Daikin EBLQ05 07CAV3, EDLQ05 07CAV3, EKCB07CAV3, EK2CB07CAV3, EKMBUHCA3V3 Installer reference guide [lt]

...
Montuotojo informacinis
vadovas
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
Lietuvių

Turinys

Turinys
1 Bendrosios atsargumo priemonės 3
1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 3
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 4
1.2 Montuotojui................................................................................ 4
1.2.1 Bendroji informacija .................................................... 4
1.2.2 Montavimo vieta.......................................................... 4
1.2.3 Aušalas ....................................................................... 5
1.2.4 Druskos tirpalas .......................................................... 5
1.2.5 Vanduo........................................................................ 6
1.2.6 Elektra......................................................................... 6
2 Apie dokumentaciją 6
2.1 Apie šį dokumentą..................................................................... 6
2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai ................................. 7
3 Apie dėžę 7
3.1 Apžvalga: apie dėžę .................................................................. 7
3.2 Lauke naudojamas įrenginys..................................................... 7
3.2.1 Lauke naudojamo įrenginio išpakavimas.................... 7
3.2.2 Lauke naudojamo įrenginio priedų nuėmimas ............ 8
3.3 Valdymo dėžutė......................................................................... 8
3.3.1 Valdymo dėžutės išpakavimas.................................... 8
3.3.2 Valdymo dėžutės priedų išėmimas ............................. 8
3.4 Papildoma dėžutė...................................................................... 9
3.4.1 Papildomos dėžutės išpakavimas............................... 9
3.4.2 Papildomos dėžutės priedų išėmimas ........................ 9
3.5 Atsarginis šildytuvas.................................................................. 9
3.5.1 Atsarginio šildytuvo išpakavimas ................................ 9
3.5.2 Priedų nuo atsarginio šildytuvo nuėmimas ................. 9
4 Apie blokus ir parinktis 10
4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus........................................... 10
4.2 Identifikavimas........................................................................... 10
4.2.1 Identifikavimo etiketė: lauke naudojamas įrenginys.... 10
4.2.2 Identifikavimo etiketė: valdymo dėžutė ....................... 10
4.2.3 Identifikavimo etiketė: papildoma dėžutė.................... 10
4.2.4 Identifikavimo klasė: atsarginis šildytuvas .................. 10
4.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai ................................ 11
4.3.1 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir priedų
kombinacijos ............................................................... 11
4.3.2 Galimi lauke naudojamo įrenginio priedai................... 12
4.3.3 Galimi valdymo dėžutės priedai.................................. 13
4.3.4 Galimi papildomos dėžutės priedai............................. 13
4.3.5 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir buitinio karšto
vandens katilo kombinacijos ....................................... 13
5 Naudojimo gairės 14
5.1 Apžvalga: naudojimo gairės ...................................................... 14
5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą............................... 14
5.2.1 Viena patalpa.............................................................. 14
5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona.............................. 16
5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos................................ 18
5.3 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ................................ 19
5.3.1 Sistemos schema – autonominis DHW katilas ........... 19
5.3.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros
pasirinkimas ................................................................ 19
5.3.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas................. 20
5.3.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas
karštas vanduo............................................................ 20
5.3.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai.................... 21
5.3.6 DHW siurblys katilo išankstiniam pašildymui.............. 21
5.4 Energijos skaitiklių nustatymas ................................................. 21
5.4.1 Pagaminta šiluma ....................................................... 21
5.4.2 Suvartota energija....................................................... 21
5.4.3 Standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis.............. 22
5.4.4 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis............... 22
5.5 Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas.................. 23
5.5.1 Nuolatinis galios ribojimas ........................................... 23
5.5.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas...... 23
5.5.3 Galios ribojimo procesas.............................................. 24
5.6 Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas ................................... 24
6 Pasiruošimas 25
6.1 Apžvalga: parengimas................................................................ 25
6.2 Įrengimo vietos paruošimas ....................................................... 25
6.2.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo vietos
reikalavimai .................................................................. 25
6.2.2 Papildomi lauke naudojamo įrenginio montavimo
vietos reikalavimai šalto klimato zonose ...................... 26
6.2.3 Valdymo dėžutės montavimo vietos reikalavimai ........ 26
6.2.4 Papildomos dėžutės montavimo vietos reikalavimai.... 27
6.2.5 Atsarginio šildytuvo montavimo vietos reikalavimai..... 27
6.3 Vandentiekio vamzdyno paruošimas.......................................... 27
6.3.1 Reikalavimai vandens kontūrui .................................... 27
6.3.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo
formulė ......................................................................... 29
6.3.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas ........... 29
6.3.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas.................. 30
6.3.5 Kaip patikrinti vandens tūrį: Pavyzdžiai........................ 30
6.4 Elektros instaliacijos paruošimas ............................................... 30
6.4.1 Apie elektros laidų paruošimą...................................... 30
6.4.2 Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį .......... 31
6.4.3 Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga.... 31
6.4.4 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga...... 31
7 Įrengimas 33
7.1 Apžvalga: montavimas ............................................................... 33
7.2 blokų atidarymas; ....................................................................... 33
7.2.1 Apie įrenginių atidarymą .............................................. 33
7.2.2 Lauke naudojamo įrenginio atidarymas ....................... 33
7.2.3 Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės
dangtelio atidarymas.................................................... 34
7.2.4 Valdymo dėžutės atidarymas....................................... 34
7.2.5 Papildomos dėžutės atidarymas.................................. 34
7.2.6 Atsarginio šildytuvo atidarymas ................................... 34
7.2.7 Atsarginio šildytuvo jungiklių dėžutės dangtelio
atidarymas ................................................................... 35
7.3 lauko bloko montavimas;............................................................ 35
7.3.1 Apie lauke naudojamo įrenginio montavimą ................ 35
7.3.2 Atsargumo priemonės montuojant lauke naudojamą
įrenginį ......................................................................... 35
7.3.3 Montavimo struktūros paruošimas............................... 35
7.3.4 Lauke naudojamo įrenginio montavimas ..................... 36
7.3.5 Drenažo užtikrinimas ................................................... 37
7.3.6 Lauke naudojamo įrenginio apsauga nuo nuvirtimo .... 37
7.4 Valdymo dėžutės tvirtinimas....................................................... 37
7.4.1 Atsargumo priemonės montuojant valdymo dėžutę..... 37
7.4.2 Valdymo dėžutės montavimas..................................... 37
7.5 Papildomos dėžutės tvirtinimas.................................................. 38
7.5.1 Atsargumo priemonės montuojant papildomą dėžutę.. 38
7.5.2 Papildomos dėžutės montavimas ................................ 38
7.6 Atsarginio šildytuvo montavimas ................................................ 38
7.6.1 Apie atsarginio šildytuvo montavimą............................ 38
7.6.2 Atsargumo priemonės montuojant atsarginį šildytuvą . 38
7.6.3 Kaip sumontuoti atsarginį šildytuvą.............................. 38
7.7 vandens vamzdžių prijungimas; ................................................. 38
7.7.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą ............................. 38
7.7.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens
vamzdžius .................................................................... 39
7.7.3 Vandens vamzdžių prijungimas ................................... 39
7.7.4 Vandens vamzdžių prijungimas prie atsarginio
šildytuvo ....................................................................... 39
7.7.5 Apie vožtuvų komplektą............................................... 40
7.7.6 Kaip apsaugoti vandens kontūrą nuo užšalimo ........... 41
7.7.7 Vandens kontūro pildymas........................................... 42
7.7.8 Buitinio karšto vandens katilo pildymas ....................... 42
7.7.9 Vandens vamzdžių izoliavimas.................................... 42
Montuotojo informacinis vadovas
2
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06

1 Bendrosios atsargumo priemonės

7.8 Elektros laidų prijungimas ......................................................... 42
7.8.1 Apie elektros laidų prijungimą..................................... 42
7.8.2 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus ........... 42
7.8.3 Rekomendacijos jungiant elektros laidus.................... 43
7.8.4 Kaip prijungti elektros laidus prie lauko bloko............. 43
7.8.5 Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas.................. 44
7.8.6 Vartotojo sąsajos prijungimas..................................... 44
7.8.7 Uždarymo vožtuvo prijungimas................................... 46
7.8.8 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas............... 46
7.8.9 Elektros laidų prijungimas prie valdymo dėžutės........ 47
7.8.10 Valdymo dėžutės maitinimo prijungimas..................... 47
7.8.11 Valdymo dėžutės ir lauke naudojamo įrenginio
sujungimas vidinio sujungimo kabeliu......................... 47
7.8.12 Elektros laidų prijungimas prie papildomos dėžutės ... 47
7.8.13 Papildomos dėžutės maitinimo prijungimas................ 48
7.8.14 Papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės sujungimas
vidinio sujungimo kabeliu ............................................ 48
7.8.15 Elektros skaitiklių prijungimas ..................................... 48
7.8.16 Energijos sąnaudų skaitmeninės įvesties prijungimas 48
7.8.17 Pavojaus signalų išvesties prijungimas....................... 49
7.8.18 Erdvės aušinimo/šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
išvesties prijungimas................................................... 49
7.8.19 Perjungimo į išorinį šilumos šaltinį prijungimas........... 49
7.8.20 Elektros laidų prijungimas prie atsarginio šildytuvo .... 49
7.8.21 Atsarginio šildytuvo maitinimo prijungimas ................. 49
7.8.22 Atsarginio šildytuvo komplekto prijungimas prie
valdymo dėžutės ......................................................... 51
7.8.23 Vožtuvų komplekto prijungimas .................................. 51
7.9 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga....................... 52
7.9.1 Kaip uždaryti lauko bloką............................................ 52
7.10 Valdymo dėžutės montavimo užbaigimas ................................. 52
7.10.1 Valdymo dėžutės uždarymas...................................... 52
7.11 Papildomos dėžutės montavimo užbaigimas ............................ 52
7.11.1 Papildomos dėžutės uždarymas ................................. 52
7.12 Atsarginio šildytuvo montavimo užbaigimas.............................. 52
7.12.1 Atsarginio šildytuvo uždarymas .................................. 52
8 Konfigūracija 52
8.1 Apžvalga: konfigūracija ............................................................. 52
8.1.1 Kompiuterio kabelio prijungimas prie jungiklių
dėžutės ....................................................................... 52
8.1.2 Prieiga prie dažniausiai naudojamų komandų ............ 53
8.1.3 Sistemos nustatymų kopijavimas iš pirmosios
vartotojo sąsajos į antrąją ........................................... 54
8.1.4 Kalbų rinkinio kopijavimas iš pirmosios vartotojo
sąsajos į antrąją .......................................................... 54
8.1.5 Spartusis vediklis: sistemos maketo nustatymas
pirmą kartą ĮJUNGUS ................................................. 54
8.2 Bazinė konfigūracija .................................................................. 55
8.2.1 Spartusis vediklis: kalba / laikas ir data ...................... 55
8.2.2 Spartusis vediklis: standartinis.................................... 55
8.2.3 Spartusis vediklis: parinktys........................................ 56
8.2.4 Spartus vediklis: galia (energijos skaitikliai)................ 59
8.2.5 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas............................ 59
8.2.6 Buitinio karšto vandens valdymas............................... 63
8.2.7 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris ...................... 64
8.3 Išplėstinė konfigūracija/optimizacija .......................................... 64
8.3.1 Erdvės šildymas/vėsinimas: išplėstiniai parametrai.... 64
8.3.2 Buitinio karšto vandens valdymas: išplėstiniai
parametrai................................................................... 68
8.3.3 Šilumos šaltinio nustatymai......................................... 73
8.3.4 Sistemos nustatymai................................................... 73
8.4 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga......................... 78
8.5 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga..................... 79
9 Paruošimas naudoti 80
9.1 Apžvalga: paruošimas naudoti .................................................. 80
9.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti................................. 80
9.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią....................... 80
9.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti............................... 80
9.4.1 Mažiausio srauto intensyvumo patikrinimas ............... 80
9.4.2 Oro išleidimo funkcija................................................... 80
9.4.3 Bandomasis paleidimas............................................... 81
9.4.4 Pavaros bandomasis paleidimas ................................. 82
9.4.5 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas .......................... 82
10 Perdavimas vartotojui 83
10.1 Apie užrakinimą ir atrakinimą ..................................................... 84
Galimi funkcijų užraktai .............................................................. 84
Tikrinimas, ar įjungtas užraktas.................................................. 84
Funkcijų užrakto aktyvinimas arba išjungimas ........................... 84
Mygtukų užrakto aktyvinimas arba išjungimas ........................... 84
11 Techninė priežiūra ir tvarkymas 84
11.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas .................................. 84
11.2 Techninės priežiūros atsargumo priemonės .............................. 84
11.2.1 Lauke naudojamo įrenginio atidarymas ....................... 84
11.2.2 Valdymo dėžutės atidarymas....................................... 84
11.2.3 Papildomos dėžutės atidarymas .................................. 84
11.2.4 Atsarginio šildytuvo atidarymas ................................... 84
11.3 Lauke naudojamo įrenginio kasmetinės priežiūros kontrolinis
sąrašas....................................................................................... 84
12 Trikčių šalinimas 85
12.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ......................................................... 85
12.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis ......................................... 85
12.3 Problemų sprendimas pagal požymius ...................................... 86
12.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO arba NEŠALDO,
kaip tikėtasi .................................................................. 86
12.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (erdvės
šildymas arba buitinio vandens šildymas).................... 86
12.3.3 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija)............ 86
12.3.4 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas .......... 87
12.3.5 Simptomas: prateka vandens slėgio mažinimo
vožtuvas....................................................................... 87
12.3.6 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant
žemai lauko temperatūrai............................................. 87
12.3.7 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis
prijungimo taške........................................................... 88
12.3.8 Simptomas: apdailiniai skydeliai nustumti dėl
išsipūtusio katilo........................................................... 88
12.3.9 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA
tinkamai (AH klaida)..................................................... 88
12.3.10 Simptomas: tinkamai NEVEIKIA energijos skaitiklis
(pagaminta šiluma) ...................................................... 88
12.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus.................................. 88
12.4.1 Klaidų kodai: apžvalga ................................................. 88
13 Išmetimas 95
13.1 Apžvalga: išmetimas .................................................................. 95
13.2 Sistemos išsiurbimas.................................................................. 95
13.3 Priverstinio vėsinimo paleidimas ir išjungimas ........................... 96
14 Techniniai duomenys 97
14.1 Vamzdžių schema: lauke naudojamas įrenginys ....................... 97
14.2 Elektros instaliacijos schema: lauke naudojamas įrenginys ....... 98
14.3 Vožtuvų komplektas reikalingumas ............................................101
14.4 ESP kreivė: lauke naudojamas įrenginys ...................................103
15 Žodynas 104 16 Nustatymų vietoje lentelė 105
1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
3
1 Bendrosios atsargumo priemonės
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo
vadove bei montuotojo trumpajame vadove, TURI atlikti įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ženklas Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.

1.2 Montuotojui

1.2.1 Bendroji informacija

Jei NEŽINOTE, kaip įrengti ar eksploatuoti bloką, susisiekite su savo įgaliotuoju atstovu.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis, kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą. Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali imti rūkti ar užsidegti.
DĖMESIO
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių sparnuotės menčių.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
PASTABA
Lauke naudojamas įrenginys turėtų būti eksploatuojamas esant sausam orui, kad būtų išvengta vandens patekimo.
Vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, gali reikėti vesti žurnalą, kuriame būtų registruojama bent informacija apie techninę priežiūrą, remontą, bandymų rezultatus, budėjimo laikotarpius ir kt.
Be to, ant gaminio (pasiekiamoje vietoje) TURI būti pateikta bent tokia informacija:
▪ sistemos išjungimo avarinėje situacijoje instrukcijos; ▪ gaisrinės, policijos ir ligoninės pavadinimai ir adresai; ▪ priežiūrą vykdančios įmonės pavadinimas, adresas, dieninis ir
naktinis telefono numeriai.
Europoje reikiamos informacijos apie šį žurnalą rasite standarte EN378.

1.2.2 Montavimo vieta

▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai.
▪ Pasirūpinkite, kad montavimo vieta išlaikytų įrenginio svorį ir
vibraciją.
▪ Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE
jokių ventiliacijos angų.
▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai.
Montuotojo informacinis vadovas
4
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
1 Bendrosios atsargumo priemonės
▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų. ▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir neleisti įrangai normaliai veikti.
▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių.
▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos gali ištekėti aušalas.

1.2.3 Aušalas

Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą, kur rasite daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vietinis vamzdynas ir jungtys NEBŪTŲ įtemptos.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį džiovinimą.
▪ Jei reikia atlikti pakartotinį papildymą, žr. gaminio informacinę
lentelę. Joje nurodytas aušalo tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą nepatektų pašalinių medžiagų.
▪ Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.
Jei Tada
Yra sifoninis vamzdis (t. y., cilindras pažymėtas
“Prijungtas skysčio pildymo sifonas”)
Sifoninio vamzdžio NĖRA Pildydami cilindrą laikykite
Pildydami cilindrą laikykite vertikalioje padėtyje.
apverstą.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite
sumažinti slėgį sistemoje ir šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
▪ NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo
funkcijos, kuri leidžia surinkti visą šaltnešį iš sistemos į lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro patekimo į veikiantį kompresorių.
▪ Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko
kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
VISADA rekuperuokite šaltnešį. NEIŠLEISKITE jo į aplinką. Įrengčiai ištuštinti naudokite vakuumo siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Tam, kad nesulūžtų kompresorius, NEPILKITE
šaltnešio daugiau, nei nurodytas kiekis.
▪ Kai reikia atidaryti šaltnešio sistemą, šaltnešį BŪTINA
sutvarkyti vadovaujantis taikomais teisės aktais.
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai. ▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
DĖMESIO
Pildami šaltnešį arba pristabdę pildymą, nedelsdami uždarykite šaltnešio baliono vožtuvą. Jei vožtuvo iškart NEUŽDARYSITE, dėl likutinio slėgio į sistemą gali būti įpilta papildomo šaltnešio. Galima pasekmė: netinkamas šaltnešio kiekis.

1.2.4 Druskos tirpalas

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose teisės aktuose.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
5

2 Apie dokumentaciją

1.2.5 Vanduo

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.

1.2.6 Elektra

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės. Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje. ▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis. ▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios instaliacijos kabelių.
ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus. ▪ Patikrinkite, ar išoriniai elektros laidai atitinka taikomų
teisės aktų reikalavimus. ▪ Visi vietiniai elektros laidai TURI būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie gaminio. ▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie NESILIESTŲ su vamzdžiais ir aštriais kraštais.
Stebėkite, kad gnybtų jungčių neveiktų iorinis slėgis. ▪ Nepamirškite įrengti įžeminimo laido. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su inžinerinių tinklų vamzdžiu,
viršįtampių ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu.
Netinkamai įžeminus sistemą, galimas elektros smūgis. ▪ Naudokite tam skirtą maitinimo grandinę. NIEKADA
nenaudokite maitinimo šaltinio, kurį naudoja ir kitas
prietaisas. ▪ Būtinai įrenkite reikalingus saugiklius ar grandinės
pertraukiklius. ▪ Nepamirškite įrengti apsaugą nuo nuotėkio į žemę.
Netinkamai sumontavę galite gauti elektros smūgį arba
gali kilti gaisras. ▪ Montuodami apsaugą nuo nuotėkio į žemę įsitikinkite,
ar ji suderinama su inverteriu (atspariu aukšto dažnio
elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo įjungiama
apsauga nuo nuotėkio į žemę.
PASTABA
Atsargumo priemonės tiesiant elektros laidus:
▪ Prie maitinimo šaltinio gnybtų bloko NEJUNKITE
skirtingo storio laidų (kabantys maitinimo laidai gali sukelti per didelį kaitimą).
▪ Vienodo storio laidus junkite, kaip parodyta pirmiau
esančiame paveikslėlyje.
▪ Naudokite nurodytą maitinimo laidą ir jį tvirtai prijunkite
bei pritvirtinkite, kad apsaugotumėte nuo išorinio spaudimo, veikiančio gnybtų skydą.
▪ Gnybtų varžtus priveržkite atitinkamu atsuktuvu.
Atsuktuvas su maža galvute pažeis varžto galvutę, todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
▪ Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
Maitinimo kabeliai turi būti bent 1metro atstumu nuo televizorių arba radijo imtuvų, kad nebūtų trukdžių. Tam tikroms radijo bangoms 1metro atstumo gali nepakakti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2 Apie dokumentaciją

2.1 Apie šį dokumentą

Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Valdymo dėžutės montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (valdymo dėžutės dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas
6
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06

3 Apie dėžę

Papildomos dėžutės montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (papildomos dėžutės dėžėje)
Atsarginio šildytuvo montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (atsarginio šildytuvo dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas:
▪ Pasiruošimas montuoti, gera praktika, baziniai duomenys… ▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Papildomos įrangos priedų knyga:
▪ Papildoma informacija apie papildomos įrangos montavimą ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje) +
Skaitmeniniai failai svetainėje http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje Daikin interneto svetainėje arba kreipkitės į savo įgaliotąjį atstovą.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos – vertimai.
Techniniai inžineriniai duomenys
▪ Naujausių techninių duomenų dalinį rinkinį galima rasti
regioninėje Daikin svetainėje (prieinamoje viešai).
Visas naujausių techninių duomenų rinkinys yra Daikin
ekstranete (būtinas autentifikavimas).
Skyrius Aprašas
Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
lentelė Pastaba: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų lentelė. Šią lentelę turi užpildyti montuotojas ir perduoti vartotojui.
3 Apie dėžę

3.1 Apžvalga: apie dėžę

Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti į vietą pristačius dėžes su lauke naudojamu įrenginiu, valdymo dėžute, papildoma dėžute ir/ arba atsarginiu šildytuvu.
Atminkite, kad: ▪ Pristatytą įrenginį BŪTINA patikrinti, ar jis nepažeistas. Apie bet
kokius pažeidimus BŪTINA iš karto informuoti vežėją.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
▪ Iš anksto pasiruoškite kelią, kuriuo planuojate atgabenti bloką
vidun.

3.2 Lauke naudojamas įrenginys

3.2.1 Lauke naudojamo įrenginio išpakavimas

2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai

Skyrius Aprašas
Bendrosios atsargumo priemonės
Apie dokumentaciją Montuotojui skirta dokumentacija Apie dėžę Kaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Naudojimo gairės Įvairūs sistemos montavimo parametrai Parengimas Ką reikia daryti ir žinoti prieš vykstant į
Montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Konfigūracija Ką reikia daryti ir žinoti norint
Paruošimas naudoti Ką reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojui Ką perduoti ir paaiškinti vartotojui Techninė priežiūra ir
tvarkymas Trikčių šalinimas Kokių veiksmų imtis iškilus problemų Išmetimas Kaip išmesti sistemą Techniniai duomenys Sistemos specifikacijos Žodynas Terminų apibrėžtys
Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
montavimo vietą
sumontuoti sistemą
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
7
3 Apie dėžę
1
2
a b c d
fe g
1
2
a Bendrosios atsargumo priemonės b Papildomos įrangos priedų knyga c Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas d Eksploatavimo vadovas e Uždarymo vožtuvo sandarinimo žiedas
f Uždarymo vožtuvas
g Įrenginio tvirtinimo plokštė

3.3 Valdymo dėžutė

PASTABA
Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 yra pasirinktinė ir ji negali būti naudojama autonomiškai.

3.3.1 Valdymo dėžutės išpakavimas

3.2.2 Lauke naudojamo įrenginio priedų nuėmimas

1 Atidarykite lauke naudojamą įrenginį.

3.3.2 Valdymo dėžutės priedų išėmimas

1 Atidarykite valdymo dėžutę.
2 Nuimkite priedus.
Montuotojo informacinis vadovas
8
2 Nuimkite priedus.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
a b c
1
2
a
a Papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės vidinio sujungimo
1
2
kabelio jungtys EKCB07CAV3.

3.5 Atsarginis šildytuvas

3 Apie dėžę
a Vartotojo sąsajos M4 varžtai
b Vartotojo sąsajos M4 veržlės
c Buitinio karšto vandens startinio šildytuvo relės laidai

3.4 Papildoma dėžutė

PASTABA
▪ Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3 yra pasirinktinė ir ji
negali būti naudojama autonomiškai.
▪ Papildomą skydelį bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis EKCB07CAV3.

3.4.1 Papildomos dėžutės išpakavimas

PASTABA
▪ Atsarginis šildytuvas yra pasirinktinis ir jis negali būti
naudojamas autonomiškai.
▪ Atsarginį šildytuvą bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis EKCB07CAV3.

3.5.1 Atsarginio šildytuvo išpakavimas

3.4.2 Papildomos dėžutės priedų išėmimas

1 Atidarykite papildomą dėžutę.
2 Nuimkite priedus.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06

3.5.2 Priedų nuo atsarginio šildytuvo nuėmimas

1 Nuimkite sieninį laikiklį nuo skydelio.
Montuotojo informacinis vadovas
9

4 Apie blokus ir parinktis

4 Apie blokus ir parinktis

4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus

Šiame skyriuje pateikiama informacija apie: ▪ Lauke naudojamo įrenginio identifikavimą. ▪ Valdymo dėžutės identifikavimą (jei taikytina). ▪ Papildomos dėžutės identifikavimą (jei taikytina). ▪ Atsarginio šildytuvo identifikavimą (jei taikytina). ▪ Priedų prijungimą prie lauke naudojamo įrenginio. ▪ Priedų prijungimą prie valdymo dėžutės. ▪ Priedų prijungimą prie papildomos dėžutės. ▪ Galimos lauke naudojamo įrenginio ir buitinio karšto vandens
katilo kombinacijos

4.2 Identifikavimas

PASTABA
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės priežiūros skydelių.

4.2.1 Identifikavimo etiketė: lauke naudojamas įrenginys

Kodas Aprašas
EK Europos rinkai skirtas rinkinys CB Valdymo dėžutė 07 Galingumo klasė CA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis

4.2.3 Identifikavimo etiketė: papildoma dėžutė

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EK2CB07 CA V3
Kodas Aprašas
EK Europos rinkai skirtas rinkinys 2 Papildoma CB Valdymo dėžutė 07 Galingumo klasė CA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis

4.2.4 Identifikavimo klasė: atsarginis šildytuvas

Vieta
Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EB/DLQ05CAV3
Kodas Paaiškinimas
E Monobloko lauko šiluminis siurblys B
D L Žema vandens temperatūra – aplinkos zona: −10~
Q Aušalas R410A 05 Galingumo klasė CA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis
B=apgręžiamasis (šildymas + vėsinimas) D= tik šildymas
−25°C
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EK M BUH CA 3 V3
Kodas Paaiškinimas
EK Europos rinkai skirtas rinkinys M Skirta žemos temperatūros monoblokui ir oru
aušinamam vandens aušintuvui BUH Atsarginis šildytuvas CA Modelio serija 3 Šildytuvo komplekto galingumas (kW) V3 Maitinimo šaltinis

4.2.2 Identifikavimo etiketė: valdymo dėžutė

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EKCB07 CA V3
Montuotojo informacinis vadovas
10
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
4 Apie blokus ir parinktis
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed d
f
g
h
i

4.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai

4.3.1 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir priedų kombinacijos

Priedas Šiam priedui reikalingi sistemos komponentai
Papildoma įranga Vartotojo sąsaja
(EKRUCBL*)(privaloma) Supaprastinta vartotojo
sąsaja (EKRUCBS) Buitinio karšto vandens
katilas Nuotolinis lauko jutiklis
(EKRSCA1) Kompiuterio konfigūratorius
(EKPCCAB) Patalpos termostatas
(EKRTWA, EKRTR1) Belaidžio termostato
nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Atsarginio šildytuvo rinkinys (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Atskirai įsigyjami komponentai Erdvės šildymo/vėsinimo
valdiklis (arba uždarymo vožtuvas)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (kontaktas be įtampos)
Buitinio karšto vandens siurblys
Elektros skaitiklis O O O Elektros energijos
suvartojimo skaitmeninės įvestys
Pavojaus signalų išvestis O O O Erdvės aušinimo/šildymo
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO išėjimas
a Lauke naudojamas įrenginys (EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3)
b Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis
c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis
d Vožtuvų komplektas EKMBHBP1
e Atsarginio šildytuvo rinkinys (EKMBUHCA3V3 arba
EKMBUHCA9W1)
f Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 g Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3 h Buitinio karšto vandens katilas
i Erdvės šildymo sistema
Lauke naudojamas
įrenginys
Valdymo dėžutė
EKCB07CAV3
Papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3
Vožtuvo komplektas
EKMBHBP1
EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3
O
O
O O O
O
O
O O
O O
O O
O O O
(a)
O O O
O
O O
O O
O O O
O O O
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
11
4 Apie blokus ir parinktis
Priedas Šiam priedui reikalingi sistemos komponentai
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį
(a) Tik naudojant EBLQ05+07CAV3.
Lauke naudojamas
įrenginys
EBLQ05+07CAV3 arba
EDLQ05+07CAV3
O O O
Valdymo dėžutė
EKCB07CAV3
Papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3
Vožtuvo komplektas
EKMBHBP1

4.3.2 Galimi lauke naudojamo įrenginio priedai

Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti: ▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti valdymo dėžutės, ▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją. ▪ Turėti sąsają kitomis kalbomis. Galimos šios vartotojo sąsajos: ▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų. ▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių. ▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų. ▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų. ▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų. ▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų. ▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų. Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą. Montavimo nurodymų žr. skyriuje 44. puslapyje "7.8.6 Vartotojo
sąsajos prijungimas".
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie valdymo dėžutės.
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos montavimo ir eksploatavimo vadove.
Buitinio karšto vandens katilas
Norint turėti buitinio karšto vandens, prie lauke naudojamo įrenginio galima prijungti buitinio karšto vandens katilą.
Buitinio karšto vandens katilas gali būti 3tipų: ▪ Nerūdijančiojo plieno katilas (EKHWS ir EKHWSU (skirtas tik JK)).
Galimi 3 dydžiai: 150, 200 ir 300 litrų.
▪ Emaliuotas katilas (EKHWE ir EKHWET (tvirtinamas prie sienos)).
EKHWE gali būti 3 dydžių: 150, 200 ir 300 litrų. EKHWET gali būti 1 dydžio: 150 litrų.
Montavimo instrukcijas rasite buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti, tik jei
valdymo dėžutė EKCB07CAV3 ir vožtuvo komplektas EKMBHBP1 yra sistemos dalis.
▪ Buitinio karšto vandens katilas prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio vandens dalies ir valdymo dėžutės EKCB07CAV3.
Nuotolinis lauko jutiklis (EKRSCA1)
Pagal numatytuosius nustatymus lauke naudojamo įrenginio viduje esantis jutiklis bus naudojamas lauko temperatūrai matuoti.
Norint pagerinti sistemos veikimą, galima sumontuoti papildomą nuotolinį lauko jutiklį ir lauko temperatūrą matuoti kitoje vietoje (pvz., nuo tiesioginės saulės šviesos apsaugotoje vietoje).
Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
Galite prijungti tik nuotolinio valdiklio vidaus jutiklį arba nuotolinio valdiklio lauko jutiklį.
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Erdvei šildyti/vėsinti galima naudoti šiluminio siurblio konvektorius (FWXV).
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
LAN adapteris, skirtas valdyti išmaniuoju telefonu, ir “Smart Grid” programos (BRP069A61)
Šį LAN adapterį galite sumontuoti: ▪ Sistemai valdyti naudojant išmaniojo telefono programėlę. ▪ Sistemai naudoti įvairiose “Smart Grid” programose. Montavimo nurodymus rasite LAN adapterio montavimo vadove.
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį prijunkite tiesiai prie lauko įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį galite prijungti prie valdymo dėžutės.
LAN adapteris, skirtas valdyti išmaniuoju telefonu (BRP069A62)
Šį LAN adapterį galite sumontuoti tam, kad galėtumėte valdyti sistemą naudodami išmaniojo telefono programėlę.
Montavimo nurodymus rasite LAN adapterio montavimo vadove.
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį prijunkite tiesiai prie lauko įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį galite prijungti prie valdymo dėžutės.
Montuotojo informacinis vadovas
12
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
4 Apie blokus ir parinktis

4.3.3 Galimi valdymo dėžutės priedai

Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis
kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti:
▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti valdymo dėžutės, ▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją. ▪ Turėti sąsają kitomis kalbomis. Galimos šios vartotojo sąsajos: ▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų. ▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių. ▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų. ▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų. ▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų. ▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų. ▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų. Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą. Montavimo nurodymų žr. skyriuje 44. puslapyje "7.8.6 Vartotojo
sąsajos prijungimas".
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie valdymo dėžutės.
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos montavimo ir eksploatavimo vadove.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 galima prijungti papildomą patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti laidinis (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1 ir RTRNETA). Termostatą RTRNETA galima naudoti tik sistemose, skirtose tik šildyti.
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidžio termostato nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Kompiuterio konfigūratorius (EKPCCAB)
Lauke naudojamo įrenginio (arba valdymo dėžutės EKCB07CAV3) jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai leidžia į vartotojo sąsają įkelti skirtingų kalbų failus ir parametrus į lauke naudojamą įrenginį. Dėl galimų kalbų failų kreipkitės į vietinį atstovą.
Programinę įrangą ir atitinkamas naudojimo instrukcijas rasite http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo vadove, skyriuje 52. puslapyje "8 Konfigūracija", ir papildomos įrangos priedų knygoje.
LAN adapteris, skirtas valdyti išmaniuoju telefonu, ir “Smart Grid” programos (BRP069A61)
Šį LAN adapterį galite sumontuoti: ▪ Sistemai valdyti naudojant išmaniojo telefono programėlę. ▪ Sistemai naudoti įvairiose “Smart Grid” programose. Montavimo nurodymus rasite LAN adapterio montavimo vadove.
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį prijunkite tiesiai prie lauko įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį galite prijungti prie valdymo dėžutės.
LAN adapteris, skirtas valdyti išmaniuoju telefonu (BRP069A62)
Šį LAN adapterį galite sumontuoti tam, kad galėtumėte valdyti sistemą naudodami išmaniojo telefono programėlę.
Montavimo nurodymus rasite LAN adapterio montavimo vadove.
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį prijunkite tiesiai prie lauko įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, LAN adapterį galite prijungti prie valdymo dėžutės.

4.3.4 Galimi papildomos dėžutės priedai

Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Nuotolinis vidaus jutiklis prijungtas prie papildomos dėžutės EK2CB07CAV3. Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
sąsajoje sukonfigūruota patalpos termostato funkcija.
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.

4.3.5 Galimos lauke naudojamo įrenginio ir buitinio karšto vandens katilo kombinacijos

Lauke naudojama s įrenginys
EBLQ05 O O O O EBLQ07 O O O O EDLQ05 O O O O EDLQ07 O O O O
Buitinio karšto vandens katilas
EKHWS EKHWSU EKHWE EKHWET
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
13

5 Naudojimo gairės

B
A
a
b
c
INFORMACIJA
▪ Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti, tik jei
valdymo dėžutė EKCB07CAV3 ir vožtuvo komplektas EKMBHBP1 yra sistemos dalis.
▪ Buitinio karšto vandens katilas prijungtas prie lauke
naudojamo įrenginio vandens dalies ir valdymo dėžutės EKCB07CAV3.
5 Naudojimo gairės

5.1 Apžvalga: naudojimo gairės

Šiomis gairėmis trumpai pristatomos Daikin šiluminio siurblio sistemos galimybės.
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
leisiančius optimizuoti šiluminio siurblio veikimą, rasite
52. puslapyje "8Konfigūracija".
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip: ▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą. ▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį. ▪ Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ▪ Energijos skaitiklių nustatymas ▪ Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas ▪ Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas

5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.

Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą, todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo arba vėsina Daikin šiluminiosiurblio sistema? ▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, Daikin rekomenduoja vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga nuo šerkšno galima tik jei įrenginio vartotojo sąsajoje ĮJUNGTA ištekančio vandens temperatūros kontrolė.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo [A.6.C] nustatymą 1.

5.2.1 Viena patalpa

Grindinis šildymas arba radiatoriai – laidinis patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3 prijungta vartotojo sąsaja. Galimi įrengimo variantai:
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota patalpoje ir
vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas.
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota viduje, arti lauke
naudojamo įrenginio, o vartotojo sąsaja sumontuota patalpoje ir naudojama kaip patalpos termostatas.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Rentabilu. NEREIKIA papildomo išorinio patalpos termostato. ▪ Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
▪ Pastovią, pageidaujamą temperatūrą atitinkančią patalpos
temperatūrą (komfortiškiau).
▪ Mažiau ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau).
▪ Žemiausią įmanomą ištekančio vandens temperatūrą
(efektyviau).
Paprasta. Galite lengvai nustatyti pageidaujamą patalpos
temperatūrą naudodami vartotojo sąsają: ▪ Atsižvelgdami į kasdienius poreikius, galite naudoti iš anksto
nustatytas reikšmes ir planus.
▪ Norėdami nukrypti nuo kasdienės tvarkos, galite laikinai pakeisti
iš anksto nustatytas reikšmes bei planus ir naudoti atostogų režimą.
2 (RT control (RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
Montuotojo informacinis vadovas
14
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
5 Naudojimo gairės
B
A
e
d
a
b
c
B
A
d
a
b
c
Grindinis šildymas arba radiatoriai – belaidis patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas
e Belaidis išorinis patalpos termostatas
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas šiluminiosiurblio sistemai.
Komfortas. Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą.
Šiluminiosiurblio konvektoriai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninę įvestį.
▪ Erdvės režimą į šiluminio siurblio konvektorius siunčia viena
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X8M/6 ir X8M/7) skaitmeninė išvestis.
INFORMACIJA
Kai naudojami keli šiluminio siurblio konvektoriai, įsitikinkite, kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų spindulių signalą iš šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5] ▪ Kodas: [C-05]
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Pranašumai
Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektorius ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
Stilinga.
Montuotojo informacinis vadovas
15
5 Naudojimo gairės
B
A
d
M1
a
b
c
T
B C
A
a
b
c
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminio siurblio konvektoriai
▪ Erdvę šildo:
▪ Grindinisšildymas. ▪ Šiluminiosiurblio konvektorius.
▪ Erdvę vėsina tik šiluminio siurblio konvektoriai. Grindinį šildymą
atjungia uždarymo vožtuvas.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Siekiant išvengti kondensato susidarymo ant grindų, kai patalpa
vėsinama, prieš grindinį šildymą montuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai).
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninę įvestį.
▪ Erdvės režimą siunčia viena valdymo dėžutės EKCB07CAV3
skaitmeninė išvestis (X8M/6 ir X8M/7) į: ▪ Šiluminio siurblio konvektorius. ▪ Uždarymo vožtuvą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.E.5] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektoriai ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Montuotojo informacinis vadovas
16
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą.
Efektyvumas. Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su
Altherma LT.
Komfortas. Dviejų šildymo įrenginių tipų derinys suteikia:
▪ Puikųgrindinio šildymo užtikrinamą šildymo komfortą. ▪ Puikų šiluminio siurblio konvektorių užtikrinamą vėsinimo
komfortą.

5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona

Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo įrenginiai.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – termostatiniai vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma naudojant termostatą (pavyzdžiui, prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 prijungtą vartotojo sąsają arba išorinį patalpos termostatą), o kitų patalpų temperatūra valdoma vadinamaisiais termostatiniais vožtuvais (įsigyjama atskirai), kurie atsidaro ir užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
lauke naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri
naudojama kaip termostatas.
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje, prieš grindinį šildymą,
sumontuojamas termostatinis vožtuvas.
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
2 (RT control (RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
4P405544-1E – 2018.06
5 Naudojimo gairės
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
B
A
d d
C
b
a
c
Pranašumai
Rentabilu. NEREIKIA papildomo išorinio patalpos termostato. ▪ Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – keli išoriniai patalpos termostatai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Apėjimo vožtuvas
e Išorinis patalpos termostatas
▪ Norint išvengti ištekančio vandens tiekimo, kai nereikia šildyti arba
vėsinti, kiekvienai patalpai sumontuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai).
▪ Būtina sumontuoti apėjimo vožtuvą, kad vanduo galėtų cirkuliuoti,
kai uždaryti visi uždarymo vožtuvai. Kad būtų užtikrintas patikimas veikimas, pasirūpinkite minimaliu vandens srautu, kaip aprašyta lentelėje “Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas”, esančioje skyriuje 27. puslapyje "6.3 Vandentiekio vamzdyno
paruošimas".
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad papildomų vartotojo sąsajų (naudojamų kaip patalpos termostatai) erdvės režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
▪ Patalpos termostatai prijungti prie uždarymo vožtuvų, todėl jų
NEREIKIA jungti prie lauke naudojamo įrenginio. Lauke naudojamas įrenginys visą laiką tieks ištekantį vandenį, be to, galima užprogramuoti ištekančio vandens planą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
0 (LWT control (LWT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
Šiluminiosiurblio konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo poreikio
signalai lygiagrečiai prijungti prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninės įvesties. Lauke naudojamas įrenginys palaikys ištekančio vandens temperatūrą tik kai bus faktinis poreikis.
INFORMACIJA
Siekiant daugiau komforto ir didesnio našumo, Daikin rekomenduoja ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos šiluminiosiurblio konvektoriais: ▪ Komfortas. Naudodami šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą ir planus.
1 (Ext RT control (Išor. RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
Pranašumai
Palyginti su vienos patalposgrindiniu šildymu arba radiatoriais: ▪ Komfortas. Naudodami patalpos termostatus galite nustatyti
pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą, įskaitant planus.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
17
5 Naudojimo gairės
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
Derinys: grindinisšildymas ir šiluminiosiurblio konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Išorinis patalpos termostatas e Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjama atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą: ▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos termostatą (laidinį arba belaidį).
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad kiekvieno išorinio patalpos termostato ir šiluminio siurblio konvektoriaus nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.

5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos

Jei kiekvienoje patalpoje pasirinkti šilumos įrenginiai suprojektuoti skirtingai ištekančio vandens temperatūrai, galite naudoti skirtingas ištekančio vandens temperatūros zonas (daugiausia 2 zonos).
Šiame dokumente: ▪ Pagrindinė zona = žemiausios projektinės šildymo temperatūros ir
aukščiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
▪ Papildoma zona = aukščiausios projektinės šildymo temperatūros
ir žemiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
PASTABA
Jeigu yra dvi ištekančio vandens temperatūros zonos ir naudojamas išorinis patalpos termostatas, vėsinimas NEGALIMAS.
DĖMESIO
Jeigu yra daugiau nei viena ištekančio vandens zona, pagrindinėje zonoje VISADA privalote sumontuoti pamaišymo mazgą, kad sumažėtų (šildant) / padidėtų (vėsinant) ištekančio vandens temperatūra, kai atsiranda poreikis papildomoje zonoje.
Tipinis pavyzdys:
Patalpa (zona) Šildymo įrenginiai: projektinė
temperatūra
Svetainė (pagrindinė zona) Grindinis šildymas: 35°C Miegamieji (papildoma zona) Šiluminio siurblio konvektoriai:
45°C
Nustatymas
INFORMACIJA
Siekiant daugiau komforto ir didesnio našumo, Daikin rekomenduoja ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Montuotojo informacinis vadovas
0 (LWT control (LWT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)): pagrindinė
18
A Papildoma ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa D Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona E 3 patalpa
a Vartotojo sąsaja b Valdymo dėžutė c Atsarginis šildytuvas (papildomas) d Slėgio reguliavimo vožtuvas e Pamaišymo mazgas
f Šiluminio siurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
INFORMACIJA
Slėgio reguliavimo vožtuvas turi būti sumontuotas prieš pamaišymo mazgą. Tai užtikrins tinkamą vandens srauto pusiausvyrą tarp pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ir papildomos ištekančio vandens temperatūros zonos, atsižvelgiant į reikiamą abiejų vandens temperatūros zonų galią.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
5 Naudojimo gairės
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c
d
e
i
f
g
d
h
j
k
▪ Pagrindinė zona:
▪ Pamaišymo mazgas sumontuotas prieš grindinį šildymą. ▪ Patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri naudojama
kaip patalpos termostatas.
PASTABA
Daikin NEATSAKO už pamaišymo mazgo su siurbliu veikimą. Už siurblio veikimą atsako montuotojas.
▪ Papildoma zona:
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pageidaujama kiekvienos patalpos temperatūra nustatoma
naudojant šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo arba
vėsinimo poreikio signalai lygiagrečiai prijungti prie valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X2M/1 ir X2M/2) skaitmeninės įvesties. Lauke naudojamas įrenginys palaikys pageidaujamą papildomo ištekančio vandens temperatūrą tik kai bus faktinis poreikis.
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ Nr.: [A.2.1.7] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ Nr.: [A.2.1.8] ▪ Kodas: [7-02]
Kai naudojami šiluminio siurblio konvektoriai:
Išorinis patalpos termostatas, skirtas papildomai zonai:
▪ Nr.: [A.2.2.5] ▪ Kodas: [C-06]
Uždarymo vožtuvas Jeigu vėsinant pagrindinė zona
Pamaišymo mazgas Nustatykite šildymo ir (arba)
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
2 (RT control (RT valdymas)): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
Pastaba:
▪ Pagrindinė patalpa = vartotojo
sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas
▪ Kitos patalpos = išorinis
patalpos termostatas
1 (2 LWT zones (2 LWT zonos)): pagrindinė + papildoma
1 (Thermo ON/OFF (Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS)): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ir vėsinimo poreikis neskiriamas.
turi būti uždaryta, kad ant grindų nesusidarytų kondensato, atitinkamai ją nustatykite.
vėsinimo pageidaujamą pagrindinio ištekančio vandens temperatūrą.
Pranašumai
Komfortas.
▪ Išmanioji patalpos termostato funkcija gali padidinti arba
sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija).
▪ Dviejų šildymo įrenginių sistemų derinys suteikia puikų šildymo
grindiniu šildymu ir vėsinimo šiluminio siurblio konvektoriais komfortą.
Efektyvumas.
▪ Atsižvelgiant į poreikį lauke naudojamas įrenginys palaiko
skirtingą ištekančio vandens temperatūrą, atitinkančią skirtingų šildymo įrenginių projektinę temperatūrą.
▪ Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su Altherma LT.

5.3 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas

5.3.1 Sistemos schema – autonominis DHW katilas

a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginis šildytuvas (papildomas)
f Valdymo dėžutė g Vartotojo sąsaja h 3-eigis vožtuvas su varikliu
i Buitinio karšto vandens katilas
j Šilumokaičio spiralė
k Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
FHL1...3 Grindinisšildymas

5.3.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros pasirinkimas

40°C vandenį žmonės jaučia kaip karštą, todėl buitinio karšto vandens suvartojimas visada išreiškiamas lygiaverčiu 40°C karšto vandens tūriu. Tačiau galite nustatyti aukštesnę (pavyzdžiui, 53°C) DHW katilo temperatūrą, o karštas vanduo paskui maišomas su šaltu (pavyzdžiui, 15°C).
DHW katilo talpa ir pageidaujama temperatūra pasirenkama nustatant:
1 Buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertis 40°C karšto
vandens tūris).
2 DHW katilo talpą ir pageidaujamą temperatūrą.
BKV suvartojimo nustatymas
Atsakykite į šiuos klausimus ir apskaičiuokite BKV suvartojimą (lygiavertį 40°C karšto vandens tūrį), naudodami tipinius vandens tūrius:
Montuotojo informacinis vadovas
19
5 Naudojimo gairės
c e
a
f
d b
h
g
Klausimas Tipinis vandens tūris
Kiek kartų per dieną prausiamasi po dušu?
Kiek kartų per dieną maudomasi
1dušas = 10min × 10l/min = 100l
1vonia = 150l
vonioje? Kiek vandens per dieną reikia
virtuvės praustuvėje? Ar yra kitų buitinio karšto
1praustuvė = 2min × 5l/min = 10l
vandens poreikių?
Pavyzdys: Jei šeimos (4 asmenų) per dieną suvartojamo BKV poreikis yra toks:
▪ 3 dušai ▪ 1 vonia ▪ 3 praustuvės Tuomet buitinio karšto vandens suvartojimas =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros nustatymas
Formulė Pavyzdys
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Jei:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tuomet V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Jei:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tuomet V2=307l
V1Buitinio karšto vandens suvartojimas (lygiavertis 40°C
karšto vandens tūris) V2Reikalinga DHW katilo talpa, jei šildoma tik kartą T2DHWkatilo temperatūra T1Šalto vandens temperatūra
Galimos DHW katilo talpos
Tipas Galimos talpos
Autonominis DHW katilas ▪ 150l
▪ 200l ▪ 300l ▪ 500l
Energijos taupymo patarimai
▪ Jei skirtingomis dienomis buitinio karšto vandens suvartojimas
skiriasi, galite užprogramuoti savaitinį planą, kuriame kiekvieną dieną bus nustatyta skirtinga pageidaujama DHW katilo temperatūra.
▪ Kuo pageidaujama DHWkatilo temperatūra žemesnė, tuo daugiau
sutaupote. Pasirinkę didesnį DHW katilą, galite nustatyti žemesnę pageidaujamą DHWkatilo temperatūrą.
▪ Šiluminis siurblys gali paruošti ne karštesnį nei 55°C (jei lauko
temperatūra žema – 50°C) buitinį karštą vandenį. Šią temperatūrą gali padidinti į šiluminį siurblį įmontuotas elektrinis varžas. Tačiau tada bus suvartojama daugiau energijos. Daikin rekomenduoja nustatyti žemesnę nei 55°C DHW katilo temperatūrą, kad nereikėtų naudoti elektrinio varžo.
▪ Kuo lauko temperatūra aukštesnė, tuo šiluminis siurblys veikia
našiau. ▪ Jei dieną ir naktį elektros kaina nesiskiria, Daikin rekomenduoja
DHW katilą šildyti dieną.
▪ Jei elektros kaina mažesnė naktį, Daikin rekomenduoja DHW
katilą šildyti naktį.
▪ Kai šiluminissiurblys ruošia buitinį karštą vandenį, jis negali šildyti
erdvės. Jei vienu metu reikia ir buitinio karšto vandens, ir šildyti erdvę, Daikin rekomenduoja buitinį karštą vandenį ruošti naktį, kai sumažėja erdvės šildymo poreikis.

5.3.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas

▪ Jei suvartojama daug buitinio karšto vandens, DHW katilą galima
šildyti kelis kartus per dieną.
▪ Norėdami iki pageidaujamos temperatūros pašildyti DHW katilą,
galite naudoti šiuos energijos šaltinius: ▪ Šiluminio siurblio termodinaminį ciklą. ▪ Elektrinį startinį šildytuvą.
▪ Daugiau informacijos kaip:
▪ Optimizuoti energijos suvartojamą buitiniam karštam vandeniui
ruošti, žr.52. puslapyje "8Konfigūracija".
▪ Prijungti buitinio karšto vandens katilo elektros laidus prie
valdymo dėžutės EKCB07CAV3, žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadovą.
▪ Prijungti buitinio karšto vandens katilo vamzdžius prie lauke
naudojamo įrenginio, žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadovą.

5.3.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas karštas vanduo

Nustatymas
a Lauke naudojamas įrenginys b Buitinio karšto vandens katilas c Buitinio karšto vandens siurblys d Valdymo dėžutė e Dušas
f Šaltas vanduo g Buitinio karšto vandens išleidimas h Recirkuliacijos jungtis
▪ Prijungus DHW siurblį, iš čiaupo iškart gali bėgti karštas vanduo. ▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungtį rasite 46.
puslapyje "7.8.8 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas" ir
buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Konfigūracija
▪ Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje "8Konfigūracija". ▪ Naudodami vartotojo sąsają galite užprogramuoti DHW siurblio
valdymo planą. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo informaciniame vadove.
Montuotojo informacinis vadovas
20
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
5 Naudojimo gairės
c
j b
a
d f
i
e g
h
c
i b
a
e
h
d
f
g

5.3.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai

Nustatymas
a Lauke naudojamas įrenginys
b Buitinio karšto vandens katilas
c Buitinio karšto vandens siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Kaitinimo elementas (įsigyjama atskirai)
e Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
f Dušas (įsigyjama atskirai) g Šaltas vanduo h BUITINIO karšto vandens išleidimas
i Recirkuliacijos jungtis
j Valdymo dėžutė
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Didžiausia galima DHW katilo temperatūra yra 70°C. Jei taikomi
teisės aktai reikalauja aukštesnės temperatūros dezinfekcijai atlikti, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą, kaip pavaizduota pirmiau.
▪ Jei taikomi teisės aktai reikalauja dezinfekuoti vandens vamzdžius
iki čiaupų, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą (jei reikia), kaip pavaizduota pirmiau.
Konfigūracija
Lauke naudojamas įrenginys gali valdyti DHW siurblį. Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje "8Konfigūracija".

5.3.6 DHW siurblys katilo išankstiniam pašildymui

Nustatymas

5.4 Energijos skaitiklių nustatymas

▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma ▪ Suvartota energija
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės šildymo. ▪ Erdvės vėsinimo. ▪ Buitinio karšto vandens gamybos.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio. ▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.

5.4.1 Pagaminta šiluma

INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai sukalibruojami automatiškai.
INFORMACIJA
Jei sistemoje ([E‑0D]=1]) yra glikolio, pagaminta šiluma NEBUS nei skaičiuojama, nei rodoma vartotojo sąsajoje.
▪ Taikoma visiems modeliams. ▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą. ▪ Srauto intensyvumą. ▪ Buitinio karšto vandens katile esančio startinio šildytuvo (jei yra)
suvartotą energiją.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Jei sistemoje įrengtas startinis šildytuvas, išmatuokite jo galią
(varžą) ir nustatykite galią naudodami vartotojo sąsają. Pavyzdys: Jei išmatuota startinio šildytuvo varža yra 17,1 Ω, šildytuvo galia yra 3100 W esant 230 V įtampai.
a Lauke naudojamas įrenginys
b Buitinio karšto vandens katilas
c Buitinio karšto vandens siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
e Dušas (įsigyjama atskirai)
f Šaltas vanduo g BUITINIO karšto vandens išleidimas h Recirkuliacijos jungtis
i Valdymo dėžutė
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Autonominiam DHW katilui: jei erdvės šildymo sistemoje nėra
elektrinio atsarginio šildytuvo, būtina sumontuoti DHW siurblį katilo išankstiniam pašildymui.
Konfigūracija
Lauke naudojamas įrenginys gali valdyti DHW siurblį. Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje "8Konfigūracija".
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06

5.4.2 Suvartota energija

Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais: ▪ Apskaičiuojant. ▪ Išmatuojant.
INFORMACIJA
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, lauke naudojamo įrenginio) suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus, energijos duomenys bus neteisingi.
Suvartotos energijos apskaičiavimas
▪ Suvartotą energiją sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Faktinę lauke naudojamo įrenginio vartojamąją galią. ▪ Nustatytą startinio šildytuvo ir papildomo atsarginio šildytuvo
galią.
▪ Įtampą.
Montuotojo informacinis vadovas
21
5 Naudojimo gairės
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
ed
f
A B C D E
a
g h
b
5
8
0
1
5
0
0
0
fe
i
A B E
c c d
a

gCh
D
▪ Nustatymas ir konfigūracija: kad gautumėte tikslius energijos
duomenis, išmatuokite galią (varžą) ir nustatykite šių prietaisų galią naudodami vartotojo sąsają:
▪ Papildomo atsarginio šildytuvo (1 veiksmas ir 2 veiksmas). ▪ Startinio šildytuvo.
Suvartotos energijos matavimas
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo. ▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Reikalinga papildoma dėžutė EK2CB07CAV3. ▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai. ▪ Kai naudojami elektros energijos skaitikliai, vartotojo sąsajoje
nustatykite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų skaičių per kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite, kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos vartojamąją galią.

5.4.3 Standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis

Bendroji taisyklė
Užtenka vieno elektros skaitiklio, kuris apima visą sistemą.
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
Elektros skaitiklio tipas
Tuo atveju, kai... Naudokite... elektros skaitiklį
Atsarginis šildytuvas maitinamas iš vienfazio tinklo (pavyzdžiui, atsarginio šildytuvo modelis *3V arba *9W prijungtas prie vienfazio tinklo)
Kitais atvejais (pavyzdžiui, *9W atsarginio šildytuvo modelis prijungtas prie trifazio tinklo)
Vienfazis
Trifazis
Pavyzdys
Vienfazis elektros skaitiklis Trifazis elektros skaitiklis
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C DHWkatilas D Papildoma dėžutė E Atsarginio šildytuvo rinkinys a Elektros spinta (L1/N) b Elektros skaitiklis (L1/N) c Saugiklis (L1/N) d Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
e Valdymo dėžutė (L1/N) f Startinis šildytuvas (L1/N) g Papildoma dėžutė (L1/N) h Atsarginis šildytuvas (L1/N)
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C DHWkatilas D Papildoma dėžutė E Atsarginio šildytuvo rinkinys a Elektros spinta (L1/L2/L3/N) b Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N) c Saugiklis (L1/N) d Saugiklis (L1/L2/L3/N) e Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
f Valdymo dėžutė (L1/N) g Startinis šildytuvas (L1/N) h Papildoma dėžutė (L1/N) i Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)
Išimtis
▪ Galite naudoti antrą elektros skaitiklį, jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas. ▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
▪ Prijungimas ir nustatymas:
▪ Antrą elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
▪ Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris skaitiklis kurią suvartojamą energiją matuoja. Jums tereikia nustatyti kiekvieno skaitiklio impulsų skaičių.
▪ Dviejų elektros skaitiklių pavyzdį žr. skyriuje 22. puslapyje
"5.4.4Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis".
Montuotojo informacinis vadovas
22

5.4.4 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis

Bendroji taisyklė
▪ 1 elektros skaitiklis: matuoja lauke naudojamo įrenginio aušalo
dalies elektros suvartojimą.
▪ 2 elektros skaitiklis: matuoja likusios įrangos elektros suvartojimą
(pavyzdžiui, lauke naudojamo įrenginio vandens dalies, valdymo dėžutės EKCB07CAV3, papildomos dėžutės EK2CB07CAV3, atsarginio šildytuvo rinkinio ir papildomo startinio šildytuvo).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
5 Naudojimo gairės
e fe
hg
k
A E
ba
d

iCBj
D
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
Nustatymas
▪ 1 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
▪ 2 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
Elektros skaitiklių tipai
▪ 1 elektros skaitiklis: vienfazis elektros skaitiklis. ▪ 2 elektros skaitiklis:
▪ Kai yra vienfazio atsarginio šildytuvo konfigūracija, naudokite
vienfazį elektros skaitiklį.
▪ Kitais atvejais naudokite trifazį elektros skaitiklį.
Pavyzdys
Trifazis atsarginis šildytuvas:
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C Buitinio karšto vandens katilas D Papildoma dėžutė E Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/N): lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
b Elektros spinta (L1/L2/L3/N): standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
c Elektros skaitiklis (L1/N)
d Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N)
e Saugiklis (L1/N)
f Saugiklis (L1/L2/L3/N) g Lauke naudojamas įrenginys (L1/N) h Valdymo dėžutė (L1/N)
i Startinis šildytuvas (L1/N)
j Papildoma dėžutė (L1/N)
k Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)

5.5 Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas

▪ Elektros energijos suvartojimo valdymas:
▪ Leidžia riboti visos sistemos elektros suvartojimą (lauke
naudojamo įrenginio, valdymo dėžutės EKCB07CAV3, papildomos dėžutės EK2CB07CAV3, atsarginio šildytuvo rinkinio ir papildomo startinio šildytuvo bendrą suvartojimą).
▪ Konfigūracija: naudodami vartotojo sąsają nustatykite galios
ribojimo lygį ir kaip jis turi būti pasiektas.
▪ Galios ribojimo lygis gali būti išreikštas kaip:
▪ Didžiausia darbinė srovė (amperais). ▪ Didžiausia vartojamoji galia (kilovatais).
▪ Galios ribojimo lygis gali būti aktyvintas:
▪ Nuolatos. ▪ Skaitmeninėmis įvestimis.

5.5.1 Nuolatinis galios ribojimas

Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais ribojamas maksimalus erdvės šildymo ir DHW gaminių elektros energijos suvartojimas.
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[A.6.3.1] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite 52. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite nuolatinį ribojimo režimą. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
52. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite nuolatinio ribojimo režimą. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
PASTABA
Nustatykite ne mažesnes nei ±3,6 kW elektros energijos sąnaudas, kad būtų užtikrintas:
▪ Atšildymo funkcijos veikimas. Priešingu atveju, jei
atšildymas bus nutrauktas keletą kartų, užšals šilumokaitis.
▪ Erdvės šildymas ir buitinio karšto vandens ruošimas
bent vienu elektriniu šildytuvu (atsarginio šildytuvo 1veiksmas arba startinis šildytuvas).

5.5.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas

Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
▪ Srovę (amperais). ▪ Vartojamąją galią (kilovatais). Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią (apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
23
5 Naudojimo gairės
X2M
A B C D E
F
a
b c
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C

5.5.3 Galios ribojimo procesas

Lauke naudojamas įrenginys yra efektyvesnis už elektrinius šildytuvus. Todėl pirmiausia ribojami ir IŠJUNGIAMI elektriniai šildytuvai. Sistema riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
1 Apriboja tam tikrus elektrinius šildytuvus.
A Lauke naudojamas įrenginys B Valdymo dėžutė C Papildoma dėžutė D Atsarginio šildytuvo rinkinys E Buitinio karšto vandens katilas
F Energijos valdymo sistema a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys) b Atsarginis šildytuvas c Startinis šildytuvas
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninės įvestys (galios ribojimo lygiai)
a Suaktyvintas galios ribojimas b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Atitinkamam galios ribojimo lygiui aktyvinti naudojamos ne
daugiau nei keturios skaitmeninės įvestys: ▪ DI1 = mažiausias ribojimas (didžiausias energijos
suvartojimas).
▪ DI4 = didžiausias ribojimas (mažiausias energijos
suvartojimas).
▪ Skaitmeninių įvesčių specifikacijas ir jų prijungimo vietas rasite
elektros instaliacijos schemoje.
Konfigūracija
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[A.6.3.1] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite 52. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite aktyvinimą skaitmeninėmis įvestimis. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį
kiekvieną skaitmeninę įvestį.
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
52. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite ribojimą skaitmeninėmis įvestimis. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį
kiekvieną skaitmeninę įvestį.
INFORMACIJA
Jei uždaryta daugiau nei 1 skaitmeninė įvestis (vienu metu), nustatytas toks skaitmeninių įvesčių pirmumas: DI4 pirmumas>…>DI1.
Montuotojo informacinis vadovas
24
Jei... turi pirmenybę Naudodami vartotojo sąsają
nustatykite šildytuvo
pirmenybę...
Buitinio karšto vandens ruošimas
Startinis šildytuvas. Rezultatas: pirmiausia bus
IŠJUNGTAS atsarginis šildytuvas.
Erdvės šildymas Atsarginis šildytuvas.
Rezultatas: pirmiausia bus IŠJUNGTAS startinis šildytuvas.
2 Išjungia visus elektrinius šildytuvus. 3 Apriboja lauke naudojamą įrenginį. 4 IŠJUNGIA lauke naudojamą įrenginį.
Pavyzdys
Jei yra tokia konfigūracija: ▪ Galios ribojimo lygis NELEIDŽIA veikti nei startiniam, nei
atsarginiam šildytuvui (1 veiksmas ir 2 veiksmas). ▪ Šildytuvo prioritetas = startinis šildytuvas. Tuomet elektros energijos suvartojimas ribojamas tokiu būdu:
PhPagaminta šiluma CeSuvartota energija
A Lauke naudojamas įrenginys B Startinis šildytuvas C Atsarginis šildytuvas
a Ribotas lauke naudojamo įrenginio veikimas b Lauke naudojamo įrenginio veikimas visu pajėgumu c ĮJUNGTAS startinis šildytuvas d ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 1 veiksmas e ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 2 veiksmas
5.6 Išorinio temperatūros jutiklio
nustatymas
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti vidaus arba lauko aplinkos temperatūrą. Daikin rekomenduoja naudoti išorinį temperatūros jutiklį šiais atvejais:
Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
▪ Valdant patalpos termostatu, vartotojo sąsaja atstoja patalpos
termostatą ir matuoja vidaus aplinkos temperatūrą. Todėl vartotojo
sąsaja turi būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio.
▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
vidaus jutiklį (priedas KRCS01-1).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06

6 Pasiruošimas

≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
▪ Nustatymas:
▪ Reikalinga valdymo dėžutė EKCB07CAV3 ir papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3.
▪ Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus jutiklio
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Konfigūracija: pasirinkite patalpos jutiklį [A.2.2.F.5].
Lauko aplinkos temperatūra
▪ Lauko aplinkos temperatūra matuojama lauke naudojamame
įrenginyje. Todėl lauke naudojamas įrenginys turi būti sumontuotas vietoje:
▪ Kuri yra šiaurinėje namo pusėje arba pusėje, kurioje įrengta
daugiausia šildymo įrenginių.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
lauko jutiklį (priedas EKRSCA1).
▪ Nustatymas: montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje. ▪ Konfigūracija: pasirinkite lauko jutiklį [A.2.2.B]. ▪ Kai įjungta lauko įrenginio energijos taupymo funkcija (žr. 52.
puslapyje "8 Konfigūracija"), lauko įrenginys išjungiamas, kad
budėjimo režimu būtų mažesni energijos nuostoliai. Todėl lauko
aplinkos temperatūra NERODOMA. ▪ Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo
oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų matuojama visą laiką. Tai
dar viena priežastis sumontuoti papildomą lauko aplinkos
temperatūros jutiklį.
INFORMACIJA
Išorinio lauko aplinkos jutiklio duomenys (vidurkiai arba momentiniai) naudojami nuo oro priklausomose valdymo kreivėse ir automatinio šildymo/vėsinimo perjungimo logikoje. Kad būtų apsaugotas lauke naudojamas įrenginys, visada naudojamas vidinis lauke naudojamo įrenginio jutiklis.
6 Pasiruošimas

6.1 Apžvalga: parengimas

Šiame skyriuje nurodoma, ką reikia atlikti ir žinoti prieš vykstant į objektą.
Jame nagrinėjamos tokios temos: ▪ Montavimo vietos paruošimas. ▪ Vandens vamzdžių paruošimas. ▪ Elektros laidų paruošimas.
Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
a Oro išleidimo anga
b Oro įleidimas
INFORMACIJA
Jeigu ant įrenginio sumontuoti uždarymo vožtuvai, palikite mažiausiai 400mm tarpą oro angos įleidimo pusėje. Jeigu uždarymo vožtuvai ant įrenginio NESUMONTUOTI, palikite mažiausiai 250mm tarpą.
Jeigu sistemoje naudojamas buitinio karšto vandens katilas, laikykitės šių reikalavimų:
Didžiausias leistinas atstumas
tarp lauke naudojamo įrenginio
ir …
buitinio karšto vandens katilo 10m 3 išėjimų vožtuvo 10m
PASTABA
▪ NEDĖKITE įrenginių vienų ant kitų. ▪ NEKABINKITE įrenginio ant lubų.
Dėl stipraus vėjo (≥18km/h), pučiančio į lauke naudojamų įrenginių oro išleidimo angą, susidaro uždaras ciklas (išmetamo oro įsiurbimas). Dėl to gali:
▪ sumažėti eksploatacinė galia; ▪ dažnai susidaryti šerkšnas šildymo režimu; ▪ atsirasti veikimo sutrikimų dėl žemo slėgio sumažėjimo arba
aukšto slėgio padidėjimo;
▪ sugesti ventiliatorius (jeigu stiprus vėjas nuolatos pučia į
ventiliatorių, jis gali pradėti suktis labai greitai, kol sulūš).
Rekomenduojama sumontuoti droselinę sklendę, jeigu į oro išmetimo angą gali pūsti vėjas.
Lauke naudojamus įrenginius rekomenduojama montuoti oro įsiurbimo angai esant nukreiptai į sieną, o NE tiesiai prieš vėją.
Atstumas

6.2 Įrengimo vietos paruošimas

NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug dulkių, įrenginį BŪTINA uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos įrenginiui įnešti ir išnešti.
6.2.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo
vietos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
a Skydinė plokštė
b Vyraujanti vėjo kryptis
c Oro išleidimo anga
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
Montuotojo informacinis vadovas
25
6 Pasiruošimas
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų. Pastaba: jeigu konkrečioje montavimo vietoje matuojamas garsas, išmatuota vertė gali būti didesnė už duomenų knygos garso spektre nurodytą garso slėgio lygį dėl aplinkos triukšmo ir garso atspindžių.
▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba sukelti vandens nuotėkį.
NEREKOMENDUOJAMA montuoti įrenginio šiose vietose, nes gali sutrumpėti jo eksploatavimo laikas:
▪ kur stipriai svyruoja įtampa; ▪ transporto priemonėse ir laivuose; ▪ kur yra rūgščių arba šarminių garų. Montavimas pajūryje. Užtikrinkite, kad lauke naudojamo įrenginio
tiesiogiai NEVEIKTŲ jūros vėjai. Tai būtina siekiant išvengti korozijos, kurią sukelia didelis druskos kiekis ore ir kuri gali sutrumpinti įrenginio eksploatavimo trukmę.
Lauke naudojamą įrenginį montuokite vietoje, kurios neveikia tiesioginiai jūros vėjai.
Pavyzdys: už pastato.
a Stogelis nuo sniego arba pašiūrė b Padėklas c Dominuojanti vėjo kryptis d Oro išleidimo anga
Bet kuriuo atveju turi būti paliktas bent 300mm tarpas po bloku. Be to, užtikrinkite, kad blokas kabėtų būtų bent 100 mm virš maksimalaus tikėtino sniego lygio. Žr. skirsnį 35. puslapyje
"7.3lauko bloko montavimas;", kur rasite papildomos informacijos.
Vietovėse, kur būna daug sniego, labai svarbu pasirinkti montavimo vietą, kurioje įrenginio NEAPSNIGTŲ. Jei galimas šoninis snygis, užtikrinkite, kad sniego NEPATEKTŲ ant šilumokaičio spiralės. Jei reikia, sumontuokite sniego dangtį arba pastogę ir pagrindą.
Jei lauke naudojamą įrenginį veikia tiesioginiai jūros vėjai, sumontuokite vėjo užtvarą.
▪ Vėjo užtvaros aukštis≥1,5×lauke naudojamo įrenginio aukštis. ▪ Montuodami vėjo užtvarą, atsižvelkite į reikalavimus techninei
priežiūrai skirtai erdvei.
a Jūros vėjas b Pastatas c Lauke naudojamas įrenginys d Vėjo užtvara
Lauke naudojamas įrenginys skirtas montuoti tik lauke, kai aplinkos temperatūra yra 10~43°C, veikiant aušinimo režimu, –25~25°C, veikiant erdvės šildymo režimu, ir –25~35°C, veikiant buitinio karšto vandens režimu.

6.2.2 Papildomi lauke naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai šalto klimato zonose

Apsaugokite lauke naudojamą įrenginį nuo sniego ir pasirūpinkite, kad jo NIEKADA neapsnigtų.
Montuotojo informacinis vadovas
26

6.2.3 Valdymo dėžutės montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir lauke naudojamo įrenginio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir atsarginio šildytuvo rinkinio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir buitinio karšto vandens katilo
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
▪ Valdymo dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose. Paviršius,
ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Valdymo dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C. NEMONTUOKITE valdymo bloko tokiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
20m
10m
10m
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50 >50
>200
>500
>350
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.

6.2.4 Papildomos dėžutės montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
6 Pasiruošimas
Maksimalus atstumas tarp papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės EKCB07CAV3
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
▪ Papildoma dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Papildoma dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C. NEMONTUOKITE papildomos dėžutės tokiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
3m
INFORMACIJA
Jei atsarginis šildytuvas sumontuotas grįžtamojoje sistemoje (šildymas+vėsinimas) ir vožtuvų komplektas EKMBHBP1 yra sistemos dalis, po atsarginiu šildytuvu gali reikėti palikti daugiau vietos, nei nurodyta pirmiau. Daugiau informacijos žr. 40. puslapyje "7.7.5 Apie vožtuvų
komplektą".
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~30°C. NEMONTUOKITE atsarginio šildytuvo tokiose vietose: ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
6.3 Vandentiekio vamzdyno
paruošimas
6.2.5 Atsarginio šildytuvo montavimo vietos
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Mažiausias atstumas tarp atsarginio šildytuvo ir lauke naudojamo modulio –
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
reikalavimai
10m

6.3.1 Reikalavimai vandens kontūrui

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
PASTABA
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
Jungiamasis vamzdynas – reglamentas. Pasirūpinkite, kad
visos vamzdyno jungtys atitiktų taikomą reglamentą ir instrukcijas,
pateiktas skyriuje "Įrengimas" dėl vandens įvado ir išvado. ▪ Jungiamasis vamzdynas – jėga. Jungdami vamzdyną,
NENAUDOKITE per daug jėgos. Deformavus vamzdyną, gali
sutrikti įrenginio veikimas. ▪ Jungiamasis vamzdynas – įrankiai. Naudokite tik žalvariui
(minkšta medžiaga) tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju
apgadinsite vamzdžius.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Montuotojo informacinis vadovas
27
6 Pasiruošimas
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a eb c
Jungiamasis vamzdynas– oras, drėgmė, dulkės. Jei į kontūrą
pateks oro, drėgmės arba dulkių, gali kilti problemų. Kaip to išvengti:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius. ▪ Šalindami atplaišas, laikykite vamzdžio galą nukreiptą žemyn. ▪ Kišdami pro sieną, uždenkite vamzdžio galą, kad į vamzdį
nepatektų dulkių ir (arba) dalelių.
▪ Naudokite tinkamą sriegių hermetiką, kad užsandarintumėte
jungtis.
PASTABA
Jei sistemoje yra glikolio, pasirūpinkite, kad naudojamas sriegių hermetikas būtų atsparus glikoliui.
Uždaras kontūras. Lauko bloką naudokite TIK uždaroje vandens
sistemoje. Jei sistemą naudosite atviroje vandens sistemoje, susidarys pernelyg didelė korozija.
Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų (dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vandens vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną vandens srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie lauke naudojamo įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 97. puslapyje
"14Techniniai duomenys".
Vandens srautas. Būtina užtikrinti ne mažesnį nei 12 l/min
srautą. Srautui sumažėjus, sistema nustos veikusi ir rodys klaidą 7H.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+07 modeliai 12l/min
Atskirai įsigyjami komponentai – vanduo ir glikolis. Naudokite
tik medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu vandeniu (jei yra, ir su glikoliu) ir lauke naudojamame įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
Vietinio tiekimo komponentai – vandens slėgis ir
temperatūra. Patikrinkite, ar visi vietinio vamzdyno komponentai gali atlaikyti vandens slėgį ir temperatūrą.
Vandens slėgis. Didžiausias vandens slėgis yra 3 barai.
Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis, vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
Vandens temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
a Lauke naudojamas įrenginys b Šilumokaitis c Siurblys d Uždarymo vožtuvas e Atsarginis šildytuvas
f Trieigis vožtuvas su varikliu (pristatomas kartu su buitinio
karšto vandens katilu)
g Dvieigis vožtuvas su varikliu (įsigyjama atskirai) h Rinktuvas
i Buitinio karšto vandens katilas j Šilumokaičio spiralė
k Startinis šildytuvas
FCU1...3 Ventiliatorinis konvektorius (papildomas) (įsigyjamas
atskirai)
FHL1...3 Grindinio šildymo kontūras (įsigyjama atskirai)
Drenažas – apatiniai taškai. Apatiniuose sistemos taškuose
įrenkite drenažo čiaupus, kad galėtumėte visiškai ištuštinti vandens kontūrą.
Išleidimas – viršslėgio vožtuvas. Įrenkite tinkamą nutekėjimą,
skirtą viršslėgio vožtuvui, kad išvengtumėte vandens sąlyčio su elektros dalimis.
Oro angos. Įrenkite oro angas visuose aukščiausiuose sistemos
taškuose, kuriuos būtų lengva pasiekti atliekant techninę priežiūrą. Lauke naudojamame įrenginyje sumontuotas rankinis oro išleidimo vožtuvas. Atsarginiame šildytuve (papildomas) įtaisytas automatinis oro išleidimo vožtuvas. Patikrinkite, ar automatiniai oro išleidimo vožtuvai NĖRA per daug suveržti, kad būtų galima automatiškai išleisti orą iš vandens sistemos.
Cinkuotos dalys. Vandens sistemoje niekada nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje vandens sistemoje naudojami variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija.
Nežalvarinis metalinis vamzdynas. Naudojant nežalvarinį
metalinį vamzdyną, reikia tinkamai izoliuoti žalvarį nuo nežalvarinių medžiagų, kad jos NESILIESTŲ. Taip išvengsite galvaninės korozijos.
Vožtuvai – sistemų atskyrimas. Kai vandens sistemoje
naudojamas trieigis vožtuvas, įsitikinkite, kad buitinio karšto vandens ir grindinio šildymo kontūrai visiškai atskirti.
Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai vandens sistemoje
naudojamas dvieigis arba trieigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas negali būti ilgesnis nei 60 sekundžių.
Filtras. Primygtinai rekomenduojame sumontuoti papildomą
šildymo vandens sistemos filtrą. Ypač būtina pašalinti metalo daleles iš nešvarių vandens vamzdžių, todėl rekomenduojame naudoti magnetinį arba išcentrinį filtrą, kuris gali pašalinti mažas daleles. Smulkios dalelės gali pažeisti įrenginį, o standartinis šiluminio siurblio sistemos filtras jų nepašalina.
Montuotojo informacinis vadovas
28
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
6 Pasiruošimas
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
f g
d
d
a eb c
20
2,4 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9
1
0,6 0,3
70 120 170
150105 185
220
270
A
B
Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas 5 iš eilės dienas po sumontavimo.
Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
Buitinio karšto vandens katilas – dezinfekcija. Daugiau
informacijos apie buitinio karšto vandens katilo dezinfekcijos funkciją rasite 68. puslapyje "8.3.2 Buitinio karšto vandens
valdymas: išplėstiniai parametrai".
Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo vožtuvus.
Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos priemonių.
Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti recirkuliacijos siurblį.
a Recirkuliacijos jungtis
b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys

6.3.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo formulė

Indo išankstinis slėgis (Pg) priklauso nuo įrengimo aukščio skirtumo (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai uždaryti.
a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginio šildytuvo rinkinys (papildomas)
f Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
g Apėjimo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
FHL1...3 Grindinio šildymo kontūras (įsigyjama atskirai)
T1...3 Atskiras patalpos termostatas (papildomas)
M1...3 Atskiras kontūro FHL1...3 valdymo vožtuvas su varikliu
(įsigyjama atskirai)
Maksimalus vandens tūris
PASTABA
Didžiausias vandens tūris priklauso nuo to, ar vandens sistemoje yra glikolio. Daugiau informacijos apie papildymą glikoliu žr. 41. puslapyje "7.7.6 Kaip apsaugoti vandens
kontūrą nuo užšalimo".
Norėdami apskaičiuotam pradiniam slėgiui nustatyti didžiausią vandens tūrį, naudokite šią diagramą.

6.3.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas

Lauko įrenginys komplektuojamas su 7litrų išsiplėtimo indu, kurio gamykloje nustatytas pradinis slėgis yra 1baras.
Kaip užtikrinti, kad įrenginys veiktų tinkamai: ▪ Turite patikrinti minimalų ir maksimalų vandens tūrį. ▪ Gali reikėti pakoreguoti išsiplėtimo indo išankstinį slėgį.
Minimalus vandens tūris
Jei Tada
Sistemoje yra atsarginis šildytuvas
Sistemoje NĖRA atsarginio šildytuvo
(a) Lauke naudojamo įrenginio vidinis vandens tūris
NEĮSKAIČIUOTAS.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405544-1E – 2018.06
Mažiausias vandens tūris yra
(a)
10l Mažiausias vandens tūris yra
(a)
20l
A Pradinis slėgis (bar) B Didžiausias vandens tūris (l)
Vanduo Vanduo ir glikolis
Pavyzdys: didžiausias vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis slėgis
Montuotojo informacinis vadovas
29
6 Pasiruošimas
a
Sistemos
aukščio
skirtumas
(a)
≤185/105l
≤7m Nereikia reguliuoti
pradinio slėgio.
Vandens tūris
(b)
Atlikite šiuos veiksmus: ▪ Sumažinkite pradinį
>185/105l
(b)
slėgį atsižvelgdami į reikiamą montavimo aukščių skirtumą. Kiekvienam žemiau 7 m esančiam metrui pradinis slėgis turi būti sumažintas 0,1 baro.
▪ Patikrinkite, ar vandens
tūris NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
>7m Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Padidinkite pradinį
slėgį atsižvelgdami į reikiamą montavimo aukščių skirtumą. Kiekvienam aukščiau 7 m esančiam metrui
Lauke naudojamo įrenginio išsiplėtimo indas yra per mažas šiai sistemai. Todėl rekomenduojame už įrenginio sumontuoti papildomą indą.
pradinis slėgis turi būti padidintas 0,1 baro.
▪ Patikrinkite, ar
vandens tūris NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens
sistemos taško ir lauke naudojamo įrenginio. Jei lauke naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške, sistemos aukštis yra 0m.
(b) Didžiausias vandens tūris yra 185l, jei sistema pripildyta tik
vandens, ir 105l, jei sistema pripildyta vandens ir glikolio.
Minimalus srauto stiprumas
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PASTABA
Jeigu į vandens sistemą įpilama glikolio ir temperatūra vandens sistemoje yra žema, srauto stiprumas vartotojo sąsajoje NERODOMAS. Tokiu atveju minimalų srauto stiprumą galima patikrinti atlikus siurblio bandymą (patikrinkite, ar vartotojo sąsajoje NERODOMA klaida 7H).
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose arba konkrečiuose erdvės šildymo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų srauto stiprumą, net jei visi vožtuvai uždaryti. Jeigu minimalaus srauto stiprumo pasiekti nepavyksta, rodoma srauto klaida 7H (nešildo arba neveikia).
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+07 modeliai 12l/min
Žr. rekomenduojamą procedūrą, aprašytą 80. puslapyje
"9.4Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti".
Prireikus pakeisti numatytąjį išsiplėtimo indo išankstinį slėgį (1bar), reikia atsižvelgti į tokias rekomendacijas:
▪ Nustatydami išsiplėtimo indo pradinį slėgį, naudokite tik sausą
azotą.
▪ Jei išsiplėtimo indo pradinis slėgis bus nustatytas netinkamai,
sistema bus sugadinta.
Išsiplėtimo indo pradinis slėgis keičiamas per išsiplėtimo indo “Schrader” vožtuvą sumažinant arba padidinant azoto slėgį.
a “Schrader” vožtuvas

6.3.5 Kaip patikrinti vandens tūrį: Pavyzdžiai

1 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas 5 m žemiau aukščiausio vandens sistemos taško. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 100 l.
Nereikia imtis jokių veiksmų ar reguliuoti sistemos.
2 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas aukščiausiame vandens sistemos taške. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 350 l. Propileno glikolio koncentracija yra 35%.
Veiksmai: ▪ Bendras vandens tūris (350 l) yra didesnis už numatytąjį vandens
tūrį (105 l), todėl būtina sumažinti pradinį slėgį.
▪ Reikiamas pradinis slėgis yra:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Kai slėgis yra 0,3 baro, atitinkamas didžiausias vandens tūris yra
150 l. (žr. diagramą ankstesniame skyriuje).
▪ 350 l yra daugiau už 150 l, todėl išsiplėtimo indas sistemai
NETINKA. Sistemai reikia išorinio išsiplėtimo indo.

6.4 Elektros instaliacijos paruošimas

6.4.1 Apie elektros laidų paruošimą

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.

6.3.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas

PASTABA
Išsiplėtimo indo išankstinį slėgį gali koreguoti tik licencijuotas montuotojas.
Montuotojo informacinis vadovas
30
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405544-1E – 2018.06
Loading...
+ 86 hidden pages