Daikin EBLQ05C2V3, EBLQ07C2V3 Installer reference guide [pt]

Guia de referência do
instalador
Unidade de exterior compacta Daikin Altherma
monobloco
EBLQ05C2V3 EBLQ07C2V3
Guia de referência do instalador
Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco
Portugues
Índice

1 Precauções de segurança gerais 2

1.1 Acerca da documentação.......................................................... 2
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos.............................. 2
1.2 Para o instalador ....................................................................... 3
1.2.1 Geral ........................................................................... 3
1.2.2 Local de instalação ..................................................... 3
1.2.3 Refrigerante ................................................................ 4
1.2.4 Salmoura..................................................................... 4
1.2.5 Água............................................................................ 4
1.2.6 Sistema eléctrico......................................................... 5
2 Acerca da documentação 5
2.1 Acerca deste documento........................................................... 5
2.2 Guia de referência do instalador num relance .......................... 6
3 Acerca da caixa 6
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa ................................................. 6
3.2 Unidade de exterior ................................................................... 6
3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior...................... 6
3.2.2 Para retirar os acessórios da unidade de exterior ...... 7
4 Acerca das unidades e das opções 7
4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções.......................... 7
4.2 Identificação .............................................................................. 7
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ........... 7
4.3 Combinação de unidades e opções .......................................... 7
4.3.1 Opções possíveis para a unidade de exterior............. 7
5 Preparação 7
5.1 Descrição geral: Preparação..................................................... 7
5.2 Preparação do local de instalação ............................................ 8
5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de
exterior ........................................................................ 8
5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da
unidade de exterior em climas frios ............................ 9
5.3 Preparação da tubagem de água.............................................. 9
5.3.1 Requisitos do circuito de água.................................... 9
5.3.2 Fórmula para calcular a pré-pressão do reservatório
de expansão ............................................................... 10
5.3.3 Para verificar o volume de água e o caudal................ 10
5.3.4 Alteração da pré-pressão do reservatório de
expansão .................................................................... 11
5.3.5 Para verificar o volume da água: Exemplos ............... 11
5.4 Preparação da instalação eléctrica ........................................... 11
5.4.1 Acerca da preparação da instalação eléctrica............ 11
5.4.2 Acerca da fonte de alimentação com taxa kWh
bonificada.................................................................... 12
5.4.3 Descrição geral das ligações eléctricas, excepto
actuadores externos ................................................... 12
5.4.4 Descrição geral das ligações elétricas para
atuadores externos e internos .................................... 12
6 Instalação 13
6.1 Descrição geral: Instalação ....................................................... 13
6.2 Abertura das unidades .............................................................. 13
6.2.1 Sobre a abertura das unidades................................... 13
6.2.2 Para abrir a unidade de exterior ................................. 13
6.2.3 Para abrir a tampa da caixa de distribuição da
unidade de exterior ..................................................... 13
6.3 Montagem da unidade de exterior............................................. 13
6.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior................. 13
6.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior................. 13
6.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação....................... 14
6.3.4 Para instalar a unidade de exterior............................. 14
6.3.5 Proporcionar escoamento........................................... 15
6.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia ................. 15
6.4 Ligação da tubagem de água.................................................... 16
6.4.1 Sobre a ligação da tubagem de água.......................... 16
6.4.2 Precauções na ligação da tubagem de água............... 16
6.4.3 Para ligar a tubagem de água...................................... 16
6.4.4 Para isolar a tubagem de água.................................... 16
6.5 Ligação da instalação eléctrica .................................................. 17
6.5.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica ....................... 17
6.5.2 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas......... 17
6.5.3 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica ........................ 17
6.5.4 Ligação da instalação eléctrica à unidade exterior...... 17
6.5.5 Para ligar a fonte de alimentação principal.................. 18
6.5.6 Para ligar a sonda remota de exterior.......................... 19
6.5.7 Para ligar a válvula de fecho........................................ 19
6.6 Concluir a instalação da unidade de exterior ............................. 19
6.6.1 Para fechar a unidade de exterior................................ 19
7 Activação 19
7.1 Descrição geral: Activação......................................................... 19
7.2 Cuidados com a entrada em serviço.......................................... 20
7.3 Lista de verificação antes da activação...................................... 20
8 Entrega ao utilizador 20 9 Manutenção e assistência 20
9.1 Visão geral: Manutenção e assistência...................................... 20
9.2 Precauções de segurança de manutenção................................ 20
9.2.1 Abrir a unidade de exterior........................................... 21
9.3 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de
exterior ....................................................................................... 21
10 Resolução de problemas 21
10.1 Descrição geral: Resolução de problemas................................. 21
11 Eliminação 21
11.1 Visão geral: Eliminação de componentes .................................. 21
11.2 Bombagem de descarga ............................................................ 22
11.3 Para iniciar e parar o arrefecimento forçado .............................. 22
12 Dados técnicos 23
12.1 Diagrama das tubagens: Unidade de exterior ............................ 23
12.2 Esquema elétrico: Unidade de exterior ...................................... 24
12.3 Curva ESP: Unidade de exterior ................................................ 25
13 Glossário 26
1 Precauções de segurança
gerais

1.1 Acerca da documentação

▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
Guia de referência do instalador
2
Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco
EBLQ05+07C2V3
4P598847-1 – 2019.10
1 Precauções de segurança gerais
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.

1.2 Para o instalador

1.2.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência ▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital ▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

1.2.2 Local de instalação

▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação. ▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada. NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Em atmosferas potencialmente explosivas. ▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento. ▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó
inflamável. ▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos
componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
EBLQ05+07C2V3 Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco 4P598847-1 – 2019.10
Guia de referência do instalador
3
1 Precauções de segurança gerais

1.2.3 Refrigerante

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante, ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso
pretenda efectuar uma bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga
automática da unidade, com a qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior. Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à entrada de ar no compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que
NÃO seja necessário o funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique­se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais
refrigerante do que o especificado.
▪ Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o
refrigerante DEVE ser tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente. ▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para baixo.

1.2.4 Salmoura

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.

1.2.5 Água

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
Guia de referência do instalador
4
Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco
EBLQ05+07C2V3
4P598847-1 – 2019.10

2 Acerca da documentação

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.

1.2.6 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre. ▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais
estão em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser
estabelecidas de acordo com o esquema eléctrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
NÃO entram em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efectue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
A ligação à terra tem de estar feita antes de se estabelecerem as ligações activas (com corrente). Ao desligar a alimentação, as conexões activas têm de ser interrompidas antes da ligação à terra. O comprimento dos condutores entre o encaixe de protecção contra tracção mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os condutores activos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respectivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
▪ NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de
bornes de alimentação (a folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
▪ Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda
conforme ilustrado na figura anterior.
▪ Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de
alimentação designada e ligue firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os
parafusos do terminal. Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
▪ Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode
parti-los.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/ DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
EBLQ05+07C2V3 Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco 4P598847-1 – 2019.10
Guia de referência do instalador
5

3 Acerca da caixa

Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de instalar ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
Manual de instalação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência,
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está
disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
Ferramentas online
Além do conjunto de documentação, algumas ferramentas online estão disponíveis para instaladores:
Heating Solutions Navigator
▪ A caixa de ferramentas digital que fornece uma variedade de
ferramentas para facilitar a instalação e a configuração de sistema de aquecimento.
▪ Para aceder ao Heating Solutions Navigator, é necessário
efetuar o registo na plataforma Stand By Me. Para mais informações, consulte https://professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
▪ Aplicação móvel para instaladores e técnicos de assistência
que lhe permite registar-se, configurar e solucionar problemas respeitantes aos sistemas de aquecimento.
▪ É possível transferir a aplicação móvel para dispositivos iOS e
Android utilizando os códigos QR seguintes. É necessário efetuar o registo na plataforma Stand By Me para aceder à aplicação.
App Store Google Play
Capítulo Descrição
Preparação O que fazer e saber antes de ir para o
local
Instalação O que fazer e saber para instalar o
sistema Entregar ao utilizador O que entregar e explicar ao utilizador Ativação O que fazer e saber para ativar o
sistema depois de o configurar Manutenção e assistência Como realizar a manutenção e
assistência das unidades Eliminação Como eliminar o sistema Dados técnicos Especificações do sistema Glossário Definição de termos
3 Acerca da caixa

3.1 Descrição geral: Sobre a caixa

Esta secção descreve o que tem de fazer quando a caixa com a unidade de exterior é entregue no local.
Tenha presente as seguintes informações: ▪ Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos detectados DEVEM ser imediatamente comunicados ao agente de reclamações da transportadora.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a
unidade para o interior.

3.2 Unidade de exterior

3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior

2.2 Guia de referência do instalador num relance

Capítulo Descrição
Precauções de segurança gerais
Acerca da documentação Que documentação existe para o
Acerca da caixa Como desembalar as unidades e
Acerca das unidades e das opções
Guia de referência do instalador
Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
remover os seus acessórios ▪ Como identificar as unidades
▪ Combinações possíveis de unidades
e opções
6
Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco
EBLQ05+07C2V3
4P598847-1 – 2019.10
1
2
3.2.2 Para retirar os acessórios da unidade de
a b c d
fe g
exterior
1 Abrir a unidade de exterior. 2 Retire os acessórios.

4 Acerca das unidades e das opções

4.2 Identificação

NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo, certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes modelos.

4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior

Localização
Identificação do modelo Exemplo: EBLQ05C2V3
Código Explicação
E Bomba de calor de exterior monobloco europeu B Reversível (aquecimento+arrefecimento) L Temperatura da água baixa – zona ambiente:
−10~−25°C Q Refrigerante R410A 05 Classe da capacidade C2 Série do modelo V3 Fonte de alimentação
a Precauções de segurança gerais b Livro de anexo para equipamento opcional c Manual de instalação da unidade de exterior d Manual de operação e Anel de vedação para válvula de fecho
f Válvula de fecho
g Placa de montagem da unidade
4 Acerca das unidades e das
opções

4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções

Esta secção contém informações sobre: ▪ Identificar a unidade de exterior ▪ Combinar a unidade de exterior com opções

4.3 Combinação de unidades e opções

4.3.1 Opções possíveis para a unidade de exterior

Sonda remoto de exterior (EKRSC1)
Por predefinição, a sonda do interior da unidade de exterior será utilizada para medir a temperatura exterior.
Como opção, a sonda remota de exterior pode ser instalada para medir a temperatura exterior noutro local (por ex. para evitar a luz solar direta) para conseguir um comportamento melhorado do sistema.
Consulte as instruções de instalação no manual de instalação da sonda remota de exterior.

5 Preparação

5.1 Descrição geral: Preparação

Esta secção descreve o que tem de fazer e saber antes de se dirigir ao local.
Contém informações sobre: ▪ Preparação do local de instalação ▪ Preparação da tubagem de água ▪ Preparação das ligações eléctricas
EBLQ05+07C2V3 Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco 4P598847-1 – 2019.10
Guia de referência do instalador
7
5 Preparação
≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
b
c
a

5.2 Preparação do local de instalação

NÃO instale a unidade em locais habituais de trabalho. Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de obras) onde se produz muito pó, É NECESSÁRIO cobrir a unidade.
Escolha um local de instalação com espaço suficiente para poder transportar a unidade para dentro e para fora do local.

5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo “Precauções de segurança gerais”.
Tenha em conta as seguintes recomendações de espaçamento:
a Saída de ar b Entrada de ar
INFORMAÇÕES
Se as válvulas de fecho forem instaladas na unidade, reserve um espaço mínimo de 400mm no lado de entrada de ar. Se as válvulas de fecho NÃO forem instaladas na unidade, reserve um espaço mínimo de 250 mm no lado de entrada de ar.
A distância máxima permitida entre a unidade de exterior e o depósito de água quente sanitária é 10m.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO empilhe as unidades umas noutras. ▪ NÃO pendure a unidade num tecto.
Ventos fortes (≥18 km/h) que soprem contra a saída de ar da unidade de exterior provocam curto-circuitos (aspiração da descarga de ar). Isto pode provocar:
▪ deterioração da capacidade operacional; ▪ aceleração frequente do congelamento durante o processo de
aquecimento;
▪ interrupção do funcionamento devido à diminuição da baixa
pressão ou aumento da alta pressão;
▪ uma ventoinha partida (se um vento forte soprar continuamente
na ventoinha, esta poderá rodar muito rápido até partir).
Recomenda-se que instale uma placa deflectora quando a saída de ar estiver exposta ao vento.
Recomenda-se que instale a unidade de exterior com a entrada de ar virada para a parede e NÃO directamente exposta ao vento.
a Placa deflectora b Direção do vento predominante c Saída de ar
NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Áreas sensíveis a sons (por exemplo, junto de um quarto), de
modo que o ruído de funcionamento não cause incómodos. Nota: Se a intensidade sonora for medida em condições reais de instalação, o valor medido poderá ser superior ao nível de pressão sonora indicado em Espectro acústico no livro de dados devido ao ruído ambiente e às reflexões de som.
▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água.
NÃO se recomenda que instale a unidade nos locais seguintes, pois pode diminuir a vida útil da unidade:
▪ Onde existem grandes variações de tensão ▪ Dentro de veículos ou de navios ▪ Onde existirem vapores ácidos ou alcalinos Instalação em áreas marítimas. Certifique-se de que a unidade de
exterior NÃO fica directamente exposta aos ventos marítimos. Deste modo, é possível evitar a corrosão causada pelos níveis elevados de sal no ar, que pode encurtar a vida útil da unidade.
Instale a unidade de exterior longe dos ventos marítimos directos. Exemplo: Por trás do edifício.
Guia de referência do instalador
8
Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco
EBLQ05+07C2V3
4P598847-1 – 2019.10
5 Preparação
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
Se a unidade de exterior estiver exposta a ventos marítimos directos, instale um corta-vento.
▪ Altura do corta-vento≥1,5×altura da unidade de exterior ▪ Tenha em conta os requisitos de espaço para assistência técnica
quando instalar o corta-vento.
a Vento marítimo b Edifício c Unidade de exterior d Corta-vento
A unidade de exterior é concebida apenas para instalação no exterior e para temperaturas ambiente entre 10~43°C e modo de arrefecimento, –25~25°C e modo de aquecimento ambiente e – 25~35°C em modo de funcionamento de água quente sanitária.

5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios

Proteja a unidade de exterior contra a queda de neve directa e tenha o cuidado de garantir que a unidade de exterior NUNCA fica coberta de neve.

5.3 Preparação da tubagem de água

5.3.1 Requisitos do circuito de água

INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo “Precauções de segurança gerais”.
NOTIFICAÇÃO
No caso de tubos de plástico, assegure que estes são completamente estanques à difusão de oxigénio de acordo com a norma DIN 4726. A difusão de oxigénio para a tubagem pode levar à corrosão excessiva.
Ligação da tubagem – Legislação. Efectue todas as ligações da
tubagem segundo a legislação aplicável e as instruções no capítulo “Instalação”, respeitando a saída e a entrada de água.
Ligação da tubagem – Força. NÃO utilize força excessiva
quando estabelecer as ligações da tubagem. As tubagens deformadas podem provocar avarias na unidade.
Ligação da tubagem – Ferramentas. Utilize apenas as
ferramentas adequadas para manusear latão, que é um material macio. Se NÃO o fizer, os tubos ficarão danificados.
Ligação da tubagem – Ar, humidade, pó. Se entrar ar,
humidade ou poeira para o circuito, poderão surgir problemas. Para evitar que isto aconteça:
▪ Utilize apenas tubos limpos ▪ Segure a extremidade do tubo para baixo ao retirar as
rebarbas.
▪ Cubra a extremidade do tubo ao inseri-lo numa parede para
evitar a entrada de pó e/ou sujidade no tubo.
▪ Utilize um vedante de rosca de boa qualidade para vedar as
ligações.
NOTIFICAÇÃO
No caso de estar presente glicol no sistema, certifique-se de que o isolante de cabos usado é resistente ao glicol.
Circuito fechado. Utilize APENAS a unidade de exterior num
sistema de água fechado. Utilizar o sistema num sistema de água aberto irá levar à corrosão excessiva.
Comprimento da tubagem. É recomendado evitar longas
distâncias de tubagens entre o depósito de água quente sanitária e o ponto final da água quente (chuveiro, banheira...) e evitar pontos sem saída.
Diâmetro da tubagem. Seleccione o diâmetro da tubagem de
água face ao fluxo de água necessário e à pressão estática externa da bomba disponível. Consulte "12 Dados
técnicos" [423] para as curvas de pressão estática externa da
unidade de exterior.
a Protecção contra a neve ou abrigo b Pedestal c Direcção do vento predominante d Saída de ar
Em qualquer caso, preveja pelo menos 300mm de espaço livre por baixo da unidade. Adicionalmente, certifique-se de que a unidade é posicionada pelo menos 100 mm acima do nível máximo esperado de neve. Para mais informações, consulte "6.3 Montagem da
unidade de exterior"[413].
Em locais onde costuma cair bastante neve, é muito importante escolher um local de instalação onde a neve NÃO afecte o funcionamento da unidade. Se for previsível a queda de neve nas laterais, certifique-se de que a Serpentina do permutador de calor não será afectada. Se necessário, instale uma tampa e um pedestal.
EBLQ05+07C2V3 Unidade de exterior compacta Daikin Altherma monobloco 4P598847-1 – 2019.10
Fluxo de água. É necessário assegurar um fluxo mínimo de 13l/
min. Quando o fluxo for inferior, o sistema irá parar e apresentar o erro 7H.
Caudal mínimo necessário
Modelos 05+07 13l/min
Componentes fornecidos no local – água e glicol. Utilize
apenas materiais compatíveis com a água (e, se aplicável, glicol) utilizada no sistema e com os materiais utilizados na unidade de exterior.
Componentes fornecidos no local – Temperatura e pressão
da água. Verifique se todos os componentes nas tubagens locais conseguem suportar a pressão e a temperatura da água.
Pressão da água. A pressão máxima da água é de 3 bar.
Coloque protecções adequadas no circuito de água para assegurar que a pressão máxima NÃO é excedida.
Guia de referência do instalador
9
Loading...
+ 19 hidden pages