14.9.1 ESP kreivė: lauke naudojamas įrenginys.................... 116
15 Žodynas117
16 Nustatymų vietoje lentelė118
1Bendrosios atsargumo
priemonės
1.1Apie dokumentaciją
▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sumontuoti sistemą ir atlikti visus montavimo ir informaciniame
montuotojo vadovuose aprašytus veiksmus turi tik įgaliotasis
montuotojas.
1.1.1Įspėjimų ir simbolių reikšmės
PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros
srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai
žemos temperatūros sukelti nudegimai.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai
susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto
sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
1.2Montuotojui
1.2.1Bendroji informacija
Jei nežinote, kaip montuoti arba eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į
pardavėją.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali
ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis,
kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik
Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą
įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi
atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin
dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos
priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės
apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad
vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių
dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per
šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą.
Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų
prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams
palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali
imti rūkti ar užsidegti.
DĖMESIO
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių
sparnuotės menčių.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
PASTABA
Lauke naudojamas įrenginys turėtų būti eksploatuojamas
esant sausam orui, kad būtų išvengta vandens patekimo.
Pagal taikomus teisės aktus su produktu galbūt reikės pateikti
žurnalą, kuriame būtų bent jau informacija apie priežiūrą, taisymo
darbus, bandymų rezultatus, budėjimo periodus ir kt.
Be to, prieinamoje vietoje su produktu reikia pateikti bent jau šią
informaciją:
▪ instrukcijas, kaip išjungti sistemą įvykus avarijai;
▪ ugniagesių, policijos ir ligoninės padalinių pavadinimus ir adresus;
▪ techninės priežiūros tarnybos pavadinimą, adresą ir dieninį bei
naktinį telefono numerius.
Montuotojo informacinis vadovas
4
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
1 Bendrosios atsargumo priemonės
Europoje galiojančios šio žurnalo pildymo nuostatos apibrėžtos
normoje EN378.
1.2.2Montavimo vieta
▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai.
▪ Pasirūpinkite, kad montavimo vieta išlaikytų įrenginio svorį ir
vibraciją.
▪ Pasirūpinkite, kad vieta būtų gerai vėdinama.
▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų.
▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti.
▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių.
▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas.
1.2.3Aušalas
Jei naudojama. Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. savo
įrenginio montavimo vadovą arba montuotojo informacinį vadovą.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą
galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį
džiovinimą.
▪ Jei reikia atlikti pakartotinį papildymą, žr. gaminio informacinę
lentelę. Joje nurodytas aušalo tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti
šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą
nepatektų pašalinių medžiagų.
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti
laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas
standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad išorinis vamzdynas ir jungtys nebūtų
veikiami slėgimo.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite
slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis
nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių.
Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite
vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
ĮSPĖJIMAS
Periodiškai pakeiskite aušalą. NEIŠLEISKITE jo tiesiai į
aplinką. Išsiurbkite įrenginį naudodami vakuuminį siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų
nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Siekdami išvengti kompresoriaus gedimo,
NEPILDYKITE aušalo daugiau nei nurodyta.
▪ Atidarius aušalo sistemą, aušalas turi būti tvarkomas,
laikantis taikomų teisės aktų.
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai.
▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
DĖMESIO
Baigę arba pristabdę aušalo įleidimo procedūrą,
nedelsdami uždarykite aušalo bako vožtuvą. Jeigu
vožtuvas nedelsiant neuždaromas, dėl likusio slėgio gali
prisipildyti daugiau aušalo. Galimos pasekmės:
netinkamas aušalo kiekis.
1.2.4Druskos tirpalas
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo
vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į
taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų
priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami
išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už
patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos
tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali
susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis
saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose
teisės aktuose.
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo
vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Vandens kokybė turi atitikti ES direktyvą 98/83EB.
1.2.6Elektra
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai
IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės
grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų
įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa
TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės.
Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje.
▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis.
▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo
jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio
kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais
kiekviename poliuje turi būti prijungti prie stacionarios
instaliacijos kabelių.
ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus.
▪ Pasirūpinkite, kad išorinė instaliacija atitiktų taikomų
teisės aktų reikalavimus.
▪ Visi išoriniai elektros laidai turi būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie įrenginio.
▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie nesiliestų su vamzdžiais ir aštriais kraštais.
Užtikrinkite, kad gnybtų jungčių neveiktų išorinis slėgis.
▪ Būtinai sumontuokite įžeminimą. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu,
viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu.
Netinkamai įžeminus sistemą, ji gali sukelti elektros
sumontuoti jie gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
▪ Montuodami įžeminimo saugiklį, įsitikinkite, kad jis
suderinamas su inverteriu (atspariu aukšto dažnio
elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo
įjungiamas.
Maitinimo kabeliai turi būti bent 1metro atstumu nuo televizorių arba
radijo imtuvų, kad nebūtų trukdžių. Tam tikroms radijo bangoms
1metro atstumo gali nepakakti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos
dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas
ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo
metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros
srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo
gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių
svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių
svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2Apie dokumentaciją
2.1Apie šį dokumentą
Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Naujausios pateiktos dokumentacijos versijos bus pateiktos
regioninėje Daikin svetainėje arba jas platins pardavėjai.
Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis
kalbomis yra vertimai.
Montuotojo informacinis vadovas
6
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
3 Apie dėžę
1
2
2.2Montuotojo informacinis vadovas
trumpai
SkyriusAprašas
Bendrosios atsargumo
priemonės
Apie dokumentacijąMontuotojui skirta dokumentacija
Apie dėžęKaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Naudojimo gairėsĮvairūs sistemos montavimo parametrai
ParengimasKą reikia daryti ir žinoti prieš vykstant į
MontavimasKą reikia daryti ir žinoti norint
KonfigūracijaKą reikia daryti ir žinoti norint
Paruošimas naudotiKą reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojuiKą perduoti ir paaiškinti vartotojui
Techninė priežiūra ir
tvarkymas
Trikčių šalinimasKokių veiksmų imtis iškilus problemų
IšmetimasKaip išmesti sistemą
Techniniai duomenysSistemos specifikacijos
ŽodynasTerminų apibrėžtys
Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
Saugos instrukcijos, kurias turite
perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
montavimo vietą
sumontuoti sistemą
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
lentelė
Dėmesio: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų
lentelė. Šią lentelę turi užpildyti
montuotojas ir perduoti vartotojui.
3.2Lauke naudojamas įrenginys
3.2.1Lauke naudojamo įrenginio išpakavimas
3Apie dėžę
3.1Apžvalga: apie dėžę
Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti į vietą pristačius dėžes su
lauke naudojamu įrenginiu, valdymo dėžute ir (arba) atsarginiu
šildytuvu.
Jame pateikiama tokia informacija:
▪ Įrenginių išpakavimas ir pernešimas.
▪ Priedų nuo įrenginių nuėmimas.
Atminkite, kad:
▪ Pristatytą įrenginį būtina patikrinti, ar jis nepažeistas. Apie bet
kokius pažeidimus iš karto informuokite vežėją.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
a Bendrosios atsargumo priemonės
b Papildomos įrangos priedų knyga
c Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas
d Eksploatavimo vadovas
e Uždarymo vožtuvo sandarinimo žiedas
f Uždarymo vožtuvas
g Įrenginio tvirtinimo plokštė
3.3Valdymo dėžutė
PASTABA
Valdymo skydelis EKCB07CAV3 yra pasirinktinė įranga,
kuri tinka naudoti tik su lauko blokais EDLQ05+07CAV3 ir
EBLQ05+07CAV3.
3.3.1Valdymo dėžutės išpakavimas
2 Nuimkite priedus.
a Vartotojo sąsajos M4 varžtai
b Vartotojo sąsajos M4 veržlės
c Buitinio karšto vandens startinio šildytuvo relės laidai
3.4Papildoma dėžutė
PASTABA
▪ Papildomas skydelis EK2CB07CAV3 yra pasirinktinė
įranga, kuri tinka naudoti tik su lauko blokais
EDLQ05+07CAV3 ir EBLQ05+07CAV3.
▪ Papildomą skydelį bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis
EKCB07CAV3.
3.4.1Papildomos dėžutės išpakavimas
Montuotojo informacinis vadovas
8
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
2
3.4.2Papildomos dėžutės priedų išėmimas
2×
a
1
2
1 Atidarykite papildomą dėžutę.
4 Apie įrenginius ir priedus
3.5.2Priedų nuo atsarginio šildytuvo
nuėmimas
1 Nuimkite sieninį laikiklį nuo skydelio.
2 Nuimkite priedus.
a Papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės vidinio sujungimo
kabelio jungtys EKCB07CAV3.
3.5Atsarginis šildytuvas
PASTABA
▪ Atsarginis šildytuvas yra pasirinktinė įranga, kuri tinka
naudoti tik su lauko blokais EDLQ05+07CAV3 ir
EBLQ05+07CAV3.
▪ Atsarginį šildytuvą bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis
EKCB07CAV3.
3.5.1Atsarginio šildytuvo išpakavimas
4Apie įrenginius ir priedus
4.1Apžvalga: apie įrenginius ir
priedus
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie:
▪ Lauke naudojamo įrenginio identifikavimą.
▪ Valdymo dėžutės identifikavimą.
▪ Atsarginio šildytuvo identifikavimą.
▪ Priedų prijungimą prie lauke naudojamo įrenginio.
▪ Priedų prijungimą prie valdymo dėžutės.
▪ Galimas lauke naudojamo įrenginio ir valdymo dėžutės
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų
techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad
NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės
priežiūros skydelių.
Montuotojo informacinis vadovas
9
4 Apie įrenginius ir priedus
FHL1
FHL2
FHL3
abcedd
f
g
h
i
4.2.1Identifikavimo etiketė: lauke naudojamas
įrenginys
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EB/DLQ05CAV3
KodasPaaiškinimas
EMonobloko lauko šiluminis siurblys
B
D
LŽema vandens temperatūra – aplinkos zona: −10~
QAušalas R410A
05Galingumo klasė
CAModelio serija
V3Maitinimo šaltinis
Apgręžiamasis (šildymas + vėsinimas)
Tik šildymas
−25°C
4.2.2Identifikavimo etiketė: valdymo dėžutė
Vieta
KodasAprašas
CBValdymo dėžutė
07Galingumo klasė
CAModelio serija
V3Maitinimo šaltinis
4.2.4Identifikavimo klasė: atsarginis šildytuvas
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EK M BUH CA 3 V3
KodasPaaiškinimas
EKEuropos rinkai skirtas rinkinys
MSkirta monoblokui
BUHAtsarginis šildytuvas
CAModelio serija
3Šildytuvo komplekto galingumas (kW)
V3Maitinimo šaltinis
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EKCB07 CA V3
KodasAprašas
EKEuropos rinkai skirtas rinkinys
CBValdymo dėžutė
07Galingumo klasė
CAModelio serija
V3Maitinimo šaltinis
4.2.3Identifikavimo etiketė: papildoma dėžutė
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EK2CB07 CA V3
KodasAprašas
EKEuropos rinkai skirtas rinkinys
2Papildoma
4.3Papildomai prijungiami įrenginiai ir
priedai
4.3.1Galimos lauke naudojamo įrenginio ir
priedų kombinacijos
a Lauke naudojamas įrenginys (EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3)
b Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis
c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis
d Vožtuvo komplektas EKMBHBP1
e Atsarginio šildytuvo rinkinys (EKMBUHCA3V3 arba
EKMBUHCA9W1)
f Valdymo dėžutė EKCB07CAV3
g Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3
h Buitinio karšto vandens katilas
i Erdvės šildymo sistema
Montuotojo informacinis vadovas
10
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
PriedasŠiam priedui reikalingi sistemos komponentai
Lauke naudojamas
įrenginys
EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3
Papildoma įranga
Vartotojo sąsaja
(EKRUCBL*)(privaloma)
Supaprastinta vartotojo
sąsaja (EKRUCBS)
Buitinio karšto vandens
katilas
Nuotolinis lauko jutiklis
(EKRSCA1)
Kompiuterio konfigūratorius
(EKPCCAB)
Patalpos termostatas
(EKRTWA, EKRTR1)
Belaidžio termostato
nuotolinis jutiklis
(EKRTETS)
Šiluminio siurblio
konvektorius (FWXV)
Atsarginio šildytuvo rinkinys
(EKMBUHCA3V3,
EKMBUHCA9W1)
Nuotolinis vidaus jutiklis
(KRCS01-1)
Atskirai įsigyjami komponentai
Erdvės šildymo/vėsinimo
valdiklis (arba uždarymo
vožtuvas)
Lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
(kontaktas be įtampos)
Buitinio karšto vandens
siurblys
Elektros skaitiklisOOO
Elektros energijos
suvartojimo skaitmeninės
įvestys
Pavojaus signalų išvestisOOO
Erdvės vėsinimo/šildymo
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
išvestis
Perjungimas į išorinį
šilumos šaltinį
(a) Tik naudojant EBLQ05+07CAV3.
O
O
OO
O
O
OO
OO
OO
OOO
OOO
O
OO
OO
OOO
OOO
OOO
Valdymo dėžutė
EKCB07CAV3
4 Apie įrenginius ir priedus
Papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3
Vožtuvo komplektas
EKMBHBP1
(a)
4.3.2Galimi lauke naudojamo įrenginio priedai
Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis
kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti:
▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti valdymo dėžutės,
▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją.
Turėti sąsają kitomis kalbomis.
Galimos šios vartotojo sąsajos:
▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų.
▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių.
▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų.
▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų.
▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų.
▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų.
▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų.
Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą.
Diegimo instrukcijas žr. 43. puslapyje "7.8.7 Vartotojo sąsajos
prijungimas".
Montuotojo informacinis vadovas
11
4 Apie įrenginius ir priedus
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie
lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie
valdymo dėžutės.
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos
montavimo ir eksploatavimo vadove.
Buitinio karšto vandens katilas
Norint turėti buitinio karšto vandens, prie lauke naudojamo įrenginio
galima prijungti buitinio karšto vandens katilą.
Buitinio karšto vandens katilas yra 2 tipų:
▪ Nerūdijančiojo plieno katilas (EKHWS ir EKHWSU (skirtas tik JK)).
Galimi 3 dydžiai: 150, 200 ir 300 litrų.
▪ Emaliuotas katilas (EKHWE ir EKHWET (tvirtinamas prie sienos)).
EKHWE gali būti 3 dydžių: 150, 200 ir 300 litrų.
EKHWET gali būti 1 dydžio: 150 litrų.
Montavimo instrukcijas rasite buitinio karšto vandens katilo
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti tik jei
valdymo dėžutė EKCB07CAV3 yra sistemos dalis.
▪ Buitinio karšto vandens katilas prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio vandens dalies ir valdymo dėžutės
EKCB07CAV3.
Nuotolinis lauko jutiklis (EKRSCA1)
Pagal numatytuosius nustatymus lauke naudojamo įrenginio viduje
esantis jutiklis bus naudojamas lauko temperatūrai matuoti.
Norint pagerinti sistemos veikimą, galima sumontuoti papildomą
nuotolinį lauko jutiklį ir lauko temperatūrą matuoti kitoje vietoje (pvz.,
nuo tiesioginės saulės šviesos apsaugotoje vietoje).
Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
Galite prijungti tik nuotolinio valdiklio vidaus jutiklį arba
nuotolinio valdiklio lauko jutiklį.
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Erdvei šildyti/vėsinti galima naudoti šiluminio siurblio konvektorius
(FWXV).
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
4.3.3Galimi valdymo dėžutės priedai
Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis
kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti:
▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti valdymo dėžutės,
▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją.
Turėti sąsają kitomis kalbomis.
Galimos šios vartotojo sąsajos:
▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų.
▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių.
▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų.
▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų.
▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų.
▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų.
▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų.
Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą.
Diegimo instrukcijas žr. 43. puslapyje "7.8.7 Vartotojo sąsajos
prijungimas".
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie
lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie
valdymo dėžutės.
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos
montavimo ir eksploatavimo vadove.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1)
Prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 galite prijungti papildomą
patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti prijungtas laidais
(EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik
su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Kompiuterio konfigūratorius (EKPCCAB)
Lauke naudojamo įrenginio (arba valdymo dėžutės EKCB07CAV3)
jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai
leidžia į vartotojo sąsają įkelti skirtingų kalbų failus ir parametrus į
lauke naudojamą įrenginį. Dėl galimų kalbų failų kreipkitės į vietinį
atstovą.
Programinę įrangą ir atitinkamas naudojimo instrukcijas rasite http://
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo
vadove, skyriuje 50. puslapyje "8 Konfigūracija", ir papildomos
įrangos priedų knygoje.
4.3.4Galimi papildomos dėžutės priedai
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus
naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos
temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Montuotojo informacinis vadovas
12
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
c
Nuotolinis vidaus jutiklis prijungtas prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3. Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus
jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
▪ Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti tik jei
valdymo dėžutė EKCB07CAV3 yra sistemos dalis.
▪ Buitinio karšto vandens katilas prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio vandens dalies ir valdymo dėžutės
EKCB07CAV3.
Buitinio karšto vandens katilas
EKHWSEKHWSUEKHWEEKHWET
▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, Daikin
rekomenduoja vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys
patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga
nuo šerkšno galima tik jei įrenginio vartotojo sąsajoje
ĮJUNGTA ištekančio vandens temperatūros kontrolė.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet
kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo
šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo
[A.5.1.2] nustatymą 1.
5.2.1Viena patalpa
Grindinis šildymas arba radiatoriai – laidinis
patalpos termostatas
Nustatymas
5Naudojimo gairės
5.1Apžvalga: naudojimo gairės
Šiomis gairėmis trumpai pristatomos Daikin šiluminio siurblio
sistemos galimybės.
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip
tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens
sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai
yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip:
▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.
▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį.
▪ Nustatyti buitinio karšto vandens katilą.
▪ Nustatyti energijos skaitiklius.
▪ Nustatyti elektros energijos suvartojimą.
▪ Nustatyti išorinį temperatūros jutiklį.
5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo
sistemą.
Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo
įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą,
todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo (arba vėsina) Daikin šiluminio siurblio sistema?
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3 prijungta vartotojo sąsaja. Galimi įrengimo
variantai:
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota patalpoje ir
vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas.
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota viduje, arti lauke
naudojamo įrenginio, o vartotojo sąsaja sumontuota patalpoje ir
naudojama kaip patalpos termostatas.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
▪ Rentabilu. NEREIKIA papildomo išorinio patalpos termostato.
2 (RT control (RT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal vartotojo sąsajos aplinkos
temperatūrą.
▪ Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą
ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos
temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
▪ Mažiau ĮSIJUNGIMO/IŠJUNGIMO ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau).
▪ Žemiausią įmanomą ištekančio vandens temperatūrą
(efektyviau).
▪ Paprasta. Galite lengvai nustatyti pageidaujamą patalpos
temperatūrą naudodami vartotojo sąsają:
▪ Atsižvelgdami į kasdienius poreikius, galite naudoti iš anksto
nustatytas reikšmes ir planus.
▪ Norėdami nukrypti nuo kasdienės tvarkos, galite laikinai pakeisti
iš anksto nustatytas reikšmes bei planus ir naudoti atostogų
režimą.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – belaidis
patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas
e Belaidis išorinis patalpos termostatas
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5]
▪ Kodas: [C-05]
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas
arba šiluminiosiurblio
konvektorius gali tik siųsti
termostato ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO komandą.
Pranašumai
▪ Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
▪ Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas šiluminio
siurblio sistemai.
▪ Komfortas . Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant
grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
Šiluminio siurblio konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninę
įvestį.
Erdvės režimą į šiluminio siurblio konvektorius siunčia viena valdymo
dėžutės EKCB07CAV3 (X8M/6 ir X8M/7) skaitmeninė išvestis.
INFORMACIJA
Kai naudojami keli šiluminio siurblio konvektoriai,
įsitikinkite, kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų
spindulių signalą iš šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio
valdiklio.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5]
▪ Kodas: [C-05]
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas
arba šiluminiosiurblio
konvektorius gali tik siųsti
termostato ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO komandą.
Montuotojo informacinis vadovas
14
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
B
A
d
M1
a
b
c
T
BC
A
a
b
c
Pranašumai
▪ Vėsinimas . Šiluminio siurblio konvektorius ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
▪ Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
▪ Stilinga.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminio siurblio
konvektoriai
▪ Erdvę vėsina tik šiluminio siurblio konvektoriai. Grindinį šildymą
atjungia uždarymo vožtuvas.
Nustatymas
NustatymasReikšmė
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5]
▪ Kodas: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas
arba šiluminiosiurblio
konvektorius gali tik siųsti
termostato ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO komandą.
Pranašumai
▪ Vėsinimas . Šiluminio siurblio konvektoriai ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
▪ Efektyvumas. Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su
Altherma LT.
▪ Komfortas . Dviejų šildymo įrenginių tipų derinys suteikia:
Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes
visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra
vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms
grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo
įrenginiai.
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Siekiant išvengti kondensato susidarymo ant grindų, kai patalpa
vėsinama, prieš grindinį šildymą montuojamas uždarymo vožtuvas
(įsigyjama atskirai).
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
Grindinis šildymas arba radiatoriai – termostatiniai
vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba
radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma
naudojant termostatą (pavyzdžiui, prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3 prijungtą vartotojo sąsają arba išorinį patalpos
termostatą), o kitų patalpų temperatūra valdoma vadinamaisiais
termostatiniais vožtuvais (įsigyjama atskirai), kurie atsidaro ir
užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
lauke naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri
naudojama kaip termostatas.
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje, prieš grindinį šildymą,
sumontuojamas termostatinis vožtuvas.
Montuotojo informacinis vadovas
15
5 Naudojimo gairės
BC
A
e
a
e
d
M1M2
b
c
B
A
dd
C
b
a
c
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali
būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
2 (RT control (RT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal vartotojo sąsajos aplinkos
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
▪ Rentabilu.
▪ Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – keli išoriniai
patalpos termostatai
Nustatymas
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
0 (LWT control (LWT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal ištekančio vandens
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos grindiniu šildymu arba radiatoriais:
▪ Komfortas. Naudodami patalpos termostatus galite nustatyti
pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą, įskaitant planus.
Šiluminio siurblio konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Apėjimo vožtuvas
e Išorinis patalpos termostatas
▪ Norint išvengti ištekančio vandens tiekimo, kai nereikia šildyti arba
▪ Būtina sumontuoti apėjimo vožtuvą, kad vanduo galėtų cirkuliuoti,
kai uždaryti visi uždarymo vožtuvai. Kad būtų užtikrintas patikimas
veikimas, pasirūpinkite minimaliu vandens srautu, kaip aprašyta
lentelėje “Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas”,
esančioje skyriuje 27. puslapyje "6.3 Vandens vamzdžių
paruošimas".
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad
papildomų vartotojo sąsajų (naudojamų kaip patalpos termostatai)
erdvės režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą
režimą.
▪ Patalpos termostatai prijungti prie uždarymo vožtuvų, todėl jų
NEREIKIA jungti prie lauke naudojamo įrenginio. Lauke
naudojamas įrenginys visą laiką tieks ištekantį vandenį, be to,
galima užprogramuoti ištekančio vandens planą.
Montuotojo informacinis vadovas
16
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo poreikio
signalai lygiagrečiai prijungti prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3
(X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninės įvesties. Lauke naudojamas
įrenginys palaikys ištekančio vandens temperatūrą tik kai bus
faktinis poreikis.
INFORMACIJA
Siekiant daugiau komforto ir didesnio našumo, Daikin
rekomenduoja ant kiekvieno šiluminio siurblio
konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą
EKVKHPC.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
e
BC
A
d
M1
M1
b
a
c
B
A
ff
C
E
D
a
e
d
b
c
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos šiluminio siurblio konvektoriais:
▪ Komfortas. Naudodami šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos
temperatūrą ir planus.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminio siurblio
konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Išorinis patalpos termostatas
e Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjama atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą:
▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais šiluminio siurblio
konvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos
termostatą (laidinį arba belaidį).
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad
kiekvieno išorinio patalpos termostato ir šiluminio siurblio
konvektoriaus nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi atitikti
pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
INFORMACIJA
Siekiant daugiau komforto ir didesnio našumo, Daikin
rekomenduoja ant kiekvieno šiluminio siurblio
konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą
EKVKHPC.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
0 (LWT control (LWT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal ištekančio vandens
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
5.2.3Kelios patalpos – dvi LWT zonos
Jei kiekvienoje patalpoje pasirinkti šilumos įrenginiai suprojektuoti
skirtingai ištekančio vandens temperatūrai, galite naudoti skirtingas
ištekančio vandens temperatūros zonas (daugiausia 2 zonos).
Šiame dokumente:
▪ Pagrindinė zona = žemiausios projektinės šildymo temperatūros ir
aukščiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
▪ Papildoma zona = kita zona.
PASTABA
Jeigu yra dvi ištekančio vandens temperatūros zonos ir
naudojamas išorinis patalpos termostatas, vėsinimas
NEGALIMAS.
DĖMESIO
Jeigu yra daugiau nei viena ištekančio vandens zona,
pagrindinėje zonoje VISADA privalote sumontuoti
pamaišymo mazgą, kad sumažėtų (šildant) / padidėtų
(vėsinant) ištekančio vandens temperatūra, kai atsiranda
poreikis papildomoje zonoje.
A Papildoma ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
D Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
E 3 patalpa
a Vartotojo sąsaja
Montuotojo informacinis vadovas
17
5 Naudojimo gairės
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Slėgio reguliavimo vožtuvas
e Pamaišymo mazgas
f Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
INFORMACIJA
Slėgio reguliavimo vožtuvas turi būti sumontuotas prieš
pamaišymo mazgą. Tai užtikrins tinkamą vandens srauto
pusiausvyrą tarp pagrindinės ištekančio vandens
temperatūros zonos ir papildomos ištekančio vandens
temperatūros zonos, atsižvelgiant į reikiamą abiejų
vandens temperatūros zonų galią.
▪ Pagrindinė zona:
▪ Pamaišymo mazgas sumontuotas prieš grindinį šildymą.
▪ Patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri naudojama
kaip patalpos termostatas.
PASTABA
Daikin NEATSAKO už pamaišymo mazgo su siurbliu
veikimą. Už siurblio veikimą atsako montuotojas.
▪ Papildoma zona:
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pageidaujama kiekvienos patalpos temperatūra nustatoma
naudojant šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo arba
vėsinimo poreikio signalai lygiagrečiai prijungti prie valdymo
dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninės įvesties.
Lauke naudojamas įrenginys palaikys pageidaujamą papildomo
ištekančio vandens temperatūrą tik kai bus faktinis poreikis.
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad
kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus nuotolinio valdiklio
veikimo režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje
nustatytą režimą.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Kai naudojami šiluminio siurblio
konvektoriai:
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas papildomai zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.5]
▪ Kodas: [C-06]
2 (RT control (RT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal vartotojo sąsajos aplinkos
temperatūrą.
Dėmesio:
▪ Pagrindinė patalpa = vartotojo
sąsaja naudojama kaip
patalpos termostatas
▪ Kitos patalpos = išorinis
patalpos termostatas
1 (2 LWT zones (2 LWT zonos)):
pagrindinė + papildoma
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas
arba šiluminiosiurblio
konvektorius gali tik siųsti
termostato ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO komandą. Šildymo
ir vėsinimo poreikis neskiriamas.
NustatymasReikšmė
Uždarymo vožtuvasJeigu vėsinant pagrindinė zona
turi būti uždaryta, kad ant grindų
nesusidarytų kondensato,
atitinkamai ją nustatykite.
Pamaišymo mazgasNustatykite šildymo ir (arba)
vėsinimo pageidaujamą
pagrindinio ištekančio vandens
temperatūrą.
Pranašumai
▪ Komfortas.
▪ Išmanioji patalpos termostato funkcija gali padidinti arba
sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal
faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija).
▪ Dviejų šildymo įrenginių sistemų derinys suteikia puikų šildymo
grindiniu šildymu ir vėsinimo šiluminio siurblio konvektoriais
komfortą.
▪ Efektyvumas.
▪ Atsižvelgiant į poreikį lauke naudojamas įrenginys palaiko
skirtingą ištekančio vandens temperatūrą, atitinkančią skirtingų
šildymo įrenginių projektinę temperatūrą.
▪ Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su Altherma LT.
5.3Erdvei šildyti naudojamo
pagalbinio šilumos šaltinio
nustatymas
▪ Erdvę gali šildyti:
▪ Lauke naudojamas įrenginys.
▪ Prie sistemos prijungtas pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai).
▪ Kai patalpos termostatas nustato šildymo poreikį, atsižvelgiant į
lauko temperatūrą (perjungimo į išorinį šilumos šaltinį būseną),
pradeda veikti lauke naudojamas įrenginys arba pagalbinis katilas.
Kai pagalbiniam katilui suteikiamas leidimas, erdvės šildymas
lauke naudojamu įrenginiu IŠJUNGIAMAS.
▪ Dvejopo šildymo režimas galimas tik šildant erdvę, bet NE
ruošiant buitinį karštą vandenį. Buitinį karštą vandenį visada
ruošia DHW katilas, prijungtas prie lauke naudojamo įrenginio.
INFORMACIJA
Kad sistema galėtų veikti dvejopo šildymo režimu, jai
būtina valdymo dėžutė EK2CB07CAV3.
INFORMACIJA
▪ Kai šildoma šiluminiu siurbliu, jis veikia, kad pasiektų
vartotojo sąsaja nustatytą pageidaujamą temperatūrą.
Kai įjungtas nuo oro priklausomas režimas, vandens
temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko
temperatūrą.
▪ Kai šildoma pagalbiniu katilu, jis veikia, kad pasiektų
pagalbinio katilo valdikliu nustatytą pageidaujamą
vandens temperatūrą.
Nustatymas
▪ Katilą prijunkite kaip pavaizduota:
Montuotojo informacinis vadovas
18
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
FHL1
FHL2
FHL3
M
bac
d
d
ij
j
k
k
n
fh
p
o
g
l
m
e
▪ Įsitikinkite, kad į šiluminį siurblį grįžtančio vandens temperatūra
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4X Y
Control box
▪ Sumontuokite atbulinius vožtuvus.
▪ Įsitikinkite, kad vandens sistemoje yra tik vienas išsiplėtimo indas.
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
▪ Papildomos dėžutės EK2CB07CAV3 kontaktus X8M/3 ir X8M/4
▪ Kaip nustatyti šildymo įrenginius, žr. 13. puslapyje "5.2 Erdvės
Konfigūracija
Naudodami vartotojo sąsają (spartusis vediklis):
▪ Nustatykite, kad dvejopo šildymo režimu būtų naudojamas išorinis
naudojamo įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad
yra nustatytas pakankamas pagalbinio kontakto
skirtumas arba laiko delsa.
▪ Jeigu pagalbinis kontaktas yra lauko temperatūros
termostatas, termostatą sumontuokite pavėsyje, kad jo
NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė
saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į
pagalbinio katilo gamintoją.
Montuotojo informacinis vadovas
19
5 Naudojimo gairės
FHL1
FHL2
FHL3
M
abc
d
e
i
f
g
d
h
j
k
5.4Buitinio karšto vandens katilo
nustatymas
5.4.1Sistemos schema – autonominis DHW
katilas
a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginis šildytuvas (papildomas)
f Valdymo dėžutė
g Vartotojo sąsaja
h Trieigis vožtuvas su varikliu
i Buitinio karšto vandens katilas
j Šilumokaičio spiralė
k Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
FHL1...3 Grindinis šildymas
5.4.2DHW katilo talpos ir pageidaujamos
temperatūros pasirinkimas
40°C vandenį žmonės jaučia kaip karštą, todėl buitinio karšto
vandens suvartojimas visada išreiškiamas lygiaverčiu 40°C karšto
vandens tūriu. Tačiau galite nustatyti aukštesnę (pavyzdžiui, 53°C)
DHW katilo temperatūrą, o karštas vanduo paskui maišomas su
šaltu (pavyzdžiui, 15°C).
DHW katilo talpa ir pageidaujama temperatūra pasirenkama
nustatant:
1Buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertis 40°C karšto
vandens tūris).
2DHW katilo talpą ir pageidaujamą temperatūrą.
Galimos DHW katilo talpos
TipasGalimos talpos
Autonominis DHW katilas▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
Energijos taupymo patarimai
▪ Jei skirtingomis dienomis buitinio karšto vandens suvartojimas
skiriasi, galite užprogramuoti savaitinį planą, kuriame kiekvieną
dieną bus nustatyta skirtinga pageidaujama DHW katilo
temperatūra.
▪ Kuo pageidaujama DHWkatilo temperatūra žemesnė, tuo daugiau
sutaupote. Pasirinkę didesnį DHW katilą, galite nustatyti žemesnę
pageidaujamą DHWkatilo temperatūrą.
▪ Šiluminis siurblys gali paruošti ne karštesnį nei 55°C (jei lauko
temperatūra žema – 50°C) buitinį karštą vandenį. Šią temperatūrą
gali padidinti į šiluminį siurblį įmontuotas elektrinis varžas. Tačiau
Montuotojo informacinis vadovas
20
tada bus suvartojama daugiau energijos. Daikin rekomenduoja
nustatyti žemesnę nei 55°C DHW katilo temperatūrą, kad
nereikėtų naudoti elektrinio varžo.
▪ Kuo lauko temperatūra aukštesnė, tuo šiluminis siurblys veikia
našiau.
▪ Jei dieną ir naktį elektros kaina nesiskiria, Daikin rekomenduoja
DHW katilą šildyti dieną.
▪ Jei elektros kaina mažesnė naktį, Daikin rekomenduoja DHW
katilą šildyti naktį.
▪ Kai šiluminis siurblys ruošia buitinį karštą vandenį, jis negali šildyti
erdvės. Jie vienu metu reikia ir buitinio karšto vandens, ir šildyti
erdvę, Daikin rekomenduoja buitinį karštą vandenį ruošti naktį, kai
sumažėja erdvės šildymo poreikis.
Buitinio karšto vandens suvartojimo nustatymas
Atsakykite į šiuos klausimus ir apskaičiuokite buitinio karšto vandens
suvartojimą (lygiavertį 40°C karšto vandens tūrį), naudodami tipinius
vandens tūrius:
KlausimasTipinis vandens tūris
Kiek kartų per dieną prausiamasi
po dušu?
Kiek kartų per dieną maudomasi
vonioje?
Kiek vandens per dieną reikia
virtuvės praustuvėje?
Ar yra kitų buitinio karšto
vandens poreikių?
Pavyzdys: jei šeimos (4 asmenų) per dieną suvartojamo buitinio
karšto vandens poreikis yra toks:
▪ 3 dušai
▪ 1 vonia
▪ 3 praustuvės
Tuomet buitinio karšto vandens suvartojimas =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros nustatymas
FormulėPavyzdys
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Jei:
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Jei:
V1Buitinio karšto vandens suvartojimas (lygiavertis 40°C
karšto vandens tūris)
V2Reikalinga DHW katilo talpa, jei šildoma tik kartą
T2DHWkatilo temperatūra
T1Šalto vandens temperatūra
1dušas = 10min × 10l/min =
100l
1vonia = 150l
1praustuvė = 2min × 5l/min =
10l
—
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Tuomet V1=280l
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Tuomet V2=307l
5.4.3Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas
▪ Jei suvartojama daug buitinio karšto vandens, DHW katilą galima
šildyti kelis kartus per dieną.
▪ Norėdami iki pageidaujamos temperatūros pašildyti DHW katilą,
galite naudoti šiuos energijos šaltinius:
▪ Šiluminio siurblio termodinaminį ciklą.
▪ Elektrinį startinį šildytuvą.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
c
e
a
f
d
b
h
g
c
h
b
a
d f
i
e g
h
▪ Daugiau informacijos kaip:
▪ Optimizuoti energijos suvartojamą buitiniam karštam vandeniui
ruošti, žr.50. puslapyje "8Konfigūracija".
▪ Prijungti buitinio karšto vandens katilo elektros laidus prie
valdymo dėžutės EKCB07CAV3, žr. buitinio karšto vandens
katilo montavimo vadovą.
▪ Prijungti buitinio karšto vandens katilo vamzdžius prie lauke
naudojamo įrenginio, žr. buitinio karšto vandens katilo
montavimo vadovą.
5.4.4DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart
būtų tiekiamas karštas vanduo
Nustatymas
a Lauke naudojamas įrenginys
b Buitinio karšto vandens katilas
c Buitinio karšto vandens siurblys
d Valdymo dėžutė
e Dušas
f Šaltas vanduo
g Buitinio karšto vandens išleidimas
h Recirkuliacijos jungtis
▪ Prijungus DHW siurblį, iš čiaupo iškart gali bėgti karštas vanduo.
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungtį rasite 45.
puslapyje "7.8.9 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas" ir
buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Konfigūracija
▪ Daugiau informacijos rasite 50. puslapyje "8Konfigūracija".
▪ Naudodami vartotojo sąsają galite užprogramuoti DHW siurblio
valdymo planą. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo
informaciniame vadove.
5.4.5DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai
Nustatymas
a Lauke naudojamas įrenginys
b Buitinio karšto vandens katilas
c Buitinio karšto vandens siurblys
d Šildymo elementas
e Atbulinis vožtuvas
f Dušas
g Šaltas vanduo
h Valdymo dėžutė
i Buitinio karšto vandens išleidimas
j Recirkuliacijos jungtis
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Didžiausia galima DHW katilo temperatūra yra 70°C. Jei taikomi
teisės aktai reikalauja aukštesnės temperatūros dezinfekcijai
atlikti, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą, kaip
pavaizduota pirmiau.
▪ Jei taikomi teisės aktai reikalauja dezinfekuoti vandens vamzdžius
iki čiaupų, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą (jei
reikia), kaip pavaizduota pirmiau.
▪ Daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungtį rasite 45.
puslapyje "7.8.9 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas" ir
buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Konfigūracija
Lauke naudojamas įrenginys gali valdyti DHW siurblį. Daugiau
informacijos rasite 50. puslapyje "8Konfigūracija".
5.5Energijos skaitiklių nustatymas
▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma.
▪ Suvartota energija.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės šildymo.
▪ Erdvės vėsinimo.
▪ Buitinio karšto vandens gamybos.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio.
▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra
apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.
5.5.1Pagaminta šiluma
INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai
sukalibruojami automatiškai.
INFORMACIJA
Jei sistemoje ([E‑0D]=1]) yra glikolio, pagaminta šiluma
NEBUS nei skaičiuojama, nei rodoma vartotojo sąsajoje.
▪ Taikoma visiems modeliams.
▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą.
▪ Srauto intensyvumą.
▪ Buitinio karšto vandens katile esančio startinio šildytuvo (jei yra)
suvartotą energiją.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos.
▪ Jei sistemoje įrengtas startinis šildytuvas, išmatuokite jo galią
(varžą) ir nustatykite galią naudodami vartotojo sąsają.
Pavyzdys: Jei išmatuota startinio šildytuvo varža yra 17,1 Ω,
šildytuvo galia yra 3100 W esant 230 V įtampai.
5.5.2Suvartota energija
Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais:
▪ Apskaičiuojant.
▪ Išmatuojant.
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio
šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, lauke naudojamo
įrenginio) suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus,
energijos duomenys bus neteisingi.
Suvartotos energijos apskaičiavimas
▪ Suvartotą energiją sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Faktinę lauke naudojamo įrenginio vartojamąją galią.
▪ Nustatytą startinio šildytuvo ir papildomo atsarginio šildytuvo
galią.
▪ Įtampą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: kad gautumėte tikslius energijos
duomenis, išmatuokite galią (varžą) ir nustatykite šių prietaisų
galią naudodami vartotojo sąsają:
▪ Papildomo atsarginio šildytuvo (1 veiksmas ir 2 veiksmas).
▪ Startinio šildytuvo.
Suvartotos energijos matavimas
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Reikalinga papildoma dėžutė EK2CB07CAV3.
▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai.
▪ Kiekvieno skaitiklio tipo specifikacijas rasite 91. puslapyje
"14Techniniai duomenys".
▪ Kai naudojami elektros energijos skaitikliai, vartotojo sąsajoje
nustatykite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų skaičių per
kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite,
kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos
vartojamąją galią.
Pavyzdys
Vienfazis elektros skaitiklisTrifazis elektros skaitiklis
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C DHWkatilas
D Papildoma dėžutė
E Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/N)
b Elektros skaitiklis (L1/N)
c Saugiklis (L1/N)
d Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
e Valdymo dėžutė (L1/N)
f Startinis šildytuvas (L1/N)
g Papildoma dėžutė (L1/N)
h Atsarginis šildytuvas (L1/N)
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C DHWkatilas
D Papildoma dėžutė
E Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/L2/L3/N)
b Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N)
c Saugiklis (L1/N)
d Saugiklis (L1/L2/L3/N)
e Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
f Valdymo dėžutė (L1/N)
g Startinis šildytuvas (L1/N)
h Papildoma dėžutė (L1/N)
i Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)
5.5.3Standartinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Bendroji taisyklė
Užtenka vieno elektros skaitiklio, kuris apima visą sistemą.
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
Elektros skaitiklio tipas
Tuo atveju, kai...Naudokite... elektros skaitiklį
Atsarginis šildytuvas maitinamas
iš vienfazio tinklo (pavyzdžiui,
atsarginio šildytuvo modelis *3V
arba *9W prijungtas prie
vienfazio tinklo)
Kitais atvejais (pavyzdžiui, *9W
atsarginio šildytuvo modelis
prijungtas prie trifazio tinklo)
Vienfazis
Trifazis
Išimtis
▪ Galite naudoti antrą elektros skaitiklį, jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas.
▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
▪ Prijungimas ir nustatymas:
▪ Antrą elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
▪ Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris skaitiklis
kurią suvartojamą energiją matuoja. Jums tereikia nustatyti
kiekvieno skaitiklio impulsų skaičių.
▪ Dviejų elektros skaitiklių pavyzdį žr. 22. puslapyje
"5.5.4Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis".
5.5.4Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Bendroji taisyklė
▪ 1 elektros skaitiklis: matuoja lauke naudojamo įrenginio aušalo
dalies elektros suvartojimą.
▪ 2 elektros skaitiklis: matuoja likusios įrangos elektros suvartojimą
(pavyzdžiui, lauke naudojamo įrenginio vandens dalies, valdymo
dėžutės EKCB07CAV3, papildomos dėžutės EK2CB07CAV3,
atsarginio šildytuvo rinkinio ir papildomo startinio šildytuvo).
Montuotojo informacinis vadovas
22
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
5 Naudojimo gairės
efe
hg
k
AE
ba
d
iCBj
D
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
X2M
ABCDE
F
a
bc
Nustatymas
▪ 1 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
▪ 2 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
Elektros skaitiklių tipai
▪ 1 elektros skaitiklis: vienfazis elektros skaitiklis.
▪ 2 elektros skaitiklis:
▪ Kai yra vienfazio atsarginio šildytuvo konfigūracija, naudokite
vienfazį elektros skaitiklį.
▪ Kitais atvejais naudokite trifazį elektros skaitiklį.
Pavyzdys
Trifazis atsarginis šildytuvas:
5.6.1Nuolatinis galios ribojimas
Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų
sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais
ribojamas maksimalus erdvės šildymo ir DHW gaminių elektros
energijos suvartojimas.
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos.
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
▪ Pasirinkite nuolatinį ribojimo režimą.
▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais).
▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C Buitinio karšto vandens katilas
D Papildoma dėžutė
E Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/N): lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
b Elektros spinta (L1/L2/L3/N): standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
c Elektros skaitiklis (L1/N)
d Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N)
e Saugiklis (L1/N)
f Saugiklis (L1/L2/L3/N)
g Lauke naudojamas įrenginys (L1/N)
h Valdymo dėžutė (L1/N)
i Startinis šildytuvas (L1/N)
j Papildoma dėžutė (L1/N)
k Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)
5.6Elektros energijos suvartojimo
valdymo nustatymas
▪ Elektros energijos suvartojimo valdymas:
▪ Leidžia riboti visos sistemos elektros suvartojimą (lauke
naudojamo įrenginio, valdymo dėžutės EKCB07CAV3,
papildomos dėžutės EK2CB07CAV3, atsarginio šildytuvo
rinkinio ir papildomo startinio šildytuvo bendrą suvartojimą).
▪ Konfigūracija: naudodami vartotojo sąsają nustatykite galios
ribojimo lygį ir kaip jis turi būti pasiektas.
▪ Galios ribojimo lygis gali būti išreikštas kaip:
▪ Didžiausia darbinė srovė (amperais).
▪ Didžiausia vartojamoji galia (kilovatais).
▪ Galios ribojimo lygis gali būti aktyvintas:
▪ Nuolatos.
▪ Skaitmeninėmis įvestimis.
PASTABA
Rinkdamiesi pageidaujamą galios ribojimo lygį atkreipkite
dėmesį į šias rekomendacijas:
▪ Kad būtų užtikrintas atšildymo funkcijos veikimas,
nustatykite ne mažesnį nei ±3,6 kW elektros energijos
suvartojimą. Priešingu atveju, jei atšildymas bus
nutrauktas keletą kartų, užšals šilumokaitis.
▪ Kad būtų užtikrintas erdvės šildymas ir buitinio karšto
vandens ruošimas bent vienu elektriniu šildytuvu
(atsarginio šildytuvo 1 veiksmas arba startinis
šildytuvas), nustatykite ne mažesnį nei ±3kW elektros
energijos suvartojimą.
5.6.2Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios
ribojimas
Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo
sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja
visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo
lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
▪ Srovę (amperais).
▪ Vartojamąją galią (kilovatais).
Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią
(apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C Papildoma dėžutė
D Atsarginio šildytuvo rinkinys
E Buitinio karšto vandens katilas
F Energijos valdymo sistema
a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys)
b Atsarginis šildytuvas
c Startinis šildytuvas
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninės įvestys (galios ribojimo lygiai)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Atitinkamam galios ribojimo lygiui aktyvinti naudojamos ne
daugiau nei keturios skaitmeninės įvestys:
▪ DI1 = mažiausias ribojimas (didžiausias energijos
suvartojimas).
▪ DI4 = didžiausias ribojimas (mažiausias energijos
suvartojimas).
▪ Skaitmeninių įvesčių specifikacijas ir jų prijungimo vietas rasite
elektros instaliacijos schemoje.
Konfigūracija
Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[A.6.3.1] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
50. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite aktyvinimą skaitmeninėmis įvestimis.
▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais).
▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį kiekvieną
skaitmeninę įvestį.
Jei... turi pirmenybęNaudodami vartotojo sąsają
nustatykite šildytuvo
pirmenybę...
Buitinio karšto vandens
ruošimas
Startinis šildytuvas.
Rezultatas: pirmiausia bus
IŠJUNGTAS atsarginis
šildytuvas.
Erdvės šildymasAtsarginis šildytuvas.
Rezultatas: pirmiausia bus
IŠJUNGTAS startinis
šildytuvas.
2Išjungia visus elektrinius šildytuvus.
3Apriboja lauke naudojamą įrenginį.
4IŠJUNGIA lauke naudojamą įrenginį.
Pavyzdys
Jei yra tokia konfigūracija:
▪ Galios ribojimo lygis NELEIDŽIA veikti nei startiniam, nei
atsarginiam šildytuvui (1 veiksmas ir 2 veiksmas).
▪ Šildytuvo prioritetas = startinis šildytuvas.
Tuomet elektros energijos suvartojimas ribojamas tokiu būdu:
PhPagaminta šiluma
CeSuvartota energija
A Lauke naudojamas įrenginys
B Startinis šildytuvas
C Atsarginis šildytuvas
a Ribotas lauke naudojamo įrenginio veikimas
b Lauke naudojamo įrenginio veikimas visu pajėgumu
c ĮJUNGTAS startinis šildytuvas
d ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 1 veiksmas
e ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 2 veiksmas
INFORMACIJA
Jei uždaryta daugiau nei 1 skaitmeninė įvestis (vienu
metu), nustatytas toks skaitmeninių įvesčių pirmumas: DI4
pirmumas>…>DI1.
5.6.3Galios ribojimo procesas
Lauke naudojamas įrenginys yra efektyvesnis už elektrinius
šildytuvus. Todėl pirmiausia ribojami ir IŠJUNGIAMI elektriniai
šildytuvai. Sistema riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
1Apriboja tam tikrus elektrinius šildytuvus.
Montuotojo informacinis vadovas
24
5.7Išorinio temperatūros jutiklio
nustatymas
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti
vidaus arba lauko aplinkos temperatūrą. Daikin rekomenduoja
naudoti išorinį temperatūros jutiklį šiais atvejais:
Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
▪ Valdant patalpos termostatu, vartotojo sąsaja atstoja patalpos
termostatą ir matuoja vidaus aplinkos temperatūrą. Todėl vartotojo
sąsaja turi būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio.
▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
vidaus jutiklį (priedas KRCS01-1).
▪ Nustatymas:
▪ Reikalinga valdymo dėžutė EKCB07CAV3 ir papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3.
▪ Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus jutiklio
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
▪ Lauko aplinkos temperatūra matuojama lauke naudojamame
įrenginyje. Todėl lauke naudojamas įrenginys turi būti
sumontuotas vietoje:
▪ Kuri yra šiaurinėje namo pusėje arba pusėje, kurioje įrengta
daugiausia šildymo įrenginių.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
lauko jutiklį (priedas EKRSCA1).
▪ Nustatymas:
▪ Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
▪ Konfigūracija: pasirinkite lauko jutiklį [A.2.2.B].
▪ Kai sistema laikinai nenaudojama (žr. 50. puslapyje
"8 Konfigūracija"), lauke naudojamas įrenginys išjungiamas, kad
budėjimo režimu būtų mažesni energijos nuostoliai. Todėl lauko
aplinkos temperatūra NERODOMA.
▪ Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo
oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų matuojama visą laiką. Tai
dar viena priežastis sumontuoti papildomą lauko aplinkos
temperatūros jutiklį.
INFORMACIJA
Išorinio lauko aplinkos jutiklio duomenys (vidurkiai arba
momentiniai) naudojami nuo oro priklausomose valdymo
kreivėse ir automatinio šildymo/vėsinimo perjungimo
logikoje. Kad būtų apsaugotas lauke naudojamas
įrenginys, visada naudojamas vidinis lauke naudojamo
įrenginio jutiklis.
6Parengimas
6.1Apžvalga: parengimas
Šiame skyriuje aprašyta, ką turite daryti ir žinoti prieš vykdami į
montavimo vietą.
Jame pateikiama tokia informacija:
▪ Montavimo vietos paruošimas.
▪ Vandens vamzdžių paruošimas.
▪ Elektros laidų paruošimas.
6.2Montavimo vietos paruošimas
NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu
atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug
dulkių, įrenginį reikia uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos
įrenginiui įnešti ir išnešti.
6.2.1Lauke naudojamo įrenginio montavimo
vietos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
6 Parengimas
a Oro išleidimo anga
b Oro įleidimas
INFORMACIJA
Jeigu ant įrenginio sumontuoti uždarymo vožtuvai, palikite
mažiausiai 400mm tarpą oro angos įleidimo pusėje. Jeigu
uždarymo vožtuvai ant įrenginio NESUMONTUOTI, palikite
mažiausiai 250mm tarpą.
Jeigu sistemoje naudojamas buitinio karšto vandens katilas,
laikykitės šių reikalavimų:
Didžiausias leistinas atstumas
tarp lauke naudojamo įrenginio
ir …
buitinio karšto vandens katilo10m
3 išėjimų vožtuvo10m
Išsamesnės informacijos apie rekomenduojamus atstumus žr. 91.
puslapyje "14.2Matmenys ir techninei priežiūrai skirta erdvė".
PASTABA
▪ NEDĖKITE įrenginių vienų ant kitų.
▪ NEKABINKITE įrenginio ant lubų.
Dėl stipraus vėjo (≥18km/h), pučiančio į lauke naudojamų įrenginių
oro išleidimo angą, susidaro uždaras ciklas (išmetamo oro
įsiurbimas). Dėl to gali:
▪ sumažėti eksploatacinė galia;
▪ dažnai susidaryti šerkšnas šildymo režimu;
▪ atsirasti veikimo sutrikimų dėl žemo slėgio sumažėjimo arba
aukšto slėgio padidėjimo;
▪ sugesti ventiliatorius (jeigu stiprus vėjas nuolatos pučia į
ventiliatorių, jis gali pradėti suktis labai greitai, kol sulūš).
Rekomenduojama sumontuoti droselinę sklendę, jeigu į oro
išmetimo angą gali pūsti vėjas.
Lauke naudojamus įrenginius rekomenduojama montuoti oro
įsiurbimo angai esant nukreiptai į sieną, o NE tiesiai prieš vėją.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų.
Pastaba: jeigu konkrečioje montavimo vietoje matuojamas garsas,
išmatuota vertė gali būti didesnė už duomenų knygos garso
spektre nurodytą garso slėgio lygį dėl aplinkos triukšmo ir garso
atspindžių.
▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba
sukelti vandens nuotėkį.
NEREKOMENDUOJAMA montuoti įrenginio šiose vietose, nes gali
sutrumpėti jo eksploatavimo laikas:
▪ pakrantės zonose arba kitose vietose, kur ore yra daug druskos.
Gali susidaryti korozija;
▪ kur stipriai svyruoja įtampa;
▪ transporto priemonėse ir laivuose;
▪ kur yra rūgščių arba šarminių garų.
Lauke naudojamas įrenginys skirtas montuoti tik lauke, kai aplinkos
temperatūra yra 10~43°C, veikiant aušinimo režimu, –25~25°C,
veikiant erdvės šildymo režimu, ir –25~35°C, veikiant buitinio karšto
vandens režimu.
6.2.2Papildomi lauke naudojamo įrenginio
montavimo vietos reikalavimai šalto
klimato zonose
Apsaugokite lauke naudojamą įrenginį nuo sniego ir pasirūpinkite,
kad jo NIEKADA neapsnigtų.
▪ Valdymo dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose. Paviršius,
ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Valdymo dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C.
NEMONTUOKITE valdymo bloko tokiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
6.2.4Papildomos dėžutės montavimo vietos
reikalavimai
a Sniego dangtis arba pastogė
b Pagrindas
c Vyraujanti vėjo kryptis
d Oro išleidimo anga
▪ Bet kokiu atveju palikite po įrenginiu mažiausiai 300mm tarpą. Be
to, įrenginys turi būti bent 100 mm virš didžiausio numatomo
sniego lygio. Išsamiau žr. 34. puslapyje "7.3 Lauke naudojamo
įrenginio tvirtinimas".
Vietovėse, kur būna daug sniego, labai svarbu pasirinkti montavimo
vietą, kurioje įrenginio NEAPSNIGTŲ. Jei galimas šoninis snygis,
užtikrinkite, kad sniego NEPATEKTŲ ant šilumokaičio spiralės. Jei
reikia, sumontuokite sniego dangtį arba pastogę ir pagrindą.
6.2.3Valdymo dėžutės montavimo vietos
reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir lauke
naudojamo įrenginio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir
atsarginio šildytuvo rinkinio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir
buitinio karšto vandens katilo
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
20m
10m
10m
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp papildomos dėžutės ir
3m
valdymo dėžutės EKCB07CAV3
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
▪ Papildoma dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi
siena.
▪ Papildoma dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C.
NEMONTUOKITE papildomos dėžutės tokiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
Montuotojo informacinis vadovas
26
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
6 Parengimas
>50>50
>200
>500
>350
6.2.5Atsarginio šildytuvo montavimo vietos
reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Mažiausias atstumas tarp atsarginio šildytuvo ir
lauke naudojamo modulio –
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
10m
▪ Vamzdžių prijungimas – oras, drėgmė, dulkės. Jei į sistemą
pateks oro, drėgmės ar dulkių, gali kilti problemų. Kad to
išvengtumėte:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius.
▪ Šalindami šerpetas laikykite vamzdžio galą nukreipę žemyn.
▪ Kišdami vamzdį per sieną jį uždenkite, kad į vidų nepatektų
Jei sistemoje yra glikolio, įsitikinkite, kad naudojamas
sriegių sandariklis yra atsparus glikoliui.
▪ Uždara sistema. Lauke naudojamą įrenginį naudokite TIK
uždaroje vandens sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens
sistemoje jį greitai paveiks korozija.
▪ Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų
(dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
▪ Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vandens vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną vandens srautą ir galimą išorinį statinį
siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie lauke naudojamo
įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 91. puslapyje
"14Techniniai duomenys".
▪ Vandens srautas. Būtina užtikrinti ne mažesnį nei 12 l/min
srautą. Srautui sumažėjus, sistema nustos veikusi ir rodys klaidą
7H.
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi
siena.
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~30°C.
NEMONTUOKITE atsarginio šildytuvo tokiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo ir pan.), kad
įrenginio keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
6.3Vandens vamzdžių paruošimas
6.3.1Vandens sistemos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Vamzdžių prijungimas – taikomi teisės aktai. Visus vamzdžius
prijunkite vadovaudamiesi taikomais teisės aktais ir skyriuje
“Montavimas” pateiktomis instrukcijomis bei atsižvelgdami į
vandens įleidimą ir išleidimą.
▪ Vamzdžių prijungimas – naudojama jėga. Jungdami vamzdžius,
NENAUDOKITE per didelės jėgos. Dėl deformuotų vamzdžių
įrenginys gali sugesti.
▪ Vamzdžių prijungimas – naudojami įrankiai. Žalvarinėms
jungtims, kurios pagamintos iš minkštos medžiagos, naudokite tik
žalvariui tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju pažeisite
vamzdžius.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+07 modeliai12l/min
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – vanduo ir glikolis. Naudokite
tik medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu vandeniu (jei
yra, ir su glikoliu) ir lauke naudojamame įrenginyje naudojamomis
medžiagomis.
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – vandens slėgis ir
temperatūra. Įsitikinkite, kad visi vietos vamzdžių komponentai
gali atlaikyti vandens slėgį ir temperatūrą.
▪ Vandens slėgis. Didžiausias vandens slėgis yra 3 barai.
Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis,
vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
▪ Vandens temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų
sistemos schemos.
skirtą viršslėgio vožtuvui, kad išvengtumėte vandens sąlyčio su
elektros dalimis.
▪ Oro angos. Įrenkite oro angas visuose aukščiausiuose sistemos
taškuose, kuriuos būtų lengva pasiekti atliekant techninę priežiūrą.
Lauke naudojamame įrenginyje sumontuotas rankinis oro
išleidimo vožtuvas. Atsarginiame šildytuve (papildomas) įtaisytas
automatinis oro išleidimo vožtuvas. Patikrinkite, ar automatiniai
oro išleidimo vožtuvai NĖRA per daug suveržti, kad būtų galima
automatiškai išleisti orą iš vandens sistemos.
▪ Cinkuotos dalys. Vandens sistemoje niekada nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje vandens sistemoje naudojami
variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija.
▪ Vamzdžiai, pagaminti iš metalo be žalvario. Kai naudojami
metalo be žalvario vamzdžiai, gerai izoliuokite žalvarines ir
nežalvarines dalis, kad jos tarpusavyje NESILIESTŲ. Taip
išvengsite galvaninės korozijos.
▪ Vožtuvai – sistemų atskyrimas. Kai vandens sistemoje
naudojamas trieigis vožtuvas, įsitikinkite, kad buitinio karšto
vandens ir grindinio šildymo kontūrai visiškai atskirti.
▪ Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai vandens sistemoje
naudojamas dvieigis arba trieigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo
laikas negali būti ilgesnis nei 60 sekundžių.
šildymo vandens sistemos filtrą. Ypač būtina pašalinti metalo
daleles iš nešvarių vandens vamzdžių, todėl rekomenduojame
naudoti magnetinį arba išcentrinį filtrą, kuris gali pašalinti mažas
daleles. Smulkios dalelės gali pažeisti įrenginį, o standartinis
šiluminio siurblio sistemos filtras jų nepašalina.
atskirai)
▪ Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa
atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
▪ Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu
vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas
5 iš eilės dienas po sumontavimo.
▪ Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant
naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
▪ Buitinio karšto vandens katilas – dezinfekcija. Daugiau
informacijos apie buitinio karšto vandens katilo dezinfekcijos
funkciją rasite 66. puslapyje "8.3.2 Buitinio karšto vandens
valdymas: išplėstiniai parametrai".
▪ Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo
vožtuvus.
▪ Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos
priemonių.
▪ Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo
recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti
recirkuliacijos siurblį.
a Recirkuliacijos jungtis
b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys
6.3.2Formulė, pagal kurią apskaičiuojamas
išsiplėtimo indo pradinis slėgis
Indo pradinis slėgis (Pg) priklauso nuo sistemos aukščio skirtumo
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Vandens tūrio ir srauto intensyvumo
tikrinimas
Lauke naudojamas įrenginys komplektuojamas su 7 litrų indu, kurio
gamykloje nustatytas pradinis slėgis yra 1 baras.
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia:
▪ Patikrinkite mažiausią ir didžiausią vandens turį.
▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, ar bendras vandens tūris įrangoje yra bent 20 litrų,
NEĮSKAIČIUOJANT lauke naudojamo įrenginio vidinio vandens
tūrio.
INFORMACIJA
Tačiau vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose
yra didelė šiluminė apkrova, gali prireikti papildomo
vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo kontūruose
kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu
užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai
uždaryti.
M1...3 Atskiras kontūro FHL1...3 valdymo vožtuvas su varikliu
(įsigyjama atskirai)
Didžiausias vandens tūris
PASTABA
Didžiausias vandens tūris priklauso nuo to, ar vandens
sistemoje yra glikolio. Daugiau informacijos apie papildymą
glikoliu žr. 39. puslapyje "7.7.5 Vandens sistemos
apsauga nuo užšalimo".
Norėdami apskaičiuotam pradiniam slėgiui nustatyti didžiausią
vandens tūrį, naudokite šią diagramą.
A Pradinis slėgis (bar)
B Didžiausias vandens tūris (l)
Vanduo
Vanduo ir glikolis
Pavyzdys: didžiausias vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis
slėgis
6 Parengimas
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens
sistemos taško ir lauke naudojamo įrenginio. Jei lauke
naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške,
sistemos aukštis yra 0 m.
(b) Didžiausias vandens tūris yra 185 l, jei sistema pripildyta tik
vandens, ir 105 l, jei sistema pripildyta vandens ir glikolio.
Minimalus srauto stiprumas
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup
heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PASTABA
Jeigu į vandens sistemą įpilama glikolio ir temperatūra
vandens sistemoje yra žema, srauto stiprumas vartotojo
sąsajoje NERODOMAS. Tokiu atveju minimalų srauto
stiprumą galima patikrinti atlikus siurblio bandymą
(patikrinkite, ar vartotojo sąsajoje NERODOMA klaida 7H).
PASTABA
When circulation in each or certain space heating loops is
controlled by remotely controlled valves, it is important that
the minimum flow rate is guaranteed, even if all valves are
closed. In case the minimum flow rate cannot be reached,
a flow error 7H will be generated (no heating/operation).
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas 5 m žemiau aukščiausio
vandens sistemos taško. Bendras vandens tūris vandens sistemoje
yra 100 l.
Nereikia imtis jokių veiksmų ar reguliuoti sistemos.
Montuotojo informacinis vadovas
29
6 Parengimas
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
3
51
4
fecd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
51
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
fecd
3
2
6
7
154
2 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas aukščiausiame vandens
sistemos taške. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 350 l.
Propileno glikolio koncentracija yra 35%.
Veiksmai:
▪ Bendras vandens tūris (350 l) yra didesnis už numatytąjį vandens
tūrį (105 l), todėl būtina sumažinti pradinį slėgį.
▪ Reikiamas pradinis slėgis yra:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Kai slėgis yra 0,3 baro, atitinkamas didžiausias vandens tūris yra
150 l. (žr. diagramą ankstesniame skyriuje).
▪ 350 l yra daugiau už 150 l, todėl išsiplėtimo indas sistemai
NETINKA. Sistemai reikia išorinio išsiplėtimo indo.
6.4Elektros laidų paruošimas
6.4.1Apie elektros laidų paruošimą
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Atsarginis šildytuvas turi turėti atskirą maitinimo šaltinį.
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
Montuotojo informacinis vadovas
30
▪ Jei maitinimo šaltinyje nėra nulinės fazės arba ji
įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio
ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai
įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį.
▪ Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės
pertraukiklius.
▪ Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie
NESILIESTŲ prie aštrių briaunų ar vamzdžių, ypač
aukšto slėgio pusėje.
▪ NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų,
suvytųjų laidų, ilgintuvų ar prijungimų nuo žvaigžde
sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros
smūgį arba gaisrą.
▪ NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio
kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje įrengtas
inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius
sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo
priežastimi.
▪ Visus elektros laidus privalo sujungti kvalifikuotas
elektrikas ir elektros instaliacija turi atitikti taikomus
teisės aktus.
▪ Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos.
▪ Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos
darbai turi atitikti taikomus teisės aktus.
6.4.2Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinį
Elektros tiekimo bendrovės visame pasaulyje deda daug pastangų,
kad galėtų patikimai tiekti elektros energiją konkurencingomis
kainomis, ir dažnai turi teisę savo klientams taikyti lengvatinius
tarifus. Lengvatiniai tarifai gali būti taikomi pagal naudojimo laiką,
metų laiką, Vokietijoje ir Austrijoje galioja šiluminio siurblio tarifas ir t.
t.
Šią įrangą galima prijungti prie tokių lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinio sistemų.
Pasitarkite su vietos, kurioje bus montuojama įranga, elektros
energijos tiekėju, ar galima įrangą prijungti prie vienos iš lengvatinio
elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų, jei tokia yra.
Kai įranga prijungta prie tokio lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinio, elektros energijos tiekimo bendrovei leidžiama:
▪ Tam tikram laikotarpiui nutraukti elektros tiekimą į įrangą.
▪ Reikalauti, kad įranga tam tikrais laikotarpiais naudotų ribotą kiekį
elektros.
Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 gauna įvesties signalą, kuris
perjungia įrenginį į priverstinio išsijungimo režimą. Tuo metu
kompresorius neveiks.
Neatsižvelgiant į tai, ar maitinimas nutraukiamas, ar ne, laidai prie
įrenginio prijungiami skirtingai.
Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga
Standartinis
maitinimo šaltinis
a Standartinis maitinimo šaltinis
b Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis
c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis
d Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis
e Valdymo dėžutė
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Maitinimas
NEPERTRAUKIAMA
Maitinimas
nutraukiamas
S
Suaktyvinus
Suaktyvinus
lengvatinio elektros
tarifo maitinimo
šaltinį, maitinimas
NEPERTRAUKIAMA
S. Lauke naudojamą
įrenginį išjungia
valdiklis.
Pastaba: elektros
tiekimo bendrovė turi
visada leisti lauke
naudojamo įrenginio
vandens daliai (ir
valdymo dėžutei, jei ji
sumontuota
sistemoje) vartoti
lengvatinio elektros
tarifo maitinimo
šaltinį, maitinimą iš
karto arba po kažkiek
laiko nutraukia
elektros tiekimo
bendrovė. Tokiu
atveju lauke
naudojamo įrenginio
vandens dalis (ir
valdymo dėžutė, jei ji
sumontuota
sistemoje) turi būti
maitinama iš atskiro
įprasto maitinimo
šaltinio.
energiją.
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1A – 2015.06
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.