▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sumontuoti sistemą ir atlikti visus montavimo ir informaciniame
montuotojo vadovuose aprašytus veiksmus turi tik įgaliotasis
montuotojas.
1.1.1Įspėjimų ir simbolių reikšmės
PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros
srovės.
Vartotojo informacinis vadovas
2
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 3
2 Apie šį dokumentą
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai
žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai
susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto
sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
ŽenklasPaaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir
eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos
instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios
priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir
naudotojo nuorodų vadove.
1.2Vartotojui
▪ Jei nežinote, kaip eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į montuotoją.
▪ Šį prietaisą gali naudoti ne jaunesni nei 8 metų vaikai ir mažesnių
fizinių, juslinių ar protinių gebėjimų arba reikiamos patirties ir žinių
neturintys žmonės, jeigu juos prižiūri ar su saugiu prietaiso
naudojimu susijusių nurodymų pateikia už saugumą atsakingas
asmuo ir jie supranta galimus pavojus. Vaikams draudžiama žaisti
su šiuo prietaisu. Vaikams negalima valyti ir atlikti techninės
priežiūros neprižiūrimi suaugusiojo.
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte elektros smūgio arba gaisro:
▪ NEPLAUKITE įrenginio.
▪ NEVALDYKITE įrenginio šlapiomis rankomis.
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų su
vandeniu.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
▪ Įrenginiai žymimi šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad elektriniai ar elektroniniai produktai negali būti
išmetami kartu su komunalinėmis atliekomis. NEBANDYKITE
išmontuoti sistemos patys: išmontuoti sistemą, tvarkyti aušalo
medžiagą, tepalą ir kitas dalis turi įgaliotasis montuotojas,
laikydamasis taikomų teisės aktų.
Įrenginius reikia pristatyti į specialias pakartotinio panaudojimo,
šiukšlių rūšiavimo ir utilizavimo įstaigas. Jei šį produktą išmesite
tinkamai, padėsite išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmogaus
sveikatai. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į
montuotoją arba vietos valdžios instituciją.
▪ Baterijos žymimos šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad baterijos negali būti išmetamos kartu su
komunalinėmis atliekomis. Jei po simboliu išspausdintas cheminis
simbolis, jis reiškia, kad baterijų sudėtyje yra sunkiojo metalo,
kurio kiekis viršija tam tikrą koncentraciją.
Galimi cheminiai simboliai: Pb: švinas (>0,004%).
Išeikvotas baterijas reikia pristatyti į specialią pakartotinio
panaudojimo įstaigą. Jei išeikvotas baterijas išmesite tinkamai,
padėsite išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmogaus
sveikatai.
2Apie šį dokumentą
Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prašome:
▪ Atidžiai perskaityti dokumentaciją prieš naudojantis vartotojo
sąsaja, kad viskas veiktų tinkamai.
▪ Paprašyti montuotojo informuoti apie nustatymus, kuriuos jis
naudojo konfigūruodamas sistemą. Patikrinti, ar montuotojas
užpildė nustatymų lenteles. Jei ne, paprašykite jas užpildyti.
▪ Saugokite dokumentaciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Tikslinė auditorija
Galutiniai vartotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš naudodami
Jūsų vartotojo sąsajoje rodomi ekranai priklauso nuo sistemos
maketo ir montuotojo konfigūracijos, todėl matysite ne visus šiame
dokumente aprašytus ekranus.
Numeriai
Elementų numeriai padės susiorientuoti vartotojo sąsajos meniu
struktūroje. Šiame dokumente taip pat naudojami šie elementų
numeriai.
Pavyzdys: eikite į [7.4.1.1]: > User settings (Naudotojo
nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Room
temperature (Kambario temperatūra) > Comfort (heating) (Komforto
(šildymas))
3Apie sistemą
Sistemos funkcijos priklauso nuo maketo:
▪ erdvės šildymas;
▪ erdvės aušinimas (jei sumontuotas šildymo/aušinimo šiluminio
siurblio modelis);
▪ Buitinio karšto vandens gamyba (jeigu sumontuotas BKV katilas)
3.1Įprasto sistemos maketo
komponentai
DalisAprašas
Trumpai▪ Mygtukai
▪ Būsenos piktogramos
Pagrindinis naudojimas Informacija apie:
▪ Pagrindiniai puslapiai, kuriuose galite
matyti ir keisti kasdien naudojamus
nustatymus
▪ Meniu struktūra, kurioje galite matyti ir
keisti NE kasdien naudojamus
nustatymus
▪ Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS
Erdvės šildymo/
aušinimo valdymas
Buitinio karšto vandens
valdymas
Pažangesnis
naudojimas
Iš anksto nustatytos
reikšmės ir planai
Meniu struktūraMeniu struktūros apžvalga
Montuotojo nustatymų
lentelė
Kaip valdyti erdvės šildymą/aušinimą:
▪ Erdvės režimo nustatymas
▪ Temperatūros valdymas
Kaip valdyti buitinį karštą vandenį:
▪ Pašildymo režimas
▪ Planinis režimas
▪ Planinis + pašildymo režimas
Informacija apie:
▪ Tylusis režimas
▪ Atostogų režimas
▪ Informacijos peržiūra
▪ Data, laikas, matavimo vienetai,
kontrastas ir foninis apšvietimas
▪ Vartotojo profilis ir pagrindiniai puslapiai
▪ Mygtukų ir funkcijų užrakinimas ir
atrakinimas
▪ Kaip naudoti iš anksto nustatytas
reikšmes
▪ Kaip pasirinkti ir programuoti planus
▪ Iš anksto nustatytų planų apžvalga
Montuotojo nustatymų apžvalga
A Pagrindinė zona. Pavyzdys: svetainė.
B Papildoma zona. Pavyzdys: miegamasis.
C Technikos patalpa. Pavyzdys: garažas.
a Lauke naudojamo įrenginio šiluminis siurblys
b Valdymo dėžutė EKCB07CAV3
c
d Vartotojo sąsaja prijungta prie valdymo dėžutės
e Svetainės vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas
f Grindinis šildymas
g Šiluminiosiurblio konvektoriai arba ventiliatoriaus spiralės
h Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3
4Veikimas
4.1Apžvalga: veikimas
Naudodami vartotojo sąsają, galite valdyti sistemą. Šioje dalyje
aprašyta, kaip naudoti vartotojo sąsają:
Vartotojo informacinis vadovas
4
4.2Trumpai apie vartotojo sąsają
4.2.1Mygtukai
a
PAGRINDINIAI PUSLAPIAI
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 5
4 Veikimas
▪ Perjungia pagrindinius puslapius (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina į numatytąjį pagrindinį puslapį (kai atidaryta meniu
struktūra).
b
INFORMACIJA APIE GEDIMUS
Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma .
Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie
gedimą.
c
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
ĮJUNGIA arba IŠJUNGIA vieną iš valdiklių (patalpos
temperatūros, ištekančio vandens temperatūros, buitinio
karšto vandenskatilo temperatūros).
d
MENIU STRUKTŪRA/ATGAL
▪ Atidaro meniu struktūrą (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina per vieną lygį aukštyn (kai naršote meniu
struktūrą).
▪ Grįžta per 1veiksmą atgal (pvz., kai programuojate planą
Pagrindiniuose puslapiuose galite matyti ir keisti kasdien
naudojamus nustatymus. Aprašyta pagrindiniuose puslapiuose
rodoma informacija ir galimi veiksmai. Galimi tokie sistemos maketą
atitinkantys pagrindiniai puslapiai:
▪ Patalpos temperatūra (Room (Kambarys))
▪ Pagrindinio ištekančio vandens temperatūra (LWT main (LWT
pagrindinė))
▪ Papildomo ištekančio vandens temperatūra (LWT add (LWT
papildoma))
▪ Buitinio karšto vandenskatilo temperatūra (Tank (Katilas))
Perėjimas į pagrindinį puslapį
1 Paspauskite .
Rezultatas: Rodomas vienas iš pagrindinių puslapių.
2 Dar kartą paspauskite , kad būtų rodomas kitas pagrindinis
puslapis (jei yra).
4.3.2Meniu struktūros naudojimas
Apie meniu struktūrą
Meniu struktūroje galite matyti ir keisti NE kasdien naudojamus
nustatymus. Aprašyta meniu struktūroje rodoma informacija ir galimi
veiksmai. Meniu struktūros apžvalga pateikta skyriuje 21. puslapyje
Automatinio pakeitimo režimo apribojimas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
Būtina sąlyga: Perjungėte erdvės režimą į automatinį.
1 Eikite į [7.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Allowed operation mode (Leidžiamasis veikimo režimas).
2 Pasirinkite mėnesį ir paspauskite .
3 Pasirinkite Heating only (Tik šildymas), Cooling only (Tik
aušinimas) arba Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas) ir
paspauskite .
Įprasti automatinio perjungimo apribojimai
KaiApribojimas
Šaltuoju metų laiku.
Pavyzdys: spalis, lapkritis, gruodis,
sausis, vasaris ir kovas.
Šiltuoju metų laiku.
Pavyzdys: birželis, liepa ir rugpjūtis.
Tarp sezonų.
Pavyzdys: balandis, gegužė ir rugsėjis.
Automatiškai keičiamas programinės
įrangos pagal lauko temperatūrą (ir, jei
tai numato montuotojo nustatymai,
pagal patalpos temperatūrą) ir
mėnesio apribojimus.
Pastaba: automatinis pakeitimas
galimas tik tam tikromis sąlygomis.
Heating only (Tik
šildymas)
Cooling only (Tik
aušinimas)
Heating/Cooling
(Šildymas/aušinimas)
4.4.3Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis
naudojamas
Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis
naudojamas (1būdas)
Galite nustatyti ištekančio
vandensnuostatį pagrindiniame puslapyje.
Reikšmes galite iš anksto nustatyti meniu
struktūroje.
Ištekančio vandens ir
4.4.4Patalpos termostato valdiklis – apie
patalpos termostato valdiklį
Patalpos termostato valdiklis leidžia valdyti šiuos dalykus:
▪ Pagrindinės zonos patalpos temperatūra
▪ Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūra
Pagrindinės zonos patalpos temperatūra
Norėdami valdyti pagrindinės zonos patalpos temperatūrą, atlikite
šiuos veiksmus:
Galite…Vieta
Matyti faktinę ir pageidaujamą patalpos
temperatūrą.
Laikinai pakeisti patalpos temperatūros
planą.
Pakeisti režimą iš planinio į iš anksto
nustatytos reikšmės.
Jei tai atliksite, taip pat turėsite nustatyti
(meniu struktūroje):
▪ Iš anksto nustatytos reikšmės
▪ Pakeitimo laikotarpis (Temperature lock
(Temperatūros užraktas))
Pasirinkti, kurį patalpos temperatūros planą
norite naudoti.
Programuoti planus.
Iš anksto nustatyti reikšmes, kurias
naudoja patalpos temperatūros planas, kai
režimas pakeičiamas iš planinio į iš anksto
nustatytos reikšmės.
Taip pat žr.:
▪ 8. puslapyje "4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas"
▪ 9. puslapyje "Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas"
▪ 18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūra
Norėdami valdyti pagrindinės zonos ištekančio vandens
temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite…Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens
temperatūrą.
Koreguoti ištekančio vandens temperatūrą.
Sąlyga: ištekančio vandensnuostatis
NESUSIETAS su patalpos
temperatūrosnuostačiu.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta
pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Patalpos
temperatūros
pagrindinis puslapis
Patalpos
temperatūros
pagrindinis puslapis,
jei vartotojo profilis =
Detailed (Išsamus)
Meniu struktūra
Ištekančio vandens
temperatūros
pagrindinis puslapis
(pagrindinis)
Galite…Vieta
Iš anksto nustatyti reikšmes.
Sąlyga: ištekančio vandensnuostatis
susietas su patalpos
temperatūrosnuostačiu.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta
pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Taip pat žr.:
▪ 10. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
▪ 18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Meniu struktūra
4.4.5Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio
naudojimas
Įprasti patalpos temperatūros pagrindiniai
puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų
pagrindinį puslapį. Jei norite nustatyti vartotojo profilį, žr. skyrių 17.
puslapyje "4.6.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių
konfigūravimas".
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Faktinės ir pageidaujamos patalpos temperatūros
rodmenys
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
Rezultatas: Jame rodoma faktinė temperatūra.
2 Paspauskite .
Rezultatas: Matysite pageidaujamą temperatūrą.
Laikinas patalpos temperatūros plano pakeitimas
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Koreguokite temperatūrą mygtuku arba .
Planinio režimo keitimas į iš anksto nustatytos
reikšmės
Būtina sąlyga: Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus).
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Paspauskite arba , kad pasirinktumėte iš anksto nustatytą
reikšmę ( arba ).
Rezultatas: Pasibaigus laikino pakeitimo laikotarpiui bus grąžintas
režimas Scheduled (Suprogramuota).
Vartotojo informacinis vadovas
8
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 9
4 Veikimas
15:20
18.0°C
15:20
19.0°C
17:00
18.0°C
15:20
Scheduled
Mon
17:00
18.0°C
17:00
19.0°C
Scheduled
Mon
Scheduled
Mon
17:00
18.0°C
17:20
20.0°C
Scheduled
Mon
Scheduled
Mon
17:20
20.0°C
17:20
21.0°C
Scheduled
Mon
Scheduled
Mon
Pavyzdys: laikinas plano pakeitimas IR režimo
pakeitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Konfigūravote šiuos nustatymus:
NustatymaiAprašas
Iš anksto
nustatytos
reikšmės
Schedule07:00 Comfort
Pakeitimo
laikotarpis
(Temperature
lock
(Temperatūros
užraktas))
Jei vartotojo profilis = Basic (Bazinis), galite laikinai pakeisti
patalpos temperatūros planą paspausdami arba .
Jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus), galite:
▪ Laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą paspausdami
arba (taip pat, jei vartoto profilis = Basic (Bazinis))
▪ Pakeisti režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės
paspausdami arba
Comfort (heating)
(Komforto (šildymas))
Norima temperatūra, kai
esate namuose.
= 20°C
Eco (heating)
(Ekonominė
(šildymas)) = 18°C
Norima temperatūra:
▪ Kai esate išėję
▪ Naktį
Esate namuose.
(Komforto)
Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė
(Comfort (heating)
(Komforto (šildymas))).
09:00 Eco
(Ekonominė)
Esate išėję.
Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė
(Eco (heating) (Ekonominė
(šildymas))).
17:00 Comfort
(Komforto)
Esate namuose.
Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė
(Comfort (heating)
(Komforto (šildymas))).
19:00 21°CEsate namuose ir norite,
kad būtų šiek tiek šilčiau.
Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra.
23:00 Eco
(Ekonominė)
Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė
(Eco (heating) (Ekonominė
(šildymas))).
2hours (val.)Jei laikinai pakeisite planą
iš anksto nustatyta reikšme,
po 2valandų vėl bus
naudojamas planas.
SituacijaAprašas
15:20 => suplanuota temperatūra
= iš anksto nustatyta reikšmė
(Eco (heating) (Ekonominė
(šildymas))) = 18°C.
Laikinai pakeiskite planą.
Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 19°C.
Atėjus laikui atlikti kitą
suplanuotą veiksmą (17:00), vėl
bus naudojamas planas.
SituacijaAprašas
Naudojamas patalpos
temperatūros planas.
15:20 => norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Eco
(heating) (Ekonominė
(šildymas))) = 18°C.
Kitas veiksmas suplanuotas
17:00, tada bus padidinta norima
temperatūra.
Laikinai pakeiskite planą.
Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 19°C.
Atėjus laikui atlikti kitą
suplanuotą veiksmą (17:00), vėl
bus naudojamas planas.
Pakeiskite režimą iš planinio į iš
anksto nustatytos reikšmės
(Comfort (heating) (Komforto
(šildymas))).
Norima temperatūra = iš anksto
nustatyta reikšmė (Comfort
(heating) (Komforto (šildymas)))
= 20°C.
Po 2valandų planas vėl bus
naudojamas (17:20 => 20°C).
Pakeitėte režimą iš planinio į iš
anksto nustatytos reikšmės,
dabar laikinai pakeiskite iš
anksto nustatytą reikšmę.
Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 21°C.
Po 2valandų planas vėl bus
naudojamas (17:20 => 20°C).
Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Jei susiklostė situacija:
▪ Naudojate šį patalpos temperatūros planą:
▪ 08:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto)) = 20°C
▪ 23:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė)) = 18°C
▪ 14:00 išeinate 3 valandoms.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Nustatykite pakeitimo laikotarpį (Temperature lock
(Temperatūros užraktas)) kaip 2hours (val.).
2 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
3 Paspaudę pasirinkite .
Rezultatas: Kitas 2valandas patalpa NEBUS šildoma iki suplanuotų
20°C, bet iki iš anksto nustatytos temperatūros (Eco (Ekonominė) =
18°C). Po 2valandų patalpa vėl bus šildoma iki suplanuotų 20°C.
Pranašumas:
Taupote energija, nes be reikalo NEŠILDOTE patalpos, tačiau, kai
grįžtate namo, patalpa jau būna prišildyta.
4.4.6Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių
puslapių naudojimas
INFORMACIJA
Ištekantis vanduo yra siunčiamas į šilumos emiterius.
Pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal
šilumos emiterio tipą nustato montuotojas. Pavyzdys:
grindų šildymui reikia mažesnės ištekančio vandens
temperatūros negu radiatoriams, šiluminio
siurblio konvektoriams ir (arba) ventiliatoriaus spiralėms.
Ištekančio vandens temperatūros nustatymus reikia
koreguoti tik susidūrus su problemomis.
Įprasti ištekančio vandens temperatūros
pagrindiniai puslapiai
Pagrindinė zona:
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Norimos ištekančio vandens temperatūros
(pagrindinis + papildomas) peržiūra
Eikite į ištekančio vandens temperatūros pagrindinį puslapį (LWT
main (LWT pagrindinė) arba LWT add (LWT papildoma)).
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas/
pakeitimas (NESUSIETA su patalpos temperatūros
nuostačiu)
INFORMACIJA
Norėdami pažiūrėti, ar ištekančio vandens temperatūros
nuostatis susietas su patalpos temperatūros nuostačiu, žr.
7. puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros
valdiklis naudojamas".
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio
reikšmę galima keisti.
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio
reikšmę galima keisti.
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas/
pakeitimas (susieta su patalpos temperatūros
nuostačiu)
INFORMACIJA
Norėdami pažiūrėti, ar ištekančio vandens temperatūros
nuostatis susietas su patalpos temperatūros nuostačiu, žr.
7. puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros
valdiklis naudojamas".
Papildoma zona:
Vartotojo profilis = Basic
Vartotojo informacinis vadovas
10
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Ištekančio vandens temperatūros iš anksto nustatytų reikšmių
nustatymas (pagrindinis)
INFORMACIJA
Negalite koreguoti/pakeisti ištekančio vandens
temperatūros (pagrindinis) patalpos termostato valdikliu,
kuris susietas su ištekančio vandens temperatūra. Vis
dėlto jei reikia, galite koreguoti pageidaujamą ištekančio
vandens temperatūrą (pagrindinis), koreguodami iš anksto
nustatytas reikšmes.
INFORMACIJA
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas išlieka, jei
ištekančio vandens temperatūra nėra keičiama pagal
planą. Tokiu atveju pakeitimas galioja iki kito suplanuoto
veiksmo.
1 Go to [7.4.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > LWT main
(LWT pagrindinė).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
Page 11
4 Veikimas
T
l
T
r
45°C 47°C
35°C 37°C
45°C 47°C
35°C 37°C
45°C 47°C
2 Nustatykite Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) pagal
šią diagramą.
Pavyzdys: patalpos termostato komforto temperatūra atitiks
ištekančio vandens komforto temperatūrą.
▪ Tr: patalpos temperatūra
▪ Tl: ištekančio vandens temperatūra
3 Paspaudę
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio
reikšmę galima keisti.
arba koreguokite/pakeiskite.
arba koreguokite. Pavyzdys:
4.4.8Ištekančio vandens temperatūros valdiklis
– ištekančio vandens temperatūros
valdiklio naudojimas pagal planą
Ištekančio vandens temperatūros iš anksto
nustatytų reikšmių nustatymas (pagrindinis)
INFORMACIJA
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas išlieka, jei
ištekančio vandens temperatūra nėra keičiama pagal
planą. Tokiu atveju pakeitimas galioja iki kito suplanuoto
veiksmo.
1 Eikite į [7.4.2]:
reikšmės) > User settings (Naudotojo nuostatos) > LWT main
(LWT pagrindinė).
2 Paspaudę
> Preset values (Iš anksto nustatytos
arba koreguokite. Pavyzdys:
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas
(papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
4.4.7Ištekančio vandens temperatūros valdiklis
– apie ištekančio vandens temperatūros
valdiklį
Ištekančio vandens temperatūros valdiklis leidžia valdyti tik
ištekančio vandens temperatūrą. Norėdami valdyti ištekančio
vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite…Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens
temperatūrą (pagrindinis + papildomas).
▪ Koreguoti/pakeisti ištekančio vandens
temperatūrą (pagrindinis).
▪ Koreguoti ištekančio vandens
temperatūrą (papildomas).
Pasirinkti, kurį ištekančio vandens
temperatūros planą (pagrindinis +
papildomas) norite naudoti.
Programuoti ištekančio vandens
temperatūros planą (pagrindinis +
papildomas).
Iš naujo nustatyti reikšmes, kurias naudoja
ištekančio vandens temperatūros planas
(pagrindinis).
Taip pat žr.:
▪ 10. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
▪ 18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Ištekančio vandens
temperatūros
pagrindiniai puslapiai
(pagrindinis +
papildomas)
Meniu struktūra
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio
reikšmę galima keisti.
4.4.9Ištekančio vandens temperatūros valdiklis
– ištekančio vandens temperatūros
valdiklio naudojimas BE plano
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas
(pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas
(papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio
reikšmę galima keisti.
4.4.10Išorinis patalpos termostato valdiklis –
apie išorinį patalpos termostato valdiklį
Išorinis patalpos termostato valdiklis leidžia valdyti šiuos dalykus:
▪ Patalpos temperatūrą išorinio termostato valdikliu
▪ Ištekančio vandens temperatūrą vartotojo sąsajoje (Daikin)
Vartotojo informacinis vadovas
11
Page 12
4 Veikimas
35°C 37°C
45°C 47°C
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
Norėdami valdyti ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos
veiksmus:
Galite…Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens
temperatūrą.
Koreguoti norimą ištekančio vandens
temperatūrą.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta
pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Taip pat žr.: 10. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis –
ištekančio vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
Ištekančio vandens
temperatūros
pagrindiniai puslapiai
(pagrindinis +
papildomas)
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas
(pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas
(papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei rodomas klaidos kodas AH ir dezinfekcija nenutraukta
dėl leidžiamo buitinio karšto vandens, rekomenduojame
atlikti šiuos veiksmus:
▪ Kai pasirinkta Domestic hot water (Buitinis karštas
vanduo) > Type (Tipas) > Reheat (Pašildymo) arba
Reheat + sched. (Pašildymas ir progr.),
rekomenduojama užprogramuoti dezinfekcijos pradžią
praėjus bent 4valandoms po paskutinio galimo didelio
karšto vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti
montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
▪ Kai pasirinkta Domestic hot water (Buitinis karštas
vanduo) > Type (Tipas) > Scheduled only (Tik
suprogramuotas), rekomenduojama užprogramuoti
Storage eco (Išsaugota ekonominė) likus 3 valandoms
iki suplanuotos dezinfekcijos funkcijos paleidimo, kad
įkaistų katilas.
Nustatymas, kuris buitinio karšto vandenskatilo režimas
naudojamas (1būdas)
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio
reikšmę galima keisti.
DĖMESIO
Startinio šildytuvo planas naudojamas norint apriboti arba
leisti naudoti startinį šildytuvą pagal savaitinę programą.
Patarimas: kad dezinfekcija pavyktų, leiskite startiniam
šildytuvui veikti (pagal savaitinę programą) bent 4valandas
pradedant nuo suplanuotos dezinfekcijos pradžios. Jei
startinio šildytuvo veikimas apribotas atliekant dezinfekciją,
ši funkcija NEPAVYKS ir bus sugeneruotas atitinkamas
įspėjimas AH.
4.5.2Pašildymo režimas
Pašildymo režimu (
temperatūros pagrindiniame puslapyje rodomos temperatūros (pvz.:
50°C).
TtDHWkatilo temperatūra
INFORMACIJA
Gali kilti erdvės šildymo (aušinimo) galios trūkumo /
komforto problemos (jei dažnai naudojamas buitinis
karštas vanduo, erdvės šildymas / aušinimas dažnai ir
ilgam pertraukiamas), jei pasirenkate [6‑0D]=0 ([A.4.1]
buitinis karštas vanduo Type (Tipas)=Reheat only (Tik
pašildymas)), jeigu buitinio karšto vandens katile nėra
vidinio startinio šildytuvo.
INFORMACIJA
Kai DHW katilo režimu pašildoma, kyla didelė galios
trūkumo ir komforto problemų rizika. Jeigu pašildoma
dažnai, erdvės šildymas / aušinimas reguliariai
pertraukiamas.
) DHW katilas nuolat šildomas iki DHW katilo
t Laikas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
Page 13
Pašildymo režimu galite atlikti šiuos veiksmus:
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
Galite…Vieta
Matyti pageidaujamą pašildymo temperatūrą.DHWkatilo
Koreguoti pašildymo temperatūrą.
Sąlyga:
pagrindiniame puslapyje.
Aktyvinti DHWkatilo stiprintuvo režimą.
Užprogramuoti startinio šildytuvo veikimo
planą, kad apribotumėte, kada gali veikti startinis
šildytuvas.
Pavyzdys: leisti startiniam šildytuvui veikti tik
naktį.
(Tik naudojant atskirai įsigytą antrinio srauto
buitinio karšto vandens siurblį)
Užprogramuoti buitinio karšto vandens
siurblio planą, kad nustatytumėte, kada siurblys
ĮJUNGIAMAS ir IŠJUNGIAMAS.
Kai ĮJUNGTAS, siurblys veikia ir užtikrina, kad
karštas vanduo iš karto tekės iš čiaupo. Kad
sutaupytumėte energijos, ĮJUNKITE buitinio karšto
vandens siurblį tik tuo dienos metu, kai reikia, kad
karštas vanduo iš karto tekėtų.
Taip pat žr.:
▪ 14. puslapyje "4.5.5 DHW katilo temperatūros pagrindinio
▪ 14. puslapyje "4.5.6DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas"
▪ 18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
rodoma DHWkatilo temperatūros
puslapio naudojimas"
temperatūros
pagrindinis
puslapis
Meniu struktūra
4.5.3Planinis režimas
Planiniu režimu (
Geriausia, kad katilas ruoštų karštą vandenį naktį, nes tada erdvės
šildymo poreikis yra mažesnis.
Pavyzdys:
) DHWkatilas ruošia karštą vandenį pagal planą.
4 Veikimas
▪ Kitos dienos 00:00 ciklas kartojamas.
Planiniu režimu galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite…Vieta
Matyti dabartinę arba kitą suplanuotąpageidaujamą temperatūrą.
Pakeisti dabartinę arba kitą suplanuotą
pageidaujamą temperatūrą.
Sąlyga:
pagrindiniame puslapyje.
Aktyvinti DHW katilo stiprintuvo režimą.
Pasirinkti DHWkatilo temperatūros planą.Meniu struktūra
Užprogramuoti DHWkatilo temperatūros planą.
Iš naujo nustatyti reikšmes, kurias naudoja
DHW katilo temperatūros planas.
Užprogramuoti startinio šildytuvo veikimo
planą, kad apribotumėte, kada gali veikti startinis
šildytuvas.
Pavyzdys: leisti startiniam šildytuvui veikti tik
naktį.
(Tik naudojant atskirai įsigytą antrinio srauto
buitinio karšto vandens siurblį)
Užprogramuoti buitinio karšto vandens
siurblio planą, kad nustatytumėte, kada siurblys
ĮJUNGIAMAS ir IŠJUNGIAMAS.
Kai ĮJUNGTAS, siurblys veikia ir užtikrina, kad
karštas vanduo iš karto tekės iš čiaupo. Kad
sutaupytumėte energijos, ĮJUNKITE buitinio karšto
vandens siurblį tik tuo dienos metu, kai reikia, kad
karštas vanduo iš karto tekėtų.
Taip pat žr.:
▪ 14. puslapyje "4.5.5 DHW katilo temperatūros pagrindinio
▪ 14. puslapyje "4.5.6DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas"
▪ 18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
rodoma DHW katilo temperatūros
puslapio naudojimas"
DHW katilo
temperatūros
pagrindinis
puslapis
4.5.4Planinis + pašildymo režimas
Planiniu + pašildymo režimu (
taip pat kaip planiniu režimu. Tačiau, jei DHW katilo temperatūra
nukrenta žemiau iš anksto nustatytos reikšmės (=pašildymo katilo
temperatūra –histerezės reikšmė; pvz.: 35°C), DHWkatilas kaista,
kol pasiekia pašildymo nuostatį (pvz.: 45°C). Taip užtikrinama, kad
visada būtų minimalus karšto vandens kiekis.
TtDHWkatilo temperatūra
t Laikas
▪ Iš pradžių buitinio karšto vandens katilo temperatūra sutampa su
Apie buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimą
Naudodami buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimą, galite iš
karto pradėti kaitinti vandenį iki iš anksto nustatytos reikšmės
(Storage comfort (Išsaugota komforto)). Tačiau bus suvartota
daugiau energijos.
Tikrinimas, ar įjungtas buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo
režimas
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Patikrinkite šiuos nustatymus:
▪ Vartotojo profilis = Basic (Bazinis): jei rodoma
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Paspaudę
Naudojimo pavyzdys: nedelsiant reikia daugiau karšto vandens
Jei susiklostė situacija:
▪ Jau sunaudojote didžiąją dalį karšto vandens.
▪ Negalite laukti kito suplanuoto veiksmo, kada bus pašildytas
buitinio karšto vandenskatilas.
Tada galite aktyvinti buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimą.
ilgiau negu 5sekundes.
pasirinkite .
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
, buitinio
,
Page 15
4 Veikimas
Pranašumas: buitinio karšto vandenskatilas iš karto pradės kaitinti
vandenį iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage comfort
(Išsaugota komforto)).
INFORMACIJA
Kai įjungtas DHW katilo stiprintuvo režimas, galimos
erdvės šildymo/aušinimo ir galios trūkumo problemos. Jei
dažnai šildomas buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi
erdvės šildymo/aušinimo pertrūkiai.
4.6Pažangesnis naudojimas
4.6.1Apie vartotojo teisių lygio keitimą
Meniu struktūroje rodomos informacijos kiekis priklauso nuo
vartotojo teisių lygio:
▪ End user (Galutinis naudotojas) (= numatytasis)
▪ Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas): rodoma daugiau
informacijos.
Vartotojo teisių lygio Advanced end user (Patyręs galutinis
vartotojas) nustatymas
1 Pereikite į pagrindinį meniu arba bet kurį jo submeniu: .
2 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas). Rodoma papildoma informacija, o prie meniu
pavadinimo rodomas +. Vartotojo teisių lygis liks Adv. end user
(Patyręs galutinis naudotojas), kol nustatysite kitą.
Vartotojo teisių lygio End user (Galutinis vartotojas)
nustatymas
1 Spauskite ilgiau negu 4 sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis End user (Galutinis
naudotojas). Vartotojo sąsaja grįš į numatytąjį pagrindinį ekraną.
4.6.2Tyliojo režimo naudojimas
Apie tylųjį režimą
Tylusis režimas sumažina lauke naudojamo įrenginio skleidžiamą
triukšmą. Tačiau taip pat sumažinama sistemos šildymo/aušinimo
galia. Yra keli tyliojo režimo lygiai.
Galite:
▪ Visiškai išjungti tylųjį režimą
▪ Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį iki kito suplanuoto veiksmo
▪ Naudoti ir programuoti tyliojo režimo planą
Galimi tyliojo režimo lygiai
LygisAprašas
Level 1 (1 lygis)Mažiausiai tylus. Jei aplinka šaltesnė, našumas
gali būti mažesnis.
Level 2 (2 lygis)Vidutinio tylumo. Bet kuriuo atveju galimas
mažesnis našumas.
Level 3 (3 lygis)Pats tyliausias. Bet kuriuo atveju našumas
sumažinamas.
Jei norite…Tai…
Visiškai išjungti tylųjį režimąPasirinkite Always OFF
(Visada IŠJUNGTA) ir
paspauskite .
Patys aktyvinti tyliojo režimo
lygį
Naudoti ir programuoti tyliojo
režimo planą
Naudojimo pavyzdys: vaikas atsigulė pokaičio
Jei susiklostė situacija:
▪ Užprogramavote tyliojo režimo planą:
▪ Naktį: Level 3 (3 lygis) (=pats tyliausias).
▪ Dieną: OFF (IŠJUNGTA), kad sistema turėtų pakankamai
šildymo/aušinimo galios.
▪ Tačiau po pietų vaikas miega, todėl turi būti tylu.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [3]: > Quiet mode (Tylusis režimas).
2 Pasirinkite On (Įjungta) ir paspauskite .
3 Eikite į [7.4.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
18. puslapyje "4.7.2 Planų
naudojimas ir
programavimas".
4.6.3Atostogų režimo naudojimas
Apie atostogų režimą
Per atostogas galite naudoti atostogų režimą, kad nukryptumėte nuo
įprasto plano jo nekeisdami. Atostogų režimą galite naudoti, tik jei
temperatūros valdiklis = patalpos termostato valdiklis. Taip pat žr. 7.
puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis
naudojamas".
Tikrinimas, ar įjungtas tylusis režimas
1 Paspauskite , kad pereitumėte į vieną iš pagrindinių puslapių.
2 Jei rodoma , tylusis režimas įjungtas.
Tyliojo režimo naudojimas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [3]: > Quiet mode (Tylusis režimas).
2 Atlikite šiuos veiksmus:
Galimi atostogų režimo nustatymai (kai išvykstate).
NustatymasAprašas
From (Nuo) ir
Pirmoji ir paskutinė atostogų diena.
Until (Iki)
Operation mode
Per atostogas naudojamas veikimo režimas.
(Veikimo
režimas)
Heating
(Šildymas)
Cooling
(Aušinimas)
Per atostogas naudojamasnuostatis, kai
įrenginys veikia šildymo režimu.
Per atostogas naudojamasnuostatis, kai
įrenginys veikia aušinimo režimu.
DHW (DHW)ĮJUNKITE arba IŠJUNKITE buitinio karšto
vandens operaciją per atostogas.
INFORMACIJA
Nustatymus From (Nuo) ir Until (Iki) galite keisti tik End
user (Galutinis naudotojas) lygiu. Jei norite keisti kitus
nustatymus, turite įjungti lygį Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas).
Atostogų režimo aktyvinimas arba išjungimas
Būtina sąlyga: Konfigūravote atostogų nustatymus.
1 Eikite į [2.1]: > Holiday (Atostogos) > Holiday (Atostogos).
2 Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Norėdami aktyvinti, pasirinkite Yes (Taip) ir paspauskite .
▪ Norėdami išjungti, pasirinkite No (Ne) ir paspauskite .
Atostogų režimo konfigūravimas (kai liekate namie)
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [2.2]: > Holiday (Atostogos) > Holiday mode
(Atostogų režimas).
2 Pasirinkite Home (Namuose).
3 Konfigūruokite atostogų režimo nustatymus (kai liekate namie).
4 Aktyvinkite atostogų režimą.
Galimi atostogų režimo nustatymai (kai liekate namie).
NustatymasAprašas
From (Nuo) ir
Pirmoji ir paskutinė atostogų diena.
Until (Iki)
Use day
schedule
(Naudoti dienos
Per atostogas naudojamas dienos planas.
Pavyzdys: šeštadienis
planą)
INFORMACIJA
Įjunkite Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), jei
norite pakeisti nustatymą Use day schedule (Naudoti
dienos planą).
Naudojimo pavyzdys: išvykstate žiemą
Jei susiklostė situacija:
▪ Žiemą po 2dienų išvykstate 2savaitėms.
▪ Norite taupyti energiją, tačiau nenorite, kad namas įšaltų.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Konfigūruokite atostogų nustatymus. Eikite į [2]: > Holiday
(Atostogos) ir konfigūruokite šiuos nustatymus:
NustatymasReikšmė
Holiday mode (Atostogų
Away (Išvykę)
režimas)
From (Nuo)2014 m. vasario 2 d.
Until (Iki)2014 m. vasario 16 d.
Operation mode (Veikimo
Heating (Šildymas)
režimas)
Heating (Šildymas)12°C
2 Aktyvinkite atostogų režimą.
▪ Eikite į [2.1]: > Holiday (Atostogos) > Holiday
(Atostogos).
▪ Pasirinkite Yes (Taip) ir paspauskite .
Vartotojo informacinis vadovas
16
Pranašumas:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
Page 17
4 Veikimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
▪ Prieš atostogas ir po jų bus naudojamas įprastas planas.
▪ Per atostogas sutaupysite energijos ir namas neįšals.
Naudojimo pavyzdys: grįžtate namo per atostogas
Jei susiklostė situacija:
▪ Konfigūravote ir aktyvinote atostogų režimą (Away (Išvykę)).
▪ Per atostogas grįžtate namo kelioms valandoms ir norite naudoti
įprastą planą.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Išjunkite atostogų režimą.
2 Kai vėl išvyksite, vėl aktyvinkite atostogų režimą.
Pranašumas:
NEREIKĖS keisti plano arba atostogų konfigūracijos.
4.6.4Informacijos peržiūra
Informacijos peržiūra
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6]: > Information (Informacija).
Galima peržiūrėti informacija
Meniu…Rodoma…
[6.1] Sensor information (Jutiklio
informacija)
[6.2] Energy metering (Energijos
skaitiklis)
[6.3] Error handling (Klaidų
taisymas)
[6.4] User permission level
(Naudotojo teisių lygis)
Galutiniamvartotojui pasiekiamų pagrindinių puslapių
konfigūravimas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Available home pages (Galimi pagrindiniai
puslapiai).
Rezultatas: Rodomi sistemos makete galimi pagrindiniai
puslapiai.
2 Pasirinkite pagrindinį puslapį ir paspauskite .
3 Atlikite šiuos veiksmus:
Vartotojo informacinis vadovas
17
Page 18
4 Veikimas
▪ Kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, pasirinkite Yes
(Taip) ir paspauskite .
▪ Kad būtų slepiamas pagrindinis puslapis, pasirinkite No (Ne)
ir paspauskite .
4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir
planai
4.7.1Iš anksto nustatytų reikšmių naudojimas
Apie iš anksto nustatytas reikšmes
Galite iš anksto nustatyti kelių valdiklių reikšmes. Iš anksto
nustatytos reikšmės leidžia lengvai naudoti tą pačią reikšmę keliose
vietose (planuose ir patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje
( ir )). Jei vėliau norėsite pakeisti reikšmę, tai reikės padaryti tik
vienoje vietoje.
Reikšmių nustatymas iš anksto
1 Eikite į [7.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset
values (Iš anksto nustatytos reikšmės).
2 Pasirinkite valdiklį, kurio reikšmę norite iš anksto nustatyti.
Pavyzdys: Room temperature (Kambario temperatūra).
3 Pasirinkite iš anksto nustatytą reikšmę ir paspauskite .
Programuoti, kada ĮJUNGIAMAS arba
IŠJUNGIAMAS buitinio karšto vandens
siurblys.
elektros tarifas.
Comfort (Komforto)).
nepasiekta. Pvz., jei elektros tarifas didesnis dieną, galite
užprogramuoti sustabdymą 06:00.
(a)
(a)
(b)
Vartotojo informacinis vadovas
18
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 19
4 Veikimas
07 :00
-- : -- --
Set heating schedule
Mon
Comfort
Delete line
Clear day schedule
Copy day
Save schedule
Select
Scroll
07:00 09:0017:0023:00
23:0008:00
07:00 09:0017:0012:0023:0014:00
23:0008:00
23:0008:00
07:00 09:0017:0023:00
3 Pasirinkite veikimo režimą, kurio planą norite naudoti.
Pavyzdys: [5.1.1] Heating (Šildymas) .
4 Pasirinkite iš anksto arba vartotojo apibrėžtą planą ir
paspauskite
.
Plano programavimas
1 Eikite į [7.3]:
> User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
schedules (Nustatyti planus).
2 Atidarykite tuščią, iš anksto arba vartotojo nustatytą planą.
3 Pakeiskite jį.
4 Įrašykite jį.
Programavimo rekomendacijos
Galite:
▪ Naikinti plano eilutes
▪ Išvalyti dienos planą
▪ Kopijuoti vienos dienos duomenis į kitų dienų planą
Naudojimo pavyzdys: dirbate 3 pamainomis
Jei dirbate 3 pamainomis, galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Programuokite 3 patalpos temperatūros planus šildymo režimu
ir suteikite jiems atitinkamus pavadinimus. Pavyzdys:
RytoPamaina, DienosPamaina ir NaktiesPamaina
2 Pasirinkite norimą naudoti planą.
4.7.3Planai: pavyzdys
INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
Šiame pavyzdyje:
▪ Patalpos temperatūros planas šildymo režimu
▪ Pirmadienis = Antradienis = Trečiadienis = Ketvirtadienis =
Penktadienis
▪ Šeštadienis = Sekmadienis
Plano programavimas
1 Eikite į [7.3.1.1]:
Set schedules (Nustatyti planus) > Room temp. (Kambario
temp.) > Set heating schedule (Nustatyti šildymo planą).
2 Pasirinkite Empty (Tuščias) ir paspauskite
3 Užprogramuokite pirmadienio planą. Išsamesnė informacija
pateikta toliau.
4 Nukopijuokite pirmadienio duomenis į antradienio, trečiadienio,
ketvirtadienio ir penktadienio planus. Išsamesnė informacija
pateikta toliau.
5 Užprogramuokite šeštadienio planą.
6 Nukopijuokite šeštadienio duomenis į sekmadienio planą.
7 Įrašykite planą ir pavadinkite jį. Išsamesnė informacija pateikta
2 Pasirinkite User defined 1 (1 naudotojo nustatytas), User
defined 2 (2 naudotojo nustatytas) arba User defined 3 (3
naudotojo nustatytas) ir paspauskite
3 Pakeiskite pavadinimą ir paspauskite
.
. (Taikoma tik patalpos
temperatūros planams.) Pavyzdys: ManoSavaitPlanas
4.7.4Iš anksto nustatyti planai: patalpos
temperatūra + ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinis)
: norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort
(Komforto))
: norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco
(Ekonominė))
1 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Fri
(Penk.)
Sat (Šešt.)–
Sun (Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Fri
(Penk.)
Sat (Šešt.)–
Sun (Sekm.)
3 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Sun
(Sekm.)
INFORMACIJA
Iš anksto nustatyti planai taikomi tiek šildymo, tiek
aušinimo operacijoms.
4.7.5Iš anksto nustatyti planai: ištekančio
vandens temperatūra (papildomas)
: papildoma zona = On (Įjungta)
: papildoma zona = OFF (IŠJUNGTA)
1 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Fri
(Penk.)
Vartotojo informacinis vadovas
19
Page 20
4 Veikimas
08:0023:00
07:00 09:0017:0012:0023:0014:00
08:0023:00
08:0023:00
a
b
a
b
:00
a
b
:00:00
a
b
:00
a
b
:00:00
d
c
T
a
T
t
ab
Sat (Šešt.)–
Sun (Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Fri
(Penk.)
Sat (Šešt.)–
Sun (Sekm.)
3 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Sun
(Sekm.)
INFORMACIJA
Iš anksto nustatyti planai taikomi tiek šildymo, tiek
aušinimo operacijoms.
4.7.6Iš anksto nustatyti planai: buitinio karšto
vandenskatilo temperatūra
: pradėti gaminti buitinį karštą vandenį. Norima buitinio karšto
vandenskatilo temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Storage
comfort (Išsaugota komforto))
: pradėti gaminti buitinį karštą vandenį. Norima buitinio karšto
vandenskatilo temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Storage
eco (Išsaugota ekonominė))
1 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Sun
(Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Sun
(Sekm.)
4.8.1Nuo oro priklausomų nustatymų
nustatymas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.7]:
weather dependent (Nustatyti nuo oro priklausomą).
2 Pagrindinę ištekančio vandens temperatūros zoną [7.7.1]
modifikuokite mygtukais
.
3 Jei yra, papildomą ištekančio vandens temperatūros zoną
[7.7.2] modifikuokite mygtukais
mygtuku .
Set weather-dependent heating (Nustatyti nuo oro priklausomą
šildymą)/Set weather-dependent cooling (Nustatyti nuo oro
priklausomą aušinimą)
TtTikslinė ištekančio vandens temperatūra
TaLauko temperatūra
a Žema lauko aplinkos temperatūra
b Aukšta lauko aplinkos temperatūra
c Norima ištekančio vandens temperatūra, kai lauko
d Norima ištekančio vandens temperatūra, kai lauko
> User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
, , , ir patvirtinkite mygtuku
, , , ir patvirtinkite
temperatūra lygi žemai aplinkos temperatūrai arba jos
nesiekia. Pastaba: šildymo režimu ši reikšmė turėtų būti
didesnė nei (d), nes esant žemesnei lauko temperatūrai
reikia šiltesnio vandens. Aušinimo režimu ši reikšmė turėtų
būti didesnė nei (d), nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens.
temperatūra lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba yra
didesnė. Pastaba: šildymo režimu ši reikšmė turėtų būti
mažesnė nei (c), nes esant aukštai lauko temperatūrai
reikia šaltesnio vandens. Aušinimo režimu ši reikšmė turėtų
būti mažesnė nei (c), nes esant aukštai lauko temperatūrai
reikia šaltesnio vandens.
3 iš anksto nustatytas
Mon
(Pirm.)–Fri
(Penk.)
Sat (Šešt.)–
Sun (Sekm.)
4.8Nuo oro priklausomas veikimas
Erdvės šildymo/aušinimo valdiklio ištekančio vandens temperatūros
nuostačio režimas gali būti:
▪ Fiksuotas
▪ Nuo oro priklausomas (ištekančio vandens temperatūra
automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą)
Norėdami pasirinkti nuostačio režimą, žr. montuotojo informacinį
vadovą.
Nuo oro priklausomos kreivės parametrų nustatymas aprašytas
toliau.
Vartotojo informacinis vadovas
20
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 21
4.9Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
[7.7]
[7.7.1]
[7.7.2]
Set time/date
Date
Time
Daylight Saving Time
Clock type
Holiday
Holiday
Holiday mode
Home
From
Until
Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature
LWT main
LWT additional
Tank temperature
Information
Sensor information
Energy metering
Error handling
User permission level
Actuators
Operation modes
Running hours
Version
Holiday
Holiday
Holiday mode
Away
From
Until
Operation mode
Heating
Cooling
DHW
Energy metering
Consumed elec.
Produced energy
Error information
Error history
Contact/helpdesk number
Warning history
Version
User interface
Indoor unit
Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time
User profile
Available home pages
Set schedules
Room temp.
LWT main
LWT additional
DHW temp
Booster heater permission
Quiet mode
Preset values
Room temperature
LWT main
Tank temperature
Quiet level
Set weather dependent
Main
Additional
Main
Additional
Set weather-dependent heating
Set weather-dependent heating
User settings
Display
Temperature lock
Set schedules
Preset values
Allowed operation mode
Unit of measurement
Set weather dependent
DHW operation (DHW tiekimas) 0 (No (Ne))
Contact type main (Kontakto
tipas, pagrindinis)
Contact type add. (Kontakto
tipas, papild.)
Papildoma dėžutė [A.2.2.F]
Ext. backup heat src (Išor.
atsarginis šilumos šalt.)
Alarm output (Pavojaus signalų
išvestis)
External kWh meter (Išorinis kWh
skaitiklis) 1
External kWh meter (Išorinis kWh
skaitiklis) 2
External sensor (Išorinis jutiklis)
(vidaus)
PCC by digital inputs (PCC pagal
skaitmenines įvestis)
Galia [A.2.3]
Booster heater (Startinis
šildytuvas)
BUH: step 1 (BUH: 1 žingsnis)Priklauso nuo
BUH: step 2 (BUH: 2 žingsnis)Priklauso nuo
2 (RT (RT))
1 (Room
(Kambarys))
1 (1 LWT zone (1
LWT zona))
2 (Request
(Pageidaujamas))
0 (No (Ne))
0
(1/1+2)))
0 (No (Ne))
1 (Thermo
(Termostatas))
1 (Thermo
(Termostatas))
0 (No (Ne))
0 (NO (NO))
0 (No (Ne))
0 (No (Ne))
0 (No (Ne))
0 (No (Ne))
3kW
modelio
modelio
4.10.2Erdvės šildymo/aušinimo valdymas
NustatymasNumatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: pagrindinė zona [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (LWT
nuostačio režimas)
1 (WD (WD))
Įrašykite…
Įrašykite…
NustatymasNumatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: papildoma zona [A.3.1.2]
LWT setpoint mode (LWT
nuostačio režimas)
Ištekančio vandens temperatūra: delta T šaltinis [A.3.1.3]
Heating (Šildymas)5°C
Cooling (Aušinimas)5°C
Ištekančio vandens temperatūra: moduliacija [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Pakoreguota
LWT)
Ištekančio vandens temperatūra: emiterio tipas [A.3.1.1.7]
Emitter type (Spinduliuočio tipas) 0 (Quick
1 (WD (WD))
1 (Yes (Taip))
(Spartus))
Įrašykite…
4.10.3Buitinio karšto vandens valdymas [A.4]
NustatymasNumatytoji
reikšmė
Type (Tipas)1 (R+S (R+S))
Maximum setpoint (Maksimalus
poslinkis)
INFORMACIJA
Gali kilti erdvės šildymo (aušinimo) galios trūkumo /
komforto problemos (jei dažnai naudojamas buitinis
karštas vanduo, erdvės šildymas / aušinimas dažnai ir
ilgam pertraukiamas), jei pasirenkate [6‑0D]=0 ([A.4.1]
buitinis karštas vanduo Type (Tipas)=Reheat only (Tik
pašildymas)), jeigu buitinio karšto vandens katile nėra
vidinio startinio šildytuvo.
INFORMACIJA
Kai įjungtas DHW katilo stiprintuvo režimas, galimos
erdvės šildymo/aušinimo ir galios trūkumo problemos. Jei
dažnai šildomas buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi
erdvės šildymo/aušinimo pertrūkiai.
60°C
Įrašykite…
4.10.4Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris
[6.3.2]
NustatymasNumatytoji
Contact/helpdesk number
(Kontaktinis/pagalbos tarnybos
numeris)
reikšmė
—
Įrašykite…
5Energijos kainų nustatymas
Jei nustatytas sistemos taupymo režimas Economical (Ekonominis),
galite nustatyti:
▪ fiksuotą degalų kainą;
▪ 3 elektros kainų lygius;
▪ elektros kainų savaitinį laikmatį.
Ekologinį arba ekonominį taupymo režimą nustato montuotojas.
Ekologiniu režimu minimaliai naudojami pirminiai energijos šaltiniai,
o ekonominiu režimu sumažinamos išlaidos. Aptarkite su
montuotoju, kuris taupymo režimas tinkamesnis. Daugiau
informacijos rasite montavimo vadove.
Pavyzdys: kaip nustatyti energijos kainas vartotojo sąsajoje?
2 Užprogramuokite planą pagal kiekvieno laiko intervalo High
(Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas.
3 Norėdami išsaugoti planą, spauskite .
INFORMACIJA
High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas)
reikšmės atitinka anksčiau nustatytas High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas. Jei
planas nenustatytas, atsižvelgiama į High (Aukštas)
elektros kainą.
5.4Apie energijos kainas, jei
kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh
Į tai galima atsižvelgti nustatant energijos kainas. Nors naudojimo
išlaidos gali padidėti, bendrosios išlaidos, įskaitant kompensaciją,
bus optimizuotos.
PASTABA
Pakeiskite energijos kainas pasibaigus kompensavimo
laikotarpiui.
5.4.1Degalų kainos nustatymas, jei
kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh
Būtina sąlyga: Apskaičiuokite degalų kainą pagal šią formulę:
faktinė degalų kaina+(kompensacija/kWh×0,9)
1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama patalpos temperatūra NIEKADA
nebūtų aukštesnė (šildymo režimu) arba žemesnė (aušinimo
režimu), bet VISADA atitiktų faktinius jūsų poreikius. Kiekvienas
sutaupytas laipsnis gali sumažinti šildymo/aušinimo išlaidas
beveik 6%.
▪ NEDIDINKITE pageidaujamos patalpos temperatūros, kad
paspartintumėte erdvės šildymą. Erdvė greičiau NEĮŠILS.
▪ Jei sistemos šilumos emiteriai lėti (pvz., grindų šildymas), venkite
didelių pageidaujamos patalpos temperatūros svyravimų ir
NELEISKITE patalpos temperatūrai per daug nukristi. Reikės
daugiau laiko ir energijos vėl prišildyti patalpą.
▪ Naudokite įprasto erdvės šildymo arba aušinimo savaitinį planą.
Jei reikia, galite lengvai nukrypti nuo plano:
▪ Trumpam: galite laikinai pakeisti suplanuotą patalpos
temperatūrą. Pavyzdys: kai priimate svečius arba išeinate
porai valandų.
▪ Ilgam: galite naudoti atostogų režimą. Pavyzdys: kai liekate
namie per atostogas arba išvykstate.
Patarimai apie ištekančio vandens temperatūrą
▪
▪ Pavyzdys:
Patarimai apie DWH katilo temperatūrą
▪ Naudokite įprasto buitinio karšto vandens naudojimo savaitinį
planą (tik planiniu režimu).
▪ Užprogramuokite DHW katilo šildymą iki iš anksto nustatytos
reikšmės (Storage comfort (Išsaugota komforto) = didesnė
DHW katilo temperatūra) naktį, nes tada reikia mažiau šildyti
erdvę.
▪ Jei DHW katilo šildymo kartą per naktį nepakanka,
užprogramuokite papildomą DHW katilo šildymą iki iš anksto
nustatytos reikšmės (Storage eco (Išsaugota ekonominė) =
mažesnė DHWkatilo temperatūra) dieną.
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama DHW katilo temperatūra
NEBŪTŲ per aukšta. Pavyzdys: Sumontavę kasdien po 1°C
mažinkite DHW katilo temperatūrą ir tikrinkite, ar pakanka karšto
vandens.
▪ Užprogramuokite ĮJUNGTI buitinio karšto vandens siurblį tik tuo
dienos metu, kai naudojama daug karšto vandens. Pavyzdys:
ryte ir vakare.
PASTABA
Europoje techninės priežiūros intervalams nustatyti
naudojamos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos,
išsiskiriančios iš sistemoje esančio bendro aušalo kiekio
(išreiškiamos CO2 ekvivalento tonomis). Vadovaukitės
galiojančiais teisės aktais.
Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijoms
apskaičiuoti: aušalo GWP vertė × bendras aušalo kiekis
[kg] / 1000
Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į
montuotoją.
ĮSPĖJIMAS
Sistemoje naudojamas šaltnešis yra saugus ir paprastai
nenuteka. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą
liepsną arba uždegimo šaltinį, šildytuvą ar viryklę, gali
susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą
ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote bloką.
Nenaudokite sistemos, kol priežiūros specialistas
nepatvirtins, kad šaltnešio nuotėkio problema pašalinta.
7.2Kontaktinio/pagalbos tarnybos
numerio radimas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6.3.2]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Contact/helpdesk number (Kontaktinis/
pagalbos tarnybos numeris).
8Trikčių šalinimas
7Techninė priežiūra ir
tvarkymas
7.1Apžvalga: techninė priežiūra ir
tvarkymas
Montuotojas turi kasmet atlikti techninę priežiūrą. Vartotojo sąsajoje
galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
Būdami galutinisvartotojas, turite:
▪ Palaikyti vietos aplink įrenginį švarą.
▪ Šluostyti vartotojo sąsają minkšta, drėgna šluoste. Valyti
NENAUDODAMI ploviklių.
▪
Aušalas
Šiame produkte yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų.
NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Aušalo tipas: R410A
Pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) reikšmė: 2087,5
8.1Apžvalga: trikčių šalinimas
Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma .
Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie
gedimą.
Išvardytus požymius turinčias problemas gali bandyti spręsti patys.
Jei kiltų kitokių problemų, kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje
galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
8.2Klaidų istorijos tikrinimas
Būtina sąlyga: Galima, tik jei pagrindiniuose puslapiuose rodoma
.
1 Eikite į [6.3.1]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Error history (Klaidos istorija).
8.3Įspėjimų istorijos tikrinimas
Būtina sąlyga: Galima, tik jei pagrindiniuose puslapiuose rodoma
.
1 Eikite į [6.3.1]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Warning history (Įspėjimų istorija).
Vartotojo informacinis vadovas
24
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 25
9 Perkėlimas
8.4Požymis: jaučiate, kad kambaryje
per šalta (karšta)
Galima priežastisTaisymo veiksmas
Per žema (aukšta) pageidaujama
patalpos temperatūra.
Nepavyksta pasiekti
pageidaujamos patalpos
temperatūros.
Jei problema kartojasi kasdien,
atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite (sumažinkite)
patalpos temperatūros iš
anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite patalpos
temperatūros planą.
Padidinkite pageidaujamą
ištekančio vandens temperatūrą
pagal šilumos emiterio tipą.
8.5Požymis: iš čiaupo teka per šaltas
vanduo
Galima priežastisTaisymo veiksmas
Pasibaigė buitinis karštas
vanduo, nes buvo neįprastai
intensyviai naudojamas.
Per žema pageidaujama
DHWkatilo temperatūra.
Jei tuojau pat reikia buitinio
karšto vandens, įjunkite
DHWkatilo stiprintuvo režimą.
Tačiau bus suvartota daugiau
energijos.
Jei galite palaukti, pakeiskite
(padidinkite) esamą arba kitą
suplanuotą pageidaujamą
temperatūrą, kad tam kartui būtų
paruošta daugiau karšto
vandens.
Jei problemos kartojasi kasdien,
atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite DHWkatilo
temperatūros iš anksto
nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite DHWkatilo
temperatūros planą.
Pavyzdys: užprogramuokite
papildomą buitinio karšto
vandens katilo šildymą iki iš
anksto nustatytos reikšmės
(Storage eco (Išsaugota
ekonominė) = mažesnė katilo
temperatūra) dieną.
8.6Požymis: šiluminio siurblio
gedimas
Kai sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas ir startinis
šildytuvas gali veikti kaip avarinis šildytuvas ir automatiškai arba
neautomatiškai perimti visą šildymo apkrovą.
▪ Jei automatinis avarinis režimas įjungtas ir sugedo šiluminis
▪ Jei automatinis avarinis režimas neįjungtas ir sugedo šiluminis
siurblys, buitinio karšo vandens ir erdvės šildymo operacijos bus
sustabdytos ir jas reikės atkurti savarankiškai. Tada vartotojo
sąsaja paprašys patvirtinti, ar atsarginis šildytuvas arba startinis
šildytuvas gali perimti visą šildymo apkrovą, ar ne.
Jei suges šildymo siurblys, vartotojo sąsajoje bus rodoma .
problemos aprašą.
▪ Vėl paspauskite .
▪ Pasirinkite , kad atsarginis
šildytuvas galėtų perimti visą
šildymo apkrovą.
▪ Paskambinkite vietiniam
pardavėjui, kad pataisytų
šiluminį siurblį.
INFORMACIJA
Kai atsarginis šildytuvas arba startinis šildytuvas perims
visą šildymo apkrovą, bus suvartojama daug daugiau
elektros.
9Perkėlimas
9.1Apžvalga: perkėlimas
Jei norite perkelti sistemos dalis (vartotojo sąsają, patalpose
naudojamą įrenginį, lauke naudojamą įrenginį, buitinio karšto
vandens katilą…), kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje galite
rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
10Išmetimas
PASTABA
Nebandykite išmontuoti sistemos patys: sistemos
išmontavimo, tvarkyti šaltnešio, alyvos ir kitų komponentų
tvarkymo darbai turi būti vykdomi laikantis taikomų teisės
aktų. Įrenginius reikia pristatyti į specializuotą pakartotinio
panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą.
11Žodynas
DHW = buitinis karštas vanduo
Karštas vanduo naudodamas bet kokio tipo pastatuose
buičiai.
LWT = ištekančio vandens temperatūra
Vandens temperatūra šiluminio siurblio vandens išleidimo
vietoje.
Pardavėjas
Gaminio platintojas.
Įgaliotasis gaminio montuotojas
Techninių įgūdžių turintis asmuo, kvalifikuotas montuoti
gaminį.
Naudotojas
Gaminio savininkas ir (arba) gaminį eksploatuojantis
asmuo.
Taikomi teisės aktai
Visos tarptautinės, Europos, nacionalinės ir vietinės
direktyvos, įstatymai, reglamentai ir (arba) kodeksai taikomi
tam tikram gaminiui arba sričiai.
Kvalifikuota įmonė, galinti atlikti arba organizuoti būtiną
gaminio techninę priežiūrą.
Montavimo vadovas
Tam tikram gaminiui arba įrangai skirtas instrukcijų
vadovas, paaiškinantis, kaip jį montuoti, konfigūruoti ir
prižiūrėti.
Eksploatavimo vadovas
Tam tikram gaminiui arba įrangai skirtas instrukcijų
vadovas, paaiškinantis, kaip jį eksploatuoti.
Priedai
Su gaminiu pateikiamos etiketės, vadovai, informaciniai
lapai ir įranga, kurią reikia sumontuoti, vadovaujantis
pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Pasirinktinė įranga
Daikin pagaminta arba patvirtinta įranga, kurią galima
derinti su gaminiu, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje
aprašytomis instrukcijomis.
Įsigyjama atskirai
Ne Daikin pagaminta įranga, kurią galima derinti su
gaminiu, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje
aprašytomis instrukcijomis.
Vartotojo informacinis vadovas
26
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 27
Page 28
4P405545-1B 2017.04
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.