Daikin EHS04P30A, EHSB04P30A, EHS08P30A, EHSB08P30A, EHS08P50A Installation manuals [sv]

...
Installations- och
serviceinstruktion
Innerenhet för luft-vatten-värmepumpar
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)04P30A EHS(X/H)B04P30A EHS(X/H)08P30A EHS(X/H)B08P30A EHS(X/H)08P50A EHS(X/H)B08P50A EHS(X/H)16P50A EHS(X/H)B16P50A
Installations- och serviceinstruktion
Svenska
Innehållsförteckning
1 Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Beakta anvisningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Varningsanvisningar och förklaring av
symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2.1 Varningsanvisningarnas betydelse . . . . . . . . . . . . 4
1.2.2 Giltighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.3 Handlingsanvisnigar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Unvika risker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.4 Ändamålsenlig användning. . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.5 Hänvisningar om driftssäkerhet . . . . . . . . . . . . .5
1.5.1 Före arbeten på det hydrauliska systemet . . . . . . 5
1.5.2 Elektrisk installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5.3 Arbeten på kylanläggningar (värmepump) . . . . . . 5
1.5.4 Enhetensn uppställningsplats . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.5 Värmeanläggning och anslutning på sanitärsidan. 6
1.5.6 Krav på uppvärmningsvattnet . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.7 Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.8 Informera den drifsansvarige. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Konstruktion och komponenter . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.1 Enhetens ovansida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av
Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A . . . . . . . . . . . . 8
2.1.3 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av
Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A . . . . . . . . . . . . 9
2.1.4 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av
Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A . . . . . . . . . . . 10
2.1.5 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av
Daikin Altherma EHS(X/H)B..P50A . . . . . . . . . . . 11
3.4.22 Symboler och beteckning av förklaringar
till anslutnings- och kopplingsscheman . . . . . . . . 27
3.5 Dra kylmedelledningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6 Tryckprov och påfyllning av kylmedelskretsen. 30
3.7 Fyll anläggningen på vattensidan . . . . . . . . . . 30
3.7.1 Kontrollera vattenkvaliteten och justera
manometern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.7.2 Fyll på varmvattenvärmeväxlaren . . . . . . . . . . . . 30
3.7.3 Fylla på lagringsbehållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.7.4 Fylla på värmeanläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Idrifttagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1 Förstaidrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1.1 Förutsättningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1.2 Maskinstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1.3 Ställa in idrifttagningsparametrar. . . . . . . . . . . . . 31
4.1.4 Avlufta intern värmecirkulationspump . . . . . . . . . 32
4.1.5 Aktivering parameter [Air Purge] . . . . . . . . . . . . . 33
4.1.6 Kontrollera minsta flödet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1.7 Ställa in parametern Screed Program
(endast vid behov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Återidrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2.1 Förutsättningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2.2 Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Urdrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1 Tillfälligt driftstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.1 Tömma ackumulatortanken. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.2 Töm värme- och varmvattenkretsen . . . . . . . . . . 36
5.2 Definitivt driftstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Uppställning och installation. . . . . . . . . . . 13
3.1 Mått och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A . . . . . . . . . . . 13
3.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A . . . . . . . . . . . 14
3.1.3 Leveransomfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.3 Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.3.1 Anslut hydrauliska ledningar . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.4.1 Kopplingsschema Daikin Altherma EHS(X/H). . . 18
3.4.2 Kopplingskretskortens läge . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4.3 Anslutningsbeläggning för kretskort A1P19 . . . . 19
3.4.4 Anslutningsbeläggning för kretskort RTX-AL419 19
3.4.5 Anslutningsbeläggning för kretskort RTX-EHS . . 19
3.4.6 Anslutningsbeläggning för kretskort
RoCon BM1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4.7 Nätanslutning Daikin Altherma EHS(X/H) . . . . . . 20
3.4.8 Demontering av skyddskåpan. . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4.9 Öppna regleringshuset och genomför
elektriska anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4.10 Anslutning av värmepumpen externa enhet
ERLQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4.11 Yttertemperaturgivare RoCon OT1 . . . . . . . . . . . 21
3.4.12 Anslutning av extern brytkontakt . . . . . . . . . . . . . 22
3.4.13 Externt behovskommando (EBA) . . . . . . . . . . . . 22
3.4.14 Anslutning av elektrisk Daikin backupvärmare
EKBUxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4.15 Anslutning av extern värmepump . . . . . . . . . . . . 23
3.4.16 Anslutning Daikin rumstermostat. . . . . . . . . . . . . 25
3.4.17 Anslutning av extra Daikin RoCon-
systemkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.4.18 Anslutning Daikin FWXV(15/20)AVEB . . . . . . . . 26
3.4.19 Anslutning kopplingskontakter (AUX-utgångar) . 26
3.4.20 Lågpris nätanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4.21 Anslutning av den intelligenta regulatorn
(Smart Grid - SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Inspektion och Underhåll. . . . . . . . . . . . . . 38
6.1 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2 Demontera skyddskåpan . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.3 Åtgärder som utförs varje år . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4 Fylla på, fylle på lagringsbehållaren igen. . . . . 40
6.5 Fylla på, fyller mer värmeanläggningen. . . . . . 40
7 Fel, störningaroch meddelanden . . . . . . . 42
7.1 Identifiera fel, åtgärda störningar . . . . . . . . . . . 42
7.1.1 Aktuell felindikering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1.2 Läsa av Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1.3 Åtgärda störningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.3 Felkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.4 Kontroll och konfiguration DIP-brytare. . . . . . . 53
7.5 Nöddrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Hydraulisk systemanslutning . . . . . . . . . . 55
9 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1 Maskindata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A. . . . . . . . . . . . 58
9.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A. . . . . . . . . . . . 60
9.2 Märklinjr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.2.1 Givarens märklinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.2.2 Pumpens märklinjer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.3 Åtdragningsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.4 Kopplingsschema Daikin Altherma EHS(X/H) . 64
10 Anmärkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Stickordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
3
1 x Säkerhet

1 Säkerhet

1.1 Beakta anvisningen

I denna anvisning handlar det om en >> översättning av originalversionen << på ditt språk.
Läs nogrannt denna anvisning innan du påbörjar installationen eller utför ingrepp på värmeanläggningen.
Denna anvinsning är för personer som är behöriga och som har för alla arbeten en giltig tekniske utbildning eller hantverksut­bildning samt har deltagit på fortbildningar som är godkända av
n behöriga myndigheten. Det gäller främst för värmeexperter
de och kyla-klimat-experter som med sin fackliga utbildning och sin fackkunskap har erfarenhet att arbeta professionelöt med instal­lation och underhåll av värme- kyl-, samt klimatan värmepumpar.
Alla nödvändiga arbeten för installation, idrifttagning och un­derhåll samt grundläggande information om betjäning och in­ställning finns beskrivna i denna anvisn drift nödvändiga parametrarna finns inställda redan från fabriken. För detaljerad information om betjäning och reglering skall du läsa de medföljande dokumenten.
ing. De för en komfrotabel
Medföljande dokument
– Daikin Altherma EHS(X/H):
– Bruksanvisning för den driftsansvarige
– Idrifttagning-checklista – Bruksanvisning för regleringen RoCon HP – Extern enhet för Daikin Altherma EHS(X/H); den tllhörande
nstallations- och bruksanvisningen
i – Vid anslutning av en Daikin-solenergianläggning; den tllhö-
rande installations- och bruksanvisningen – Vid anslutning av en Daikin
rande installations- och bruksanvisningen – Vid anslutning av ett tillbehör av de erbjudna regleringskom-
ponenter (rumstation, blandarmod
installations- och bruksanvisningen
FWXV(15/20)AVEB; den tllhö-
ul etc.); den tllhörande
läggningar och
Denna symbol tyder på användartips och särskilt an­vändbara informationer, dock inga varningar för risker.
Speciella varningsymboler
Vissa risktyper framställs med specialla symboler.
Elektrisk ström
Risk för bränn- eller skållskador
Risk för miljöskador
Risk för lokala frostskador
Hälsoskadliga eller irriterande material
Föreskivna temperaturer för varaktig drift
Explosionsrisk

1.2.2 Giltighet

Visa informationer i denna anvisning har en begränsad giltighet. Giltigheten framhävs med en symbol.
Värmepumpens externa enhet ERLQ
Värmepumpens interna enhet EHS(X/H)
Anvisningen medföljer den motsvarande enheten.
1.2 Varningsanvisningar och förklaring av
symboler

1.2.1 Varningsanvisningarnas betydelse

I denna bruksanvisning är varningsanvisningarna systemati­serade enligt risken svårighetsgrad och uppkomstfrekvens.
FARA!
Betyder en omedelbar fara.
Om denna varningsanvisning missaktas kan det leda till svåra kroppsskador eller dödsfall.
VARNING!
Betyder en möjlig farlig situation.
Om denna varningsanvisning missaktas leder det till svåra kropp
FÖRSIKTIGHET!
Betyder en möjlig farlig situation.
Om denna varningsanvisning missaktas, kan det orsak
sskador eller dödsfall.
a materiella skador och miljöskador.
FWXV(15/20)AVEB
Endast gitligt för Daikin Altherma EHS(X/H) med kyl­funktion (se också avsnitt 1.4)
Beakta det föreskrivna åtdragningsmomentet (se kapitlet 9.3 "Åtdragningsmoment")
Gäller för det trycklösa solenergi-systemet (DrainBack).
Gäller endast för solenergi-trycksystemet.

1.2.3 Handlingsanvisnigar

Handlingsanvisningar framställs som en lista. Handlingar där det krävs att följa en viss ordning, visas numrerade.
Reslutat från handlingar framställs med en pil.
Insteg i inställningsprocessen
Utgång från en inställningsprocess
Installations- och serviceinstruktion
4
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
1 x Säkerhet

1.3 Unvika risker

Daikin Altherma EHS(X/H) är byggd enligt teknikens tillstånd och godkända tekniska regler. Ända kan det vid icke-ändamålsenligt användning uppstå risker för personer liv och hälsa samt för ma­teriella skador.
För att undvika risker, skall Daikin Altherma EHS(X/H) endast
nstalleras och användas:
i – ändamålsenligt och i problemfritt tillstånd, – säkerhets- och riskmedvetet.
Detta förutsätter kunskaper och anvädning av innehållet i denna
nvisning, de giltiga föreskrifter om förebyggande av olyckor
a samt de godkända säkerhetstekniska och arbetsmedicinska reg­lerina.
VARNING!
Denna enhet är inte avsedd för användning av per­soner (inklusive barn) med begränsad fysisk, sen­sorisk eller mental förmåga eller med brist på erfa­renhet och/ller brist på kunskap, om det inte arbetar
nder tillsyn av en person avsedd för deras säkerhet
u eller får från denna person anvisningar hur de skall an­vända enheten.

1.4 Ändamålsenlig användning

Daikin Altherma EHS(X/H) får endast användas för varmvatten­beredning, som rum-värmesystem och beroende på utförandet som rum-kylsystem.
Daikin Altherma EHS(X/H) får endast anslutas och användas enligt uppgifterna i denna anvisning.
Det är endast tilllåtet att använda en passande extern enhet, som Daikin godkänner. Följande kombinationer är då tillåtna:
Innerenhet Ytterenhet
Uppvärmning och
kylning (X)
EHSX04P30A EHSH04P30A
EHSXB04P3
EHSX08P3
0A EHSHB04P30A
0A EHSH08P30A
EHSXB08P30A EHSHB08P30A
EHSX08P50A EHSH08P50A
EHSXB08P5
0A EHSHB08P50A
EHSX16P50A EHSH16P50A ERLQ011CA(V3/W1)
EHSXB16P5
Exta värmeväxlare för bivalent anslutning
B -
* På grund av landets specifika och olika anslutningsvillkor, erbjuds inte i vissa
länder alla här angivna enheter.
Tab. 1-1 TIllåtna kombinationer av Daikin Altherma EHS(X/H)
0A
innerenheter och Daikin värmepumpens externa enheter
All annan användning utöver detta gäller som icke-ändamåls­enlig. Skador och risker som uppstår på grund av dettam har
ndast den driftsansvarige ansvar för.
e
Till ändamålsenlig användning tillhör också att underhålls- och in­spektionsvillkoren följs. Reservdelar måste minst motsvara de tekniska kraven som tillverkaren fastställer. Detta anges t.e.x via original-reservdelar.
Endast
uppvärmning (H)
EHSHB16P50
A
ERLQ004CAV3
ERLQ006CAV3
ERLQ008CAV3
ERLQ014CA(V3/W1)
ERLQ016CA(V3/W1)

1.5 Hänvisningar om driftssäkerhet

1.5.1 Före arbeten på det hydrauliska systemet

Arbeten på Daikin Altherma EHS(X/H) (som t.ex.
uppställning, anslutning och första idrifttagning) skall endast utföras av personer som är behöriga och som har framgångsrikt absolverar en auktoriserande teknisk utbildning eller hantverksutbildning samt som har deltagit i fortbildningar som de motsvarande myndigheterna godkänner. Det gäller främst för värmeexperter och kyla­klimat-experter som med sin fackliga utbildning och sin fackkunskap har erfarenhet att arbeta professionelöt med installation och underhåll av värme- kyl-, samt klimatanlägg­ningar och värmepumpar.
alla arbeten på Daikin Altherma EHS(X/H) skall du stänga
Vid
av den externa huvudbrytare och säkra den mot oavsiktlig påslagning.
Plomb
Vid anslutning på elementets sida, måste säkerhetsventilerna
Det få

1.5.2 Elektrisk installation

Elektrisk installation får endast utföras av eltekniskt kvalifi-
Före
F
Enh

1.5.3 Arbeten på kylanläggningar (värmepump)

Daikin Altherma EHS(X/H) behöver för sin funktion ett fluoresce­rande växthusgas.
Använ
Vid arbeten på kylmedelkretsen skall du sörja för att arbets-
Arbeten
Kylmedlet får inte komma i kontakt med eld, glöd eller varma
Kylmedlet
Vid bo
Kompo
eringar får inte skadas eller tas bort.
motsvara kraven i EN 12828 och vid anslutning på dricksvat­tensidan måste den motsvara kraven i EN 12897.
r endast användas original Daikin-reservdelar.
cerad fackpersonal samt det måste beaktas alla giltiga eltek­niska riktlinjer samt föreskrifter av det behö
riga Energiförsörj-
ningsföretaget (EVU).
nätanslutning skall du jämför den på typskylten angiven nätspänning (~230 V, 50 Hz eller ~400 V, 50 Hz) med försörj­ningsspänningen.
öre arbeten på strömledande delar skall du koppla från alla anläggningens strömkretsar från strömförsörjningen (stänga av extern huvudbrytare, koppla från säkeringen) och säkra mot oavsiktlig påslagning.
etens skyddskåpor samt underhållsluckor skall genast
monteras igen, efter att arbetena har avslutats.
För arbeten på fast monterade kylanläggningar (värme­pumper) och klimatanläggningar krävs det i Europa ett
xpertbevis enligt F-gas-direktivet (EG) Nr. 303/2008.
e
– Upp till 3 kg kulmedeltotalfyllmängden: Expert-
bevis av kategoritet II
– Från 3 kg kulmedeltotalfyllmängden: Expertbe-
vis av kategoritet I
d alltid skyddsglasögon och skyddshandskar.
platsen är bra ventilerad.
på kylmedelkretsen skall aldrig utföras i stängda
utrymmet eller arbetsgruvor.
föremål.
får aldrig tränga ut i atmosfären (högt tryck på
utloppssidan).
rttagning av serviceslangen från påfyllningsanslut­ningar skall du aldrig hålla anslutningarna vända mot kroppen. Det kan tränga ut kylmedelrester.
nenter och reservdelar måste minst motsvara de
tekniska kraven som tillverkaren fastställer.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
5
1 x Säkerhet

1.5.4 Enhetensn uppställningsplats

Fär säker och störningsfri drift behövs det att installationsplatsen för Daikin Altherma EHS(X/H) uppfyller vissa kriterier. Informa­tioner om detta hittar du i kapitlet 3.2.
Information om installationsplatsen av a
ndra komponenter finns i
tillhörande, medföljande dokumentation.

1.5.5 Värmeanläggning och anslutning på sanitärsidan

Skapa värmeanläggingen enligt de säkerhetstekniska kraven
i EN 12828.
d anslutning på sanitärsidan skall;
Vi
– EN 1717 - Skydd av dricksvatten för förureningar i dricks-
vatten-installationen och de allmänna kraven på säker­hetsanordningar om förebygga ningar på grund av returflöde
– EN 806 - Tekniska regler för dricksvatteninstallationer
(TRWI)
– och kompletterna, de speciella lokala lagar beaktas.
Med anslutning av en solenergianläggning, ett elvärmestav eller en alternativ värmkälla, kan lagringstemperaturen överstiga 60 °C.
d installation skall du därför installeraett skydd mot
Vi
skållning (t.ex. VTA32 15 60 15 + Gängsats 1"
15 60 16).
Om Daikin Altherma EHS(X/H) ansluts till ett värmesystem i vilket
t används rörledningar eller värmekroppar av stål eller icke-
de diffusiontät golvvärmerör, kan det komma in slam oc spån i varmvattenbehållaren oc därmed leda till igensättningar, lokal överhettning eller korrosionsskador.
ör att unvidka möjliga sakdor skall du montera ett smutsfilter
F
eller slamavskiljare i värmereturledningen på anläggningen. –SAS 1 (
15 60 21)
nde av dricksvattenförore-

1.5.7 Drift

Daikin Altherma EHS(X/H):
skall
användas först efter avslutning av alla installations-och
anslutningsarbeten.
skall användas endast med fullständigt påfylld lagringsbe­hållare (fyllnadsindikator) och värmekrets.
skall an
vändas med maximalt 3 bar anläggningstryck.
skall endast anslutas med tryckminskaren till den externa vattenförsörjningen (tillledning).
skall en
das användas med föreskriven kylmedelmängd och
kylmedeltyp.
skall en
dast användas med monterad skyddskåpa.
Föreskriva underhållsintervall skall följas och inspektionsarbeten
s.
utföra

1.5.8 Informera den drifsansvarige

Innan du överlämnar Daikin Altherma EHS(X/H), skall du förklara för den driftsansvarige, hur han använder och kontrollerar enheten.
Öve
Dokumen
rlämna till den driftsansvarige alla tekniska underlag (dessa underlag och alla medföljande) och informera honom att dessa dokument skall förvaras alltid tillgiga och i omedelbar närhet av enheten.
tera överlämnanden, genom att fylla i och signera det medföljande installations- och informationsformuläret tillsammans med den driftsansvarige.

1.5.6 Krav på uppvärmningsvattnet

För att undvika korrosionprodukter och avlagringar skall du beakta teknikens giltiga regler.
Minsta krav på kraviltet av påfyllnings- och kompletterings­vattnet: – Vattenhårdhet (kalcium och ma
kalciumkarbonat): 3 mmol/l – Ledningsförmåga: 2700 μS/cm –Klorid: ≤ 250
mmol/l – Sulfat: 250 mmol/l – pH-värde (uppvärmningsvatte
Vid användning av påfyllnings- och ersättningsvatten som inte uppfyller de angivna kvalietskrav, kan det leda till betydligt kortare livslängd av enheten. Endast den driftsanvarige har an­svaret för detta.
gnesoum, beräknad som
n): 6,5 - 8,5
Installations- och serviceinstruktion
6
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015

2 Produktbeskrivning

2.1 Konstruktion och komponenter

2.1.1 Enhetens ovansida

2 x Produktbeskrivning
1 Solenergitillförsel (1" IG) 2 Kallvattenanslutning (1" AG) 3 Varmvatten (1" AG) 4 Element tillförsel (1" AG)* 5 Element bortförsel (1" AG)* 6 Cirkulationspump 7 Säkerhets- och övertrycks 8 Automatisk avluftare 17 Fyllnadsindikator (lagringsvatten) 18 Anslutning av den elektriska Backup
(TIllbehör)
30 Plattvärmeväxlare (PWT) 31 Anslutning kylmedel vätskeledning
Daikin Altherma EHS(X/H) 04P30A/08PxxA: Cu Ø 6,4 mm (1/4"), Daikin Altherma EHS(X/H) 16P50A: Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32 Anslutning kylmedel gasledning
Cu Ø 15,9 mm (5/8") 34 Kulventil (värmekrets)* 35 KFE-ventil (värmekrets) 37 Lagringstemperaturgivare t 38 Anslutning membrantöjningsfat 39 Regleringshus med elektr
ventil (vrämekrets)
-Heater EKBUxx (R 1½" IG)
och t
DHW1
DHW2
isk anslutningslist
3UVB1
3-Wege-Umschaltventil (interner Wärmeerzeugerkreis) 3UV DHW
3-Wege-Umschaltventil (Warmwasser / Heizen) DS Trycksensor FLS (t
/ V1)
R1
Returtemperatur- och flödesensor tR2Returtemperaturgivare tV1, t
V2
Tillförseltemperaturgivare t
V, BH
Tillförseltemperaturgivare Backup-Heater
Säkerhetsanordningar
Beakta åtdragningsmomentet! AG Yttergänga IG Innergänga * Kulventilen (1" IG) medföljer
Bild 2-1 Konstruktion och komponenter av Daikin
(enhetens ovansida)
Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
7
2 x Produktbeskrivning

2.1.2 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A

Bild 2-2 Konstruktion och komponenter Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A (yttervy och inneruppbyggnad)
För beteckning av förklaringar se tab. 2-1
Installations- och serviceinstruktion
8
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
2 x Produktbeskrivning

2.1.3 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A

Bild 2-3 Konstruktion och komponenter Daikin Altherma EHS(X/H)B..P30A (yttervy och inneruppbyggnad)
För beteckning av förklaringar se tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
9
2 x Produktbeskrivning
2.1.4

Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A

Bild 2-4 Konstruktion och komponenter Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A (yttervy och inneruppbyggnad)
För beteckning av förklaringar se tab. 2-1
Installations- och serviceinstruktion
10
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
2 x Produktbeskrivning

2.1.5 Enhetens yttersida och inneruppbyggnad av Daikin Altherma EHS(X/H)B..P50A

Bild 2-5 Konstruktion och komponenter Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A (yttervy och inneruppbyggnad)
För beteckning av förklaringar se tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
11
2 x Produktbeskrivning
1 Solenergitillförsel eller anslutning för
andra värmekällor (1" IG) 2 Kallvattenanslutning (1" AG) 3 Varmvatten (1" AG) 4 Element tillförsel (1" AG)* 5 Element bortförsel (1" AG)* 6 Cirkulationspump 7a Rekommenderat tillbehör:
Cirkulationsbroms (2 st.) 9 Lagringsbehållare (omslag med dublla
väggar av polypropyle
n med PUR-hård-
skum-värmedämpning 10 Fyllnads- och tömningsan
energi-returanslutning
slutning eller sol-
11 Upptagning för solenerigrelgeringen eller
et
handtag 12 Värmeväxlare (rostfritt stål) för dricksvat-
tenuppvärmning 13 Värmeväxlare (rostfritt stål) fö
r lagrings-
laddning eller uppvärmningsstöd 14 Värmeväxlare (rostfritt stål) för solenergi-
tryckets lagringsladdning 15 Anslutning för extra elektrisk Backup-Hea-
ter EKBUxx (R 1½" IG) 16 Solenergitillförsel siktningsrör 17 Fyllnadsindikator (lagringsvatten) 18 Tillval: Elektrisk Backup-Heater
(EKBUxx)
19 Givardökhylsa för lagringstemper
DHW1
och t
DHW2
ren t 20 Trycklöst lagringsvatten 21 Solenerigzon 22 Varmvattenzon 23 Anslutning säkerhetsöverrinning 24 Fäste för handtaget 25 TYpskylt 26 Skyddskåpa 27 28
Solenergiborrtförsel Solenergitillförsel (3/4" IG + 1" AG)
(nur Typ ... Altherma EHS(X/H)B) 29
Solenergibortförsel (3/4" IG + 1" AG)
(nur Typ ... Altherma EHS(X/H)B) 30 Plattvärmeväxlare 31 Anslutning kylmedel vätskeledning
Daikin Altherma EHS(X/H)
...04P30A/08PxxA:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H) 16P50A:
Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Anslutning kylmedel gasledning
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
3UVB1 3-vägs-omkopplingsventil (inter
värmeskaparkrets) 3UV DHW
3-vägsomkopplingsventil (varmvat-
ten/uppvärmning)
aturgiva-
n
DS Trycksensor
R1
/ V1)
FLS (t
Returtemperatur- och flödesensor
t
, t
DHW1
DHW2
Lagringstemperaturgivare Returtemperaturgivare
t
R2
tV1, t
V2
Tillförseltemperaturgivare
t
V, BH
Tillförseltemperaturgivare Backup-Heater
RoCon B1
Manöverdel Daikin Altherma EHS(X/H)
ing
regler
EKSRPS3B
Tillval:
Daikin Solenergings reglerings-
och pumpenhet
Säkerhetsanordningar
Beakta åtdragningsmomentet! AG Yttergänga IG Innergänga * Kulventilen (1" IG) medföljer
Tab. 2-1 Förklaring till bild 2-2 till bild 2-5
Installations- och serviceinstruktion
12
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015

3 Uppställning och installation

VARNING!
Ej fackmannamässigt uppställda och installerade kylanläggninga kan utgöra fara för liv och hälsa samt påverka funktionen.
Arbeten på Daikin Altherma EHS(X/H) (som t. ex. uppställning, underhåll, anslutning och första drifttagning) får endast
utföras av auktoriserade personer som för respektive verksamhet genomgått en teknisk och hantverklig utbildning, liksom deltagit i av motsvarande myndigheter godkänd fortbildning. Härtill hör särskilt värmeexperter, elektriker och kyl- och klimatexperter, som genom sin fackutbildning och sakkunskap har erfarenhet med riktig installation och skötsel av värme-, kyl- och klimatanläggningar liksom med värmepumpar.

3.1 Mått och anslutningar

3.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A

3 x Uppställning och installation
r (värmepumpar), klimatanläggningar och värmeenheter
1 Solenergi - framledning 2 Kallvatten 3 Varmvatten 4 Värme framledning 5 Värme returledning 6 Anslutning kylmedel gasledning
Bild 3-1 Anslutningar och mått Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A (allmän
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
7 Anslutning kylmedel gasledning 8 9
AFram BBak
t)
Solenergi - framledning (endast typ ... Altherma EHS(X/H)B) Solenergi - framledning (endast typ ... Altherma EHS(X/H)B)
Installations- och serviceinstruktion
13
3 x Uppställning och installation

3.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A

1 Solenergi - framledning 2 Kallvatten 3 Varmvatten 4 Värme framledning 5 Värme returledning 6 Anslutning kylmedel gasledning
Bild 3-2 Anslutningar och mått Daikin Altherma EH
S(X/H)...P30A (allmänt)
7 Anslutning kylmedel gasledning 8 9
AFram BBak
Solenergi - framledning (endast typ ... Altherma EHS(X/H)B) Solenergi - framledning (endast typ ... Altherma EHS(X/H)B)
Installations- och serviceinstruktion
14
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
3 x Uppställning och installation
A (2x)
B (3x)
C (1x)
D (1x)

3.1.3 Leveransomfång

– Daikin Altherma EHS(X/H) – Tillbehörspåse (se bild 3-3)
A Handtag (endast
nödvändiga för transport)
BTäcklist
Bild 3-3 Tillbehörspåsens innehåll
C Slang-anslutningsstycke för
säkerhetsöverlopp
D Monteringsnyckel
OBS!
Om Daikin Altherma EHS(X/H) inte ställs upp tillräckligt långt under de flata solenergikollektorerna
(behållaröverkanten ligger högre än kollektorns underkant), kan det trycklösa solenergisystemet inte köras helt tomt.
Ställ upp Daikin Altherm
a EHS(X/H) vid DrainBack-solaranslutning tillräckligt djupt i förhållande till de flata kollektorerna (beakta solarförbindelseledningarnas lutning).
Avläg
sna förpacikningen och hantera den enligt gällande
avfallsföreskrifter.
Dra av tä
cklisterna på lagringsbehållaren (bild 3-4, pos. B) och skruva ut de gängade delarna (bild 3-4, pos. F) ur öppningarna, i vilka handtagen ska monteras (bild 2-2 till bild 2-5, pos. 24).
Skruva in ha
ndtagen (bild 3-4, pos. A) i de fria öppningarna.

3.2 Uppställning

OBS!
Daikin
Uppställ
Den elektroniska regleringen får under inga
Lagri
Daikin
Se
OBS!
Plastikväggen för Daikin Altherma EHS(X/H) kan vid yttr fatta eld.
Daikin
Altherma EHS(X/H) får endast ställas upp
om underlaget har en tillräcklig bärförmåga1050 kg/m² plus säkerhe måste vara plant och glatt.
omständigheter utsättas för väderleksinverkan.
ngsbehållaren får ej under längre tid
utsättas för direkt solljus, eftersom UV-strålar och väderleksinverkan skadar plastmaterialet.
Altherma EHS(X/H) måste ställas upp på
frostskyddad plats.
till att försörjningsföretaget inte levererar
aggressivt dricksvatten. – Eventuellt är en lämplig vattenberedning
nödvändig.
e värmeinverkan (> 80 °C) smälta och i extrema fall
Altherma EHS(X/H) får endast ställas upp med ett avstånd på minst 1 m till andra värmekällor (> 80 °C) (t. ex. elektrisk värmeapparat, gasvärmare, skorsten) och brännbart material.
tsmarginal. Underlaget
ning utomhus är ej tillåten.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
A Handtag B Täcklist
Bild 3-4 Montera handtagen
F Gängad del
Installations- och serviceinstruktion
15
3 x Uppställning och installation
Ställ upp Daikin Altherma EHS(X/H) på uppställningsplatsen. – Rekommenderade avstånd (bild 3-5):
Till väggen (s1): ≥200 mm. Till taket (X): ≥1200 mm, minst 480 mm.
– Transportera Daikin Altherma EHS(X/H) försiktigt, använd
dtagen.
han
– Vid uppställning i skåp, i en skrubb eller i andra trånga
utrymmen måste en tillräcklig ventilation säkerställas (t. ex. genom luftgaller).
g vid behov in en valfri backupvärmare (EKBUxx) i Daikin
Byg Altherma EHS(X/H) (bild 3-5). Beakta tillhörande monerings- och bruksanvisning (
för
åtdragningsmoment, se kapitlet 9.3).

3.3 Vattenanslutning

OBS!
Om Daikin Altherma EHS(X/H) ansluts till ett värmesystem i vilket det används rörledningar eller värmeelement av stål eller icke-diffusiontäta golvvärmerör, kan det komma in slam och spån i varmvattenbehållaren och därmed leda till
tilltäppningar, lokal överhettning eller korrosionsskador.
Spol
Spol
Bygg in smutsfil
OBS!
Om Daikin Altherma EHS(X/H) ansluts till en kallvattenmatarledning, i vilken rörledningar av stål används, kan spån komma in i värmeväxlaren och stanna kvar där. Detta leder till kontaktkorrosionsskador och därmed till otäthett.
Spol
Bygg in smutsflter i kallvattenmatarledningen
a igenom matarledningarna innan
värmeväxlaren fylls.
a igenom värmefördelarnätet (vid redan
existerande värmesystem).
värmesystemets returledning (se kapitlet 1.5.5).
a igenom matarledningarna innan
värmeväxlaren fylls.
(se kapitlet 1.5.5).
ter eller slamavskiljare i
Bild 3-5 Uppställning (visad på Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A med
montering av den valfria backupvärmaren)
ENDAST DAIKIN ALTHERMA EHS(X/H) ... B
OBS!
Om på värmeväxlaren en för trycksolar­ackumulatorladdning (bild 3-1 / bild 3-2, pos. 8+9) en extern värmeapparat (t. ex. träpanna) ansluts, kan
m en för hög framledningstemperatur vid dessa
geno anslutningar Daikin Altherma EHS(X/H)B skadas eller förstöras.
Begrän
sa framledningstemperaturen för den
externa värmeapparaten till max. 95 °C.
Enligt EN 12828 måste en säkerhetsventil, med vilken det max tillåtna arbetstrycket i värmeanläggningen kan begränsas, monteras på eller i omedelbar närhet av värmepumpen. Det får inte finnas någon hydraulisk spärr mellan värmepumpen och säkerhetsventilen.
Eventuellt utströmmande ånga eller
ppvärmningsvatten måste via en lämplig
u utblåsningsledning utan risk och kontrollerbart kunna avledas.
Vid Daikin Altherma EHS(X/H) måste ett tillräckligt dimensionerat och för värmeanläggningen förinställt membranexpansionskärl anslutas. Det får inte finnas någon hydraulisk spärr mellan värmepumpen och membranexpansionkärlet.
Daikin rekommenderas att bygga in en mekanisk
ometer för påfyllningen av värmeanläggningen.
man
För dricksvattenledningar måste föreskrifterna i EN 806 och DIN 1988 beaktas.
Installations- och serviceinstruktion
16
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
Därmed kann man avstå från en cirkulationsledning, installera Daikin Altherma EHS(X/H) i närheten av avtappningsstället. Om en cirkulationsledning är absolut nödvändig, så måste den installeras enligt schemat i kapitlet 8 "Hydraulisk systemanslutning".

3.3.1 Anslut hydrauliska ledningar

Förutsättning: Tillvalt tillbehör (t. ex. solar, backupvärmare) måste monteras enligt de medlevererade anvisningarna på Daikin Altherma EHS(X/H).
Kontrollera kallvattnets anslutningstryck (max 6 bar). – Vid högre tryck måste en tryckr
dricksvattenledningen.
Installera hydrauliska anslutningar vid Daikin Altherma EHS(X/H). – Värmeanslutningarnas position och dimension framgår av
bild 3-1 / bild 3-2 och av tab. 2-1.
Beakta det föreskrivna åtdragningsmomentet
(se kapitlet 9.3 "Åtdragningsmoment").
– Dra ledningarna så, att bullerskyddet kan sättas på utan
problem efter monteringen.
– Installera vattenanslutningen för fyllning eller påfyllning av
värmesystem
et enligt EN 1717 så att dricksvattnet inte
kan förorenas genom återlopp.
Anslut en utblås
ningsledning vid övertrycksventilen och
membranexpansionskärlet enligt EN 12828.
era rörledningarna noggrant mot värmeförlust och
Isol kondensatbildning (isoleringstjocklek minst 20 mm).
Vattenbristsäkring: Regulatorns tryck- och
temperaturövervakning kopplar säkert från Daikin Altherma EHS(X/H) vid vattenbrist. Därutöver är ingen extra vattenbristsäkring nödvändig.
Und
vik skador genom avlagringar och korrosion: För att
undvika korrosionsprodukter och avlagringar måste teknikens motsvarande regler beaktas. Minsta krav på påfyllnings- o – Vattenhårdhet (kalcium och magnesium, beräknat som
kalciumkarbonat): 3 mmol/l
– Ledningsförmåga: 2
700 μS/cm –Klorid: ≤ 250 mg/l – Sulfat: 25 – pH-värde (värmevatten
0 mg/l
): 6,5 - 8,5
Vid påfyllnings- och ersättningsvatten med hög hårdhet eller
ndra från minimikraven avvikande egenskaper, måste åtgärder
a för avsaltning, avhärdning, hårdhetsstabilisering eller andra lämpliga åtgärder vidtas för att hålla den krävda vattenkvaliteten.
OBS!
Vid varmvattentemperatur över 60 °C uppstår risk för brännskador. När solenergi nyttjas är detta möjligt vid ansluten extern värmeapparat om legionellaskyddet är aktiverat eller om varmvattnets börtemperatur är inställd på mer än 60 °C.
stallera skållningsskydd (varmvattenblandare
In (t. ex. VTA32).
egulator byggas in i
ch ersättningsvattnets kvalitet:
3 x Uppställning och installation
Bild 3-6 Montering av avloppsslang vi säkerhetsöverloppet

3.4 Elanslutning

OBS!
Strömledande delar kan vid kontakt leda till elstötar och förorsaka livsfarliga skador och brännskador.
Före arbeten på strömledande delar måste
anläggningens alla strömkretsar skiljas från strömförsörjningen (slå från den externa strömbrytaren, koppla bort säkringen) och säkra mot oavsiktlig återtillslagning.
Elektrisk a
komponenter frå endast utföras av kvalificerad elektriker under beaktande av giltiga normer och direktiv liksom energiförsörjningsföretagets riktlinjer.
Enhe
arbetets slut omgående monteras igen.
OBS!
I manöverskåpet för Daiki Altherma EHS(X/H) höjd temperatur uppträda. Det
kan leda till attströmförande trådar under drift kan uppnå högre temperaturer. Dessa ledningar måste därför ha en långtids brukstemperatur på 90 °C.
Använ med en långtids brukstemperatur ≥ 90 °C: – Värmepumpens externa enhet – Tillval: Elektrisk backupvärmare (EKBUxx)
nslutning och och åtgärder på elektriska
tens skydd och underhållsluckor måste efter
n kan under pågående drift
d för följande anslutningar endast kablage
Anslut avloppsslangen med slangkopplingen för säkerhetsöverloppet (bild 2-2 till bild 2-5, pos. 23). – Använd en transparent avloppsslang (utträdande vatten
måste vara synligt.
– Anslut avloppsslangen till en tillräckligt dimensionerad
ppsanordning.
avlo
– Avloppet får ej kunna stängas av.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
17
3 x Uppställning och installation

3.4.1 Kopplingsschema Daikin Altherma EHS(X/H)

För förklaring av tecken och förkortningar i detta kapitlet, se tab. 3-2 och tab. 3-3.
Bild 3-7 Kopplingsschema - för elanslutning vid komponentinstallation
Installations- och serviceinstruktion
18
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
3 x Uppställning och installation

3.4.2 Kopplingskretskortens läge

1 Regulatorhus 2 Regulatorpanel
Bild 3-8 Översikt kopplingskretskor
3 Regleringens kontrollpanel
t (kåpans insida)

3.4.3 Anslutningsbeläggning för kretskort A1P19

Kopplingskretskortet A1P är redan färdiganslutet i enheten. Inga monterings- och anslutningsåtgärder är nödvändiga på kopplingskretskortet A1P.
3.4.4 Anslutningsbeläggning för kretskort RTX­AL419
Bild 3-10 Kopplingskretskort RTX-AL4 (gränssnitt)

3.4.5 Anslutningsbeläggning för kretskort RTX-EHS

Bild 3-9 Kopplingskretskort A1P (grundreglering värmepump)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Bild 3-11 Kopplingskretskort RTX-EHS (backupvärmare) -
se avsnitt 3.4.14
Installations- och serviceinstruktion
19
3 x Uppställning och installation

3.4.6 Anslutningsbeläggning för kretskort RoCon BM1

Bild 3-12 Kopplingskretskort RoCon BM1 (grundmodul reglering)

3.4.7 Nätanslutning Daikin Altherma EHS(X/H)

En flexibel kabel för nätanslutningen är redan ansluten i enheten.
Ko
ntrollera försörjningsspänningen (~230 V, 50 Hz).
Gör husi
An
via en av kunden installerad, allpoligt frånskiljande huvudströmbrtytare vid husinstallationens fördelarlåda (frånskiljaranordning enligt EN 60335-1). Beakta p
Ytterenheten och tillvalt tillbehör måste a Daikin Altherma EHS(X/H) reglering. För detta måste skyddskåpan för Daikin Altherma EHS(X/H) demonteras (se avsnitt 3.4.8) och vid behov även regleringshuset öppnas (se avsnitt 3.4.9).
nstallationens tillhörande fördelarlåda strömlös.
slut kabeln för nätanslutning av Daikin Altherma EHS(X/H)
olriktningen.
nslutas separat till
Nätspänning 230 V, 50 Hz (Kopplingsschema i denna anvisning)

3.4.8 Demontering av skyddskåpan

Bild 3-13 Skruva ut/lossa skruvarna, lyft skyddskåpa bakifrån och ta ut
den framifrån.
Installations- och serviceinstruktion
20
Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420746 – 06/2015
3 x Uppställning och installation

3.4.9 Öppna regleringshuset och genomför elektriska anslutningar

Bild 3-14 Ta av höger huslock. Bild 3-15 Lås upp frontpanelen.
Bild 3-16 Öppna frontpanelen och
ställ den i monteringsläge.
Bild 3-17 Dra kablaget i
regleringen och genomför anslutningar.
elektriska

3.4.10 Anslutning av värmepumpen externa enhet ERLQ

Denna komponent har en separat bruksanvisning som
a. innehåller anvisningar för inbyggnad och drift.
bl.
Demontera skyddskåpan (se avsnitt 3.4.8).
Anslut värmepumpens externa enhet till plinten XAG1
(se bild 3-20, bild 3-22).
Bild 3-22 Anslutning av värmepumpen externa enhet
Vid frånkoppling av värmepumpens externa komponent via en av energiförsörjningsföretaget föreskriven koppling kopplas den inre komponenten Daikin Altherma EHS(X/H) inte från (se avsnitt 3.4.20).

3.4.11 Yttertemperaturgivare RoCon OT1

Bild 3-18 Dra kablaget i högra
huslocket.
Bild 3-20 Genomför elektriska
anslutningar på husets baksida (se avsnittt 3.4.1).
Bild 3-19 Sätt på höger huslock.
Bild 3-21 Montera kablaget på
ingsbehållaren.
lagr
Värmepumpens externa enhet för Daikin Altherma EHS(X/H) har en integrerad yttertemperaturgivare, som används för väderleksstyrd framledningstemperaturreglering med frostskyddsfunktion.
Med den tillvalda yttertemperaturgivaren RoCon OT1, som installeras på husets norra sida kan den väderleksstyrda temperaturregleringen för framledningen ytterligare optimeras.
Om Daikin Altherma EHS(X/H) används i ett CAN­bussystem som master ("Terminalfunktion" för fjärrstyrning av andra databusskomponenter), måste yttertemperaturgivaren RoCon OT1 anslutas direkt
till regleringen för RoCon HP mastern och inte till den fjärrstyrda komponenten (blandningskretsmodul
EHS157068 resp. andra värmepumpar).
Montering på ungefär en tredjedel av byggnadens höjd
navstånd från marken: 2 m) på den kallaste byggnadssidan
(mi (nord eller nord-ost). Därvid måste närheten av främmande värmekällor (skorstenar, luftschakt) liksom direkt solljus uteslutas.
Montera ytte
rtemperaturgivaren så, att kabelutgången är
riktad nedåt (förhindrar att fukt tränger in)
OBS!
Parallell dragning av givar- och nätledning i ett installationsrör kan leda till avsevärda störningar i Daikin Altherma EHS(X/H) regleringen.
Givarledningen ska dras separat.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Solar ackumulator med integrerad värmpump
008.1420746 – 06/2015
Installations- och serviceinstruktion
21
Loading...
+ 47 hidden pages