Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Installation manuals [nl]

...
MONTAGEHANDLEIDING
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
AC
AC
DCACDCAC
2
.
07
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
.
.
.
*
01
02
03
04
05
06
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
<A> DAIKIN.TCF.025C22/10-2009
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
v
<B>
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
съгласно
<B>
положително от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
sertifikātu <C>
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
un atbilstoši
<A>
<A>
osvedčením <C>
Sertifikatą <C>
vērtējumam saskaņā ar
súlade s
pagal
Cертификата <C>
kaip nustatyta
kā norādīts
ako bolo uvedené v
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
v
<B>
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
<A>
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
în conformitate cu
Świadectwem <C>
<B>
de
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
kot je določeno v
skladu s
tarafından olumlu olarak
<B>
‘da belirtildiği gibi ve
değerlendirildiği gibi.
<A>
göre
Not
25
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
nagu on näidatud dokumendis
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
r
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
o
x
b
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
и оценено
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
както е изложено в
21 Забележка *
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
la declaración:
referencia
h
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
29/12/2009)
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery 98/37/EC (
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 2nd of November 2009
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
a
d
f
l
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
e
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
i
p
g
EDLQ011BA6V3, EDLQ011BA6W1, EDLQ014BA6V3, EDLQ014BA6W1, EDLQ016BA6V3, EDLQ016BA6W1, EDHQ011BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6V3, EDHQ014BA6W1, EDHQ016BA6V3, EDHQ016BA6W1,
EBLQ011BA6V3, EBLQ011BA6W1, EBLQ014BA6V3, EBLQ014BA6W1, EBLQ016BA6V3, EBLQ016BA6W1, EBHQ011BA6V3, EBHQ011BA6W1, EBHQ014BA6V3, EBHQ014BA6W1, EBHQ016BA6V3, EBHQ016BA6W1,
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW33163-5F
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
Montagehandleiding
INHOUD Pagina
Inleiding............................................................................................. 1
Algemene informatie.................................................................................. 1
Bestek van deze handleiding..................................................................... 2
Modelidentificatie....................................................................................... 2
Accessoires....................................................................................... 3
Accessoires geleverd bij de unit ................................................................ 3
Informatie betreffende de veiligheid .................................................. 3
Voorafgaand aan de installatie .......................................................... 4
Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel........................ 4
Een plaats voor de installatie kiezen................................................. 5
Keuze van de installatieplaats in koude streken ........................................ 5
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie............................................. 6
Installatiemethode ter voorkoming van kantelen........................................ 6
Ruimte voor onderhoud van de installatie.................................................. 6
Voorbeelden van typische toepassingen........................................... 7
Toepassing 1.............................................................................................. 7
Toepassing 2.............................................................................................. 8
Toepassing 3.............................................................................................. 9
Toepassing 4.............................................................................................. 9
Toepassing 5............................................................................................ 10
Toepassing 6............................................................................................ 12
Overzicht van de unit....................................................................... 13
Openen van de unit ................................................................................. 13
Hoofdcomponenten ................................................................................. 13
Waterleidingen......................................................................................... 15
Water vullen............................................................................................. 18
Isoleren van de leidingen......................................................................... 18
Lokale bedrading ..................................................................................... 19
Installatie van de digitale controller.......................................................... 26
Opstarten en configureren .............................................................. 27
Overzicht instellingen DIP-schakelaar..................................................... 27
Configuratie van de installatie van de kamerthermostaat........................ 27
Configuratie van de pompwerking ........................................................... 28
Configuratie installatie van de tank voor warm water voor huishoudelijk
gebruik..................................................................................................... 28
Initieel opstarten bij lage buitentemperaturen.......................................... 29
Controles vóór ingebruikname................................................................. 29
Onder spanning brengen van unit ........................................................... 29
Pompsnelheid instellen............................................................................ 29
Lokale instellingen ................................................................................... 30
Tabel lokale instellingen........................................................................... 40
Uitvoeren van een test en eindcontrole........................................... 42
Automatisch testbedrijf ............................................................................ 42
Testbedrijf (handmatig) ............................................................................ 42
Onderhoud en service ............................................................................. 43
Onderhoud en service..................................................................... 43
Opsporen en verhelpen van storingen............................................ 44
Algemene richtlijnen ................................................................................ 44
Algemene symptomen............................................................................. 44
Storingscodes.......................................................................................... 45
Technische specificaties.................................................................. 47
Algemeen................................................................................................. 47
Elektrische specificaties .......................................................................... 47
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
EEN VERKEERDE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPARATUUR OF TOEBEHOREN KAN EEN ELEK­TRISCHE SCHOK, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. LAAT DAAROM UITSLUITEND DAIKIN­TOEBEHOREN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK MET DE UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN.
ALLE IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN ACTIVI­TEITEN MOETEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKEND TECHNICUS.
DRAAG ALTIJD DE GEPASTE PERSOONLIJKE BESCHERMING (VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN, VEILIGHEIDSBRIL, ...) BIJ HET UITVOEREN VAN EEN INSTALLATIE, ONDERHOUD OF SERVICE AAN DE UNIT.
RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE MONTAGE­PROCEDURE OF HET GEBRUIK UW VERDELER VAN DAIKIN-PRODUCTEN VOOR ADVIES EN INFORMATIE.
DE UNIT DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDT BESCHREVEN IS ONTWORPEN VOOR INSTALLATIE BUITENSHUIS.
De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.

INLEIDING

Algemene informatie

Deze units worden gebruikt zowel voor toepassingen met verwarmen als met koelen. De units kunnen worden gecombineerd met ventilatorconvectoren van Daikin, vloerverwarmingstoepassingen, radiatoren op lage watertemperaturen, een tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie) en een zonnekit (optie).
Bij de unit wordt standaard een afstandsbediening geleverd om uw installatie te bedienen.
Units voor verwarmen/koelen en units voor alleen verwarmen
De monoblok unitreeks bestaat uit twee hoofdversies: een versie voor verwarmen/koelen (EB) en een versie voor alleen verwarmen (ED).
Montagehandleiding
1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A
Beide versies worden geleverd met een ingebouwde backup­verwarming voor extra verwarmingscapaciteit bij koude buiten­temperaturen. De backupverwarming dient ook als backup ingeval de unit gestoord is als beveiliging tegen vorst voor de waterleiding buiten in de winter. De fabrieksinstelling van de backupverwarming is 6 kW, maar afhankelijk van de installatie kan de installateur de capaciteit van de backupverwarming tot 3 kW/2 kW beperken. De bepaling van de capaciteit van de backupverwarming hangt af van de evenwichtstemperatuur; zie onderstaand diagram.
P
H
3
1
2
4
1 Capaciteit warmtepomp 2 Vereiste verwarmingscapaciteit (plaatsafhankelijk) 3 Bijkomende verwarmingscapaciteit geleverd door de
backupverwarming
4 Evenwichtstemperatuur (kan worden ingesteld via de
gebruikersinterface, zie "Lokale instellingen" op pagina 30)
T
Buitentemperatuur
A
P
Verwarmingscapaciteit
H
T
A
Tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie) Een optionele EKHW*-tank voor warm water voor huishoudelijk
gebruik met ingebouwde elektrische boosterverwarming van 3 kW kan worden aangesloten op de binnenunit. De tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is beschikbaar in drie capaciteiten: 150, 200 en 300 liter. Zie de montagehandleiding van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik voor meer informatie.
Zonnekit voor tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie)
Raadpleeg de montagehandleiding van de zonnekit EKSOLHW voor informatie over deze kit.
Kit digitale I/O-printplaat (optie) Een optionele EKRP1HB digitale I/O-printplaat kan op de
binnenunit worden aangesloten en maakt het volgende mogelijk:
remote alarm output
verwarmen/koelen AAN/UIT-output
bivalente werking (toelatingssignaal voor de extra ketel)
Zie de gebruiksaanwijzing van de binnenunit en de montage­handleiding van de digitale I/O-printplaat voor meer informatie.
Zie het bedradingsschema of aansluitschema voor de aan­sluiting van deze printplaat op de unit.
Bodemplaatverwarming EKBPHTH16A (optie)
Kit remote thermostaat (optie)
Een optionele kamerthermostaat EKRTW, EKRTWA of EKRTR kan op de binnenunit worden aangesloten. Raadpleeg de montagehandleiding van de kamerthermostaat voor meer informatie.
Voor meer informatie over deze optiekits, zie de specifieke installatie­handleidingen van de kits.
Werkingsbereik
Verwarmingsstand Koelstand
A
°C DB
35
0
–15 –20 –25
A Buitentemperatuur B Temperatuur uittredend water
Geen werking warmtepomp, alleen backupverwarming (V3- en W1-modellen)
Geen werking warmtepomp, alleen backupverwarming (alleen voor V3-modellen)
Werking mogelijk, maar geen garantie op capaciteit (alleen voor W1-modellen)
(*) - E(D/B)L*-units omvatten speciale apparatuur (isolatie,
verwarmingsmat, ...) om de goede werking te garanderen in streken waar lage omgevingstemperaturen kunnen voorkomen in combinatie met een hoge vochtigheidsgraad. In dergelijke omstandigheden kunnen de E(D/B)H*-units problemen ondervinden met aanzienlijke ijsafzettingen op de luchtgekoelde warmtewisselaar. Wanneer dergelijke omstandigheden te verwachten zijn, moet u een E(D/B)L* installeren.
-Zowel E(D/B)L*- als E(D/B)H*-units zijn voorzien van een vorstbeveiligingsfunctie waarbij de pomp en de backupverwarming het watersysteem onder alle omstandigheden tegen de vorst beschermen. Gebruik glycol in het geval dat de stroom waarschijnlijk per ongeluk of met opzet zal worden uitgeschakeld.
(**) Alleen voor E(D/B)L*-units
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C5 22
B
Aansluiting op een voeding met kWh-voordeeltarief
Deze apparatuur kan worden aangesloten op een systeem met een voeding met kWh-voordeeltarief. Volledige besturing van de unit blijft alleen maar mogelijk als de voeding met kWh-voordeeltarief van het type is waarbij de voeding niet wordt onderbroken. Zie "Aansluiting
op een voeding met kWh-voordeeltarief" op pagina 25 voor meer
informatie.

Bestek van deze handleiding

In deze montagehandleiding worden de procedures voor de installatie en aansluiting van alle EDH-, EBH-, EDL- en EBL­buitenunitmodellen beschreven.
Modelidentificatie
ED H Q 011 BA 6 V3
Voeding: V3 = 1~, 230 V, 50 Hz W1 = 3N~, 400 V, 50 Hz
Capaciteit backupverwarming (kW)
Modelveranderingen
Aanduiding van verwarmingscapaciteit (kW)
Koelmiddel R410A
H = Lagewatertemperatuur - omgevingszone 3 L = Lagewatertemperatuur - omgevingszone 2
ED = Monoblok-buitenunit alleen verwarmen EB = Monoblok-buitenunit warmtepomp
(a) Zie voor de exacte waarden "Technische specificaties" op pagina 47.
(a)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW57621-1A
Montagehandleiding
2

ACCESSOIRES

Accessoires geleverd bij de unit

12 3 4
1x 1x 2x 1x
1 Montagehandleiding 2 Gebruiksaanwijzing 3 Sticker bedradingsschema (in unitdeuren 1 en 2) 4 Kit gebruikersinterface
(digitale afstandsbediening, 4 bevestigingsschroeven en 2 pluggen)

INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID

De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in vier klassen. Zij gaan allemaal over heel belangrijke onderwerpen; volg ze dus goed op.
Betekenis van de symbolen GEVAAR, WAARSCHUWING,
VOORZICHTIG en LET OP.
GEVAAR
Geeft een dreigende gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, leidt tot een fatale afloop of ernstige letsels.
WAARSCHUWING
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot een fatale afloop of ernstige letsels.
VOORZICHTIG
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot lichte of redelijk zware letsels. Dit kan ook worden gebruikt als waarschuwing voor onveilige handelingen.
LET OP
Geeft situaties aan die kunnen leiden tot ongevallen waarbij alleen de apparatuur of eigendommen schade oplopen.
Gevaar
Zet de stroomschakelaar uit alvorens u de elektrische klem­onderdelen aanraakt.
Wanneer de servicepanelen zijn verwijderd, kunt u gemakkelijk in aanraking komen met onderdelen die onder stroom staan.
Laat de unit nooit alleen achter tijdens de installatie of service wanneer het servicepaneel is verwijderd.
Raak de waterleidingen niet aan tijdens en onmiddellijk na gebruik aangezien zij dan warm kunnen zijn. U kunt uw handen verbranden. Laat de leidingen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of draag gepaste handschoenen om letsels te voorkomen.
Raak met natte vingers nooit een schakelaar aan. Wanneer u een schakelaar met natte vingers aanraakt, kunt u een elektrische schok krijgen.
Voordat u elektrische onderdelen aanraakt, dient u alle voedingen die deze onderdelen van stroom voorzien, uit te schakelen.
Waarschuwing
Scheur alle plastic zakken van de verpakking in stukken en gooi ze weg zodat er geen kinderen kunnen mee spelen.
Kinderen kunnen bij het spelen met een plastic zak per ongeluk verstikken.
Ruim het verpakkingsmateriaal op een veilige manier op. Ver pakkingsmateriaal, zoals spijkers en andere metalen of houten delen, kunnen steekwonden of andere letsels veroorzaken.
Vraag uw verdeler of bevoegd personeel de installatie uit te voeren Installeer het toestel niet zelf.
Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Voer de installatiewerkzaamheden uit in overeenstemming met deze montagehandleiding.
Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Gebruik bij de installatiewerkzaamheden alleen de vermelde accessoires en onderdelen.
Wanneer u toch andere onderdelen zou gebruiken, kan dit leiden tot waterlekken, elektrische schokken, of brand, of kan de unit vallen.
Installeer de unit op een basis die het gewicht kan dragen.
Wanneer de basis niet sterk genoeg is, kan het toestel naar
beneden vallen en iemand verwonden.
Houd bij de installatiewerkzaamheden rekening met sterke windstoten, orkanen of aardbevingen.
Een slechte installatie kan leiden tot ongevallen met gevallen toestellen.
De elektrische installatie moet door bevoegd personeel conform de plaatselijke wetten en voorschriften en deze montage­handleiding op een apart circuit worden uitgevoerd.
Onvoldoende vermogen van het voedingscircuit of een verkeerde elektrische installatie kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Installeer zeker een aardsluitingsaanwijzer in overeenstemming met lokale wetten en regelgevingen.
Wanneer u geen aardsluitingsaanwijzer installeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Zorg ervoor dat alle bedrading goed is aangesloten, dat de voorgeschreven bedrading werd gebruikt en dat er geen externe krachten op de klemaansluitingen of bedrading worden uitgeoefend.
Onvolledige aansluitingen of bevestigingen kunnen brand veroorzaken.
Bij het aansluiten van de draden van de voeding, moet u de draden zodanig leggen dat het voorpaneel goed kan worden vastgemaakt.
Wanneer het voorpaneel niet is aangebracht, kunnen de klemmen oververhitten, of kunnen elektrische schokken of brand worden veroorzaakt.
Controleer na het voltooien van de installatiewerkzaamheden het systeem op koelgaslekken.
Raak ongewenste vloeistoflekken nooit rechtstreeks aan. U zou ernstige wonden kunnen oplopen door bevriezing.
Raak de koelmiddelleidingen niet aan tijdens en onmiddellijk na gebruik aangezien zij dan warm of koud kunnen zijn, afhankelijk van de staat van het koelmiddel in de koelmiddelleidingen, de compressor en andere onderdelen van de koelmiddelcyclus. U kunt uw handen verbranden of bevriezen als u de koelmiddelleidingen aanraakt. Laat de leidingen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of, als u ze toch meteen moet aanraken, draag dan gepaste handschoenen om letsels te voorkomen.
.
Montagehandleiding
3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A
Raak de interne delen (pomp, backupverwarming, enz.) nooit aan gedurende en onmiddellijk na de werking.
U kunt uw handen verbranden als u de interne delen aanraakt. Laat de interne delen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of, als u ze toch meteen moet aanraken, draag dan gepaste handschoenen om letsels te voorkomen.
Voorzichtig
Voorzie best een vertraging van 10 minuten voordat het alarm afgaat wanneer de temperatuur wordt overschreden als de units worden gebruikt voor toepassingen met temperatuuralarm­instellingen. De unit kan verscheidene minuten stoppen tijdens de normale werking om "de unit te ontdooien" of in de "thermostaat-stop"-werking.
Aard de unit. Houd u bij de aardweerstand aan lokale wetten en
regelgevingen. Sluit de aardleiding niet aan op een gas- of water-
leiding, een bliksemafleider of een telefoonaarding. Onvolledige aarding kan elektrische schokken
veroorzaken.
Gasleiding.
Ontbranding of ontploffing mogelijk bij gaslekken.
Waterleiding.
Harde plastic leidingen vormen geen goede aarding.
Bliksemafleider of telefoonaarding.
Het elektrisch potentiaal kan abnormaal hoog stijgen bij een blikseminslag.
Installeer de voedingskabel op minstens 1 meter van tv- of radiotoestellen om storingen in het beeld of de klank te voorkomen.
(Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)
Spoel de unit niet af. Dit kan kortsluiting of brand veroorzaken.
Installeer de unit niet op een van de volgende plaatsen:
In de aanwezigheid van dampen van mineraalolie, oliespray
of dampen. De kwaliteit van de plastic onderdelen kan verminderen en ze kunnen uit het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.
Waar corrosieve gassen, zoals zwavelzuurgassen worden
geproduceerd. Corrosie aan de koperen leidingen of gesoldeerde delen kan leiden tot koelmiddellekken.
In de aanwezigheid van apparatuur die elektromagnetische
golven genereert. Elektromagnetische golven kunnen het besturingssysteem storen, zodat het toestel slecht zou werken.
In de aanwezigheid van mogelijke lekken van ontvlambare
gassen, van koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht of waar wordt gewerkt met vluchtige ontvlambare stoffen, zoals thinner of benzine. Dergelijke gassen kunnen brand veroorzaken.
Waar de lucht een hoog zoutgehalte bevat zoals in de buurt
van de kust.
Waar de spanning sterk schommelt, zoals in een fabriek.
In voertuigen of schepen.
In de aanwezigheid van zuur- of alkalinedampen.

VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE

Montage
Let op de modelnaam en het serienummer op de buitenplaten (voorplaten) bij het bevestigen of verwijderen zodat u geen fouten maakt.
Bij het sluiten van de servicepanelen mag het draaimoment niet meer dan 4,1 N•m bedragen.
Type
EDL- en EBL-units omvatten speciale apparatuur (isolatie, verwarmingsmat,...) om de goede werking te garanderen in streken waar lage omgevingstemperaturen kunnen voorkomen in combinatie met een hoge vochtigheidsgraad. In dergelijke omstandigheden kunnen de EDH- en EBH-modellen problemen ondervinden met aanzienlijke ijsafzettingen op de luchtgekoelde warmtewisselaar. Wanneer dergelijke omstandigheden te verwachten zijn, moet u een EDL of EBL installeren. Deze modellen zijn voorzien tegen opvriezen (isolatie, verwarmingsmat,...).
Mogelijke opties
Verwarmingsmat Afvoeraansluiting
EDLQ, EBLQ Standaard Gebruik verboden EDHQ, EBHQ Kit in optie
(a) Beide opties combineren is verboden.
(a)
Kit in optie
(a)
Omgaan met de unit
Wegens de relatief grote afmetingen en het grote gewicht, mag u alleen hefgereedschap met draagbanden gebruiken. Deze draagbanden kunnen in de hiervoor speciaal voorziene delen aan het basisframe worden gevoerd.
Raak de luchtinlaat of de aluminium ribben van de unit niet aan, dit om letsels te voorkomen.
Gebruik nooit de grepen in de ventilatorroosters; anders kunt u ze beschadigen.
Het bovenste deel van de unit is zwaar! Voorkom dat de unit valt wanneer u ze niet recht
houdt. Het zwaartepunt staat aangegeven op de unit.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET
GEBRUIKTE KOELMIDDEL
Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto­protocol vallen. Laat de gassen niet vrij in de atmosfeer.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
GWP
waarde: 1975
(1)
GWP = Global Warming Potential (globaal opwarmingspotentieel)
De hoeveelheid koelmiddel staat vermeld op het naamplaatje van de unit.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW57621-1A
Montagehandleiding
4

EEN PLAATS VOOR DE INSTALLATIE KIEZEN

Neem de gepaste maatregelen om te voorkomen dat kleine dieren gaan nestelen in de buitenunit.
Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Gelieve de klant te zeggen de ruimte rond de unit schoon te houden.
1 Zoek voor de opstelling van de unit een plaats waar aan de
volgende omstandigheden wordt voldaan en die de goedkeuring van uw klant kan wegdragen.
- Plaatsen die goed worden geventileerd.
- Plaatsen waar de unit geen overlast veroorzaakt voor de buren.
-Veilige plaatsen die bestand zijn tegen het gewicht en de trillingen van de unit en waar de unit gelijkvloers kan worden geïnstalleerd.
-Waar geen brandbaar gas of product kan weglekken.
- De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving met ontploffingsgevaar.
- Plaatsen waar altijd voldoende ruimte voor onderhoud is.
- Plaatsen waar de lengte van de leidingen en de bedrading van de units de maximaal toegestane maten niet overschrijden.
- Plaatsen waar lekwater van de unit geen schade aan de standplaats kan veroorzaken (bijvoorbeeld wanneer de afvoer verstopt is).
- Plaatsen waar regen zoveel mogelijk wordt vermeden.
- Installeer de unit niet op een plaats die vaak als werkplaats wordt gebruikt. In het geval van bouwwerken (bijv. slijpwerk) waar veel stof wordt geproduceerd, moet de unit worden afgedekt.
- Plaats geen voorwerpen of uitrusting bovenop de unit (bovenplaat)
- Klim, zit of sta niet op de unit.
- Neem voldoende voorzorgsmaatregelen in overeenstemming met de toepasselijke lokale regelgevingen, voor het geval van een koelmiddellek.
2 Als de unit op een nogal winderige plaats wordt opgesteld, dient
speciaal op het volgende te worden gelet. Een harde wind van 5 m/s of meer tegen de luchtuitlaat van de
unit kan kortsluiting (aanzuiging van afgevoerde lucht) veroorzaken. Dit kan de volgende gevolgen hebben:
- Slechtere bedrijfscapaciteit.
-Vaak voorkomende afzetting van rijp tijdens het verwarmen.
- Onderbreking van de werking door te hoge druk.
-Wanneer er voortdurend een sterke wind op de voorkant van de unit blaast, kan de ventilator heel snel gaan draaien totdat hij defect raakt.
Zie de afbeeldingen voor installatie van deze unit op een plaats waar u de windrichting kan voorzien.
Draai de kant van de luchtuitlaat naar de muur van het gebouw, een schutting of een windscherm.
Plaats de uitlaatzijde in een rechte hoek ten opzichte van de windrichting.
Krachtige wind
Blaasrichting
Krachtige wind
van de lucht
3 Maak een waterafvoerkanaal rond de basis, zodat het afvalwater
wegloopt.
4 Als het water niet goed wordt afgevoerd van de unit, plaatst u de
unit op een fundering van betonblokken en dergelijke (de hoogte van de fundering mag maximaal 150 mm bedragen).
5 Als u de unit op een raamwerk plaatst, moet u op minder dan
150 mm van de onderkant van de unit een waterdichte plaat aanbrengen om te voorkomen dat van onder af water kan binnendringen.
6 Wanneer de unit wordt geïnstalleerd op een plaats die dikwijls
wordt blootgesteld aan sneeuw, moet de fundering zo hoog mogelijk worden geplaatst.
7 Als u de unit installeert op een frame,
plaats dan een waterbestendige plaat (lokaal te voorzien) (op minder dan 150 mm van de onderkant van de unit) om druppelend afvoerwater te voorkomen. (Zie afbeelding).

Keuze van de installatieplaats in koude streken

Zie "Omgaan met de unit" op pagina 4.
LET OP
Installeer de unit met de aanzuigzijde naar de muur gericht om
Installeer de unit nooit op een plaats waar de aanzuigzijde
Installeer een geleideplaat op de luchtuitblaaszijde van de unit
In streken met zware sneeuwval is het heel belangrijk dat u een
Wanneer de unit wordt gebruikt bij lage buiten­temperaturen, moet u op de volgende punten letten.
blootstelling aan de wind te voorkomen.
rechtstreeks aan de wind wordt blootgesteld.
om blootstelling aan de wind te voorkomen.
installatieplaats selecteert waar de sneeuw de werking van de unit niet kan beïnvloeden. Als zijdelingse sneeuwval mogelijk is, moet u ervoor zorgen dat er geen sneeuw op de warmtewisselaarspiraal komt (voorzie indien nodig een zijdelingse afdekking).
Zorg dat er voldoende ruimte is voor de installatie
Montagehandleiding
5
1 Voorzie een grote overdekking. 2 Voorzie een verhoging.
Installeer de unit hoog genoeg van de grond om te voorkomen dat ze onder de sneeuw wordt bedolven.
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A

VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE

Installatiemethode ter voorkoming van kantelen

Controleer de stevigheid en het horizontaal vlak van de ondergrond van de installatie opdat de unit na de installatie geen trillingen of lawaai zou veroorzaken.
Zet de unit zoals in de funderingstekening van de afbeelding is aangegeven stevig vast met behulp van de funderingsbouten. (Zorg voor vier sets M12-funderingsbouten, moeren en ringen).
De beste manier is om de funderingsbouten in te schroeven tot op 20 mm vanaf de bovenkant van de fundering.
AC C
B
240 955 240
A Afvoerzijde B Onderaanzicht mm C Afvoeropening

Werkzaamheden aan de afvoer

Kijk na in de combinatietabel in "Mogelijke opties" op pagina 4 of afvoerwerkzaamheden toegelaten zijn. Wanneer u aan uw unit afvoerwerkzaamheden mag uitvoeren en de installatieplaats vereist dit, volg dan de onderstaande richtlijnen.
Afvoerkits voor afvoer zijn beschikbaar als optie.
Als de opstelling van de afvoerleiding vanuit de unit moeilijk-
heden oplevert (als afvoerwater bijvoorbeeld op iemand zou spatten), zorg dan voor afvoer via een afvoeraansluitstuk (los verkrijgbaar).
Controleer of de afvoer goed werkt.
LET OP
Als de afvoeropeningen van de unit geblokkeerd worden door de installatiebasis of het oppervlak van de vloer, moet u de unit hoger plaatsen zodat er een vrije ruimte van meer dan 100 mm onder de unit ontstaat.
1435
100 mm
345
380
Indien het risico bestaat dat de eenheid gaat kantelen, installeer deze dan zoals in de afbeelding is aangegeven.
breng lussen aan in de 4 kabels, zoals aangeduid op de tekening
schroef het bovendeksel los op de 4 punten die met A en B zijn aangeduid
steek de schroeven door de lussen en schroef ze goed vast
AA
B
C
20
A Plaats van de 2 bevestigingspunten aan de voorzijde van de unit B Plaats van de 2 bevestigingspunten aan de achterzijde van de unit C Kabels: lokaal te voorzien

Ruimte voor onderhoud van de installatie

De cijfers in de afbeeldingen geven de afmetingen aan in mm. (Zie "Voorzorgsmaatregelen bij de installatie" op pagina 6)
Voorzorgsmaatregel (A) In geval van niet-gestapelde installatie (Zie afbeelding 1)
Obstakel aanzuigkant
Obstakel afvoerkant
Obstakel linkerkant
Obstakel rechterkant
Obstakel bovenkant
LET OP
Minimum afstand B1 in afbeelding 1 is de ruimte die vereist is voor een goede werking van de unit. Vereiste ruimte voor service is echter 300 mm.
Obstakel aanwezig
Sluit de onderkant van
1
het installatieframe in dit geval af om te voorkomen dat de uitgeblazen lucht ontsnapt
In deze gevallen kunt u
2
slechts 2 units installeren.
Deze toestand is niet toegelaten
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW57621-1A
Montagehandleiding
6
(B) In geval van gestapelde installatie
1. In geval van obstakels voor de uitlaatzijde.

VOORBEELDEN VAN TYPISCHE TOEPASSINGEN

De onderstaande voorbeelden van toepassingen zijn alleen bedoeld ter illustratie.
A
100
1000
2. In geval van obstakels voor de luchtinlaat.
A
100
300
Niet meer dan één unit stapelen. Voor het leggen van de afvoerleiding van de bovenste unit is ca.
100 mm ruimte nodig. Dicht het gedeelte A af zodat er geen lucht uit de uitlaat kan ontsnappen.
(C) In geval van installatie in meerdere rijen (voor gebruik op daken, enz.)
1. In geval één unit per rij wordt geïnstalleerd.

Toepassing 1

Toepassing met alleen verwarmen met een op de unit aangesloten kamerthermostaat.
I
T
4321
1 Unit FHL1..3 Vloerverwarmingslus 2 Warmtewisselaar 3 Pomp T Kamerthermostaat 4 Afsluiter 5 Verdeelstuk
(lokale levering)
5
FHL1
FHL2
FHL3
(lokale levering)
(optie)
I Gebruikersinterface
100
2000
200
1000
2. In geval meerdere units worden geïnstalleerd (2 units of meer), zijdelings per rij gekoppeld.
L
A
3000
H
600
1500
Afmetingsverhoudingen van H, A en L zijn in de onderstaande tabel vermeld.
L A
LH
H<L Installatie niet toegestaan
0<L1/2H 250 1/2H<L 300
Unitwerking en ruimteverwarming
Wanneer een kamerthermostaat (T) op de unit is aangesloten en de kamerthermostaat een vraag om verwarming stuurt, begint de unit te werken om de in de gebruikersinterface ingestelde doeltemperatuur van het uitgaand water te bereiken.
Wanneer de kamertemperatuur boven het instelpunt van de thermostaat ligt, wordt de unit stilgelegd.
Sluit de thermostaatdraden aan op de juiste aansluit­klemmen (zie "Aansluiting van de thermostaatkabel" op
pagina 24) en configureer de DIP-schakelaars juist (zie "Configuratie van de installatie van de kamerthermostaat" op pagina 27).
Montagehandleiding
7
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A

Toepassing 2

Toepassing met alleen verwarmen zonder een op de unit aan­gesloten kamerthermostaat. De temperatuur in elke kamer wordt geregeld door een klep op elk watercircuit. Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt voorzien door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de unit is aangesloten.
I
43 721
6
M
5
T1
M1
T3
M2T2M3
Verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik
Wanneer verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik is ingeschakeld (handbediend door de gebruiker of automatisch door een weektimer), wordt de doeltemperatuur van het warm water voor huishoudelijk gebruik bereikt door een combinatie van de warmtewisselaarspiraal en de elektrische boosterverwarming.
Wanneer de temperatuur van het warm water voor huishoudelijk gebruik onder het door de gebruiker ingestelde instelpunt ligt, wordt de 3-wegsklep geactiveerd om het water voor huishoudelijk gebruik met de warmtepomp te verwarmen. Bij een grote vraag naar warm water voor huishoudelijk gebruik of een wanneer de temperatuur voor het warm water voor huishoudelijk gebruik op een hoge waarde is ingesteld, kan de boosterverwarming (8) bijkomend verwarmen.
Een 3-wegsklep (6) met 2 draden of 3 draden kan worden aangesloten. Monteer de 3-wegsklep op de juiste manier: Voor meer details, zie "Bedrading van de 3-wegsklep" op
pagina 24.
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1 Unit 9 Warmtewisselaarspiraal 2 Warmtewisselaar 10 Tank voor warm water 3 Pomp
4 Afsluiter FHL1..3 Vloerverwarmingslus 5 Verdeelstuk
(lokale levering) T1..3 Individuele
6 Gemotoriseerde 3-
wegsklep (optioneel)
7 Omloopklep
(lokale levering)
8 Boosterverwarming
M1..3 Individuele gemotori-
voor huishoudelijk gebruik (optie)
(lokale levering)
kamerthermostaat (lokale levering)
seerde klep voor het regelen van de FHL1-lus (lokale levering)
I Gebruikersinterface
Pompwerking
Zonder op de unit (1) aangesloten thermostaat kan de pomp (3) worden geconfigureerd om te werken zolang de unit is ingeschakeld, of tot de vereiste watertemperatuur is bereikt.
LET OP
De unit kan zo worden geconfigureerd dat het warm water voor huishoudelijk gebruik bij lage buiten­temperaturen uitsluitend door de boosterverwarming wordt verwarmd. De volledige capaciteit van de warmtepomp is dan beschikbaar voor de verwarming van ruimten.
Meer informatie over de configuratie van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik bij lage buitentemperaturen vindt u in "Lokale instellingen" op
pagina 30, lokale instellingen [5-02] tot [5-04].
LET OP
Meer informatie over de configuratie van de pomp vindt u in "Configuratie van de pompwerking" op
pagina 28.
Verwarmen van ruimten
De unit (1) zal werken om de op de gebruikersinterface ingestelde doeltemperatuur van het uitgaand water te bereiken.
Wanneer de circulatie in elke ruimteverwarmingslus (FHL1..3) door op afstand gestuurde kleppen (M1..3) wordt geregeld, moet een omloopklep (7) worden voorzien om te voorkomen dat de beveiliging met stromings­schakelaar wordt geactiveerd.
De omloopklep moet worden gekozen zodanig dat de minimum waterstroom vermeld in "Waterleidingen" op
pagina 15 altijd verzekerd is.
Kies een omloopklep met drukverschilregeling.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW57621-1A
Montagehandleiding
8

Toepassing 3

Toepassing voor koelen en verwarmen van ruimten met een op de unit aangesloten kamerthermostaat geschikt voor omschakelen koelen/verwarmen. Verwarmen door middel van vloerverwarmings­lussen en ventilatorconvectoren. Koelen alleen door middel van de ventilatorconvectoren. Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt voorzien door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de unit is aangesloten.
5
I
T
4321
6 11
M
FCU1
FCU2
M
98
FHL1
FCU3
FHL2
FHL3
De kamerthermostaat bepaalt de AAN/UIT-instelling van verwarmen/ koelen; dit is niet mogelijk met de gebruikersinterface.
Verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik
Verwarming van water voor huishoudelijk gebruik gebeurt zoals beschreven in "Toepassing 2" op pagina 8.

Toepassing 4

Toepassing voor koelen en verwarmen van ruimten zonder op de unit aangesloten kamerthermostaat, maar met een kamer-
thermostaat voor alleen verwarmen voor de vloerverwarming en een thermostaat voor verwarmen/koelen voor de ventilatorconvectoren. Verwarmen door middel van vloerverwarmingslussen en ventilator­convectoren. Koelen alleen door middel van de ventilatorconvectoren.
5
I
T4 T5 T6
4321 12
11
FCU1
T
M
M
FCU2
5
FCU3
7
10
1 Unit 10 Tank voor warm water 2 Warmtewisselaar 3 Pomp 4 Afsluiter 11 Gemotoriseerde 5 Verdeelstuk
(lokale levering)
6 Gemotoriseerde
3-wegsklep (optioneel)
8 Boosterverwarming FHL1..3 Vloerverwarmingslus 9 Warmtewisselaar-
spiraal T Kamerthermostaat met
FCU1..3 Ventilatorconvector
voor huishoudelijk gebruik
2-wegsklep (lokale levering)
(lokale levering)
(lokale levering)
schakelaar verwarmen/ koelen (optie)
I Gebruikersinterface
Pompwerking en verwarmen en koelen van ruimten
Afhankelijk van het seizoen kiest de klant op de kamerthermostaat (T) koelen of verwarmen. Deze keuze is niet mogelijk via de gebruikersinterface.
Wanneer de kamerthermostaat (T) verwarmen/koelen vraagt, begint de pomp te werken en wordt de unit (1) in de "verwarmingsstand"/ "koelstand" geschakeld. De unit (1) begint te werken om de doeltemperatuur van het uitgaande koude/warme water te bereiken.
In de koelstand gaat de gemotoriseerde 2-wegsklep (11) dicht om te voorkomen dat koud water in de vloerverwarmingslussen (FHL) wordt gestuurd.
Sluit de thermostaatdraden aan op de juiste aansluit­klemmen (zie "Aansluiting van de thermostaatkabel" op
pagina 24) en configureer de DIP-schakelaars juist (zie "Configuratie van de installatie van de kamerthermostaat" op pagina 27).
De bedrading van de 2-wegsklep (11) verschilt voor een NC-klep (normaal gesloten) en een NO-klep (normaal open)! Sluit de juiste aansluitpunten aan zoals aangegeven in het bedradingsschema.
FHL1
FHL2
FHL3
1 Unit 12 Gemotoriseerde 2 Warmtewisselaar 3 Pomp 4 Afsluiter 5 Verdeelstuk
(lokale levering)
7 Omloopklep
(lokale levering) FHL1..3 Vloerverwarmingslus
11 Gemotoriseerde
2-wegsklep voor uitschakelen van de vloerverwarmings­lussen tijdens koelen (lokale levering)
FCU1..3 Ventilatorconvector
T4..6 Individuele kamer-
2-wegsklep voor activering van de kamerthermostaat (lokale levering)
met thermostaat (lokale levering)
(lokale levering)
T Kamerthermostaat alleen
verwarmen (optie)
thermostaat voor met ventilatorconvector verwarmde/gekoelde kamer (optie)
I Gebruikersinterface
Pompwerking
Zonder op de unit (1) aangesloten thermostaat kan de pomp (3) worden geconfigureerd om te werken zolang de unit is ingeschakeld, of tot de vereiste watertemperatuur is bereikt.
LET OP
Meer informatie over de configuratie van de pomp vindt u in "Configuratie van de pompwerking" op
pagina 28.
Verwarmen en koelen van ruimten
Afhankelijk van het seizoen kiest de klant met de gebruikersinterface koelen of verwarmen.
De unit (1) begint te werken in de koel- of de verwarmingsstand om de doeltemperatuur van het uitgaande water te bereiken.
Wanneer de unit in de verwarmingsstand staat, is de 2-wegsklep (11) open. Warm water wordt zowel naar de ventilatorconvectoren als naar de vloerverwarmingslussen gestuurd.
Montagehandleiding
9
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A
Wanneer de unit in de koelstand staat, is de gemotoriseerde 2-wegsklep (11) gesloten om te voorkomen dat koud water in de vloerverwarmingslussen (FHL) wordt gestuurd.
Wanneer meerdere lussen in het systeem door op afstand gestuurde kleppen worden afgesloten, moet mogelijk een omloopklep (7) worden gemonteerd om te voorkomen dat de beveiliging met stromingsschakelaar wordt geactiveerd. Zie ook "Toepassing 2" op pagina 8.
De bedrading van de 2-wegsklep (11) verschilt voor een NC-klep (normaal gesloten) en een NO-klep (normaal open)! Sluit de juiste aansluitpunten aan zoals aangegeven in het bedradingsschema.
I
6 18
4321
M
517
Via de gebruikersinterface wordt de AAN/UIT-instelling van verwarmen/koelen bepaald.

Toepassing 5

Verwarmen van ruimten met een extra ketel (afwisselende werking)
Verwarmen van ruimten door de Daikin-unit of door een extra ketel die in het systeem is aangesloten. Een hulpcontact of een door een E(D/B)*-binnenunit gestuurd contact bepaalt of de E(D/B)*-unit of de ketel werkt.
Dit hulpcontact kan bijv. een buitentemperatuurthermostaat zijn, een contact voor dag-/nachtstroomtarief, een handbediend contact, enz. Raadpleeg "Lokale bedrading configuratie A" op pagina 10.
Het door de E(D/B)*-unit gestuurde contact (ook bekend als "toelatingssignaal voor de extra ketel") wordt bepaald door de buitentemperatuur (thermistor aan de buitenunit). Raadpleeg "Lokale
bedrading configuratie B" op pagina 11.
Bivalente werking is alleen mogelijk voor het verwarmen van ruimten, en niet voor het verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik. Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt in een dergelijke toepassing altijd geleverd door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de Daikin-unit is aangesloten.
De extra ketel moet in de leidingen en in de lokale bedrading worden opgenomen volgens de onderstaande afbeeldingen.
VOORZICHTIG
Zorg dat de ketel en de integratie van de ketel in het systeem overeenstemt met de toepasselijke lokale wetten en regelgevingen.
Installeer altijd een 3-wegsklep, zelfs als er geen tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is geïnstalleerd. Dit moet ervoor zorgen dat de vorst­beveiligingsfunctie (zie "[4-04]
Vorstbeveiligingsfunctie" op pagina 33) kan werken
wanneer de ketel actief is.
I
1
M
2
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1 Buitenunit 12 Tank voor warm water 2 Warmtewisselaar
3 Pomp 15 Ketel (lokale levering) 4 Afsluiter 16 Aquastat-klep 5 Verdeelstuk
(lokale levering) 17 Afsluiter
6 Gemotoriseerde
3-wegsklep (geleverd bij de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik)
10 Boosterverwarming 11 Warmtewisselaarspiraal
FHL1...3 Vloerverwarmingslus
voor huishoudelijk gebruik (optie)
(lokale levering)
(lokale levering)
18 Te r ugslagklep
(lokale levering)
(lokale levering)
Lokale bedrading configuratie A
L
Com
H
E(D/B)*
E(D/B)*/auto
Boiler thermostat input
A Hulpcontact (normaal gesloten) H Kamerthermostaat verwarmingsverzoek (optie) K1A Hulprelais voor inschakelen van E(D/B)*-unit
K2A Hulprelais voor inschakelen van ketel
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
Input ketelthermostaat
(lokale levering)
(lokale levering)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
X
K2A
FHL3
Y
1 Gemotoriseerde 3-wegsklep 2 Ketel
Daikin kan niet aansprakelijk worden gehouden voor onjuiste of onveilige situaties in het ketelsysteem.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW57621-1A
FHL1 FHL2 FHL3
Montagehandleiding
10
Lokale bedrading configuratie B
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler thermostat input
C Kamerthermostaat koelverzoek (optie) H Kamerthermostaat verwarmingsverzoek (optie) Com Gemeenschappelijke kamerthermostaat (optie) K1A Hulprelais voor inschakelen van ketelunit
KCR Toelatingssignaal voor de extra ketel
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Input ketelthermostaat
(lokale levering)
Werking
Configuratie A
Wanneer de kamerthermostaat om verwarming vraagt, begint ofwel de E(D/B)*-unit ofwel de ketel te werken, afhankelijk van de stand van het hulpcontact (A).
Configuratie B
Wanneer de kamerthermostaat om verwarming vraagt, begint ofwel de E(D/B)*-unit ofwel de ketel te werken, afhankelijk van de buitentemperatuur (staat van het "toelatingssignaal voor de extra ketel").
Wanneer de toelating voor de ketel wordt gegeven, wordt het verwarmen van ruimten door de E(D/B)*-unit automatisch uitgeschakeld.
Voor meer details, zie lokale instelling [C-02~C-04].
LET OP
Configuratie A
Zorg ervoor dat het differentiaal of de tijdvertraging van het hulpcontact (A) voldoende groot is om voortdurend omschakelen tussen de E(D/B)*-unit en de ketel te voorkomen. Als het hulpcontact (A) een buitentemperatuur­thermostaat is, moet de thermostaat in de schaduw worden geïnstalleerd zodat hij niet wordt beïnvloed of in-/uitgeschakeld door de zon.
Configuratie B
Zorg ervoor dat het differentiaal van de bivalente hysterese [C-04] voldoende groot is om voortdurend omschakelen tussen de E(D/B)*-unit en de ketel te voorkomen. Aangezien de buiten­temperatuur wordt gemeten met de lucht­thermistor van de buitenunit, dient u de buitenunit in de schaduw te installeren zodat de thermistor geen invloed van de zon ondergaat.
Veelvuldig omschakelen kan al snel corrosie van de ketel veroorzaken. Neem contact op met de fabrikant van de ketel.
Terwijl de E(D/B)*-unit verwarmt, zal de unit werken om de op de gebruikersinterface ingestelde doeltemperatuur van het uittredend water te bereiken. Wanneer de weersafhankelijke werkingsstand is geactiveerd, wordt de water­temperatuur automatisch bepaald op basis van de buitentemperatuur.
Terwijl de ketel verwarmt, zal de ketel werken om de op de controller van de ketel ingestelde doel­temperatuur van het uittredend water te bereiken.
Stel de doeltemperatuur van het uittredend water op de controller van de ketel nooit in op meer dan 55°C.
Er mag slechts 1 expansievat in het watercircuit aanwezig zijn. De Daikin-unit is al uitgerust met een expansievat.
LET OP
Configureer DIP-schakelaar SS2-3 op de printplaat van de schakelkast van de E(D/B)* juist. Zie
"Configuratie van de installatie van de kamerthermostaat" op pagina 27.
Voor configuratie B: Voer de lokale instellingen [C-02, C-03 en C-04] goed uit. Zie "Bivalente werking" op
pagina 37.
VOORZICHTIG
Het retourwater naar de E(D/B)*-warmtewisselaar mag nooit warmer dan 55°C zijn.
Stel de doeltemperatuur van het uittredend water daarom nooit in op meer dan 55°C op de controller van de ketel en monteer een Aquastat
(a)
-klep in de retourwaterstroming
van de E(D/B)*-unit. Controleer of de terugslagkleppen (lokale levering) juist in
het systeem geïnstalleerd zijn. Controleer of de kamerthermostaat (th) niet voortdurend
AAN/UIT wordt geschakeld. Daikin is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
ontstaat wanneer dit voorschrift niet wordt nageleefd.
(a) De Aquastat-klep moet ingesteld zijn op 55°C en moet de retourwaterstroming
naar de unit afsluiten wanneer de gemeten temperatuur meer dan 55°C bedraagt. Wanneer de temperatuur zakt, moet de Aquastat-klep de retourwaterstroming naar de E(D/B)*-unit weer herstellen.
Handmatige toelating naar de E(D/B)*-unit op de ketel. In het geval dat alleen E(D/B)*-unit mag werken in de
stand verwarmen van ruimten, schakelt u de bivalente werking uit aan de hand van instelling [C-02].
In het geval alleen de ketel mag werken in de stand verwarmen van ruimten, verhoogt u de bivalente inschakeltemperatuur [C-03] tot 25°C.
Montagehandleiding
11
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A

Toepassing 6

Verwarmen van ruimten met kamerthermostaattoepassing via vloer­verwarmingslussen en ventilatorconvectoren. De vloerverwarmings­lussen en ventilatorconvectoren vereisen een verschillende watertemperatuur.
De vloerverwarmingslussen vereisen in de verwarmingsstand een lagere watertemperatuur dan de ventilatorconvectoren. Om deze twee instelpunten mogelijk te maken, wordt een mengstation gebruikt dat de watertemperatuur aanpast aan de vereisten van de vloerverwarmingslussen. De ventilatorconvectoren zijn rechtstreeks aangesloten op het watercircuit van de unit en de vloerverwarmings­lussen zijn aangesloten na het mengstation. De unit bestuurt dit mengstation niet.
De werking en configuratie van het lokale watercircuit behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur.
Daikin biedt alleen een besturingsfunctie met dubbele instelpunten. Deze functie maakt twee instelpunten mogelijk. Afhankelijk van de vereiste watertemperatuur (vloerverwarmingslussen en/of ventilator­convectoren zijn vereist), kan het eerste of het tweede instelpunt worden geactiveerd.
T1
T2
B
6
Pompwerking en verwarmen van ruimten
Wanneer de kamerthermostaat voor de vloerverwarmingslus (T1) en de ventilatorconvectoren (T2) is aangesloten op de binnenunit, werkt de pomp (4) bij een verzoek om verwarming van T1 en/of T2. De buitenunit begint te werken om de doeltemperatuur van het uittredend water te bereiken. De doeltemperatuur van het uittredend water hangt af van welke kamerthermostaat verwarming vraagt.
Lokale
Instelpunt
Zone A Eerste UI AAN UIT AAN UIT Zone B Tweede [7-03] UIT AAN AAN UIT Resulterende watertemperatuur UI [7-03] [7-03] — Resulterende pompwerking AAN AAN AAN UIT
instelling
Thermo-status
Wanneer de kamertemperatuur van beide zones boven het instelpunt van de thermostaat ligt, worden de buitenunit en de pomp stilgelegd.
LET OP
Sluit de thermostaatdraden aan op de juiste aansluitpunten (zie "Overzicht van de unit" op
pagina 13).
Voer de lokale instellingen [7-02], [7-03] en [7-04] goed uit. Zie "Besturing met dubbel instelpunt" op
pagina 35.
Configureer DIP-schakelaar SS2-3 op de printplaat van de schakelkast van de E(D/B)* juist. Zie "Configuratie van de installatie van de
kamerthermostaat" op pagina 27.
FCU1
FCU2
4321
A
5
7
1 Buitenunit 7 Mengstation (lokale 2 Warmtewisselaar 3 Pomp T1 Kamerthermostaat voor 4 Afsluiter 5 Verdeelstuk zone A
(lokale levering)
6 Verdeelstuk zone B
(lokale levering)
T2 Kamerthermostaat voor
FCU1..3 Ventilatorconvector (optie)
FHL1...3 Vloerverwarmingslus
FHL1
levering)
zone A (optie)
zone B (optie)
(lokale levering)
FCU3
FHL2
FHL3
Het voordeel van besturing met dubbel instelpunt is dat de warmtepomp zal/kan werken met de laagste vereiste temperatuur van uittredend water wanneer alleen vloerverwarming vereist is. Een hogere temperatuur van het uittredend water wordt alleen vereist in het geval de ventilatorconvectoren werken. Dit levert betere prestaties van de warmtepomp op.
LET OP
De verzoeksignalen voor het verwarmen van ruimten kunnen op twee verschillende manier worden geïmplementeerd (keuze van de installateur):
- Thermo AAN/UIT-signaal van
kamerthermostaat
- Statussignaal (actief/niet actief) van het
mengstation
De installateur moet ervoor zorgen dat er zich geen ongewenste situaties kunnen voordoen (bijv. een te hoge watertemperatuur naar de vloer­verwarmingslussen, enz.).
Daikin levert geen enkel type mengstation. Besturing met dubbel instelpunt biedt alleen de mogelijkheid om twee instelpunten te gebruiken.
Wanneer alleen zone A verwarmen vraagt, krijgt zone B water met een temperatuur die gelijk is aan het eerste instelpunt. Dit kan ertoe leiden dat zone B ongewenst verwarmd wordt.
Wanneer alleen zone B verwarmen vraagt, krijgt het mengstation water met een temperatuur die gelijk is aan het tweede instelpunt. Afhankelijk van de besturing van het mengstation, kan de vloerverwarmingslus nog altijd water krijgen met een temperatuur gelijk aan het instelpunt van het mengstation.
De feitelijke watertemperatuur in de vloerverwarmings­lussen hangt af van de besturing en de instelling van het mengstation.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW57621-1A
Montagehandleiding
12

OVERZICHT VAN DE UNIT

Openen van de unit

22
1
3
Deur 1 toegang tot de compressorruimte en elektrische onderdelen Deur 2 toegang tot de elektrische onderdelen van de hydraulische ruimte Deur 3 toegang tot de hydraulische ruimte
Schakel alle voedingen uit — d.w.z. de voeding van de unit en de voeding van de backupverwarming en de tank voor sanitair water (indien van toepassing) — voordat u deur 1 en 2 verwijdert.
Onderdelen in de unit kunnen heel warm zijn.

Hoofdcomponenten

Hydraulische ruimte (deur 3)
1
18 13
17 16
15
8
10
3
9 8
14 12
3
11
3PW55762-1
2. Backupverwarming
De backupverwarming bestaat uit een elektrisch verwarmings­element dat een bijkomende verwarmingscapaciteit voor het watercircuit biedt als de verwarmingscapaciteit van de unit niet toereikend is wegens lage buitentemperaturen; in koude perioden beschermt zij ook de externe waterleiding tegen de vorst.
3. Temperatuursensoren Vier temperatuursensoren bepalen de water- en koelmiddel-
temperatuur op verschillende punten in het watercircuit.
4. Warmtewisselaar
5. Expansievat (10 l)
6. Aansluiting van koelmiddelvloeistof
7. Aansluiting van koelmiddelgas
8. Afsluiters
Met de afsluiters op de waterinlaataansluiting en de wateruitlaat­aansluiting kan het watercircuit van de unit worden afgesloten van het residentieel watercircuit. Dit vergemakkelijkt het aflaten en vervangen van het filter van de unit.
9. Aansluiting van waterinlaat
10. Aansluiting van wateruitlaat
11. Aftap- en vulkraan
12. Waterfilter
Het waterfilter verwijdert verontreinigingen uit het water om schade aan de pomp of verstopping van de verdamper te voorkomen. Maak het waterfilter op regelmatige tijdstippen schoon. Zie "Onderhoud en service" op pagina 43.
13. Manometer De manometer geeft de waterdruk in het watercircuit aan.
14. Stromingsschakelaar De stromingsschakelaar controleert de stroming in het water-
circuit en beschermt de warmtewisselaar tegen bevriezing en de pomp tegen beschadiging.
15. Pomp De pomp circuleert het water in het watercircuit.
2
3
4
5
7 6 3
16. Thermische beveiliging backupverwarming
De backupverwarming is uitgerust met een thermische beveili­ging. De thermische beveiliging wordt geactiveerd wanneer de temperatuur te hoog wordt.
17. Thermische zekering backupverwarming De backupverwarming is uitgerust met een thermische zekering.
De thermische zekering springt wanneer de temperatuur te hoog wordt (hoger dan de temperatuur van de thermische beveiliging van de backupverwarming).
18. Drukveiligheidsklep De drukveiligheidsklep voorkomt een te hoge waterdruk in het
watercircuit door open te gaan vanaf een druk van 3 bar en wat water te laten ontsnappen.
1. Ontluchtingsklep De resterende lucht in het watercircuit wordt automatisch
verwijderd via de ontluchtingsklep.
Montagehandleiding
13
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-1A
Loading...
+ 36 hidden pages