Daikin EBLQ05 07CAV3, EDLQ05 07CAV3, EKCB07CAV3, EK2CB07CAV3, EKMBUHCA3V3 Installer reference guide [lv]

...
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3  EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
Latviski

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi 4
1.1 Informācija par dokumentāciju .................................................. 4
1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme.................................. 4
1.2 Informācija uzstādītājam ........................................................... 4
1.2.1 Vispārīgi...................................................................... 4
1.2.2 Uzstādīšanas vieta...................................................... 4
1.2.3 Dzesējošā viela........................................................... 5
1.2.4 Sālsūdens ................................................................... 5
1.2.5 Ūdens.......................................................................... 6
1.2.6 Elektrība...................................................................... 6
2 Informācija par dokumentāciju 7
2.1 Par šo dokumentu ..................................................................... 7
2.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā ............................... 7
3 Informācija par iepakojumu 7
3.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu ....................................... 7
3.2 Ārpus telpām uzstādāmā iekārta............................................... 8
3.2.1 Āra iekārtas izpakošana.............................................. 8
3.2.2 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas piederumu
noņemšana ................................................................. 8
3.3 Vadības kārba ........................................................................... 8
3.3.1 Vadības kārbas izpakošana........................................ 8
3.3.2 Vadības kārbas piederumu noņemšana ..................... 9
3.4 Opciju kārba .............................................................................. 9
3.4.1 Papildaprīkojuma kārbas izpakošana ......................... 9
3.4.2 Opciju kārbas piederumu noņemšana ........................ 9
3.5 Rezerves sildītājs ...................................................................... 9
3.5.1 Rezerves sildītāja izpakošana .................................... 9
3.5.2 Rezerves sildītāja piederumu noņemšana.................. 10
4 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu 10
4.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu .......... 10
4.2 Identifikācija............................................................................... 10
4.2.1 Identifikācijas uzlīme: āra iekārta................................ 10
4.2.2 Identifikācijas uzlīme: vadības kārba .......................... 10
4.2.3 Identifikācijas uzlīme: papildaprīkojuma kārba ........... 10
4.2.4 Identifikācijas uzlīme: rezerves sildītājs...................... 11
4.3 Iekārtu un papildaprīkojumu kombinēšana................................ 11
4.3.1 Iespējamās āra iekārtas un opciju kombinācijas......... 11
4.3.2 Iespējamās āra iekārtas opcijas.................................. 12
4.3.3 Iespējamās vadības kārbas opcijas............................ 12
4.3.4 Iespējamās papildaprīkojuma kārbas opcijas ............. 13
4.3.5 Iespējamās āra iekārtas un karstā ūdens tvertnes
kombinācijas ............................................................... 13
5 Norādes par lietošanu 13
5.1 Pārskats. Norādes par lietošanu ............................................... 13
5.2 Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana ..................... 13
5.2.1 Viena telpa.................................................................. 14
5.2.2 Vairākas telpas— viena LWTzona............................ 16
5.2.3 Vairākas telpas— divas LWTzonas .......................... 17
5.3 Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana .................... 19
5.4 Karstā ūdens tvertnes iestatīšana ............................................. 20
5.4.1 Sistēmas izkārtojums— savrupa DHWtvertne.......... 20
5.4.2 DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras
atlase .......................................................................... 20
5.4.3 Iestatīšana un konfigurēšana— DHWtvertne............ 21
5.4.4 Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis.............................. 21
5.4.5 Dezinfekcijas DHWsūknis.......................................... 21
5.5 Enerģijas mērīšanas iestatīšana ............................................... 21
5.5.1 Saražotais siltums....................................................... 22
5.5.2 Patērētā enerģija......................................................... 22
5.5.3 Normāla strāvas padeves kWh norma........................ 22
5.5.4 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks..................... 23
5.6 Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana........................................ 23
5.6.1 Pastāvīga jaudas ierobežošana................................... 23
5.6.2 Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā ievade.............. 23
5.6.3 Jaudas ierobežošana process ..................................... 24
5.7 Āra temperatūras sensora iestatīšana ....................................... 24
6 Sagatavošanās 25
6.1 Pārskats: sagatavošana ............................................................. 25
6.2 Uzstādīšanas vietas sagatavošana............................................ 25
6.2.1 Āra iekārtas uzstādīšanas vietas prasības .................. 25
6.2.2 Āra iekārtas papildu uzstādīšanas vietas prasības
auksta klimata apstākļos.............................................. 26
6.2.3 Vadības kārbas uzstādīšanas vietas prasības............. 26
6.2.4 Opciju kārbas uzstādīšanas vietas prasības................ 26
6.2.5 Rezerves sildītāja uzstādīšanas vietas prasības ......... 26
6.3 Ūdens cauruļu sagatavošana..................................................... 27
6.3.1 Ūdens kontūra prasības............................................... 27
6.3.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula................................................. 28
6.3.3 Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma pārbaude .............. 28
6.3.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ............. 29
6.3.5 Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri................................ 29
6.4 Elektroinstalācijas sagatavošana ............................................... 29
6.4.1 Elektroinstalācijas sagatavošana................................. 29
6.4.2 Par vēlamā kWh nomināla barošanas bloku................ 30
6.4.3 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem, izņemot
ārējos izpildmehānismus.............................................. 30
6.4.4 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem
un iekšējiem izpildmehānismiem ................................. 30
7 Uzstādīšana 32
7.1 Pārskats. Uzstādīšana ............................................................... 32
7.2 Iekārtu atvēršana........................................................................ 32
7.2.1 Par iekārtu atvēršanu................................................... 32
7.2.2 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas atvēršana............. 32
7.2.3 Āra iekārtas slēdžu kārbas vāka atvēršana ................. 33
7.2.4 Vadības kārbas atvēršana ........................................... 33
7.2.5 Opciju kārbas atvēršana .............................................. 33
7.2.6 Rezerves sildītāja atvēršana........................................ 33
7.2.7 Rezerves sildītāja slēdžu kārbas vāka atvēršana........ 33
7.3 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža ............................. 34
7.3.1 Āra iekārtas montāža................................................... 34
7.3.2 Piesardzības pasākumi āra iekārtas montāžas laikā... 34
7.3.3 Uzstādīšanas konstrukcijas nodrošināšana................. 34
7.3.4 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšana ......... 35
7.3.5 Drenāžas nodrošināšana............................................. 36
7.3.6 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas apgāšanās
novēršana .................................................................... 36
7.4 Vadības kārbas montāža............................................................ 36
7.4.1 Par vadības kārbas montāžu ....................................... 36
7.4.2 Piesardzības pasākumi vadības kārbas montāžas
laikā.............................................................................. 36
7.4.3 Vadības kārbas uzstādīšana........................................ 36
7.5 Opciju kārbas montāža............................................................... 37
7.5.1 Par papildaprīkojuma kārbas montāžu ........................ 37
7.5.2 Piesardzības pasākumi papildaprīkojuma kārbas
montāžas laikā ............................................................. 37
7.5.3 Opciju kārbas uzstādīšana........................................... 37
7.6 Rezerves sildītāja montāža ........................................................ 37
7.6.1 Par rezerves sildītāja montāžu..................................... 37
7.6.2 Piesardzības pasākumi rezerves sildītāja montāžas
laikā.............................................................................. 37
7.6.3 Rezerves sildītāja uzstādīšana .................................... 37
7.7 Ūdens cauruļu pievienošana ...................................................... 38
7.7.1 Par ūdens cauruļu pievienošanu.................................. 38
7.7.2 Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu
pievienošanas laikā...................................................... 38
7.7.3 Ūdens cauruļu pievienošana........................................ 38
7.7.4 Rezerves sildītāja ūdens cauruļu pievienošana........... 39
7.7.5 Par vārstu komplektu ................................................... 39
7.7.6 Ūdens kontūra aizsardzība pret sasalšanu.................. 40
Uzstādītāja rokasgrāmata
2
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
Satura rādītājs
7.7.7 Ūdens kontūra piepildīšana ........................................ 41
7.7.8 Karstā ūdens tvertnes uzpilde..................................... 42
7.7.9 Ūdens cauruļu izolēšana............................................. 42
7.8 Elektroinstalācijas pievienošana ............................................... 42
7.8.1 Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu.................. 42
7.8.2 Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas vadu
uzstādīšanas laikā ...................................................... 42
7.8.3 Norādes par elektroinstalācijas vadu pievienošanu.... 42
7.8.4 Elektroinstalācijas pievienošana ārpus telpām
uzstādāmajai iekārtai .................................................. 43
7.8.5 Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana....... 43
7.8.6 Lietotāja saskarnes pievienošana............................... 44
7.8.7 Noslēgšanas vārsta pievienošana .............................. 45
7.8.8 Karstā ūdens sūkņa pievienošana.............................. 46
7.8.9 Elektroinstalācijas pievienošana vadības kārbai......... 46
7.8.10 Vadības kārbas barošanas bloka pievienošana ......... 46
7.8.11 Starpsavienojuma kabeļa pievienošana vadības
kārbai un āra iekārtai .................................................. 46
7.8.12 Elektroinstalācijas pievienošana opciju kārbai............ 47
7.8.13 Opciju kārbas barošanas bloka pievienošana ............ 47
7.8.14 Starpsavienojuma kabeļa pievienošana opciju kārbai
un vadības kārbai........................................................ 47
7.8.15 Elektrības skaitītāju pievienošana............................... 47
7.8.16 Strāvas patēriņa digitālo ievadu pievienošana............ 48
7.8.17 Signāla izvada pievienošana ...................................... 48
7.8.18 Telpas dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS izvada pievienošana ......................... 48
7.8.19 Pārslēgšanas uz ārējo siltuma avotu pievienošana .... 48
7.8.20 Elektroinstalācijas pievienošana rezerves sildītājam .. 49
7.8.21 Rezerves sildītāja strāvas padeves pievienošana ...... 49
7.8.22 Rezerves sildītāja pievienošana vadības kārbai ......... 50
7.8.23 Vārstu komplekta pievienošana .................................. 51
7.9 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas pabeigšana . 52
7.9.1 Āra iekārtas aizvēršana .............................................. 52
7.10 Vadības kārbas uzstādīšanas pabeigšana................................ 52
7.10.1 Vadības kārbas aizvēršana......................................... 52
7.11 Papildaprīkojuma kārbas uzstādīšanas pabeigšana ................. 52
7.11.1 Papildaprīkojuma kārbas aizvēršana .......................... 52
7.12 Rezerves sildītāja uzstādīšanas pabeigšana ............................ 52
7.12.1 Rezerves sildītāja aizvēršana ..................................... 52
8 Konfigurācija 52
8.1 Pārskats: konfigurācija .............................................................. 52
8.1.1 Datora kabeļa savienošana ar slēdžu kārbu............... 52
8.1.2 Piekļuve visbiežāk lietotajām komandām ................... 53
8.1.3 Sistēmas iestatījumu kopēšana no pirmās lietotāja
saskarnes uz otro........................................................ 53
8.1.4 Iestatītās valodas kopēšana no pirmās lietotāja
saskarnes uz otro........................................................ 54
8.1.5 Ātrais vednis: sistēmas izkārtojuma iestatīšana pēc
pirmās IESLĒGŠANAS ............................................... 54
8.2 Pamatkonfigurācija.................................................................... 54
8.2.1 Ātrais vednis: valoda/laiks un datums......................... 54
8.2.2 Ātrais vednis: standarts............................................... 55
8.2.3 Ātrais vednis: opcijas .................................................. 56
8.2.4 Ātrais vednis: kapacitāte (enerģijas mērīšana)........... 59
8.2.5 Telpu apsildes/dzesēšanas vadība............................. 59
8.2.6 Karstā ūdens vadība................................................... 63
8.2.7 Kontaktinformācija/palīdzības dienesta numurs ......... 64
8.3 Uzlabotā konfigurācija/optimizācija ........................................... 64
8.3.1 Telpu apsildes/dzesēšanas darbība: uzlabota............ 64
8.3.2 Karstā ūdens vadība: uzlabotā ................................... 68
8.3.3 Apsildes avota iestatījumi ........................................... 72
8.3.4 Sistēmas iestatījumi.................................................... 73
8.4 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats......................... 77
8.5 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu pārskats.................... 78
9 Nodošana ekspluatācijā 79
9.1 Pārskats. Nodošana ekspluatācijā ............................................ 79
9.2 Piesardzības pasākumi, nododot ekspluatācijā ........................ 79
9.3 Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijā ....................... 79
9.4 Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā...................................... 79
9.4.1 Minimālā plūsmas ātruma pārbaude............................ 79
9.4.2 Atgaisošanas funkcija .................................................. 80
9.4.3 Pārbaudes veikšana .................................................... 81
9.4.4 Izpildmehānisma pārbaudes veikšana......................... 81
9.4.5 Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana....................... 81
10 Nodošana lietotājam 83
10.1 Par bloķēšanu un atbloķēšanu ................................................... 83
Iespējamie funkciju bloķēšanas veidi ......................................... 83
Lai pārbaudītu, vai bloķēšana ir aktīva, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk. .......................................................................... 83
Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju bloķēšanu, rīkojieties,
kā aprakstīts tālāk. ..................................................................... 83
Pogu bloķēšanas aktivizēšana vai deaktivizēšana..................... 83
11 Apkope un remonts 83
11.1 Pārskats: apkope un remonts..................................................... 83
11.2 Tehniskās apkopes drošības piesardzības pasākumi ................ 83
11.2.1 Āra iekārtas atvēršana ................................................. 84
11.2.2 Vadības kārbas atvēršana ........................................... 84
11.2.3 Papildaprīkojuma kārbas atvēršana............................. 84
11.2.4 Rezerves sildītāja atvēršana........................................ 84
11.3 Āra iekārtas ikgadējās tehniskās apkopes pārbaudes saraksts . 84
12 Problēmu novēršana 84
12.1 Pārskats: problēmu novēršana................................................... 84
12.2 Piesardzības pasākumi problēmu novēršanas laikā .................. 85
12.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem........................ 85
12.3.1 Pazīme: iekārta NESILDA vai NEDZESĒ, kā
paredzams ................................................................... 85
12.3.2 Pazīme: kompresors NESĀK darbu (telpas apsilde
vai karstā ūdens uzsildīšana)....................................... 86
12.3.3 Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)....................... 86
12.3.4 Pazīme: spiedvārsts atveras........................................ 86
12.3.5 Pazīme: ūdens spiedvārstam ir noplūde...................... 86
12.3.6 Pazīme: telpa NETIEK pietiekami apsildīta pie
zemākas āra temperatūras .......................................... 87
12.3.7 Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku netipiski
augsts .......................................................................... 87
12.3.8 Pazīme: dekoratīvie paneļi tiek stumti prom, jo
tvertne ir izpletusies ..................................................... 87
12.3.9 Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija NAV izpildīta
pareizi (AHkļūda) ........................................................ 87
12.3.10 Pazīme: enerģijas (saražotā siltuma) mērīšana
NENOTIEK pareizi ....................................................... 88
12.4 Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem ...................... 88
12.4.1 Kļūdu kodi: pārskats..................................................... 88
13 Likvidēšana 90
13.1 Pārskats: likvidēšana.................................................................. 90
13.2 Atsūknēšana............................................................................... 91
13.3 Piespiedu dzesēšanas sākšana un apturēšana ......................... 91
14 Tehniskie dati 92
14.1 Pārskats. Tehniskie dati ............................................................. 92
14.2 Izmēri un apkalpes vieta............................................................. 92
14.2.1 Izmēri un apkalpes vieta: āra iekārta ........................... 92
14.2.2 Izmēri un apkalpes vieta: opcijas ................................. 93
14.3 Smaguma centrs ........................................................................ 95
14.3.1 Smaguma centrs: āra iekārta....................................... 95
14.3.2 Smaguma centrs: opcijas............................................. 96
14.4 Sastāvdaļas ................................................................................ 97
14.4.1 Komponenti: āra iekārta............................................... 97
14.4.2 Komponenti: slēdžu kārba (āra iekārta) ....................... 98
14.4.3 Komponenti: opcijas..................................................... 99
14.4.4 Komponenti: slēdžu kārba (opcijas).............................101
14.5 Cauruļu sistēma ......................................................................... 102
14.5.1 Cauruļu sistēma: āra iekārta ........................................102
14.6 Elektroinstalācijas diagramma....................................................103
14.6.1 Elektroinstalācijas shēma: āra iekārta .........................103
14.7 Tehniskās specifikācijas ............................................................. 111
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
3

1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi

14.7.1 Tehniskās specifikācijas: āra iekārta .......................... 111
14.7.2 Tehniskās specifikācijas: opcijas ................................ 114
14.8 Darbības diapazons .................................................................. 115
14.8.1 Darbības diapazons: apsilde un dzesēšana ............... 115
14.8.2 Darbības diapazons: karstais ūdens........................... 116
14.8.3 Vārstu komplekta nepieciešamība .............................. 117
14.9 ESPlīkne................................................................................... 118
14.9.1 ESPlīkne: āra iekārta ................................................. 118
15 Glosārijs 119 16 Uz vietas veicamo iestatījumu tabula 120
1 Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi

1.1 Informācija par dokumentāciju

▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas uzstādīšanas rokasgrāmatā un
uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā aprakstītās darbības jāveic pilnvarotam uzstādītājam.

1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme

BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes, aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus, aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas. Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties, valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki, saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.

1.2 Informācija uzstādītājam

1.2.1 Vispārīgi

Ja nezināt, kā uzstādīt vai ekspluatēt šo iekārtu, sazinieties ar tās izplatītāju.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens, darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
Iespējams, ka piemērojamie likumdošanas akti pieprasa, lai kopā ar iekārti tiktu glabāts žurnāls, kurā, kā minimums, tiek reģistrēta informācija par tehnisko apkopi, remontdarbiem, pārbaužu rezultātiem, dīkstāves periodiem utt.
Viegli pieejamā vietā netālu no iekārtas ir jāglabā materiāli, kas satur vismaz tālāk norādīto informāciju.
▪ Instrukcijas par sistēmas izslēgšanu avārijas gadījumā. ▪ Ugunsdzēsības depo, policijas iecirkņa un slimnīcas nosaukums
un adrese.
▪ Remonta pakalpojumu sniedzēja nosaukums, adrese un
kontakttālruņi.
Eiropā šī žurnāla nepieciešamo saturu nosaka standarts EN378.

1.2.2 Uzstādīšanas vieta

▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
4
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas vieta spētu izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas. ▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas telpa būtu labi ventilējama. ▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās. ▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra. ▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus. ▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ. ▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes.

1.2.3 Dzesējošā viela

Ja attiecas. Papildinformāciju skatiet savas instalācijas uzstādīšanas rokasgrāmatā vai uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā piemērojamais standarts ir EN378.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un vakuumžāvēšana.
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
Ja Tad
Tiek lietota sifona caurule (piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietota Veiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
Veiciet uzpildīšanu ar augšupvērstu cilindru.
cilindru.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai āra caurules un savienojumi netiktu pakļauti slodzei.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BRĪDINĀJUMS
Vienmēr savāciet dzesētāja vielu. NEĻAUJIET tām nonākt tieši vidē. Uzstādīšanas vietas sakopšanai izmantojiet vakuumsūkni.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai kompresors netiktu sabojāts, NEUZPILDIET vairāk
par noteikto dzesētāja tilpumu.
▪ Ja dzesētāja sistēma ir jāatver, visi ar dzesētāju
saistītie darbi ir jāveic saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus. ▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Kad dzesētāja uzpildīšanas procedūra ir pabeigta vai ir nepieciešams pārtraukums, nekavējoties aizveriet dzesētāja tvertnes vārstu. Ja vārsts netiek aizvērts tūlītēji, atlikušais spiediens var uzpildīt papildu dzesētāju.
Iespējamās sekas: Nepareizs dzesētāja tilpums.

1.2.4 Sālsūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Sālsūdens IR jāizvēlas saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta sālsūdens noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Sālsūdens noplūdes gadījumā nekavējoties izvēdiniet telpas un sazinieties ar vietējo tirgotāju.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtā esošā gaisa temperatūra var būt daudz augstāka par temperatūru telpā, piemēram, 70°C. Sālsūdens noplūdes gadījumā ierīcē esošās sakarsušās daļas var izraisīt bīstamu situāciju.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
5
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
BRĪDINĀJUMS
Instalācija IR jāizmanto un jāuzstāda saskaņā ar piemērojamajā likumdošanā noteiktajiem drošības un vides aizsardzības pasākumiem.

1.2.5 Ūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā 98/83EK noteiktajām prasībām.

1.2.6 Elektrība

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par 50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos, nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III kategorijas nosacījumiem, tas ir jāiekļauj fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus. ▪ Nodrošiniet, lai ārējie vadi atbilstu piemērojamajiem
tiesību aktiem.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
komplektācijā iekļautajai elektroinstalācijas shēmai.
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un nodrošiniet,
lai tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām. Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu lietots ārējs spiediens.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīts zemējums.
NESAVIENOJIET iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrotriecienu.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu izmantota atvēlēta spēka ķēde.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīta noplūdstrāvas
aizsardzība. To nedarot, iespējams elektrotrieciens vai aizdegšanās.
▪ Uzstādot noplūdstrāvas aizsardzību, pārliecinieties, vai
tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam nepievienojiet dažāda biezuma
vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku lielu karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
parādīts attēlā tālāk.
Uzstādītāja rokasgrāmata
6
▪ Vadiem lietojiet paredzētajai strāvai atbilstošus vadus
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem 1metra attālums var nebūt pietiekams.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08

2 Informācija par dokumentāciju

PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt kompresoru un citas daļas.
2 Informācija par
dokumentāciju

2.1 Par šo dokumentu

Mērķauditorija
Pilnvaroti uzstādītāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
▪ Formāts: Drukāts dokuments (ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas kastē)
Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas
▪ Formāts: Drukāts dokuments (ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas kastē)
Vadības kārbas uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas
▪ Formāts: Drukāts dokuments (vadības kārbas iepakojumā) ▪ Opciju kārbas uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas
▪ Formāts: Drukāts dokuments (opciju kārbas iepakojumā) ▪ Rezerves sildītāja uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas
▪ Formāts: Drukāts dokuments (rezerves sildītāja iepakojumā) ▪ Uzstādītāja rokasgrāmata:
▪ Sagatavošanās uzstādīšanai, tehniskās specifikācijas, laba
prakse, atsauces informācija…
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
▪ Papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu.
▪ Formāts: Drukāts dokuments (ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas kastē) + Digitāli faili vietnē http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.

2.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā

Nodaļa Apraksts
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
Informācija par dokumentāciju
Informācija par iepakojumu
Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Norādes par lietošanu Dažādi sistēmas uzstādīšanas veidi Sagatavošanās Nepieciešamās darbības un zināšanas
Uzstādīšana Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Konfigurācija Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Nodošana ekspluatācijā Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Nodošana lietotājam Informācija, kas jānodod un jāizskaidro
Apkope un remonts Iekārtas apkalpe un apkope Problēmu novēršana Rīcība problēmu gadījumā Likvidēšana Sistēmas likvidēšana Tehniskie dati Sistēmas specifikācijas Glosārijs Terminu skaidrojums Uz vietas veicamo
iestatījumu tabula
Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
Aprakstīts, kāda dokumentācija ir pieejama uzstādītājam
Iekārtas izpakošanas un tās piederumu izņemšanas norādījumi
▪ Iekārtas noteikšana ▪ Iespējamās iekārtu kombinācijas un
papildaprīkojums
pirms došanās uz vietas
lai uzstādītu sistēmu
lai konfigurētu sistēmu pēc tās uzstādīšanas
lai uzsāktu iekārtas lietošanu pēc tās konfigurēšanas
lietotājam
Tabula, kura jāaizpilda uzstādītājam un jāuzglabā lietošanai vēlāk
Piezīme: Lietotāja atsauces rokasgrāmatā ir pieejama arī uzstādītāja iestatījumu tabula. Šo tabulu ir jāaizpilda uzstādītājam un jānodod lietotājam.

3 Informācija par iepakojumu

3.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu

Šajā nodaļā ir aprakstīts ko darīt, kad iepakojuma kastes ar āra iekārtu, vadības kārbu un/vai rezerves sildītāju ir piegādātas uz vietas.
Tajā ietvertā informācija: ▪ Iekārtu izpakošana un lietošana ▪ Piederumu izņemšana no iekārtas Ņemiet vērā tālāk norādīto: ▪ Pēc piegādes ir jāpārbauda, vai iekārta nav bojāta. Par jebkāda
veida bojājumiem nekavējoties jāziņo piegādātāja pretenziju aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas bojājumiem.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
7
3 Informācija par iepakojumu
1
2
a b c d
fe g
1

3.2 Ārpus telpām uzstādāmā iekārta

3.2.1 Āra iekārtas izpakošana

2 Noņemiet piederumus.

3.2.2 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas piederumu noņemšana

1 Atveriet āra iekārtu.
a Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi b Pielikuma grāmata papildaprīkojumam c Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmata
d Ekspluatācijas rokasgrāmata e Noslēgšanas vārsta blīvgredzens
f Noslēgvārsts
g Iekārtas montāžas plāksne

3.3 Vadības kārba

PAZIŅOJUMS
Vadības kārba EKCB07CAV3 ir papildaprīkojums, un to var izmantot kopā ar āra iekārtām EDLQ05+07CAV3 un EBLQ05+07CAV3.

3.3.1 Vadības kārbas izpakošana

Uzstādītāja rokasgrāmata
8
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
3 Informācija par iepakojumu
2
a b c
1
2
a
1

3.3.2 Vadības kārbas piederumu noņemšana

1 Atveriet vadības kārbu.
2 Noņemiet piederumus.
a M4skrūves lietotāja interfeisam b M4uzgriežņi lietotāja interfeisam c Vadi karstā ūdens pastiprinātāja sildītāja relejam

3.4 Opciju kārba

PAZIŅOJUMS
▪ Opciju kārba EK2CB07CAV3 ir papildaprīkojums, un to
var izmantot kopā ar āra iekārtām EDLQ05+07CAV3 un EBLQ05+07CAV3.
▪ Lai varētu lietot šo opciju kārbu, ir nepieciešams, lai
papildaprīkojuma vadības kārba EKCB07CAV3 būtu daļa no sistēmas.

3.4.1 Papildaprīkojuma kārbas izpakošana

3.4.2 Opciju kārbas piederumu noņemšana

1 Atveriet opciju kārbu.
2 Noņemiet piederumus.
a Savienotāji starpsavienojuma kabelim starp opciju kārbu un
vadības kārbu EKCB07CAV3.

3.5 Rezerves sildītājs

PAZIŅOJUMS
▪ Rezerves sildītājs ir papildaprīkojums, un to var
izmantot tikai kopā ar āra iekārtām EDLQ05+07CAV3 un EBLQ05+07CAV3.
▪ Lai varētu lietot šo rezerves sildītāju, ir nepieciešams,
lai papildaprīkojuma vadības kārba EKCB07CAV3 būtu daļa no sistēmas.

3.5.1 Rezerves sildītāja izpakošana

EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
9

4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

2

4.2.1 Identifikācijas uzlīme: āra iekārta

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija Piemērs: EB/DLQ05CAV3

3.5.2 Rezerves sildītāja piederumu noņemšana

1 Izņemiet sienas kronšteinu no kastes.
4 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu

4.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

Šajā nodaļā ietvertā informācija: ▪ Āra iekārtas identifikācija ▪ Vadības kārbas identifikācija ▪ Rezerves sildītāja identifikācija ▪ Āra iekārtas aprīkošana ar opcijām ▪ Vadības kārbas aprīkošana ar opcijām ▪ Iespējamās āra iekārtas un vadības kārbas kombinācijas
Kods Skaidrojums
E Monobloka āra siltumsūknis B
D L Zema ūdens temperatūra— apkārtējās vides
Q Dzesētājs R410A 05 Jaudas klase CA Modeļa sērija V3 Barošanas bloks
Reversīvs (apsilde un dzesēšana) Tikai apsildes
zona: –10~−25°C

4.2.2 Identifikācijas uzlīme: vadības kārba

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija Piemērs: EKCB07 CA V3
Kods Apraksts
EK Eiropai paredzēts komplekts CB Vadības kārba 07 Jaudas klase CA Modeļa sērija V3 Barošanas bloks

4.2.3 Identifikācijas uzlīme: papildaprīkojuma kārba

Atrašanās vieta

4.2 Identifikācija

PAZIŅOJUMS
Vienlaikus uzstādot vai apkalpojot vairākas iekārtas, NESAJAUCIET apkalpes paneļus starp dažādiem modeļiem.
Uzstādītāja rokasgrāmata
10
Modeļa identifikācija Piemērs: EK2CB07 CA V3
Kods Apraksts
EK Eiropai paredzēts komplekts 2 Papildpiederums CB Vadības kārba 07 Jaudas klase CA Modeļa sērija V3 Barošanas bloks
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed d
f
g
h
i

4.2.4 Identifikācijas uzlīme: rezerves sildītājs

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija Piemērs: EK M BUH CA 3 V3
Kods Skaidrojums
EK Eiropai paredzēts komplekts M Paredzēts lietošanai ar monobloku BUH Rezerves sildītājs CA Modeļa sērija 3 Sildītāja komplekta jauda (kW) V3 Barošanas bloks
Opcija Sistēmas komponentiem ir nepieciešama šī opcija
Papildu aprīkojums Lietotāja interfeisa
(EKRUCBL*) (obligāti) Vienkāršotais lietotāja
interfeiss (EKRUCBS) Karstā ūdens tvertne O O Attālais āra sensors
(EKRSCA1) Datora konfigurācijas ierīce
(EKPCCAB) Telpas termostats
(EKRTWA, EKRTR1) Bezvadu termostata attālais
sensors (EKRTETS) Siltumsūkņa konvektors
(FWXV) Rezerves sildītāja
komplekts (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Attālais iekštelpu sensors (KRCS01-1)
Ārējie komponenti Telpu apsildes/dzesēšanas
darbības vadības ierīce (vai noslēgvārsts)
Normāla kWh nomināla barošanas bloks (kontakts bez sprieguma)
Karstā ūdens sūknis O O Elektriskā mērierīce O O O Strāvas patēriņa digitālā
ievade

4.3 Iekārtu un papildaprīkojumu kombinēšana

4.3.1 Iespējamās āra iekārtas un opciju kombinācijas

a Āra iekārta (EBLQ05+07CAV3 vai EDLQ05+07CAV3)
b Āra iekārtas dzesētāja daļa
c Āra iekārtas ūdens daļa
d Vārstu komplekts EKMBHBP1
e Rezerves sildītāja komplekts (EKMBUHCA3V3 vai
EKMBUHCA9W1)
f Vadības kārba EKCB07CAV3 g Papildaprīkojuma kārba EK2CB07CAV3 h Karstā ūdens tvertne
i Telpu apsildes kontūrs
Āra iekārta
EBLQ05+07CAV3 vai
EDLQ05+07CAV3
O
O
O
O
O O
O O
O O
O O O
O O O
O
O O
O O O
Vadības kārba
EKCB07CAV3
Papildaprīkojuma kārba
EK2CB07CAV3
Vārstu komplekts
EKMBHBP1
(a)
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
11
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Opcija Sistēmas komponentiem ir nepieciešama šī opcija
Āra iekārta
EBLQ05+07CAV3 vai
EDLQ05+07CAV3
Signāla izvade O O O Telpu dzesēšanas/apsildes
IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS izvads
Pārslēgšanās uz ārējo siltuma avotu
(a) Tikai EBLQ05+07CAV3.
O O O
O O O
Vadības kārba
EKCB07CAV3
Papildaprīkojuma kārba
EK2CB07CAV3
Vārstu komplekts
EKMBHBP1

4.3.2 Iespējamās āra iekārtas opcijas

Lietotāja interfeiss (EKRUCBL*)
Lietotāja interfeiss un iespējamais papildu lietotāja interfeiss ir pieejams kā papildaprīkojums.
Papildu lietotāja interfeisu var pievienot: ▪ lai būtu abi varianti:
▪ vadība vadības kārbas tuvumā;
▪ telpas termostata funkcionalitāte galvenās telpas apsildei. Lai iegūtu interfeisu, kas ietver citas valodas. pieejami tālāk norādītie lietotāja interfeisi: ▪ EKRUCBL1 ietver šādas valodas: Vācu, Franču, Holandiešu,
Itāļu. ▪ EKRUCBL2 ietver šādas valodas: angļu, zviedru, norvēģu, somu. ▪ EKRUCBL3 ietver šādas valodas: angļu, spāņu, grieķu, portugāļu. ▪ EKRUCBL4 ietver šādas valodas: angļu, turku, poļu, rumāņu. ▪ EKRUCBL5 ietver šādas valodas: vācu, čehu, slovēņu, slovāku. ▪ EKRUCBL6 ietver šādas valodas: angļu, horvātu, ungāru, igauņu. ▪ EKRUCBL7 ietver šādas valodas: angļu, vācu, krievu, dāņu. Lietotāja interfeisa valodu var augšupielādēt ar datora programmu
vai kopēt no viena lietotāja interfeisa citā. Uzstādīšanas norādījumus skatiet sadaļā 44. lappusē
"7.8.6Lietotāja saskarnes pievienošana".
INFORMĀCIJA
▪ Ja vadības kārba EKCB07CAV3 NAV daļa no
sistēmas, pievienojiet lietotāja interfeisu tieši āra iekārtai.
▪ Ja vadības kārba EKCB07CAV3 ir daļa no sistēmas,
lietotāja interfeisu var pievienot arī vadības kārbai.
Vienkāršotais lietotāja interfeiss (EKRUCBS)
▪ Vienkāršoto lietotāja interfeisu var lietot tikai apvienojumā ar
galveno lietotāja interfeisu. ▪ Vienkāršotais lietotāja interfeiss darbojas kā telpas termostats, un
tas ir jāuzstāda telpā, kuras temperatūra ir jākontrolē. Uzstādīšanas norādījumus skatiet vienkāršotā lietotāja interfeisa
uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatā.
Karstā ūdens tvertne
Lai nodrošinātu karsto ūdeni, karstā ūdens tvertni var pievienot āra iekārtai.
Pieejamas 3 veidu karstā ūdens tvertnes. ▪ Nerūsējošā tērauda tvertne (EKHWS un EKHWSU (tikai
Apvienotajā Karalistē))
Pieejami 3veidi: 150, 200 un 300litri.
▪ Emaljēta tvertne (EKHWE un EKHWET (versija stiprināšanai pie
sienas)) Pieejami 3 EKHWE veidi: 150, 200 un 300litri. Pieejams 1 EKHWET veids: 150litri.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma grāmatā.
INFORMĀCIJA
▪ Karstā ūdens tvertni var pievienot tikai tad, ja
EKCB07CAV3 vadības kārba ir sistēmas daļa.
▪ Karstā ūdens tvertne tiek pievienota āra iekārtas
dzesētāja daļai un ar vadiem pievienota pie EKCB07CAV3 vadības kārbas.
Attālais āra sensors (EKRSCA1)
Pēc noklusējuma sensors āra iekārtas iekšpusē var tikt lietots, lai noteiktu āra temperatūru.
Kā papildaprīkojumu var uzstādīt attālo āra sensoru, lai citā vietā noteiktu āra temperatūru (piemēram, izvairītos no tiešiem saules stariem) un iegūtu uzlabotu sistēmas darbību.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet attālā āra sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma grāmatā.
INFORMĀCIJA
Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo āra sensoru.
Siltumsūkņa konvektors (FWXV)
Lai nodrošinātu telpas apsildi/dzesēšanu, var izmantot siltumsūkņa konvektorus (FWXV).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet siltumsūkņa konvektoru uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.

4.3.3 Iespējamās vadības kārbas opcijas

Lietotāja interfeiss (EKRUCBL*)
Lietotāja interfeiss un iespējamais papildu lietotāja interfeiss ir pieejams kā papildaprīkojums.
Papildu lietotāja interfeisu var pievienot: ▪ lai būtu abi varianti:
▪ vadība vadības kārbas tuvumā;
▪ telpas termostata funkcionalitāte galvenās telpas apsildei. Lai iegūtu interfeisu, kas ietver citas valodas. pieejami tālāk norādītie lietotāja interfeisi: ▪ EKRUCBL1 ietver šādas valodas: Vācu, Franču, Holandiešu,
Itāļu. ▪ EKRUCBL2 ietver šādas valodas: angļu, zviedru, norvēģu, somu. ▪ EKRUCBL3 ietver šādas valodas: angļu, spāņu, grieķu, portugāļu. ▪ EKRUCBL4 ietver šādas valodas: angļu, turku, poļu, rumāņu. ▪ EKRUCBL5 ietver šādas valodas: vācu, čehu, slovēņu, slovāku.
Uzstādītāja rokasgrāmata
12
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08

5 Norādes par lietošanu

▪ EKRUCBL6 ietver šādas valodas: angļu, horvātu, ungāru, igauņu. ▪ EKRUCBL7 ietver šādas valodas: angļu, vācu, krievu, dāņu. Lietotāja interfeisa valodu var augšupielādēt ar datora programmu
vai kopēt no viena lietotāja interfeisa citā. Uzstādīšanas norādījumus skatiet sadaļā 44. lappusē
"7.8.6Lietotāja saskarnes pievienošana".
INFORMĀCIJA
▪ Ja vadības kārba EKCB07CAV3 NAV daļa no
sistēmas, pievienojiet lietotāja interfeisu tieši āra iekārtai.
▪ Ja vadības kārba EKCB07CAV3 ir daļa no sistēmas,
lietotāja interfeisu var pievienot arī vadības kārbai.
Vienkāršotais lietotāja interfeiss (EKRUCBS)
▪ Vienkāršoto lietotāja interfeisu var lietot tikai apvienojumā ar
galveno lietotāja interfeisu.
▪ Vienkāršotais lietotāja interfeiss darbojas kā telpas termostats, un
tas ir jāuzstāda telpā, kuras temperatūra ir jākontrolē.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet vienkāršotā lietotāja interfeisa uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatā.
Telpas termostats (EKRTWA, EKRTR1)
Vadības kārbai EKCB07CAV3 varat pievienot papildu telpas termostatu. Šis termostats var būt ar vadu savienojumu (EKRTWA) vai bezvadu savienojumu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Bezvadu termostata attālais sensors (EKRTETS)
Varat lietot bezvadu iekštelpu temperatūras sensoru (EKRTETS) tikai apvienojumā ar bezvadu termostatu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Datora konfigurācijas ierīce (EKPCCAB)
Izmantojot datora kabeli, izveidojiet āra iekārtas slēdžu kārbas (vai vadības kārbas EKCB07CAV3) un datora savienojumu. Tā tiek nodrošināta iespēja lietotāja interfeisā augšupielādēt dažādus valodu failus un āra iekārtā augšupielādēt parametrus. Lai uzzinātu par pieejamajiem valodu failiem, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Programmatūra un attiecīgie norādījumi ir pieejami vietnē http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet datora kabeļa uzstādīšanas rokasgrāmatas nodaļā 52. lappusē "8 Konfigurācija" un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.

4.3.4 Iespējamās papildaprīkojuma kārbas opcijas

Attālais iekštelpu sensors (KRCS01-1)
Pēc noklusējuma iekštelpu lietotāja interfeisa sensoru var lietot kā temperatūras sensoru.
Attālo iekštelpu sensoru var uzstādīt kā papildaprīkojumu, lai citā vietā noteiktu telpas temperatūru.
Attālais iekštelpu sensors ir pievienots papildaprīkojuma kārbai EK2CB07CAV3. Uzstādīšanas norādījumus skatiet atālā iekštelpu sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
INFORMĀCIJA
▪ Attālo iekštelpu sensoru var lietot tikai tādā gadījumā,
ja lietotāja interfeiss ir konfigurēts ar telpas termostata funkcionalitāti.
▪ Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo
āra sensoru.

4.3.5 Iespējamās āra iekārtas un karstā ūdens tvertnes kombinācijas

Āra iekārta Karstā ūdens tvertne
EKHWS EKHWSU EKHWE EKHWET
EBLQ05CA V3
EBLQ07CA V3
EDLQ05CA V3
EDLQ07CA V3
INFORMĀCIJA
▪ Karstā ūdens tvertni var pievienot tikai tad, ja
▪ Karstā ūdens tvertne tiek pievienota āra iekārtas
O O O O
O O O O
O O O O
O O O O
EKCB07CAV3 vadības kārba ir sistēmas daļa.
dzesētāja daļai un ar vadiem pievienota pie EKCB07CAV3 vadības kārbas.
5 Norādes par lietošanu

5.1 Pārskats. Norādes par lietošanu

Šo norāžu par lietošanu mērķis ir īsumā sniegt pārskatu par Daikin siltumsūkņa sistēmas iespējām.
PAZIŅOJUMS
▪ Norādēs par lietošanu sniegtie attēli ir tikai atsaucei, un
tos NEVAR izmantot kā detalizētus hidraulikas sistēmas rasējumus. Detalizēti hidraulikas sistēmas izmēri un stabilizācijas iestatījumi NAV parādīti, un tā ir uzstādītāja atbildība.
▪ Siltumsūkņa darbības optimizēšanas konfigurācijas
iestatījumu papildinformāciju skatiet šeit: 52. lappusē
"8Konfigurācija".
Šajā nodaļā ir ietvertas tālāk sniegtās norādes par lietošanu. ▪ Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana ▪ Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana ▪ Karstā ūdens tvertnes iestatīšana ▪ Enerģijas mērīšanas iestatīšana ▪ Strāvas patēriņa iestatīšana ▪ Āra temperatūras sensora iestatīšana

5.2 Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana

Siltumsūkņa sistēma piegādā izplūdes ūdeni siltuma izstarotājiem vienā vai vairākās telpās.
Tā kā sistēma nodrošina plašas temperatūras vadības iespējas, lai kontrolētu katras telpas temperatūru, vispirms nepieciešams atbildēt uz tālāk norādītajiem jautājumiem:
▪ Cik daudz telpu tiek apsildīts (vai dzesēts), izmantojot Daikin
siltumsūkņa sistēmu?
▪ Kāda veida siltuma izstarotāji tiek lietoti katrā telpā un kāda ir
paredzētā izplūdes ūdens temperatūra?
Tiklīdz telpas apsildes/dzesēšanas prasības ir izprastas, Daikin iesaka ievērot tālāk sniegtās norādes par iestatīšanu.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
13
5 Norādes par lietošanu
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu. Tomēr telpu aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai tad, ja iekārtas lietotāja interfeisā ir IESLĒGTA izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce.
INFORMĀCIJA
Ja tiek lietots telpas termostats un jebkuros apstākļos ir nepieciešams garantēt telpas aizsardzību pret aizsalšanu, automātisko ārkārtas režīmu [A.5.1.2] nepieciešams iestatīt uz 1.

5.2.1 Viena telpa

Zemgrīdas apsilde vai radiatori— iekštelpu termostats ar vadu
Iestatīšana
Augstāks komforts un efektivitāte. Viedā telpas termostata
funkcionalitāte, balstoties uz faktisko telpas temperatūru (modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo izplūdes ūdens temperatūru. Ieguvumi ir šādi:
▪ Stabila, vēlamajai temperatūrai atbilstoša telpas temperatūra
(augstāks komforts)
▪ Mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS ciklu (klusāks, augstāks
komforts un augstāka efektivitāte)
▪ Iespējami zemāka izplūdes ūdens temperatūra (augstāka
efektivitāte)
Viegls. Varat viegli iestatīt vēlamo telpas temperatūru, izmantojot
lietotāja interfeisu: ▪ Atbilstoši ikdienas prasībām varat lietot esošās vērtības un
grafikus.
▪ Lai novirzītos no ikdienas prasībām, varat īslaicīgi anulēt
iepriekš iestatītās vērtības un grafikus un izmantot brīvdienu režīmu...
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— bezvadu iekštelpu termostats
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss, kas tiek lietots kā telpas termostats b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
▪ Zemgrīdas apsildi vai radiatorus var pievienot tieši āra iekārtai vai
rezerves sildītājam, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Telpas temperatūra tiek kontrolēta, izmantojot lietotāja interfeisu,
kas ir pievienots pie vadības kārbas EKCB07CAV3. Iespējamie uzstādīšanas veidi:
▪ Vadības kārba EKCB07CAV3 ir uzstādīta telpā, un lietotāja
interfeiss tiek izmantots kā telpas termostats.
▪ Vadības kārba EKCB07CAV3 ir uzstādīta telpās āra iekārtas
tuvumā, un lietotāja interfeiss ir uzstādīts telpās un tiek izmantots kā telpas termostats.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Izmaksu efektivitāte. NAV nepieciešams papildu ārējais telpas
termostats.
2 (RT control (RT vadība)): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja saskarnes apkārtējo temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums) d Ārējā telpas termostata bezvadu uztvērējs e Bezvadu ārējais telpas termostats
▪ Zemgrīdas apsildi vai radiatorus var pievienot tieši āra iekārtai vai
rezerves sildītājam, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Telpas temperatūru kontrolē bezvadu ārējais telpas termostats
(papildu aprīkojums EKRTR1).
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Bezvadu. Daikin ārējais telpas termostats ir pieejams bezvadu
versijā.
1 (Ext RT control (Ārējā RT vadība)): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./IZSL.)): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
Uzstādītāja rokasgrāmata
14
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
5 Norādes par lietošanu
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
b
c
Efektivitāte. Lai gan ārējais telpas termostats sūta tikai
IZSLĒGŠANAS/IESLĒGŠANAS signālus, tas ir īpaši paredzēts siltumsūkņa sistēmai.
Komforts. Zemgrīdas apsildes gadījumā bezvadu ārējais telpas
termostats novērš kondensāta veidošanos uz grīdas dzesēšanas darbības laikā, mērot telpas mitrumu.
Siltumsūkņa konvektori
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums) d Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Zemgrīdas apsildi vai radiatorus var pievienot tieši āra iekārtai vai
rezerves sildītājam, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes/dzesēšanas signāls tiek nosūtīts uz vienu
digitālās ievades vadības kārbu EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2).
▪ Telpas darbības režīmu uz siltumsūkņa konvektoriem nosūta
viena vadības kārbas EKCB07CAV3 (X8M/6 un X8M/7) digitālā izvade.
INFORMĀCIJA
Kad tiek lietoti vairāki siltumsūkņa konvektori, pārliecinieties, vai katrs saņem siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults infrasarkano signālu.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Dzesēšana. Siltumsūkņa konvektors papildus apsildei nodrošina
arī lielisku dzesēšanas kapacitāti.
Efektivitāte. Optimāla enerģijas efektivitāte tiek nodrošināta ar
starpsavienojuma funkciju.
1 (Ext RT control (Ārējā RT vadība)): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./IZSL.)): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
Elegants.
Kombinācija: zemgrīdas apsilde un siltumsūkņa konvektori
▪ Telpas apsildi nodrošina tālāk norādītās iekārtas:
▪ Zemgrīdas apsilde ▪ Siltumsūkņa konvektori
▪ Telpas dzesēšanu nodrošina tikai siltumsūkņa konvektori.
Zemgrīdas apsildi izslēdz noslēgvārsts.
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Siltumsūkņa konvektorus var pievienot tieši pie āra iekārtas vai
rezerves sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Noslēgvārsts (iegādājams atsevišķi) tiek uzstādīts pirms
zemgrīdas apsildes, lai dzesēšanas darbības laikā novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes/dzesēšanas signāls tiek nosūtīts uz vienu
digitālās ievades vadības kārbu EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2)
▪ Telpas darbības režīmu nosūta vadības kārbas EKCB07CAV3
digitālā izvade (X8M/6 un X8M/7) uz tālāk norādītajām iekārtām: ▪ Siltumsūkņa konvektori ▪ Noslēgvārsts
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Dzesēšana. Siltumsūkņa konvektors papildus apsildei nodrošina
arī lielisku dzesēšanas kapacitāti.
1 (Ext RT control (Ārējā RT vadība)): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./IZSL.)): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
15
5 Norādes par lietošanu
T
B C
A
a
b
c
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
Efektivitāte. Zemgrīdas apsildei labākā veiktspēja ir ar Altherma
LT.
Komforts. Divu siltuma izstarotāju veidu izmantošana nodrošina:
▪ lielisku zemgrīdas apsildes komfortu; ▪ Lielisku siltumsūkņa konvektoru dzesēšanas komfortu
5.2.2 Vairākas telpas— viena LWTzona
Ja ir nepieciešama tikai viena izplūdes ūdens temperatūras zona, jo visu siltuma izstarotāju izplūdes ūdens temperatūra ir vienāda, NAV nepieciešams uzstādīt jaukšanas vārstus (izmaksu efektivitāte).
Piemērs: Ja siltumsūkņa sistēma tiek lietota, lai uzsildītu vienu grīdu, kur visās telpās ir vienādi siltuma izstarotāji.
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— termostatiskie vārsti
Ja notiek telpu apsilde, izmantojot zemgrīdas apsildi vai radiatorus, galvenās telpas temperatūru ieteicams kontrolēt ar termostatu (tas var būt pie vadības kārbas EKCB07CAV3 pievienots lietotāja interfeiss vai ārējais telpas termostats), kamēr citas telpas tiek kontrolētas, izmantojot termostatiskos vārstus (iegādājams atsevišķi), kas atveras vai aizveras atkarībā no telpas temperatūras.
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
▪ Galvenās telpas zemgrīdas apsilde ir pievienota tieši āra iekārtai
vai rezerves sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Galvenās telpas temperatūru kontrolē lietotāja interfeiss, kas tiek
izmantots kā termostats.
▪ Termostatiskais vārsts ir uzstādīts pirms katras telpas zemgrīdas
apsildes.
INFORMĀCIJA
Ņemiet vērā situācijas, kad galvenā telpa tiek apsildīta, izmantojot citu siltuma avotu. Piemērs: kamīns.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Izmaksu efektivitāte.
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
2 (RT control (RT vadība)): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja saskarnes apkārtējo temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
Viegls. Tāda pati uzstādīšana kā vienai telpai, bet ar
termostatiskajiem vārstiem.
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— vairāki āra telpu termostati
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums) d Apiešanas vārsts e Ārējais telpas termostats
▪ Katrai telpai ir uzstādīts noslēgvārsts (iegādājams atsevišķi), lai
izvairītos no izplūdes ūdens padeves, kad nav nepieciešama apsilde vai dzesēšana.
▪ Apiešanas vārsts ir jāuzstāda, lai nodrošinātu ūdens recirkulāciju,
kad visi noslēgvārsti ir aizvērti. Lai garantētu uzticamu darbību, nodrošiniet minimālo ūdens plūsmu, kā aprakstīts 27. lappusē
"6.3 Ūdens cauruļu sagatavošana" tabulā “Ūdens tilpuma un
plūsmas ātruma pārbaude”.
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka papildu lietotāja interfeisa (lietots kā telpas termostats) telpas darbības režīmu nepieciešams iestatīt, lai tas atbilstu galvenā lietotāja interfeisa iestatījumiem.
▪ Telpas termostati ir pievienoti noslēgvārstiem, un tie NAV
pievienoti āra iekārtai. Āra iekārta visu laiku nodrošina izplūdes ūdens padevi ar iespēju plānot izplūdes ūdens grafiku.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8]
0 (LWT control (LWT vadība)): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā izplūdes ūdens temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Apvienots ar zemgrīdas apsildi vai radiatoriem vienai telpai: ▪ Komforts. Varat iestatīt vēlamo telpas temperatūru, tostarp
grafikus katrai telpai ar telpas termostatiem.
Siltumsūkņa konvektori
Iestatīšana
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
B
A
d d
C
b
a
c
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
B 1.telpa C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums) d Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu.
▪ Katra siltumsūkņa konvektora apsildes pieprasījuma signāls pie
vadības kārbas EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2) digitālās izvades ir pievienots paralēli. Āra iekārta nodrošina izplūdes ūdens temperatūru tikai tad, kad ir faktisks pieprasījums.
INFORMĀCIJA
Lai palielinātu komfortu un veiktspēju, Daikin iesaka katram siltumsūkņa konvektoram uzstādīt vārsta komplektu EKVKHPC.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8]
1 (Ext RT control (Ārējā RT vadība)): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Apvienots ar siltumsūkņa konvektoriem vienai telpai: ▪ Komforts. Ar siltumsūkņu konvektoru tālvadības pulti varat iestatīt
vēlamo telpas temperatūru, tostarp grafikus katrai telpai.
Kombinācija: zemgrīdas apsilde un siltumsūkņa konvektori
Iestatīšana
5 Norādes par lietošanu
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Ārējais telpas termostats
e Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Siltumsūkņa konvektors katrai telpai: siltumsūkņa konvektorus var
pievienot tieši pie āra iekārtas vai rezerves sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: divi noslēgvārsti (iegādājams
atsevišķi) ir uzstādīti pirms zemgrīdas apsildes: ▪ Noslēgvārsts, lai novērstu karstā ūdens padevi, kad telpai nav
apsildes pieprasījuma
▪ Noslēgvārsts, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas,
kad notiek telpu dzesēšana ar siltumsūkņa konvektoriem.
▪ Siltumsūkņa konvektori katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra
tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa konvektoru tālvadības pulti.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra tiek
iestatīta, izmantojot ārējo telpas termostatu (vadu vai bezvadu).
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka katra ārējā telpas termostata un siltumsūkņa konvektora tālvadības pults darbības režīms ir jāiestata, lai tas atbilstu galvenajam interfeisam.
INFORMĀCIJA
Lai palielinātu komfortu un veiktspēju, Daikin iesaka katram siltumsūkņa konvektoram uzstādīt vārsta komplektu EKVKHPC.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kods: [7-02]
0 (LWT control (LWT vadība)): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā izplūdes ūdens temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)): galvenā
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
5.2.3 Vairākas telpas— divas LWTzonas
Ja katrai telpai atlasītais siltuma izstarotājs ir paredzēts dažādām izplūdes ūdens temperatūras vērtībām, varat lietot dažādas izplūdes ūdens temperatūras zonas (maksimāli 2).
Šajā dokumentā: ▪ Galvenā zonair zona ar zemāko paredzēto apsildes temperatūru
un augstāko paredzēto dzesēšanas temperatūru.
▪ Papildu zonair cita zona.
Uzstādītāja rokasgrāmata
17
5 Norādes par lietošanu
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
PAZIŅOJUMS
Ja ir divas izplūdes ūdens temperatūras zonas un tiek lietots ārējais telpas termostats, dzesēšanas darbība NAV iespējama.
UZMANĪBU!
Ja ir vairāk nekā viena izplūdes ūdens zona, galvenajā zonā VIENMĒR nepieciešams uzstādīt jaukšanas vārstus, lai samazinātu (apsildei)/palielinātu (dzesēšanai) izplūdes ūdens temperatūru, kad to pieprasa papildu zona.
Ierasts piemērs:
Telpa (zona) Siltuma izstarotāji: paredzētā
temperatūra
Dzīvojamā telpa (galvenā zona) Zemgrīdas apsilde: 35°C Guļamistabas (papildu zona) Siltumsūkņa konvektori: 45°C
Iestatīšana
A Papildu izplūdes ūdens temperatūras zona B 1.telpa C 2.telpa D Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona E 3.telpa
a Lietotāja interfeiss b Vadības kārba c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums) d Spiediena regulēšanas vārsts e Jaukšanas vārsti
f Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
INFORMĀCIJA
Spiediena regulēšanas vārstu nepieciešams uzstādīt pirms jaukšanas vārstiem. Tas ir nepieciešams, lai garantētu pareizu ūdens plūsma balansu starp galveno izplūdes ūdens temperatūras zonu un papildu izplūdes ūdens temperatūras zonu atbilstoši nepieciešamajai abu ūdens temperatūras zonu kapacitātei.
▪ Galvenajai zonai:
▪ Jaukšanas vārsti ir uzstādīti pirms zemgrīdas apsildes. ▪ Telpas temperatūra tiek kontrolēta, izmantojot lietotāja
interfeisu, kas tiek izmantots kā telpas termostats.
PAZIŅOJUMS
Daikin NEUZŅEMAS atbildību par jaukšanas vārstu sūkņa darbību. Par sūkņa darbību atbildīgs ir uzstādītājs.
▪ Papildu zonai:
▪ Siltumsūkņa konvektorus var pievienot tieši pie āra iekārtas vai
rezerves sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot katras
telpas siltumsūkņa konvektoru tālvadības pulti.
▪ Katra siltumsūkņa konvektora apsildes vai dzesēšanas
pieprasījuma signāls pie vadības kārbas EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2) digitālās izvades ir pievienots paralēli. Āra iekārta nodrošina izplūdes ūdens vēlamo temperatūru tikai tad, kad ir faktisks pieprasījums.
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka katra siltumsūkņa konvektora tālvadības pults darbības režīms ir jāiestata, lai tas atbilstu galvenajam interfeisam.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kods: [C-07]
2 (RT control (RT vadība)): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja saskarnes apkārtējo temperatūru.
Piezīme:
▪ Galvenā telpa = lietotāja
interfeiss tiek izmantots kā telpas termostats.
▪ Citas telpas = ārējā telpas
termostata funkcionalitāte
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 LWT zones (2LWT zonas)): galvenā un papildu
▪ Kods: [7-02] Siltumsūkņa konvektoru
lietošanas gadījumā: Ārējais telpas termostats papildu
zonai: ▪ #: [A.2.2.5] ▪ Kods: [C-06]
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./IZSL.)): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts.
Noslēgvārsts Ja dzesēšanas laikā ir
nepieciešams izslēgt galveno zonu, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas, iestatiet to atbilstoši.
Jaukšanas vārstu stacija Iestatiet vēlamo apsildes un/vai
dzesēšanas galveno izplūdes ūdens temperatūru.
Ieguvumi
Komforts.
▪ Viedā telpas termostata funkcionalitāte, balstoties uz faktisko
telpas temperatūru (modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo izplūdes ūdens temperatūru.
▪ Divu siltuma izstarotāju sistēma nodrošina lielisku zemgrīdas
apsildes komfortu un lielisku siltumsūkņa konvektoru dzesēšanas komfortu.
Efektivitāte.
▪ Atkarībā no pieprasījuma āra iekārta nodrošina dažādas
izplūdes ūdens temperatūras, kas atbilst dažādu siltuma izstarotāju paredzētajām temperatūras vērtībām.
▪ Zemgrīdas apsildei labākā veiktspēja ir ar Altherma LT.
Uzstādītāja rokasgrāmata
18
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
5 Norādes par lietošanu
FHL1
FHL2
FHL3
M
ba c
d
d
i j
j
k
k
n
f h
p
o
g
l
m
e

5.3 Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana

▪ Telpu apsildes iespējamie varianti:
▪ Āra iekārta ▪ Sistēmai pievienots papildu apkures katls (iegādājams
atsevišķi)
▪ Kad telpas termostats pieprasa apkuri, āra iekārta vai papildu
apkures katls uzsāk darbību, atkarībā no āra temperatūras (pārslēgšanās uz papildu siltuma avota statuss). Kad papildu apkures katlam ir dota atļauja, āra iekārtas telpas apsilde ir IZSLĒGTA.
▪ Divu vērtību darbība ir iespējama tikai telpu apsildei, NAV
iespējama karstā ūdens ražošanai. Karstais ūdens vienmēr tiek ražots āra iekārtai pievienotāDHWtvertnē.
INFORMĀCIJA
Lai būtu iespējama divu vērtību darbība, sistēmai ir nepieciešama vadības kārba EK2CB07CAV3.
INFORMĀCIJA
▪ Siltumsūkņa apsildes darbības laikā siltumsūknis
darbojas, lai nodrošinātu lietotāja interfeisā iestatīto vēlamo temperatūru. Kad no laika apstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, ūdens temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra temperatūrai.
▪ Papildu apkures katla apsildes darbības laikā papildu
apkures katls darbojas, lai nodrošinātu papildu apkures katla kontrolierī iestatīto vēlamo ūdens temperatūru.
Iestatīšana
▪ Iebūvējiet apkures katlu, kā aprakstīts tālāk:
FHL1...3 Zemgrīdas apsilde
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, vai papildu apkures katls un tā
iebūvēšana sistēmā atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Daikin NEUZŅEMAS atbildību par papildu apkures
katla nepareizu vai nedrošu situāciju.
▪ Pārliecinieties, vai ieplūdes un izplūdes ūdens siltumsūknī
NEPĀRSNIEDZ 55°C. Lai to paveiktu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Izmantojot papildu apkures katla kontrolieri, vēlamo ūdens
temperatūru iestatiet līdz maksimāli 55°C.
▪ Siltumsūkņa ieplūdes un izplūdes ūdens plūsmai uzstādiet
termostata vārstu.
▪ Iestatiet termostata vārstu tā, lai tas aizvērtos, kad temperatūra
ir virs 55°C, un atvērtos, kad tā ir zem 55°C. ▪ Uzstādiet pretvārstus. ▪ Pārliecinieties, vai ūdens kontūrai ir pievienots tikai viens
izplešanās trauks. Izplešanās trauks ir arī iepriekš uzstādīts āra iekārtā.
▪ Uzstādiet vadības kārbu EKCB07CAV3 un papildaprīkojuma
kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Pievienojiet X8M/3 un X8M/4 (pārslēgšanās uz ārējo siltuma
avotu) no papildaprīkojuma kārbas EK2CB07CAV3 uz papildu apkures katla termostatu.
▪ Lai iestatītu siltuma izstarotājus, skatiet sadaļu 13. lappusē
"5.2Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana".
Konfigurācija
Ar lietotāja interfeisu (ātrais vednis): ▪ Kā papildu siltuma avotu iestatiet divu vērtību sistēmas lietošanu. ▪ Iestatiet divu vērtību temperatūru un histerēzi.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
a Āra iekārta b Siltummainis c Sūknis d Noslēgvārsts e Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
f Vadības kārba g Lietotāja interfeiss h Papildaprīkojuma kārba
i Motorizēts trīsvirzienu vārsts (piegādāts ar karstā ūdens
tvertni)
j Pretvārsts (iegādājams atsevišķi) k Noslēgšanas vārsts (iegādājams atsevišķi)
l Uztvērējs (iegādājams atsevišķi)
m Papildu apkures katls (iegādājams atsevišķi)
n Termostata vārsts (iegādājams atsevišķi) o Karstā ūdens tvertne (papildaprīkojums) p Siltummaiņa spirāle
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, vai divu vērtību histerēzei ir pietiekama
atšķirība, lai novērstu biežus āra iekārtas un papildu apkures katla pārslēgšanās gadījumus.
▪ Tā kā āra temperatūru mēra āra iekārtas gaisa
termistors, āra iekārtu uzstādiet tā, lai to NEIETEKMĒTU tieši saules stari un to ietekmē tā netiktu IESLĒGTA/IZSLĒGTA.
▪ Bieža pārslēgšanās var radīt papildu apkures katla
koroziju. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar papildu apkures katla ražotāju.
Pārslēgšanos uz ārējo siltuma avotu izraisa papildu kontakts
▪ Iespējams tikai viens ārējais telpas termostats UN viena izplūdes
ūdens temperatūras zona (skatiet šeit: 13. lappusē "5.2 Telpu
apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana").
▪ Papildu kontakts var būt tāds, kā norādīts tālāk:
▪ Āra temperatūras termostats ▪ Elektrības tarifa kontakts ▪ Manuāli darbināts kontakts ▪ …
▪ Iestatīšana: Pievienojiet tālāk norādīto āra elektroinstalāciju:
Uzstādītāja rokasgrāmata
19
5 Norādes par lietošanu
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4 X Y
Control box
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c
d
e
i
f
g
d
h
j
k
BTIApkures katla termostata ievade
A Papildu kontakts (parasti aizvērts) H Apsildes pieprasījuma telpas termostats (papildaprīkojums)
K1A Āra iekārtas aktivizēšanas papildu relejs (iegādājams
atsevišķi)
K2A Apkures krāsns aktivizēšanas papildu relejs (iegādājams
atsevišķi)
Outdoor Āra iekārta
Auto Automātika
Boiler Apkures katls
Control box Vadības kārba
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, vai papildu kontaktam ir pietiekama
atšķirība vai laika noildze, lai novērstu biežus āra iekārtas un papildu apkures katla pārslēgšanās gadījumus.
▪ Ja papildu kontaktam ir āra temperatūras termostats,
uzstādiet termostatu ēnā, lai to NEIETEKMĒTU tieši saules stari un to ietekmē tas netiktu IESLĒGTS/ IZSLĒGTS.
▪ Bieža pārslēgšanās var radīt papildu apkures katla
koroziju. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar papildu apkures katla ražotāju.

5.4 Karstā ūdens tvertnes iestatīšana

5.4.1 Sistēmas izkārtojums— savrupa DHWtvertne
5.4.2 DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras atlase
Cilvēki izjūt ūdeni kā karstu, kad tā temperatūra ir 40°C. Tādēļ karstā ūdens patēriņš vienmēr tiek norādīts kā ekvivalents karstā ūdens daudzums pie 40°C. Tomēr DHW tvertnei varat iestatīt karstāku temperatūru (piemēram: 53°C), kas pēc tam tiek sajaukta ar auksto ūdeni (piemēram: 15°C).
DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras atlase: 1 Jānosaka karstā ūdens patēriņš (ekvivalents karstā ūdens
daudzums 40°C temperatūrā).
2 Jānosaka DHWtvertnes tilpums un vēlamā temperatūra.
Iespējamie DHWtvertnes tilpumi
Tips Iespējamie tilpumi
Savrupa DHWtvertne ▪ 150l
▪ 200l ▪ 300l ▪ 500l
Padomi par enerģijas taupīšanu
▪ Ja karstā ūdens patēriņš ikdienā atšķiras, varat ieprogrammēt
nedēļas grafiku ar katrai dienai atšķirīgu vēlamo DHW tvertnes temperatūru.
▪ Jo zemāka ir vēlamā DHWtvertnes temperatūra, jo ekonomiskāka
tā ir. Atlasot lielāku DHW tvertni, varat pazemināt vēlamo DHWtvertnes temperatūru.
▪ Siltumsūknis pats var saražot maksimāli 55°C karstu ūdeni (50°C,
ja ir zema āra temperatūra). Siltumsūknī integrētā elektriskā pretestība var palielināt šo temperatūru. Tomēr tādējādi tiek patērēts vairāk enerģijas. Daikin iesaka vēlamo DHW tvertnes temperatūru iestatīt zemāk par 55°C, lai izvairītos no elektriskās pretestības izmantošanas.
▪ Jo augstāka ir āra temperatūra, jo labāka siltumsūkņa veiktspēja.
▪ Ja elektroenerģijas cena dienā un naktī ir vienāda, Daikin
iesaka DHWtvertni uzkarsēt dienā.
▪ Ja elektroenerģijas cena naktī ir zemāka, Daikin iesaka
DHWtvertni uzkarsēt naktī.
▪ Kad siltumsūknis saražo karsto ūdeni, to nevar lietot telpas
apsildīšanai. Kad nepieciešams vienlaicīgi sildīt karsto ūdeni un telpas, Daikin iesaka karsto ūdeni ražot naktī un laikā, kad nepieciešams mazāk apsildīt telpas.
Karstā ūdens patēriņa noteikšana
Atbildiet uz tālāk ietvertajiem jautājumiem un aprēķiniet karstā ūdens patēriņu (ekvivalents karstā ūdens daudzums 40°C temperatūrā), izmantojot ierastu ūdens tilpumu:
FHL1...3 Zemgrīdas apsilde
Uzstādītāja rokasgrāmata
20
a Āra iekārta b Siltummainis c Sūknis d Noslēgvārsts e Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
f Vadības kārba g Lietotāja interfeiss h Motorizēts trīsvirzienu vārsts
i Karstā ūdens tvertne j Siltummaiņa spirāle
k Uztvērējs (iegādājams atsevišķi)
Jautājums Ierasts ūdens tilpums
Cik mazgāšanās reižu dušā nepieciešams dienas laikā?
Cik mazgāšanās reižu vannā
1mazgāšanās reize= 10min×10l/min= 100l
1vanna= 150l
nepieciešams dienas laikā? Cik daudz ūdens ir nepieciešams
1izlietne= 2min×5l/min= 10l
virtuves izlietnē dienas laikā? Vai ir nepieciešams vēl karstais
ūdens?
Piemērs. Ja karstā ūdens patēriņš vienai ģimenei (4cilvēki) ir tāds, kā norādīts tālāk:
▪ 3mazgāšanās reizes dušā ▪ 1mazgāšanās reize vannā ▪ 3izlietņu apjomi Karstā ūdens patēriņš ir (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)= 480l
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
5 Norādes par lietošanu
c e
a
f
d b
h
g
c
h b
a
d f
i
e g
h
DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras noteikšana
Formula Piemērs
V1=V2+V2 × (T2−40)/(40−T1) Ja:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tad V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ja:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tad V2=307l
V1Karstā ūdens patēriņš (ekvivalents karstā ūdens daudzums
40°C temperatūrā)
V2Nepieciešamais karstā ūdens tvertnes tilpums
T2DHWtvertnes temperatūra T1Aukstā ūdens temperatūra
5.4.3 Iestatīšana un konfigurēšana— DHWtvertne
▪ Ja ir liels karstā ūdens patēriņš, DHW tvertni varat uzsildīt
vairākas reizes dienā.
▪ Lai DHW tvertni uzsildītu līdz vēlamajai temperatūrai, varat lietot
tālāk norādītos enerģijas avotus: ▪ Siltumsūkņa termodinamiskais cikls ▪ Elektriskais palīgsildītājs
▪ Papildinformācija:
▪ Karstā ūdens ražošanai izmantotā elektroenerģijas patēriņa
optimizēšana; skatiet šeit: 52. lappusē "8Konfigurācija".
▪ Karstā ūdens tvertnes elektroinstalācijas pievienošana vadības
kārbai EKCB07CAV3; skatiet karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
▪ Karstā ūdens tvertnes ūdens caurules pievienošana āra
iekārtai; skatiet karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
5.4.4 Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis
Iestatīšana
a Āra iekārta b Karstā ūdens tvertne c Karstā ūdens sūknis d Vadības kārba e Duša
f Aukstais ūdens g Karstā ūdens IZVADE h Recirkulācijas savienojums
▪ Pievienojot DHWsūkni, krānā tūlītēji ir pieejams karstais ūdens. ▪ DHW sūknis un uzstādīšanas piederumi ir iegādājami atsevišķi,
un uzstādītājs ir atbildīgs par to.
▪ Papildinformāciju par recirkulācijas pievienošanu skatiet šeit: 46.
lappusē "7.8.8Karstā ūdens sūkņa pievienošana" un karstā ūdens
tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Konfigurācija
▪ Papildinformāciju skatiet šeit: 52. lappusē "8Konfigurācija". ▪ Varat ieprogrammēt grafiku, lai ar lietotāja interfeisu kontrolētu
DHW sūkni. Papildinformāciju skatiet lietotāja atsauces rokasgrāmatā.
5.4.5 Dezinfekcijas DHWsūknis
Iestatīšana
a Āra iekārta
b Karstā ūdens tvertne
c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
d Sildelements (iegādājams atsevišķi)
e Pretvārsts (iegādājams atsevišķi)
f Mazgātājs (iegādājams atsevišķi) g Aukstais ūdens h Vadības kārba
i Karstā ūdens IZVADE
j Recirkulācijas savienojums
▪ DHW sūknis ir āra piederums, un par tā uzstādīšanu atbildīgs ir
uzstādītājs.
▪ DHWtvertnes temperatūru maksimāli var iestatīt līdz 70°C. Ja pēc
spēkā esošajiem noteikumiem dezinfekcijas nolūkos ir nepieciešams iestatīt augstāku temperatūru, karstā ūdens sūkni un sildītāja elementu var pievienot, kā aprakstīts tālāk.
▪ Ja pēc spēkā esošajiem noteikumiem ir nepieciešama ūdens
cauruļu dezinfekcija līdz krānam, DHWsūkni un sildītāja elementu (ja nepieciešams) varat pievienot, kā norādīts iepriekš.
▪ Papildinformāciju par recirkulācijas pievienošanu skatiet šeit: 46.
lappusē "7.8.8Karstā ūdens sūkņa pievienošana" un karstā ūdens
tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Konfigurācija
Ar āra iekārtu var kontrolēt DHW sūkņa darbību. Papildinformāciju skatiet šeit: 52. lappusē "8Konfigurācija".

5.5 Enerģijas mērīšanas iestatīšana

▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, varat nolasīt tālāk minētos enerģijas
datus: ▪ Saražotais siltums ▪ Patērētā enerģija
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Telpu apsildei ▪ Telpu dzesēšanai ▪ Karstā ūdens ražošana
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Mēnesim ▪ Gadam
INFORMĀCIJA
Aprēķinātais saražotais siltums un patērētā enerģija ir novērtējums, kura precizitāte netiek garantēta.
Uzstādītāja rokasgrāmata
21
5 Norādes par lietošanu
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
ed
f
A B C D E
a
g h
b
5
8
0
1
5
0
0
0
fe
i
A B E
c c d
a

gCh
D

5.5.1 Saražotais siltums

INFORMĀCIJA
Saražotā siltuma aprēķināšanai izmantotie sensori ir kalibrēti automātiski.
INFORMĀCIJA
Ja sistēmā ir glikols ([E‑0D]=1]), saražotais siltums NETIEK aprēķināts, tas tiek tikai rādīts lietotāja interfeisā.
▪ Pieejams visiem modeļiem. ▪ Saražotais siltums tiek aprēķināts iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto: ▪ Izplūdes un ieplūdes ūdens temperatūra ▪ Plūsmas ātrums ▪ Karstā ūdens tvertnes palīgsildītāja (ja pieejams) enerģijas
patēriņš
▪ Iestatīšana un konfigurēšana:
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums. ▪ Tikai gadījumā, ja sistēmā ir palīgsildītājs, izmēriet tā kapacitāti
(pretestības mērījums) un, izmantojot lietotāja interfeisu, iestatiet kapacitāti. Piemērs: Ja palīgsildītāja izmērītā pretestība ir 17,1Ω, sildītāja kapacitāte pie 230V ir 3100W.

5.5.2 Patērētā enerģija

Lai noteiktu patērēto enerģiju, varat izmantot tālāk norādītās metodes:
▪ Aprēķināšana ▪ Mērīšana

5.5.3 Normāla strāvas padeves kWh norma

Galvenais nosacījums
Pietiek ar vienu jaudas mērītāju, kas pārklāj visu sistēmu.
Iestatīšana
▪ Uzstādiet vadības kārbu EKCB07CAV3 un papildaprīkojuma
kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3 X2M/7 un X2M/8.
Jaudas mērītāja veids
Ja ir šāda situācija... Lietojiet...jaudas mērītāju
uzstādīts vienas fāzes pieslēguma rezerves sildītājs (piemēram, rezerves sildītāja modelis *3V vai *9W ir pievienots vienas fāzes pieslēgumam)
Citos gadījumos (piemēram, *9W rezerves sildītāja modelis ir pievienots trīsfāzu pieslēgumam)
Piemērs
Vienas fāzes jaudas mērītājs Trīsfāzu jaudas mērītājs
Vienas fāzes
Trīsfāzu
INFORMĀCIJA
Nevarat apvienot patērētās enerģijas aprēķinu (piemēram, rezerves sildītāja) un patērētās enerģijas mērījumus (piemēram, āra iekārtas). Ja tā rīkojaties, enerģijas dati nav derīgi.
Patērētās enerģijas aprēķināšana
▪ Patērētā enerģija tiek aprēķināta iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto: ▪ Āra iekārtas faktiskā jaudas ievade ▪ Palīgsildītāja un papildu rezerves sildītāja iestatītā kapacitāte ▪ Spriegums
▪ Iestatīšana un konfigurēšana. Lai iegūtu precīzus enerģijas datus,
izmēriet kapacitāti (pretestības mērījums) un, izmantojot lietotāja interfeisu, iestatiet tālāk norādīto iekārtu kapacitāti:
▪ Papildu rezerves sildītājs (1.darbība un 2.darbība) ▪ Palīgsildītājs
Patērētās enerģijas mērīšana
▪ Ieteicamā metode augstākas precizitātes dēļ. ▪ Iestatīšana un konfigurēšana:
▪ Nepieciešams uzstādīt papildaprīkojuma kārbu EK2CB07CAV3. ▪ Nepieciešams uzstādīt ārējos jaudas mērītājus. ▪ Katra mērītāja veida specifikāciju skatiet šeit: 92. lappusē
"14Tehniskie dati".
▪ Kad lietojat elektriskos jaudas mērītājus, lietotāja interfeisā
iestatiet katra jaudas mērītāja pulsu/kWh skaitu.
INFORMĀCIJA
Kad mērāt elektrības jaudas patēriņu, pārliecinieties, vai VISĀM sistēmas jaudas ievades vietām ir pievienoti elektriskās jaudas mērītāji.
Uzstādītāja rokasgrāmata
22
AĀra iekārta BVadības kārba CDWHtvertne DPapildaprīkojuma kārba ERezerves sildītāja komplekts aElektroskapis (L1/N) bJaudas mērītājs (L1/N) cDrošinātājs (L1/N) dĀra iekārta (L1/N) eVadības kārba (L1/N) fPalīgsildītājs (L1/N) gPapildaprīkojuma kārba (L1/N) hRezerves sildītājs (L1/N)
AĀra iekārta BVadības kārba CDWHtvertne DPapildaprīkojuma kārba ERezerves sildītāja komplekts aElektroskapis (L1/L2/L3/N) bJaudas mērītājs (L1/L2/L3/N) cDrošinātājs (L1/N) dDrošinātājs (L1/L2/L3/N) eĀra iekārta (L1/N) fVadības kārba (L1/N) gPalīgsildītājs (L1/N) hPapildaprīkojuma kārba (L1/N) iJaudas mērītājs (L1/L2/L3/N)
Izņēmumi
▪ Tālāk norādītajos gadījumos varat lietot otru jaudas mērītāju:
▪ Nepietiek ar viena mērītāja jaudas diapazonu. ▪ Elektrības skaitītāju nevar viegli uzstādīt elektroskapī. ▪ Tiek apvienoti 230 V un 400 V trīsfāzu pieslēgumi (ļoti reti), jo
pastāv jaudas mērītāju tehniskie ierobežojumi.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
5 Norādes par lietošanu
e fe
hg
k
A E
ba
d

iCBj
D
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Savienojumi un iestatīšana:
▪ Otru jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3X2M/9 un X2M/10.
▪ Programmatūrā tiek pievienoti abu mērītāju jaudas patēriņa
dati, tādēļ NAV nepieciešams iestatīt, kādu jaudas patēriņu ietver katrs mērītājs. Nepieciešams iestatīt tikai katra jaudas mērītāja impulsu skaitu.
▪ Piemērus ar diviem barošanas blokiem skatiet šeit: 23. lappusē
"5.5.4Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks"

5.5.4 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks

Galvenais nosacījums
▪ 1.jaudas mērītājs: mēra āra iekārtas dzesētāja daļu. ▪ 2. jaudas mērītājs: mēra atlikušo daļu (piemēram, āra iekārtas
ūdens daļu, vadības kārbu EKCB07CAV3, papildaprīkojuma kārbu EK2CB07CAV3, rezerves sildītāja komplektu un papildu palīgsildītāju).
Iestatīšana
▪ 1. jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3 X2M/7 un X2M/8.
▪ 2. jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3 X2M/9 un X2M/10.
Jaudas mērītāju veidi
▪ 1.jaudas mērītājs: vienas fāzes jaudas mērītājs. ▪ 2.jaudas mērītājs:
▪ Vienas fāzes rezerves sildītāja konfigurācijas gadījumā lietojiet
vienas fāzes jaudas mērītāju.
▪ Citos gadījumos lietojiet trīsfāzu jaudas mērītāju.
Piemērs
Trīsfāzu rezerves sildītājs:
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
A Āra iekārta B Vadības kārba C Karstā ūdens tvertne D Papildaprīkojuma kārba E Rezerves sildītāja komplekts
a Elektroskapis (L1/N): vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks
b Elektroskapis (L1/L2/L3/N): normālā kWh nomināla
barošanas bloks
c Jaudas mērītājs (L1/N) d Jaudas mērītājs (L1/L2/L3/N) e Drošinātājs (L1/N)
f Drošinātājs (L1/L2/L3/N) g Āra iekārta (L1/N) h Vadības kārba (L1/N)
i Palīgsildītājs (L1/N)
j Papildaprīkojuma kārba (L1/N) k Rezerves sildītājs (L1/L2/L3/N)

5.6 Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana

▪ Jaudas patēriņa kontrole:
▪ Nodrošina iespēju ierobežot visas sistēmas jaudas patēriņu
(āra iekārtas, vadības kārbas EKCB07CAV3, papildaprīkojuma kārbas EK2CB07CAV3, rezerves sildītāja komplekta un papildu palīgsildītāja apvienojums).
▪ Konfigurēšana. Iestatiet jaudas ierobežojuma līmeni un to, kā
tas tiek iegūts lietotāja interfeisā.
▪ Jaudas ierobežošanas līmeni var norādīt tālāk aprakstītajos
veidos: ▪ Maksimālā strāvas plūsma (A) ▪ Maksimālā jaudas ievade (kW)
▪ Jaudas ierobežošanas līmeni var aktivizēt tālāk norādītajos
veidos: ▪ Pastāvīgi ▪ Ar digitālo ievadi

5.6.1 Pastāvīga jaudas ierobežošana

Pastāvīga jaudas ierobežošana ir svarīga, lai nodrošinātu maksimālu jaudas vai strāvas ievadi sistēmā. Dažās valstīs pēc likuma ir noteikts maksimālais telpu apsildes un karstā ūdens ražošanas jaudas patēriņš.
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālā ievade (jaudas ierobežošanas līmenis)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva
b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana un konfigurēšana
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums. ▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [A.6.3.1] iestatiet enerģijas patēriņa
kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 52.
lappusē "8Konfigurācija"):
▪ Atlasiet pilna laika ierobežošanas režīmu ▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A). ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni.
PAZIŅOJUMS
Atlasot vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni, ņemiet vērā tālāk sniegtās norādes:
▪ Minimālo jaudas patēriņu iestatiet uz ±3,6 kW, lai
garantētu atsaldēšanas darbību. Pretējā gadījumā, ja atsaldēšana tiek pārtraukta vairākas reizes, siltummainis var aizsalt.
▪ Iestatiet minimālo strāvas patēriņu uz ±3 kW, lai
garantētu telpas apsildi un karstā ūdens ražošanu, nodrošinot vismaz vienu elektrisko sildītāju (rezerves sildītāja 1.darbība vai palīgsildītājs).

5.6.2 Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā ievade

Jaudas ierobežošana ir arī svarīga apvienojumā ar enerģijas pārvaldības sistēmu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
23
5 Norādes par lietošanu
X2M
A B C D E
F
a
b c
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
Visas Daikin sistēmas jaudu vai strāvu dinamiski ierobežo digitālā ievade (maksimāli četras darbības). Katru jaudas ierobežošanas līmeni iestata lietotāja interfeisā, ierobežojot vienu no tālāk norādītajām vērtībām:
▪ Strāva (A) ▪ Jaudas ievade (kW) Jaudas pārvaldības sistēma (iegādājama atsevišķi) izraisa noteikta
jaudas ierobežošanas līmeņa aktivizēšanu. Piemērs: Lai ierobežotu visas mājas maksimālo jaudu (apgaismojums, mājsaimniecības ierīces, telpas apsilde...).
A Āra iekārta B Vadības kārba C Papildaprīkojuma kārba D Rezerves sildītāja komplekts E Karstā ūdens tvertne
F Jaudas pārvaldības sistēma a Jaudas ierobežošanas aktivizēšana (4digitālās ievades) b Rezerves sildītājs c Palīgsildītājs

5.6.3 Jaudas ierobežošana process

Āra ierīcei ir labāka efektivitāte nekā elektriskajiem sildītājiem. Tādēļ elektriskie sildītāji ir ierobežoti un IZSLĒGTI vispirms. Sistēma ierobežo jaudas patēriņu tālāk norādītajā secībā:
1 Ierobežo noteiktus elektriskos sildītājus.
Ja ... ir prioritāte Lietotāja interfeisā sildītāja
prioritāti iestatiet uz...
karstā ūdens ražošana palīgsildītāju.
Rezultāts: Vispirms tiek IZSLĒGTS rezerves sildītājs.
Telpu sildīšana Rezerves sildītājs.
Rezultāts: Vispirms tiek IZSLĒGTS palīgsildītājs.
2 IZSLĒDZ visus elektriskos sildītājus. 3 Ierobežo āra iekārtu. 4 IZSLĒDZ āra iekārtu.
Piemērs
Ja konfigurācija ir šāda: ▪ jaudas ierobežošanas līmenis NEĻAUJ darboties palīgsildītājam
un rezerves sildītājam (1.darbība un 2.darbība). ▪ sildītāja prioritāte= palīgsildītājs. Jaudas patēriņš tiek ierobežots, kā norādīts tālāk:
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālās ievades (jaudas ierobežošanas līmeņi)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana
▪ Uzstādiet vadības kārbu EKCB07CAV3 un papildaprīkojuma
kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Lai aktivizētu atbilstošo jaudas ierobežošanu, maksimāli tiek
lietotas četras digitālās ievades: ▪ DI1= vājākais uzstādīšanas veids (augstākais strāvas patēriņš) ▪ DI4 = spēcīgākais uzstādīšanas veids (mazākais strāvas
patēriņš)
▪ Lai iegūtu informāciju par digitālās ievades specifikācijām un to,
kā to pievienot, skatiet elektroinstalācijas shēmu.
Konfigurācija
Izmantojot lietotāja interfeisu, [A.6.3.1] iestatiet enerģijas patēriņa kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 52.
lappusē "8Konfigurācija"):
▪ Atlasiet aktivizēšanu pēc digitālās ievades. ▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A). ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni, kas atbilst katrai
digitālajai ievadei.
INFORMĀCIJA
Ja tiek aizvērta vairāk nekā 1 digitālā ievade (vienlaicīgi), tiek fiksēta digitālās ievades prioritāte: DI4 prioritāte>… >DI1.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
PhSaražotais siltums CePatērētā enerģija
A Āra iekārta B Palīgsildītājs C Rezerves sildītājs
a Ierobežota āra iekārtas darbība b Pilnīga āra iekārtas darbība c Palīgsildītājs IESLĒGTS d Rezerves sildītāja 1.darbība IESLĒGTA e Rezerves sildītāja 2.darbība IESLĒGTA
5.7 Āra temperatūras sensora
iestatīšana
Varat pievienot vienu ārējo temperatūras sensoru. Var mērīt iekštelpu vai āra apkārtējās vides temperatūru. Daikin iesaka ārējo temperatūras sensoru lietot tālāk norādītajos gadījumos:
Iekštelpu apkārtējās vides temperatūra
▪ Telpas termostata kontrolei lietotāja interfeiss tiek izmantots kā
telpas termostats, un tas mēra iekštelpu apkārtējās vides
temperatūru. Tādēļ lietotāja interfeisu ir jāuzstāda tālāk
norādītajās vietās:
▪ Vietā, kur var noteikt vidējo telpas temperatūru
▪ Vietā, kura NETIEK pakļauta tiešiem saules stariem
▪ Vietā, kas NAV karstuma avotu tuvumā
▪ Vietā, kuru NEIETEKMĒ āra gaiss vai gaisa plūsma, piemēram,
durvju atvēršana/aizvēršana
▪ Ja tas NAV iespējams, Daikin iesaka pievienot attālo telpu
sensoru (papildaprīkojumsKRCS01-1).
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
▪ Iestatīšana:
▪ Nepieciešams uzstādīt vadības kārbu EKCB07CAV3 un
papildaprīkojuma kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Uzstādīšanas norādījumus skatiet atālā iekštelpu sensora
uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Konfigurācija: atlasiet telpu sensoru [A.2.2.F.5].
Āra apkārtējās vides temperatūra
▪ Āra iekārtā tiek mērīta āra apkārtējās vides temperatūra. Tādēļ
āra iekārta ir jāuzstāda tālāk norādītajās vietās: ▪ Mājas ziemeļu pusē vai mājas pusē, kur atrodas vairāk siltuma
izstarotāju
▪ Vietā, kura NETIEK pakļauta tiešiem saules stariem
▪ Ja tas NAV iespējams, Daikin iesaka pievienot attālo āra sensoru
(papildaprīkojums EKRSCA1).
▪ Iestatīšana:
▪ Uzstādīšanas norādījumus skatiet attālā āra sensora
uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma
grāmatā. ▪ Konfigurācija: atlasiet āra sensoru [A.2.2.B]. ▪ Pārtraukšanas laikā (skatiet šeit: 52. lappusē "8 Konfigurācija")
āra iekārta tiek izslēgta, lai samazinātu enerģijas zudumus gaidstāves laikā. Rezultātā āra apkārtējās vides temperatūra NETIEK nolasīta.
▪ Ja vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem, svarīga nepārtraukta āra temperatūras mērīšana. Šis ir cits iemesls, lai uzstādītu papildu āra apkārtējās vides temperatūras sensoru.
INFORMĀCIJA
No laikapstākļiem atkarīgai vadības līknei un automātiskai apsildes/dzesēšanas pārslēgšanas loģikai tiek lietoti āra apkārtējās vides temperatūras sensora dati (vidējie vai faktiskie). Lai aizsargātu āra iekārtu, vienmēr tiek lietots āra iekārtas iekšējais sensors.
6 Sagatavošanās

6.1 Pārskats: sagatavošana

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina pirms došanās uz uzstādīšanas vietu.
Tajā ietvertā informācija: ▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana ▪ Ūdens cauruļu sagatavošana ▪ Elektroinstalācijas sagatavošana

6.2 Uzstādīšanas vietas sagatavošana

NEUZSTĀDIET ierīci vietās, kas bieži tiek izmantota kā darba vieta. Būvdarbu (piemēram, slīpēšanas darbu) gadījumā, kad tiek rādīts liels daudzums putekļu, ierīce ir jāapsedz.
Izvēlieties uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.

6.2.1 Āra iekārtas uzstādīšanas vietas prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Ievērojiet tālāk norādītās atstarpju vadlīnijas.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08

6 Sagatavošanās

a Gaisa izvade
b Gaisa ieplūdes atvere
INFORMĀCIJA
Ja iekārtai ir uzstādīti noslēgvārsti, nodrošiniet vismaz 400 mm atstarpi gaisa ieplūdes pusē. Ja iekārtai NAV uzstādīti noslēgvārsti, nodrošiniet vismaz 250mm atstarpi.
Ja sistēmai ir karstā ūdens tvertne, jāievēro tālāk norādītās prasības.
Maksimālais pieļaujamais
attālums no āra iekārtas līdz ...
karstā ūdens tvertnei 10m 3virzienu vārstam 10m
Lai uzzinātu vairāk par vietas norādēm, skatiet šeit:92. lappusē
"14.2Izmēri un apkalpes vieta".
PAZIŅOJUMS
▪ NEKRAUJIET ierīces vienu uz otras. ▪ NEKARINIET ierīci pie griestiem.
Spēcīgs vējš (≥18km/h), kas pūš pret āra iekārtas gaisa izplūdes vietu, rada īssavienojumu (izplūdes gaisa iesūkšana). Iespējamās problēmas:
▪ darba kapacitātes pasliktināšanās; ▪ bieža aizsalšana sildīšanas laikā; ▪ darbības traucējumi spiediena samazināšanās vai palielināšanās
dēļ;
▪ salūzis ventilators (ja spēcīgs vējš nepārtraukti pūš pret
ventilatoru; tas var sākt griezties ļoti ātri, līdz salūzt).
Ja gaisa ieplūdes vieta tiek pakļauta vēja iedarbībai, ieteicams uzstādīt deflektora plāksni.
Ieteicams uzstādīt āra iekārtu ar gaisa ieplūdes vietu pret sienu, NEVIS tieši pret vēja plūsmu.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās. ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu un līdzīgu telpu
tuvumā), lai darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. Piezīme. Ja skaņa tiek mērīta faktiskajos uzstādīšanas apstākļos, mērīta vērtība var būt augstāka par skaņas spiediena līmeni, kas norādīts datu reģistra skaņas spektrā apkārtējas vides trokšņu un skaņas atbalss dēļ.
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens noplūdi.
NAV ieteicams uzstādīt ierīci šādās vietās, jo tas var saīsināt iekārtas kalpošanas laiku:
▪ piekrastēs un vietās, kur gaiss satur augstu sāļu līmeni; Var
rasties korozija, ▪ vietās, kur ir ievērojamas sprieguma svārstības, ▪ transportlīdzekļos un kuģos, ▪ vietās, kur ir skābju vai sārmu tvaiki. Āra iekārta ir konstruēta tikai uzstādīšanai ārpus telpām un
apkārtējās temperatūras diapazonam 10~43°C dzesēšanas režīmā, –25~25°C telpu apsildes režīmā un –25~35°C karstā ūdens darbības režīmā.
Attālums
Uzstādītāja rokasgrāmata
25
6 Sagatavošanās
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)

6.2.2 Āra iekārtas papildu uzstādīšanas vietas prasības auksta klimata apstākļos

Aizsargājiet āra iekārtu no tiešiem saules stariem un nodrošiniet, ka āra iekārta NEKAD neapsnieg.
a Sniega pārsegs vai šķūnis b Postaments c Dominējošā vēja virziens d Gaisa izvade
▪ Jebkurā gadījumā nodrošiniet, ka zem iekārtas ir vismaz 300mm
brīvas vietas. Papildus nodrošiniet, ka iekārta ir novietota vismaz 100 mm virs iespējamā sniega līmeņa. Papildinformāciju skatiet šeit: 34. lappusē "7.3 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
montāža".
Apgabalos, kur uzsnieg daudz sniega, ir svarīgi izvēlēties tādu uzstādīšanas vietu, kur sniegs NEIETEKMĒ iekārtas darbību. Ja iespējama sānu snigšana, nodrošiniet, lai sniegs NEIETEKMĒTU siltummaiņa spirāli. Ja nepieciešams, uzstādiet sniega pārsegu vai šķūni un postamentu.

6.2.3 Vadības kārbas uzstādīšanas vietas prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais attālums starp vadības kārbu un āra iekārtu
Maksimālais attālums starp vadības kārbu un rezerves sildītāju
Maksimālais attālums starp vadības bloku un karstā ūdens tvertni
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
20m
10m
10m
▪ Vadības kārbu ir paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās pie sienas.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas virsma ir līdzena un vertikāla ugunsizturīga siena.
▪ Vadības kārba ir paredzēta darbam apkārtējās temperatūras
diapazonā no 5~35°C. NEUZSTĀDIET vadības kārbu šādās vietās: ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu un līdzīgu telpu
tuvumā), lai darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. ▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās. ▪ Vietās, kur iespējams sals.
6.2.4 Opciju kārbas uzstādīšanas vietas
prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais attālums starp opciju kārbu un vadības
3m
kārbu EKCB07CAV3.
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
▪ Opciju kārbu ir paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās pie sienas.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas virsma ir līdzena un vertikāla
ugunsizturīga siena. ▪ Opciju kārba ir paredzēta darbam apkārtējās temperatūras
diapazonā no 5~35°C. NEUZSTĀDIET papildaprīkojuma kārbu šādās vietās: ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu un līdzīgu telpu
tuvumā), lai darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. ▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās. ▪ Vietās, kur iespējams sals.
6.2.5 Rezerves sildītāja uzstādīšanas vietas
prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
Maksimālais attālums no rezerves sildītāja līdz āra
10m
iekārtai
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
>50 >50
>200
>500
>350
INFORMĀCIJA
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a eb c
Ja rezerves sildītājs ir uzstādīts reversīvā sistēmā (EBLQ05+07CAV3) un vārstu komplekts EKMBHBP1 ir daļa no sistēmas, iespējams ir nepieciešams nodrošināt vairāk vietas zem rezerves sildītāja, nekā norādīts iepriekš. Lai uzzinātu vairāk, skatiet šeit: 39. lappusē "7.7.5 Par
vārstu komplektu".
▪ Rezerves sildītāju ir paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās pie sienas.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas virsma ir līdzena un vertikāla ugunsizturīga siena.
▪ Rezerves sildītājs ir paredzēts darbam apkārtējās temperatūras
diapazonā no 5~30°C. NEUZSTĀDIET rezerves sildītāju tālāk šādās vietās: ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu un līdzīgu telpu
tuvumā), lai darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. ▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās. ▪ Vietās, kur iespējams sals.
6 Sagatavošanās
PAZIŅOJUMS
Ja sistēmā ir glikols, pārliecinieties, vai izmantotais vītnes blīvējums ir noturīgs pret glikolu.
Slēgts kontūrs. Āra iekārtu lietojiet TIKAI ar slēgtu ūdens
sistēmu. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties pārlieku liela korozija.
Caurules garums. Ieteicams izvairīties no garām caurulēm no
karstā ūdens tvertnes līdz karstā ūdens gala punktam (duša, vanna...) un izvairīties no strupceļa.
Cauruļu diametrs. Ūdens cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no
nepieciešamās ūdens plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā spiediena. Āra iekārtas ārējā statiskā spiediena līknes skatiet šeit:92. lappusē "14Tehniskie dati".
Ūdens plūsma. Ir nepieciešams garantēt minimālo plūsmu 12 l/
min. Ja plūsma ir mazāka, sistēma pārstāj darboties un tiek rādīta kļūda 7H.
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05+07modeļiem 12l/min
Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens un glikols.
Vienmēr izmantojiet materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā izmantoto ūdeni (un, ja iespējams, glikolu) un āra iekārtā izmantotajiem materiāliem.
Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai cauruļu komponenti var izturēt ūdens spiedienu un ūdens temperatūru.
Ūdens spiediens. Maksimālais ūdens spiediens ir 3 bāri.
Nodrošiniet adekvātus ūdens kontūra aizsargpasākumus, lai garantētu, ka NETIEK pārsniegts maksimālais spiediens.
Ūdens temperatūra. Visām uzstādītajām caurulēm un cauruļu
piederumiem (vārstiem, savienojumiem...) ir JĀBŪT noturīgiem pret tālāk norādītajām temperatūras vērtībām:
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.

6.3 Ūdens cauruļu sagatavošana

6.3.1 Ūdens kontūra prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada
un izvada norādījumiem. ▪ Cauruļu savienojumi — spēks. Savienojot caurules,
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var
izraisīt iekārtas darbības traucējumus. ▪ Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI,
caurules tiks sabojātas. ▪ Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to
novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules
▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju.
▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
a Āra iekārta
b Siltummainis
c Sūknis
d Noslēgvārsts
e Rezerves sildītājs
f Motorizētais trīsvirzienu vārsts (piegādāts ar karstā ūdens
tvertni)
g Motorizētais divvirzienu vārsts (iegādājams atsevišķi) h Uztvērējs
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
Uzstādītāja rokasgrāmata
27
6 Sagatavošanās
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
f g
d
d
a eb c
i Karstā ūdens tvertne j Siltummaiņa spirāle
k Palīgsildītājs
FCU1...3 Ventilatora spirāle (papildaprīkojums) (iegādājams
FHL1...3 Zemgrīdas apsildes cilpa (iegādājama atsevišķi)
atsevišķi)
Drenāža— zemākās vietas. Visos sistēmas zemākajos punktos
uzstādiet krānus, lai nodrošinātu pilnīgu ūdens kontūra drenāžu.
Drenāža — spiedvārsts. Spiedvārstam nodrošiniet pietiekamu
drenāžu, lai izvairītos no ūdens saskares ar elektriskajām detaļām.
Gaisa ventiļi. Visos sistēmas augstākajos punktos uzstādiet
gaisa ventiļus, kuriem jābūt viegli pieejamiem, lai veiktu apkopi. Āra iekārtai ir manuāls atgaisošanas vārsts. Rezerves sildītājam (papildaprīkojums) ir automātiskais atgaisošanas vārsts. Pārbaudiet, vai atgaisošanas vārsts NAV pārāk cieši pievilkts, lai būtu iespējama automātiska gaisa izlaišana no ūdens kontūra.
Cinkotās detaļas. Nekādā gadījumā ūdens kontūrā neizmantojiet
daļas ar cinka pārklājumu. Tā kā iekārtas iekšējā ūdens kontūrā tiek izmantotas vara caurules, var rasties pārlieku liela korozija.
Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
Vārsts — kontūru atdalīšana. Kad ūdens kontūram lietojat
trīsvirzienu vārstu, pārliecinieties, vai karstā ūdens kontūrs un zemgrīdas apsildes kontūrs ir pilnībā atdalīts.
Vārsts — pārslēgšanas laiks. Kad ūdens kontūram lietojat
divvirzienu vārstu un trīsvirzienu vārstu, maksimālajam vārsta pārslēgšanas laikam ir jābūt 60sekundes.
Filtrs. Apsildes ūdens kontūrā ļoti ieteicams uzstādīt papildu filtru.
Īpaši, lai no bojātām apsildes caurulēm filtrētu metāliskās daļiņas, ieteicams izmantot magnētisko vai ciklona filtru, kas spēj filtrēt mazas daļiņas. Mazas daļiņas var sabojāt iekārtu, un siltumsūkņa sistēmas standarta filtrs tās NEFILTRĒ.
Karstā ūdens tvertne — kapacitāte. Lai izvairītos no ūdens,
svarīgi, ka karstā ūdens tvertnes kapacitāte atbilst ikdienas karstā ūdens patēriņam.
Karstā ūdens tvertne — pēc uzstādīšanas. Nekavējoties pēc
uzstādīšanas karstā ūdens tvertne ir jāizskalo ar tīru ūdeni. Šo procedūru ir jāatkārto vismaz reizi dienā turpmākās 5dienas pēc uzstādīšanas.
Karstā ūdens tvertne — dīkstāve. Kad ilgāku laika periodu
netiek patērēts karstais ūdens, pirms lietošanas aprīkojumu NEPIECIEŠAMS izskalot ar tīru ūdeni.
Karstā ūdens tvertne — dezinfekcija. Lai veiktu karstā ūdens
tvertnes dezinfekciju, skatiet šeit: 68. lappusē "8.3.2 Karstā
ūdens vadība: uzlabotā".
Termostatiskie jaukšanas vārsti. Atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem var būt nepieciešams uzstādīt termostatiskos jaukšanas vārstus.
Higiēnas pasākumi. Uzstādīšanai jāatbilst visiem spēkā
esošajiem noteikumiem, un var būt nepieciešams veikt papildu higiēnas pasākumus.
Recirkulācijas sūknis. Atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem
starp karstā ūdens izvades galu un karstā ūdens tvertnes recirkulācijas savienojumu var būt nepieciešams uzstādīt recirkulācijas sūkni.
a Recirkulācijas savienojums b Karstā ūdens savienojums c Duša
d Recirkulācijas sūknis

6.3.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena aprēķināšanas formula

Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)

6.3.3 Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma pārbaude

Āra iekārtai ir 7litru izplešanās trauks ar rūpnīcā iestatītu 1 bāra spiedienu
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo un maksimālo ūdens tilpumu. ▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu.
Minimālais ūdens tilpums
Ja Tad
Sistēmai ietver rezerves sildītāju Minimālais ūdens apjoms ir 10l Ja sistēmai NAV rezerves
Minimālais ūdens apjoms ir 20l
sildītāja
(a) NAV ietverts āra bloka iekšējais ūdens apjoms.
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi, iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes ciklā kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai ir garantēts minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
a Āra iekārta b Siltummainis c Sūknis d Noslēgvārsts e Rezerves sildītāja komplekts (papildaprīkojums)
f Uztvērējs (iegādājams atsevišķi)
g Apiešanas vārsts (iegādājams atsevišķi)
FHL1...3 Zemgrīdas apsildes cilpa (iegādājama atsevišķi)
T1...3 Atsevišķs telpas termostats (papildaprīkojums)
M1...3 Atsevišķs FHL1...3 kontroles cilpas motorizētais vārsts
(iegādājams atsevišķi)
Maksimālais ūdens tilpums
PAZIŅOJUMS
Maksimālais ūdens tilpums ir atkarīgs no tā, vai ūdens kontūrā ir pievienots glikols. Papildinformāciju par glikola daudzumu skatiet šeit: 40. lappusē "7.7.6 Ūdens kontūra
aizsardzība pret sasalšanu".
Lietojiet tālāk redzamo diagrammu, lai noteiktu aprēķinātā sākotnējā spiediena maksimālo ūdens daudzumu.
(a)
(a)
Uzstādītāja rokasgrāmata
28
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
20
2,4 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9
1
0,6 0,3
70 120 170
150105 185
220
270
A
B
A Sākotnējais spiediens (bāri)
a
B Maksimālais ūdens tilpums (l)
Ūdens Ūdens un glikols
Piemērs. Maksimālais ūdens daudzums un izplešanās trauka sākotnējais spiediens
Uzstādītās
sistēmas augstuma atšķirība
(a)
≤185/105l
≤7m Nav nepieciešama
sākotnējā spiediena pielāgošana.
Ūdens tilpums
(b)
Veiciet tālāk aprakstītās darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
>185/105l
(b)
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
>7m Veiciet tālāk aprakstītās
darbības: ▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
Āra iekārtas izplešanās trauks ir pārāk mazs uzstādītajai sistēmai. Šādā gadījumā ir ieteicams ārpus iekārtas uzstādīt papildu izplešanās trauku.
NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
(a) Starp ūdens kontūra augstāko punktu un āra iekārtu ir
augstuma atšķirība (m). Ja āra iekārta ir uzstādītās sistēmas augstākais punkts, uzstādītās sistēmas augstums ir 0m.
(b) Ja sistēma ir uzpildīta tikai ar ūdeni, tad maksimālais ūdens
daudzums ir 185l. Ja sistēma ir uzpildīta ar ūdeni un glikolu, tad maksimālais ūdens daudzums ir 105l.
Minimālais plūsmas ātrums
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PAZIŅOJUMS
Ja ūdens kontūram ir pievienots glikols un ūdens kontūra temperatūra ir zema, lietotāja interfeisā NETIEK rādīts plūsmas ātrums. Tādā gadījumā minimālo plūsmas ātrumu var pārbaudīt, veicot sūkņa pārbaudi (pārbaudiet, vai lietotāja interfeisā NETIEK rādīta kļūda 7H).
PAZIŅOJUMS
When circulation in each or certain space heating loops is controlled by remotely controlled valves, it is important that the minimum flow rate is guaranteed, even if all valves are closed. In case the minimum flow rate cannot be reached, a flow error 7H will be generated (no heating/operation).
6 Sagatavošanās

6.3.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa

PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai pieredzējis uzstādītājs.
Kad nepieciešams mainīt izplešanās trauka noklusējuma sākotnējo spiedienu (1bārs), ņemiet vērā tālāk norādītās vadlīnijas:
▪ Lai iestatītu izplešanās trauka sākotnējo spiedienu, izmantojiet
tikai sauso slāpekli.
▪ Neatbilstoša izplešanās trauka sākotnējā spiediena iestatīšana
izraisīs nepareizu sistēmas darbību.
Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ir jāveic, atbrīvojot vai palielinot slāpekļa spiedienu izplešanās trauka Šredera vārstā.
a Šredera vārsts

6.3.5 Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri

1.piemērs
Iekārta ir uzstādīta 5 m zem ūdens kontūra augstākā punkta. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 100l.
Nav nepieciešamas darbības un pielāgošana.
2.piemērs
Āra iekārta ir uzstādīta ūdens kontūra augstākajā punktā. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 350l. Propilēnglikola koncentrācija ir 35%.
Darbības: ▪ Tā kā kopējais ūdens tilpums (350 l) ir vairāk par noklusējuma
ūdens tilpumu (105 l), nepieciešams samazināt sākotnējo spiedienu.
▪ Nepieciešamais sākotnējais spiediens:
Pg = (0,3+(H/10))bāri = (0,3+(0/10))bāri=0,3bāri.
▪ Atbilstošais maksimālais ūdens spiediens pie 0,3bāriem ir 150l.
(Skatiet iepriekšējā nodaļā redzamo diagrammu).
▪ Tā kā 350l ir vairāk par 150l, izplešanās trauks NAV piemērots
uzstādītajai sistēmai. Tādēļ sistēmai nepieciešams uzstādīt ārējo izplešanās trauku.

6.4 Elektroinstalācijas sagatavošana

6.4.1 Elektroinstalācijas sagatavošana

Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05+07modeļiem 12l/min
Skatiet ieteiktās darbības, kas aprakstītas nodaļā 79. lappusē
"9.4Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā".
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 + EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1 Daikin Althermazemas temperatūras monobloks 4P405544-1B – 2015.08
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Uzstādītāja rokasgrāmata
29
6 Sagatavošanās
5
8
0 1
5
0
0
0
a
2
3
5 1
4
f e cd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
5 1
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0 5
8
0
1
5
0
0
0
a b
f e c d
3
2
6
7
15 4
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS
BRĪDINĀJUMS
Rezerves sildītājam ir jābūt paredzētajai strāvas padevei.
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet daudzdzīslu kabeļus.
6.4.2 Par vēlamā kWh nomināla barošanas
Elektroenerģijas uzņēmumi visā pasaulē smagi strādā, lai nodrošinātu uzticamus elektriskos pakalpojumus par konkurētspējīgām cenām, un tiem bieži ir atļauts klientiem sniegt atlaides. Piemēram, tarifi par lietošanas laiku, sezonālie tarifi, siltumsūkņu tarifi Vācijā un Austrijā...
Šis aprīkojums nodrošina vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmas.
Konsultējieties ar elektroenerģijas uzņēmumu, kas darbojas kā pakalpojumu sniedzējs vietā, kur paredzēts uzstādīt aprīkojumu, lai uzzinātu, kur ir piemēroti pievienot aprīkojumu vienā no pieejamajām vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmām, ja pieejama.
Kad aprīkojums ir pievienots šādam vēlamā kWh nomināla barošanas blokam, elektroenerģijas uzņēmums var veikt tālāk norādītās darbības:
▪ Noteiktu laika periodu pārtraukt strāvas padevi aprīkojumam. ▪ Pieprasīt, ka aprīkojums noteiktā laika periodā patērē tikai
ierobežotu elektroenerģijas daudzumu.
Vadības kārba EKCB07CAV3 ir paredzēta, lai uztvertu ievades signālu, ar ko tā pārslēdz vadības iekārtu piespiedu izslēgšanas režīmā. Šajā gadījumā kompresors nedarbojas.
Neatkarīgi no tā, vai strāvas padeve tiek/netiek pārtraukta, vadi uz ierīci atšķiras.
Uzstādītāja rokasgrāmata
30
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības kondensators var samazināt veiktspēju un radīt negadījumus.
▪ Ārējie vadi ir jāuzstāda pilnvarotam elektriķim, un tiem
ir jāatbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir jāatbilst spēkā esošajiem noteikumiem.
bloku

6.4.3 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem, izņemot ārējos izpildmehānismus

Normāla nomināla
barošanas bloks
a Normāla nomināla barošanas bloks b Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks c Āra iekārtas ūdens daļa d Āra iekārtas dzesētāja daļa e Vadības kārba
f Rezerves sildītāja komplekts 1 Āra iekārtas strāvas padeve 2 Vadības kārbas starpsavienojuma kabelis 3 Starpsavienojuma kabelis uz rezerves sildītāja komplektu 4 Vadības kārbas barošanas bloks 5 Rezerves sildītāja komplekta barošanas bloks 6 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks (kontakts bez
7 Normāla kWh nomināla barošanas bloka (lai darbinātu āra
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
Barošanas bloka
darbība NETIEK
Barošanas bloka
darbība ir pārtraukta
pārtraukta
Vēlamā kWh
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka darbības laikā strāvas padeve NETIEK pārtraukta. Vadības ierīce izslēdz āra iekārtu.
Piezīme.
Elektroenerģijas uzņēmumi vienmēr nodrošina āra iekārtas ūdens daļas (un vadības kārbas, ja tā ir daļa no sistēmas) darbību.
sprieguma)
iekārtas ūdens daļu gadījumā, kad ir vēlamā kWh nomināla barošanas bloka strāvas padeves pārtraukums)
nomināla barošanas bloka darbības laikā elektroenerģijas uzņēmums pārtrauc strāvas padevi nekavējoties vai pēc noteikta laika. Šajā gadījumā āra iekārtas ūdens daļu (un vadības kārbu, ja tā ir daļa no sistēmas) nepieciešams darbināt ar atsevišķu normāla nomināla barošanas bloku.

6.4.4 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem

Attēlā tālāk ir redzami nepieciešamie uzstādīšanas vietas vadi.
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
EBLQ05+07CAV3 + EDLQ05+07CAV3 + EKCB07CAV3 +
EK2CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3 + EKMBUHCA9W1
Daikin Althermazemas temperatūras monobloks
4P405544-1B – 2015.08
Loading...
+ 98 hidden pages