Daikin EBLQ05 07CAV3, EDLQ05 07CAV3, EKCB07CAV3, EK2CB07CAV3, EKMBUHCA3V3 Installer reference guide [sk]

...
Referenčná príručka
inštalatéra
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3  EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Referenčná príručka inštalatéra
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 4
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 4
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 4
1.2 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.2.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.2.2 Miesto inštalácie ......................................................... 5
1.2.3 Chladiaca zmes .......................................................... 5
1.2.4 Soľný roztok................................................................ 5
1.2.5 Voda............................................................................ 6
1.2.6 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 7
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 7
2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora.................. 7
3 Informácie o balení 7
3.1 Prehľad: informácie obalení ..................................................... 7
3.2 Vonkajšia jednotka .................................................................... 8
3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky ..................................... 8
3.2.2 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky ............... 8
3.3 Ovládacia skriňa........................................................................ 8
3.3.1 Rozbalenie ovládacej skrine ....................................... 8
3.3.2 Vybratie príslušenstva zovládacej skrine................... 9
3.4 Voliteľná skriňa.......................................................................... 9
3.4.1 Rozbalenie voliteľnej skrine ........................................ 9
3.4.2 Vybratie príslušenstva zvoliteľnej skrine.................... 9
3.5 Záložný ohrievač ....................................................................... 9
3.5.1 Rozbalenie záložného ohrievača................................ 9
3.5.2 Vybratie príslušenstva zo záložného ohrievača.......... 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 10
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve ... 10
4.2 Identifikácia ............................................................................... 10
4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka.............................. 10
4.2.2 Identifikačný štítok: ovládacia skriňa........................... 10
4.2.3 Identifikačný štítok: voliteľná skriňa ............................ 10
4.2.4 Identifikačný štítok: záložný ohrievač.......................... 11
4.3 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 11
4.3.1 Možné kombinácie vonkajších jednotiek
avoliteľného príslušenstva ......................................... 11
4.3.2 Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................. 12
4.3.3 Možnosti pre ovládaciu skriňu..................................... 13
4.3.4 Možnosti pre voliteľnú skriňu ...................................... 13
4.3.5 Možné kombinácie vonkajšej jednotky anádrže na
teplú vodu pre domácnosť .......................................... 13
5 Aplikačné pokyny 14
5.1 Prehľad: aplikačné pokyny ........................................................ 14
5.2 Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti .................... 14
5.2.1 Jedna miestnosť ......................................................... 14
5.2.2 Viac miestností –jedna zóna teploty vody na
výstupe........................................................................ 16
5.2.3 Viac miestností –dve zóny teploty vody na výstupe... 18
5.3 Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti......... 19
5.4 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť..................... 21
5.4.1 Rozloženie systému –samostatná nádrž na teplú
vodu pre domácnosť ................................................... 21
5.4.2 Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na
teplú vodu pre domácnosť .......................................... 21
5.4.3 Nastavenie akonfigurácia –nádrž na teplú vodu pre
domácnosť .................................................................. 22
5.4.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite
teplú vodu ................................................................... 22
5.4.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na
dezinfekciu .................................................................. 22
5.5 Nastavenie merania spotreby energie....................................... 22
5.5.1 Vyrobené teplo............................................................. 23
5.5.2 Spotrebovaná energia.................................................. 23
5.5.3 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh .... 23
5.5.4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh...... 24
5.6 Nastavenie kontroly spotreby energie ........................................ 24
5.6.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie............... 24
5.6.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi
vstupmi......................................................................... 25
5.6.3 Proces obmedzenia spotreby energie ......................... 25
5.7 Nastavenie snímača externej teploty ......................................... 26
6 Príprava 26
6.1 Prehľad: príprava........................................................................ 26
6.2 Príprava miesta inštalácie .......................................................... 26
6.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie.... 26
6.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie vstudenom podnebí .................................... 27
6.2.3 Požiadavky ovládacej skrine na miesto inštalácie ....... 27
6.2.4 Požiadavky voliteľnej skrine na miesto inštalácie ........ 28
6.2.5 Požiadavky záložného ohrievača na miesto
inštalácie ...................................................................... 28
6.3 Príprava vodného potrubia ......................................................... 28
6.3.1 Požiadavky na vodný okruh......................................... 28
6.3.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej
nádobe ......................................................................... 30
6.3.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia.................. 30
6.3.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby............. 31
6.3.5 Kontrola objemu vody: príklady.................................... 31
6.4 Príprava elektrickej inštalácie..................................................... 31
6.4.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie.................. 31
6.4.2 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh...... 31
6.4.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých
aktivátorov.................................................................... 32
6.4.4 Prehľad elektrického zapojenia externých
avnútorných aktivátorov .............................................. 32
7 Inštalácia 34
7.1 Prehľad: inštalácia...................................................................... 34
7.2 Otvorenie jednotky ..................................................................... 34
7.2.1 Otvorenie jednotiek...................................................... 34
7.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky....................................... 34
7.2.3 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vonkajšej jednotky... 34
7.2.4 Otvorenie ovládacej skrine........................................... 34
7.2.5 Otvorenie voliteľnej skrine............................................ 35
7.2.6 Otvorenie záložného ohrievača ................................... 35
7.2.7 Otvorenie krytu rozvodnej skrine záložného
ohrievača ..................................................................... 35
7.3 Montáž vonkajšej jednotky ......................................................... 35
7.3.1 O montáži vonkajšej jednotky ...................................... 35
7.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky... 35
7.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................. 35
7.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky ....................................... 36
7.3.5 Pre umožnenie vypúšťania .......................................... 37
7.3.6 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením.... 37
7.4 Montáž ovládacej skrine............................................................. 38
7.4.1 Montáž ovládacej skrine .............................................. 38
7.4.2 Opatrenia týkajúce sa montáže ovládacej skrine......... 38
7.4.3 Inštalácia ovládacej skrine........................................... 38
7.5 Montáž voliteľnej skrine.............................................................. 38
7.5.1 Montáž voliteľnej skrine ............................................... 38
7.5.2 Opatrenia týkajúce sa montáže voliteľnej skrine.......... 38
7.5.3 Inštalácia voliteľnej skrine............................................ 38
7.6 Montáž záložného ohrievača...................................................... 38
7.6.1 Montáž záložného ohrievača ....................................... 38
7.6.2 Opatrenia týkajúce sa montáže záložného ohrievača . 39
7.6.3 Inštalácia záložného ohrievača.................................... 39
7.7 Pripojenie potrubia na vodu........................................................ 39
7.7.1 Pripojenie vodného potrubia ........................................ 39
7.7.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného
potrubia ........................................................................ 40
7.7.3 Pripojenie potrubia na vodu ......................................... 40
Referenčná príručka inštalatéra
2
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
Obsah
7.7.4 Pripojenie vodovodného potrubia kzáložnému
ohrievaču .................................................................... 40
7.7.5 O súprave ventilov ...................................................... 41
7.7.6 Ochrana vodného okruhu pred mrazom ..................... 42
7.7.7 Naplnenie vodného okruhu......................................... 43
7.7.8 Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ............ 43
7.7.9 Izolácia potrubia na vodu............................................ 43
7.8 Zapojenie elektroinštalácie........................................................ 43
7.8.1 Zapojenie elektroinštalácie ......................................... 43
7.8.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej
inštalácie ..................................................................... 44
7.8.3 Návod pre pripojovanie elektrickej inštalácie.............. 44
7.8.4 Pripojenie elektrického vedenia vo vnútornej
jednotke ...................................................................... 44
7.8.5 Pripojenie hlavného elektrického napájania................ 45
7.8.6 Pripojenie používateľského rozhrania......................... 46
7.8.7 Pripojenie uzatváracieho ventilu ................................. 47
7.8.8 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť.......... 47
7.8.9 Pripojenie elektrického vedenia kovládacej skrini...... 48
7.8.10 Pripojenie elektrického napájania ovládacej skrine .... 48
7.8.11 Pripojenie prepojovacieho kábla medzi ovládacou
skriňou a vonkajšou jednotkou.................................... 48
7.8.12 Pripojenie elektrického vedenia kvoliteľnej skrini....... 48
7.8.13 Pripojenie elektrického napájania voliteľnej skrine ..... 48
7.8.14 Pripojenie prepojovacieho kábla medzi voliteľnou a
ovládacou skriňou ....................................................... 49
7.8.15 Pripojenie elektromerov .............................................. 49
7.8.16 Pripojenie digitálnych vstupov spotreby energie......... 49
7.8.17 Pripojenie výstupu poplašného signálu....................... 49
7.8.18 Pripojenie výstupu ZAP./VYP. chladenia aohrevu
miestnosti.................................................................... 50
7.8.19 Pripojenie prepínania kvonkajšiemu zdroju tepla....... 50
7.8.20 Pripojenie elektrického vedenia kzáložnému
ohrievaču .................................................................... 50
7.8.21 Pripojenie elektrického napájania záložného
ohrievača .................................................................... 50
7.8.22 Pripojenie súpravy záložného ohrievača kovládacej
skrini............................................................................ 52
7.8.23 Pripojenie súpravy ventilov ......................................... 52
7.9 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky ................................. 53
7.9.1 Zatvorenie vonkajšej jednotky..................................... 53
7.10 Dokončenie inštalácie ovládacej skrine..................................... 53
7.10.1 Zatvorenie ovládacej skrine ........................................ 53
7.11 Dokončenie inštalácie voliteľnej skrine...................................... 53
7.11.1 Zatvorenie voliteľnej skrine ......................................... 53
7.12 Dokončenie inštalácie záložného ohrievača ............................. 53
7.12.1 Zatvorenie záložného ohrievača ................................. 53
8 Konfigurácia 53
8.1 Prehľad: konfigurácia ................................................................ 53
8.1.1 Pripojenie počítačového kábla krozvodnej skrini ....... 53
8.1.2 Prístup knajčastejšie používaným príkazom.............. 54
8.1.3 Kopírovanie systémových nastavení zprvého do
druhého používateľského rozhrania............................ 55
8.1.4 Kopírovanie nastavení jazyka zprvého do druhého
používateľského rozhrania.......................................... 55
8.1.5 Stručný sprievodca: nastavenie rozloženia systému
po prvom ZAPNUTÍ napájania .................................... 55
8.2 Základná konfigurácia ............................................................... 56
8.2.1 Stručný sprievodca: jazyk/čas adátum....................... 56
8.2.2 Stručný sprievodca: štandardné nastavenie............... 56
8.2.3 Stručný sprievodca: možnosti..................................... 58
8.2.4 Stručný sprievodca: výkon (meranie spotreby
energie)....................................................................... 60
8.2.5 Regulácia ohrevu/chladenia miestnosti ...................... 61
8.2.6 Regulácia teplej vody pre domácnosť......................... 65
8.2.7 Kontakt/číslo linky pomoci........................................... 65
8.3 Rozšírená konfigurácia/optimalizácia........................................ 65
8.3.1 Prevádzka vrežime ohrevu/chladenia miestností....... 65
8.3.2 Regulovanie teplej vody pre domácnosť: rozšírené.... 70
8.3.3 Nastavenia zdrojov tepla............................................. 74
8.3.4 Systémové nastavenia................................................. 75
8.4 Štruktúra ponúk: prehľad používateľských nastavení ................ 80
8.5 Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia ................ 81
9 Uvedenie do prevádzky 82
9.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky................................................ 82
9.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 82
9.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 82
9.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky ...................... 83
9.4.1 Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia ........................ 83
9.4.2 Vypustenie vzduchu..................................................... 83
9.4.3 Skúšobná prevádzka ................................................... 84
9.4.4 Skúšobná prevádzka aktivátora................................... 84
9.4.5 Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení..................... 85
10 Odovzdanie používateľovi 86
10.1 O zamknutí a odomknutí ............................................................ 86
Možné zámky funkcií.................................................................. 86
Kontrola aktivovania zámky........................................................ 86
Aktivácia alebo deaktivácia zámky funkcie ................................ 86
Aktivácia alebo deaktivácia zámky tlačidiel................................ 86
11 Údržba a servis 87
11.1 Prehľad: údržba a servis ............................................................ 87
11.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe............................................ 87
11.2.1 Otvorenie vonkajšej jednotky ....................................... 87
11.2.2 Otvorenie ovládacej skrine........................................... 87
11.2.3 Otvorenie voliteľnej skrine............................................ 87
11.2.4 Otvorenie záložného ohrievača ................................... 87
11.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vonkajšej jednotky.................. 87
12 Odstránenie porúch 88
12.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ............................................ 88
12.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ..................... 88
12.3 Riešenie problémov na základe symptómov .............................. 88
12.3.1 Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ
podľa očakávania......................................................... 88
12.3.2 Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ (ohrev
miestností alebo ohrev vody pre domácnosť).............. 89
12.3.3 Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia) ..................... 89
12.3.4 Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil ................... 89
12.3.5 Symptóm: vodný tlakový poistný ventil nie je tesný ..... 89
12.3.6 Symptóm: pri nízkych vonkajších teplotách NIE je
ohrev miestností dostatočný ........................................ 90
12.3.7 Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je dočasne
neobyčajne vysoký....................................................... 90
12.3.8 Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa odlepili
dekoračné panely......................................................... 90
12.3.9 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE JE
správne dokončená (chyba typu AH)........................... 90
12.3.10 Symptóm: meranie spotreby energie (vyrobeného
tepla) NEPRACUJE správne ....................................... 91
12.4 Riešenie problémov na základe kódov chýb .............................. 91
12.4.1 Kódy chýb: prehľad ...................................................... 91
13 Likvidácia 93
13.1 Prehľad: Likvidácia ..................................................................... 93
13.2 Vypnutie čerpadla....................................................................... 93
13.3 Spustenie azastavenie núteného chladenia .............................. 94
14 Technické údaje 95
14.1 Prehľad: technické údaje ............................................................ 95
14.2 Rozmery a servisný priestor ....................................................... 95
14.2.1 Rozmery a servisný priestor: vonkajšia jednotka......... 95
14.2.2 Rozmery a servisný priestor: voliteľné príslušenstvo... 96
14.3 Ťažisko ....................................................................................... 98
14.3.1 Ťažisko: vonkajšia jednotka ......................................... 98
14.3.2 Ťažisko: voliteľné príslušenstvo ................................... 99
14.4 Súčasti........................................................................................100
14.4.1 Súčasti: vonkajšia jednotka.......................................... 100
14.4.2 Súčasti: rozvodná skriňa (vonkajšia jednotka).............101
14.4.3 Súčasti: voliteľné príslušenstvo....................................102
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
14.4.4 Súčasti: rozvodná skriňa (voliteľné príslušenstvo)...... 104
14.5 Schéma potrubia ....................................................................... 105
14.5.1 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka ......................... 105
14.6 Schéma elektrického zapojenia................................................. 106
14.6.1 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka....................... 106
14.7 Technické údaje ........................................................................ 114
14.7.1 Technické údaje: vonkajšia jednotka .......................... 114
14.7.2 Technické údaje: voliteľné príslušenstvo .................... 117
14.8 Prevádzkový rozsah .................................................................. 118
14.8.1 Prevádzkový rozsah: ohrev a chladenie ..................... 118
14.8.2 Prevádzkový rozsah: teplá voda pre domácnosť........ 119
14.8.3 Potreba použitia súpravy ventilov ............................... 120
14.9 Krivka ESP ................................................................................ 121
14.9.1 Krivka ESP: vonkajšia jednotka .................................. 121
15 Slovník 122 16 Tabuľka nastavení na mieste inštalácie 123
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra musí vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.

1.2 Pre inštalatéra

1.2.1 Všeobecné

Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
Referenčná príručka inštalatéra
4
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.2.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.

1.2.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď, zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.

1.2.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.2.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.

1.2.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča
elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne
ohriatie). ▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
zapojenie podľa nasledovného obrázku.
Referenčná príručka inštalatéra
6
▪ K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie,
pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo
kpôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu. ▪ K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek. ▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02

2 O dokumentácii

VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu ovládacej skrine:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Papier (v balení ovládacej skrine)
Návod na inštaláciu voliteľnej skrine:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Papier (v balení voliteľnej skrine)
Návod na inštaláciu záložného ohrievača:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Papier (v balení záložného ohrievača)
Referenčná príručka inštalatéra:
▪ Príprava inštalácie, technické údaje, osvedčené postupy,
referenčné údaje…
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Doplnok pre voliteľné príslušenstvo:
▪ Ďalšie informácie oinštalácii voliteľného príslušenstva ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky) + Digitálne
súbory na stránke http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Kapitola Opis
O dokumentácii Aká dokumentácia je k dispozícii pre
inštalátora
Informácie obalení Ako rozbaliť jednotky a vybrať
príslušenstvo
Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Aplikačné pokyny Rôzne inštalácie systému Príprava Čo treba urobiť a poznať pred
Inštalácia Čo treba urobiť a poznať pred
Konfigurácia Čo treba urobiť a poznať pred
Uvedenie do prevádzky Čo treba urobiť a poznať pred
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť Údržba a servis Ako vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie problémov Ako riešiť problémy Likvidácia Ako likvidovať systém Technické údaje Špecifikácie systému Slovník Definície termínov Tabuľka nastavení na
mieste inštalácie
▪ Ako identifikovať jednotky ▪ Možné kombinácie jednotiek
avoliteľného príslušenstva
príchodom na miesto inštalácie
inštaláciou systému
konfiguráciou systému po inštalácii
spustením systému do prevádzky po konfigurácii
jednotiek
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží sa pre budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej referenčnej príručke sa nachádza aj tabuľka s inštalatérskymi nastaveniami. Túto tabuľku musí vyplniť inštalatér a odovzdať ju používateľovi.

3 Informácie o balení

3.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabíc s vonkajšou jednotkou, riadiacou skriňou a/alebo záložným ohrievačom na miesto inštalácie.
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach: ▪ Vybalenie jednotiek a manipulácia s nimi ▪ Vybratie príslušenstva zjednotiek Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti: ▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora
Kapitola Opis
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
Referenčná príručka inštalatéra
7
3 Informácie o balení
1
2
a b c d
fe g
1

3.2 Vonkajšia jednotka

3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky

2 Vyberte príslušenstvo.
3.2.2 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
1 Otvorte vonkajšiu jednotku.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Doplnok pre voliteľné príslušenstvo c Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky d Návod na obsluhu e Tesniaci krúžok na uzatvárací ventil
f Uzatvárací ventil
g Montážna doska jednotky

3.3 Ovládacia skriňa

VÝSTRAHA
Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 je voliteľná a môže sa používať len v kombinácii s vonkajšími jednotkami EDLQ05+07CAV3 a EBLQ05+07CAV3.

3.3.1 Rozbalenie ovládacej skrine

Referenčná príručka inštalatéra
8
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
3 Informácie o balení
2
a b c
1
2
a
1
3.3.2 Vybratie príslušenstva zovládacej skrine
1 Otvorte ovládaciu skriňu.
2 Vyberte príslušenstvo.
a Skrutky M4 používateľského rozhrania b Matice M4 používateľského rozhrania c Káble relé ohrievača s pomocným čerpadlom teplej vody
pre domácnosť
3.4.2 Vybratie príslušenstva zvoliteľnej skrine
1 Otvorte voliteľnú skriňu.
2 Vyberte príslušenstvo.
a Konektory prepojovacieho kábla medzi voliteľnou a
ovládacou skriňou EKCB07CAV3.
3.5 Záložný ohrievač

3.4 Voliteľná skriňa

VÝSTRAHA
▪ Voliteľná skriňa EK2CB07CAV3 je voliteľná a môže sa
používať len v kombinácii s vonkajšími jednotkami EDLQ05+07CAV3 a EBLQ05+07CAV3.
▪ Používanie voliteľnej skrine vyžaduje, aby bola
súčasťou systému voliteľná ovládacia skriňa EKCB07CAV3.

3.4.1 Rozbalenie voliteľnej skrine

EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
VÝSTRAHA
▪ Záložný ohrievač je voliteľný a môže sa používať len v
kombinácii s vonkajšími jednotkami EDLQ05+07CAV3 a EBLQ05+07CAV3.
▪ Používanie záložného ohrievača vyžaduje, aby bola
súčasťou systému voliteľná ovládacia skriňa EKCB07CAV3.
3.5.1 Rozbalenie záložného ohrievača
Referenčná príručka inštalatéra
9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
2

4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka

Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: EB/DLQ05CAV3
3.5.2 Vybratie príslušenstva zo záložného ohrievača
1 Demontujte zo skrine nástennú konzolu.
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vonkajšej jednotky ▪ Identifikácia riadiacej skrine ▪ Identifikácia záložného ohrievača ▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s nadštandardnou výbavou ▪ Kombinácia riadiacej skrine s nadštandardnou výbavou ▪ Možné kombinácie vonkajšej jednotky a riadiacej skrine

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
Kód Vysvetlenie
E Vonkajšie tepelné čerpadlo Monobloc B
D L Nízka teplota vody–okolitá zóna: −10 ~ −25°C Q Chladivo R410A 05 Výkonová trieda CA Séria modelu V3 Elektrické napájanie
B=reverzibilné (kúrenie+chladenie) D=len kúrenie
4.2.2 Identifikačný štítok: ovládacia skriňa
Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: EKCB07 CA V3
Kód Opis
EK Európska súprava CB Ovládacia skriňa 07 Výkonová trieda CA Séria modelu V3 Elektrické napájanie
4.2.3 Identifikačný štítok: voliteľná skriňa
Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: EK2CB07 CA V3
Kód Opis
EK Európska súprava 2 Voliteľná výbava CB Ovládacia skriňa 07 Výkonová trieda CA Séria modelu V3 Elektrické napájanie
Referenčná príručka inštalatéra
10
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed d
f
g
h
i
4.2.4 Identifikačný štítok: záložný ohrievač
Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: EK M BUH CA 3 V3
Kód Vysvetlenie
EK Európska súprava M Navrhnuté pre jednotku Monobloc Záložný
ohrievač CA Séria modelu 3 Kapacita súpravy ohrievača (kW) V3 Elektrické napájanie
Záložný ohrievač

4.3 Kombinácie jednotiek a možností

4.3.1 Možné kombinácie vonkajších jednotiek avoliteľného príslušenstva
a Vonkajšia jednotka (EBLQ05+07CAV3 alebo
EDLQ05+07CAV3)
b Súčasť s chladivom vonkajšej jednotky
c Hydro súčasť vonkajšej jednotky
d Súprava ventilov EKMBHBP1
e Súprava záložného ohrievača (EKMBUHCA3V3 alebo
EKMBUHCA9W1)
f Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 g Voliteľná skriňa EK2CB07CAV3 h Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
i Okruh ohrevu miestnosti
Možnosť Systémové súčasti potrebné pre túto možnosť
Voliteľné príslušenstvo Používateľské rozhranie
(EKRUCBL*) (povinné) Zjednodušené
používateľské rozhranie (EKRUCBS)
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
Počítačový konfigurátor (EKPCCAB)
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Súprava záložného ohrievača (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Súčasti, ktoré dodáva zákazník Regulácia prevádzky
ohrevu/chladenia miestnosti (alebo uzatvárací ventil)
Vonkajšia jednotka
EBLQ05+07CAV3 alebo
Ovládacia skriňa
EKCB07CAV3
Voliteľná skriňa
EK2CB07CAV3
Súprava ventilov
EKMBHBP1
EDLQ05+07CAV3
O
O
O O
O
O
O O
O O
O O
O O O
(a)
O O O
O
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
11
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Možnosť Systémové súčasti potrebné pre túto možnosť
Vonkajšia jednotka
EBLQ05+07CAV3 alebo
EDLQ05+07CAV3
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový kontakt)
Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
Elektromer O O O Digitálne vstupy spotreby
energie Výstup poplašného signálu O O O Výstup ZAPNUTIE/
VYPNUTIE chladenia/ ohrevu miestnosti
Prepnutie na vonkajší zdroj tepla
(a) Len pre modely EBLQ05+07CAV3.
O O
O O
O O O
O O O
O O O
Ovládacia skriňa
EKCB07CAV3
Voliteľná skriňa
EK2CB07CAV3
Súprava ventilov
EKMBHBP1

4.3.2 Možnosti pre vonkajšiu jednotku

Používateľské rozhranie (EKRUCBL*)
Používateľské rozhranie a možné vedľajšie používateľské rozhranie sú dostupné ako voliteľná výbava.
Vedľajšie používateľské rozhranie sa môže pripojiť: ▪ tak, aby sa obe rozhrania:
▪ ovládali vblízkosti ovládacej skrine, ▪ mali funkciu izbového termostatu vhlavnej miestnosti, ktorá sa
má ohrievať. tak, aby obsahovalo iný jazyk. K dispozícii sú tieto používateľské rozhrania: ▪ EKRUCBL1 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, francúzština,
holandčina, taliančina.
▪ EKRUCBL2 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, švédčina,
nórčina, fínčina.
▪ EKRUCBL3 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, španielčina,
gréčtina, portugalčina.
▪ EKRUCBL4 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, turečtina,
poľština, rumunčina.
▪ EKRUCBL5 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, čeština,
slovinčina, slovenčina.
▪ EKRUCBL6 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, chorvátčina,
maďarčina, estónčina.
▪ EKRUCBL7 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, nemčina,
ruština, dánčina.
Jazyky používateľského rozhrania sa môžu načítať zpočítača alebo kopírovať zjedného používateľského rozhrania do druhého.
Pokyny na inštaláciu nájdete v časti "7.8.6 Pripojenie
používateľského rozhrania"na strane46.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, pripojte používateľské rozhranie priamo k vonkajšej jednotke.
▪ Ak je ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, používateľské rozhranie môžete pripojiť aj k ovládacej skrini.
Zjednodušené používateľské rozhranie (EKRUCBS)
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie možno používať len v
kombinácii s hlavným používateľským rozhraním.
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie slúži ako izbový termostat
a musí byť nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na obsluhu zjednodušeného používateľského rozhrania.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
K vonkajšej jednotke môže byť pripojená nádrž na teplú vodu pre domácnosť na zabezpečovanie teplej vody pre domácnosť.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je kdispozícii v3typoch: ▪ Nerezová nádrž (EKHWS a EKHWSU (len pre Spojené
kráľovstvo)) Kdispozícii sú 3 typy: 150, 200 a 300l.
▪ Smaltovaná nádrž (EKHWE a EKHWET (verzia inštalovaná na
stenu)) Kdispozícii sú 3 typy jednotky EKHWE: 150, 200 a 300l. K dispozícii je 1 typ jednotky EKHWET: 150l.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť možno pripojiť len
v prípade, ak je súčasťou systému ovládacia skriňa EKCB07CAV3.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je pripojená k
hydro súčasti vonkajšej jednotky a zapojená do ovládacej skrine EKCB07CAV3.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
Vštandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa na meranie vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre diaľkový vonkajší snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Referenčná príručka inštalatéra
12
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Na zabezpečenie ohrevu/chladenia miestnosti je možné používať
konvektory tepelného čerpadla (FWXV).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre konvektory
tepelného čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.

4.3.3 Možnosti pre ovládaciu skriňu

Používateľské rozhranie (EKRUCBL*)
Používateľské rozhranie a možné vedľajšie používateľské rozhranie
sú dostupné ako voliteľná výbava.
Vedľajšie používateľské rozhranie sa môže pripojiť:
▪ tak, aby sa obe rozhrania:
▪ ovládali vblízkosti ovládacej skrine, ▪ mali funkciu izbového termostatu vhlavnej miestnosti, ktorá sa
má ohrievať. tak, aby obsahovalo iný jazyk. K dispozícii sú tieto používateľské rozhrania: ▪ EKRUCBL1 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, francúzština,
holandčina, taliančina.
▪ EKRUCBL2 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, švédčina,
nórčina, fínčina.
▪ EKRUCBL3 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, španielčina,
gréčtina, portugalčina.
▪ EKRUCBL4 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, turečtina,
poľština, rumunčina.
▪ EKRUCBL5 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, čeština,
slovinčina, slovenčina.
▪ EKRUCBL6 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, chorvátčina,
maďarčina, estónčina.
▪ EKRUCBL7 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, nemčina,
ruština, dánčina.
Jazyky používateľského rozhrania sa môžu načítať zpočítača alebo kopírovať zjedného používateľského rozhrania do druhého.
Pokyny na inštaláciu nájdete v časti "7.8.6 Pripojenie
používateľského rozhrania"na strane46.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, pripojte používateľské rozhranie priamo k vonkajšej jednotke.
▪ Ak je ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, používateľské rozhranie môžete pripojiť aj k ovládacej skrini.
Zjednodušené používateľské rozhranie (EKRUCBS)
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie možno používať len v
kombinácii s hlavným používateľským rozhraním.
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie slúži ako izbový termostat
a musí byť nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na obsluhu zjednodušeného používateľského rozhrania.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
K ovládacej skrini EKCB07CAV3 môžete pripojiť voliteľný izbový termostat. Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo bezdrôtový (EKRTR1 a RTRNETA). Termostat RTRNETA možno používať len v systémoch určených výlučne na kúrenie.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže používať len vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Počítačový konfigurátor (EKPCCAB)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou vonkajšej jednotky (alebo ovládacou skriňou EKCB07CAV3) a počítačom. Poskytuje možnosť načítať do používateľského rozhrania súbory v rôznych jazykoch a parametre do vonkajšej jednotky. Informácie o súboroch v rôznych jazykoch, ktoré sú kdispozícii, vám poskytne miestny predajca.
Softvér a príslušné pokyny na obsluhu sú k dispozícii na adrese
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre počítačový kábel v časti "8 Konfigurácia"na strane 53 a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.

4.3.4 Možnosti pre voliteľnú skriňu

Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Vnútorný diaľkový snímač je pripojený k voliteľnej skrini EK2CB07CAV3. Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre diaľkový vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len
v prípade, keď je pre používateľské rozhranie konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
4.3.5 Možné kombinácie vonkajšej jednotky anádrže na teplú vodu pre domácnosť
Vonkajšia
jednotka
EBLQ05CA V3
EBLQ07CA V3
EDLQ05CA V3
EDLQ07CA V3
INFORMÁCIE
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť možno pripojiť len
v prípade, ak je súčasťou systému ovládacia skriňa EKCB07CAV3.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je pripojená k
hydro súčasti vonkajšej jednotky a zapojená do ovládacej skrine EKCB07CAV3.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
EKHWS EKHWSU EKHWE EKHWET
O O O O
O O O O
O O O O
O O O O
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
13
5 Aplikačné pokyny
B
A
a
b
c
5 Aplikačné pokyny
5.1 Prehľad: aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad omožnostiach systému stepelným čerpadlom Daikin.
VÝSTRAHA
▪ Obrázky v pokynoch na používanie sú určené len na
porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie hydraulického systému NIE je zobrazené azodpovedá zaň inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie
aoptimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete včasti "8Konfigurácia"na strane53.
Táto kapitola obsahuje pokyny na použitie pre: ▪ Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti ▪ Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti ▪ Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ▪ Nastavenie merania spotreby energie ▪ Nastavenie spotreby energie ▪ Nastavenie snímača externej teploty

5.2 Nastavenie systému ohrevu/ chladenia miestnosti

Systém s tepelným čerpadlom dodáva výstup vody do emitorov tepla vjednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
▪ Koľko miestností sa vykuruje (alebo chladí) pomocou systému
stepelným čerpadlom Daikin?
▪ Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú
majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
Keď sa vyriešia požiadavky na ohrev achladenie, spoločnosť Daikin odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom. Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ regulácia teploty na výstupe vody.
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých podmienkach sa musí zaručiť ochrana pred mrazom, musíte automatickú núdzovú prevádzku [A.5.1.2] nastaviť na hodnotu 1.

5.2.1 Jedna miestnosť

Podlahové kúrenie alebo radiátory –drôtový izbový termostat
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný)
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k
vonkajšej jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré je
pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3. Možnosti inštalácie: ▪ Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 je nainštalovaná v miestnosti a
používateľské rozhranie sa používa ako izbový termostat.
▪ Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 je nainštalovaná vnútri blízko
vonkajšej jednotky a nainštalované je aj používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Výhody
Cenová efektívnosť. NEPOTREBUJETE ďalší externý izbový
termostat.
Vyššie pohodlie a efektívnosť. Inteligentná funkcia izbového
termostatu môže zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia). Výsledok:
▪ Stabilná izbová teplota zodpovedajúca požadovanej teplote
(vyššie pohodlie)
▪ Menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (tichšia prevádzka, vyššie
pohodlie avyššia účinnosť)
▪ Najnižšia možná teplota vody na výstupe (vyššia účinnosť)
Jednoduchosť. Pomocou používateľského rozhrania môžete
jednoducho nastaviť požadovanú izbovú teplotu: ▪ na každodenné potreby môžete použiť nastavené
anaplánované hodnoty,
▪ ak sa chcete odkloniť od každodenných potrieb, môžete
dočasne potlačiť nastavené a naplánované hodnoty, použiť prázdninový režim...
2 (Kont. iz. term.): prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
0 (1 zóna teploty): hlavná
Referenčná príručka inštalatéra
14
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
5 Aplikačné pokyny
B
A
e
d
a
b
c
B
A
d
a
b
c
Podlahové kúrenie alebo radiátory –bezdrôtový izbový termostat
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný) d Prijímač bezdrôtového externého izbového termostatu e Bezdrôtový externý izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k
vonkajšej jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Izbovú teplotu reguluje bezdrôtový externý izbový termostat
(voliteľné príslušenstvo EKRTR1).
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre hlavnú zónu:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Kód: [C-05]
Výhody
Bezdrôtová verzia. V bezdrôtovej verzii je k dispozícii externý
izbový termostat Daikin.
Účinnosť. Aj keď externý izbový termostat odosiela len signály
ZAP./VYP., je špeciálne navrhnutý pre systém s tepelným čerpadlom.
Pohodlie. V prípade podlahového kúrenia bezdrôtový externý
termostat meria vlhkosť v miestnosti a zabraňuje kondenzácii na podlahe, keď je vprevádzke chladenie.
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
0 (1 zóna teploty): hlavná
1 (Termo ZAP/VYP): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelnéhočerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP.
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač (voliteľný)
d Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k
vonkajšej jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia miestnosti sa odosiela do
jedného digitálneho vstupu v ovládacej skrini EKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2).
▪ Prevádzkový režim v miestnosti sa odosiela do konvektorov
tepelného čerpadla jedným digitálnym výstupom v ovládacej skrini EKCB07CAV3 (X8M/6 a X8M/7).
INFORMÁCIE
Keď sa používa viac konvektorov tepelného čerpadla, každý konvektor musí prijímať infračervený signál zdiaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre hlavnú zónu:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Kód: [C-05]
Výhody
Chladenie. Konvektory tepelného čerpadla okrem kapacity
ohrevu ponúkajú vynikajúcu kapacitu chladenia.
Účinnosť. Optimálna energetická účinnosť zabezpečená funkciou
prepojenia.
Moderný vzhľad.
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
0 (1 zóna teploty): hlavná
1 (Termo ZAP/VYP): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelnéhočerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Kombinácia: podlahové kúrenie + konvektory tepelného čerpadla
▪ Ohrev miestnosti zabezpečujú:
▪ podlahové kúrenie, ▪ konvektorov tepelného čerpadla,
Referenčná príručka inštalatéra
15
5 Aplikačné pokyny
B
A
d
M1
a
b
c
T
B C
A
a
b
c
▪ Chladenie miestnosti zabezpečujú konvektory tepelného čerpadla.
Podlahové kúrenie sa vypína uzatváracím ventilom.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný) d Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vonkajšej
jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Pred podlahové kúrenie sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia
na mieste), aby sa zabránilo kondenzácii na podlahe, keď je vprevádzke chladenie.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia miestnosti sa odosiela do
jedného digitálneho vstupu v ovládacej skrini EKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2)
▪ Prevádzkový režim v miestnosti sa odosiela jedným digitálnym
výstupom (X8M/6 a X8M/7) v ovládacej skrini EKCB07CAV3 do: ▪ konvektorov tepelného čerpadla, ▪ uzatváracieho ventilu.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7]
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
▪ Kód: [C-07] Počet zón teploty vody:
0 (1 zóna teploty): hlavná ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre hlavnú zónu:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Kód: [C-05]
1 (Termo ZAP/VYP): keď
používaný externý izbový
termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať
len stav termo ZAP./VYP.
Výhody
Chladenie. Konvektory tepelného čerpadla okrem kapacity
ohrevu poskytujú vynikajúcu kapacitu chladenia.
Účinnosť. Podlahové kúrenie najlepšie funguje s modelmi
Altherma LT.
Pohodlie. Kombinácia dvoch typov emitorov tepla poskytuje:
▪ vynikajúce pohodlie ohrevu podlahovým kúrením, ▪ vynikajúce pohodlie chladenia konvektormi tepelného čerpadla.
Referenčná príručka inštalatéra
16
5.2.2 Viac miestností –jedna zóna teploty vody na výstupe
Ak je potrebná len jedna zóna teploty vody na výstupe, pretože projektovaná teplota vody na výstupe všetkých emitorov tepla je rovnaká, NEPOTREBUJETE stanicu so zmiešavacím ventilom (cenová efektívnosť).
Príklad: Ak sa systém s tepelným čerpadlom používa na ohrev jednej podlahy avšetky miestnosti majú rovnaké emitory tepla.
Podlahové kúrenie alebo radiátory –termostatické ventily
Ak vyhrievate miestnosti podlahovým kúrením alebo radiátormi, najbežnejším spôsobom je regulovať teplotu v hlavnej miestnosti pomocou termostatu (môže to byť používateľské rozhranie pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3 alebo externý izbový termostat), kým ostatné miestnosti sa regulujú pomocou termostatických ventilov (dodáva zákazník), ktoré sa otvárajú alebo zatvárajú podľa izbovej teploty.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť1 C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný)
▪ Podlahové kúrenie v hlavnej miestnosti je pripojené priamo k
vonkajšej jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat.
▪ Do každej ďalšej miestnosti sa pred podlahové kúrenie inštalujú
termostatické ventily.
INFORMÁCIE
Nezabudnite na situácie, keď sa hlavná miestnosť môže vykurovať iným zdrojom ohrevu. Príklad: krby.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Výhody
Cenová efektívnosť. ▪ Jednoduchosť. Rovnaká inštalácia ako pre jednu miestnosť, ale
stermostatickými ventilmi.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
2 (Kont. iz. term.): prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
0 (1 zóna teploty): hlavná
4P405544-1C – 2016.02
5 Aplikačné pokyny
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
B
A
d d
C
b
a
c
Podlahové kúrenie alebo radiátory –viaceré externé izbové termostaty
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť1 C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný) d Obtokový ventil e Externý izbový termostat
▪ Pre každú miestnosť sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na
mieste), aby sa zabránilo dodávke vody na výstupe, keď sa nevyžaduje ohrev ani chladenie.
▪ Musí sa inštalovať obtokový ventil, aby sa umožnila recirkulácia
vody, keď sú uzatvorené uzatváracie ventily. Ak chcete zaručiť spoľahlivú prevádzku, zabezpečte minimálny prietok vody podľa pokynov v tabuľke Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia v časti "6.3Príprava vodného potrubia"na strane28.
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3). Majte na pamäti, že prevádzkový režim v miestnosti ďalších používateľských rozhraní (používaných ako izbový termostat) sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal nastaveniu hlavného používateľského rozhrania.
▪ Izbové termostaty sú pripojené k uzatváracím ventilom a
NEPRIPÁJAJÚ sa k vonkajšej jednotke. Vonkajšia jednotka dodáva vodu na výstupe celý čas s možnosťou naprogramovať dodávku vody na výstupe.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Výhody
Porovnanie s podlahovým kúrením alebo radiátormi pre jednu miestnosť:
Pohodlie. Pomocou izbových termostatov môžete nastaviť
požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
0 (Kont. tep. vody): prevádzka jednotky sa riadi podľa teploty vody na výstupe.
0 (1 zóna teploty): hlavná
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť1 C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač (voliteľný)
d Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3).
▪ Signály požiadavky ohrevu pre každý konvektor tepelného
čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom na ovládacej skrini EKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2). Vonkajšia jednotka poskytne teplotu vody na výstupe len v prípade aktuálnej požiadavky.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Výhody
Porovnanie skonvektormi tepelného čerpadla pre jednu miestnosť: ▪ Pohodlie. Pomocou diaľkového ovládania konvektorov tepelného
čerpadla môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
0 (1 zóna teploty): hlavná
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
17
5 Aplikačné pokyny
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
Kombinácia: podlahové kúrenie + konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť1 C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný) d Externý izbový termostat e Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vonkajšej jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: pred podlahové
kúrenie sa inštalujú dva uzatváracie ventily (inštalácia na mieste): ▪ uzatvárací ventil na zabránenie dodávky teplej vody, keď
vmiestnosti nie je požiadavka na ohrev,
▪ Uzatvárací ventil na zabránenie kondenzácii na podlahe počas
chladenia miestnosti pomocou konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: požadovaná izbová
miestnosti sa nastavuje prostredníctvom externého izbového termostatu (drôtového alebo bezdrôtového).
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3). Majte na pamäti, že prevádzkový režim každého externého izbového termostatu a diaľkového ovládača konvektora tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal nastaveniu hlavného používateľského rozhrania.
5.2.3 Viac miestností –dve zóny teploty vody na výstupe
Ak sú emitory tepla vybraté pre každú miestnosť určené pre rôzne teploty vody na výstupe, môžete použiť rôzne zóny teploty vody na výstupe (maximálne 2).
V tomto dokumente: ▪ Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotou ohrevu
anajvyššou projektovanou teplotou chladenia
▪ Vedľajšia zóna = ďalšia zóna
VÝSTRAHA
Ak sa používajú dve zóny teploty vody na výstupe a externý izbový termostat, chladenie NIE JE možné.
UPOZORNENIE
VŽDY keď existuje viac ako jedna zóna vody na výstupe, musíte v hlavnej zóne nainštalovať stanicu so zmiešavacím ventilom, aby sa pri požiadavke z vedľajšej zóny znížila (pri ohreve)/zvýšila (pri chladení) teplota vody na výstupe.
Typický príklad:
Miestnosť (zóna) Emitory tepla: projektovaná
teplota
Obývačka (hlavná zóna) Podlahové kúrenie: 35°C Spálne (vedľajšia zóna) Konvektory tepelného čerpadla:
45°C
Nastavenie
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7]
0 (Kont. tep. vody): prevádzka jednotky sa riadi podľa teploty vody na výstupe.
▪ Kód: [C-07] Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
Referenčná príručka inštalatéra
0 (1 zóna teploty): hlavná
18
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna B Miestnosť1 C Miestnosť2 D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna E Miestnosť3
a Používateľské rozhranie b Ovládacia skriňa c Záložný ohrievač (voliteľný) d Redukčný ventil e Stanica so zmiešavacím ventilom
f Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
INFORMÁCIE
Regulačný tlakový ventil by sa mal inštalovať pred stanicou so zmiešavacím ventilom. Tento postup zaručuje správny a vyvážený prietok vody medzi hlavnou a vedľajšou zónou teploty na výstupe vody v súvislosti s požadovanou kapacitou oboch zón teploty na výstupe vody.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
5 Aplikačné pokyny
▪ Pre hlavnú zónu:
▪ Stanica so zmiešavacím ventilom sa inštaluje pred podlahové
kúrenie.
▪ Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat.
VÝSTRAHA
Spoločnosť Daikin NIE JE zodpovedná za prevádzku čerpadla stanice so zmiešavacím ventilom. Za prevádzku čerpadla ručí inštalatér.
▪ Pre vedľajšiu zónu:
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vonkajšej
jednotke–alebo k záložnému ohrievaču, ak sa používa.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla vkaždej miestnosti.
▪ Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý
konvektor tepelného čerpadla sú paralelne spojené sdigitálnym vstupom na ovládacej skrini EKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2). Vonkajšia jednotka poskytne požadovanú teplotu vody vedľajšej zóny na výstupe len vprípade aktuálnej požiadavky.
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3). Majte na pamäti, že prevádzkový režim každého diaľkového ovládača konvektora tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal nastaveniu hlavného používateľského rozhrania.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného čerpadla:
Externý izbový termostat pre vedľajšiu zónu:
▪ #: [A.2.2.5] ▪ Kód: [C-06]
Uzatvárací ventil Uzatvárací ventil nastavte podľa
V stanici so zmiešavacím ventilom
2 (Kont. iz. term.): prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
Poznámka:
▪ Hlavná miestnosť =
používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪ Ďalšie miestnosti = funkcia
externého izbového termostatu
1 (2 zóny teploty): hlavná + vedľajšia
1 (Termo ZAP/VYP): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelnéhočerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP. Bez oddelenia požiadavky na ohrev alebo chladenie.
toho, či sa hlavná zóna musí počas chladenia uzatvoriť, aby sa zabránilo kondenzácii.
Nastavte požadovanú teplotu vody hlavnej zóny na výstupe pre ohrev a/alebo chladenie.
Výhody
Pohodlie.
▪ Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo
znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
▪ Kombinácia dvoch systémov emitorov tepla poskytuje
vynikajúce pohodlie ohrevu podlahovým kúrením a vynikajúce pohodlie chladenia konvektormi tepelného čerpadla.
Účinnosť.
▪ Vonkajšia jednotka v závislosti od požiadavky dodáva rôznu
teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote rôznych emitorov tepla.
▪ Podlahové kúrenie najlepšie funguje smodelmi Altherma LT.

5.3 Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti

▪ Ohrev miestnosti môže zabezpečovať:
▪ vonkajšia jednotka, ▪ pomocný bojler (inštalácia na mieste) zapojený do systému.
▪ Ak izbový termostat požaduje ohrev, vonkajšia jednotka alebo
pomocný bojler spustí prevádzku vzávislosti od vonkajšej teploty (stav zmeny na externý zdroj tepla). Keď pomocný bojler dostane povolenie, stav ohrevu miestnosti pomocou vonkajšej jednotky sa VYPNE.
▪ Bivalentný režim je možný len vrežime ohrevu miestností, NIE je
vhodný v režime prípravy teplej vody pre domácnosť. Teplá voda pre domácnosť sa vždy pripravuje pomocou nádrže na teplú vodu pre domácnosť, ktorá je pripojená kvonkajšej jednotke.
INFORMÁCIE
V prípade bivalentnej prevádzky vyžaduje systém ovládaciu skriňu EK2CB07CAV3.
INFORMÁCIE
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo vprevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená prostredníctvom používateľského rozhrania. Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, teplota vody sa určuje automaticky vzávislosti od vonkajšej teploty.
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo vprevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená prostredníctvom ovládania pomocného bojlera.
Nastavenie
▪ Bojler sa integruje nasledujúcim postupom:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
19
5 Aplikačné pokyny
FHL1
FHL2
FHL3
M
ba c
d
d
i j
j
k
k
n
f h
p
o
g
l
m
e
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4 X Y
Control box
FHL1...3 Podlahové kúrenie
▪ Voda vracajúca sa do tepelného čerpadla NESMIE prekročiť
teplotu 55°C. Nastavenie: ▪ Nastavte požadovanú teplotu vody prostredníctvom ovládania
pomocného bojlera maximálne na 55°C.
▪ Inštalujte akvastatický ventil do vratného prietoku vody
tepelného čerpadla.
▪ Nastavte akvastatický ventil tak, aby sa zatváral nad 55°C
aotváral pod 55°C. ▪ Inštalujte jednosmerné ventily. ▪ Vo vodnom okruhu smie byť len jedna expanzná nádoba.
Expanzná nádoba je vopred namontovaná vo vonkajšej jednotke.
▪ Nainštalujte ovládaciu EKCB07CAV3 a voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3.
▪ Pripojte konektory X8M/3 a X8M/4 (prepnutie na externý zdroj
tepla) vo voliteľnej skrini EK2CB07CAV3 ktermostatu pomocného bojlera.
▪ Informácie o nastavení tepelných emitorov nájdete v časti
"5.2 Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti" na strane14.
Konfigurácia
Prostredníctvom používateľského rozhrania (stručný sprievodca):
Referenčná príručka inštalatéra
20
a Vonkajšia jednotka b Výmenník tepla c Čerpadlo d Uzatvárací ventil e Záložný ohrievač (voliteľný)
f Ovládacia skriňa g Používateľské rozhranie h Voliteľná skriňa
i 3-cestný ventil s ovládaním motorom (dodáva sa s nádržou
na teplú vodu pre domácnosť)
j Nevratný ventil (dodáva zákazník)
k Uzatvárací ventil (dodáva zákazník)
l Kolektor (inštalácia na mieste)
m Pomocný bojler (inštalácia na mieste)
n Akvastatický ventil (inštalácia na mieste) o Nádrž na teplú vodu pre domácnosť (nadštandardná
výbava)
p Špirála výmenníka tepla
VÝSTRAHA
▪ Pomocný bojler a jeho integrácia do systému musí
vyhovovať platnej legislatíve.
▪ Spoločnosť Daikin NEZODPOVEDÁ za nesprávne ani
nebezpečné situácie vsystéme pomocného bojlera.
▪ Nastavte používanie bivalentného systému ako externého zdroja
tepla.
▪ Nastavte bivalentnú teplotu ahysterézu.
VÝSTRAHA
▪ Bivalentná hysteréza musí mať dostatočný rozdiel, aby
sa zabránilo častému prepínaniu medzi vonkajšou jednotkou apomocným bojlerom.
▪ Vonkajšia teplota sa meria pomocou vzduchového
termistora vonkajšej jednotky. Vonkajšia jednotka sa preto inštaluje tak, aby ju neovplyvňovalo aNEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
Prepínanie na externý zdroj tepla riadené pomocným kontaktom
▪ Možné len na ovládanie externého izbového termostatu A jednej
zóny teploty na výstupe vody (pozrite si časť "5.2 Nastavenie
systému ohrevu/chladenia miestnosti"na strane14).
▪ Pomocný kontakt môže byť:
▪ termostat pre vonkajšiu teplotu, ▪ kontakt elektromeru, ▪ manuálne ovládaný kontakt. ▪ …
▪ Nastavenie: Na mieste inštalujte nasledujúce prepojenie:
BTIVstup termostatu bojlera
A Pomocný kontakt (normálne uzavretý) H Izbový termostat –požiadavka na vykurovanie (voliteľné
príslušenstvo)
K1A Pomocné relé na aktiváciu vonkajšej jednotky (dodáva
zákazník)
K2A Pomocné relé pre aktiváciu bojlera (inštalácia na mieste)
Outdoor Vonkajšia jednotka
Auto Automaticky
Boiler Bojler
Control box Ovládacia skriňa
VÝSTRAHA
▪ Pomocný kontakt musí mať dostatočný rozdiel alebo
časové oneskorenie, aby sa zabránilo častému prepínaniu medzi vonkajšou jednotkou a pomocným bojlerom.
▪ Ak je pomocným kontaktom termostat vonkajšej
teploty, nainštalujte termostat do tieňa tak, aby ho neovplyvňovalo aNEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
5 Aplikačné pokyny
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c
d
e
i
f
g
d
h
j
k

5.4 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť

5.4.1 Rozloženie systému –samostatná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
a Vonkajšia jednotka b Výmenník tepla c Čerpadlo d Uzatvárací ventil e Záložný ohrievač (voliteľný)
f Ovládacia skriňa g Používateľské rozhranie h 3-cestný ventil so servomotorom
i Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
j Špirála výmenníka tepla k Kolektor (inštalácia na mieste)
FHL1...3 Podlahové kúrenie
5.4.2 Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C. Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa skladá z:
1 určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného
objemu vody teplej 40°C),
2 určenia objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť.
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Typ Možné objemy
Samostatná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Tipy na úsporu energie
▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete
naprogramovať týždenný plán srôznymi požadovanými teplotami vnádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
▪ Čím je teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je
prevádzka cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
▪ 150l ▪ 200l ▪ 300l ▪ 500l
▪ Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre
domácnosť s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však spotrebuje viac energie. Daikin odporúča nastaviť požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C, aby sa predišlo používaniu elektrického odporu.
▪ Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelného
čerpadla. ▪ Ak je cena elektrickej energie cez deň a v noci rovnaká,
spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas dňa.
▪ Ak je cena elektrickej energie v noci nižšia, spoločnosť Daikin
odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas noci.
▪ Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť,
nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu pre domácnosť aohrev miestnosti, Daikin odporúča pripravovať teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší ohrev miestnosti.
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky avypočítajte spotrebu teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C) pomocou typických objemov vody:
Otázka Typický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete
1sprchovanie=10min.×10l/ min.=100l
1kúpeľ = 150l
vpriebehu dňa? Koľko vody denne potrebujete
1drez=2min.×5l/min.=10l
vkuchynskom dreze? Existuje ešte ďalšia spotreba
teplej vody pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby) nasledujúca:
▪ 3 sprchovania ▪ 1 kúpeľ ▪ 3 objemy drezu Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom = (3 × 100l) + (1 ×
150l) + (3 × 10l) = 480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Vzorec Príklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ak:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Potom V1 = 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ak:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Potom V2 = 307l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem
vody teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť,
ak sa ohrieva len raz T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť T1Teplota studenej vody
Referenčná príručka inštalatéra
21
5 Aplikačné pokyny
c e
a
f
d b
h
g
c
h b
a
d f
i
e g
h
5.4.3 Nastavenie akonfigurácia –nádrž na teplú vodu pre domácnosť
▪ V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete
nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať niekoľkokrát.
▪ Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť nasledujúce zdroje tepla:
▪ Termodynamický cyklus tepelného čerpadla ▪ Elektrický ohrievač spomocným čerpadlom
▪ Ďalšie informácie o:
▪ Optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri príprave teplej
vody pre domácnosť nájdete v časti "8 Konfigurácia" na
strane53.
▪ Pripojení elektroinštalácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
kovládacej skrini EKCB07CAV3 nájdete vnávode na inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Pripojení vodovodného potrubia nádrže na teplú vodu pre
domácnosť kvonkajšej jednotke nájdete vnávode na inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.

5.4.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite teplú vodu

Nastavenie
a Vonkajšia jednotka b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť d Ovládacia skriňa e Sprcha
f Studená voda g ODVOD teplej vody pre domácnosť h Prípojka recirkulácie
▪ Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude
vkohútiku okamžite kdispozícii teplá voda.
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na
mieste aza inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o prípojke recirkulácie nájdete v časti
"7.8.8 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť" na strane 47 a v návode na inštaláciu pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Konfigurácia
▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"na strane53. ▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán
na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie informácie nájdete vpoužívateľskej referenčnej príručke.

5.4.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na dezinfekciu

Nastavenie
a Vonkajšia jednotka b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (inštalácia na mieste) d Prvok ohrievača (dodáva zákazník) e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník) g Studená voda h Ovládacia skriňa
i ODVOD teplej vody pre domácnosť j Prípojka recirkulácie
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa môže nastaviť
maximálne na 70°C. Ak platné právne predpisy vyžadujú vyššiu teplotu na dezinfekciu, môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
▪ Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po
miesto vypúšťania, vprípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
▪ Ďalšie informácie o prípojke recirkulácie nájdete v časti
"7.8.8 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť" na strane 47 a v návode na inštaláciu pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať vonkajšia jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane53.

5.5 Nastavenie merania spotreby energie

▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce
údaje oenergii: ▪ Vyrobené teplo ▪ Spotrebovaná energia
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ pre ohrev miestnosti, ▪ pre chladenie miestnosti, ▪ pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ za mesiac, ▪ za rok.
Referenčná príručka inštalatéra
22
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno zaručiť.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
5 Aplikačné pokyny
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
ed
f
A B C D E
a
g h
b
5
8
0
1
5
0
0
0
fe
i
A B E
c c d
a

gCh
D

5.5.1 Vyrobené teplo

INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa kalibrujú automaticky.
INFORMÁCIE
Ak je v systéme glykol ([E‑0D]= 1]), vytvorené teplo sa NEVYPOČÍTA ani sa nezobrazí na používateľskom rozhraní.
▪ Platí pre všetky modely. ▪ Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
▪ teploty vody na výstupe avstupe, ▪ prietoku, ▪ spotreby energie ohrievača s pomocným čerpadlom (ak je
inštalované) vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Nastavenie akonfigurácia:
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie. ▪ Len v prípade, ak je v systéme inštalovaný ohrievač
spomocným čerpadlo, odmerajte jeho výkon (meranie odporu) a výkon nastavte prostredníctvom používateľského rozhrania. Príklad: Ak nameriate odpor ohrievača spomocným čerpadlom 17,1Ω, výkon ohrievača pri 230V je 3100W.

5.5.2 Spotrebovaná energia

Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce metódy:
▪ výpočet, ▪ meranie.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické wattmetre merať CELÝ príkon systému.
5.5.3 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
▪ Nainštalujte ovládaciu EKCB07CAV3 a voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3.
▪ Pripojte wattmeter ku konektorom X2M/7 a X2M/8 na voliteľnej
skrini EK2CB07CAV3.
Typ wattmetra
V prípade… Použite… wattmeter
Záložný ohrievač napájaný jednofázovou sieťou (napr. záložný ohrievač model *3V alebo *9W zapojený do jednofázovej siete)
V ostatných prípadoch (napr. záložný ohrievač model *9W zapojený do trojfázovej siete)
Príklad
Jednofázový wattmeter Trojfázový wattmeter
Jednofázový
Trojfázový
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte, údaje oenergie budú neplatné.
Výpočet spotrebovanej energie
▪ Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
▪ skutočného príkonu vonkajšej jednotky, ▪ nastavenej kapacity ohrievača s pomocným čerpadlom a
voliteľného záložného ohrievača,
▪ napätia.
▪ Nastavenie a konfigurácia: Ak chcete získať presné údaje
o energii, odmerajte výkon (meranie odporu) aprostredníctvom používateľského rozhrania nastavte výkon pre:
▪ voliteľný záložný ohrievač (krok1 akrok2), ▪ ohrievač spomocným čerpadlom.
Meranie spotrebovanej energie
▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje. ▪ Nastavenie akonfigurácia:
▪ Vyžaduje sa ovládacia skriňa EK2CB07CAV3. ▪ Vyžaduje externé wattmetre. ▪ Špecifikáciu každého typu wattmetra nájdete v časti
"14Technické údaje"na strane95.
▪ Keď sa používajú elektrické wattmetre, nastavte počet
impulzov/kWh pre každý wattmeter prostredníctvom používateľského rozhrania.
A Vonkajšia jednotka B Ovládacia skriňa C Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
D Voliteľná skriňa E Voliteľná súprava záložného
ohrievača
a Elektrická skrinka (L1/N) b Wattmeter (L1/N) c Poistka (L1/N) d Vonkajšia jednotka (L1/N) e Ovládacia skriňa (L1/N) f Ohrievač s pomocným
čerpadlom (L1/N)
g Voliteľná skriňa (L1/N) h Záložný ohrievač (L1/N)
A Vonkajšia jednotka B Ovládacia skriňa C Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
D Voliteľná skriňa E Voliteľná súprava záložného
ohrievača
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N) b Wattmeter (L1/L2/L3/N) c Poistka (L1/N) d Poistka (L1/L2/L3/N) e Vonkajšia jednotka (L1/N) f Ovládacia skriňa (L1/N) g Ohrievač spomocným
čerpadlom (L1/N)
h Voliteľná skriňa (L1/N) i Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
Referenčná príručka inštalatéra
23
5 Aplikačné pokyny
e fe
hg
k
A E
ba
d

iCBj
D
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
Výnimka
▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
▪ rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný, ▪ elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do
elektrickej skrinky,
▪ kombinujú sa trojfázové siete 230V a400V (nezvyklá situácia),
vzhľadom na technické obmedzenia wattmetrov.
▪ Zapojenie anastavenie:
▪ Pripojte druhý wattmeter ku konektorom X2M/9 a X2M/10 na
voliteľnej skrini EK2CB07CAV3.
▪ V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch
meračov, preto NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov pre každý wattmeter.
▪ Príklad dvoch wattmetrov nájdete v časti "5.5.4 Elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh"na strane24.
5.5.4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
▪ Wattmeter1: meria súčasť s chladivom vonkajšej jednotky. ▪ Wattmeter 2: meria zvyšnú časť (t. j. hydro súčasť vonkajšej
jednotky, ovládaciu skriňu EKCB07CAV3, voliteľnú skriňu EK2CB07CAV3, súpravu záložného ohrievača a voliteľný ohrievač s pomocným čerpadlom).
Nastavenie
▪ Pripojte wattmeter 1 ku konektorom X2M/7 a X2M/8 na voliteľnej
skrini EK2CB07CAV3.
▪ Pripojte wattmeter2 ku konektorom X2M/9 a X2M/10 na voliteľnej
skrini EK2CB07CAV3.
Typy wattmetrov
▪ Wattmeter1: jednofázový wattmeter. ▪ Wattmeter2:
▪ V prípade konfigurácie s jednofázovým záložným ohrievačom
použite jednofázový wattmeter.
▪ V ostatných prípadoch použite trojfázový wattmeter.
Príklad
Trojfázový záložný ohrievač:
e Poistka (L1/N)
f Poistka (L1/L2/L3/N) g Vonkajšia jednotka (L1/N) h Ovládacia skriňa (L1/N)
i Ohrievač spomocným čerpadlom (L1/N) j Voliteľná skriňa (L1/N)
k Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)

5.6 Nastavenie kontroly spotreby energie

▪ Kontrola spotreby energie:
▪ umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet
vonkajšej jednotky, ovládacej skrine EKCB07CAV3, voliteľnej skrine EK2CB07CAV3, súpravy záložného ohrievača a voliteľného ohrievača s pomocným čerpadlom).
▪ Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie
aspôsobu, ako ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského rozhrania.
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
▪ maximálneho pracovného prúdu (A), ▪ maximálneho príkonu (kW).
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
▪ ako permanentná, ▪ pomocou digitálnych vstupov.

5.6.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie

Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej vody pre domácnosť.
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie akonfigurácia
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie. ▪ Upravte nastavenia kontroly spotreby energie v časti [A.6.3.1]
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých nastavení nájdete včasti "8Konfigurácia"na strane53):
▪ Vyberte režim obmedzenia na celú dobu. ▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA). ▪ Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
A Vonkajšia jednotka B Ovládacia skriňa C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť D Voliteľná skriňa E Súprava záložného ohrievača
a Elektrická skrinka (L1/N): elektrické napájanie svýhodnou
b Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N): elektrické napájanie
c Wattmeter (L1/N) d Wattmeter (L1/L2/L3/N)
Referenčná príručka inštalatéra
24
sadzbou za kWh
snormálnou sadzbou za kWh
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
5 Aplikačné pokyny
X2M
A B C D E
F
a
b c
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
VÝSTRAHA
Pri výbere požadovanej úrovne obmedzenia spotreby energie nezabudnite na nasledujúce pokyny:
▪ Nastavte minimálnu spotrebu energie ±3,6kW, aby sa
zaručilo rozmrazovanie. V opačnom prípade, ak sa rozmrazovanie viackrát preruší, výmenník tepla zamrzne.
▪ Ak chcete zaručiť ohrev miestností a prípravu teplej
vody pre domácnosť, nastavte minimálnu spotrebu energie ±3 kW, aby sa poskytol aspoň jeden elektrický ohrievač (krok 1 záložného ohrievača alebo ohrievač spomocným čerpadlom).

5.6.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi vstupmi

Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje digitálnymi vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom používateľského rozhrania obmedzením:
▪ prúdu (A) ▪ alebo príkonu (kW). Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu
konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad: Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie, domáce spotrebiča, ohrev miestnosti…).
▪ Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby
energie sa používajú maximálne štyri digitálne vstupy: ▪ DI1=najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie) ▪ DI4=najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
▪ Špecifikácie digitálnych vstupov a konektorov, ku ktorým sa majú
pripojiť, nájdete v schéme zapojenia.
Konfigurácia
Upravte nastavenia kontroly spotreby energie v časti [A.6.3.1] prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých nastavení nájdete včasti "8Konfigurácia"na strane53):
▪ Vyberte aktivovanie digitálnymi vstupmi. ▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA). ▪ Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie
zodpovedajúce každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne), priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.

5.6.3 Proces obmedzenia spotreby energie

Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrické ohrievače. Elektrické ohrievače sa preto obmedzujú aVYPÍNAJÚ prvé. Systém obmedzuje spotrebu energie vnasledujúcom poradí:
1 Obmedzenie niektorých elektrických ohrievačov
Ak… má prioritu Potom prostredníctvom
Príprava teplej vody pre domácnosť
Ohrev miestnosti Záložný ohrievač
používateľského rozhrania
ako ohrievač sprioritou
nastavte…
Ohrievač spomocným čerpadlom
Výsledok: Záložný ohrievač sa VYPNE prvý.
Výsledok: Ohrievač spomocným čerpadlom sa VYPNE prvý.
A Vonkajšia jednotka B Ovládacia skriňa C Voliteľná skriňa D Súprava záložného ohrievača E Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
F Systém riadenia energie a Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 digitálne
vstupy)
b Záložný ohrievač c Ohrievač spomocným čerpadlom
PiPríkon
t Čas
DI Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie
▪ Nainštalujte ovládaciu EKCB07CAV3 a voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
2 VYPNUTIE všetkých elektrických ohrievačov 3 Obmedzenie vonkajšej jednotky 4 VYPNUTIE vonkajšej jednotky
Príklad
Ak je konfigurácia ako vnasledujúcom prípade: ▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie NEUMOŽNÍ súčasnú
prevádzku ohrievača s pomocným čerpadlom aj záložného
ohrievača (krok1 akrok2). ▪ Priorita ohrievača = ohrievač spomocným čerpadlom. Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
PhVyrobené teplo CeSpotrebovaná energia
A Vonkajšia jednotka B Ohrievač spomocným čerpadlom C Záložný ohrievač
a Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky
b Úplná prevádzka vonkajšej jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
25

6 Príprava

≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
c Ohrievač spomocným čerpadlom ZAPNUTÝ d Záložný ohrievač (krok1) ZAPNUTÝ e Záložný ohrievač (krok2) ZAPNUTÝ
5.7 Nastavenie snímača externej teploty
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Môže merať vnútornú alebo okolitú teplotu. Spoločnosť Daikin odporúča v nasledujúcich prípadoch používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské
rozhranie ako izbový termostat, ktorý meria vnútornú okolitú teplotu. Používateľské rozhranie sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti, ▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu, ▪ ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla, ▪ ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je
prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪ Ak to NIE je možné, Daikin odporúča pripojiť diaľkový vnútorný
snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
▪ Inštalácia:
▪ Vyžaduje ovládaciu EKCB07CAV3 a voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3.
▪ Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre
diaľkový vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Konfigurácia: vyberte izbový snímač [A.2.2.F.5].
Vonkajšia okolitá teplota
▪ Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota.
Vonkajšia jednotka sa preto musí inštalovať na mieste: ▪ na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je
umiestnených najviac emitorov tepla,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový
vonkajší snímač (voliteľné príslušenstvo EKRSCA1).
▪ Inštalácia: pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre
diaľkový vonkajší snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo. ▪ Konfigurácia: Vyberte vonkajší snímač [A.2.2.B]. ▪ Počas pozastavenia (pozrite si časť "8 Konfigurácia" na
strane 53) sa vonkajšia jednotka vypína, aby sa znížili straty
energie v pohotovostnom režime. Vonkajšia okolitá teplota sa
vdôsledku toho NEODČÍTAVA. ▪ Ak požadovaná teplota na výstupe vody závisí od počasia, je
dôležité neustále meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod
na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa počasia a v logických operáciách automatického prepínania ohrevu a chladenia. Na ochranu vonkajšej jednotky sa vždy používa vnútorný snímač vonkajšej jednotky.
6 Príprava

6.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť a poznať pred príchodom na miesto inštalácie.
Referenčná príručka inštalatéra
26
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava vodovodného potrubia ▪ Príprava elektrického napájania

6.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, musí byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie aodnesenie jednotky.

6.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
a Vývod vzduchu b Prívod vzduchu
INFORMÁCIE
Ak sú v jednotke nainštalované uzatváracie ventily, na strane prívodu vzduchu nechajte priestor minimálne 400mm. Ak NIE SÚ v jednotke nainštalované uzatváracie ventily, nechajte priestor minimálne 250mm.
Ak systém obsahuje nádrž na teplú vodu pre domácnosť, musíte splniť nasledujúce požiadavky:
Maximálna povolená
vzdialenosť medzi vonkajšou
jednotkou a...
nádrž na teplú vodu pre domácnosť
3-cestný ventil 10m
Podrobné informácie opokynoch na rozmiestnenie nájdete v časti
"14.2Rozmery a servisný priestor"na strane95.
VÝSTRAHA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú. ▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity, ▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu, ▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať ochrannú dosku.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
Vzdialenosť
10m
4P405544-1C – 2016.02
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
smeroval kstene aNEBOL priamo vystavený vetru. Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy, napríklad v blízkosti spálne. Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia ▪ Vo vozidlách alebo na lodiach ▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
6 Príprava
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Vývod vzduchu
▪ V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor minimálne
300mm. Navyše ešte jednotku umiestnite minimálne 100mm nad predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu. Ďalšie podrobnosti nájdete v časti "7.3 Montáž vonkajšej jednotky" na
strane35.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo striešku a podstavec.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky ▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora b Budova c Vonkajšia jednotka d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je navrhnutá len na inštaláciu v exteriéri pre rozsah okolitej teploty od 10 do 43°C v režime chladenia, od –25 do 25°C v režime ohrevu miestnosti a od –25 do 35°C v režime prípravy teplej vody pre domácnosť.

6.2.3 Požiadavky ovládacej skrine na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna vzdialenosť medzi ovládacou skriňou a vonkajšou jednotkou
Maximálna vzdialenosť medzi ovládacou skriňou a súpravou záložného ohrievača
Maximálna vzdialenosť medzi ovládacou skriňou a nádržou na teplú vodu pre domácnosť
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
20m
10m
10m
6.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa, aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
▪ Ovládacia skriňa je navrhnutá na montáž na stenu len v
interiéroch. Uistite sa, že je povrch inštalácie plochá a zvislá nehorľavá stena.
Referenčná príručka inštalatéra
27
6 Príprava
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50 >50
>200
>500
>350
▪ Ovládacia skriňa je navrhnutá na prevádzku v okolitej teplote v
rozsahu od 5 do 35°C. Ovládaciu skriňu NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy, napríklad v blízkosti spálne. ▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni. ▪ Na miesta, kde môže mrznúť.
6.2.4 Požiadavky voliteľnej skrine na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna vzdialenosť medzi voliteľnou a ovládacou skriňou EKCB07CAV3
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
▪ Voliteľná skriňa je navrhnutá na montáž na stenu len v interiéroch.
Uistite sa, že je povrch inštalácie plochá a zvislá nehorľavá stena. ▪ Voliteľná skriňa je navrhnutá na prevádzku v okolitej teplote v
rozsahu od 5 do 35°C. Voliteľnú skriňu NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy, napríklad v blízkosti spálne. ▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni. ▪ Na miesta, kde môže mrznúť.
6.2.5 Požiadavky záložného ohrievača na
miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna vzdialenosť medzi záložným ohrievačom a vonkajšou jednotkou
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
INFORMÁCIE
3m
Ak je v reverzibilnom systéme nainštalovaný záložný ohrievač (EBLQ05+07CAV3) a súčasťou systému je súprava ventilov EKMBHBP1, môže sa vyžadovať viac priestoru pod záložným ohrievačom, ako je označené vyššie. Ďalšie informácie sa nachádzajú v časti "7.7.5 O
súprave ventilov"na strane41.
▪ Záložný ohrievač je navrhnutý na montáž na stenu len v
interiéroch. Uistite sa, že je povrch inštalácie plochá a zvislá nehorľavá stena.
▪ Záložný ohrievač je navrhnutý na prevádzku v okolitej teplote v
rozsahu od 5~30°C. Záložný ohrievač NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy, napríklad v blízkosti spálne. ▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni. ▪ Na miesta, kde môže mrznúť.

6.3 Príprava vodného potrubia

6.3.1 Požiadavky na vodný okruh

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky
musia zodpovedať platným právnym predpisom a pokynom v
kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie
prívodu aodvodu vody. ▪ Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia
NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže
spôsobiť poruchu jednotky. ▪ Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu smosadzou používajte
len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM
prípade sa potrubie poškodí.
10m
Pripojenie potrubia – vzduch, vlhkosť, prach. Vniknutie
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy.
Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪ používajte len čisté potrubie,
▪ pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
▪ pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu ačastíc,
▪ na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
Referenčná príručka inštalatéra
28
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
6 Príprava
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a eb c
VÝSTRAHA
Ak je v systéme glykol, skontrolujte, či sa používa tesnenie závitov odolné voči pôsobeniu glykolu.
Uzavretý okruh. Vonkajšiu jednotku používajte LEN
v uzatvorenom vodnom systéme. Používanie systému votvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia
medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) anepoužívať slepé potrubie.
Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného
prietoku vody aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla. Krivky externého statického tlaku vonkajšej jednotky nájdete včasti "14Technické údaje"na strane95.
Prietok vody. Vyžaduje sa zaručenie minimálneho prietoku 12 l/
min. Ak je prietok nižší, systém zastaví prevádzku a zobrazí chybu 7H.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
Modely 05+07 12l/min.
Súčasti dodávané zákazníkom – voda a glykol. Používajte len
materiály, ktoré sú kompatibilné s vodou (a glykolom, ak sa používa) používanou v systéme a s materiálmi použitými vo vonkajšej jednotke.
Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste vydržia tlak ateplotu vody.
Tlak vody. Maximálny tlak vody je 3 bary. Vo vodnom okruhu
zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
Teplota vody. Celé inštalované potrubie a všetko príslušenstvo
potrubia (ventily, prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
a Vonkajšia jednotka b Výmenník tepla c Čerpadlo
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc 4P405544-1C – 2016.02
d Uzatvárací ventil e Záložný ohrievač
f 3-cestný ventil so servomotorom (dodáva sa snádržou na
teplú vodu pre domácnosť)
g 2-cestný ventil so servomotorom (dodáva zákazník)
h Kolektor
i Nádrž na teplú vodu pre domácnosť j Špirála výmenníka tepla
k Ohrievač spomocným čerpadlom FCU1...3 Jednotka s ventilátorom (voliteľná) (dodáva zákazník) FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
Odtok – nízke miesta. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené
na najnižších miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie vodného okruhu.
Odtok – tlakový poistný ventil. Zabezpečte vhodný odtok
tlakového poistného ventilu, aby sa zabránilo kontaktu elektrických častí s vodou.
Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý prístup v prípade servisu. Vonkajšia jednotka má ventil na manuálne vypúšťanie vzduchu. Záložný ohrievač (voliteľný) má ventil na automatické vypúšťanie vzduchu. Skontrolujte, či ventily na automatické vypúšťanie vzduchu NIE sú príliš utiahnuté, aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte
pozinkované diely. Vo vodnom okruhu vnútornej jednotky sa používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať knadmernej korózii.
Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
Ventil – samostatné okruhy. Keď sa vo vodnom okruhu používa
3-cestný ventil, vodný okruh teplej vody pre domácnosť aokruh podlahového kúrenia musia byť úplne oddelené.
Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný
ventil alebo 3-cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí byť 60sekúnd.
Filter. Do vodného okruhu ohrevu sa dôrazne odporúča inštalovať
prídavný filter. Na odstránenie kovových častíc zo znečisteného potrubia ohrevu sa odporúča použiť magnetický alebo cyklónový filter, ktorý dokáže odstrániť malé častice. Malé častice môžu poškodiť jednotku abežný filter systému tepelného čerpadla ich NEODSTRÁNI.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie
stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej vody pre domácnosť.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup musí zopakovať aspoň raz denne.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas
dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody, MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie
o dezinfekčnej funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť nájdete v časti "8.3.2 Regulovanie teplej vody pre domácnosť:
rozšírené"na strane70.
Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade s platnými
predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické zmiešavacie ventily.
Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade s platnými
predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické opatrenia.
Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte
medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
Referenčná príručka inštalatéra
29
6 Príprava
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
f g
d
d
a eb c
20
2,4 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9
1
0,6 0,3
70 120 170
150105 185
220
270
A
B
a Prípojka recirkulácie b Prípojka teplej vody c Sprcha d Recirkulačné čerpadlo
6.3.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)

6.3.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia

Vonkajšia jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom 7litrov spredbežným tlakom 1bar nastaveným vo výrobe.
Kontrola správnej prevádzky jednotky: ▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody. ▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Ak Potom
Súčasťou systému je záložný
Minimálny objem vody je 10l
ohrievač Súčasťou systému NIE JE
Minimálny objem vody je 20l
záložný ohrievač
(a) Informácie o objeme vody vnútri vonkajšej jednotky sa
NEDODÁVAJÚ.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo vmiestnostiach s vysokým tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh vkaždej slučke ohrevu miestnosti regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú všetky ventily uzavreté.
(a)
(a)
M1...3 Samostatný ventil so servomotorom na reguláciu slučky
FHL1...3 (inštalácia na mieste)
Maximálny objem vody
VÝSTRAHA
Maximálny objem vody závisí od toho, či sa do vodného okruhu pridáva glykol. Ďalšie informácie o pridaní glykolu nájdete v časti "7.7.6 Ochrana vodného okruhu pred
mrazom"na strane42.
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný tlak použite nasledujúci graf.
A Predbežný tlak (bar) B Maximálny objem vody (l)
Voda Voda+glykol
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
Výškový
rozdiel
inštalácie
(a)
≤185/105l
≤7m Nevyžaduje sa
nastavenie predbežného tlaku.
Objem vody
(b)
>185/105l
(b)
Postup: ▪ Nastavte nižší
predbežný tlak.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako maximálny povolený objem vody.
>7m Postup:
▪ Nastavte vyšší
predbežný tlak.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako maximálny povolený
Expanzná nádoba vonkajšej jednotky je príliš malá na inštaláciu. V takom prípade sa odporúča inštalovať doplnkovú nádobu mimo jednotky.
objem vody.
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi
najvyšším miestom vodného okruhu avonkajšou jednotkou. Ak je vonkajšia jednotka umiestnená na najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
(b) Ak je okruh naplnený len vodou, maximálny objem vody je
185l. Ak je okruh naplnený vodou a glykolom, objem je 105l.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok zaručená minimálna rýchlosť prúdenia (vyžaduje sa pri odmrazovaní alebo prevádzke záložného ohrievača).
a Vonkajšia jednotka b Výmenník tepla c Čerpadlo d Uzatvárací ventil e Súprava záložného ohrievača (voliteľná)
f Kolektor (inštalácia na mieste)
g Obtokový ventil (dodáva zákazník)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
Referenčná príručka inštalatéra
30
VÝSTRAHA
Ak ste do vodného okruhu pridali glykol a teplota vodného okruhu je nízka, rýchlosť prúdenia sa na používateľskom rozhraní NEZOBRAZÍ. V takom prípade možno minimálnu rýchlosť prúdenia skontrolovať testom čerpadla (skontrolujte, či sa na používateľskom rozhraní NEZOBRAZUJE chyba 7H).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P405544-1C – 2016.02
Loading...
+ 102 hidden pages