittt 3.4.1).
Bild 3-19 Sätt på höger huslock.
Bild 3-21 Montera kablaget på
ingsbehållaren.
lagr
Värmepumpens externa enhet för Daikin Altherma EHS(X/H) har
en integrerad yttertemperaturgivare, som används för
väderleksstyrd framledningstemperaturreglering med
frostskyddsfunktion.
Med den tillvalda yttertemperaturgivaren RoCon OT1, som
installeras på husets norra sida kan den väderleksstyrda
temperaturregleringen för framledningen ytterligare optimeras.
Om Daikin Altherma EHS(X/H) används i ett CANbussystem sommaster ("Terminalfunktion" för
fjärrstyrning av andra databusskomponenter), måste
yttertemperaturgivaren RoCon OT1anslutas direkt
till regleringen för RoCon HP mastern och inte till den
fjärrstyrda komponenten (blandningskretsmodul
EHS157068 resp. andra värmepumpar).
Montering på ungefär en tredjedel av byggnadens höjd
navstånd från marken: 2 m) på den kallaste byggnadssidan
(mi
(nord eller nord-ost). Därvid måste närheten av främmande
värmekällor (skorstenar, luftschakt) liksom direkt solljus
uteslutas.
● Montera ytte
rtemperaturgivaren så, att kabelutgången är
riktad nedåt (förhindrar att fukt tränger in)
OBS!
Parallell dragning av givar- och nätledning i ett
installationsrör kan leda till avsevärda störningar i
Daikin Altherma EHS(X/H) regleringen.
● Givarledningen ska dras separat.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.