Daikin EBLQ05 07CAV3, EDLQ05 07CAV3, EKCB07CAV3, EK2CB07CAV3, EKMBUHCA3V3 Installation manuals [lt]

...
Montuotojo informacinis
vadovas
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3  EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
Lietuvių

Turinys

Turinys
1 Bendrosios atsargumo priemonės 4
1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 4
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 4
1.2 Montuotojui................................................................................ 4
1.2.1 Bendroji informacija .................................................... 4
1.2.2 Montavimo vieta.......................................................... 5
1.2.3 Aušalas ....................................................................... 5
1.2.4 Druskos tirpalas .......................................................... 5
1.2.5 Vanduo........................................................................ 6
1.2.6 Elektra......................................................................... 6
2 Apie dokumentaciją 6
2.1 Apie šį dokumentą..................................................................... 6
2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai ................................. 7
3 Apie dėžę 7
3.1 Apžvalga: apie dėžę .................................................................. 7
3.2 Lauke naudojamas įrenginys..................................................... 7
3.2.1 Lauke naudojamo įrenginio išpakavimas.................... 7
3.2.2 Lauke naudojamo įrenginio priedų nuėmimas ............ 7
3.3 Valdymo dėžutė......................................................................... 8
3.3.1 Valdymo dėžutės išpakavimas.................................... 8
3.3.2 Valdymo dėžutės priedų išėmimas ............................. 8
3.4 Papildoma dėžutė...................................................................... 8
3.4.1 Papildomos dėžutės išpakavimas............................... 8
3.4.2 Papildomos dėžutės priedų išėmimas ........................ 9
3.5 Atsarginis šildytuvas.................................................................. 9
3.5.1 Atsarginio šildytuvo išpakavimas ................................ 9
3.5.2 Priedų nuo atsarginio šildytuvo nuėmimas ................. 9
4 Apie įrenginius ir priedus 9
4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus........................................... 9
4.2 Identifikavimas........................................................................... 9
4.2.1 Identifikavimo etiketė: lauke naudojamas įrenginys.... 10
4.2.2 Identifikavimo etiketė: valdymo dėžutė ....................... 10
4.2.3 Identifikavimo etiketė: papildoma dėžutė.................... 10
4.2.4 Identifikavimo klasė: atsarginis šildytuvas .................. 10
4.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai ................................ 10
4.3.1 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir priedų
kombinacijos ............................................................... 10
4.3.2 Galimi lauke naudojamo įrenginio priedai................... 11
4.3.3 Galimi valdymo dėžutės priedai.................................. 12
4.3.4 Galimi papildomos dėžutės priedai............................. 12
4.3.5 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir buitinio karšto
vandens katilo kombinacijos ....................................... 13
5 Naudojimo gairės 13
5.1 Apžvalga: naudojimo gairės ...................................................... 13
5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą............................... 13
5.2.1 Viena patalpa.............................................................. 13
5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona.............................. 15
5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos................................ 17
5.3 Erdvei šildyti naudojamo pagalbinio šilumos šaltinio
nustatymas ................................................................................ 18
5.4 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ................................ 20
5.4.1 Sistemos schema – autonominis DHW katilas ........... 20
5.4.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros
pasirinkimas ................................................................ 20
5.4.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas................. 20
5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas
karštas vanduo............................................................ 21
5.4.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai.................... 21
5.5 Energijos skaitiklių nustatymas ................................................. 21
5.5.1 Pagaminta šiluma ....................................................... 21
5.5.2 Suvartota energija....................................................... 21
5.5.3 Standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis.............. 22
5.5.4 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis............... 22
5.6 Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas.................. 23
5.6.1 Nuolatinis galios ribojimas ........................................... 23
5.6.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas...... 23
5.6.3 Galios ribojimo procesas.............................................. 24
5.7 Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas ................................... 24
6 Parengimas 25
6.1 Apžvalga: parengimas................................................................ 25
6.2 Montavimo vietos paruošimas.................................................... 25
6.2.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo vietos
reikalavimai .................................................................. 25
6.2.2 Papildomi lauke naudojamo įrenginio montavimo
vietos reikalavimai šalto klimato zonose ...................... 26
6.2.3 Valdymo dėžutės montavimo vietos reikalavimai ........ 26
6.2.4 Papildomos dėžutės montavimo vietos reikalavimai.... 26
6.2.5 Atsarginio šildytuvo montavimo vietos reikalavimai..... 27
6.3 Vandens vamzdžių paruošimas ................................................. 27
6.3.1 Vandens sistemos reikalavimai.................................... 27
6.3.2 Formulė, pagal kurią apskaičiuojamas išsiplėtimo
indo pradinis slėgis ...................................................... 28
6.3.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas ........... 28
6.3.4 Išsiplėtimo indo pradinio slėgio keitimas...................... 29
6.3.5 Vandens tūrio tikrinimas: pavyzdžiai............................ 29
6.4 Elektros laidų paruošimas .......................................................... 30
6.4.1 Apie elektros laidų paruošimą...................................... 30
6.4.2 Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį .......... 30
Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga.... 30
6.4.3 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga...... 31
7 Montavimas 32
7.1 Apžvalga: montavimas ............................................................... 32
7.2 Įrenginių atidarymas ................................................................... 32
7.2.1 Apie įrenginių atidarymą .............................................. 32
7.2.2 Lauke naudojamo įrenginio atidarymas ....................... 32
7.2.3 Lauke naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės
dangtelio atidarymas.................................................... 33
7.2.4 Valdymo dėžutės atidarymas....................................... 33
7.2.5 Papildomos dėžutės atidarymas.................................. 33
7.2.6 Atsarginio šildytuvo atidarymas ................................... 33
7.2.7 Atsarginio šildytuvo jungiklių dėžutės dangtelio
atidarymas ................................................................... 34
7.3 Lauke naudojamo įrenginio tvirtinimas ....................................... 34
7.3.1 Apie lauke naudojamo įrenginio montavimą ................ 34
7.3.2 Atsargumo priemonės montuojant lauke naudojamą
įrenginį ......................................................................... 34
7.3.3 Montavimo struktūros paruošimas............................... 34
7.3.4 Lauke naudojamo įrenginio montavimas ..................... 35
7.3.5 Drenažo užtikrinimas ................................................... 36
7.3.6 Lauke naudojamo įrenginio apsauga nuo nuvirtimo .... 36
7.4 Valdymo dėžutės tvirtinimas....................................................... 36
7.4.1 Apie valdymo dėžutės montavimą ............................... 36
7.4.2 Atsargumo priemonės montuojant valdymo dėžutę..... 36
7.4.3 Valdymo dėžutės montavimas..................................... 36
7.5 Papildomos dėžutės tvirtinimas.................................................. 37
7.5.1 Apie papildomos dėžutės montavimą .......................... 37
7.5.2 Atsargumo priemonės montuojant papildomą dėžutę.. 37
7.5.3 Papildomos dėžutės montavimas ................................ 37
7.6 Atsarginio šildytuvo montavimas ................................................ 37
7.6.1 Apie atsarginio šildytuvo montavimą............................ 37
7.6.2 Atsargumo priemonės montuojant atsarginį šildytuvą . 37
7.6.3 Kaip sumontuoti atsarginį šildytuvą.............................. 37
7.7 Vandens vamzdžių prijungimas.................................................. 38
7.7.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą ............................. 38
7.7.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens
vamzdžius .................................................................... 38
7.7.3 Vandens vamzdžių prijungimas ................................... 38
7.7.4 Vandens vamzdžių prijungimas prie atsarginio
šildytuvo ....................................................................... 39
7.7.5 Vandens sistemos apsauga nuo užšalimo................... 39
7.7.6 Vandens sistemos pripildymas .................................... 40
7.7.7 Buitinio karšto vandens katilo pildymas ....................... 40
Montuotojo informacinis vadovas
2
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
Turinys
7.7.8 Vandens vamzdžių izoliavimas................................... 40
7.8 Elektros laidų prijungimas ......................................................... 40
7.8.1 Apie elektros laidų prijungimą..................................... 40
7.8.2 Apie elektros atitiktį..................................................... 41
7.8.3 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus ........... 41
7.8.4 Rekomendacijos jungiant elektros laidus.................... 41
7.8.5 Elektros laidų prijungimas prie lauke naudojamo
įrenginio ...................................................................... 41
7.8.6 Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas.................. 42
7.8.7 Vartotojo sąsajos prijungimas..................................... 43
7.8.8 Uždarymo vožtuvo prijungimas................................... 44
7.8.9 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas............... 45
7.8.10 Elektros laidų prijungimas prie valdymo dėžutės ........ 45
7.8.11 Valdymo dėžutės maitinimo prijungimas..................... 45
7.8.12 Valdymo dėžutės ir lauke naudojamo įrenginio
sujungimas vidinio sujungimo kabeliu......................... 45
7.8.13 Elektros laidų prijungimas prie papildomos dėžutės ... 46
7.8.14 Papildomos dėžutės maitinimo prijungimas................ 46
7.8.15 Papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės sujungimas
vidinio sujungimo kabeliu ............................................ 46
7.8.16 Elektros skaitiklių prijungimas ..................................... 46
7.8.17 Energijos sąnaudų skaitmeninės įvesties prijungimas 47
7.8.18 Pavojaus signalų išvesties prijungimas....................... 47
7.8.19 Erdvės aušinimo/šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
išvesties prijungimas................................................... 47
7.8.20 Perjungimo į išorinį šilumos šaltinį prijungimas........... 47
7.8.21 Elektros laidų prijungimas prie atsarginio šildytuvo .... 48
7.8.22 Atsarginio šildytuvo maitinimo prijungimas ................. 48
7.8.23 Atsarginio šildytuvo komplekto prijungimas prie
valdymo dėžutės ......................................................... 49
7.9 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga....................... 49
7.9.1 Lauke naudojamo įrenginio uždarymas ...................... 49
7.10 Valdymo dėžutės montavimo užbaigimas ................................. 50
7.10.1 Valdymo dėžutės uždarymas...................................... 50
7.11 Papildomos dėžutės montavimo užbaigimas ............................ 50
7.11.1 Papildomos dėžutės uždarymas ................................. 50
7.12 Atsarginio šildytuvo montavimo užbaigimas.............................. 50
7.12.1 Atsarginio šildytuvo uždarymas .................................. 50
8 Konfigūracija 50
8.1 Apžvalga: konfigūracija ............................................................. 50
8.1.1 Kompiuterio kabelio prijungimas prie jungiklių
dėžutės ....................................................................... 50
8.1.2 Prieiga prie dažniausiai naudojamų komandų ............ 51
8.1.3 Sistemos nustatymų kopijavimas iš pirmosios
vartotojo sąsajos į antrąją ........................................... 51
8.1.4 Kalbų rinkinio kopijavimas iš pirmosios vartotojo
sąsajos į antrąją .......................................................... 52
8.1.5 Spartusis vediklis: sistemos maketo nustatymas
pirmą kartą ĮJUNGUS ................................................. 52
8.2 Bazinė konfigūracija .................................................................. 52
8.2.1 Spartusis vediklis: kalba / laikas ir data ...................... 52
8.2.2 Spartusis vediklis: standartinis.................................... 52
8.2.3 Spartusis vediklis: parinktys........................................ 54
8.2.4 Spartus vediklis: galia (energijos skaitikliai)................ 57
8.2.5 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas............................ 57
8.2.6 Buitinio karšto vandens valdymas............................... 61
8.2.7 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris ...................... 62
8.3 Išplėstinė konfigūracija/optimizacija .......................................... 62
8.3.1 Erdvės šildymas/vėsinimas: išplėstiniai parametrai.... 62
8.3.2 Buitinio karšto vandens valdymas: išplėstiniai
parametrai................................................................... 66
8.3.3 Šilumos šaltinio nustatymai......................................... 70
8.3.4 Sistemos nustatymai................................................... 72
8.4 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga......................... 76
8.5 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga..................... 77
9 Paruošimas naudoti 78
9.1 Apžvalga: paruošimas naudoti .................................................. 78
9.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti................................. 78
9.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią....................... 78
9.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti................................ 78
9.4.1 Mažiausio srauto intensyvumo patikrinimas ................ 78
9.4.2 Oro išleidimo funkcija................................................... 79
9.4.3 Bandomasis paleidimas............................................... 80
9.4.4 Pavaros bandomasis paleidimas ................................. 80
9.4.5 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas .......................... 80
10 Perdavimas vartotojui 82
10.1 Apie užrakinimą ir atrakinimą ..................................................... 82
Galimi funkcijų užraktai .............................................................. 82
Tikrinimas, ar įjungtas užraktas.................................................. 82
Funkcijų užrakto aktyvinimas arba išjungimas ........................... 82
Mygtukų užrakto aktyvinimas arba išjungimas ........................... 82
11 Techninė priežiūra ir tvarkymas 82
11.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas .................................. 82
11.2 Techninės priežiūros atsargumo priemonės .............................. 82
11.2.1 Lauke naudojamo įrenginio atidarymas ....................... 82
11.2.2 Valdymo dėžutės atidarymas....................................... 82
11.2.3 Papildomos dėžutės atidarymas .................................. 82
11.2.4 Atsarginio šildytuvo atidarymas ................................... 82
11.3 Lauke naudojamo įrenginio kasmetinės priežiūros kontrolinis
sąrašas....................................................................................... 83
12 Trikčių šalinimas 83
12.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ......................................................... 83
12.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis ......................................... 83
12.3 Problemų sprendimas pagal požymius ...................................... 84
12.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO arba NEŠALDO,
kaip tikėtasi .................................................................. 84
12.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (erdvės
šildymas arba buitinio vandens šildymas).................... 84
12.3.3 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija)............ 84
12.3.4 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas .......... 85
12.3.5 Simptomas: prateka vandens slėgio mažinimo
vožtuvas....................................................................... 85
12.3.6 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant
žemai lauko temperatūrai............................................. 85
12.3.7 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis
prijungimo taške........................................................... 86
12.3.8 Simptomas: apdailiniai skydeliai nustumti dėl
išsipūtusio katilo........................................................... 86
12.3.9 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA
tinkamai (AH klaida)..................................................... 86
12.3.10 Simptomas: tinkamai NEVEIKIA energijos skaitiklis
(pagaminta šiluma) ...................................................... 86
12.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus.................................. 86
12.4.1 Klaidų kodai: apžvalga ................................................. 86
13 Išmetimas 89
13.1 Apžvalga: išmetimas .................................................................. 89
13.2 Sistemos išsiurbimas.................................................................. 89
13.3 Priverstinio vėsinimo paleidimas ir išjungimas ........................... 89
14 Techniniai duomenys 91
14.1 Apžvalga: techniniai duomenys .................................................. 91
14.2 Matmenys ir techninei priežiūrai skirta erdvė ............................. 91
14.2.1 Matmenys ir techninei priežiūrai skirta erdvė: lauke
naudojamas įrenginys .................................................. 91
14.2.2 Matmenys ir techninei priežiūrai skirta erdvė:
parinktys....................................................................... 92
14.3 Svorio centras ............................................................................ 94
14.3.1 Svorio centras: lauke naudojamas įrenginys ............... 94
14.3.2 Svorio centras: parinktys.............................................. 95
14.4 Komponentai .............................................................................. 96
14.4.1 Komponentai: lauke naudojamas įrenginys ................. 96
14.4.2 Komponentai: jungiklių dėžutė (lauke naudojamas
įrenginys) ..................................................................... 97
14.4.3 Komponentai: parinktys ............................................... 98
14.4.4 Komponentai: jungiklių dėžutė (pasirenkama įranga) ..100
14.5 Vamzdžių schema ......................................................................101
14.5.1 Vamzdžių schema: lauke naudojamas įrenginys .........101
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
3

1 Bendrosios atsargumo priemonės

14.6 Elektros instaliacijos schema .................................................... 102
14.6.1 Elektros instaliacijos schema: lauke naudojamas
įrenginys...................................................................... 102
14.7 Techninės specifikacijos............................................................ 110
14.7.1 Techninės specifikacijos: lauke naudojamas
įrenginys...................................................................... 110
14.7.2 Techninės specifikacijos: pasirenkama įranga............ 113
14.8 Veikimo diapazonas .................................................................. 114
14.8.1 Veikimo diapazonas: šildymas ir vėsinimas................ 114
14.8.2 Veikimo diapazonas: buitinis karštas vanduo ............. 115
14.9 ESP kreivė................................................................................. 116
14.9.1 ESP kreivė: lauke naudojamas įrenginys.................... 116
15 Žodynas 117 16 Nustatymų vietoje lentelė 118
1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sumontuoti sistemą ir atlikti visus montavimo ir informaciniame
montuotojo vadovuose aprašytus veiksmus turi tik įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.

1.2 Montuotojui

1.2.1 Bendroji informacija

Jei nežinote, kaip montuoti arba eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į pardavėją.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis, kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą. Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali imti rūkti ar užsidegti.
DĖMESIO
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių sparnuotės menčių.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
PASTABA
Lauke naudojamas įrenginys turėtų būti eksploatuojamas esant sausam orui, kad būtų išvengta vandens patekimo.
Pagal taikomus teisės aktus su produktu galbūt reikės pateikti žurnalą, kuriame būtų bent jau informacija apie priežiūrą, taisymo darbus, bandymų rezultatus, budėjimo periodus ir kt.
Be to, prieinamoje vietoje su produktu reikia pateikti bent jau šią informaciją:
▪ instrukcijas, kaip išjungti sistemą įvykus avarijai; ▪ ugniagesių, policijos ir ligoninės padalinių pavadinimus ir adresus; ▪ techninės priežiūros tarnybos pavadinimą, adresą ir dieninį bei
naktinį telefono numerius.
Montuotojo informacinis vadovas
4
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
1 Bendrosios atsargumo priemonės
Europoje galiojančios šio žurnalo pildymo nuostatos apibrėžtos normoje EN378.

1.2.2 Montavimo vieta

▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai.
▪ Pasirūpinkite, kad montavimo vieta išlaikytų įrenginio svorį ir
vibraciją. ▪ Pasirūpinkite, kad vieta būtų gerai vėdinama. ▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose: ▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų. ▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti. ▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių. ▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas.

1.2.3 Aušalas

Jei naudojama. Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. savo įrenginio montavimo vadovą arba montuotojo informacinį vadovą.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį džiovinimą.
▪ Jei reikia atlikti pakartotinį papildymą, žr. gaminio informacinę
lentelę. Joje nurodytas aušalo tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą nepatektų pašalinių medžiagų.
▪ Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.
Jei Tada
Yra sifoninis vamzdis (t. y., cilindras pažymėtas
“Prijungtas skysčio pildymo sifonas”)
Sifoninio vamzdžio NĖRA Pildydami cilindrą laikykite
Pildydami cilindrą laikykite vertikalioje padėtyje.
apverstą.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad išorinis vamzdynas ir jungtys nebūtų veikiami slėgimo.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
ĮSPĖJIMAS
Periodiškai pakeiskite aušalą. NEIŠLEISKITE jo tiesiai į aplinką. Išsiurbkite įrenginį naudodami vakuuminį siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Siekdami išvengti kompresoriaus gedimo,
NEPILDYKITE aušalo daugiau nei nurodyta.
▪ Atidarius aušalo sistemą, aušalas turi būti tvarkomas,
laikantis taikomų teisės aktų.
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai. ▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
DĖMESIO
Baigę arba pristabdę aušalo įleidimo procedūrą, nedelsdami uždarykite aušalo bako vožtuvą. Jeigu vožtuvas nedelsiant neuždaromas, dėl likusio slėgio gali prisipildyti daugiau aušalo. Galimos pasekmės: netinkamas aušalo kiekis.

1.2.4 Druskos tirpalas

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose teisės aktuose.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
5

2 Apie dokumentaciją

1.2.5 Vanduo

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Vandens kokybė turi atitikti ES direktyvą 98/83EB.

1.2.6 Elektra

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės. Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje. ▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis. ▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais kiekviename poliuje turi būti prijungti prie stacionarios instaliacijos kabelių.
ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus. ▪ Pasirūpinkite, kad išorinė instaliacija atitiktų taikomų
teisės aktų reikalavimus. ▪ Visi išoriniai elektros laidai turi būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie įrenginio. ▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie nesiliestų su vamzdžiais ir aštriais kraštais.
Užtikrinkite, kad gnybtų jungčių neveiktų išorinis slėgis. ▪ Būtinai sumontuokite įžeminimą. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu,
viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu.
Netinkamai įžeminus sistemą, ji gali sukelti elektros
smūgį. ▪ Būtinai naudokite numatytąją maitinimo grandinę.
NIEKADA nenaudokite to paties maitinimo šaltinio
kitam įrenginiui. ▪ Būtinai sumontuokite reikalingus saugiklius arba
grandinės pertraukiklius. ▪ Būtinai sumontuokite įžeminimo saugiklį. Netinkamai
sumontuoti jie gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą. ▪ Montuodami įžeminimo saugiklį, įsitikinkite, kad jis
suderinamas su inverteriu (atspariu aukšto dažnio
elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo
įjungiamas.
Maitinimo kabeliai turi būti bent 1metro atstumu nuo televizorių arba radijo imtuvų, kad nebūtų trukdžių. Tam tikroms radijo bangoms 1metro atstumo gali nepakakti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2 Apie dokumentaciją

2.1 Apie šį dokumentą

Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro: ▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Valdymo dėžutės montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (valdymo dėžutės dėžėje)
Papildomos dėžutės montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (papildomos dėžutės dėžėje)
Atsarginio šildytuvo montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (atsarginio šildytuvo dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas:
▪ Pasiruošimas montuoti, techninės specifikacijos, gera praktika,
baziniai duomenys…
▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/.
Papildomos įrangos priedų knyga:
▪ Papildoma informacija apie papildomos įrangos montavimą ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje) +
Skaitmeniniai failai svetainėje http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Naujausios pateiktos dokumentacijos versijos bus pateiktos regioninėje Daikin svetainėje arba jas platins pardavėjai.
Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis kalbomis yra vertimai.
Montuotojo informacinis vadovas
6
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06

3 Apie dėžę

1
2

2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai

Skyrius Aprašas
Bendrosios atsargumo priemonės
Apie dokumentaciją Montuotojui skirta dokumentacija Apie dėžę Kaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Naudojimo gairės Įvairūs sistemos montavimo parametrai Parengimas Ką reikia daryti ir žinoti prieš vykstant į
Montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Konfigūracija Ką reikia daryti ir žinoti norint
Paruošimas naudoti Ką reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojui Ką perduoti ir paaiškinti vartotojui Techninė priežiūra ir
tvarkymas Trikčių šalinimas Kokių veiksmų imtis iškilus problemų Išmetimas Kaip išmesti sistemą Techniniai duomenys Sistemos specifikacijos Žodynas Terminų apibrėžtys Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
montavimo vietą
sumontuoti sistemą
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
lentelė Dėmesio: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų lentelė. Šią lentelę turi užpildyti montuotojas ir perduoti vartotojui.

3.2 Lauke naudojamas įrenginys

3.2.1 Lauke naudojamo įrenginio išpakavimas

3 Apie dėžę

3.1 Apžvalga: apie dėžę

Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti į vietą pristačius dėžes su lauke naudojamu įrenginiu, valdymo dėžute ir (arba) atsarginiu šildytuvu.
Jame pateikiama tokia informacija: ▪ Įrenginių išpakavimas ir pernešimas. ▪ Priedų nuo įrenginių nuėmimas. Atminkite, kad: ▪ Pristatytą įrenginį būtina patikrinti, ar jis nepažeistas. Apie bet
kokius pažeidimus iš karto informuokite vežėją.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06

3.2.2 Lauke naudojamo įrenginio priedų nuėmimas

1 Atidarykite lauke naudojamą įrenginį.
Montuotojo informacinis vadovas
7
3 Apie dėžę
a b c d
fe g
1
2
a b c
1
2 Nuimkite priedus.

3.3.2 Valdymo dėžutės priedų išėmimas

1 Atidarykite valdymo dėžutę.
a Bendrosios atsargumo priemonės b Papildomos įrangos priedų knyga c Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas d Eksploatavimo vadovas e Uždarymo vožtuvo sandarinimo žiedas
f Uždarymo vožtuvas
g Įrenginio tvirtinimo plokštė

3.3 Valdymo dėžutė

PASTABA
Valdymo skydelis EKCB07CAV3 yra pasirinktinė įranga, kuri tinka naudoti tik su lauko blokais EDLQ05+07CAV3 ir EBLQ05+07CAV3.

3.3.1 Valdymo dėžutės išpakavimas

2 Nuimkite priedus.
a Vartotojo sąsajos M4 varžtai b Vartotojo sąsajos M4 veržlės c Buitinio karšto vandens startinio šildytuvo relės laidai

3.4 Papildoma dėžutė

PASTABA
▪ Papildomas skydelis EK2CB07CAV3 yra pasirinktinė
įranga, kuri tinka naudoti tik su lauko blokais EDLQ05+07CAV3 ir EBLQ05+07CAV3.
▪ Papildomą skydelį bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis EKCB07CAV3.

3.4.1 Papildomos dėžutės išpakavimas

Montuotojo informacinis vadovas
8
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
2

3.4.2 Papildomos dėžutės priedų išėmimas

a
1
2
1 Atidarykite papildomą dėžutę.

4 Apie įrenginius ir priedus

3.5.2 Priedų nuo atsarginio šildytuvo nuėmimas

1 Nuimkite sieninį laikiklį nuo skydelio.
2 Nuimkite priedus.
a Papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės vidinio sujungimo
kabelio jungtys EKCB07CAV3.

3.5 Atsarginis šildytuvas

PASTABA
▪ Atsarginis šildytuvas yra pasirinktinė įranga, kuri tinka
naudoti tik su lauko blokais EDLQ05+07CAV3 ir EBLQ05+07CAV3.
▪ Atsarginį šildytuvą bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis EKCB07CAV3.

3.5.1 Atsarginio šildytuvo išpakavimas

4 Apie įrenginius ir priedus

4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus

Šiame skyriuje pateikiama informacija apie: ▪ Lauke naudojamo įrenginio identifikavimą. ▪ Valdymo dėžutės identifikavimą. ▪ Atsarginio šildytuvo identifikavimą. ▪ Priedų prijungimą prie lauke naudojamo įrenginio. ▪ Priedų prijungimą prie valdymo dėžutės. ▪ Galimas lauke naudojamo įrenginio ir valdymo dėžutės
kombinacijas.

4.2 Identifikavimas

PASTABA
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės priežiūros skydelių.
Montuotojo informacinis vadovas
9
4 Apie įrenginius ir priedus
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed d
f
g
h
i

4.2.1 Identifikavimo etiketė: lauke naudojamas įrenginys

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EB/DLQ05CAV3
Kodas Paaiškinimas
E Monobloko lauko šiluminis siurblys B
D L Žema vandens temperatūra – aplinkos zona: −10~
Q Aušalas R410A 05 Galingumo klasė CA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis
Apgręžiamasis (šildymas + vėsinimas) Tik šildymas
−25°C

4.2.2 Identifikavimo etiketė: valdymo dėžutė

Vieta
Kodas Aprašas
CB Valdymo dėžutė 07 Galingumo klasė CA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis

4.2.4 Identifikavimo klasė: atsarginis šildytuvas

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EK M BUH CA 3 V3
Kodas Paaiškinimas
EK Europos rinkai skirtas rinkinys M Skirta monoblokui BUH Atsarginis šildytuvas CA Modelio serija 3 Šildytuvo komplekto galingumas (kW) V3 Maitinimo šaltinis
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EKCB07 CA V3
Kodas Aprašas
EK Europos rinkai skirtas rinkinys CB Valdymo dėžutė 07 Galingumo klasė CA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis

4.2.3 Identifikavimo etiketė: papildoma dėžutė

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EK2CB07 CA V3
Kodas Aprašas
EK Europos rinkai skirtas rinkinys 2 Papildoma

4.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai

4.3.1 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir priedų kombinacijos

a Lauke naudojamas įrenginys (EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3)
b Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis d Vožtuvo komplektas EKMBHBP1 e Atsarginio šildytuvo rinkinys (EKMBUHCA3V3 arba
EKMBUHCA9W1)
f Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 g Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3 h Buitinio karšto vandens katilas
i Erdvės šildymo sistema
Montuotojo informacinis vadovas
10
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
Priedas Šiam priedui reikalingi sistemos komponentai
Lauke naudojamas
įrenginys
EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3
Papildoma įranga Vartotojo sąsaja
(EKRUCBL*)(privaloma) Supaprastinta vartotojo
sąsaja (EKRUCBS) Buitinio karšto vandens
katilas Nuotolinis lauko jutiklis
(EKRSCA1) Kompiuterio konfigūratorius
(EKPCCAB) Patalpos termostatas
(EKRTWA, EKRTR1) Belaidžio termostato
nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Atsarginio šildytuvo rinkinys (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Atskirai įsigyjami komponentai Erdvės šildymo/vėsinimo
valdiklis (arba uždarymo vožtuvas)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (kontaktas be įtampos)
Buitinio karšto vandens siurblys
Elektros skaitiklis O O O Elektros energijos
suvartojimo skaitmeninės įvestys
Pavojaus signalų išvestis O O O Erdvės vėsinimo/šildymo
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvestis
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį
(a) Tik naudojant EBLQ05+07CAV3.
O
O
O O
O
O
O O
O O
O O
O O O
O O O
O
O O
O O
O O O
O O O
O O O
Valdymo dėžutė
EKCB07CAV3
4 Apie įrenginius ir priedus
Papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3
Vožtuvo komplektas
EKMBHBP1
(a)

4.3.2 Galimi lauke naudojamo įrenginio priedai

Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti: ▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti valdymo dėžutės, ▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją. Turėti sąsają kitomis kalbomis. Galimos šios vartotojo sąsajos: ▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių. ▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų. ▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų. ▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų. ▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų. ▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų. Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą. Diegimo instrukcijas žr. 43. puslapyje "7.8.7 Vartotojo sąsajos
prijungimas".
Montuotojo informacinis vadovas
11
4 Apie įrenginius ir priedus
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie valdymo dėžutės.
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos montavimo ir eksploatavimo vadove.
Buitinio karšto vandens katilas
Norint turėti buitinio karšto vandens, prie lauke naudojamo įrenginio galima prijungti buitinio karšto vandens katilą.
Buitinio karšto vandens katilas yra 2 tipų: ▪ Nerūdijančiojo plieno katilas (EKHWS ir EKHWSU (skirtas tik JK)).
Galimi 3 dydžiai: 150, 200 ir 300 litrų.
▪ Emaliuotas katilas (EKHWE ir EKHWET (tvirtinamas prie sienos)).
EKHWE gali būti 3 dydžių: 150, 200 ir 300 litrų. EKHWET gali būti 1 dydžio: 150 litrų.
Montavimo instrukcijas rasite buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti tik jei
valdymo dėžutė EKCB07CAV3 yra sistemos dalis.
▪ Buitinio karšto vandens katilas prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio vandens dalies ir valdymo dėžutės EKCB07CAV3.
Nuotolinis lauko jutiklis (EKRSCA1)
Pagal numatytuosius nustatymus lauke naudojamo įrenginio viduje esantis jutiklis bus naudojamas lauko temperatūrai matuoti.
Norint pagerinti sistemos veikimą, galima sumontuoti papildomą nuotolinį lauko jutiklį ir lauko temperatūrą matuoti kitoje vietoje (pvz., nuo tiesioginės saulės šviesos apsaugotoje vietoje).
Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
Galite prijungti tik nuotolinio valdiklio vidaus jutiklį arba nuotolinio valdiklio lauko jutiklį.
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Erdvei šildyti/vėsinti galima naudoti šiluminio siurblio konvektorius (FWXV).
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.

4.3.3 Galimi valdymo dėžutės priedai

Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti: ▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti valdymo dėžutės, ▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją.
Turėti sąsają kitomis kalbomis. Galimos šios vartotojo sąsajos: ▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų. ▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių. ▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų. ▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų. ▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų. ▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų. ▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų. Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą. Diegimo instrukcijas žr. 43. puslapyje "7.8.7 Vartotojo sąsajos
prijungimas".
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie valdymo dėžutės.
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos montavimo ir eksploatavimo vadove.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1)
Prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 galite prijungti papildomą patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti prijungtas laidais (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidžio termostato nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Kompiuterio konfigūratorius (EKPCCAB)
Lauke naudojamo įrenginio (arba valdymo dėžutės EKCB07CAV3) jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai leidžia į vartotojo sąsają įkelti skirtingų kalbų failus ir parametrus į lauke naudojamą įrenginį. Dėl galimų kalbų failų kreipkitės į vietinį atstovą.
Programinę įrangą ir atitinkamas naudojimo instrukcijas rasite http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo vadove, skyriuje 50. puslapyje "8 Konfigūracija", ir papildomos įrangos priedų knygoje.

4.3.4 Galimi papildomos dėžutės priedai

Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Montuotojo informacinis vadovas
12
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06

5 Naudojimo gairės

B
A
a
b
c
Nuotolinis vidaus jutiklis prijungtas prie papildomos dėžutės EK2CB07CAV3. Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
sąsajoje sukonfigūruota patalpos termostato funkcija.
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.
4.3.5 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir
buitinio karšto vandens katilo kombinacijos
Lauke
naudojamas
įrenginys
EBLQ05CAV3 O O O O EBLQ07CAV3 O O O O EDLQ05CAV3 O O O O EDLQ07CAV3 O O O O
INFORMACIJA
▪ Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti tik jei
valdymo dėžutė EKCB07CAV3 yra sistemos dalis.
▪ Buitinio karšto vandens katilas prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio vandens dalies ir valdymo dėžutės EKCB07CAV3.
Buitinio karšto vandens katilas
EKHWS EKHWSU EKHWE EKHWET
▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, Daikin rekomenduoja vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga nuo šerkšno galima tik jei įrenginio vartotojo sąsajoje ĮJUNGTA ištekančio vandens temperatūros kontrolė.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo [A.5.1.2] nustatymą 1.

5.2.1 Viena patalpa

Grindinis šildymas arba radiatoriai – laidinis patalpos termostatas
Nustatymas
5 Naudojimo gairės

5.1 Apžvalga: naudojimo gairės

Šiomis gairėmis trumpai pristatomos Daikin šiluminio siurblio sistemos galimybės.
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
leisiančius optimizuoti šiluminio siurblio veikimą, rasite
50. puslapyje "8Konfigūracija".
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip: ▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą. ▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį. ▪ Nustatyti buitinio karšto vandens katilą. ▪ Nustatyti energijos skaitiklius. ▪ Nustatyti elektros energijos suvartojimą. ▪ Nustatyti išorinį temperatūros jutiklį.
5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo
sistemą.
Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą, todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo (arba vėsina) Daikin šiluminio siurblio sistema?
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3 prijungta vartotojo sąsaja. Galimi įrengimo variantai:
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota patalpoje ir
vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas.
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota viduje, arti lauke
naudojamo įrenginio, o vartotojo sąsaja sumontuota patalpoje ir naudojama kaip patalpos termostatas.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Rentabilu. NEREIKIA papildomo išorinio patalpos termostato.
2 (RT control (RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
13
5 Naudojimo gairės
B
A
e
d
a
b
c
B
A
d
a
b
c
Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
▪ Pastovią, pageidaujamą temperatūrą atitinkančią patalpos
temperatūrą (komfortiškiau).
▪ Mažiau ĮSIJUNGIMO/IŠJUNGIMO ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau).
▪ Žemiausią įmanomą ištekančio vandens temperatūrą
(efektyviau).
Paprasta. Galite lengvai nustatyti pageidaujamą patalpos
temperatūrą naudodami vartotojo sąsają: ▪ Atsižvelgdami į kasdienius poreikius, galite naudoti iš anksto
nustatytas reikšmes ir planus.
▪ Norėdami nukrypti nuo kasdienės tvarkos, galite laikinai pakeisti
iš anksto nustatytas reikšmes bei planus ir naudoti atostogų režimą.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – belaidis patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas e Belaidis išorinis patalpos termostatas
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5] ▪ Kodas: [C-05]
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą.
Pranašumai
Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas šiluminio siurblio sistemai.
Komfortas . Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
Šiluminio siurblio konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninę įvestį.
Erdvės režimą į šiluminio siurblio konvektorius siunčia viena valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X8M/6 ir X8M/7) skaitmeninė išvestis.
INFORMACIJA
Kai naudojami keli šiluminio siurblio konvektoriai, įsitikinkite, kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų spindulių signalą iš šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5] ▪ Kodas: [C-05]
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą.
Montuotojo informacinis vadovas
14
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
B
A
d
M1
a
b
c
T
B C
A
a
b
c
Pranašumai
Vėsinimas . Šiluminio siurblio konvektorius ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
Stilinga.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminio siurblio konvektoriai
▪ Erdvę šildo:
▪ Grindinis šildymas. ▪ Šiluminio siurblio konvektoriai.
▪ Erdvę vėsina tik šiluminio siurblio konvektoriai. Grindinį šildymą
atjungia uždarymo vožtuvas.
Nustatymas
Nustatymas Reikšmė
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5] ▪ Kodas: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą.
Pranašumai
Vėsinimas . Šiluminio siurblio konvektoriai ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su
Altherma LT.
Komfortas . Dviejų šildymo įrenginių tipų derinys suteikia:
▪ Puikų grindinio šildymo užtikrinamą šildymo komfortą. ▪ Puikų šiluminio siurblio konvektorių užtikrinamą vėsinimo
komfortą.

5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona

Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo įrenginiai.
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Siekiant išvengti kondensato susidarymo ant grindų, kai patalpa
vėsinama, prieš grindinį šildymą montuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai).
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninę įvestį.
▪ Erdvės režimą siunčia viena valdymo dėžutės EKCB07CAV3
skaitmeninė išvestis (X8M/6 ir X8M/7) į: ▪ Šiluminio siurblio konvektorius. ▪ Uždarymo vožtuvą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
Grindinis šildymas arba radiatoriai – termostatiniai vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma naudojant termostatą (pavyzdžiui, prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 prijungtą vartotojo sąsają arba išorinį patalpos termostatą), o kitų patalpų temperatūra valdoma vadinamaisiais termostatiniais vožtuvais (įsigyjama atskirai), kurie atsidaro ir užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
lauke naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri
naudojama kaip termostatas.
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje, prieš grindinį šildymą,
sumontuojamas termostatinis vožtuvas.
Montuotojo informacinis vadovas
15
5 Naudojimo gairės
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
B
A
d d
C
b
a
c
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
2 (RT control (RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė ▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Rentabilu. ▪ Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – keli išoriniai patalpos termostatai
Nustatymas
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
0 (LWT control (LWT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė ▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos grindiniu šildymu arba radiatoriais: ▪ Komfortas. Naudodami patalpos termostatus galite nustatyti
pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą, įskaitant planus.
Šiluminio siurblio konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Apėjimo vožtuvas e Išorinis patalpos termostatas
▪ Norint išvengti ištekančio vandens tiekimo, kai nereikia šildyti arba
vėsinti, kiekvienai patalpai sumontuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai).
▪ Būtina sumontuoti apėjimo vožtuvą, kad vanduo galėtų cirkuliuoti,
kai uždaryti visi uždarymo vožtuvai. Kad būtų užtikrintas patikimas veikimas, pasirūpinkite minimaliu vandens srautu, kaip aprašyta lentelėje “Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas”, esančioje skyriuje 27. puslapyje "6.3 Vandens vamzdžių
paruošimas".
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad papildomų vartotojo sąsajų (naudojamų kaip patalpos termostatai) erdvės režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
▪ Patalpos termostatai prijungti prie uždarymo vožtuvų, todėl jų
NEREIKIA jungti prie lauke naudojamo įrenginio. Lauke naudojamas įrenginys visą laiką tieks ištekantį vandenį, be to, galima užprogramuoti ištekančio vandens planą.
Montuotojo informacinis vadovas
16
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo poreikio
signalai lygiagrečiai prijungti prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninės įvesties. Lauke naudojamas įrenginys palaikys ištekančio vandens temperatūrą tik kai bus faktinis poreikis.
INFORMACIJA
Siekiant daugiau komforto ir didesnio našumo, Daikin rekomenduoja ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė ▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos šiluminio siurblio konvektoriais: ▪ Komfortas. Naudodami šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą ir planus.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminio siurblio konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Išorinis patalpos termostatas
e Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjama atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą: ▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos termostatą (laidinį arba belaidį).
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad kiekvieno išorinio patalpos termostato ir šiluminio siurblio konvektoriaus nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
INFORMACIJA
Siekiant daugiau komforto ir didesnio našumo, Daikin rekomenduoja ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
0 (LWT control (LWT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė ▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]

5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos

Jei kiekvienoje patalpoje pasirinkti šilumos įrenginiai suprojektuoti skirtingai ištekančio vandens temperatūrai, galite naudoti skirtingas ištekančio vandens temperatūros zonas (daugiausia 2 zonos).
Šiame dokumente: ▪ Pagrindinė zona = žemiausios projektinės šildymo temperatūros ir
aukščiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
▪ Papildoma zona = kita zona.
PASTABA
Jeigu yra dvi ištekančio vandens temperatūros zonos ir naudojamas išorinis patalpos termostatas, vėsinimas NEGALIMAS.
DĖMESIO
Jeigu yra daugiau nei viena ištekančio vandens zona, pagrindinėje zonoje VISADA privalote sumontuoti pamaišymo mazgą, kad sumažėtų (šildant) / padidėtų (vėsinant) ištekančio vandens temperatūra, kai atsiranda poreikis papildomoje zonoje.
Tipinis pavyzdys:
Patalpa (zona) Šildymo įrenginiai: projektinė
Svetainė (pagrindinė zona) Grindinis šildymas: 35°C Miegamieji (papildoma zona) Šiluminio siurblio konvektoriai:
45°C
Nustatymas
temperatūra
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
A Papildoma ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa D Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona E 3 patalpa
a Vartotojo sąsaja
Montuotojo informacinis vadovas
17
5 Naudojimo gairės
b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Slėgio reguliavimo vožtuvas e Pamaišymo mazgas
f Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
INFORMACIJA
Slėgio reguliavimo vožtuvas turi būti sumontuotas prieš pamaišymo mazgą. Tai užtikrins tinkamą vandens srauto pusiausvyrą tarp pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ir papildomos ištekančio vandens temperatūros zonos, atsižvelgiant į reikiamą abiejų vandens temperatūros zonų galią.
▪ Pagrindinė zona:
▪ Pamaišymo mazgas sumontuotas prieš grindinį šildymą. ▪ Patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri naudojama
kaip patalpos termostatas.
PASTABA
Daikin NEATSAKO už pamaišymo mazgo su siurbliu veikimą. Už siurblio veikimą atsako montuotojas.
▪ Papildoma zona:
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pageidaujama kiekvienos patalpos temperatūra nustatoma
naudojant šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo arba
vėsinimo poreikio signalai lygiagrečiai prijungti prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninės įvesties. Lauke naudojamas įrenginys palaikys pageidaujamą papildomo ištekančio vandens temperatūrą tik kai bus faktinis poreikis.
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Kai naudojami šiluminio siurblio konvektoriai:
Išorinis patalpos termostatas, skirtas papildomai zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.5] ▪ Kodas: [C-06]
2 (RT control (RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
Dėmesio:
▪ Pagrindinė patalpa = vartotojo
sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas
▪ Kitos patalpos = išorinis
patalpos termostatas
1 (2 LWT zones (2 LWT zonos)): pagrindinė + papildoma
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ir vėsinimo poreikis neskiriamas.
Nustatymas Reikšmė
Uždarymo vožtuvas Jeigu vėsinant pagrindinė zona
turi būti uždaryta, kad ant grindų nesusidarytų kondensato, atitinkamai ją nustatykite.
Pamaišymo mazgas Nustatykite šildymo ir (arba)
vėsinimo pageidaujamą pagrindinio ištekančio vandens temperatūrą.
Pranašumai
Komfortas.
▪ Išmanioji patalpos termostato funkcija gali padidinti arba
sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija).
▪ Dviejų šildymo įrenginių sistemų derinys suteikia puikų šildymo
grindiniu šildymu ir vėsinimo šiluminio siurblio konvektoriais komfortą.
Efektyvumas.
▪ Atsižvelgiant į poreikį lauke naudojamas įrenginys palaiko
skirtingą ištekančio vandens temperatūrą, atitinkančią skirtingų šildymo įrenginių projektinę temperatūrą.
▪ Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su Altherma LT.

5.3 Erdvei šildyti naudojamo pagalbinio šilumos šaltinio nustatymas

▪ Erdvę gali šildyti:
▪ Lauke naudojamas įrenginys. ▪ Prie sistemos prijungtas pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai).
▪ Kai patalpos termostatas nustato šildymo poreikį, atsižvelgiant į
lauko temperatūrą (perjungimo į išorinį šilumos šaltinį būseną), pradeda veikti lauke naudojamas įrenginys arba pagalbinis katilas. Kai pagalbiniam katilui suteikiamas leidimas, erdvės šildymas lauke naudojamu įrenginiu IŠJUNGIAMAS.
▪ Dvejopo šildymo režimas galimas tik šildant erdvę, bet NE
ruošiant buitinį karštą vandenį. Buitinį karštą vandenį visada ruošia DHW katilas, prijungtas prie lauke naudojamo įrenginio.
INFORMACIJA
Kad sistema galėtų veikti dvejopo šildymo režimu, jai būtina valdymo dėžutė EK2CB07CAV3.
INFORMACIJA
▪ Kai šildoma šiluminiu siurbliu, jis veikia, kad pasiektų
vartotojo sąsaja nustatytą pageidaujamą temperatūrą. Kai įjungtas nuo oro priklausomas režimas, vandens temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą.
▪ Kai šildoma pagalbiniu katilu, jis veikia, kad pasiektų
pagalbinio katilo valdikliu nustatytą pageidaujamą vandens temperatūrą.
Nustatymas
▪ Katilą prijunkite kaip pavaizduota:
Montuotojo informacinis vadovas
18
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
FHL1
FHL2
FHL3
M
ba c
d
d
i j
j
k
k
n
f h
p
o
g
l
m
e
▪ Įsitikinkite, kad į šiluminį siurblį grįžtančio vandens temperatūra
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4 X Y
Control box
▪ Sumontuokite atbulinius vožtuvus. ▪ Įsitikinkite, kad vandens sistemoje yra tik vienas išsiplėtimo indas.
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
▪ Papildomos dėžutės EK2CB07CAV3 kontaktus X8M/3 ir X8M/4
▪ Kaip nustatyti šildymo įrenginius, žr. 13. puslapyje "5.2 Erdvės
Konfigūracija
Naudodami vartotojo sąsają (spartusis vediklis): ▪ Nustatykite, kad dvejopo šildymo režimu būtų naudojamas išorinis
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginis šildytuvas (papildomas)
f Valdymo dėžutė g Vartotojo sąsaja h Papildoma dėžutė
i Trieigis vožtuvas su varikliu (pristatomas kartu su buitinio
karšto vandens katilu)
j Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
k Uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
l Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
m Pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai)
n Karšto vandens vožtuvas (įsigyjama atskirai) o Buitinio karšto vandens katilas (papildomas) p Šilumokaičio spiralė
FHL1...3 Grindinis šildymas
PASTABA
▪ Įsitikinkite, kad pagalbinis katilas ir jo prijungimas prie
sistemos atitinka taikomus teisės aktus.
▪ Daikin NEATSAKO už netinkamą ar nesaugų
pagalbinio katilo sistemos veikimą.
neviršija 55°C. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus: ▪ Pagalbinio katilo valdikliu nustatykite pageidaujamą vandens
temperatūrą, bet ne aukštesnę nei 55°C.
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą šiluminio siurblio
grįžtančio vandens kontūre.
▪ Nustatykite, kad karšto vandens vožtuvas užsidarytų virš 55°C
ir atsidarytų žemiau 55°C temperatūros.
Išsiplėtimo indas yra iš anksto sumontuotas lauke naudojamame įrenginyje.
EK2CB07CAV3.
(perjungimas į išorinį šilumos šaltinį) prijunkite prie pagalbinio katilo termostato.
šildymo/vėsinimo sistemos nustatymas".
šilumos šaltinis.
5 Naudojimo gairės
▪ Nustatykite perėjimo į dvejopo šildymo režimą temperatūrą ir
histerezę.
PASTABA
▪ Norėdami išvengti dažno persijungimo tarp lauke
naudojamo įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad nustatytas pakankamas perėjimo į dvejopą šildymo režimą histerezės skirtumas.
▪ Kadangi lauko temperatūrą matuoja lauke naudojamo
įrenginio oro termistorius, lauke naudojamą įrenginį sumontuokite pavėsyje, kad jo NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į pagalbinio katilo gamintoją.
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį pagalbiniu kontaktu.
▪ Perjungimas galimas tik kai valdoma išoriniu patalpos termostatu
IR tik vienoje ištekančio vandens temperatūros zonoje (žr. 13.
puslapyje "5.2Erdvės šildymo/vėsinimo sistemos nustatymas").
▪ Pagalbiniu kontaktu gali būti:
▪ Lauko temperatūros termostatas. ▪ Elektros tarifo kontaktas. ▪ Rankiniu būdu valdomas kontaktas. ▪ …
▪ Nustatymas: prijunkite šiuos išorinius laidus:
BTIKatilo termostato įvestis
A Pagalbinis kontaktas (įprastai uždarytas) H Šildymo poreikio patalpos termostatas (papildomas)
K1A Pagalbinė relė, aktyvinanti lauke naudojamą įrenginį
(įsigyjama atskirai)
K2A Pagalbinė relė, aktyvinanti katilą (įsigyjama atskirai)
Outdoor Lauke naudojamas įrenginys
Auto Automatinis
Boiler Katilas
Control box Valdymo dėžutė
PASTABA
▪ Norėdami išvengti dažno persijungimo tarp lauke
naudojamo įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad yra nustatytas pakankamas pagalbinio kontakto skirtumas arba laiko delsa.
▪ Jeigu pagalbinis kontaktas yra lauko temperatūros
termostatas, termostatą sumontuokite pavėsyje, kad jo NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į pagalbinio katilo gamintoją.
Montuotojo informacinis vadovas
19
5 Naudojimo gairės
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c
d
e
i
f
g
d
h
j
k

5.4 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas

5.4.1 Sistemos schema – autonominis DHW katilas

a Lauke naudojamas įrenginys b Šilumokaitis c Siurblys d Uždarymo vožtuvas e Atsarginis šildytuvas (papildomas)
f Valdymo dėžutė g Vartotojo sąsaja h Trieigis vožtuvas su varikliu
i Buitinio karšto vandens katilas j Šilumokaičio spiralė
k Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
FHL1...3 Grindinis šildymas

5.4.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros pasirinkimas

40°C vandenį žmonės jaučia kaip karštą, todėl buitinio karšto vandens suvartojimas visada išreiškiamas lygiaverčiu 40°C karšto vandens tūriu. Tačiau galite nustatyti aukštesnę (pavyzdžiui, 53°C) DHW katilo temperatūrą, o karštas vanduo paskui maišomas su šaltu (pavyzdžiui, 15°C).
DHW katilo talpa ir pageidaujama temperatūra pasirenkama nustatant:
1 Buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertis 40°C karšto
vandens tūris).
2 DHW katilo talpą ir pageidaujamą temperatūrą.
Galimos DHW katilo talpos
Tipas Galimos talpos
Autonominis DHW katilas ▪ 150l
▪ 200l ▪ 300l
Energijos taupymo patarimai
▪ Jei skirtingomis dienomis buitinio karšto vandens suvartojimas
skiriasi, galite užprogramuoti savaitinį planą, kuriame kiekvieną dieną bus nustatyta skirtinga pageidaujama DHW katilo temperatūra.
▪ Kuo pageidaujama DHWkatilo temperatūra žemesnė, tuo daugiau
sutaupote. Pasirinkę didesnį DHW katilą, galite nustatyti žemesnę pageidaujamą DHWkatilo temperatūrą.
▪ Šiluminis siurblys gali paruošti ne karštesnį nei 55°C (jei lauko
temperatūra žema – 50°C) buitinį karštą vandenį. Šią temperatūrą gali padidinti į šiluminį siurblį įmontuotas elektrinis varžas. Tačiau
Montuotojo informacinis vadovas
20
tada bus suvartojama daugiau energijos. Daikin rekomenduoja nustatyti žemesnę nei 55°C DHW katilo temperatūrą, kad nereikėtų naudoti elektrinio varžo.
▪ Kuo lauko temperatūra aukštesnė, tuo šiluminis siurblys veikia
našiau. ▪ Jei dieną ir naktį elektros kaina nesiskiria, Daikin rekomenduoja
DHW katilą šildyti dieną.
▪ Jei elektros kaina mažesnė naktį, Daikin rekomenduoja DHW
katilą šildyti naktį.
▪ Kai šiluminis siurblys ruošia buitinį karštą vandenį, jis negali šildyti
erdvės. Jie vienu metu reikia ir buitinio karšto vandens, ir šildyti erdvę, Daikin rekomenduoja buitinį karštą vandenį ruošti naktį, kai sumažėja erdvės šildymo poreikis.
Buitinio karšto vandens suvartojimo nustatymas
Atsakykite į šiuos klausimus ir apskaičiuokite buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertį 40°C karšto vandens tūrį), naudodami tipinius vandens tūrius:
Klausimas Tipinis vandens tūris
Kiek kartų per dieną prausiamasi po dušu?
Kiek kartų per dieną maudomasi vonioje?
Kiek vandens per dieną reikia virtuvės praustuvėje?
Ar yra kitų buitinio karšto vandens poreikių?
Pavyzdys: jei šeimos (4 asmenų) per dieną suvartojamo buitinio karšto vandens poreikis yra toks:
▪ 3 dušai ▪ 1 vonia ▪ 3 praustuvės Tuomet buitinio karšto vandens suvartojimas =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros nustatymas
Formulė Pavyzdys
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Jei:
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Jei:
V1Buitinio karšto vandens suvartojimas (lygiavertis 40°C
karšto vandens tūris) V2Reikalinga DHW katilo talpa, jei šildoma tik kartą T2DHWkatilo temperatūra T1Šalto vandens temperatūra
1dušas = 10min × 10l/min = 100l
1vonia = 150l
1praustuvė = 2min × 5l/min = 10l
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tuomet V1=280l
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tuomet V2=307l

5.4.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas

▪ Jei suvartojama daug buitinio karšto vandens, DHW katilą galima
šildyti kelis kartus per dieną.
▪ Norėdami iki pageidaujamos temperatūros pašildyti DHW katilą,
galite naudoti šiuos energijos šaltinius: ▪ Šiluminio siurblio termodinaminį ciklą. ▪ Elektrinį startinį šildytuvą.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
c e
a
f
d b
h
g
c
h b
a
d f
i
e g
h
▪ Daugiau informacijos kaip:
▪ Optimizuoti energijos suvartojamą buitiniam karštam vandeniui
ruošti, žr.50. puslapyje "8Konfigūracija".
▪ Prijungti buitinio karšto vandens katilo elektros laidus prie
valdymo dėžutės EKCB07CAV3, žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadovą.
▪ Prijungti buitinio karšto vandens katilo vamzdžius prie lauke
naudojamo įrenginio, žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadovą.

5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas karštas vanduo

Nustatymas
a Lauke naudojamas įrenginys
b Buitinio karšto vandens katilas
c Buitinio karšto vandens siurblys
d Valdymo dėžutė
e Dušas
f Šaltas vanduo g Buitinio karšto vandens išleidimas h Recirkuliacijos jungtis
▪ Prijungus DHW siurblį, iš čiaupo iškart gali bėgti karštas vanduo. ▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungtį rasite 45.
puslapyje "7.8.9 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas" ir
buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Konfigūracija
▪ Daugiau informacijos rasite 50. puslapyje "8Konfigūracija". ▪ Naudodami vartotojo sąsają galite užprogramuoti DHW siurblio
valdymo planą. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo informaciniame vadove.

5.4.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai

Nustatymas
a Lauke naudojamas įrenginys
b Buitinio karšto vandens katilas
c Buitinio karšto vandens siurblys
d Šildymo elementas
e Atbulinis vožtuvas
f Dušas g Šaltas vanduo h Valdymo dėžutė
i Buitinio karšto vandens išleidimas
j Recirkuliacijos jungtis
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Didžiausia galima DHW katilo temperatūra yra 70°C. Jei taikomi
teisės aktai reikalauja aukštesnės temperatūros dezinfekcijai atlikti, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą, kaip pavaizduota pirmiau.
▪ Jei taikomi teisės aktai reikalauja dezinfekuoti vandens vamzdžius
iki čiaupų, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą (jei reikia), kaip pavaizduota pirmiau.
▪ Daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungtį rasite 45.
puslapyje "7.8.9 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas" ir
buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Konfigūracija
Lauke naudojamas įrenginys gali valdyti DHW siurblį. Daugiau informacijos rasite 50. puslapyje "8Konfigūracija".

5.5 Energijos skaitiklių nustatymas

▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma. ▪ Suvartota energija.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės šildymo. ▪ Erdvės vėsinimo. ▪ Buitinio karšto vandens gamybos.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio. ▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.

5.5.1 Pagaminta šiluma

INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai sukalibruojami automatiškai.
INFORMACIJA
Jei sistemoje ([E‑0D]=1]) yra glikolio, pagaminta šiluma NEBUS nei skaičiuojama, nei rodoma vartotojo sąsajoje.
▪ Taikoma visiems modeliams. ▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą. ▪ Srauto intensyvumą. ▪ Buitinio karšto vandens katile esančio startinio šildytuvo (jei yra)
suvartotą energiją.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Jei sistemoje įrengtas startinis šildytuvas, išmatuokite jo galią
(varžą) ir nustatykite galią naudodami vartotojo sąsają. Pavyzdys: Jei išmatuota startinio šildytuvo varža yra 17,1 Ω, šildytuvo galia yra 3100 W esant 230 V įtampai.

5.5.2 Suvartota energija

Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais: ▪ Apskaičiuojant. ▪ Išmatuojant.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
21
5 Naudojimo gairės
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
ed
f
A B C D E
a
g h
b
5
8
0
1
5
0
0
0
fe
i
A B E
c c d
a

gCh
D
INFORMACIJA
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, lauke naudojamo įrenginio) suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus, energijos duomenys bus neteisingi.
Suvartotos energijos apskaičiavimas
▪ Suvartotą energiją sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Faktinę lauke naudojamo įrenginio vartojamąją galią. ▪ Nustatytą startinio šildytuvo ir papildomo atsarginio šildytuvo
galią.
▪ Įtampą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: kad gautumėte tikslius energijos
duomenis, išmatuokite galią (varžą) ir nustatykite šių prietaisų galią naudodami vartotojo sąsają:
▪ Papildomo atsarginio šildytuvo (1 veiksmas ir 2 veiksmas). ▪ Startinio šildytuvo.
Suvartotos energijos matavimas
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo. ▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Reikalinga papildoma dėžutė EK2CB07CAV3. ▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai. ▪ Kiekvieno skaitiklio tipo specifikacijas rasite 91. puslapyje
"14Techniniai duomenys".
▪ Kai naudojami elektros energijos skaitikliai, vartotojo sąsajoje
nustatykite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų skaičių per kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite, kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos vartojamąją galią.
Pavyzdys
Vienfazis elektros skaitiklis Trifazis elektros skaitiklis
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C DHWkatilas D Papildoma dėžutė E Atsarginio šildytuvo rinkinys a Elektros spinta (L1/N) b Elektros skaitiklis (L1/N) c Saugiklis (L1/N) d Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
e Valdymo dėžutė (L1/N) f Startinis šildytuvas (L1/N) g Papildoma dėžutė (L1/N) h Atsarginis šildytuvas (L1/N)
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C DHWkatilas D Papildoma dėžutė E Atsarginio šildytuvo rinkinys a Elektros spinta (L1/L2/L3/N) b Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N) c Saugiklis (L1/N) d Saugiklis (L1/L2/L3/N) e Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
f Valdymo dėžutė (L1/N) g Startinis šildytuvas (L1/N) h Papildoma dėžutė (L1/N) i Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)

5.5.3 Standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis

Bendroji taisyklė
Užtenka vieno elektros skaitiklio, kuris apima visą sistemą.
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
Elektros skaitiklio tipas
Tuo atveju, kai... Naudokite... elektros skaitiklį
Atsarginis šildytuvas maitinamas iš vienfazio tinklo (pavyzdžiui, atsarginio šildytuvo modelis *3V arba *9W prijungtas prie vienfazio tinklo)
Kitais atvejais (pavyzdžiui, *9W atsarginio šildytuvo modelis prijungtas prie trifazio tinklo)
Vienfazis
Trifazis
Išimtis
▪ Galite naudoti antrą elektros skaitiklį, jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas. ▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
▪ Prijungimas ir nustatymas:
▪ Antrą elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
▪ Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris skaitiklis kurią suvartojamą energiją matuoja. Jums tereikia nustatyti kiekvieno skaitiklio impulsų skaičių.
▪ Dviejų elektros skaitiklių pavyzdį žr. 22. puslapyje
"5.5.4Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis".

5.5.4 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis

Bendroji taisyklė
▪ 1 elektros skaitiklis: matuoja lauke naudojamo įrenginio aušalo
dalies elektros suvartojimą.
▪ 2 elektros skaitiklis: matuoja likusios įrangos elektros suvartojimą
(pavyzdžiui, lauke naudojamo įrenginio vandens dalies, valdymo dėžutės EKCB07CAV3, papildomos dėžutės EK2CB07CAV3, atsarginio šildytuvo rinkinio ir papildomo startinio šildytuvo).
Montuotojo informacinis vadovas
22
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
e fe
hg
k
A E
ba
d

iCBj
D
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
X2M
A B C D E
F
a
b c
Nustatymas
▪ 1 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
▪ 2 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
Elektros skaitiklių tipai
▪ 1 elektros skaitiklis: vienfazis elektros skaitiklis. ▪ 2 elektros skaitiklis:
▪ Kai yra vienfazio atsarginio šildytuvo konfigūracija, naudokite
vienfazį elektros skaitiklį.
▪ Kitais atvejais naudokite trifazį elektros skaitiklį.
Pavyzdys
Trifazis atsarginis šildytuvas:

5.6.1 Nuolatinis galios ribojimas

Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais ribojamas maksimalus erdvės šildymo ir DHW gaminių elektros energijos suvartojimas.
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[A.6.3.1] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite 50. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite nuolatinį ribojimo režimą. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C Buitinio karšto vandens katilas D Papildoma dėžutė E Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/N): lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
b Elektros spinta (L1/L2/L3/N): standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
c Elektros skaitiklis (L1/N)
d Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N)
e Saugiklis (L1/N)
f Saugiklis (L1/L2/L3/N) g Lauke naudojamas įrenginys (L1/N) h Valdymo dėžutė (L1/N)
i Startinis šildytuvas (L1/N)
j Papildoma dėžutė (L1/N)
k Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)

5.6 Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas

▪ Elektros energijos suvartojimo valdymas:
▪ Leidžia riboti visos sistemos elektros suvartojimą (lauke
naudojamo įrenginio, valdymo dėžutės EKCB07CAV3, papildomos dėžutės EK2CB07CAV3, atsarginio šildytuvo rinkinio ir papildomo startinio šildytuvo bendrą suvartojimą).
▪ Konfigūracija: naudodami vartotojo sąsają nustatykite galios
ribojimo lygį ir kaip jis turi būti pasiektas.
▪ Galios ribojimo lygis gali būti išreikštas kaip:
▪ Didžiausia darbinė srovė (amperais). ▪ Didžiausia vartojamoji galia (kilovatais).
▪ Galios ribojimo lygis gali būti aktyvintas:
▪ Nuolatos. ▪ Skaitmeninėmis įvestimis.
PASTABA
Rinkdamiesi pageidaujamą galios ribojimo lygį atkreipkite dėmesį į šias rekomendacijas:
▪ Kad būtų užtikrintas atšildymo funkcijos veikimas,
nustatykite ne mažesnį nei ±3,6 kW elektros energijos suvartojimą. Priešingu atveju, jei atšildymas bus nutrauktas keletą kartų, užšals šilumokaitis.
▪ Kad būtų užtikrintas erdvės šildymas ir buitinio karšto
vandens ruošimas bent vienu elektriniu šildytuvu (atsarginio šildytuvo 1 veiksmas arba startinis šildytuvas), nustatykite ne mažesnį nei ±3kW elektros energijos suvartojimą.
5.6.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas
Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
▪ Srovę (amperais). ▪ Vartojamąją galią (kilovatais). Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią (apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
23
5 Naudojimo gairės
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C Papildoma dėžutė D Atsarginio šildytuvo rinkinys E Buitinio karšto vandens katilas
F Energijos valdymo sistema a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys) b Atsarginis šildytuvas c Startinis šildytuvas
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninės įvestys (galios ribojimo lygiai)
a Suaktyvintas galios ribojimas b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Atitinkamam galios ribojimo lygiui aktyvinti naudojamos ne
daugiau nei keturios skaitmeninės įvestys: ▪ DI1 = mažiausias ribojimas (didžiausias energijos
suvartojimas).
▪ DI4 = didžiausias ribojimas (mažiausias energijos
suvartojimas).
▪ Skaitmeninių įvesčių specifikacijas ir jų prijungimo vietas rasite
elektros instaliacijos schemoje.
Konfigūracija
Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus [A.6.3.1] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
50. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite aktyvinimą skaitmeninėmis įvestimis. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį kiekvieną
skaitmeninę įvestį.
Jei... turi pirmenybę Naudodami vartotojo sąsają
nustatykite šildytuvo
pirmenybę...
Buitinio karšto vandens ruošimas
Startinis šildytuvas. Rezultatas: pirmiausia bus
IŠJUNGTAS atsarginis šildytuvas.
Erdvės šildymas Atsarginis šildytuvas.
Rezultatas: pirmiausia bus IŠJUNGTAS startinis šildytuvas.
2 Išjungia visus elektrinius šildytuvus. 3 Apriboja lauke naudojamą įrenginį. 4 IŠJUNGIA lauke naudojamą įrenginį.
Pavyzdys
Jei yra tokia konfigūracija: ▪ Galios ribojimo lygis NELEIDŽIA veikti nei startiniam, nei
atsarginiam šildytuvui (1 veiksmas ir 2 veiksmas). ▪ Šildytuvo prioritetas = startinis šildytuvas. Tuomet elektros energijos suvartojimas ribojamas tokiu būdu:
PhPagaminta šiluma CeSuvartota energija
A Lauke naudojamas įrenginys B Startinis šildytuvas C Atsarginis šildytuvas
a Ribotas lauke naudojamo įrenginio veikimas b Lauke naudojamo įrenginio veikimas visu pajėgumu c ĮJUNGTAS startinis šildytuvas d ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 1 veiksmas e ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 2 veiksmas
INFORMACIJA
Jei uždaryta daugiau nei 1 skaitmeninė įvestis (vienu metu), nustatytas toks skaitmeninių įvesčių pirmumas: DI4 pirmumas>…>DI1.

5.6.3 Galios ribojimo procesas

Lauke naudojamas įrenginys yra efektyvesnis už elektrinius šildytuvus. Todėl pirmiausia ribojami ir IŠJUNGIAMI elektriniai šildytuvai. Sistema riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
1 Apriboja tam tikrus elektrinius šildytuvus.
Montuotojo informacinis vadovas
24
5.7 Išorinio temperatūros jutiklio
nustatymas
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti vidaus arba lauko aplinkos temperatūrą. Daikin rekomenduoja naudoti išorinį temperatūros jutiklį šiais atvejais:
Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
▪ Valdant patalpos termostatu, vartotojo sąsaja atstoja patalpos
termostatą ir matuoja vidaus aplinkos temperatūrą. Todėl vartotojo
sąsaja turi būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio.
▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
vidaus jutiklį (priedas KRCS01-1). ▪ Nustatymas:
▪ Reikalinga valdymo dėžutė EKCB07CAV3 ir papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3.
▪ Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus jutiklio
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
Konfigūracija: pasirinkite patalpos jutiklį [A.2.2.F.5].
Lauko aplinkos temperatūra
▪ Lauko aplinkos temperatūra matuojama lauke naudojamame
įrenginyje. Todėl lauke naudojamas įrenginys turi būti sumontuotas vietoje:
▪ Kuri yra šiaurinėje namo pusėje arba pusėje, kurioje įrengta
daugiausia šildymo įrenginių.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
lauko jutiklį (priedas EKRSCA1).
▪ Nustatymas:
▪ Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje. ▪ Konfigūracija: pasirinkite lauko jutiklį [A.2.2.B]. ▪ Kai sistema laikinai nenaudojama (žr. 50. puslapyje
"8 Konfigūracija"), lauke naudojamas įrenginys išjungiamas, kad
budėjimo režimu būtų mažesni energijos nuostoliai. Todėl lauko aplinkos temperatūra NERODOMA.
▪ Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo
oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų matuojama visą laiką. Tai dar viena priežastis sumontuoti papildomą lauko aplinkos temperatūros jutiklį.
INFORMACIJA
Išorinio lauko aplinkos jutiklio duomenys (vidurkiai arba momentiniai) naudojami nuo oro priklausomose valdymo kreivėse ir automatinio šildymo/vėsinimo perjungimo logikoje. Kad būtų apsaugotas lauke naudojamas įrenginys, visada naudojamas vidinis lauke naudojamo įrenginio jutiklis.
6 Parengimas

6.1 Apžvalga: parengimas

Šiame skyriuje aprašyta, ką turite daryti ir žinoti prieš vykdami į montavimo vietą.
Jame pateikiama tokia informacija: ▪ Montavimo vietos paruošimas. ▪ Vandens vamzdžių paruošimas. ▪ Elektros laidų paruošimas.

6.2 Montavimo vietos paruošimas

NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug dulkių, įrenginį reikia uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos įrenginiui įnešti ir išnešti.
6.2.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo
vietos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Atsižvelkite į šias rekomendacijas:

6 Parengimas

a Oro išleidimo anga b Oro įleidimas
INFORMACIJA
Jeigu ant įrenginio sumontuoti uždarymo vožtuvai, palikite mažiausiai 400mm tarpą oro angos įleidimo pusėje. Jeigu uždarymo vožtuvai ant įrenginio NESUMONTUOTI, palikite mažiausiai 250mm tarpą.
Jeigu sistemoje naudojamas buitinio karšto vandens katilas, laikykitės šių reikalavimų:
Didžiausias leistinas atstumas
tarp lauke naudojamo įrenginio
ir …
buitinio karšto vandens katilo 10m 3 išėjimų vožtuvo 10m
Išsamesnės informacijos apie rekomenduojamus atstumus žr. 91.
puslapyje "14.2Matmenys ir techninei priežiūrai skirta erdvė".
PASTABA
▪ NEDĖKITE įrenginių vienų ant kitų. ▪ NEKABINKITE įrenginio ant lubų.
Dėl stipraus vėjo (≥18km/h), pučiančio į lauke naudojamų įrenginių oro išleidimo angą, susidaro uždaras ciklas (išmetamo oro įsiurbimas). Dėl to gali:
▪ sumažėti eksploatacinė galia; ▪ dažnai susidaryti šerkšnas šildymo režimu; ▪ atsirasti veikimo sutrikimų dėl žemo slėgio sumažėjimo arba
aukšto slėgio padidėjimo;
▪ sugesti ventiliatorius (jeigu stiprus vėjas nuolatos pučia į
ventiliatorių, jis gali pradėti suktis labai greitai, kol sulūš).
Rekomenduojama sumontuoti droselinę sklendę, jeigu į oro išmetimo angą gali pūsti vėjas.
Lauke naudojamus įrenginius rekomenduojama montuoti oro įsiurbimo angai esant nukreiptai į sieną, o NE tiesiai prieš vėją.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų. Pastaba: jeigu konkrečioje montavimo vietoje matuojamas garsas, išmatuota vertė gali būti didesnė už duomenų knygos garso spektre nurodytą garso slėgio lygį dėl aplinkos triukšmo ir garso atspindžių.
▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba sukelti vandens nuotėkį.
NEREKOMENDUOJAMA montuoti įrenginio šiose vietose, nes gali sutrumpėti jo eksploatavimo laikas:
▪ pakrantės zonose arba kitose vietose, kur ore yra daug druskos.
Gali susidaryti korozija; ▪ kur stipriai svyruoja įtampa; ▪ transporto priemonėse ir laivuose; ▪ kur yra rūgščių arba šarminių garų.
Atstumas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
25
6 Parengimas
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
Lauke naudojamas įrenginys skirtas montuoti tik lauke, kai aplinkos temperatūra yra 10~43°C, veikiant aušinimo režimu, –25~25°C, veikiant erdvės šildymo režimu, ir –25~35°C, veikiant buitinio karšto vandens režimu.

6.2.2 Papildomi lauke naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai šalto klimato zonose

Apsaugokite lauke naudojamą įrenginį nuo sniego ir pasirūpinkite, kad jo NIEKADA neapsnigtų.
▪ Valdymo dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose. Paviršius,
ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Valdymo dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C. NEMONTUOKITE valdymo bloko tokiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
6.2.4 Papildomos dėžutės montavimo vietos
reikalavimai
a Sniego dangtis arba pastogė b Pagrindas c Vyraujanti vėjo kryptis d Oro išleidimo anga
▪ Bet kokiu atveju palikite po įrenginiu mažiausiai 300mm tarpą. Be
to, įrenginys turi būti bent 100 mm virš didžiausio numatomo sniego lygio. Išsamiau žr. 34. puslapyje "7.3 Lauke naudojamo
įrenginio tvirtinimas".
Vietovėse, kur būna daug sniego, labai svarbu pasirinkti montavimo vietą, kurioje įrenginio NEAPSNIGTŲ. Jei galimas šoninis snygis, užtikrinkite, kad sniego NEPATEKTŲ ant šilumokaičio spiralės. Jei reikia, sumontuokite sniego dangtį arba pastogę ir pagrindą.

6.2.3 Valdymo dėžutės montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir lauke naudojamo įrenginio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir atsarginio šildytuvo rinkinio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir buitinio karšto vandens katilo
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
20m
10m
10m
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp papildomos dėžutės ir
3m
valdymo dėžutės EKCB07CAV3
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
▪ Papildoma dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Papildoma dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C. NEMONTUOKITE papildomos dėžutės tokiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
Montuotojo informacinis vadovas
26
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
6 Parengimas
>50 >50
>200
>500
>350

6.2.5 Atsarginio šildytuvo montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Mažiausias atstumas tarp atsarginio šildytuvo ir lauke naudojamo modulio –
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
10m
Vamzdžių prijungimas – oras, drėgmė, dulkės. Jei į sistemą
pateks oro, drėgmės ar dulkių, gali kilti problemų. Kad to išvengtumėte:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius. ▪ Šalindami šerpetas laikykite vamzdžio galą nukreipę žemyn. ▪ Kišdami vamzdį per sieną jį uždenkite, kad į vidų nepatektų
dulkių ir nuolaužų.
▪ Jungtims sandarinti naudokite tinkamą sriegių sandariklį.
PASTABA
Jei sistemoje yra glikolio, įsitikinkite, kad naudojamas sriegių sandariklis yra atsparus glikoliui.
Uždara sistema. Lauke naudojamą įrenginį naudokite TIK
uždaroje vandens sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens sistemoje jį greitai paveiks korozija.
Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų (dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vandens vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną vandens srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie lauke naudojamo įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 91. puslapyje
"14Techniniai duomenys".
Vandens srautas. Būtina užtikrinti ne mažesnį nei 12 l/min
srautą. Srautui sumažėjus, sistema nustos veikusi ir rodys klaidą 7H.
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~30°C. NEMONTUOKITE atsarginio šildytuvo tokiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.

6.3 Vandens vamzdžių paruošimas

6.3.1 Vandens sistemos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Vamzdžių prijungimas – taikomi teisės aktai. Visus vamzdžius
prijunkite vadovaudamiesi taikomais teisės aktais ir skyriuje
“Montavimas” pateiktomis instrukcijomis bei atsižvelgdami į
vandens įleidimą ir išleidimą. ▪ Vamzdžių prijungimas – naudojama jėga. Jungdami vamzdžius,
NENAUDOKITE per didelės jėgos. Dėl deformuotų vamzdžių
įrenginys gali sugesti. ▪ Vamzdžių prijungimas – naudojami įrankiai. Žalvarinėms
jungtims, kurios pagamintos iš minkštos medžiagos, naudokite tik
žalvariui tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju pažeisite
vamzdžius.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+07 modeliai 12l/min
Atskirai įsigyjami komponentai – vanduo ir glikolis. Naudokite
tik medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu vandeniu (jei yra, ir su glikoliu) ir lauke naudojamame įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
Atskirai įsigyjami komponentai – vandens slėgis ir
temperatūra. Įsitikinkite, kad visi vietos vamzdžių komponentai gali atlaikyti vandens slėgį ir temperatūrą.
Vandens slėgis. Didžiausias vandens slėgis yra 3 barai.
Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis, vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
Vandens temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
Montuotojo informacinis vadovas
27
6 Parengimas
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a eb c
c d
a b
a Lauke naudojamas įrenginys b Šilumokaitis c Siurblys d Uždarymo vožtuvas e Atsarginis šildytuvas
f Trieigis vožtuvas su varikliu (pristatomas kartu su buitinio
karšto vandens katilu)
g Dvieigis vožtuvas su varikliu (įsigyjama atskirai) h Rinktuvas
i Buitinio karšto vandens katilas j Šilumokaičio spiralė
k Startinis šildytuvas
FCU1...3 Ventiliatorinis konvektorius (papildomas) (įsigyjama
FHL1...3 Grindinio šildymo kontūras (įsigyjama atskirai)
Išleidimas – žemiausi taškai. Įrenkite išleidimo čiaupus visuose
žemiausiuose sistemos taškuose, kad būtų galima visiškai ištuštinti vandens sistemą.
Išleidimas – viršslėgio vožtuvas. Įrenkite tinkamą nutekėjimą,
skirtą viršslėgio vožtuvui, kad išvengtumėte vandens sąlyčio su elektros dalimis.
Oro angos. Įrenkite oro angas visuose aukščiausiuose sistemos
taškuose, kuriuos būtų lengva pasiekti atliekant techninę priežiūrą. Lauke naudojamame įrenginyje sumontuotas rankinis oro išleidimo vožtuvas. Atsarginiame šildytuve (papildomas) įtaisytas automatinis oro išleidimo vožtuvas. Patikrinkite, ar automatiniai oro išleidimo vožtuvai NĖRA per daug suveržti, kad būtų galima automatiškai išleisti orą iš vandens sistemos.
Cinkuotos dalys. Vandens sistemoje niekada nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje vandens sistemoje naudojami variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija.
Vamzdžiai, pagaminti iš metalo be žalvario. Kai naudojami
metalo be žalvario vamzdžiai, gerai izoliuokite žalvarines ir nežalvarines dalis, kad jos tarpusavyje NESILIESTŲ. Taip išvengsite galvaninės korozijos.
Vožtuvai – sistemų atskyrimas. Kai vandens sistemoje
naudojamas trieigis vožtuvas, įsitikinkite, kad buitinio karšto vandens ir grindinio šildymo kontūrai visiškai atskirti.
Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai vandens sistemoje
naudojamas dvieigis arba trieigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas negali būti ilgesnis nei 60 sekundžių.
Filtras. Primygtinai rekomenduojame sumontuoti papildomą
šildymo vandens sistemos filtrą. Ypač būtina pašalinti metalo daleles iš nešvarių vandens vamzdžių, todėl rekomenduojame naudoti magnetinį arba išcentrinį filtrą, kuris gali pašalinti mažas daleles. Smulkios dalelės gali pažeisti įrenginį, o standartinis šiluminio siurblio sistemos filtras jų nepašalina.
atskirai)
Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas 5 iš eilės dienas po sumontavimo.
Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
Buitinio karšto vandens katilas – dezinfekcija. Daugiau
informacijos apie buitinio karšto vandens katilo dezinfekcijos funkciją rasite 66. puslapyje "8.3.2 Buitinio karšto vandens
valdymas: išplėstiniai parametrai".
Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo vožtuvus.
Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos priemonių.
Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti recirkuliacijos siurblį.
a Recirkuliacijos jungtis b Karšto vandens jungtis c Dušas d Recirkuliacijos siurblys
6.3.2 Formulė, pagal kurią apskaičiuojamas išsiplėtimo indo pradinis slėgis
Indo pradinis slėgis (Pg) priklauso nuo sistemos aukščio skirtumo (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas

Lauke naudojamas įrenginys komplektuojamas su 7 litrų indu, kurio gamykloje nustatytas pradinis slėgis yra 1 baras.
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia: ▪ Patikrinkite mažiausią ir didžiausią vandens turį. ▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, ar bendras vandens tūris įrangoje yra bent 20 litrų, NEĮSKAIČIUOJANT lauke naudojamo įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Tačiau vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra didelė šiluminė apkrova, gali prireikti papildomo vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai uždaryti.
Montuotojo informacinis vadovas
28
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
f g
d
d
a eb c
a Lauke naudojamas įrenginys
20
2,4 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9
1
0,6 0,3
70 120 170
150105 185
220
270
A
B
a
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginio šildytuvo rinkinys (papildomas)
f Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
g Apėjimo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
FHL1...3 Grindinio šildymo kontūras (įsigyjama atskirai)
T1...3 Atskiras patalpos termostatas (papildomas)
M1...3 Atskiras kontūro FHL1...3 valdymo vožtuvas su varikliu
(įsigyjama atskirai)
Didžiausias vandens tūris
PASTABA
Didžiausias vandens tūris priklauso nuo to, ar vandens sistemoje yra glikolio. Daugiau informacijos apie papildymą glikoliu žr. 39. puslapyje "7.7.5 Vandens sistemos
apsauga nuo užšalimo".
Norėdami apskaičiuotam pradiniam slėgiui nustatyti didžiausią vandens tūrį, naudokite šią diagramą.
A Pradinis slėgis (bar) B Didžiausias vandens tūris (l)
Vanduo Vanduo ir glikolis
Pavyzdys: didžiausias vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis slėgis
6 Parengimas
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens
sistemos taško ir lauke naudojamo įrenginio. Jei lauke naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške, sistemos aukštis yra 0 m.
(b) Didžiausias vandens tūris yra 185 l, jei sistema pripildyta tik
vandens, ir 105 l, jei sistema pripildyta vandens ir glikolio.
Minimalus srauto stiprumas
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PASTABA
Jeigu į vandens sistemą įpilama glikolio ir temperatūra vandens sistemoje yra žema, srauto stiprumas vartotojo sąsajoje NERODOMAS. Tokiu atveju minimalų srauto stiprumą galima patikrinti atlikus siurblio bandymą (patikrinkite, ar vartotojo sąsajoje NERODOMA klaida 7H).
PASTABA
When circulation in each or certain space heating loops is controlled by remotely controlled valves, it is important that the minimum flow rate is guaranteed, even if all valves are closed. In case the minimum flow rate cannot be reached, a flow error 7H will be generated (no heating/operation).
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+07 modeliai 12l/min
Žr. rekomenduojamą procedūrą, aprašytą 78. puslapyje
"9.4Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti".

6.3.4 Išsiplėtimo indo pradinio slėgio keitimas

PASTABA
Tik licencijuotas montuotojas gali reguliuoti išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Kai būtina pakeisti išsiplėtimo indo numatytąjį pradinį slėgį (1 baras), atminkite šiuos dalykus:
▪ Nustatydami išsiplėtimo indo pradinį slėgį naudokite tik sausą
azotą.
▪ Jei išsiplėtimo indo pradinis slėgis bus nustatytas netinkamai,
sistema blogai veiks.
Išsiplėtimo indo pradinis slėgis keičiamas per išsiplėtimo indo “Schräder” vožtuvą sumažinant arba padidinant azoto slėgį.
Sistemos
aukščio
skirtumas
(a)
≤185/105l
≤7m Nereikia reguliuoti
pradinio slėgio.
Vandens tūris
(b)
Atlikite šiuos veiksmus: ▪ Sumažinkite pradinį
slėgį.
▪ Patikrinkite, ar vandens
tūris NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
>7m Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Padidinkite pradinį
slėgį.
▪ Patikrinkite, ar
vandens tūris NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens
Lauke naudojamo įrenginio išsiplėtimo indas yra per mažas šiai sistemai. Todėl rekomenduojame už įrenginio sumontuoti papildomą indą.
tūrio.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1A – 2015.06
>185/105l
(b)
a “Schräder” vožtuvas

6.3.5 Vandens tūrio tikrinimas: pavyzdžiai

1 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas 5 m žemiau aukščiausio vandens sistemos taško. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 100 l.
Nereikia imtis jokių veiksmų ar reguliuoti sistemos.
Montuotojo informacinis vadovas
29
6 Parengimas
5
8
0 1
5
0
0
0
a
2
3
5 1
4
f e cd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
5 1
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0 5
8
0
1
5
0
0
0
a b
f e c d
3
2
6
7
15 4
2 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas aukščiausiame vandens sistemos taške. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 350 l. Propileno glikolio koncentracija yra 35%.
Veiksmai: ▪ Bendras vandens tūris (350 l) yra didesnis už numatytąjį vandens
tūrį (105 l), todėl būtina sumažinti pradinį slėgį.
▪ Reikiamas pradinis slėgis yra:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Kai slėgis yra 0,3 baro, atitinkamas didžiausias vandens tūris yra
150 l. (žr. diagramą ankstesniame skyriuje).
▪ 350 l yra daugiau už 150 l, todėl išsiplėtimo indas sistemai
NETINKA. Sistemai reikia išorinio išsiplėtimo indo.

6.4 Elektros laidų paruošimas

6.4.1 Apie elektros laidų paruošimą

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Atsarginis šildytuvas turi turėti atskirą maitinimo šaltinį.
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
Montuotojo informacinis vadovas
30
▪ Jei maitinimo šaltinyje nėra nulinės fazės arba ji
netinkamai prijungta, įranga gali sugesti.
▪ Prijunkite tinkamą įžeminimą. NESUJUNKITE įrenginio
įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį.
▪ Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės
pertraukiklius.
▪ Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie
NESILIESTŲ prie aštrių briaunų ar vamzdžių, ypač aukšto slėgio pusėje.
▪ NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų,
suvytųjų laidų, ilgintuvų ar prijungimų nuo žvaigžde sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros smūgį arba gaisrą.
▪ NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio
kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje įrengtas inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo priežastimi.
▪ Visus elektros laidus privalo sujungti kvalifikuotas
elektrikas ir elektros instaliacija turi atitikti taikomus
teisės aktus. ▪ Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos. ▪ Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos
darbai turi atitikti taikomus teisės aktus.

6.4.2 Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį

Elektros tiekimo bendrovės visame pasaulyje deda daug pastangų, kad galėtų patikimai tiekti elektros energiją konkurencingomis kainomis, ir dažnai turi teisę savo klientams taikyti lengvatinius tarifus. Lengvatiniai tarifai gali būti taikomi pagal naudojimo laiką, metų laiką, Vokietijoje ir Austrijoje galioja šiluminio siurblio tarifas ir t. t.
Šią įrangą galima prijungti prie tokių lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų.
Pasitarkite su vietos, kurioje bus montuojama įranga, elektros energijos tiekėju, ar galima įrangą prijungti prie vienos iš lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų, jei tokia yra.
Kai įranga prijungta prie tokio lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio, elektros energijos tiekimo bendrovei leidžiama:
▪ Tam tikram laikotarpiui nutraukti elektros tiekimą į įrangą. ▪ Reikalauti, kad įranga tam tikrais laikotarpiais naudotų ribotą kiekį
elektros.
Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 gauna įvesties signalą, kuris perjungia įrenginį į priverstinio išsijungimo režimą. Tuo metu kompresorius neveiks.
Neatsižvelgiant į tai, ar maitinimas nutraukiamas, ar ne, laidai prie įrenginio prijungiami skirtingai.
Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga
Standartinis
maitinimo šaltinis
a Standartinis maitinimo šaltinis b Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis d Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis e Valdymo dėžutė
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Maitinimas
NEPERTRAUKIAMA
Maitinimas
nutraukiamas
S
Suaktyvinus
Suaktyvinus lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį, maitinimas NEPERTRAUKIAMA S. Lauke naudojamą įrenginį išjungia valdiklis.
Pastaba: elektros tiekimo bendrovė turi visada leisti lauke naudojamo įrenginio vandens daliai (ir valdymo dėžutei, jei ji sumontuota sistemoje) vartoti
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį, maitinimą iš karto arba po kažkiek laiko nutraukia elektros tiekimo bendrovė. Tokiu atveju lauke naudojamo įrenginio vandens dalis (ir valdymo dėžutė, jei ji sumontuota sistemoje) turi būti maitinama iš atskiro įprasto maitinimo šaltinio.
energiją.
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
Loading...
+ 98 hidden pages