Daikin EBLQ05 07CAV3, EDLQ05 07CAV3, EKCB07CAV3, EK2CB07CAV3, EKMBUHCA3V3 Installation manuals [bg]

...
Справочно ръководство
на монтажника
Нискотемпературна моноблок система Daikin
Altherma
EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3  EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Справочно ръководство на монтажника
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
Български

Съдържание

Съдържание
1 Общи предпазни мерки за безопасност 4
1.1 За документацията .................................................................. 4
1.1.1 Значение на предупреждения и символи ............... 4
1.2 За монтажника ......................................................................... 4
1.2.1 Общи изисквания ...................................................... 4
1.2.2 Място за монтаж ....................................................... 5
1.2.3 Хладилен агент ......................................................... 5
1.2.4 Солен разтвор ........................................................... 6
1.2.5 Вода............................................................................ 6
1.2.6 Електрически ............................................................. 6
2 За документацията 7
2.1 За настоящия документ .......................................................... 7
2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед ....... 7
3 За кутията 8
3.1 Общ преглед: За кутията ........................................................ 8
3.2 Външно тяло ............................................................................ 8
3.2.1 За разопаковане на външното тяло ........................ 8
3.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло... 8
3.3 Контролна кутия....................................................................... 9
3.3.1 За разопаковане на контролната кутия................... 9
3.3.2 За изваждане на аксесоарите от контролната
кутия ........................................................................... 9
3.4 Кутия за опции ......................................................................... 9
3.4.1 За разопаковане на кутията за опции ..................... 9
3.4.2 За изваждане на аксесоарите от кутията за опции 10
3.5 Резервен нагревател............................................................... 10
3.5.1 За разопаковане на резервния нагревател ............ 10
3.5.2 За изваждане на аксесоарите от резервния
нагревател ................................................................. 10
4 За модулите и опциите 10
4.1 Общ преглед: За модулите и опциите ................................... 10
4.2 Идентификация........................................................................ 10
4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло............... 11
4.2.2 Идентификационен етикет: Контролна кутия ......... 11
4.2.3 Идентификационен етикет: Кутия за опции............ 11
4.2.4 Идентификационен етикет: Резервен нагревател . 11
4.3 Комбинирани модули и опции ................................................ 11
4.3.1 Възможни комбинации на външно тяло и опции.... 11
4.3.2 Възможни опции за външното тяло......................... 12
4.3.3 Възможни опции за контролната кутия ................... 13
4.3.4 Възможни опции за кутията за опции...................... 14
4.3.5 Възможни комбинации на външно тяло и бойлер
за битова гореща вода ............................................. 14
5 Указания за приложения 14
5.1 Общ преглед: Указания за приложения................................. 14
5.2 Настройване на системата за отопление/охлаждане на
помещенията ........................................................................... 14
5.2.1 Единична стая ........................................................... 15
5.2.2 Няколко стаи –Една зона на ТИВ ........................... 17
5.2.3 Няколко стаи –Две зони на ТИВ.............................. 19
5.3 Настройване на спомагателен топлинен източник за
отопление на помещенията.................................................... 20
5.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода................. 21
5.4.1 Конфигурация на системата –Автономен бойлер
за БГВ......................................................................... 21
5.4.2 Избор на обема и желаната температура за
бойлера за БГВ ......................................................... 22
5.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ................. 22
5.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща
вода ............................................................................ 23
5.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция................................. 23
5.5 Настройване на измерването на енергията.......................... 23
5.5.1 Произведена топлина ............................................... 23
5.5.2 Консумирана енергия................................................. 23
5.5.3 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh... 24
5.5.4 Контакт на захранването за преференциална
тарифа за kWh............................................................ 24
5.6 Настройване на управлението на консумацията на
мощност..................................................................................... 25
5.6.1 Постоянно ограничение на мощността .................... 25
5.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез
цифрови входове ....................................................... 25
5.6.3 Процес на ограничение на мощността..................... 26
5.7 Настройване на външен температурен датчик...................... 26
6 Подготовка 27
6.1 Общ преглед: Подготовка ........................................................ 27
6.2 Подготовка на мястото за монтаж........................................... 27
6.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното
тяло ............................................................................. 27
6.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж
на външното тяло в студени климатични условия .. 28
6.2.3 Изисквания към мястото за монтаж на
контролната кутия ...................................................... 28
6.2.4 Изисквания към мястото за монтаж на кутията за
опции ........................................................................... 29
6.2.5 Изисквания към мястото за монтаж на резервния
нагревател .................................................................. 29
6.3 Подготовката на тръбопровода за водата ............................. 29
6.3.1 Изисквания към водния кръг ..................................... 29
6.3.2 Формула за изчисляване на предварителното
налягане на разширителния съд .............................. 31
6.3.3 За проверка на обема на водата и дебита .............. 31
6.3.4 Промяна на предварителното налягане на
разширителния съд.................................................... 32
6.3.5 За проверка на обема на водата: Примери ............. 32
6.4 Подготовка на електроокабеляването.................................... 32
6.4.1 За подготовката на електроокабеляването ............. 32
6.4.2 За захранването по преференциална тарифа за
kWh.............................................................................. 33
Общ преглед на електрическите съединения с изключение на външните задвижващи механизми . 33
6.4.3 Общ преглед на електрическите съединения за
външните и вътрешни задвижващи механизми ...... 34
7 Монтаж 35
7.1 Общ преглед: Монтаж .............................................................. 35
7.2 Отваряне на модулите ............................................................. 35
7.2.1 За отварянето на модулите....................................... 35
7.2.2 За отваряне на външното тяло................................. 35
7.2.3 За отваряне на капака на превключвателната
кутия на външното тяло............................................. 36
7.2.4 За отваряне на контролната кутия ........................... 36
7.2.5 За отваряне на кутията за опции .............................. 36
7.2.6 За отваряне на резервния нагревател..................... 36
7.2.7 За отваряне на капака на превключвателната
кутия на резервния нагревател................................. 37
7.3 Инсталиране на външното тяло .............................................. 37
7.3.1 За закрепването на външния модул......................... 37
7.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния
модул........................................................................... 37
7.3.3 За осигуряване на монтажната структура................ 37
7.3.4 За монтажа на външното тяло.................................. 38
7.3.5 За осигуряване на дренажа....................................... 39
7.3.6 За предпазване на външното тяло от падане ......... 39
7.4 Поставяне на контролната кутия............................................. 39
7.4.1 Относно монтиране на контролната кутия............... 39
7.4.2 Препоръки при монтиране на контролната кутия.... 39
7.4.3 За монтаж на контролната кутия .............................. 39
7.5 Поставяне на кутията за опции ............................................... 40
7.5.1 Относно монтиране на кутията за опции ................. 40
7.5.2 Препоръки при монтиране на кутията за опции ...... 40
7.5.3 За монтаж на кутията за опции ................................. 40
7.6 Инсталиране на резервния нагревател.................................. 40
7.6.1 Относно монтиране на резервния нагревател ........ 40
Справочно ръководство на монтажника
2
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
Съдържание
7.6.2 Препоръки при монтиране на резервния
нагревател ................................................................. 40
7.6.3 За монтаж на резервния нагревател....................... 40
7.7 Свързване на тръбите за водата ........................................... 41
7.7.1 За свързването на тръбите за вода ........................ 41
7.7.2 Препоръки при свързване на тръбите за вода....... 41
7.7.3 За свързване на тръбите за водата ........................ 41
7.7.4 За свързване на водопроводните тръби към
резервния нагревател............................................... 42
7.7.5 За защита на водния кръг от замръзване............... 42
7.7.6 За пълнене на водния кръг ...................................... 43
7.7.7 За пълнене на бойлера за битова гореща вода..... 44
7.7.8 За изолиране на тръбите за водата ........................ 44
7.8 Свързване на електроокабеляването.................................... 44
7.8.1 За свързването на електрическите кабели............. 44
7.8.2 За електрическото съответствие............................. 44
7.8.3 Предпазни мерки при свързване на
електроокабеляването ............................................. 44
7.8.4 Указания при свързване на
електроокабеляването ............................................. 44
7.8.5 За свързване на електрическите кабели на
външното тяло........................................................... 45
7.8.6 За свързване на главното електрозахранване....... 46
7.8.7 За свързване на потребителския интерфейс ......... 46
7.8.8 За свързване на спирателния вентил ..................... 48
7.8.9 За свързване на помпата за битова гореща вода.. 48
7.8.10 За свързване на електрическите кабели на
контролната кутия ..................................................... 49
7.8.11 За свързване на захранването на контролната
кутия ........................................................................... 49
7.8.12 За свързване на съединителния кабел между
контролната кутия и външното тяло........................ 49
7.8.13 За свързване на електрическите кабели на
кутията за опции........................................................ 49
7.8.14 За свързване на захранването на кутията за
опции .......................................................................... 50
7.8.15 За свързване на съединителния кабел между
кутията за опции и контролната кутия..................... 50
7.8.16 За свързване на електромерите .............................. 50
7.8.17 За свързване на цифровите входове за
консумацията на енергия ......................................... 50
7.8.18 За свързване на алармения изход .......................... 51
7.8.19 За свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на
отоплението/охлаждането на помещенията........... 51
7.8.20 За свързване на превключването към външен
топлинен източник..................................................... 51
7.8.21 За свързване на електрическите кабели на
резервния нагревател............................................... 51
7.8.22 За свързване на захранването на резервния
нагревател ................................................................. 52
7.8.23 За свързване на комплекта резервен нагревател
към контролната кутия.............................................. 53
7.9 Завършване на монтажа на външното тяло ......................... 54
7.9.1 За затваряне на външното тяло .............................. 54
7.10 Приключване на монтажа на контролната кутия .................. 54
7.10.1 За затваряне на контролната кутия......................... 54
7.11 Приключване на монтажа на кутията за опции ..................... 54
7.11.1 За затваряне на кутията за опции ........................... 54
7.12 Приключване на монтажа на резервния нагревател ............ 54
7.12.1 За затваряне на резервния нагревател .................. 54
8 Конфигурация 54
8.1 Общ преглед: Конфигурация .................................................. 54
8.1.1 За свързване на компютърния кабел с
превключвателната кутия......................................... 54
8.1.2 За достъп до най-често използваните команди ..... 55
8.1.3 За копиране на системните настройки от първия
във втория потребителски интерфейс .................... 56
8.1.4 За копиране на зададения език от първия във
втория потребителски интерфейс ........................... 56
8.1.5 Бърз съветник: Задаване на схемата на
системата след първото ВКЛЮЧВАНЕ ................... 56
8.2 Основна конфигурация ............................................................ 57
8.2.1 Бърз съветник: Език / час и дата............................... 57
8.2.2 Бърз съветник: Стандарт........................................... 57
8.2.3 Бърз съветник: Опции................................................ 59
8.2.4 Бърз съветник: Мощности (измерване на
енергията)................................................................... 62
8.2.5 Управление на отоплението/охлаждането на
помещенията .............................................................. 63
8.2.6 Управление на битовата гореща вода ..................... 67
8.2.7 Номер за контакт/помощен център........................... 68
8.3 Разширена конфигурация/оптимизация ................................. 68
8.3.1 Режим на отопление/охлаждане на помещенията:
разширен .................................................................... 68
8.3.2 Управление на битовата гореща вода: разширено. 73
8.3.3 Настройки за топлинни източници............................ 78
8.3.4 Системни настройки .................................................. 80
8.4 Структура на менюто: Преглед на потребителските
настройки .................................................................................. 85
8.5 Структура на менюто: Общ преглед на настройките от
монтажника ............................................................................... 86
9 Пускане в експлоатация 87
9.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация .................................. 87
9.2 Предпазни мерки при пускане в употреба.............................. 87
9.3 Контролен списък с отметки преди пускане в
експлоатация ............................................................................ 87
9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в
експлоатация ............................................................................ 88
9.4.1 За проверка на минималния дебит........................... 88
9.4.2 Функция за обезвъздушаване ................................... 88
9.4.3 За извършване на пробна експлоатация ................. 89
9.4.4 За извършване на пробна експлоатация на
задвижващ механизъм .............................................. 90
9.4.5 Изсушаване на замазката на подово отопление..... 90
10 Предаване на потребителя 91
10.1 За заключването и отключването ........................................... 92
Възможни заключвания на функции ....................................... 92
За проверка дали заключването е активно ............................ 92
За активиране и деактивиране на заключване на функция.. 92
За активиране и деактивиране на заключването на
бутоните .................................................................................... 92
11 Поддръжка и сервизно обслужване 92
11.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................ 92
11.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на
поддръжка ................................................................................. 92
11.2.1 Отваряне на външното тяло ..................................... 92
11.2.2 Отваряне на контролната кутия ................................ 92
11.2.3 Отваряне на кутията за опции .................................. 92
11.2.4 Отваряне на резервния нагревател ......................... 92
11.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външното
тяло............................................................................................ 92
12 Отстраняване на неизправности 93
12.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности .................... 93
12.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми................. 94
12.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми .................. 94
12.3.1 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда
според очакваното ..................................................... 94
12.3.2 Симптом: Компресорът НЕ се включва
(отопление на помещенията или загряване на
вода за битови нужди) ............................................... 95
12.3.3 Симптом: Помпата издава шум (кавитация) ............ 95
12.3.4 Симптом: Предпазният вентил за водата се
отваря.......................................................................... 95
12.3.5 Симптом: От предпазния вентил за водата изтича
вода ............................................................................. 96
12.3.6 Симптом: Помещението НЕ е достатъчно
отоплено при ниски външни температури ............... 96
12.3.7 Симптом: Налягането в контролната точка е
временно необичайно високо ................................... 96
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
3

1 Общи предпазни мерки за безопасност

12.3.8 Симптом: Декоративните панели са избутани
настрани поради издут бойлер ................................ 96
12.3.9 Симптом: Функцията дезинфекция на бойлера НЕ
е изпълнена правилно (AH-грешка)......................... 97
12.3.10 Симптом: Измерването на енергията
(произведената топлина) НЕ работи правилно ...... 97
12.4 Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка .... 97
12.4.1 Кодове за грешка: Общ преглед .............................. 97
13 Изхвърляне на отпадни продукти 100
13.1 Обзор: Бракуване .................................................................... 100
13.2 За изпомпване ......................................................................... 100
13.3 За пускане и спиране на режима на принудително
охлаждане ................................................................................ 100
14 Технически данни 102
14.1 Общ преглед: Технически данни ............................................ 102
14.2 Размери и пространство за сервизно обслужване ............... 102
14.2.1 Размери и пространство за сервизно обслужване:
Външно тяло.............................................................. 102
14.2.2 Размери и пространство за сервизно обслужване:
Опции ......................................................................... 103
14.3 Център на тежестта ................................................................. 105
14.3.1 Център на тежестта: Външно тяло .......................... 105
14.3.2 Център на тежестта: Опции ..................................... 106
14.4 Компоненти .............................................................................. 107
14.4.1 Компоненти: Външно тяло........................................ 107
14.4.2 Компоненти: Превключвателна кутия (външно
тяло) ........................................................................... 108
14.4.3 Компоненти: Опции ................................................... 109
14.4.4 Компоненти: Превключвателна кутия (опции) ........ 111
14.5 Схема на тръбопроводите ...................................................... 112
14.5.1 Схема на тръбопроводите: Външно тяло ............... 112
14.6 Електромонтажна схема ......................................................... 113
14.6.1 Електрическата схема: Външно тяло ...................... 113
14.7 Технически спецификации ...................................................... 121
14.7.1 Технически спецификации: Външно тяло ............... 121
14.7.2 Технически спецификации: Опции .......................... 124
14.8 Работен диапазон.................................................................... 125
14.8.1 Работен диапазон: Отопление и охлаждане .......... 125
14.8.2 Работен диапазон: Битова гореща вода ................. 126
14.9 Крива на външното статично налягане ................................. 127
14.9.1 Крива на външното статично налягане: Външно
тяло ............................................................................ 127
15 Терминологичен речник 128
16 Таблица на настройките на място 129

1.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини изгаряне поради изключително високи или ниски температури.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.

1.2 За монтажника

1.2.1 Общи изисквания

Ако не сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
1 Общи предпазни мерки за
безопасност

1.1 За документацията

▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника, трябва да се извършат от оторизиран монтажник.
Справочно ръководство на монтажника
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта трябва да се осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

1.2.2 Място за монтаж

▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че мястото е добре проветриво.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.

1.2.3 Хладилен агент

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията не са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по-високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За да избегнете повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
▪ Когато системата на хладилния агент трябва да се
отвори, хладилният агент трябва да се третира съобразно с приложимото законодателство.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа хладилен агент и необходимото количество.
Справочно ръководство на монтажника
5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с “Прикачен сифон за допълване с течност”)
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата за зареждане с хладилен агент приключи или при пауза, затворете незабавно вентила на съда с хладилен агент. Ако вентилът не е затворен незабавно, останалото налягане може да доведе до допълнително зареждане на хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен агент.
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
трябва да е обърнат надолу.

1.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.

1.2.5 Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

1.2.6 Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от 1минута и измерете напрежението на изводите на кондензаторите на главната верига или на електрическите компоненти. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на изводите вижте електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежение III, трябва да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.
Справочно ръководство на монтажника
6
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06

2 За документацията

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че окабеляването на място отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място трябва да се
извърши съгласно доставената с продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че не се допират до тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете,
преди да пристъпите към монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външното тяло)
Ръководство за монтаж на външното тяло:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на външното тяло)
Ръководство за монтаж на контролната кутия:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на контролната кутия)
Ръководство за монтаж на кутията за опции:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на кутията за опции)
Ръководство за монтаж на резервния нагревател:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на резервния нагревател)
Справочно ръководство на монтажника:
▪ Подготовка на монтажа, технически спецификации, добри
практики, справочни данни,…
▪ Формат: Цифрови файлове на: http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Справочник за допълнително оборудване:
▪ Допълнителна информация за това как се монтира
допълнително оборудване
▪ Формат: На хартия (в кутията на външното тяло) + Цифрови
файлове на: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.

2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед

ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
2 За документацията

2.1 За настоящия документ

Целева публика
Упълномощени монтажници
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Глава Описание
Общи мерки за безопасност
За документацията Каква документация съществува за
За кутията Как да разопаковате модулите и да
За модулите и опциите ▪ Как да идентифицирате модулите
Указания за приложения Различни монтажни настройки на
Подготовка Какво трябва да направите и да
Монтаж Какво трябва да направите и да
Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете, преди да пристъпите към монтажа
монтажника
извадите аксесоарите им
▪ Възможни комбинации на модули и
опции
системата
знаете, преди да отидете на мястото за монтаж
знаете, преди да монтирате системата
Справочно ръководство на монтажника
7

3 За кутията

1
2
Глава Описание
Конфигурация Какво трябва да направите и да
Пускане в експлоатация Какво трябва да направите и да
Предаване на потребителя
Поддръжка и сервизно обслужване
Отстраняване на неизправности
Изхвърляне на отпадни продукти
Технически данни Спецификации на системата
Терминологичен речник Определение на термините
Таблица на настройките на място
знаете, за да конфигурирате системата след нейния монтаж
знаете, за да пуснете системата в експлоатация след нейното конфигуриране
Какво трябва да дадете и да обясните на потребителя
Как се извършва поддръжка и техническо обслужване на модулите
Какво трябва да направите в случай на възникване на проблеми
Как да се изхвърли системата
Таблица, която трябва да се попълни от монтажника и да се съхранява за бъдещи справки
Бележка: Таблица с настройки от монтажника има също и в справочното ръководство на потребителя. Тази таблица трябва да се попълни от монтажника и да се предаде на потребителя.

3.2 Външно тяло

3.2.1 За разопаковане на външното тяло

3 За кутията

3.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутиите с външния модул, контролната кутия и/или резервния нагревател се доставят на обекта.
В нея се съдържа информация за:
▪ Разопаковането и боравенето с модулите
▪ Изваждането на аксесоарите от модулите
Имайте предвид следното:
▪ Модулът трябва да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда трябва незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.

3.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло

1 Отворете външното тяло.
Справочно ръководство на монтажника
8
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
2 Извадете аксесоарите.
a b c d
fe g
1
2
a b c
1
3 За кутията

3.3.2 За изваждане на аксесоарите от контролната кутия

1 Отворете контролната кутия.
a Общи мерки за безопасност b Справочник за допълнително оборудване c Ръководство за монтаж на външното тяло d Ръководство за експлоатация e Уплътнителен пръстен за спирателен вентил
f Спирателен вентил
g Монтажна планка за модула

3.3 Контролна кутия

ЗАБЕЛЕЖКА
Кутията за управление EKCB07CAV3 е опция и може да бъде използвана само в комбинация с външни тела EDLQ05+07CAV3 и EBLQ05+07CAV3.

3.3.1 За разопаковане на контролната кутия

2 Извадете аксесоарите.
a Болтове M4 за потребителски интерфейс b Гайки M4 за потребителски интерфейс c Кабели за релето на допълнителен нагревател за
битова гореща вода

3.4 Кутия за опции

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Кутията за опции EK2CB07CAV3 е опция и може да
бъде използвана само в комбинация с външни тела EDLQ05+07CAV3 и EBLQ05+07CAV3.
▪ За да използвате кутията за опции, е необходимо
опционалната кутия за управление EKCB07CAV3 да е част от системата.

3.4.1 За разопаковане на кутията за опции

EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
9

4 За модулите и опциите

2
a
1
2

3.4.2 За изваждане на аксесоарите от кутията за опции

1 Отворете кутията за опции.

3.5.2 За изваждане на аксесоарите от резервния нагревател

1 Свалете стенната планка от кутията.
2 Извадете аксесоарите.
a Конектори за съединителен кабел между кутията за
опции и контролната кутия EKCB07CAV3.

3.5 Резервен нагревател

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Резервният нагревател е опция и може да бъде
използван само в комбинация с външни тела EDLQ05+07CAV3 и EBLQ05+07CAV3.
▪ За да използвате резервния нагревател, е
необходимо опционалната кутия за управление EKCB07CAV3 да е част от системата.

3.5.1 За разопаковане на резервния нагревател

4 За модулите и опциите

4.1 Общ преглед: За модулите и опциите

Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентифициране на външния модул
▪ Идентифициране на контролната кутия
▪ Идентифициране на резервния нагревател
▪ Комбиниране на външния модул с опции
▪ Комбиниране на контролната кутия с опции
▪ Възможни комбинации на външен модул и контролна кутия

4.2 Идентификация

ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.
Справочно ръководство на монтажника
10
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
4 За модулите и опциите
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed d
f
g
h
i

4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло

Място
Идентификация на модела
Пример: EB/DLQ05CAV3
Код Обяснение
E Външна термопомпа на моноблок
B
D
L Ниска температура на водата – окръжаваща
Q Хладилен агент R410A
05 Клас на мощност
CA Серия на модела
V3 Електрозахранване
С реверсивно действие (отопление + охлаждане)
Само за отопление
зона: −10~−25°C

4.2.2 Идентификационен етикет: Контролна кутия

Място
Код Описание
EK Европейски комплект
2 Като опция
CB Контролна кутия
07 Клас на мощност
CA Серия на модела
V3 Електрозахранване

4.2.4 Идентификационен етикет: Резервен нагревател

Място
Идентификация на модела
Пример: EK M BUH CA 3 V3
Код Обяснение
EK Европейски комплект
M Предназначен за моноблок
BUH Резервен нагревател
CA Серия на модела
3 Мощност на комплекта нагревател (kW)
V3 Електрозахранване
Идентификация на модела
Пример: EKCB07 CA V3
Код Описание
EK Европейски комплект
CB Контролна кутия
07 Клас на мощност
CA Серия на модела
V3 Електрозахранване

4.2.3 Идентификационен етикет: Кутия за опции

Място
Идентификация на модела
Пример: EK2CB07 CA V3

4.3 Комбинирани модули и опции

4.3.1 Възможни комбинации на външно тяло и опции

a Външно тяло (EBLQ05+07CAV3 или EDLQ05+07CAV3) b Хладина част на външното тяло c Водна част на външното тяло d Комплект вентил EKMBHBP1 e Комплект резервен нагревател (EKMBUHCA3V3 или
EKMBUHCA9W1)
f Контролна кутия EKCB07CAV3 g Кутия за опции EK2CB07CAV3 h Бойлер за битова гореща вода
i Отоплителен кръг за помещенията
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
11
4 За модулите и опциите
Опция Компоненти на системата, необходими за тази опция
Външно тяло
EBLQ05+07CAV3 или
EDLQ05+07CAV3
Допълнително оборудване
Потребителски интерфейс (EKRUCBL*) (задължително оборудване)
Опростен потребителски интерфейс (EKRUCBS)
Бойлер за битова гореща вода
Дистанционен външен датчик (EKRSCA1)
Компютърен конфигуратор (EKPCCAB)
Стаен термостат (EKRTWA, EKRTR1)
Дистанционен датчик за безжичен термостат (EKRTETS)
Термопомпен конвектор (FWXV)
Комплект резервен нагревател (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Дистанционен вътрешен датчик (KRCS01-1)
Доставени на място компоненти
Управление на работата за отопление на помещенията/охлаждане на помещенията (или спирателен вентил)
Захранване по преференциална тарифа за kWh (безпотенциален контакт)
Помпа за битова гореща вода
Електромер О О О
Цифрови входове за консумацията на енергия
Алармен изход О О О
Изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на охлаждането/отоплението на помещенията
Превключване на външен източник на топлина
(a) Само за EBLQ05+07CAV3.
О
О
О О
О
О
О О
О О
О О
О О O
О О О
О
О О
О О
О О О
О О О
О О О
Контролна кутия
EKCB07CAV3
Кутия за опции
EK2CB07CAV3
Комплект вентил
EKMBHBP1
(a)

4.3.2 Възможни опции за външното тяло

Потребителски интерфейс (EKRUCBL*)
Потребителският интерфейс и възможен допълнителен потребителски интерфейс се предлагат като опция.
Допълнителният потребителски интерфейс може да се свърже:
▪ За да имате:
▪ както управление в близост до контролната кутия,
▪ така и функционалност на стаен термостат в основното
помещение, което ще се отоплява.
Справочно ръководство на монтажника
12
За да имате интерфейс, който съдържа други езици.
Налични са следните потребителски интерфейси:
▪ EKRUCBL1 съдържа следните езици: немски, френски,
нидерландски, италиански.
▪ EKRUCBL2 съдържа следните езици: английски, шведски,
норвежки, фински.
▪ EKRUCBL3 съдържа следните езици: английски, испански,
гръцки, португалски.
▪ EKRUCBL4 съдържа следните езици: английски, турски,
полски, румънски.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
4 За модулите и опциите
▪ EKRUCBL5 съдържа следните езици: немски, чешки,
словенски, словашки.
▪ EKRUCBL6 съдържа следните езици: английски, хърватски,
унгарски, естонски.
▪ EKRUCBL7 съдържа следните езици: английски, немски,
руски, датски.
Езиците на потребителския интерфейс може да се качат чрез компютърен софтуер или да се копират от един потребителски интерфейс на друг.
За инструкции за монтаж вижте "7.8.7 За свързване на
потребителския интерфейс"на страница46.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Ако контролна кутия EKCB07CAV3 НЕ е част от
системата, свържете потребителския интерфейс директно към външното тяло.
▪ Ако контролна кутия EKCB07CAV3 е част от
системата, можете да свържете потребителския интерфейс също и към контролната кутия.
Опростен потребителски интерфейс (EKRUCBS)
▪ Опростеният потребителски интерфейс може да се използва
само в комбинация с главния потребителски интерфейс.
▪ Опростеният потребителски интерфейс действа като стаен
термостат и е нужно да се монтира в стаята, която желаете да контролирате.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж и експлоатация на опростения потребителски интерфейс.
Бойлер за битова гореща вода
За осигуряване на битова гореща вода към външното тяло може по желание да се свърже бойлер за битова гореща вода.
Бойлерът за битова гореща вода се предлага в 2 типа:
▪ Неръждаем водосъдържател (EKHWS и EKHWSU (само за
Обединеното кралство)) Предлагат се 3 типа: 150, 200 и 300 литра.
▪ Емайлиран водосъдържател (EKHWE и EKHWET (вариант за
стенен монтаж)) Предлагат се 3 типа EKHWE: 150, 200 и 300 литра. Има и 1 тип EKHWET: 150 литра.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на бойлера за битова гореща вода и справочника за допълнително оборудване.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Бойлерът за битова гореща вода може да се
свърже, само ако контролна кутия EKCB07CAV3 е част от системата.
▪ Бойлерът за битова гореща вода се свързва към
водната част на външното тяло и се окабелява към контролна кутия EKCB07CAV3.
Дистанционен външен датчик (EKRSCA1)
По подразбиране датчикът вътре във външното тяло ще се използва за измерване на външната температура.
Като опция дистанционният външен датчик може да се монтира за измерване на външната температура на друго място (напр. с цел да се избегне пряката слънчева светлина), за да се подобри поведението на системата.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния външен датчик и справочника за допълнително оборудване.
ИНФОРМАЦИЯ
Можете да свържете или само дистанционния вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.
Термопомпен конвектор (FWXV)
За осигуряване на отопление/охлаждане на помещенията е възможно да се използват термопомпени конвектори (FWXV).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на термопомпените конвектори и справочника за допълнително оборудване.

4.3.3 Възможни опции за контролната кутия

Потребителски интерфейс (EKRUCBL*)
Потребителският интерфейс и възможен допълнителен потребителски интерфейс се предлагат като опция.
Допълнителният потребителски интерфейс може да се свърже:
▪ За да имате:
▪ както управление в близост до контролната кутия,
▪ така и функционалност на стаен термостат в основното
помещение, което ще се отоплява.
За да имате интерфейс, който съдържа други езици.
Налични са следните потребителски интерфейси:
▪ EKRUCBL1 съдържа следните езици: немски, френски,
нидерландски, италиански.
▪ EKRUCBL2 съдържа следните езици: английски, шведски,
норвежки, фински.
▪ EKRUCBL3 съдържа следните езици: английски, испански,
гръцки, португалски.
▪ EKRUCBL4 съдържа следните езици: английски, турски,
полски, румънски.
▪ EKRUCBL5 съдържа следните езици: немски, чешки,
словенски, словашки.
▪ EKRUCBL6 съдържа следните езици: английски, хърватски,
унгарски, естонски.
▪ EKRUCBL7 съдържа следните езици: английски, немски,
руски, датски.
Езиците на потребителския интерфейс може да се качат чрез компютърен софтуер или да се копират от един потребителски интерфейс на друг.
За инструкции за монтаж вижте "7.8.7 За свързване на
потребителския интерфейс"на страница46.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Ако контролна кутия EKCB07CAV3 НЕ е част от
системата, свържете потребителския интерфейс директно към външното тяло.
▪ Ако контролна кутия EKCB07CAV3 е част от
системата, можете да свържете потребителския интерфейс също и към контролната кутия.
Опростен потребителски интерфейс (EKRUCBS)
▪ Опростеният потребителски интерфейс може да се използва
само в комбинация с главния потребителски интерфейс.
▪ Опростеният потребителски интерфейс действа като стаен
термостат и е нужно да се монтира в стаята, която желаете да контролирате.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж и експлоатация на опростения потребителски интерфейс.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
13

5 Указания за приложения

Стаен термостат (EKRTWA, EKRTR1)
Можете да свържете допълнителен стаен термостат към контролна кутия EKCB07CAV3. Този термостат може да бъде кабелен (EKRTWA) или безжичен (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен датчик за безжичен термостат (EKRTETS)
Можете да използвате безжичен датчик за вътрешната температура (EKRTETS) само в комбинация с безжичен термостат (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.
Компютърен конфигуратор (EKPCCAB)
Компютърният кабел осъществява връзка между превключвателната кутия на външното тяло (или тази на контролна кутия EKCB07CAV3) и компютъра. Така се осигурява възможност да се качват различни езикови файлове на потребителския интерфейс и параметри на външното тяло. За наличните езикови файлове се свържете с вашия местен дилър.
Софтуерът и съответните инструкции за работа са налични на:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на компютърния кабел, глава "8 Конфигурация" на страница54 и справочника за допълнително оборудване.

4.3.4 Възможни опции за кутията за опции

Дистанционен вътрешен датчик (KRCS01-1)
По подразбиране датчикът на вътрешния потребителски интерфейс ще се използва като датчик за стайната температура.
Като опция дистанционният вътрешен датчик може да се монтира за измерване на стайната температура на друго място.
Дистанционният вътрешен датчик се свързва към кутия за опции EK2CB07CAV3. За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния вътрешен датчик и справочника за допълнително оборудване.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Дистанционният вътрешен датчик може да се
използва само в случай, че потребителският интерфейс е конфигуриран с функционалност на стаен термостат.
▪ Можете да свържете или само дистанционния
вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.

4.3.5 Възможни комбинации на външно тяло и бойлер за битова гореща вода

Външно тяло Бойлер за битова гореща вода
EKHWS EKHWSU EKHWE EKHWET
EBLQ05CAV3 О О О О
EBLQ07CAV3 О О О О
EDLQ05CAV3 О О О О
EDLQ07CAV3 О О О О
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Бойлерът за битова гореща вода може да се
свърже, само ако контролна кутия EKCB07CAV3 е част от системата.
▪ Бойлерът за битова гореща вода се свързва към
водната част на външното тяло и се окабелява към контролна кутия EKCB07CAV3.
5 Указания за приложения

5.1 Общ преглед: Указания за приложения

Целта на указанията за приложения е да се даде представа за възможностите на термопомпената система на Daikin.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Илюстрациите в указанията за приложения са
предназначени само за справка, а НЕ да се използват като подробни хидравлични схеми. Подробното хидравлично оразмеряване и балансиране НЕ са показани и са задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно настройките за
конфигурация за оптимизиране на работата на термопомпата вижте "8 Конфигурация" на
страница54.
Настоящата глава съдържа указания за приложения за:
▪ Настройване на системата за отопление/охлаждане на
помещенията
▪ Настройване на спомагателен топлинен източник за
отопление на помещенията
▪ Настройване на бойлера за битова гореща вода
▪ Настройване на измерването на енергията
▪ Настройване на консумацията на мощност
▪ Настройване на външен температурен датчик

5.2 Настройване на системата за отопление/охлаждане на помещенията

Термопомпената система доставя изходяща вода на топлоизлъчватели в една или повече стаи.
Тъй като системата предлага голяма гъвкавост за управление на температурата във всяка стая, трябва първо да отговорите на следните въпроси:
▪ Колко стаи се отопляват (или охлаждат) чрез термопомпената
система на Daikin?
▪ Какви типове топлоизлъчватели се използват във всяка стая и
каква е тяхната проектна температура на изходящата вода?
След като станат ясни изискванията за отопление/охлаждане на помещенията, Daikin препоръчва да се следват дадените по­долу указания за настройване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва външен стаен термостат, той ще управлява защитата на помещението от измръзване. Защитата на помещението от измръзване обаче е възможна само ако е ВКЛЮЧЕНО управлението на температурата на изходящата вода на потребителския интерфейс на модула.
Справочно ръководство на монтажника
14
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
5 Указания за приложения
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че се използва външен стаен термостат и се налага да се гарантира защитата на помещението от замръзване при всякакви условия, тогава трябва да зададете автоматичната аварийна работа [A.5.1.2] на
1.

5.2.1 Единична стая

Подово отопление или радиатори –Кабелен стаен термостат
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Потребителски интерфейс, използван като стаен
термостат
b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция)
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно
към външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ Стайната температура се управлява чрез потребителския
интерфейс, който е свързан към контролна кутия EKCB07CAV3. Възможни инсталации:
▪ Контролната кутия EKCB07CAV3 е монтирана в стаята и
потребителският интерфейс се използва като стаен термостат.
▪ Контролната кутия EKCB07CAV3 е монтирана на закрито, в
близост до външното тяло + потребителският интерфейс е монтиран в стаята и се използва като стаен термостат.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
Икономически ефективна система. НЕ се нуждаете от
допълнителен външен стаен термостат.
2 (Управл. СТ): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
0 (1 ТИВ зона): Основна
Най-голям комфорт и ефективност. Интелигентната
функционалност на стайния термостат може да намали или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на действителната стайна температура (модулация). Това води до:
▪ Стабилна стайна температура, съответстваща на желаната
температура (по-голям комфорт)
▪ По-малко цикли ВКЛ./ИЗКЛ. (по-малко шум, по-голям
комфорт и по-висока ефективност)
▪ Най-ниската възможна температура на изходящата вода
(по-висока ефективност)
Лесна за управление. Можете лесно да зададете желаната
стайна температура чрез потребителския интерфейс:
▪ За вашите ежедневни нужди можете да използвате
предварително зададени стойности и програми.
▪ За отклонение от вашите ежедневни нужди можете
временно да отмените приоритета на предварително зададените стойности и програми, да използвате режима за празник…
Подово отопление или радиатори –Безжичен стаен термостат
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Приемник за безжичния външен стаен термостат e Безжичен външен стаен термостат
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно
към външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ Стайната температура се управлява чрез безжичен външен
стаен термостат (допълнително оборудване EKRTR1).
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната зона:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Код: [C-05]
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
0 (1 ТИВ зона): Основна
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
15
5 Указания за приложения
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
b
c
Ползи
Безжична връзка. Външният стаен термостат на Daikin е
наличен в безжичен вариант.
Ефективност. Макар че външният стаен термостат изпраща
само сигнали ВКЛ./ИЗКЛ., той е предназначен специално за термопомпената система.
Комфорт . В случай на подово отопление безжичният външен
стаен термостат предотвратява образуването на конденз на пода по време на работен режим на охлаждане, като измерва влажността в стаята.
Термопомпени конвектори
Схема
Настройка Стойност
Външен стаен термостат за основната зона:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Код: [C-05]
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ.
Ползи
Охлаждане . Термопомпеният конвектор предлага, освен
отоплителна мощност, също и отлична охладителна мощност.
Ефективност. Оптимална енергийна ефективност поради
функцията вътрешна връзка.
Стилно изпълнение.
Комбинация: Подово отопление + Термопомпени конвектори
▪ Отоплението на помещенията се осигурява от:
▪ Подовото отопление
▪ Термопомпените конвектори
▪ Охлаждането на помещенията се осигурява само от
термопомпените конвектори. Подовото отопление се спира чрез спирателния вентил.
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно
към външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ Сигналът за нужда от отопление/охлаждане на помещенията
се изпраща на един цифров вход на контролна кутия EKCB07CAV3 (X2M/1 и X2M/2).
Режимът на работа в помещенията се изпраща на термопомпените конвектори чрез един цифров изход на контролна кутия EKCB07CAV3 (X8M/6 и X8M/7).
ИНФОРМАЦИЯ
Когато се използват няколко термопомпени конвектори, уверете се, че всеки един от тях получава инфрачервения сигнал от дистанционното управление на термопомпените конвектори.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ Термопомпените конвектори са свързани директно към
външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ Спирателният вентил (доставка на място) се инсталира преди
подовото отопление, за да се предотврати образуването на конденз на пода по време на работен режим за охлаждане.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ Сигналът за нужда от отопление/охлаждане на помещенията
се изпраща на един цифров вход на контролна кутия EKCB07CAV3 (X2M/1 и X2M/2)
▪ Режимът на работа в помещенията се изпраща чрез един
цифров изход (X8M/6 и X8M/7) на контролна кутия EKCB07CAV3 към:
▪ Термопомпените конвектори
▪ Спирателният вентил
Справочно ръководство на монтажника
16
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
5 Указания за приложения
T
B C
A
a
b
c
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната зона:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Код: [C-05]
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ.
Ползи
Охлаждане . Освен че осигуряват отоплителна мощност,
термопомпените конвектори предлагат и отлична охладителна мощност.
Ефективност. Подовото отопление има най-добрата
производителност с Altherma LT.
Комфорт . Комбинацията на двата типа топлоизлъчватели
осигурява:
▪ Отличния комфорт на отопление на подовото отопление
▪ Отличния комфорт на охлаждане на термопомпените
конвектори
5.2.2 Няколко стаи –Една зона на ТИВ
Ако е необходима само една зона на температурата на изходящата вода, тъй като проектната температура на изходящата вода на всички топлоизлъчватели е една и съща, вие НЕ се нуждаете смесителна вентилна станция (икономически ефективно).
Пример: Ако термопомпената система се използва за затопляне на един под, където всички стаи имат едни и същи топлоизлъчватели.
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция)
▪ Подовото отопление на основната стая е свързано директно
към външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ Стайната температура на основната стая се управлява чрез
потребителския интерфейс, използван като термостат.
▪ Термостатичен вентил се инсталира преди подовото
отопление във всяка една от другите стаи.
ИНФОРМАЦИЯ
Не забравяйте за ситуации, където основната стая може да се отоплява от друг топлинен източник. Пример: Камини.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
2 (Управл. СТ): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
Икономически ефективна система.
Лесна за управление. Същата инсталация като за една стая,
но с термостатични вентили.
Подово отопление или радиатори –Няколко външни стайни термостати
Схема
Подово отопление или радиатори – Термостатични вентили
Ако затопляте стаите с подово отопление или радиатори, един много широко използван начин е да се управлява температурата на основната стая с помощта на термостат (това може да е или потребителският интерфейс, свързан към контролна кутия EKCB07CAV3, или външен стаен термостат), докато останалите стаи се управляват чрез така наречените термостатични вентили (доставка на място), които се отварят или затварят в зависимост от стайната температура.
Схема
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Байпасен вентил e Външен стаен термостат
▪ За всяка стая се инсталира спирателен вентил (доставка на
място), за да се избегне подаването на изходяща вода, когато няма нужда от отопление или охлаждане.
▪ Трябва да се инсталира спирателен вентил, за да стане
възможна рециркулацията на водата, когато всички спирателни вентили са затворени. За да се гарантира надеждна работа, осигурете минимална циркулация на
Справочно ръководство на монтажника
17
5 Указания за приложения
B
A
d d
C
b
a
c
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
водата, както е описано в таблицата “За проверка на обема на водата и дебита” в "6.3 Подготовката на тръбопровода за
водата"на страница29.
▪ Главният потребителски интерфейс (свързан към контролна
кутия EKCB07CAV3), определя режима на работа в помещенията. Имайте предвид, че режимът на работа в помещенията на допълнителните потребителски интерфейси (използвани като стаен термостат) трябва да бъде зададен така, че да съответства на този на главния потребителски интерфейс.
▪ Стайните термостати са свързани към спирателните вентили
и НЕ е задължително да бъдат свързани към външното тяло. Външното тяло ще подава изходяща вода през цялото време, с възможността да се направи програма за изходящата вода.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (ТИВ управление): Работата на модула се определя на базата на температурата на изходящата вода.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
В сравнение с подово отопление или радиатори за една стая:
Комфорт. Можете да зададете желаната стайна
температура, включително програми, за всяка стая чрез стайните термостати.
ИНФОРМАЦИЯ
За повишаване на комфорта и производителността Daikin препоръчва на всеки термопомпен конвектор да се инсталира опцията вентилен комплект EKVKHPC.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
В сравнение с термопомпени конвектори за една стая:
Комфорт. Можете да зададете желаната стайна
температура, включително програми, за всяка стая чрез дистанционното управление на термопомпените конвектори.
Комбинация: Подово отопление + Термопомпени конвектори
Схема
Термопомпени конвектори
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ Главният потребителски интерфейс (свързан към контролна
кутия EKCB07CAV3), определя режима на работа в помещенията.
▪ Сигналите за нужда от отопление на всеки термопомпен
конвектор се свързват паралелно към цифровия вход на контролна кутия EKCB07CAV3 (X2M/1 и X2M/2). Външното тяло ще доставя температура на изходящата вода само когато има действителна нужда.
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Външен стаен термостат e Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ За всяка стая с термопомпени конвектори: Термопомпените
конвектори са свързани директно към външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ За всяка стая с подово отопление: Два спирателни вентила
(доставка на място) се монтират преди подовото отопление:
▪ Спирателен вентил за предотвратяване на подаването на
гореща вода, когато стаята няма нужда от отопление
▪ Спирателен вентил за предотвратяване образуването на
конденз на пода по време на работен режим за охлаждане на стаите с термопомпени конвектори.
▪ За всяка стая с термопомпени конвектори: Желаната стайна
температура се задава чрез дистанционното управление на термопомпените конвектори.
Справочно ръководство на монтажника
18
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
▪ За всяка стая с подово отопление: Желаната стайна
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
температура се задава чрез външния стаен термостат (кабелен или безжичен).
▪ Главният потребителски интерфейс (свързан към контролна
кутия EKCB07CAV3), определя режима на работа в помещенията. Имайте предвид, че режимът на работа на всеки външен стаен термостат и дистанционно управление на термопомпен конвектор трябва да бъде зададен така, че да съответства на този на главния потребителски интерфейс.
ИНФОРМАЦИЯ
За повишаване на комфорта и производителността Daikin препоръчва на всеки термопомпен конвектор да се инсталира опцията вентилен комплект EKVKHPC.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (ТИВ управление): Работата на модула се определя на базата на температурата на изходящата вода.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
5.2.3 Няколко стаи –Две зони на ТИВ
Ако топлоизлъчвателите, избрани за всяка стая, са проектирани за различни температури на изходящата вода, трябва да използвате различни зони на температурата на изходящата вода (максимум 2).
В този документ:
▪ Основна зона = Зона с най-ниската проектна температура в
режим на отопление и най-високата проектна температура в режим на охлаждане
▪ Допълнителна зона = Другата зона
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако има две зони на температурата на изходящата вода и се използва външен стаен термостат, тогава НЕ е възможен режим на охлаждане.
ВНИМАНИЕ
Когато има повече от една зона на изходящата вода, трябва ВИНАГИ да инсталирате смесителна вентилна станция в основната зона, за да намалите (при отопление)/увеличите (при охлаждане) температурата на изходящата вода, когато допълнителната зона има нужда.
Типичен пример:
Стая (зона) Топлоизлъчватели: Проектна
Всекидневна стая (основна зона)
Спални помещения (допълнителна зона)
Схема
Подово отопление: 35°C
температура
Термопомпени конвектори: 45°C
5 Указания за приложения
A Допълнителна зона на температурата на изходящата
вода
B Стая 1 C Стая 2 D Основна зона на температурата на изходящата вода E Стая 3
a Потребителски интерфейс b Контролна кутия c Резервен нагревател (опция) d Вентил за регулиране на налягането e Смесителна вентилна станция
f Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
ИНФОРМАЦИЯ
Вентилът за регулиране на налягането трябва да се постави преди смесителната вентилна станция. Това се прави, за да се гарантира правилния баланс на потока между основната зона на температурата на изходящата вода и допълнителната зона на температурата на изходящата вода по отношение на необходимия капацитет на двете зони на температурата на водата.
▪ За основната зона:
▪ Смесителната вентилна станция се инсталира преди
подовото отопление.
▪ Стайната температура се управлява чрез потребителския
интерфейс, който се използва като стаен термостат.
ЗАБЕЛЕЖКА
Daikin НЕ носи отговорност за работата на помпата на смесителната вентилна станция. Монтажникът има задължение да гарантира работата на помпата.
▪ За допълнителната зона:
▪ Термопомпените конвектори са свързани директно към
външното тяло – или към резервния нагревател, ако има такъв.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори за всяка стая.
▪ Сигналите за нужда от отопление или охлаждане на всеки
термопомпен конвектор се свързват паралелно към цифровия вход на контролна кутия EKCB07CAV3 (X2M/1 и X2M/2). Външното тяло ще доставя желаната допълнителна температура на изходящата вода, само когато има действителна нужда.
▪ Главният потребителски интерфейс (свързан към контролна
кутия EKCB07CAV3), определя режима на работа в помещенията. Имайте предвид, че режимът на работа на
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
19
5 Указания за приложения
FHL1
FHL2
FHL3
M
ba c
d
d
i j
j
k
k
n
f h
p
o
g
l
m
e
всяко дистанционно управление на термопомпен конвектор трябва да бъде зададен така, че да съответства на този на главния потребителски интерфейс.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
В случай на термопомпени конвектори:
Външен стаен термостат за допълнителната зона:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Код: [C-06]
Спирателен вентил Ако основната зона трябва да
На смесителната вентилна станция
2 (Управл. СТ): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
Бележка:
▪ Основна стая =
потребителски интерфейс, използван като функционалност на стаен термостат
▪ Други стаи =
функционалност на външен стаен термостат
1 (2 ТИВ зони): Основна + допълнителна
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ. Няма разделяне между нуждата от отопление или охлаждане.
бъде спряна по време на режим на охлаждане, за да се предотврати образуването на конденз на пода, настройте го по съответния начин.
Задайте желаната основна температура на изходящата вода за отопление и/или охлаждане.

5.3 Настройване на спомагателен топлинен източник за отопление на помещенията

▪ Отоплението на помещенията може да се извърши чрез:
▪ Външното тяло
▪ Спомагателен котел (доставка на място), свързан към
системата
▪ Когато стайният термостат даде заявка да отопление,
външното тяло или спомагателният котел започва да работи в зависимост от външната температура (статус на превключване на външен топлинен източник). Когато на спомагателния котел се даде разрешение, отоплението на помещенията чрез външното тяло се ИЗКЛЮЧВА.
▪ Бивалентният режим на работа е възможен само за
отопление на помещенията, но НЕ и за приготвяне на битова гореща вода. Битовата гореща вода винаги се произвежда от бойлера за БГВ, свързан към външното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
За да е възможен бивалентният режим на работа, системата изисква контролна кутия EK2CB07CAV3.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ По време на работа на термопомпата в режим на
отопление тя работи, за да достигне желаната температура, зададена чрез потребителския интерфейс. Когато има включен режим, който зависи от атмосферните условия, температурата на водата се определя автоматично в зависимост от външната температура.
▪ По време на работа на спомагателния котел в
режим на отопление той работи, за да достигне желаната температура на водата, зададена чрез контролера на спомагателния бойлер.
Схема
▪ Интегрирайте котела, както следва:
Ползи
Комфорт.
▪ Интелигентната функционалност на стайния термостат
може да намали или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на действителната стайна температура (модулация).
▪ Комбинацията от двете топлоизлъчвателни системи
съчетава отличния комфорт на отопление на подовото отопление и отличния комфорт на охлаждане на термопомпените конвектори.
Ефективност.
▪ В зависимост от нуждата, външното тяло доставя изходяща
вода с различна температура, съответстваща на проектната температура на различните топлоизлъчватели.
▪ Подовото отопление има най-добрата производителност с
Altherma LT.
Справочно ръководство на монтажника
20
a Външно тяло b Топлообменник c Помпа d Спирателен вентил e Резервен нагревател (опция)
f Контролна кутия g Потребителски интерфейс h Кутия за опции
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
5 Указания за приложения
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4 X Y
Control box
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c
d
e
i
f
g
d
h
j
k
i Моторизиран 3-пътен вентил (доставен с бойлера за
битова гореща вода)
j Възвратен вентил (доставка на място)
k Спирателен вентил (доставка на място)
l Колектор (доставка на място)
m Спомагателен котел (доставка на място)
n Аквастат (вентил за автоматично регулиране на
температурата на водата) (доставка на място)
o Бойлер за битова гореща вода (опция) p Серпентина на топлообменника
FHL1...3 Подово отопление
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният котел и неговата
интеграция в системата отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Daikin НЕ носи отговорност за неизправни или
опасни ситуации в системата на спомагателния котел.
▪ Уверете се, че връщащата се в термопомпата вода НЕ
превишава 55°C. За да направите това:
▪ Задайте желаната температура на водата чрез контролера
на спомагателния котел на максимум 55°C.
▪ Инсталирайте аквастат в потока на възвратната вода на
термопомпата.
▪ Задайте аквастата да затваря над 55°C и да отваря под
55°C.
▪ Инсталирайте възвратни вентили.
▪ Уверете се, че във водния кръг има само един разширителен
съд. Във външното тяло вече има предварително монтиран разширителен съд.
▪ Монтирайте контролна кутия EKCB07CAV3 и кутия за опции
EK2CB07CAV3.
▪ Свържете X8M/3 и X8M/4 (превключване на външен топлинен
източник) на кутия за опции EK2CB07CAV3 към термостата на спомагателния котел.
▪ За да настроите топлоизлъчвателите, вижте "5.2Настройване
на системата за отопление/охлаждане на помещенията" на страница14.
Конфигурация
Чрез потребителския интерфейс (бърз съветник):
▪ Задайте използването на бивалентна система като външен
топлинен източник.
▪ Задайте бивалентната температура и хистерезиса.
▪ Спомагателният контакт може да бъде:
▪ Термостат за външната температура
▪ Контакт за електрическа тарифа
▪ Контакт с ръчно управление
▪ …
▪ Схема: свържете следното окабеляване на място:
BTIВход на термостата на котела
A Спомагателен контакт (нормално затворен) H Стаен термостат за нужда от отопление (допълнително
оборудване)
K1A Спомагателно реле за включване на външното тяло
(доставка на място)
K2A Спомагателно реле за включване на котела (доставка
на място)
Outdoor Външно тяло
Auto Автоматично
Boiler Котел
Control box Контролна кутия
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният контакт има
достатъчно диференциална разлика или закъснение по време, за да се избегне честото превключване между външното тяло и спомагателния котел.
▪ Ако спомагателният контакт е термостат за
външната температура, инсталирайте термостата на сянка, така че да НЕ се влияе или да се ВКЛ./ ИЗКЛ. от директна слънчева светлина.
▪ Честото превключване може да причини корозия на
спомагателния котел. За повече информация се обърнете към производителя на спомагателния котел.

5.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода

Превключване на външен топлинен източник, определено чрез спомагателен контакт
▪ Възможно е само при управление на базата на външен стаен
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че бивалентният хистерезис има
достатъчно диференциална разлика, за да се избегне честото превключване между външното тяло и спомагателния котел.
▪ Тъй като външната температура се измерва чрез
термистора за околния въздух на външното тяло, инсталирайте външното тяло на сянка, така че да НЕ се влияе ВКЛ./ИЗКЛ. от директна слънчева светлина.
▪ Честото превключване може да причини корозия на
спомагателния котел. За повече информация се обърнете към производителя на спомагателния котел.
термостат И една зона на температурата на изходящата вода (вижте "5.2 Настройване на системата за отопление/
охлаждане на помещенията"на страница14).
5.4.1 Конфигурация на системата – Автономен бойлер за БГВ
a Външно тяло b Топлообменник
Справочно ръководство на монтажника
21
5 Указания за приложения
c Помпа d Спирателен вентил e Резервен нагревател (опция)
f Контролна кутия g Потребителски интерфейс h Моторизиран 3-пътен вентил
i Бойлер за битова гореща вода j Серпентина на топлообменника
k Колектор (доставка на място)
FHL1...3 Подово отопление

5.4.2 Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ

Хората усещат водата като гореща, когато температурата е 40°C. По тази причина консумацията на БГВ винаги се изразява като еквивалентен обем гореща вода при 40°C. Вие обаче можете да зададете температурата на бойлера за БГВ на по­висока температура (пример: 53°C), която след това се смесва със студена вода (пример: 15°C).
Изборът на обема и желаната температура за бойлера за БГВ включва:
1 Определяне на консумацията на БГВ (еквивалентен обем
гореща вода при 40°C).
2 Определяне на обема и желаната температура за бойлера
за БГВ.
Възможни вместимости на бойлера за БГВ
Тип Възможни вместимости
Автономен бойлер за БГВ ▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
Съвети за пестене на енергия
▪ Ако консумацията на БГВ е различна всеки ден, можете да
направите седмична програма с различни желани температури на бойлера за БГВ за всеки ден.
▪ Колкото е по-ниска желаната температура на бойлера за БГВ,
толкова е по-висока икономическата ефективност. При избор на по-голям бойлер за БГВ можете да намалите желаната температура на бойлера за БГВ.
▪ Самата термопомпа може да произвежда битова гореща вода
с максимум 55°C (50°C, ако външната температура е ниска). Електрическото съпротивление, интегрирано в термопомпата, може да увеличи тази температура. Това обаче увеличава консумацията на енергия. Daikin препоръчва да се зададе желаната температура на бойлера за БГВ под 55°C, за да се избегне използването на електрическо съпротивление.
▪ Колкото по-висока е външната температура, толкова по-добра
е производителността на термопомпата.
▪ Ако цените на електроенергията са едни и същи през деня
и през нощта, Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през деня.
▪ Ако цените на електроенергията са по-ниски през нощта,
Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през нощта.
▪ Когато термопомпата произвежда битова гореща вода, тя не
може да отоплява помещенията. Когато се нуждаете от битова гореща вода и отопление на помещенията по едно и също време, Daikin препоръчва битовата гореща вода да се произвежда през нощта, когато има по-малка нужда от отопление на помещенията.
Определяне на консумацията на БГВ
Отговорете на следващите въпроси и изчислете консумацията на БГВ (еквивалентен обем гореща вода при 40°C), като използвате типичните обеми вода:
Въпрос Типичен обем вода
Колко душа е нужно да се
1душ = 10min×10l/min = 100l
вземат на ден?
Колко вани е нужно да се
1вана = 150l
вземат на ден?
Колко вода е нужна на
1мивка = 2min×5l/min = 10l
кухненската мивка на ден?
Има ли някакви други нужди от
битова гореща вода?
Пример: Ако дневната консумацията на БГВ на едно семейство (4 лица) е, както следва:
▪ 3 душа
▪ 1 вана
▪ 3 мивки, обеми
Тогава консумацията на БГВ = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Определяне на обема и желаната температура за бойлера за БГВ
Формула Пример
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ако:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ако:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V2= 307l
V1Консумация на БГВ (еквивалентен обем гореща вода
при 40°C)
V2Необходима вместимост на бойлера за БГВ, ако водата
се загрява само веднъж T2Температурата на БГВ на бойлера T1Температура на студената вода
5.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ
▪ За големи консумации на БГВ можете да загрявате водата в
бойлера за БГВ няколко пъти през деня.
▪ За да загреете бойлера за БГВ до желаната температура на
битовата гореща вода, можете да използвате следните енергийни източници:
▪ Термодинамичен цикъл на термопомпата
▪ Електрически допълнителен нагревател
▪ За повече информация относно:
▪ За оптимизирането на консумацията на енергия за
производство на битова гореща вода вижте
"8Конфигурация"на страница54.
▪ За свързването на електрическото окабеляване на бойлера
за битова гореща вода към контролна кутия EKCB07CAV3вижте ръководството за монтаж на бойлера за битова гореща вода.
▪ За свързването на тръбопроводите за вода на бойлера за
битова гореща вода към външното тяло вижте ръководството за монтаж на бойлера за битова гореща вода.
Справочно ръководство на монтажника
22
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
5 Указания за приложения
c e
a
f
d b
h
g
c
h b
a
d f
i
e g
h

5.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода

Схема
a Външно тяло b Бойлер за битова гореща вода c Помпа за битова гореща вода d Контролна кутия e Душ
f Студена вода g ИЗХОДЯЩА битова гореща вода h Съединение за рециркулация
▪ При свързване на помпа за БГВ е възможно на крана да се
подаде незабавно гореща вода.
▪ Помпата за БГВ и монтажът са доставка на място и са
задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно съединението за
рециркулация вижте "7.8.9За свързване на помпата за битова
гореща вода" на страница 48и ръководството за монтаж на
бойлера за битова гореща вода.
Конфигурация
▪ За повече информация вижте "8 Конфигурация" на
страница54.
▪ Можете да направите програма за управление на помпата за
БГВ чрез потребителския интерфейс. За повече информация вижте справочното ръководство на потребителя.

5.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция

Схема
a Външно тяло b Бойлер за битова гореща вода c Помпа за битова гореща вода d Нагревателен елемент e Възвратен вентил
f Душ g Студена вода h Контролна кутия
i ИЗХОДЯЩА битова гореща вода
j Съединение за рециркулация
▪ Помпата за БГВ се доставя на място и монтажът ѝ е
отговорност на монтажника.
▪ Температурата на бойлера за БГВ може да бъде зададена до
максимум 70°C. Ако приложимото законодателство изисква по-висока температура за дезинфекция, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент, както е показано по­горе.
▪ Ако приложимото законодателство изисква дезинфекция на
водопроводната тръба до точката на крана, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент (ако е необходимо), както е показано по-горе.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
▪ За повече информация относно съединението за
рециркулация вижте "7.8.9За свързване на помпата за битова
гореща вода" на страница 48и ръководството за монтаж на
бойлера за битова гореща вода.
Конфигурация
Външното тяло може да управлява работата на помпата за БГВ. За повече информация вижте "8 Конфигурация" на
страница54.

5.5 Настройване на измерването на енергията

▪ Чрез потребителския интерфейс можете да покажете
следните енергийни данни:
▪ Произведена топлина
▪ Консумирана енергия
▪ Можете да покажете енергийните данни:
▪ За отопление на помещенията
▪ За охлаждане на помещенията
▪ За производство на битова гореща вода
▪ Можете да покажете енергийните данни:
▪ На месечна основа
▪ На годишна основа
ИНФОРМАЦИЯ
Изчислената произведена топлина и консумирана енергия са приблизителни стойности – точността не може да се гарантира.

5.5.1 Произведена топлина

ИНФОРМАЦИЯ
Датчиците, използвани за изчисляване на произведената топлина, се калибрират автоматично.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако в системата има гликол ([E‑0D]=1]), тогава произведената топлина НЯМА да бъде изчислена и няма да бъде показана на потребителския интерфейс.
▪ Приложимо е за всички модели.
▪ Произведената топлина се изчислява вътрешно на базата на:
▪ Температурата на изходящата и входящата вода
▪ Дебита
▪ Консумацията на мощност на допълнителния нагревател
(ако е приложимо) в бойлера за битова гореща вода
▪ Схема и конфигурация:
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Само в случай че в системата присъства допълнителен
нагревател, измерете неговата мощност (измерване на съпротивление) и задайте мощността чрез потребителския интерфейс. Пример: Ако измерите съпротивление на допълнителния нагревател от 17,1 Ω, мощността на нагревателя при 230V е 3100W.

5.5.2 Консумирана енергия

Можете да използвате следните методи за определяне на консумираната енергия:
▪ Изчисляване
▪ Измерване
Справочно ръководство на монтажника
23
5 Указания за приложения
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
ed
f
A B C D E
a
g h
b
5
8
0
1
5
0
0
0
fe
i
A B E
c c d
a

gCh
D
ИНФОРМАЦИЯ
Не можете да комбинирате изчисляването на консумираната енергия (пример: за резервен нагревател) и измерването на консумираната енергия (пример: за външно тяло). Ако го направите, енергийните данни ще са невалидни.
Изчисляване на консумираната енергия
▪ Консумираната енергия се изчислява вътрешно на базата на:
▪ Действителната консумирана мощност на външното тяло
▪ Зададената мощност на допълнителния нагревател и на
предлагания като опция резервен нагревател
▪ Напрежението
▪ Схема и конфигурация: За да получите точни енергийни
данни, измерете мощността (измерване на съпротивление) и задайте мощността чрез потребителския интерфейс за:
▪ Предлагания като опция резервен нагревател (степен 1 и
степен2)
▪ Допълнителния нагревател
Измерване на консумираната енергия
▪ Предпочитан метод поради по-високата точност.
▪ Схема и конфигурация:
▪ Изисква кутия за опции EK2CB07CAV3.
▪ Изисква външни електромери.
▪ За спецификациите на всеки тип електромер вижте
"14Технически данни"на страница102.
▪ Когато използвате електромери, задайте броя импулси/kWh
за всеки електромер чрез потребителския интерфейс.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато измервате консумацията на електрическа мощност, уверете се, че ЦЯЛАТА подадена мощност на системата се покрива чрез електромерите.

5.5.3 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh

Общо правило
Един електромер, който покрива цялата система, е достатъчен.
Схема
▪ Монтирайте контролна кутия EKCB07CAV3 и кутия за опции
EK2CB07CAV3.
▪ Свържете електромера към X2M/7 и X2M/8 на кутия за опции
EK2CB07CAV3.
Тип електромер
В случай на… Използвайте… електромер
Резервен нагревател,
Еднофазен захранван от еднофазна мрежа (т.е. моделът на резервния нагревател е *3V или *9W, свързан към еднофазна мрежа)
В други случаи (т.е. модел на
Трифазен резервния нагревател *9W, свързан към трифазна мрежа)
Справочно ръководство на монтажника
24
Пример
Еднофазен електромер Трифазен електромер
A Външно тяло
B Контролна кутия
C Бойлер за БГВ
D Кутия за опции
E Комплект резервен
нагревател
a Електрическо табло (L1/N)
b Електромер (L1/N)
c Предпазител (L1/N)
d Външно тяло (L1/N)
e Контролна кутия (L1/N)
f Допълнителен нагревател (L1/
N)
g Кутия за опции (L1/N)
h Резервен нагревател (L1/N)
A Външно тяло
B Контролна кутия
C Бойлер за БГВ
D Кутия за опции
E Комплект резервен
нагревател
a Електрическо табло (L1/L2/L3/ N)
b Електромер (L1/L2/L3/N)
c Предпазител (L1/N)
d Предпазител (L1/L2/L3/N)
e Външно тяло (L1/N)
f Контролна кутия (L1/N)
g Допълнителен нагревател
(L1/N)
h Кутия за опции (L1/N)
i Резервен нагревател (L1/L2/L3/
N)
Изключение
▪ Можете да използвате втори електромер, ако:
▪ Обхватът на мощността на един електромер е
недостатъчен.
▪ Електромерът не може да се инсталира лесно в
електрическото табло/шкаф.
▪ 230 V и 400 V трифазните мрежи са комбинирани (твърде
необичайно) поради технически ограничения на електромерите.
▪ Свързване и схема:
▪ Свържете втория електромер към X2M/9 и X2M/10 на кутия
за опции EK2CB07CAV3.
▪ В софтуера се добавят данните за консумацията на
мощност и на двата електромера, така че НЕ е необходимо да задавате кой електромер коя консумация на мощност покрива. Нужно е само да зададете броя импулси на всеки електромер.
▪ За пример с два електромера вижте "5.5.4 Захранване по
преференциална тарифа за kWh"на страница24.

5.5.4 Контакт на захранването за преференциална тарифа за kWh

Общо правило
▪ Електромер1: Измерва хладилната част на външното тяло.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
5 Указания за приложения
e fe
hg
k
A E
ba
d

iCBj
D
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Електромер 2: Измерва останалото (т.е. водната част на
външното тяло, контролна кутия EKCB07CAV3, кутия за опции EK2CB07CAV3, комплекта резервен нагревател и предлагания като опция допълнителен нагревател).
Схема
▪ Свържете електромер 1 към X2M/7 и X2M/8 на кутия за опции
EK2CB07CAV3.
▪ Свържете електромер 2 към X2M/9 и X2M/10 на кутия за
опции EK2CB07CAV3.
Типове електромери
▪ Електромер1: Еднофазен електромер.
▪ Електромер2:
▪ В случай на конфигурация с еднофазен резервен
нагревател използвайте еднофазен електромер.
▪ В други случаи използвайте трифазен електромер.
Пример
Трифазен резервен нагревател:
5.6 Настройване на управлението на
▪ Управление на консумацията на мощност:
▪ Позволява ви да ограничите консумацията на мощност на
цялата система (сбор от външното тяло, контролна кутия EKCB07CAV3, кутия за опции EK2CB07CAV3, комплекта резервен нагревател и предлагания като опция допълнителен нагревател).
▪ Конфигурация: Задайте нивото на ограничение на
мощността и как това да бъде постигнато чрез потребителския интерфейс.
▪ Нивото на ограничение на мощността може да се изрази като:
▪ Максимален работен ток (вA)
▪ Максимална консумирана мощност (вkW)
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
A Външно тяло B Контролна кутия C Бойлер за битова гореща вода D Кутия за опции E Комплект резервен нагревател
a Електрическо табло (L1/N): Захранване по
преференциална тарифа за kWh
b Електрическо табло (1/L2/L3/N): Захранване по нормална
тарифа за kWh
c Електромер (L1/N) d Електромер (L1/L2/L3/N) e Предпазител (L1/N)
f Предпазител (L1/L2/L3/N) g Външно тяло (L1/N) h Контролна кутия (L1/N)
i Допълнителен нагревател (L1/N)
j Кутия за опции (L1/N) k Резервен нагревател (L1/L2/L3/N)
консумацията на мощност
▪ Нивото на ограничение на мощността може да се активира:
▪ Постоянно
▪ Чрез цифрови входове

5.6.1 Постоянно ограничение на мощността

Постоянното ограничение на мощността е полезно за гарантиране на максимална консумирана мощност или консумиран ток на системата. В някои държави законодателството ограничава максималната консумация на мощност за отопление на помещенията и производство на БГВ.
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифров вход (ниво на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността b Действително консумирана мощност
Схема и конфигурация
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Задайте настройките за управление на консумацията на
мощност в [A.6.3.1] чрез потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на
страница54):
▪ Изберете постоянен режим на ограничение
▪ Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A)
▪ Изберете нивото на ограничение на мощността
ЗАБЕЛЕЖКА
Имайте предвид следните указания при избора на желаното ниво на ограничение на мощността:
▪ Задайте минимална консумация на мощност от
±3,6 kW, за да се гарантира операцията за размразяване. В противен случай, ако размразяването се прекъсне няколко пъти, топлообменникът ще замръзне.
▪ Задайте минимална консумация на мощност от
±3 kW, за да се гарантира отоплението на помещенията и производството на БГВ, като се позволи най-малко един електрически нагревател (степен 1 на резервен нагревател или допълнителен нагревател).

5.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове

Ограничението на мощността е също така полезно в комбинация със система за енергийно управление.
Мощността или токът на цялата система на Daikin се ограничава динамично чрез цифрови входове (максимум четири стъпки). Всяко ниво на ограничение на мощността се задава чрез потребителския интерфейс, като се ограничава едно от следните:
▪ Ток (в A)
▪ Консумирана мощност (в kW)
Системата за енергийно управление (доставка на място) определя активирането на дадено ниво на ограничение на мощността. Пример: За ограничение на максималната мощност на цялата къща (осветление, битови уреди, отопление на помещенията…).
Справочно ръководство на монтажника
25
5 Указания за приложения
X2M
A B C D E
F
a
b c
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C

5.6.3 Процес на ограничение на мощността

Външното тяло има по-добра ефективност от електрическите нагреватели. По тази причина електрическите нагреватели се ограничават и ИЗКЛЮЧВАТ първи. Системата ограничава консумацията на мощност в следната последователност:
1 Ограничава определени електрически нагреватели.
A Външно тяло B Контролна кутия C Кутия за опции D Комплект резервен нагревател E Бойлер за битова гореща вода
F Система за енергийно управление a Активиране на ограничението на мощността (4
цифрови входове)
b Резервен нагревател c Допълнителен нагревател
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифрови входове (нива на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността b Действително консумирана мощност
Схема
▪ Монтирайте контролна кутия EKCB07CAV3 и кутия за опции
EK2CB07CAV3.
▪ Максимум четири цифрови входове се използват за
активиране на съответното ниво на ограничение на мощността:
▪ DI1 = най-слабо ограничение (най-висока консумация на
енергия)
▪ DI4 = най-силно ограничение (най-ниска консумация на
енергия)
▪ За спецификациите на цифровите входове и за това къде да
ги свържете вижте електромонтажната схема.
Конфигурация
Задайте настройките за управление на консумацията на мощност в [A.6.3.1] чрез потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на
страница54):
▪ Изберете активиране чрез цифрови входове.
▪ Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A).
▪ Задайте желаното ниво на ограничение на мощността,
съответстващо на всеки цифров вход.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че повече от 1 цифров вход е затворен (по едно и също време), приоритетът на цифровия вход е фиксиран: DI4 приоритет>…>DI1.
Ако… има приоритет Тогава задайте приоритета
на нагревателя чрез
потребителския
интерфейс на…
Производството на битова гореща вода
Допълнителен нагревател.
Резултат: Резервният нагревател ще се ИЗКЛЮЧИ първи.
Отопление на помещенията Резервния нагревател.
Резултат: Допълнителният нагревател ще се ИЗКЛЮЧИ първи.
2 ИЗКЛЮЧВА всички електрически нагреватели.
3 Ограничава външното тяло.
4 ИЗКЛЮЧВА външното тяло.
Пример
Ако конфигурацията е, както следва:
▪ Нивото на ограничение на мощността НЕ позволява
едновременна работа на допълнителния нагревател и резервния нагревател (степен1 и степен2).
▪ Приоритет на нагревател = Допълнителен нагревател.
Тогава консумацията на мощност се ограничава, както следва:
PhПроизведена топлина CeКонсумирана енергия
A Външно тяло B Допълнителен нагревател C Резервен нагревател
a Ограничена работа на външното тяло b Пълна работа на външното тяло c ВКЛЮЧЕН допълнителен нагревател d ВКЛЮЧЕНА степен1 на резервния нагревател e ВКЛЮЧЕНА степен2 на резервния нагревател

5.7 Настройване на външен температурен датчик

Можете да свържете един външен температурен датчик. Той може да измерва вътрешната или външната окръжаваща температура. Daikin препоръчва да се използва външен датчик за температурата в следните случаи:
Справочно ръководство на монтажника
26
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06

6 Подготовка

≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
Вътрешна окръжаваща температура
▪ При управление на базата на стаен термостат
потребителският интерфейс се използва като стаен термостат и измерва вътрешната окръжаваща температура. По тази причина потребителският интерфейс трябва да се монтира на място:
▪ Където да може да се установи средната температура в
стаята
▪ Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Което НЕ е близко до източник на топлина
▪ Което НЕ се влияе от външния въздух или от въздушно
течение поради например отваряне/затваряне на врата
▪ Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете
дистанционен вътрешен датчик (опция KRCS01-1).
▪ Схема на монтаж:
▪ Изисква контролна кутия EKCB07CAV3 и кутия за опции
EK2CB07CAV3.
▪ За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж
на дистанционния вътрешен датчик и справочника за допълнително оборудване.
Конфигурация: Изберете стаен датчик [A.2.2.F.5].
Външна окръжаваща температура
▪ Външната окръжаваща температура се измерва във
външното тяло. По тази причина външното тяло трябва да се монтира на място:
▪ На северната страна на къщата или на страната на къщата,
където са разположени повечето топлоизлъчватели
▪ Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете
дистанционен външен датчик (опция EKRSCA1).
▪ Схема на монтаж:
▪ За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж
на дистанционния външен датчик и справочника за допълнително оборудване.
▪ Конфигурация: Изберете външен датчик [A.2.2.B].
▪ През периода на временно прекъсване (вижте
"8 Конфигурация" на страница 54) външното тяло се
изключва, за да се намалят енергийните загуби по време на престой. В резултат на това външната окръжаваща температура НЕ се показва.
▪ Ако желаната температура на изходящата вода е зависима от
атмосферните условия, важно е да се извършва постоянно измерване на външната температура. Това е още една причина за инсталиране на допълнителния датчик на външната окръжаваща температура.
ИНФОРМАЦИЯ
Данните на датчика за външната температура (било то усреднени или моментни) се използват в кривите на зависимото от атмосферните условия управление и в логиката за автоматичното превключване на отопление/охлаждане. За да се предпази външното тяло, вътрешният датчик на външното тяло се използва винаги.
6 Подготовка

6.1 Общ преглед: Подготовка

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, преди да отидете на мястото за монтаж.
В нея се съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за вода
▪ Подготовка на електрическото окабеляване

6.2 Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло трябва да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на външното тяло.

6.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
Обърнете внимание на следните указания за разстоянията:
a Отвор за отвеждане на въздух b Отвор за приток на въздух
ИНФОРМАЦИЯ
Ако на модула са монтирани спирателни вентили, осигурете минимално пространство от 400 mm от страната на отвора за приток на въздух. Ако на модула НЕ са монтирани спирателни вентили, осигурете минимално пространство от 250mm.
Ако системата включва бойлер за битова гореща вода, изпълнете следните изисквания:
Максимално допустимо
разстояние между външното
тяло и …
бойлера за битова гореща вода
3-пътния клапан 10m
Разстояние
10m
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
За по-подробна информация относно указанията за разстоянията вижте "14.2 Размери и пространство за сервизно
обслужване"на страница102.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ нареждайте модулите един върху друг.
▪ НЕ окачвайте модула на тавана.
Справочно ръководство на монтажника
27
6 Подготовка
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула. Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на звука.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ в крайбрежни райони или други места, където във въздуха се
съдържа висока концентрация на соли. Възможна е появата на корозия,
▪ където напрежението силно варира,
▪ в моторни превозни средства или плавателни съдове,
▪ където има наличие на киселинни или алкални пари.
Външното тяло е предназначено само за монтаж на открито и за окръжаващи температури в диапазона: 10~43°C в режим на охлаждане, –25~25°C в режим на отопление на помещенията и –25~35°C в режим на работа за битова гореща вода.

6.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
a Капак или навес против сняг b Подпорна основа c Преобладаваща посока на вятъра d Отвор за отвеждане на въздух
▪ Във всеки случай осигурете най-малко 300 mm свободно
пространство под модула. Освен това се уверете, че модулът е позициониран на най-малко 100 mm над максималното очаквано равнище на снежната покривка. За повече подробности вижте "7.3 Инсталиране на външното тяло" на
страница37.
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.

6.2.3 Изисквания към мястото за монтаж на контролната кутия

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
▪ Обърнете внимание на указанията за измерване:
Максимално разстояние между контролната кутия и външното тяло
Максимално разстояние между контролната кутия и комплекта на резервния нагревател
Максимално разстояние между контролната кутия и бойлера за битова гореща вода
20m
10m
10m
Справочно ръководство на монтажника
28
▪ Обърнете внимание на следните указания за монтаж:
▪ Контролната кутия е предназначена за стенен монтаж само
на закрити места. Уверете се, че повърхността за монтаж представлява гладка и вертикална незапалима стена.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
▪ Контролната кутия е предназначена за работа при
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50 >50
>200
>500
>350
окръжаващи температури в диапазона от 5~35°C.
НЕ монтирайте контролната кутия на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула.
▪ На места с висока влажност (макс. относителна влажност
RH=85%), например баня.
▪ На места, където е възможно замръзване.

6.2.4 Изисквания към мястото за монтаж на кутията за опции

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
▪ Обърнете внимание на указанията за измерване:
Максимално разстояние между кутията за опции и контролната кутия EKCB07CAV3
▪ Обърнете внимание на следните указания за монтаж:
3m
6 Подготовка
▪ Резервният нагревател е предназначен за стенен монтаж
само на закрити места. Уверете се, че повърхността за монтаж представлява гладка и вертикална незапалима стена.
▪ Резервният нагревател е предназначен за работа при
окръжаващи температури в диапазона 5~30°C.
НЕ монтирайте резервния нагревател на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула.
▪ На места с висока влажност (макс. относителна влажност
RH=85%), например баня.
▪ На места, където е възможно замръзване.
▪ Кутията за опции е предназначена за стенен монтаж само на
закрити места. Уверете се, че повърхността за монтаж представлява гладка и вертикална незапалима стена.
▪ Кутията за опции е предназначена за работа при окръжаващи
температури в диапазона от 5~35°C.
НЕ монтирайте кутията за опции на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула.
▪ На места с висока влажност (макс. относителна влажност
RH=85%), например баня.
▪ На места, където е възможно замръзване.
6.2.5 Изисквания към мястото за монтаж на
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
▪ Обърнете внимание на указанията за измерване:
Максимално разстояние между резервния нагревател и външното тяло
▪ Обърнете внимание на следните указания за монтаж:
резервния нагревател
10m

6.3 Подготовката на тръбопровода за водата

6.3.1 Изисквания към водния кръг

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете
всички тръбни съединения в съответствие с приложимото законодателство и с инструкциите в глава “Монтаж” относно входа и изхода на водата.
Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте
прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането на тръбите може да стане причина за неизправна работа на модула.
Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само
подходящи инструменти за работа с месинг, който е мек материал. Ако НЕ го направите, тръбите ще се повредят.
Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга
попадне въздух, влага или прах, това може да предизвика проблеми. За да предотвратите това:
▪ Използвайте само чисти тръби
▪ Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
▪ Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
за да предотвратите влизането на прах и/или малки частици.
▪ За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma 4P405544-1A – 2015.06
Справочно ръководство на монтажника
29
6 Подготовка
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a eb c
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако в системата има гликол, тогава се уверете, че използваният материал за уплътняване на резбите е устойчив на гликол.
Затворен кръг. Използвайте външното тяло САМО в
затворена водна система. Използването на термопомпената система в отворена водна система ще доведе до прекомерна корозия.
Тръбен път. Препоръчва се да се избягва прекарването на
дълги тръбопроводи между бойлера за битова гореща вода и крайната точка за горещата вода (душ, вана,...), както и да се избягват глухи краища.
Тръбен диаметър. Изберете диаметър на тръбопровода за
водата, който да отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно статично налягане на помпата. Вижте
"14 Технически данни" на страница 102 за кривите на
външното статично налягане на външното тяло.
Циркулация на водата. Необходимо е да се гарантира
минимална циркулация от 12 l/min. Когато циркулацията е по­ниска, системата ще спре работа и ще покаже грешка 7H.
Минимално необходим дебит
Модели 05+07 12l/min
Компоненти, доставени на място – Вода и гликол.
Използвайте само материали, които са съвместими с използваната в системата вода (и гликол, ако е приложимо) и с материалите, използвани за изработка на външното тяло.
Компоненти, доставени на място – Налягане и
температура на водата. Проверете дали всички компоненти в монтираните на място тръбопроводи могат да издържат на налягането и температурата на водата.
Налягане на водата. Максималното налягане на водата е
3bar. Осигурете подходящи предпазни устройства във водния кръг, за да се гарантира, че максималното налягане НЕ се превишава.
Температура на водата. Всички монтирани тръбопроводи и
тръбни аксесоари (вентил, съединения и др.) ТРЯБВА да издържат на следните температури:
ИНФОРМАЦИЯ
Следващата илюстрация е само за пример и е възможно да НЕ съответства на конфигурацията на вашата система.
a Външно тяло b Топлообменник c Помпа d Спирателен вентил e Резервен нагревател
f Моторизиран 3-пътен вентил (доставя се с бойлера за
битова гореща вода)
g Моторизиран 2-пътен вентил (доставка на място) h Колектор
i Бойлер за битова гореща вода j Серпентина на топлообменника
k Допълнителен нагревател
FCU1...3 Вентилаторен конвектор (предлаган като опция)
(доставка на място)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление (доставка на
място)
Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни
кранове на всички ниско разположени точки на системата, за да се позволи пълно източване на водния кръг.
Дренажна система – Предпазен вентил. Осигурите
подходящо оттичане за предпазния вентил, за да се избегне контактът на водата с електрическите части.
Отвори за излизане на въздуха. Осигурете отвори за
излизане на въздуха във всички високо разположени точки на системата, до които трябва също така да има лесен достъп за сервизно обслужване. Външното тяло има ръчен обезвъздушителен вентил. Резервният нагревател (опция) има автоматичен обезвъздушителен вентил. Проверете дали автоматичните обезвъздушителни вентили НЕ са затегнати твърде много, за да е възможно автоматичното изпускане на въздуха от водния кръг.
Части с поцинковано покритие. Никога на използвайте
части с поцинковано покритие във водния кръг. Тъй като във вътрешния воден кръг на модула се използват медни тръбопроводи, може да се появи прекомерна корозия.
Немесингови метални тръби. Когато използвате
немесингови метални тръби, изолирайте по подходящ начин месинговите и немесинговите тръби, така че да НЕ са в контакт помежду си. Така се предотвратява галванична корозия.
Вентил – Разделяне на кръгове. При използване на 3-пътен
вентил във водния кръг се уверете, че кръгът на битовата гореща вода и кръгът на подовото отопление са напълно отделени.
Вентил – Време за превключване. Когато във водния кръг
се използва 2-пътен или 3-пътен вентил, максималното време за превключване на вентила трябва да е 60 секунди.
Справочно ръководство на монтажника
30
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Нискотемпературна моноблок система Daikin Altherma
4P405544-1A – 2015.06
Loading...
+ 110 hidden pages