Daikin EBLQ05 07CAV3, EDLQ05 07CAV3, EKCB07CAV3, EK2CB07CAV3, EKMBUHCA3V3 User reference guide [lt]

...
Page 1
Vartotojo informacinis
vadovas
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3  EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Vartotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
Lietuvių
Page 2

Turinys

Turinys

1 Bendrosios atsargumo priemonės 2

1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 2
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 2
1.2 Vartotojui ................................................................................... 3
2 Apie šį dokumentą 3 3 Apie sistemą 4
3.1 Įprasto sistemos maketo komponentai...................................... 4
4 Veikimas 4
4.1 Apžvalga: veikimas.................................................................... 4
4.2 Trumpai apie vartotojo sąsają ................................................... 4
4.2.1 Mygtukai...................................................................... 4
4.2.2 Būsenos piktogramos ................................................. 5
4.3 Pagrindinis naudojimas ............................................................. 5
4.3.1 Pagrindinių puslapių naudojimas ................................ 5
4.3.2 Meniu struktūros naudojimas...................................... 5
4.3.3 Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS........................... 6
4.4 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas .......................................... 6
4.4.1 Apie erdvės šildymo/aušinimo valdiklį......................... 6
4.4.2 Erdvės režimo nustatymas.......................................... 6
4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis
naudojamas ................................................................ 7
4.4.4 Patalpos termostato valdiklis – apie patalpos
termostato valdiklį ....................................................... 8
4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas .......... 8
4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens
temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas .......... 10
4.4.7 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – apie
ištekančio vandens temperatūros valdiklį ................... 11
4.4.8 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio
naudojimas pagal planą .............................................. 11
4.4.9 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio
naudojimas BE plano .................................................. 11
4.4.10 Išorinis patalpos termostato valdiklis – apie išorinį
patalpos termostato valdiklį......................................... 11
4.4.11 Išorinis patalpos termostato valdiklis – išorinio
patalpos termostato valdiklio naudojimas ................... 12
4.5 Buitinio karšto vandens valdymas ............................................. 12
4.5.1 Apie buitinio karšto vandens valdiklį ........................... 12
4.5.2 Pašildymo režimas...................................................... 12
4.5.3 Planinis režimas.......................................................... 13
4.5.4 Planinis + pašildymo režimas...................................... 13
4.5.5 DHW katilo temperatūros pagrindinio puslapio
naudojimas.................................................................. 14
4.5.6 DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas ................. 14
4.6 Pažangesnis naudojimas .......................................................... 15
4.6.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą................................ 15
4.6.2 Tyliojo režimo naudojimas .......................................... 15
4.6.3 Atostogų režimo naudojimas....................................... 15
4.6.4 Informacijos peržiūra................................................... 17
4.6.5 Datos, laiko, matavimo vienetų, kontrasto ir foninio
apšvietimo konfigūravimas.......................................... 17
4.6.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių
konfigūravimas............................................................ 17
4.7 Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai...................................... 18
4.7.1 Iš anksto nustatytų reikšmių naudojimas .................... 18
4.7.2 Planų naudojimas ir programavimas........................... 18
4.7.3 Planai: pavyzdys......................................................... 19
4.7.4 Iš anksto nustatyti planai: patalpos temperatūra +
ištekančio vandens temperatūra (pagrindinis) ............ 19
4.7.5 Iš anksto nustatyti planai: ištekančio vandens
temperatūra (papildomas)........................................... 19
4.7.6 Iš anksto nustatyti planai: buitinio karšto
vandenskatilo temperatūra.......................................... 20
4.8 Nuo oro priklausomas veikimas ................................................. 20
4.8.1 Nuo oro priklausomų nustatymų nustatymas............... 20
4.9 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga.......................... 21
4.10 Montuotojo nustatymai: montuotojo pildomos lentelės............... 22
4.10.1 Spartusis vediklis ......................................................... 22
4.10.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas ............................. 22
4.10.3 Buitinio karšto vandens valdymas [A.4] ....................... 22
4.10.4 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2] ............ 22
5 Energijos kainų nustatymas 22
5.1 Degalų kainos nustatymas ......................................................... 23
5.2 Elektros kainos nustatymas........................................................ 23
5.3 Elektros kainos laikmačio nustatymas........................................ 23
5.4 Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh ....................................................... 23
5.4.1 Degalų kainos nustatymas, jei kompensuojama už
energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh...................... 23
5.4.2 Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už
energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh...................... 23
5.4.3 Pavyzdys...................................................................... 23
6 Energijos taupymo patarimai 23 7 Techninė priežiūra ir tvarkymas 24
7.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas.................................. 24
7.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas ....................... 24
8 Trikčių šalinimas 24
8.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ......................................................... 24
8.2 Klaidų istorijos tikrinimas ............................................................ 24
8.3 Įspėjimų istorijos tikrinimas......................................................... 24
8.4 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta) .................. 25
8.5 Požymis: iš čiaupo teka per šaltas vanduo ................................ 25
8.6 Požymis: šiluminio siurblio gedimas........................................... 25
9 Perkėlimas 25
9.1 Apžvalga: perkėlimas ................................................................. 25
10 Išmetimas 25 11 Žodynas 25
1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sumontuoti sistemą ir atlikti visus montavimo ir informaciniame
montuotojo vadovuose aprašytus veiksmus turi tik įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
Vartotojo informacinis vadovas
2
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 3

2 Apie šį dokumentą

PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ženklas Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.

1.2 Vartotojui

▪ Jei nežinote, kaip eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į montuotoją. ▪ Šį prietaisą gali naudoti ne jaunesni nei 8 metų vaikai ir mažesnių
fizinių, juslinių ar protinių gebėjimų arba reikiamos patirties ir žinių neturintys žmonės, jeigu juos prižiūri ar su saugiu prietaiso naudojimu susijusių nurodymų pateikia už saugumą atsakingas asmuo ir jie supranta galimus pavojus. Vaikams draudžiama žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams negalima valyti ir atlikti techninės priežiūros neprižiūrimi suaugusiojo.
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte elektros smūgio arba gaisro:
▪ NEPLAUKITE įrenginio. ▪ NEVALDYKITE įrenginio šlapiomis rankomis. ▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų su
vandeniu.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
▪ Įrenginiai žymimi šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad elektriniai ar elektroniniai produktai negali būti išmetami kartu su komunalinėmis atliekomis. NEBANDYKITE išmontuoti sistemos patys: išmontuoti sistemą, tvarkyti aušalo medžiagą, tepalą ir kitas dalis turi įgaliotasis montuotojas, laikydamasis taikomų teisės aktų. Įrenginius reikia pristatyti į specialias pakartotinio panaudojimo, šiukšlių rūšiavimo ir utilizavimo įstaigas. Jei šį produktą išmesite tinkamai, padėsite išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmogaus sveikatai. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į montuotoją arba vietos valdžios instituciją.
▪ Baterijos žymimos šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad baterijos negali būti išmetamos kartu su komunalinėmis atliekomis. Jei po simboliu išspausdintas cheminis simbolis, jis reiškia, kad baterijų sudėtyje yra sunkiojo metalo, kurio kiekis viršija tam tikrą koncentraciją. Galimi cheminiai simboliai: Pb: švinas (>0,004%). Išeikvotas baterijas reikia pristatyti į specialią pakartotinio panaudojimo įstaigą. Jei išeikvotas baterijas išmesite tinkamai, padėsite išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmogaus sveikatai.
2 Apie šį dokumentą
Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prašome: ▪ Atidžiai perskaityti dokumentaciją prieš naudojantis vartotojo
sąsaja, kad viskas veiktų tinkamai.
▪ Paprašyti montuotojo informuoti apie nustatymus, kuriuos jis
naudojo konfigūruodamas sistemą. Patikrinti, ar montuotojas užpildė nustatymų lenteles. Jei ne, paprašykite jas užpildyti.
▪ Saugokite dokumentaciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Tikslinė auditorija
Galutiniai vartotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro: ▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš naudodami
sistemą
▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
papildoma informacija
▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Naujausios pateiktos dokumentacijos versijos bus pateiktos regioninėje Daikin svetainėje arba jas platins montuotojai.
Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis kalbomis yra vertimai.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Vartotojo informacinis vadovas
3
Page 4

3 Apie sistemą

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1
Select
Scroll
Comfort (heating) Eco (heating) Comfort (cooling) Eco (cooling)
Room temperature
h
a
d
b
c
e
f
g
BC
A
a
ef
b
d
c
Galimi ekranai
Jūsų vartotojo sąsajoje rodomi ekranai priklauso nuo sistemos maketo ir montuotojo konfigūracijos, todėl matysite ne visus šiame dokumente aprašytus ekranus.
Numeriai
Elementų numeriai padės susiorientuoti vartotojo sąsajos meniu struktūroje. Šiame dokumente taip pat naudojami šie elementų numeriai.
Pavyzdys: eikite į [7.4.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Room temperature (Kambario temperatūra) > Comfort (heating) (Komforto (šildymas))
3 Apie sistemą
Sistemos funkcijos priklauso nuo maketo: ▪ erdvės šildymas; ▪ erdvės aušinimas (jei sumontuotas šildymo/aušinimo šiluminio
siurblio modelis);
▪ Buitinio karšto vandens gamyba (jeigu sumontuotas BKV katilas)

3.1 Įprasto sistemos maketo komponentai

Dalis Aprašas
Trumpai ▪ Mygtukai
▪ Būsenos piktogramos
Pagrindinis naudojimas Informacija apie:
▪ Pagrindiniai puslapiai, kuriuose galite
matyti ir keisti kasdien naudojamus nustatymus
▪ Meniu struktūra, kurioje galite matyti ir
keisti NE kasdien naudojamus nustatymus
▪ Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS
Erdvės šildymo/ aušinimo valdymas
Buitinio karšto vandens valdymas
Pažangesnis naudojimas
Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai
Meniu struktūra Meniu struktūros apžvalga Montuotojo nustatymų
lentelė
Kaip valdyti erdvės šildymą/aušinimą: ▪ Erdvės režimo nustatymas ▪ Temperatūros valdymas
Kaip valdyti buitinį karštą vandenį: ▪ Pašildymo režimas ▪ Planinis režimas ▪ Planinis + pašildymo režimas
Informacija apie: ▪ Tylusis režimas ▪ Atostogų režimas ▪ Informacijos peržiūra ▪ Data, laikas, matavimo vienetai,
kontrastas ir foninis apšvietimas ▪ Vartotojo profilis ir pagrindiniai puslapiai ▪ Mygtukų ir funkcijų užrakinimas ir
atrakinimas ▪ Kaip naudoti iš anksto nustatytas
reikšmes ▪ Kaip pasirinkti ir programuoti planus ▪ Iš anksto nustatytų planų apžvalga
Montuotojo nustatymų apžvalga
A Pagrindinė zona. Pavyzdys: svetainė. B Papildoma zona. Pavyzdys: miegamasis. C Technikos patalpa. Pavyzdys: garažas.
a Lauke naudojamo įrenginio šiluminis siurblys b Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 c d Vartotojo sąsaja prijungta prie valdymo dėžutės e Svetainės vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas
f Grindinis šildymas g Šiluminiosiurblio konvektoriai arba ventiliatoriaus spiralės h Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3

4 Veikimas

4.1 Apžvalga: veikimas

Naudodami vartotojo sąsają, galite valdyti sistemą. Šioje dalyje aprašyta, kaip naudoti vartotojo sąsają:
Vartotojo informacinis vadovas
4

4.2 Trumpai apie vartotojo sąsają

4.2.1 Mygtukai

a
PAGRINDINIAI PUSLAPIAI
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 5
4 Veikimas
▪ Perjungia pagrindinius puslapius (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina į numatytąjį pagrindinį puslapį (kai atidaryta meniu
struktūra).
b
INFORMACIJA APIE GEDIMUS
Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma . Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
c
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
ĮJUNGIA arba IŠJUNGIA vieną iš valdiklių (patalpos temperatūros, ištekančio vandens temperatūros, buitinio karšto vandenskatilo temperatūros).
d
MENIU STRUKTŪRA/ATGAL
▪ Atidaro meniu struktūrą (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina per vieną lygį aukštyn (kai naršote meniu
struktūrą).
▪ Grįžta per 1veiksmą atgal (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
e
   NUSTATYMŲ NARŠYMAS/KEITIMAS
▪ Perkelia žymeklį ekrane. ▪ Naršo meniu struktūrą. ▪ Keičia nustatymus. ▪ Pasirenka režimą.
f
GERAI
▪ Patvirtina pasirinkimą. ▪ Įeina į meniu struktūros submeniu. ▪ Perjungia faktinių ir norimų reikšmių arba faktinių ir
kompensavimo reikšmių (jei yra) rodymą pagrindiniuose puslapiuose.
▪ Pereina prie kito veiksmo (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
INFORMACIJA
Jei, keisdami nustatymus, paspausite arba , pakeitimai NEBUS pritaikyti.

4.2.2 Būsenos piktogramos

Piktograma Aprašas
Erdvės režimas = šildymas.
Erdvės režimas = aušinimas.
Įrenginys veikia.
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto); dieną).
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė); naktį).
▪ Patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje:
pageidaujama patalpos temperatūra = pagal pasirinktą planą.
▪ DHW katilo temperatūros pagrindiniame puslapyje:
DHWkatilo režimas = planinis režimas.
DHWkatilo režimas = pašildymo režimas.
DHWkatilo režimas = planinis + pašildymo režimas.
Buitinio karšto vandens tiekimas. Faktinė temperatūra. Pageidaujam temperatūra. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra padidės. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra NESIKEIS. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra sumažės.
Piktograma Aprašas
Iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto) arba Eco (Ekonominė)) arba planinė reikšmė laikinai pakeičiama.
DHWkatilo stiprintuvo režimas įjungtas arba paruoštas įjungti.
Tylusis režimas įjungtas.
Atostogų režimas įjungtas arba paruoštas įjungti.
Mygtukų užrakto ir (arba) funkcijų užrakto režimas įjungtas.
Išorinis šilumos šaltinis aktyvus. Pavyzdys: dujų degiklis.
Dezinfekcijos režimas įjungtas.
Įvyko gedimas. Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
Nuo oro priklausantis režimas įjungtas.
Vartotojo teisių lygis = Installer (Montuotojas).
Atšildymo/alyvos grąžinimo režimas įjungtas.
Karšto paleidimo režimas įjungtas. Avarinis veikimas įjungtas.

4.3 Pagrindinis naudojimas

4.3.1 Pagrindinių puslapių naudojimas

Apie pagrindinius puslapius
Pagrindiniuose puslapiuose galite matyti ir keisti kasdien naudojamus nustatymus. Aprašyta pagrindiniuose puslapiuose rodoma informacija ir galimi veiksmai. Galimi tokie sistemos maketą atitinkantys pagrindiniai puslapiai:
▪ Patalpos temperatūra (Room (Kambarys)) ▪ Pagrindinio ištekančio vandens temperatūra (LWT main (LWT
pagrindinė))
▪ Papildomo ištekančio vandens temperatūra (LWT add (LWT
papildoma))
▪ Buitinio karšto vandenskatilo temperatūra (Tank (Katilas))
Perėjimas į pagrindinį puslapį
1 Paspauskite .
Rezultatas: Rodomas vienas iš pagrindinių puslapių.
2 Dar kartą paspauskite , kad būtų rodomas kitas pagrindinis
puslapis (jei yra).

4.3.2 Meniu struktūros naudojimas

Apie meniu struktūrą
Meniu struktūroje galite matyti ir keisti NE kasdien naudojamus nustatymus. Aprašyta meniu struktūroje rodoma informacija ir galimi veiksmai. Meniu struktūros apžvalga pateikta skyriuje 21. puslapyje
"4.9Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga".
Perėjimas į meniu struktūrą
1 Pagrindiniame puslapyje paspauskite .
Rezultatas: Rodoma meniu struktūra.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Vartotojo informacinis vadovas
5
Page 6
4 Veikimas
1 > > > >
Select (Pasirinkti)
Scroll (Slinkti)
Set time/date (Nustatyti laiką/datą) Holiday (Atostogos) Quiet mode (Tylusis režimas) Operation mode (Veikimo režimas) Select schedules (Pasirinkti planus) Information (Informacija)
Auto (Automatinis)
Heating (Šildymas)
2 Paspauskite .
Buitinio karšto vandens valdiklio ĮJUNGIMAS arba IŠJUNGIMAS
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Paspauskite .
Meniu struktūros naršymas
Naudokite , , , , ir .

4.3.3 Valdiklių ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS

Apie valdiklių ĮJUNGIMĄ/IŠJUNGIMĄ
Kad galėtumėte valdyti… Turite ĮJUNGTI…
Patalpos temperatūra Patalpos temperatūros valdiklis
(Room (Kambarys))
Pagrindinio (+ papildomo) ištekančio vandens temperatūra
Buitinio karšto vandenskatilo temperatūra
Jei ĮJUNGSITE… Tai…
Patalpos temperatūros valdiklis Pagrindinio (+ papildomo)
Pagrindinio (+ papildomo) ištekančio vandens temperatūros valdiklis
Jei IŠJUNGSITE… Tai…
Patalpos temperatūros valdiklis Pagrindinio (+ papildomo)
Pagrindinio (+ papildomo) ištekančio vandens temperatūros valdiklis
Tikrinimas, ar valdiklis ĮJUNGTAS, ar IŠJUNGTAS
1 Pereikite į valdiklio pagrindinį puslapį. Pavyzdys: patalpos
temperatūros pagrindinis puslapis (Room (Kambarys)).
2 Patikrinkite, ar šviesos diodas ĮJUNGTAS, ar IŠJUNGTAS.
Pastaba: jei valdiklis IŠJUNGTAS, ekrane taip pat rodoma OFF
(IŠJUNGTA).
Patalpos temperatūros valdiklio ĮJUNGIMAS arba IŠJUNGIMAS
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Paspauskite .
Ištekančio vandens temperatūros (pagrindinio + papildomo) valdiklio ĮJUNGIMAS arba IŠJUNGIMAS
1 Pereikite į vieną iš šių pagrindinių puslapių:
▪ Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinis
puslapis (LWT main (LWT pagrindinė))
▪ Papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinis
puslapis (LWT add (LWT papildoma))
Vartotojo informacinis vadovas
6
Pagrindinio (+ papildomo) ištekančio vandens temperatūros valdiklis (LWT main (LWT pagrindinė) ir LWT add (LWT papildoma))
Pagrindinio ir papildomo ištekančio vandens temperatūros valdikliai visada ĮJUNGIAMI arba IŠJUNGIAMI kartu.
Buitinio karšto vandens valdiklis (Tank (Katilas))
ištekančio vandens temperatūros valdiklis automatiškai ĮJUNGIAMAS.
Patalpos temperatūros valdiklis NĖRA automatiškai ĮJUNGIAMAS.
ištekančio vandens temperatūros valdiklis NĖRA automatiškai IŠJUNGIAMAS.
Patalpos temperatūros valdiklis automatiškai IŠJUNGIAMAS.

4.4 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

4.4.1 Apie erdvės šildymo/aušinimo valdiklį

Erdvės šildymo/aušinimo valdymas dažniausiai sudarytas iš šių etapų:
1 Erdvės režimo nustatymas 2 Temperatūros valdymas
Atsižvelgdami į sistemos maketą ir montuotojo konfigūraciją, naudojate skirtingus temperatūros valdiklius:
▪ Patalpos termostato valdiklis (susietas arba NESUSIETAS su
ištekančio vandens temperatūra) ▪ Ištekančio vandens temperatūros valdiklis ▪ Išorinio patalpos termostato valdiklis

4.4.2 Erdvės režimo nustatymas

Apie erdvės režimus
Atsižvelgdami į šiluminiosiurblio modelį, turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti: šildymo ar aušinimo.
Jei sumontuotas
šiluminiosiurblio
modelis…
Šildymas/aušinimas Sistema gali pašildyti ir atvėsinti erdvę.
Turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Tik šildymas Sistema gali pašildyti erdvę, bet NEGALI
jos atvėsinti. NETURITE nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Norėdami nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti, galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Patikrinkite, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas.
Nustatykite erdvės režimą. Meniu struktūra Apribokite, kai galimas automatinis
perjungimas.
Nustatymas, ar sumontuotas šildymo/aušinimo šiluminiosiurblio modelis
1 Paspauskite , kad pereitumėte į meniu struktūrą. 2 Patikrinkite, ar nurodyta [4] Operation mode (Veikimo režimas).
Jei taip, šildymo/aušinimo šiluminio siurblio modelis sumontuotas.
Patikrinimas, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas
1 Pereikite į vieną iš šių pagrindinių puslapių:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
Tai…
Pagrindiniai puslapiai: ▪ Patalpos
temperatūra
▪ Ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinis + papildomas)
4P405545-1B – 2017.04
Page 7
4 Veikimas
15:20
45°C
Mon
LWT add
Desired temperature
15:20
45°C
17:30
Mon
Mon
LWT add
Desired temperature
▪ Patalpos temperatūros pagrindinis puslapis (Room
(Kambarys))
▪ Pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinis
puslapis (LWT main (LWT pagrindinė))
▪ Papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinis
puslapis (LWT add (LWT papildoma))
2 Žr. būsenos piktogramą:
Jei matote… Tai…
Režimas = šildymas. Įrenginys NEŠILDO erdvės. Tačiau
gali būti šildomas buitinio karšto vandenskatilas.
Režimas = šildymas. Įrenginys šiuo metu šildo erdvę.
Režimas = aušinimas. Įrenginys NEAUŠINA erdvės. Tačiau
gali būti šildomas buitinio karšto vandenskatilas.
Režimas = aušinimas. Įrenginys šiuo metu aušina erdvę.
Erdvės režimo nustatymas
1 Eikite į [4]: > Operation mode (Veikimo režimas). 2 Pasirinkite vieną iš šių parinkčių ir paspauskite :
Jei pasirinksite… Erdvės režimas bus…
Heating (Šildymas) Visada šildymo režimas. Cooling (Aušinimas) Visada aušinimo režimas. Automatic
(Automatinis)
Automatinio pakeitimo režimo apribojimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
Būtina sąlyga: Perjungėte erdvės režimą į automatinį.
1 Eikite į [7.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Allowed operation mode (Leidžiamasis veikimo režimas).
2 Pasirinkite mėnesį ir paspauskite . 3 Pasirinkite Heating only (Tik šildymas), Cooling only (Tik
aušinimas) arba Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas) ir paspauskite .
Įprasti automatinio perjungimo apribojimai
Kai Apribojimas
Šaltuoju metų laiku. Pavyzdys: spalis, lapkritis, gruodis,
sausis, vasaris ir kovas. Šiltuoju metų laiku.
Pavyzdys: birželis, liepa ir rugpjūtis. Tarp sezonų.
Pavyzdys: balandis, gegužė ir rugsėjis.
Automatiškai keičiamas programinės įrangos pagal lauko temperatūrą (ir, jei tai numato montuotojo nustatymai, pagal patalpos temperatūrą) ir mėnesio apribojimus.
Pastaba: automatinis pakeitimas galimas tik tam tikromis sąlygomis.
Heating only (Tik šildymas)
Cooling only (Tik aušinimas)
Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas)

4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas

Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas (1būdas)
Žr. montuotojo užpildytą montuotojo nustatymų lentelę.
Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas (2būdas)
Jei turite 2 vartotojo sąsajas, šią procedūrą atlikite pagrindinėje vartotojo sąsajoje.
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas).
1 Kelis kartus paspauskite , kad perjungtumėte pagrindinius
puslapius, ir patikrinkite, ar galimas papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinis puslapis (LWT add (LWT papildoma)):
Jei… Yra…
Galima Pagrindinė ir papildoma zonos NEGALIMAS Tik pagrindinė zona
Įprastas papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinis puslapis:
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
2 Patikrinkite šiuos nustatymus:
Jei… Tai temperatūros valdiklis yra…
Patalpos temperatūra nurodyta:
[6.1]: > Sensor information (Jutiklio informacija) > Information (Informacija)
Pagrindinės pavaros termostatas nurodytas:
[6.5]: > Actuators (Paleidikliai) > Information (Informacija)
Kita Ištekančio vandens temperatūros
3 Tik patalpos termostato valdikliui: pereikite į pagrindinio
ištekančio vandens temperatūros pagrindinį puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)) ir patikrinkite šiuos nustatymus:
Patalpos termostato valdiklis.
Pareikite prie kito veiksmo ir patikrinkite, ar susiję ištekančio vandens ir patalpostemperat ūrosnuostačiai.
Išorinio patalpos termostato valdiklis.
valdiklis.
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Pagrindinė zona Papildoma zona
(jei yra)
Išorinio patalpos termostato valdiklis.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Vartotojo informacinis vadovas
7
Page 8
4 Veikimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
20.0°C
Actual temperature
22.0°C
Desired temperature
Ar šalia
nuostačiorodom
a ?
Taip NESUSIETI.
Ne Susieti dėl iš anksto nustatytų reikšmių.
patalpostemperatūrosnuostačiai yra…
Galite nustatyti ištekančio vandensnuostatį pagrindiniame puslapyje.
Reikšmes galite iš anksto nustatyti meniu struktūroje.
Ištekančio vandens ir

4.4.4 Patalpos termostato valdiklis – apie patalpos termostato valdiklį

Patalpos termostato valdiklis leidžia valdyti šiuos dalykus: ▪ Pagrindinės zonos patalpos temperatūra ▪ Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūra
Pagrindinės zonos patalpos temperatūra
Norėdami valdyti pagrindinės zonos patalpos temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti faktinę ir pageidaujamą patalpos temperatūrą.
Laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą.
Pakeisti režimą iš planinio į iš anksto
nustatytos reikšmės. Jei tai atliksite, taip pat turėsite nustatyti
(meniu struktūroje): ▪ Iš anksto nustatytos reikšmės ▪ Pakeitimo laikotarpis (Temperature lock
(Temperatūros užraktas))
Pasirinkti, kurį patalpos temperatūros planą norite naudoti.
Programuoti planus. Iš anksto nustatyti reikšmes, kurias
naudoja patalpos temperatūros planas, kai režimas pakeičiamas iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės.
Taip pat žr.: ▪ 8. puslapyje "4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas"
9. puslapyje "Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas"18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūra
Norėdami valdyti pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens temperatūrą.
Koreguoti ištekančio vandens temperatūrą.
Sąlyga: ištekančio vandensnuostatis NESUSIETAS su patalpos temperatūrosnuostačiu.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Patalpos temperatūros pagrindinis puslapis
Patalpos temperatūros pagrindinis puslapis, jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus)
Meniu struktūra
Ištekančio vandens temperatūros pagrindinis puslapis (pagrindinis)
Galite… Vieta
Iš anksto nustatyti reikšmes.
Sąlyga: ištekančio vandensnuostatis susietas su patalpos temperatūrosnuostačiu.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Taip pat žr.: ▪ 10. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Meniu struktūra

4.4.5 Patalpos termostato valdiklis – patalpos temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas

Įprasti patalpos temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį. Jei norite nustatyti vartotojo profilį, žr. skyrių 17.
puslapyje "4.6.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių konfigūravimas".
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Faktinės ir pageidaujamos patalpos temperatūros rodmenys
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
Rezultatas: Jame rodoma faktinė temperatūra.
2 Paspauskite .
Rezultatas: Matysite pageidaujamą temperatūrą.
Laikinas patalpos temperatūros plano pakeitimas
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Koreguokite temperatūrą mygtuku arba .
Planinio režimo keitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Būtina sąlyga: Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus).
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Paspauskite arba , kad pasirinktumėte iš anksto nustatytą
reikšmę ( arba ).
Rezultatas: Pasibaigus laikino pakeitimo laikotarpiui bus grąžintas režimas Scheduled (Suprogramuota).
Vartotojo informacinis vadovas
8
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 9
4 Veikimas
15:20
18.0°C
15:20
19.0°C
17:00
18.0°C
15:20
Scheduled Mon
17:00
18.0°C
17:00
19.0°C
Scheduled Mon
Scheduled Mon
17:00
18.0°C
17:20
20.0°C
Scheduled Mon
Scheduled Mon
17:20
20.0°C
17:20
21.0°C
Scheduled Mon
Scheduled Mon
Pavyzdys: laikinas plano pakeitimas IR režimo pakeitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Konfigūravote šiuos nustatymus:
Nustatymai Aprašas
Iš anksto nustatytos reikšmės
Schedule 07:00 Comfort
Pakeitimo laikotarpis (Temperature lock (Temperatūros užraktas))
Jei vartotojo profilis = Basic (Bazinis), galite laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą paspausdami arba .
Jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus), galite: ▪ Laikinai pakeisti patalpos temperatūros planą paspausdami
arba (taip pat, jei vartoto profilis = Basic (Bazinis))
Pakeisti režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės
paspausdami arba
Comfort (heating) (Komforto (šildymas))
Norima temperatūra, kai esate namuose.
= 20°C Eco (heating)
(Ekonominė (šildymas)) = 18°C
Norima temperatūra: ▪ Kai esate išėję ▪ Naktį
Esate namuose.
(Komforto)
Norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (heating) (Komforto (šildymas))).
09:00 Eco (Ekonominė)
Esate išėję. Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Eco (heating) (Ekonominė (šildymas))).
17:00 Comfort (Komforto)
Esate namuose. Norima temperatūra = iš
anksto nustatyta reikšmė (Comfort (heating) (Komforto (šildymas))).
19:00 21°C Esate namuose ir norite,
kad būtų šiek tiek šilčiau. Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra.
23:00 Eco (Ekonominė)
Norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (heating) (Ekonominė (šildymas))).
2hours (val.) Jei laikinai pakeisite planą
iš anksto nustatyta reikšme, po 2valandų vėl bus naudojamas planas.
Situacija Aprašas
15:20 => suplanuota temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (heating) (Ekonominė (šildymas))) = 18°C.
Laikinai pakeiskite planą. Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 19°C. Atėjus laikui atlikti kitą
suplanuotą veiksmą (17:00), vėl bus naudojamas planas.
Situacija Aprašas
Naudojamas patalpos temperatūros planas.
15:20 => norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (heating) (Ekonominė (šildymas))) = 18°C.
Kitas veiksmas suplanuotas 17:00, tada bus padidinta norima temperatūra.
Laikinai pakeiskite planą. Norima temperatūra =
pasirinktinė temperatūra = 19°C. Atėjus laikui atlikti kitą
suplanuotą veiksmą (17:00), vėl bus naudojamas planas.
Pakeiskite režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės (Comfort (heating) (Komforto (šildymas))).
Norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (heating) (Komforto (šildymas))) = 20°C.
Po 2valandų planas vėl bus naudojamas (17:20 => 20°C).
Pakeitėte režimą iš planinio į iš anksto nustatytos reikšmės, dabar laikinai pakeiskite iš anksto nustatytą reikšmę.
Norima temperatūra = pasirinktinė temperatūra = 21°C.
Po 2valandų planas vėl bus naudojamas (17:20 => 20°C).
Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Temperature lock (Temperatūros užraktas).
2 Pasirinkite reikšmę ir paspauskite :
▪ Permanent (Nuolatinė) ▪ hours (val.) (2, 4, 6, 8)
Naudojimo pavyzdys: rengiate vakarėlį
Jei susiklostė situacija: ▪ Naudojate šį patalpos temperatūros planą:
▪ 17:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto)) = 20°C ▪ 23:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė)) = 18°C
▪ Šį vakarą rengiate vakarėlį ir norite naudoti iš anksto nustatytą
reikšmę (Comfort (Komforto)) iki 02:00.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Nustatykite pakeitimo laikotarpį (Temperature lock
(Temperatūros užraktas)) kaip 6hours (val.).
2 20:00 eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
3 Paspaudę pasirinkite .
Rezultatas: Iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto))
bus naudojama iki 02:00. Po to vėl bus naudojamas planas.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Vartotojo informacinis vadovas
9
Page 10
4 Veikimas
15:20
35°C
Mon
LWT main
Desired temperature
15:20
35°C
17:30
Mon
Mon
LWT main
Desired temperature
15:20
45°C
Mon
LWT add
Desired temperature
15:20
45°C
17:30
Mon
Mon
LWT add
Desired temperature
35°C 37°C
45°C 47°C
Naudojimo pavyzdys: išeinate porai valandų
Jei susiklostė situacija: ▪ Naudojate šį patalpos temperatūros planą:
▪ 08:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto)) = 20°C ▪ 23:00 iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė)) = 18°C
▪ 14:00 išeinate 3 valandoms.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Nustatykite pakeitimo laikotarpį (Temperature lock
(Temperatūros užraktas)) kaip 2hours (val.).
2 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
3 Paspaudę pasirinkite .
Rezultatas: Kitas 2valandas patalpa NEBUS šildoma iki suplanuotų
20°C, bet iki iš anksto nustatytos temperatūros (Eco (Ekonominė) = 18°C). Po 2valandų patalpa vėl bus šildoma iki suplanuotų 20°C.
Pranašumas: Taupote energija, nes be reikalo NEŠILDOTE patalpos, tačiau, kai
grįžtate namo, patalpa jau būna prišildyta.

4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas

INFORMACIJA
Ištekantis vanduo yra siunčiamas į šilumos emiterius. Pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą nustato montuotojas. Pavyzdys: grindų šildymui reikia mažesnės ištekančio vandens temperatūros negu radiatoriams, šiluminio siurblio konvektoriams ir (arba) ventiliatoriaus spiralėms. Ištekančio vandens temperatūros nustatymus reikia koreguoti tik susidūrus su problemomis.
Įprasti ištekančio vandens temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagrindinė zona:
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Norimos ištekančio vandens temperatūros (pagrindinis + papildomas) peržiūra
Eikite į ištekančio vandens temperatūros pagrindinį puslapį (LWT main (LWT pagrindinė) arba LWT add (LWT papildoma)).
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas/ pakeitimas (NESUSIETA su patalpos temperatūros nuostačiu)
INFORMACIJA
Norėdami pažiūrėti, ar ištekančio vandens temperatūros nuostatis susietas su patalpos temperatūros nuostačiu, žr.
7. puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas".
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas/ pakeitimas (susieta su patalpos temperatūros nuostačiu)
INFORMACIJA
Norėdami pažiūrėti, ar ištekančio vandens temperatūros nuostatis susietas su patalpos temperatūros nuostačiu, žr.
7. puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas".
Papildoma zona:
Vartotojo profilis = Basic
Vartotojo informacinis vadovas
10
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Ištekančio vandens temperatūros iš anksto nustatytų reikšmių nustatymas (pagrindinis)
INFORMACIJA
Negalite koreguoti/pakeisti ištekančio vandens temperatūros (pagrindinis) patalpos termostato valdikliu, kuris susietas su ištekančio vandens temperatūra. Vis dėlto jei reikia, galite koreguoti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą (pagrindinis), koreguodami iš anksto nustatytas reikšmes.
INFORMACIJA
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas išlieka, jei ištekančio vandens temperatūra nėra keičiama pagal planą. Tokiu atveju pakeitimas galioja iki kito suplanuoto veiksmo.
1 Go to [7.4.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > LWT main (LWT pagrindinė).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
Page 11
4 Veikimas
T
l
T
r
45°C 47°C
35°C 37°C
45°C 47°C
35°C 37°C
45°C 47°C
2 Nustatykite Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) pagal
šią diagramą.
Pavyzdys: patalpos termostato komforto temperatūra atitiks ištekančio vandens komforto temperatūrą.
▪ Tr: patalpos temperatūra ▪ Tl: ištekančio vandens temperatūra
3 Paspaudę
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.
arba koreguokite/pakeiskite.
arba koreguokite. Pavyzdys:

4.4.8 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio naudojimas pagal planą

Ištekančio vandens temperatūros iš anksto nustatytų reikšmių nustatymas (pagrindinis)
INFORMACIJA
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas išlieka, jei ištekančio vandens temperatūra nėra keičiama pagal planą. Tokiu atveju pakeitimas galioja iki kito suplanuoto veiksmo.
1 Eikite į [7.4.2]:
reikšmės) > User settings (Naudotojo nuostatos) > LWT main (LWT pagrindinė).
2 Paspaudę
> Preset values (Iš anksto nustatytos
arba koreguokite. Pavyzdys:
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:

4.4.7 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – apie ištekančio vandens temperatūros valdiklį

Ištekančio vandens temperatūros valdiklis leidžia valdyti tik ištekančio vandens temperatūrą. Norėdami valdyti ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens temperatūrą (pagrindinis + papildomas).
Koreguoti/pakeisti ištekančio vandens
temperatūrą (pagrindinis).
Koreguoti ištekančio vandens
temperatūrą (papildomas).
Pasirinkti, kurį ištekančio vandens
temperatūros planą (pagrindinis + papildomas) norite naudoti.
Programuoti ištekančio vandens temperatūros planą (pagrindinis + papildomas).
Iš naujo nustatyti reikšmes, kurias naudoja ištekančio vandens temperatūros planas (pagrindinis).
Taip pat žr.: ▪ 10. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio
vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Ištekančio vandens temperatūros pagrindiniai puslapiai (pagrindinis + papildomas)
Meniu struktūra
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.

4.4.9 Ištekančio vandens temperatūros valdiklis – ištekančio vandens temperatūros valdiklio naudojimas BE plano

Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.
arba koreguokite. Pavyzdys:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04

4.4.10 Išorinis patalpos termostato valdiklis – apie išorinį patalpos termostato valdiklį

Išorinis patalpos termostato valdiklis leidžia valdyti šiuos dalykus: ▪ Patalpos temperatūrą išorinio termostato valdikliu ▪ Ištekančio vandens temperatūrą vartotojo sąsajoje (Daikin)
Vartotojo informacinis vadovas
11
Page 12
4 Veikimas
35°C 37°C
45°C 47°C
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
Norėdami valdyti ištekančio vandens temperatūrą, atlikite šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti norimą ištekančio vandens temperatūrą.
Koreguoti norimą ištekančio vandens temperatūrą.
Keiskite šį nustatymą, tik jei nepavyksta pasiekti norimos patalpos temperatūros.
Taip pat žr.: 10. puslapyje "4.4.6 Patalpos termostato valdiklis –
ištekančio vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas"
Ištekančio vandens temperatūros pagrindiniai puslapiai (pagrindinis + papildomas)

4.4.11 Išorinis patalpos termostato valdiklis – išorinio patalpos termostato valdiklio naudojimas

Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (pagrindinis)
1 Eikite į pagrindinio ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT main (LWT pagrindinė)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
Ištekančio vandens temperatūros koregavimas (papildomas)
1 Eikite į papildomo ištekančio vandens temperatūros pagrindinį
puslapį (LWT add (LWT papildoma)).
2 Paspaudę
arba koreguokite. Pavyzdys:
INFORMACIJA
Jei rodomas klaidos kodas AH ir dezinfekcija nenutraukta dėl leidžiamo buitinio karšto vandens, rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus:
▪ Kai pasirinkta Domestic hot water (Buitinis karštas
vanduo) > Type (Tipas) > Reheat (Pašildymo) arba Reheat + sched. (Pašildymas ir progr.), rekomenduojama užprogramuoti dezinfekcijos pradžią praėjus bent 4valandoms po paskutinio galimo didelio karšto vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
▪ Kai pasirinkta Domestic hot water (Buitinis karštas
vanduo) > Type (Tipas) > Scheduled only (Tik suprogramuotas), rekomenduojama užprogramuoti Storage eco (Išsaugota ekonominė) likus 3 valandoms iki suplanuotos dezinfekcijos funkcijos paleidimo, kad įkaistų katilas.
Nustatymas, kuris buitinio karšto vandenskatilo režimas naudojamas (1būdas)
Žr. montuotojo užpildytą montuotojo nustatymų lentelę.
Nustatymas, kuris buitinio karšto vandens katilorežimas naudojamas (2 būdas)
Būtina sąlyga: Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus).
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Patikrinkite, kurios piktogramos rodomos:
Jei rodoma… Buitinio karšto vandenskatilo
Pašildymo režimas
Planinis režimas
Planinis + pašildymo režimas
režimas =…

4.5 Buitinio karšto vandens valdymas

4.5.1 Apie buitinio karšto vandens valdiklį

Naudojamas buitinio karšto vandens valdiklis priklauso nuo buitinio karšto vandens katilorežimo (montuotojo nustatymas):
▪ Pašildymo režimas ▪ Planinis režimas ▪ Planinis + pašildymo režimas
Vartotojo informacinis vadovas
12
INFORMACIJA
Jei pasirinktas nuo oro priklausomas režimas, nuokrypio reikšmę galima keisti.
DĖMESIO
Startinio šildytuvo planas naudojamas norint apriboti arba leisti naudoti startinį šildytuvą pagal savaitinę programą. Patarimas: kad dezinfekcija pavyktų, leiskite startiniam šildytuvui veikti (pagal savaitinę programą) bent 4valandas pradedant nuo suplanuotos dezinfekcijos pradžios. Jei startinio šildytuvo veikimas apribotas atliekant dezinfekciją, ši funkcija NEPAVYKS ir bus sugeneruotas atitinkamas įspėjimas AH.

4.5.2 Pašildymo režimas

Pašildymo režimu ( temperatūros pagrindiniame puslapyje rodomos temperatūros (pvz.: 50°C).
TtDHWkatilo temperatūra
INFORMACIJA
Gali kilti erdvės šildymo (aušinimo) galios trūkumo / komforto problemos (jei dažnai naudojamas buitinis karštas vanduo, erdvės šildymas / aušinimas dažnai ir ilgam pertraukiamas), jei pasirenkate [6‑0D]=0 ([A.4.1] buitinis karštas vanduo Type (Tipas)=Reheat only (Tik pašildymas)), jeigu buitinio karšto vandens katile nėra vidinio startinio šildytuvo.
INFORMACIJA
Kai DHW katilo režimu pašildoma, kyla didelė galios trūkumo ir komforto problemų rizika. Jeigu pašildoma dažnai, erdvės šildymas / aušinimas reguliariai pertraukiamas.
) DHW katilas nuolat šildomas iki DHW katilo
t Laikas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
Page 13
Pašildymo režimu galite atlikti šiuos veiksmus:
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Galite… Vieta Matyti pageidaujamą pašildymo temperatūrą. DHWkatilo Koreguoti pašildymo temperatūrą.
Sąlyga: pagrindiniame puslapyje.
Aktyvinti DHWkatilo stiprintuvo režimą. Užprogramuoti startinio šildytuvo veikimo
planą, kad apribotumėte, kada gali veikti startinis
šildytuvas. Pavyzdys: leisti startiniam šildytuvui veikti tik
naktį.
(Tik naudojant atskirai įsigytą antrinio srauto buitinio karšto vandens siurblį)
Užprogramuoti buitinio karšto vandens siurblio planą, kad nustatytumėte, kada siurblys
ĮJUNGIAMAS ir IŠJUNGIAMAS.
Kai ĮJUNGTAS, siurblys veikia ir užtikrina, kad karštas vanduo iš karto tekės iš čiaupo. Kad sutaupytumėte energijos, ĮJUNKITE buitinio karšto vandens siurblį tik tuo dienos metu, kai reikia, kad karštas vanduo iš karto tekėtų.
Taip pat žr.: ▪ 14. puslapyje "4.5.5 DHW katilo temperatūros pagrindinio
14. puslapyje "4.5.6DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas"18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
rodoma DHWkatilo temperatūros
puslapio naudojimas"
temperatūros pagrindinis puslapis
Meniu struktūra

4.5.3 Planinis režimas

Planiniu režimu ( Geriausia, kad katilas ruoštų karštą vandenį naktį, nes tada erdvės šildymo poreikis yra mažesnis.
Pavyzdys:
) DHWkatilas ruošia karštą vandenį pagal planą.
4 Veikimas
▪ Kitos dienos 00:00 ciklas kartojamas.
Planiniu režimu galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Matyti dabartinę arba kitą suplanuotą pageidaujamą temperatūrą.
Pakeisti dabartinę arba kitą suplanuotą
pageidaujamą temperatūrą.
Sąlyga: pagrindiniame puslapyje.
Aktyvinti DHW katilo stiprintuvo režimą. Pasirinkti DHWkatilo temperatūros planą. Meniu struktūra Užprogramuoti DHWkatilo temperatūros planą. Iš naujo nustatyti reikšmes, kurias naudoja
DHW katilo temperatūros planas.
Užprogramuoti startinio šildytuvo veikimo planą, kad apribotumėte, kada gali veikti startinis
šildytuvas. Pavyzdys: leisti startiniam šildytuvui veikti tik
naktį.
(Tik naudojant atskirai įsigytą antrinio srauto buitinio karšto vandens siurblį)
Užprogramuoti buitinio karšto vandens siurblio planą, kad nustatytumėte, kada siurblys
ĮJUNGIAMAS ir IŠJUNGIAMAS.
Kai ĮJUNGTAS, siurblys veikia ir užtikrina, kad karštas vanduo iš karto tekės iš čiaupo. Kad sutaupytumėte energijos, ĮJUNKITE buitinio karšto vandens siurblį tik tuo dienos metu, kai reikia, kad karštas vanduo iš karto tekėtų.
Taip pat žr.: ▪ 14. puslapyje "4.5.5 DHW katilo temperatūros pagrindinio
14. puslapyje "4.5.6DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas"18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
rodoma DHW katilo temperatūros
puslapio naudojimas"
DHW katilo temperatūros pagrindinis puslapis

4.5.4 Planinis + pašildymo režimas

Planiniu + pašildymo režimu ( taip pat kaip planiniu režimu. Tačiau, jei DHW katilo temperatūra nukrenta žemiau iš anksto nustatytos reikšmės (=pašildymo katilo temperatūra –histerezės reikšmė; pvz.: 35°C), DHWkatilas kaista, kol pasiekia pašildymo nuostatį (pvz.: 45°C). Taip užtikrinama, kad visada būtų minimalus karšto vandens kiekis.
TtDHWkatilo temperatūra
t Laikas
▪ Iš pradžių buitinio karšto vandens katilo temperatūra sutampa su
įkatilą įtekančio buitinio vandens (pvz., 15°C).
▪ 00:00 buitinio karšto vandens katilas užprogramuotas pašildyti
vandenį iki iš anksto nustatytos reikšmės (pvz., Storage comfort (Išsaugota komforto) = 60°C).
▪ Ryte naudojate karštą vandenį, todėl buitinio karšto vandenskatilo
temperatūra mažėja.
▪ 14:00 buitinio karšto vandens katilas užprogramuotas pašildyti
vandenį iki iš anksto nustatytos reikšmės (pvz., Storage eco (Išsaugota ekonominė) = 50°C). Vėl yra karšto vandens.
▪ Dieną ir vakare vėl naudojate karštą vandenį, todėl buitinio karšto
vandenskatilo temperatūra vėl sumažėja.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Pavyzdys:
TtDHWkatilo temperatūra
t Laikas 60°C Storage comfort (Išsaugota komforto) 50°C Storage eco (Išsaugota ekonominė)
 ) buitinis karštas vanduo valdomas
Vartotojo informacinis vadovas
13
Page 14
4 Veikimas
15:20
60°C
Tank
Mon
Storage comfort
15:20
60°C
00:00
Tank
Mon
Tue
Storage comfort
60°C
t
a b
T
t
A1
A2 B1 B2 A1A1 A2 B1 B2 A1
T
t
45°C Reheat (Pašildymo) 35°C Pašildymo katilo temperatūra–histerezės reikšmė
Planiniu + pašildymo režimu galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Atlikti tokius pačius veiksmus kaip ir planiniu režimu.
Koreguoti iš anksto nustatytą reikšmę (Reheat (Pašildymo)).
Taip pat žr.: ▪ 13. puslapyje "4.5.3Planinis režimas"18. puslapyje "4.7Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai"
Meniu struktūra

4.5.5 DHW katilo temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas

Įprasti DHW katilo temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį. Paveikslėliuose pavaizduotas DHWkatilo režimas = planinis.
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
2 Paspaudę
temperatūra priklauso nuo oro, jos negalima keisti pagrindiniame puslapyje.
Naudojimo pavyzdys: reikia daugiau karšto vandens negu suplanavote
Jei susiklostė situacija: ▪ Esamas laikas = 10:30 ▪ Kitas suplanuotas buitinio karšto vandens katilo veiksmas =
įkaitinti iki iš anksto nustatytos reikšmės (Eco (Ekonominė); pvz., 55°C, ir kad užtektų 2 žmonėms) 14:00
▪ Šį vakarą karšto vandens reikės 3žmonėms
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Pakeiskite kitą suplanuotą veiksmą, 55°C pakeisdami į 60°C.
Pranašumai: ▪ Užteks karšto vandens (=patogu). ▪ NEREIKĖS keisti plano (=paprasta). ▪ NEREIKĖS aktyvinti buitinio karšto vandens katilo stiprintuvo
režimo (=taupoma energija).
arba pakeiskite. Pastaba: Jei pageidaujama
Pageidaujamos pašildymo temperatūros rodmenys ir koregavimas (planiniu ir pašildymo režimu)
Aktyvios arba kitos planinės pageidaujamos temperatūros rodmenys ir pakeitimas (planiniu arba planiniu + pašildymo režimu)
Vartotojo informacinis vadovas
14
1 Eikite į [7.4.3.3]:
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Tank temperature (Katilo temperatūra) > Reheat (Pašildymo).
Rezultatas: Matysite pageidaujamą pašildymo temperatūrą.
2 Paspaudę
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
Rezultatas:
TtBuitinio karšto vandenskatilo temperatūra
t Laikas
Laikotarpiu… Rodoma…
A1 Kitas suplanuotas veiksmas (a) A2 Aktyvus veiksmas (a) B1 Kitas suplanuotas veiksmas (b) B2 Aktyvus veiksmas (b)
> User settings (Naudotojo nuostatos) >
arba koreguokite.
rodoma.

4.5.6 DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas

Apie buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimą
Naudodami buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimą, galite iš karto pradėti kaitinti vandenį iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage comfort (Išsaugota komforto)). Tačiau bus suvartota daugiau energijos.
Tikrinimas, ar įjungtas buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimas
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Patikrinkite šiuos nustatymus:
▪ Vartotojo profilis = Basic (Bazinis): jei rodoma
karšto vandenskatilo stiprintuvo režimas įjungtas.
▪ Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus): jei pasirinkta
buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimas įjungtas.
DHWkatilo stiprintuvo režimo įjungimas (vartotojo profilis = pagrindinis)
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Spauskite
DHWkatilo stiprintuvo režimo įjungimas (vartotojo profilis = išsamus)
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Paspaudę
Naudojimo pavyzdys: nedelsiant reikia daugiau karšto vandens
Jei susiklostė situacija: ▪ Jau sunaudojote didžiąją dalį karšto vandens. ▪ Negalite laukti kito suplanuoto veiksmo, kada bus pašildytas
buitinio karšto vandenskatilas.
Tada galite aktyvinti buitinio karšto vandenskatilo stiprintuvo režimą.
ilgiau negu 5sekundes.
pasirinkite .
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
, buitinio
,
Page 15
4 Veikimas
Pranašumas: buitinio karšto vandenskatilas iš karto pradės kaitinti vandenį iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage comfort (Išsaugota komforto)).
INFORMACIJA
Kai įjungtas DHW katilo stiprintuvo režimas, galimos erdvės šildymo/aušinimo ir galios trūkumo problemos. Jei dažnai šildomas buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi erdvės šildymo/aušinimo pertrūkiai.

4.6 Pažangesnis naudojimas

4.6.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą

Meniu struktūroje rodomos informacijos kiekis priklauso nuo vartotojo teisių lygio:
▪ End user (Galutinis naudotojas) (= numatytasis) ▪ Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas): rodoma daugiau
informacijos.
Vartotojo teisių lygio Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas) nustatymas
1 Pereikite į pagrindinį meniu arba bet kurį jo submeniu: . 2 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas). Rodoma papildoma informacija, o prie meniu pavadinimo rodomas +. Vartotojo teisių lygis liks Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), kol nustatysite kitą.
Vartotojo teisių lygio End user (Galutinis vartotojas) nustatymas
1 Spauskite ilgiau negu 4 sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis End user (Galutinis
naudotojas). Vartotojo sąsaja grįš į numatytąjį pagrindinį ekraną.

4.6.2 Tyliojo režimo naudojimas

Apie tylųjį režimą
Tylusis režimas sumažina lauke naudojamo įrenginio skleidžiamą triukšmą. Tačiau taip pat sumažinama sistemos šildymo/aušinimo galia. Yra keli tyliojo režimo lygiai.
Galite: ▪ Visiškai išjungti tylųjį režimą ▪ Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį iki kito suplanuoto veiksmo ▪ Naudoti ir programuoti tyliojo režimo planą
Galimi tyliojo režimo lygiai
Lygis Aprašas
Level 1 (1 lygis) Mažiausiai tylus. Jei aplinka šaltesnė, našumas
gali būti mažesnis.
Level 2 (2 lygis) Vidutinio tylumo. Bet kuriuo atveju galimas
mažesnis našumas.
Level 3 (3 lygis) Pats tyliausias. Bet kuriuo atveju našumas
sumažinamas.
Jei norite… Tai…
Visiškai išjungti tylųjį režimą Pasirinkite Always OFF
(Visada IŠJUNGTA) ir paspauskite .
Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį
Naudoti ir programuoti tyliojo režimo planą
Naudojimo pavyzdys: vaikas atsigulė pokaičio
Jei susiklostė situacija: ▪ Užprogramavote tyliojo režimo planą:
▪ Naktį: Level 3 (3 lygis) (=pats tyliausias). ▪ Dieną: OFF (IŠJUNGTA), kad sistema turėtų pakankamai
šildymo/aušinimo galios.
▪ Tačiau po pietų vaikas miega, todėl turi būti tylu.
Galite atlikti šiuos veiksmus: Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [3]: > Quiet mode (Tylusis režimas). 2 Pasirinkite On (Įjungta) ir paspauskite . 3 Eikite į [7.4.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Quiet level (Tyliojo režimo lygis).
4 Pasirinkite Level 3 (3 lygis) ir paspauskite .
Pranašumas: Lauke naudojamas įrenginys veikia pačiu tyliausiu režimu.
▪ Pasirinkite On (Įjungta) ir
paspauskite .
▪ Eikite į [7.4.4]: > User
settings (Naudotojo nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Quiet level (Tyliojo režimo lygis).
▪ Pasirinkite lygį ir
paspauskite .
▪ Pasirinkite Automatic
(Automatinis) ir paspauskite
.
▪ Programuokite planą. Žr.
18. puslapyje "4.7.2 Planų naudojimas ir programavimas".

4.6.3 Atostogų režimo naudojimas

Apie atostogų režimą
Per atostogas galite naudoti atostogų režimą, kad nukryptumėte nuo įprasto plano jo nekeisdami. Atostogų režimą galite naudoti, tik jei temperatūros valdiklis = patalpos termostato valdiklis. Taip pat žr. 7.
puslapyje "4.4.3 Nustatymas, kuris temperatūros valdiklis naudojamas".
Tikrinimas, ar įjungtas tylusis režimas
1 Paspauskite , kad pereitumėte į vieną iš pagrindinių puslapių. 2 Jei rodoma , tylusis režimas įjungtas.
Tyliojo režimo naudojimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [3]: > Quiet mode (Tylusis režimas). 2 Atlikite šiuos veiksmus:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Atostogų režimo naudojimas dažniausiai sudarytas iš šių etapų: 1 Atostogų režimo konfigūravimas vienai iš šių situacijų:
Situacija Tai…
Atostogas leidžiate namuose
Turite pasirinkti dieną: erdvės šildymas/aušinimas vyks pagal norimą pasirinktos dienos patalpos temperatūrą.
Vartotojo informacinis vadovas
15
Page 16
4 Veikimas
15:20
12.0°C
16 2013
Mon
Feb
Holiday
Until Actual temp.
Situacija Tai…
Per atostogas išvykstate
Reikės konfigūruoti erdvės šildymo/ aušinimo nustatymus.
▪ Erdvė bus šildoma/aušinama pagal
šiuos nustatymus.
▪ Galima ĮJUNGTI arba IŠJUNGTI
buitinio karšto vandens operaciją. Jei ją IŠJUNGSITE, tebeveiks dezinfekcijos režimas.
2 Atostogų režimo aktyvinimas.
▪ Jei NESUAKTYVINSITE, konfigūruoti atostogų nustatymai
NEBUS naudojami.
▪ Jei aktyvinsite:
Laikotarpis Tai…
Prieš ir po atostogų Bus naudojami įprasti planai. Per atostogas Bus naudojami konfigūruoti atostogų
nustatymai.
Tikrinimas, ar aktyvintas ir (arba) veikia atostogų režimas
1 Paspauskite , kad pereitumėte į vieną iš pagrindinių puslapių. 2 Patikrinkite šiuos nustatymus:
Jei rodoma… Tai…
Aktyvintas vienas iš šių atostogų režimų:
▪ Atostogų režimas (Away
(Išvykę)) aktyvintas, bet dar NEVEIKIA.
▪ Atostogų režimas (Home
(Namuose)) aktyvintas. Negalite matyti, ar atostogų režimas jau veikia.
Atostogų režimas (Away (Išvykę)) aktyvintas ir veikia.
Atostogų režimo konfigūravimas (kai išvykstate) Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [2.2]: > Holiday (Atostogos) > Holiday mode
(Atostogų režimas).
2 Pasirinkite Leave (Išvykę). 3 Konfigūruokite atostogų režimo nustatymus (kai išvykstate). 4 Aktyvinkite atostogų režimą.
Galimi atostogų režimo nustatymai (kai išvykstate).
Nustatymas Aprašas
From (Nuo) ir
Pirmoji ir paskutinė atostogų diena.
Until (Iki) Operation mode
Per atostogas naudojamas veikimo režimas. (Veikimo režimas)
Heating (Šildymas)
Cooling (Aušinimas)
Per atostogas naudojamasnuostatis, kai
įrenginys veikia šildymo režimu.
Per atostogas naudojamasnuostatis, kai
įrenginys veikia aušinimo režimu. DHW (DHW) ĮJUNKITE arba IŠJUNKITE buitinio karšto
vandens operaciją per atostogas.
INFORMACIJA
Nustatymus From (Nuo) ir Until (Iki) galite keisti tik End user (Galutinis naudotojas) lygiu. Jei norite keisti kitus nustatymus, turite įjungti lygį Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas).
Atostogų režimo aktyvinimas arba išjungimas Būtina sąlyga: Konfigūravote atostogų nustatymus.
1 Eikite į [2.1]: > Holiday (Atostogos) > Holiday (Atostogos). 2 Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Norėdami aktyvinti, pasirinkite Yes (Taip) ir paspauskite . ▪ Norėdami išjungti, pasirinkite No (Ne) ir paspauskite .
Atostogų režimo konfigūravimas (kai liekate namie) Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [2.2]: > Holiday (Atostogos) > Holiday mode
(Atostogų režimas).
2 Pasirinkite Home (Namuose). 3 Konfigūruokite atostogų režimo nustatymus (kai liekate namie). 4 Aktyvinkite atostogų režimą.
Galimi atostogų režimo nustatymai (kai liekate namie).
Nustatymas Aprašas
From (Nuo) ir
Pirmoji ir paskutinė atostogų diena.
Until (Iki) Use day
schedule (Naudoti dienos
Per atostogas naudojamas dienos planas. Pavyzdys: šeštadienis
planą)
INFORMACIJA
Įjunkite Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), jei norite pakeisti nustatymą Use day schedule (Naudoti dienos planą).
Naudojimo pavyzdys: išvykstate žiemą
Jei susiklostė situacija: ▪ Žiemą po 2dienų išvykstate 2savaitėms. ▪ Norite taupyti energiją, tačiau nenorite, kad namas įšaltų.
Galite atlikti šiuos veiksmus: Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Konfigūruokite atostogų nustatymus. Eikite į [2]: > Holiday
(Atostogos) ir konfigūruokite šiuos nustatymus:
Nustatymas Reikšmė
Holiday mode (Atostogų
Away (Išvykę)
režimas) From (Nuo) 2014 m. vasario 2 d. Until (Iki) 2014 m. vasario 16 d. Operation mode (Veikimo
Heating (Šildymas)
režimas) Heating (Šildymas) 12°C
2 Aktyvinkite atostogų režimą.
▪ Eikite į [2.1]: > Holiday (Atostogos) > Holiday
(Atostogos).
▪ Pasirinkite Yes (Taip) ir paspauskite .
Vartotojo informacinis vadovas
16
Pranašumas:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
4P405545-1B – 2017.04
Page 17
4 Veikimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
▪ Prieš atostogas ir po jų bus naudojamas įprastas planas. ▪ Per atostogas sutaupysite energijos ir namas neįšals.
Naudojimo pavyzdys: grįžtate namo per atostogas
Jei susiklostė situacija: ▪ Konfigūravote ir aktyvinote atostogų režimą (Away (Išvykę)). ▪ Per atostogas grįžtate namo kelioms valandoms ir norite naudoti
įprastą planą.
Galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Išjunkite atostogų režimą. 2 Kai vėl išvyksite, vėl aktyvinkite atostogų režimą.
Pranašumas: NEREIKĖS keisti plano arba atostogų konfigūracijos.

4.6.4 Informacijos peržiūra

Informacijos peržiūra Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6]: > Information (Informacija).
Galima peržiūrėti informacija
Meniu… Rodoma…
[6.1] Sensor information (Jutiklio informacija)
[6.2] Energy metering (Energijos skaitiklis)
[6.3] Error handling (Klaidų taisymas)
[6.4] User permission level (Naudotojo teisių lygis)
[6.5] Actuators (Paleidikliai) Kiekvienos pavaros būsena/
[6.6] Operation modes (Veikimo režimai)
[6.7] Running hours (Veikimo valandos)
[6.8] Version (Versija) Sistemos versijos informacija.
Patalpos, katilo arba buitinio karšo vandens, lauko ir ištekančio vandens temperatūra. (Jei naudojama)
Pagaminta energija, sunaudota elektros energija ir sunaudotos dujos.
Klaidų istorija ir kontaktinis/ pagalbos tarnybos numeris.
Esamas vartotojo teisių lygis.
režimas. Pavyzdys: Buitinio karšto vandens siurblys ĮJUNGTAS/IŠJUNGTAS.
Dabartinis veikimo režimas. Pavyzdys: Atšildymo/alyvos grąžinimo režimas.
Sistemos veikimo valandos.
Matavimo vienetų konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Unit of
measurement (Matavimo vienetas).
Galimi matavimo vienetų nustatymai
Nustatymas Galimi matavimo vienetai
Decimal point (Dešimtainis skaičius)
Temperature (Temperatūra) ▪ °C (°C)
Produced energy (Pagaminta energija)
Flow (Srautas) ▪ l/min (l/min)
Vartotojo sąsajos kontrasto konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Contrast (Kontrastas).
Vartotojo sąsajos LCD foninio apšvietimo konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.2]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Backlit LCD time (LCD laikas su foniniu apšvietimu).
▪ Dot (Taškas) ▪ Comma (Kablelis)
▪ °F (°F) ▪ kWh (kWh)
▪ MBtu (MBtu)
▪ GPM (GPM)

4.6.6 Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių konfigūravimas

Vartotojo profilio nustatymas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.3]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > User profile (Naudotojo profilis).
2 Pasirinkite vartotojo profilį ir paspauskite .
Galimi vartotojo profiliai
Jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus), pagrindiniuose puslapiuose rodoma daugiau informacijos ir parinkčių.
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
INFORMACIJA
Jei sistemoje yra glikolio, pagaminta energija NEBUS rodoma.

4.6.5 Datos, laiko, matavimo vienetų, kontrasto ir foninio apšvietimo konfigūravimas

Laiko ir datos konfigūravimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [1]: > Set time/date (Nustatyti laiką/datą).
INFORMACIJA
Įjunkite Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), jei norite pakeisti vasaros laiką ir 12/24 val. formatą.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Galutiniamvartotojui pasiekiamų pagrindinių puslapių konfigūravimas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.1.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Display (Ekranas) > Available home pages (Galimi pagrindiniai puslapiai).
Rezultatas: Rodomi sistemos makete galimi pagrindiniai puslapiai.
2 Pasirinkite pagrindinį puslapį ir paspauskite . 3 Atlikite šiuos veiksmus:
Vartotojo informacinis vadovas
17
Page 18
4 Veikimas
▪ Kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, pasirinkite Yes
(Taip) ir paspauskite .
▪ Kad būtų slepiamas pagrindinis puslapis, pasirinkite No (Ne)
ir paspauskite .

4.7 Iš anksto nustatytos reikšmės ir planai

4.7.1 Iš anksto nustatytų reikšmių naudojimas

Apie iš anksto nustatytas reikšmes
Galite iš anksto nustatyti kelių valdiklių reikšmes. Iš anksto nustatytos reikšmės leidžia lengvai naudoti tą pačią reikšmę keliose vietose (planuose ir patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje ( ir )). Jei vėliau norėsite pakeisti reikšmę, tai reikės padaryti tik vienoje vietoje.
Reikšmių nustatymas iš anksto
1 Eikite į [7.4]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset
values (Iš anksto nustatytos reikšmės).
2 Pasirinkite valdiklį, kurio reikšmę norite iš anksto nustatyti.
Pavyzdys: Room temperature (Kambario temperatūra).
3 Pasirinkite iš anksto nustatytą reikšmę ir paspauskite .
Pavyzdys: Comfort (heating) (Komforto (šildymas)).
4 Pasirinkite temperatūrą ir paspauskite .
Galimos iš anksto nustatytos reikšmės
Valdiklis Iš anksto nustatyta
reikšmė
Room temperature (Kambario temperatūra)
LWT main (LWT pagrindinė)
Tank temperature (Katilo temperatūra)
Quiet level (Tyliojo režimo lygis) Naudojama, kai tyliojo
Elec price (Elektros kaina)
Fuel price (Degalų kaina)
Comfort (Komforto) ▪ Patalpos temperatūros Eco (Ekonominė)
Comfort (Komforto) Pagrindinio ištekančio Eco (Ekonominė)
Storage comfort (Išsaugota komforto)
Storage eco (Išsaugota ekonominė)
Reheat (Pašildymo) Buitinio karšto vandens
High (Aukštas) Medium (Vidutinis) Low (Žemas)
Kur naudojama
planai
▪ Patalpos temperatūros
pagrindinis puslapis ( ir ), jei vartotojo profilis = Detailed (Išsamus)
vandens temperatūros planai
Buitinio karšto vandens temperatūrosplanas, jei buitinio karšto vandenskatilo režimas yra
▪ Planinis ▪ Planinis + pašildymo
temperatūrosplanas, jei buitinio karšto vandenskatilo režimas = planinis + pašildymo
režimo nustatymas yra On (Įjungta)
Tik tada, kai aktyvinta dvejopa nuostata (diegiklio nuostata).
Tik tada, kai aktyvinta dvejopa nuostata (diegiklio nuostata).

4.7.2 Planų naudojimas ir programavimas

Apie planus
Pasirinkus tam tikrą sistemos maketą ir montuotojo konfigūraciją, gali būti siūlomi kelių valdiklių planai (iš anksto ir (arba) vartotojo nustatyti).
Galite: ▪ Pasirinkti norimus naudoti planus. ▪ Programuoti savo planus, jei iš anksto nustatyti netinka.
Programuojami veiksmai priklauso nuo valdiklio.
Galimi valdiklių veiksmai
Valdiklis Galimi veiksmai
Patalpos temperatūra
Pagrindinio ištekančio vandens temperatūra
Papildomo ištekančio vandens temperatūra
DHWkatilo temperatūra
Startinio šildytuvo veikimo ribos
Tylusis režimas Programuoti, kada įrenginys turi naudoti
(Tik naudojant atskirai įsigytą antrinio srauto buitinio karšto vandens siurblį)
Buitinio karšto vandens siurblys
Elektros kaina Programuokite, kai taikomas tam tikras
(a) Pradėti šildyti iki norimo nuostačio (Eco (Ekonominė)/
(b) Sustabdyti šildymą, net jei norima temperatūra dar
Norimo naudoti plano pasirinkimas
1 Eikite į [5]: > Select schedules (Pasirinkti planus). 2 Pasirinkite valdymą, kurio planą norite naudoti. Pavyzdys: [5.1]
Room temperature (Kambario temperatūra).
Programuoti, kada pašildyti arba atvėsinti erdvę:
▪ Comfort (Komforto) (iš anksto nustatyta
reikšmė)
▪ Eco (Ekonominė) (iš anksto nustatyta
reikšmė)
▪ [Pasirinktinė temperatūra] Programuoti, kada ĮJUNGIAMA arba
IŠJUNGIAMA papildomo ištekančio vandens temperatūra.
Programuoti, kada pašildyti buitinio karšto vandenskatilą. Galimi veiksmai priklauso nuo montuotojo nustatymo.
1galimi veiksmai: ▪ Storage comfort (Išsaugota komforto) (iš
anksto nustatyta reikšmė)
▪ Storage eco (Išsaugota ekonominė) (iš
anksto nustatyta reikšmė)
▪ Storage stop (Išsaugotas sustabdymas) Programuoti, kada gali veikti startinis
šildytuvas. Pavyzdys: leisti startiniam šildytuvui veikti tik
naktį.
konkrečius tyliojo režimo lygius: ▪ Level 1 (1 lygis) ▪ Level 2 (2 lygis) ▪ Level 3 (3 lygis) ▪ OFF (IŠJUNGTA)
Programuoti, kada ĮJUNGIAMAS arba IŠJUNGIAMAS buitinio karšto vandens siurblys.
elektros tarifas.
Comfort (Komforto)).
nepasiekta. Pvz., jei elektros tarifas didesnis dieną, galite užprogramuoti sustabdymą 06:00.
(a)
(a)
(b)
Vartotojo informacinis vadovas
18
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 19
4 Veikimas
07 :00
-- : -- --
Set heating schedule
Mon
Comfort
Delete line Clear day schedule Copy day Save schedule
Select
Scroll
07:00 09:00 17:00 23:00
23:0008:00
07:00 09:00 17:0012:00 23:0014:00
23:0008:00
23:0008:00
07:00 09:00 17:00 23:00
3 Pasirinkite veikimo režimą, kurio planą norite naudoti.
Pavyzdys: [5.1.1] Heating (Šildymas) .
4 Pasirinkite iš anksto arba vartotojo apibrėžtą planą ir
paspauskite
.
Plano programavimas
1 Eikite į [7.3]:
> User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
schedules (Nustatyti planus).
2 Atidarykite tuščią, iš anksto arba vartotojo nustatytą planą. 3 Pakeiskite jį. 4 Įrašykite jį.
Programavimo rekomendacijos
Galite: ▪ Naikinti plano eilutes ▪ Išvalyti dienos planą ▪ Kopijuoti vienos dienos duomenis į kitų dienų planą
Naudojimo pavyzdys: dirbate 3 pamainomis
Jei dirbate 3 pamainomis, galite atlikti šiuos veiksmus:
1 Programuokite 3 patalpos temperatūros planus šildymo režimu
ir suteikite jiems atitinkamus pavadinimus. Pavyzdys: RytoPamaina, DienosPamaina ir NaktiesPamaina
2 Pasirinkite norimą naudoti planą.

4.7.3 Planai: pavyzdys

INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
Šiame pavyzdyje: ▪ Patalpos temperatūros planas šildymo režimu ▪ Pirmadienis = Antradienis = Trečiadienis = Ketvirtadienis =
Penktadienis
▪ Šeštadienis = Sekmadienis
Plano programavimas
1 Eikite į [7.3.1.1]:
Set schedules (Nustatyti planus) > Room temp. (Kambario temp.) > Set heating schedule (Nustatyti šildymo planą).
2 Pasirinkite Empty (Tuščias) ir paspauskite 3 Užprogramuokite pirmadienio planą. Išsamesnė informacija
pateikta toliau.
4 Nukopijuokite pirmadienio duomenis į antradienio, trečiadienio,
ketvirtadienio ir penktadienio planus. Išsamesnė informacija pateikta toliau.
5 Užprogramuokite šeštadienio planą. 6 Nukopijuokite šeštadienio duomenis į sekmadienio planą. 7 Įrašykite planą ir pavadinkite jį. Išsamesnė informacija pateikta
toliau.
Pirmadienio plano programavimas
1 Mygtukais 2 Paspaudę 3 Užprogramuokite pirmadienio planą:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
> User settings (Naudotojo nuostatos) >
.
ir pasirinkite pirmadienį. įeikite į pirmadienio planą.
▪ Mygtukais ▪ Mygtukais
ir pasirinkite įrašą. ir keiskite įrašo reikšmę.
Vienos dienos duomenų kopijavimas į kitos dienos planą
1 Pasirinkite dieną, kurios duomenis norite kopijuoti, ir
paspauskite
2 Pasirinkite Copy day (Kopijuoti dieną) ir paspauskite
. Pavyzdys: pirmadienis.
.
3 Nustatykite dienų, į kurių planus norite kopijuoti duomenis,
reikšmę Yes (Taip) ir paspauskite
. Pavyzdys: antradienis =
Yes (Taip), trečiadienis = Yes (Taip), ketvirtadienis = Yes (Taip) ir penktadienis = Yes (Taip).
Plano įrašymas
1 Paspauskite
, pasirinkite Save schedule (Įrašyti planą) ir
paspauskite .
2 Pasirinkite User defined 1 (1 naudotojo nustatytas), User
defined 2 (2 naudotojo nustatytas) arba User defined 3 (3 naudotojo nustatytas) ir paspauskite
3 Pakeiskite pavadinimą ir paspauskite
.
. (Taikoma tik patalpos
temperatūros planams.) Pavyzdys: ManoSavaitPlanas

4.7.4 Iš anksto nustatyti planai: patalpos temperatūra + ištekančio vandens temperatūra (pagrindinis)

: norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort
(Komforto))
: norima temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco
(Ekonominė))
1 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)
3 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Sun (Sekm.)
INFORMACIJA
Iš anksto nustatyti planai taikomi tiek šildymo, tiek aušinimo operacijoms.

4.7.5 Iš anksto nustatyti planai: ištekančio vandens temperatūra (papildomas)

: papildoma zona = On (Įjungta)
: papildoma zona = OFF (IŠJUNGTA)
1 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Vartotojo informacinis vadovas
19
Page 20
4 Veikimas
08:00 23:00
07:00 09:00 17:0012:00 23:0014:00
08:00 23:00
08:00 23:00
a
b
a b
:00
a b
:00 :00
a b
:00
a b
:00 :00
d
c
T
a
T
t
a b
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)
3 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Sun (Sekm.)
INFORMACIJA
Iš anksto nustatyti planai taikomi tiek šildymo, tiek aušinimo operacijoms.
4.7.6 Iš anksto nustatyti planai: buitinio karšto vandenskatilo temperatūra
: pradėti gaminti buitinį karštą vandenį. Norima buitinio karšto vandenskatilo temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Storage comfort (Išsaugota komforto))
: pradėti gaminti buitinį karštą vandenį. Norima buitinio karšto vandenskatilo temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Storage eco (Išsaugota ekonominė))
1 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Sun (Sekm.)
2 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Sun (Sekm.)

4.8.1 Nuo oro priklausomų nustatymų nustatymas

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.7]:
weather dependent (Nustatyti nuo oro priklausomą).
2 Pagrindinę ištekančio vandens temperatūros zoną [7.7.1]
modifikuokite mygtukais
.
3 Jei yra, papildomą ištekančio vandens temperatūros zoną
[7.7.2] modifikuokite mygtukais mygtuku .
Set weather-dependent heating (Nustatyti nuo oro priklausomą šildymą)/Set weather-dependent cooling (Nustatyti nuo oro priklausomą aušinimą)
TtTikslinė ištekančio vandens temperatūra
TaLauko temperatūra
a Žema lauko aplinkos temperatūra b Aukšta lauko aplinkos temperatūra c Norima ištekančio vandens temperatūra, kai lauko
d Norima ištekančio vandens temperatūra, kai lauko
> User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
, , , ir patvirtinkite mygtuku
, , , ir patvirtinkite
temperatūra lygi žemai aplinkos temperatūrai arba jos nesiekia. Pastaba: šildymo režimu ši reikšmė turėtų būti didesnė nei (d), nes esant žemesnei lauko temperatūrai reikia šiltesnio vandens. Aušinimo režimu ši reikšmė turėtų būti didesnė nei (d), nes esant žemesnei lauko temperatūrai reikia šiltesnio vandens.
temperatūra lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba yra didesnė. Pastaba: šildymo režimu ši reikšmė turėtų būti mažesnė nei (c), nes esant aukštai lauko temperatūrai reikia šaltesnio vandens. Aušinimo režimu ši reikšmė turėtų būti mažesnė nei (c), nes esant aukštai lauko temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
3 iš anksto nustatytas
Mon (Pirm.)–Fri (Penk.)
Sat (Šešt.)– Sun (Sekm.)

4.8 Nuo oro priklausomas veikimas

Erdvės šildymo/aušinimo valdiklio ištekančio vandens temperatūros nuostačio režimas gali būti:
▪ Fiksuotas ▪ Nuo oro priklausomas (ištekančio vandens temperatūra
automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą)
Norėdami pasirinkti nuostačio režimą, žr. montuotojo informacinį vadovą.
Nuo oro priklausomos kreivės parametrų nustatymas aprašytas toliau.
Vartotojo informacinis vadovas
20
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 21

4.9 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
[7.7]
[7.7.1]
[7.7.2]
Set time/date
Date Time Daylight Saving Time Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home From Until Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature LWT main LWT additional Tank temperature
Information
Sensor information Energy metering Error handling User permission level Actuators Operation modes
Running hours Version
Holiday
Holiday Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating Cooling DHW
Energy metering
Consumed elec.
Produced energy
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time
User profile
Available home pages
Set schedules
Room temp. LWT main LWT additional
DHW temp
Booster heater permission Quiet mode
Preset values
Room temperature
LWT main
Tank temperature
Quiet level
Set weather dependent
Main
Additional
Main
Additional
Set weather-dependent heating
Set weather-dependent heating
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Allowed operation mode Unit of measurement Set weather dependent
DHW pump
Set weather-dependent cooling
Set weather-dependent cooling
4 Veikimas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus, nustatymai bus matomi / nematomi.
Vartotojo informacinis vadovas
21
Page 22

5 Energijos kainų nustatymas

4.10 Montuotojo nustatymai: montuotojo pildomos lentelės

4.10.1 Spartusis vediklis

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Erdvės šildymo/aušinimo nustatymai [A.2.1]
Unit control method (Įrenginio valdymo būdas)
User interface location (Naudotojo sąsajos vieta)
Number of LWT zones (LWT zonų skaičius)
Pump operation mode (Siurblio veikimo režimas)
Glycol present (Yra glikolio) 0 (No (Ne))
Lauke naudojamas įrenginys [A.2.2]
DHW pump (DHW siurblys) 0 (No (Ne)) External sensor (Išorinis jutiklis)
(lauko)
Valdymo dėžutė [A.2.2.E]
Backup heater steps (Atsarginio šildytuvo žingsniai)
BUH type (BUH tipas) 1 (1P,(1/1+2) (1P
Preferential kWh rate (Pageidaujamas kWh koeficientas)
DHW operation (DHW tiekimas) 0 (No (Ne)) Contact type main (Kontakto
tipas, pagrindinis) Contact type add. (Kontakto
tipas, papild.)
Papildoma dėžutė [A.2.2.F]
Ext. backup heat src (Išor. atsarginis šilumos šalt.)
Alarm output (Pavojaus signalų išvestis)
External kWh meter (Išorinis kWh skaitiklis) 1
External kWh meter (Išorinis kWh skaitiklis) 2
External sensor (Išorinis jutiklis) (vidaus)
PCC by digital inputs (PCC pagal skaitmenines įvestis)
Galia [A.2.3]
Booster heater (Startinis šildytuvas)
BUH: step 1 (BUH: 1 žingsnis) Priklauso nuo
BUH: step 2 (BUH: 2 žingsnis) Priklauso nuo
2 (RT (RT))
1 (Room (Kambarys))
1 (1 LWT zone (1 LWT zona))
2 (Request (Pageidaujamas))
0 (No (Ne))
0
(1/1+2))) 0 (No (Ne))
1 (Thermo (Termostatas))
1 (Thermo (Termostatas))
0 (No (Ne))
0 (NO (NO))
0 (No (Ne))
0 (No (Ne))
0 (No (Ne))
0 (No (Ne))
3kW
modelio
modelio

4.10.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: pagrindinė zona [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (LWT nuostačio režimas)
1 (WD (WD))
Įrašykite…
Įrašykite…
Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: papildoma zona [A.3.1.2]
LWT setpoint mode (LWT nuostačio režimas)
Ištekančio vandens temperatūra: delta T šaltinis [A.3.1.3]
Heating (Šildymas) 5°C Cooling (Aušinimas) 5°C
Ištekančio vandens temperatūra: moduliacija [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Pakoreguota LWT)
Ištekančio vandens temperatūra: emiterio tipas [A.3.1.1.7]
Emitter type (Spinduliuočio tipas) 0 (Quick
1 (WD (WD))
1 (Yes (Taip))
(Spartus))
Įrašykite…

4.10.3 Buitinio karšto vandens valdymas [A.4]

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Type (Tipas) 1 (R+S (R+S)) Maximum setpoint (Maksimalus
poslinkis)
INFORMACIJA
Gali kilti erdvės šildymo (aušinimo) galios trūkumo / komforto problemos (jei dažnai naudojamas buitinis karštas vanduo, erdvės šildymas / aušinimas dažnai ir ilgam pertraukiamas), jei pasirenkate [6‑0D]=0 ([A.4.1] buitinis karštas vanduo Type (Tipas)=Reheat only (Tik pašildymas)), jeigu buitinio karšto vandens katile nėra vidinio startinio šildytuvo.
INFORMACIJA
Kai įjungtas DHW katilo stiprintuvo režimas, galimos erdvės šildymo/aušinimo ir galios trūkumo problemos. Jei dažnai šildomas buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi erdvės šildymo/aušinimo pertrūkiai.
60°C
Įrašykite…

4.10.4 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2]

Nustatymas Numatytoji
Contact/helpdesk number (Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris)
reikšmė
Įrašykite…
5 Energijos kainų nustatymas
Jei nustatytas sistemos taupymo režimas Economical (Ekonominis), galite nustatyti:
▪ fiksuotą degalų kainą; ▪ 3 elektros kainų lygius; ▪ elektros kainų savaitinį laikmatį. Ekologinį arba ekonominį taupymo režimą nustato montuotojas.
Ekologiniu režimu minimaliai naudojami pirminiai energijos šaltiniai, o ekonominiu režimu sumažinamos išlaidos. Aptarkite su montuotoju, kuris taupymo režimas tinkamesnis. Daugiau informacijos rasite montavimo vadove.
Pavyzdys: kaip nustatyti energijos kainas vartotojo sąsajoje?
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Degalai: 5,3euro cento/kWh [7.4.6]=5,3
Vartotojo informacinis vadovas
22
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 23

6 Energijos taupymo patarimai

Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Degalai: 4,8penso/kWh [7.4.6]=4,8 Dujos: 12euro centų/kWh [7.4.5.1]=12 Elektra: 12,49penso/kWh [7.4.5.1]=12

5.1 Degalų kainos nustatymas

1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Fuel price (Degalų kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamą kainą. 3 Paspaudę patvirtinkite.
INFORMACIJA
▪ Kainų intervalas 0,00~290 valiutos/MBtu (su 2
prasmingomis reikšmėmis).
▪ Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2
prasmingomis reikšmėmis).

5.2 Elektros kainos nustatymas

1 Eikite į [7.4.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Elec price (Elektros kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamas tarifų High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) kainas pagal jūsų elektros tarifą.
3 Paspaudę patvirtinkite.
INFORMACIJA
Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2 prasmingomis reikšmėmis).
INFORMACIJA
Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į Elec price (Elektros kaina) vertę High (Didelis).

5.3 Elektros kainos laikmačio nustatymas

1 Eikite į [7.3.8]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
schedules (Nustatyti planus) > Elec price (Elektros kaina).
2 Užprogramuokite planą pagal kiekvieno laiko intervalo High
(Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas.
3 Norėdami išsaugoti planą, spauskite .
INFORMACIJA
High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) reikšmės atitinka anksčiau nustatytas High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas. Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į High (Aukštas) elektros kainą.

5.4 Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Į tai galima atsižvelgti nustatant energijos kainas. Nors naudojimo išlaidos gali padidėti, bendrosios išlaidos, įskaitant kompensaciją, bus optimizuotos.
PASTABA
Pakeiskite energijos kainas pasibaigus kompensavimo laikotarpiui.

5.4.1 Degalų kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Būtina sąlyga: Apskaičiuokite degalų kainą pagal šią formulę:
faktinė degalų kaina+(kompensacija/kWh×0,9)
1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Fuel price (Degalų kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamą kainą. 3 Paspaudę patvirtinkite.

5.4.2 Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Būtina sąlyga: Apskaičiuokite elektros kainą pagal šią formulę:
faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh.
1 Eikite į [7.4.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Elec price (Elektros kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamas tarifų High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) kainas pagal jūsų elektros tarifą.
3 Paspaudę patvirtinkite.

5.4.3 Pavyzdys

Tai pavyzdys, jame naudojamos kainos ir (arba) reikšmės NĖRA tikslios.
Duomenys Pensų/kWh
Degalų kaina 4,08 Elektros kaina 12,49 Šildymo naudojant
atsinaujinančius energijos šaltinius kWh kompensacija
Degalų kainos apskaičiavimas:
Degalų kaina=faktinė degalų kaina+(kompensacija/kWh×0,9) Degalų kaina=4,08+(5×0,9) Degalų kaina=8,58
Elektros kainos apskaičiavimas:
Elektros kaina=faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh Elektros kaina=12,49+5 Elektros kaina=17,49
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Degalai: 4,08penso/kWh [7.4.6]=8,58 Elektra: 12,49penso/kWh [7.4.5]=17,49
5
6 Energijos taupymo patarimai
Patarimai dėl patalpos temperatūros
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama patalpos temperatūra NIEKADA
nebūtų aukštesnė (šildymo režimu) arba žemesnė (aušinimo režimu), bet VISADA atitiktų faktinius jūsų poreikius. Kiekvienas sutaupytas laipsnis gali sumažinti šildymo/aušinimo išlaidas beveik 6%.
▪ NEDIDINKITE pageidaujamos patalpos temperatūros, kad
paspartintumėte erdvės šildymą. Erdvė greičiau NEĮŠILS.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Vartotojo informacinis vadovas
23
Page 24

7 Techninė priežiūra ir tvarkymas

▪ Jei sistemos šilumos emiteriai lėti (pvz., grindų šildymas), venkite
didelių pageidaujamos patalpos temperatūros svyravimų ir NELEISKITE patalpos temperatūrai per daug nukristi. Reikės daugiau laiko ir energijos vėl prišildyti patalpą.
▪ Naudokite įprasto erdvės šildymo arba aušinimo savaitinį planą.
Jei reikia, galite lengvai nukrypti nuo plano: ▪ Trumpam: galite laikinai pakeisti suplanuotą patalpos
temperatūrą. Pavyzdys: kai priimate svečius arba išeinate porai valandų.
▪ Ilgam: galite naudoti atostogų režimą. Pavyzdys: kai liekate
namie per atostogas arba išvykstate.
Patarimai apie ištekančio vandens temperatūrą
▪ ▪ Pavyzdys:
Patarimai apie DWH katilo temperatūrą
▪ Naudokite įprasto buitinio karšto vandens naudojimo savaitinį
planą (tik planiniu režimu). ▪ Užprogramuokite DHW katilo šildymą iki iš anksto nustatytos
reikšmės (Storage comfort (Išsaugota komforto) = didesnė DHW katilo temperatūra) naktį, nes tada reikia mažiau šildyti erdvę.
▪ Jei DHW katilo šildymo kartą per naktį nepakanka,
užprogramuokite papildomą DHW katilo šildymą iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage eco (Išsaugota ekonominė) = mažesnė DHWkatilo temperatūra) dieną.
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama DHW katilo temperatūra
NEBŪTŲ per aukšta. Pavyzdys: Sumontavę kasdien po 1°C mažinkite DHW katilo temperatūrą ir tikrinkite, ar pakanka karšto vandens.
▪ Užprogramuokite ĮJUNGTI buitinio karšto vandens siurblį tik tuo
dienos metu, kai naudojama daug karšto vandens. Pavyzdys: ryte ir vakare.
PASTABA
Europoje techninės priežiūros intervalams nustatyti naudojamos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos, išsiskiriančios iš sistemoje esančio bendro aušalo kiekio (išreiškiamos CO2 ekvivalento tonomis). Vadovaukitės galiojančiais teisės aktais.
Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijoms apskaičiuoti: aušalo GWP vertė × bendras aušalo kiekis
[kg] / 1000 Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į
montuotoją.
ĮSPĖJIMAS
Sistemoje naudojamas šaltnešis yra saugus ir paprastai nenuteka. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą liepsną arba uždegimo šaltinį, šildytuvą ar viryklę, gali susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote bloką.
Nenaudokite sistemos, kol priežiūros specialistas nepatvirtins, kad šaltnešio nuotėkio problema pašalinta.

7.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6.3.2]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Contact/helpdesk number (Kontaktinis/ pagalbos tarnybos numeris).

8 Trikčių šalinimas

7 Techninė priežiūra ir
tvarkymas

7.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas

Montuotojas turi kasmet atlikti techninę priežiūrą. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
Būdami galutinisvartotojas, turite: ▪ Palaikyti vietos aplink įrenginį švarą. ▪ Šluostyti vartotojo sąsają minkšta, drėgna šluoste. Valyti
NENAUDODAMI ploviklių.
Aušalas
Šiame produkte yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Aušalo tipas: R410A Pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) reikšmė: 2087,5

8.1 Apžvalga: trikčių šalinimas

Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma . Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
Išvardytus požymius turinčias problemas gali bandyti spręsti patys. Jei kiltų kitokių problemų, kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.

8.2 Klaidų istorijos tikrinimas

Būtina sąlyga: Galima, tik jei pagrindiniuose puslapiuose rodoma
.
1 Eikite į [6.3.1]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Error history (Klaidos istorija).

8.3 Įspėjimų istorijos tikrinimas

Būtina sąlyga: Galima, tik jei pagrindiniuose puslapiuose rodoma
.
1 Eikite į [6.3.1]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Warning history (Įspėjimų istorija).
Vartotojo informacinis vadovas
24
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 25

9 Perkėlimas

8.4 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta)

Galima priežastis Taisymo veiksmas
Per žema (aukšta) pageidaujama patalpos temperatūra.
Nepavyksta pasiekti pageidaujamos patalpos temperatūros.
Padidinkite (sumažinkite) pageidaujamą patalpos temperatūrą.
Jei problema kartojasi kasdien, atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite (sumažinkite)
patalpos temperatūros iš anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite patalpos
temperatūros planą.
Padidinkite pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą.

8.5 Požymis: iš čiaupo teka per šaltas vanduo

Galima priežastis Taisymo veiksmas
Pasibaigė buitinis karštas vanduo, nes buvo neįprastai intensyviai naudojamas.
Per žema pageidaujama DHWkatilo temperatūra.
Jei tuojau pat reikia buitinio karšto vandens, įjunkite DHWkatilo stiprintuvo režimą. Tačiau bus suvartota daugiau energijos.
Jei galite palaukti, pakeiskite (padidinkite) esamą arba kitą suplanuotą pageidaujamą temperatūrą, kad tam kartui būtų paruošta daugiau karšto vandens.
Jei problemos kartojasi kasdien, atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite DHW katilo
temperatūros anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite DHW katilo
temperatūros planą. Pavyzdys: užprogramuokite papildomą buitinio karšto vandens katilo šildymą iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage eco (Išsaugota ekonominė) = mažesnė katilo temperatūra) dieną.

8.6 Požymis: šiluminio siurblio gedimas

Kai sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas ir startinis šildytuvas gali veikti kaip avarinis šildytuvas ir automatiškai arba neautomatiškai perimti visą šildymo apkrovą.
▪ Jei automatinis avarinis režimas įjungtas ir sugedo šiluminis
siurblys: ▪ Atsarginis šildytuvas automatiškai perims šildymo apkrovą. ▪ Startinis šildytuvas automatiškai perims buitinio karšto vandens
ruošą.
▪ Jei automatinis avarinis režimas neįjungtas ir sugedo šiluminis
siurblys, buitinio karšo vandens ir erdvės šildymo operacijos bus sustabdytos ir jas reikės atkurti savarankiškai. Tada vartotojo sąsaja paprašys patvirtinti, ar atsarginis šildytuvas arba startinis šildytuvas gali perimti visą šildymo apkrovą, ar ne.
Jei suges šildymo siurblys, vartotojo sąsajoje bus rodoma .
Galima priežastis Taisymo veiksmas
Šiluminis siurblys sugedęs. ▪ Paspaudę peržiūrėkite
problemos aprašą. ▪ Vėl paspauskite . ▪ Pasirinkite , kad atsarginis
šildytuvas galėtų perimti visą
šildymo apkrovą. ▪ Paskambinkite vietiniam
pardavėjui, kad pataisytų
šiluminį siurblį.
INFORMACIJA
Kai atsarginis šildytuvas arba startinis šildytuvas perims visą šildymo apkrovą, bus suvartojama daug daugiau elektros.
9 Perkėlimas

9.1 Apžvalga: perkėlimas

Jei norite perkelti sistemos dalis (vartotojo sąsają, patalpose naudojamą įrenginį, lauke naudojamą įrenginį, buitinio karšto vandens katilą…), kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.

10 Išmetimas

PASTABA
Nebandykite išmontuoti sistemos patys: sistemos išmontavimo, tvarkyti šaltnešio, alyvos ir kitų komponentų tvarkymo darbai turi būti vykdomi laikantis taikomų teisės aktų. Įrenginius reikia pristatyti į specializuotą pakartotinio panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą.

11 Žodynas

DHW = buitinis karštas vanduo
Karštas vanduo naudodamas bet kokio tipo pastatuose buičiai.
LWT = ištekančio vandens temperatūra
Vandens temperatūra šiluminio siurblio vandens išleidimo vietoje.
Pardavėjas
Gaminio platintojas.
Įgaliotasis gaminio montuotojas
Techninių įgūdžių turintis asmuo, kvalifikuotas montuoti gaminį.
Naudotojas
Gaminio savininkas ir (arba) gaminį eksploatuojantis asmuo.
Taikomi teisės aktai
Visos tarptautinės, Europos, nacionalinės ir vietinės direktyvos, įstatymai, reglamentai ir (arba) kodeksai taikomi tam tikram gaminiui arba sričiai.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas 4P405545-1B – 2017.04
Vartotojo informacinis vadovas
25
Page 26
11 Žodynas
Prižiūrinti įmonė
Kvalifikuota įmonė, galinti atlikti arba organizuoti būtiną gaminio techninę priežiūrą.
Montavimo vadovas
Tam tikram gaminiui arba įrangai skirtas instrukcijų vadovas, paaiškinantis, kaip jį montuoti, konfigūruoti ir prižiūrėti.
Eksploatavimo vadovas
Tam tikram gaminiui arba įrangai skirtas instrukcijų vadovas, paaiškinantis, kaip jį eksploatuoti.
Priedai
Su gaminiu pateikiamos etiketės, vadovai, informaciniai lapai ir įranga, kurią reikia sumontuoti, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Pasirinktinė įranga
Daikin pagaminta arba patvirtinta įranga, kurią galima derinti su gaminiu, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Įsigyjama atskirai
Ne Daikin pagaminta įranga, kurią galima derinti su gaminiu, vadovaujantis pridėtoje dokumentacijoje aprašytomis instrukcijomis.
Vartotojo informacinis vadovas
26
Daikin Altherma – žemos temperatūros monoblokas
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3
4P405545-1B – 2017.04
Page 27
Page 28
4P405545-1B 2017.04
Copyright 2015 Daikin
Loading...