Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Operation manuals [pl]

...
Page 1
Instrukcja obsługi
typu powietrze-woda
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
Page 2
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Spis treści
Urządzenie układu pompy ciepła
Strona
Wstęp ............................................................................................... 1
O tym podręczniku ............................................................................1
O tym urządzeniu .............................................................................. 1
Uwagi na temat bezpieczeństwa ...............................................................2
Obsługa urządzenia ........................................................................2
Wstęp ................................................................................................ 2
Korzystanie z cyfrowego panelu sterowania ..................................... 3
Funkcje i właściwości................................................................................. 3
Podstawowe funkcje panelu sterowania ............................................... 3
Funkcja zegara...................................................................................... 3
Funkcja włącznika czasowego ..............................................................3
Nazwy i funkcje poszczególnych przycisków i ikon ...................................3
Konfigurowanie sterownika........................................................................ 5
Ustawianie zegara................................................................................. 5
Ustawianie włącznika czasowego .........................................................5
Opis trybów pracy...................................................................................... 5
Tryb ogrzewania pomieszczenia (h)..................................................... 5
Chłodzenie pomieszczenia (c) ............................................................. 5
Ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego (w) ............ 5
Praca w trybie cichym (s) ................................................................... 6
Funkcja dezynfekcji............................................................................... 6
Zabezpieczenie przed zamarznięciem .................................................. 6
Obsługa sterownika ...................................................................................6
Tryb ręczny............................................................................................ 6
Działanie włącznika czasowego ............................................................ 7
Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości................. 8
Wprowadzenie....................................................................................... 8
Programowanie .....................................................................................9
Sprawdzanie zaprogramowanych działań........................................... 10
Wskazówki i stosowane techniki ......................................................... 11
Konfiguracja w miejscu instalacji..................................................... 12
Procedura ................................................................................................ 12
Szczegółowy opis ....................................................................................12
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji ................................................... 15
Konserwacja .................................................................................. 17
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego........... 17
Czynności konserwacyjne ....................................................................... 17
Unieruchomienie...................................................................................... 17
Rozwiązywanie problemów.......................................................... 18
Wymagania dotyczące utylizacji.................................................. 18
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZE­NIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna. Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę będącą dealerem firmy Daikin.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości odnośnie eksploatacji należy skontaktować się z dealerem firmy Daikin w celu uzyskania porady i informacji.
typu powietrze-woda
Instrukcja obsługi
Wstęp
O tym podręczniku
W tym podręczniku opisano sposób rozruchu i wyłączania urządzenia, parametry dotyczące ustawień i konfiguracji włącznika czasowego za pośrednictwem panelu sterowania, konserwację urządzenia oraz sposób rozwiązywania problemów związanych z eksploatacją.
Procedury "kontrola przed pierwszym uruchomieniem" oraz "pierwsze uruchomienie" podano w instrukcji montażu urządzenia.
O tym urządzeniu
Urządzenia te są przeznaczone do zastosowania zarówno do chłodzenia jak i do ogrzewania pomieszczeń. Urządzenia można łączyć z klimakonwektorami firmy Daikin, ogrzewaniem podłogowym, wymiennikami niskotemperaturowymi, opcjonalnymi zbiornikami ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego firmy Daikin oraz opcjonalnym zestawem solarnym.
Urządzenia grzewczo/chłodzące oraz urządzenia tylko grzewcze
Gama zewnętrznych urządzeń typu monoblok obejmuje dwie główne wersje urządzeń: wersję grzewczo/chłodzącą (EB) oraz tylko grzewczą (ED).
Obie wersje są dostarczane z wbudowaną grzałką stanowiącą dodatkowe źródło ciepła w przypadku niskich temperatur zewnętrznych. Dodatkowa grzałka jest też rozwiązaniem awaryjnym na wypadek awarii urządzenia, a ponadto pełni rolę zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego biegnącego na zewnątrz przewodu wodnego w sezonie zimowym.
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego EKHW* z wbudowaną grzałką elektryczną 3 kW pełniąca rolę wspomagającą. Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest dostępny w trzech rozmiarach: 150, 200 i 300 litrów. Szczegółowe informacje zamieszczono w instrukcji instalacji zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Zestaw solarny do zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja)
Informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHW można znaleźć w instrukcji montażu tego zestawu.
Zestaw płytki drukowanej cyfrowej karty we/wy (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalną płytkę drukowaną cyfrowej karty we/wy EKRP1HB, która umożliwia obsługę następujących sygnałów:
zdalne wyjście alarmowe sygnał wyjściowy włączania/wyłączania ogrzewania/
chłodzenia
sygnał pracy w trybie biwalentnym (sygnał zezwalający na uruchomienie pomocniczego ogrzewacza wody)
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi urządzenia wewnętrznego oraz instrukcja instalacji płytki drukowanej cyfrowej karty we/wy.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie elektrycznym i/lub na schemacie połączeń.
Instrukcja obsługi
1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 3
Mata grzejna panelu dolnego EKBPHTH16A (opcja) Zestaw zdalnego termostatu (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny termostat dla pomieszczenia EKRTW, EKRTWA lub EKRTR. Dodatkowe informacje zawiera instrukcja montażu termostatu pokojowego.
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat tych zestawów opcjonalnych należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami instalacji zestawów.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na cztery grupy. Wszystkie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc stosowanie się do nich.
Znaczenie symboli
PRZESTROGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację niebezpieczną, której zaistnienie spowoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie może spowodować zgon lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.
UWAGA
Wskazuje sytuacje, które mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzeń lub innego mienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE
i
UWAGA
.
Niebezpieczeństwo
Nie należy dotykać rur z wodą w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia — rury mogą być gorące. Istnieje ryzyko poparzenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż rury ostygną, lub założyć odpowiednie rękawice.
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia — rury czynnika chłodniczego mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem chłodniczym może spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy założyć odpowiednie rękawice.
Obsługa urządzenia
Wstęp
Układ pompy ciepła zaprojektowano tak, aby długookresowo zapewnić komfortowe parametry powietrza w pomieszczeniu przy jednoczesnym niskim zużyciu energii.
Aby uzyskać najbardziej komfortowe warunki, a jednocześnie zapewnić optymalne zużycie energii w układzie, bardzo ważne jest przestrzeganie poniżej wymienionych kwestii.
W obniżeniu zużycia energii może okazać się pomocne zdefinio­wanie prawdopodobnych harmonogramów pracy dla poszczególnych dni oraz wypełnienie formularza zamieszczonego na końcu tej instrukcji. W razie potrzeby należy zwrócić się o pomoc do montera.
,
Należy upewnić się, że układ pompy ciepła działa przy najniższej możliwej nastawie temperatury ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego koniecznej do ogrzania domu.
W celu optymalizacji tego ustawienia należy upewnić się że wybrano pracę z nastawą zależną od pogody, skonfigurowaną stosownie do parametrów danej instalacji. Patrz "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12.
Zalecane jest zainstalowanie termostatu pokojowego i podłączenie go do urządzenia. Pozwoli to uniknąć sytuacji przegrzewania wnętrz przez wyłączenie urządzenia oraz pompy obiegowej w przypadku, gdy temperatura w pomieszczeniu przekracza nastawę termostatu.
Poniższe zalecenia dotyczą wyłącznie instalacji z opcjonalnym zbiornikiem ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Należy upewnić się, ze zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego nie jest ogrzewany powyżej wymaganej temperatury ciepłej wody. Należy rozpocząć eksploatację przy niskiej nastawie temperatury ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (wynoszącej na przykład 45°C), a następnie zwiększać ją tylko w wypadku, jeśli temperatura ciepłej wody wydaje się nadal niewystarczająca.
Należy upewnić się, że ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego przy użyciu grzałki wspomagającej uruchamia się nie wcześniej niż na 1 do 2 godzin przed spodziewanym rozpoczęciem korzystania z ciepłej wody. W przypadku zwiększonego zapotrzebowania na cwu tylko w porach wieczornej lub porannej, należy ograniczyć ogrzewanie cwu przy pomocy grzałki wspomagającej tylko do tych pór dnia. Należy również uwzględnić godziny obowiązywania tańszej taryfy na prąd elektryczny. W tym celu należy zaprogramować zarówno włącznik czasowy ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego jak i włącznik czasowy grzałki wspomagającej. Informacje zawiera punkt Programowanie w rozdziale
"Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości" na stronie 8.
W przypadku, gdy układ podgrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego nie będzie używany przez okres co najmniej dwóch tygodni, w zbiorniku ciepłej wody może się zgromadzić spora ilość łatwopalnego gazowego wodoru. Aby pozbyć się tego gazu w sposób bezpieczny, zaleca się otwarcie na kilka minut kranu z ciepłą wodą znajdującego się nad umywalką, zlewozmywakiem lub wanną. Nie dotyczy to kranów doprowadzających ciepłą wodę do zmywarki do naczyń, pralki lub podobnego urządzenia. Podczas wykonywania tej czynności nie wolno palić papierosów, nie wolno dopuścić do powstania płomieni, jak i nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych. Spuszczaniu wodoru przez kran powinien towarzyszyć odgłos podobny do uwalnianego powietrza.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
2
Page 4
1.
y
e
2.
0
3.
h
c
w
s
c
w
w
4.
e
y
v
Korzystanie z cyfrowego panelu sterowania
Obsługa urządzenia sprowadza się do obsługi cyfrowego pilota.
Nie wolno dopuścić do zamoczenia cyfrowego panelu sterowania. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie należy naciskać przycisków cyfrowego panelu sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami. Może to doprowadzić do uszkodzenia panelu cyfrowego.
Nie należy dokonywać przeglądów ani napraw cyfrowego panelu sterowania samodzielnie; w tym celu należy skontaktować się z osobą wykwalifikowaną.
Funkcje i właściwości
Panel cyfrowy jest nowoczesnym urządzeniem zapewniającym pełną kontrolę nad instalacją. Umożliwia on sterowanie pracą układów chłodząco/grzewczych oraz tylko grzewczych.
Obie instalacje są dostępne w wielu wersjach różniących się wydajnością, zasilaniem elektrycznym oraz zainstalowanym osprzętem (opcjonalny zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego z grzałką wspomagającą).
UWAGA
Podstawowe funkcje panelu sterowania
Podstawowe funkcje panelu sterowania to:
Włączanie/wyłączanie zasilania urządzenia. Przełączanie trybu pracy:
- ogrzewanie pomieszczeń (patrz strona 5),
- chłodzenie pomieszczeń (patrz strona 5) (*), układ ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego
­(patrz strona 5) (*)
Wybór funkcji:
- tryb pracy cichej (patrz strona 6),
- sterowanie na podstawie pogody (patrz strona 7).
Regulacja punktu nastawy temperatury (patrz strona 6).
UWAGA
Sterownik cyfrowy działa mimo przerw w zasilaniu (trwających maksymalnie 2 godziny). Pod warunkiem aktywacji funkcji autostartu (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12) umożliwia to obsługę zaników zasilania nieprzekraczających 2 godzin bez interwencji użytkownika (np. zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh)
Funkcja zegara
Funkcje zegara to:
24-godzinny zegar czasu rzeczywistego, wskaźnik dnia tygodnia.
Funkcja włącznika czasowego
Funkcja włącznika czasowego umożliwia użytkownikowi zaprogra­mowanie eksploatacji urządzenia według schematu dziennego lub tygodniowego.
Opisy w tej instrukcji dotyczące tylko niektórych instalacji lub zależne od zainstalowanego osprzętu są oznaczone gwiazdką (*).
Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji mogą nie być dostępne lub nie powinny być dostępne. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących poziomów dostępu do poszczegól­nych funkcji należy skontaktować się z monterem lub lokalnym dealerem.
.
(*) Funkcje 'chłodzenia pomieszczeń' oraz 'ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego' można wybrać tylko pod warunkiem, że zainstalowany jest odpowiedni osprzęt.
Nazwy i funkcje poszczególnych przycisków i ikon
1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
PRZYCISK ON/OFF CHŁODZENIA/OGRZEWANIA Przycisk ON/OFF umożliwia włączenie lub wyłączenie
chłodzenia/ogrzewania. Jeśli urządzenie jest podłączone do zewnętrznego termostatu
pokojowego, przycisk ten nie działa, wyświetlana jest natomiast ikona
.
Ustawiczne naciskanie przycisku ON/OFF może doprowadzić do uszkodzenia układu (maksymalna liczba włączeń to 20 razy na godzinę).
UWAGA
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Włączenie lub wyłączenie ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest możliwe wyłącznie za pośrednictwem przycisku
KONTROLKA PRACY Kontrolka pracy pali się, jeśli urządzenie działa w trybie
chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia. Miganie kontrolki oznacza usterkę. Gdy dioda jest wyłączona, chłodzenie/ogrzewanie pomieszczenia nie jest aktywne, natomiast aktywne są pozostałe tryby pracy.
IKONY TRYBÓW PRACY
hcws
Ikony te oznaczają bieżący tryb pracy: ogrzewanie pomieszczenia (
), chłodzenie pomieszczenia ( wody na potrzeby gospodarstwa domowego ( (
). Można łączyć różne tryby, np. ogrzewanie pomieszczenia z ogrzewaniem wody na potrzeby gospodarstwa domowego, o ile spełnione są narzucone ograniczenia. Jednocześnie będą wyświetlane ikony odpowiednich trybów pracy.
W przypadku układów tylko grzewczych ikona nigdy wyświetlana.
Jeśli nie został zainstalowany zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego, ikona wyświetlana.
Gdy opcjonalny zestaw solarny jest zainstalowany i aktywny, ikona
miga. IKONA STEROWANIA ZEWNĘTRZNEGO Ikona ta wskazuje, że instalacją steruje zewnętrzny termostat
pokojowy o wyższej randze. Termostat ten może włączać i wyłą­czać tryb chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia oraz zmieniać tryb działania (z chłodzenia na ogrzewanie i odwrotnie).
Jeśli podłączony został zewnętrzny termostat pokojowy o wyższym priorytecie, nie będzie działał włącznik czasowy chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia.
W chwili nadawania sygnału taryfy o korzystnej stawce za kWh wskaźnik scentralizowanego sterowania wskazując aktywność taryfy o korzystnej stawce za kWh.
2161815
.
), ogrzewanie
), tryb cichy
nie będzie
nie będzie nigdy
e
będzie migać,
4 14
21 19 11
20 13
25
26 33 32 31
nie ma
Instrukcja obsługi
3
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 5
5.
6.
8
7.
p
8.
q
9.
x
k
l
ç
(
§
é
u
a
b
WSKAŹNIK DNIA TYGODNIA
1234567
Wskaźnik ten wskazuje bieżący dzień tygodnia. Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wskaźnik pokazuje ustawiony dzień. WYŚWIETLACZ ZEGARA Wyświetlacz zegara wskazuje bieżący czas. Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wyświetlacz zegara pokazuje czas działania. IKONA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO Ikona ta oznacza, że włącznik czasowy jest aktywny. IKONY DZIAŁAŃ Ikony te oznaczają zaprogramowane dla włącznika czasowego
działania na każdy dzień. IKONA WYŁĄCZENIA Ikona ta oznacza wybrane działanie WYŁĄCZENIA i jest
wyświetlana podczas programowania włącznika czasowego.
10. WYMAGANY PRZEGLĄD
i
Ikony te oznaczają konieczność przeprowadzenia przeglądu instalacji. Należy skontaktować się z dealerem.
11. WYŚWIETLACZ NASTAWY TEMPERATURY
9
Wyświetlacz wskazuje bieżące ustawienie temperatury układu.
12. USTAWIENIE
$
Nieużywane. Wyłącznie do celów instalacji.
13. ELEMENT NIEDOSTĘPNY
n
Ikona ta jest wyświetlana w przypadku wybrania niezainstalowa­nej opcji lub niedostępnej funkcji.
14. IKONY TRYBU ODSZRANIANIA/ROZRUCHU
d
Ikona ta oznacza, że tryb odszraniania/rozruchu jest aktywny.
15. IKONA SPRĘŻARKI
Ikona ta oznacza, że sprężarka urządzenia jest aktywna.
16. GRZAŁKA ZAPASOWA, KROK JEDEN
LUB KROK DWA
Ikony te oznaczają, że grzałka zapasowa urządzenia działa w przypadku wysokiego zapotrzebowania na ciepło. Grzałka zapasowa zapewnia dodatkową moc grzewczą w przypadku niskich temperatur zewnętrznych (wysokie zapotrzebowanie na ogrzewanie).
17. IKONA GRZAŁKI WSPOMAGAJĄCEJ
m
Ikona ta oznacza, że aktywna jest grzałka wspomagająca. Grzałka wspomagająca zapewnia dodatkowe ogrzewanie zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Grzałka wspomagająca znajduje się w zbiorniku ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Ikona nie jest używana, jeśli zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego nie został zainstalowany.
18. IKONA POMPY
Ikona ta oznacza, że aktywna jest pompa obiegowa.
19. WSKAŹNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ
Gdy miga ta ikona, wyświetlana jest temperatura panująca na zewnątrz.
20. IKONA STEROWANIA NA PODSTAWIE POGODY
Ikona ta wskazuje, że pilot dokona automatycznie nastawy temperatury na podstawie temperatury panującej na zewnątrz.
21. IKONA TEMPERATURY
Ikona ta jest wyświetlana, jeśli wyświetlana jest temperatura wody na wylocie urządzenia, temperatura zewnętrzna lub temperatura w zbiorniku ciepłej wody użytkowej.
Ikona jest również wyświetlana, gdy nastawa temperatury jest ustawiana w trybie programowania włącznika czasowego.
22. IKONA PRACY TESTOWEJ
t
Ikona ta oznacza, że urządzenie działa w trybie testowym. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji montażu.
23. USTAWIENIA KONFIGURACJI
;
Kod ten reprezentuje kod z listy ustawień konfiguracyjnych. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji montażu.
24. KOD BŁĘDU :
Kod ten odnosi się do listy kodów błędów i jest przeznaczony wyłącznie do celów serwisowych. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji montażu.
25. PRZYCISK OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMIESZCZENIA
=
Przycisk ten umożliwia ręczne przełączanie między trybami chłodzenia oraz ogrzewania (pod warunkiem, że urządzenie nie jest urządzeniem wyłącznie grzewczym).
Jeśli urządzenie jest podłączone do zewnętrznego termostatu pokojowego, przycisk ten nie działa, wyświetlana jest natomiast ikona e.
26. PRZYCISK OGRZEWANIA WODY NA POTRZEBY
GOSPODARSTWA DOMOWEGO v Przycisk ten umożliwia aktywowanie lub dezaktywowanie
ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Przycisk nie jest używany, jeśli zbiornik ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego nie został zainstalowany.
UWAGA
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Włączenie lub wyłączenie ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest możliwe wyłącznie za pośrednictwem przycisku v.
PRZYCISK NASTAWY STEROWANIA NA PODSTAWIE
27.
POGODY
ba
Przycisk ten włącza i wyłącza funkcję nastawy sterowania na podstawie pogody, dostępną wyłącznie w trybie ogrzewania.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3 (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk sterowania na podstawie pogody nie będzie działać.
28. PRZYCISK PRACY W TRYBIE KONTROLI/TESTOWANIA z
Przycisk ten służy do montażu oraz dokonywania zmian konfiguracji w miejscu instalacji. Patrz "Konfiguracja w miejscu
instalacji" na stronie 12.
29. PRZYCISK PROGRAMOWANIA <
Jest to wielofunkcyjny przycisk służący do programowania panelu. Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
30. PRZYCISK WŁĄCZNIKA CZASOWEGO r/p
Główne przeznaczenie tego przycisku wielofunkcyjnego to aktywacja i dezaktywacja włącznika czasowego.
Przycisk ten służy również do programowania panelu stero­wania. Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 3 (patrz
"Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk
wyłącznika programowania nie będzie działać.
31. PRZYCISK REGULACJI CZASU
pi i pj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji zegara, przełączania między wartościami temperatur (temperatura wody na wylocie urządzenia, temperatura zewnętrzna oraz tempera­tura cwu) oraz do programowania włącznika czasowego.
32. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY bi i bj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji bieżącej nastawy w normalnym trybie pracy lub w trybie programowania włącznika czasowego. W trybie sterowania na podstawie pogody przyciski służą do regulacji wartości przełączenia. Podczas ustawiania zegara przyciski te służą do wyboru dnia tygodnia.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
4
Page 6
33. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY CIEPŁEJ WODY NA
POTRZEBY GOSPODARSTWA DOMOWEGO wbi i
wbj
Przyciski te służą do regulacji bieżącej nastawy temperatury ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Przyciski nie są używane, jeśli zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego nie został zainstalowany.
34. PRZYCISK TRYBU PRACY CICHEJ s
Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje tryb pracy cichej. Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk sterowania na podstawie pogody nie będzie działać.
Konfigurowanie sterownika
Po wstępnej instalacji możliwe jest ustawienie zegara i dnia tygodnia.
Sterownik jest wyposażony we włącznik czasowy umożliwiający zaprogramowanie poszczególnych czynności. Aby możliwe było korzystanie z włącznika czasowego, konieczne jest ustawienie zegara oraz dnia tygodnia.
Ustawianie zegara
1 Przytrzymaj przycisk pr przez 5 sekund.
Odczyt zegara oraz wskaźnik dnia tygodnia zaczną migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj ustaw zegar.
Każde naciśnięcie przycisku pi lub pj spowoduje zwiększenie/zmniejszenie wartości o 1 minutę. Każde przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku pi lub pj spowoduje zwiększenie/zmniejszenie wartości o 10 minut.
3 Za pomocą przycisków bi lub bj ustaw dzień tygodnia.
Każde przyciśnięcie przycisków bi lub bj spowoduje wyświetlenie następnego/poprzedniego dnia.
4 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić bieżące ustawienia czasu i
dnia tygodnia. Aby przerwać tę procedurę bez zapisywania, naciśnij
przycisk pr. Jeśli przez 5 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, zostaną
przywrócone ostatnie obowiązujące ustawienia zegara oraz dnia tygodnia.
UWAGA
Zegar wymaga ręcznego ustawienia. W szczególności konieczne jest przestawienie zegara przy zmianie czasu na letni i z powrotem.
Ustawianie włącznika czasowego
Informacje dotyczące konfiguracji włącznika czasowego można znaleźć w rozdziale "Programowanie włącznika czasowego i
sprawdzanie wartości" na stronie 8.
Opis trybów pracy
Tryb ogrzewania pomieszczenia (
W tym trybie włączenie ogrzewania w zależności od potrzeb określonych wartością nastawy temperatury wody następuje automatycznie. Nastawę można ustawić ręcznie (patrz "Tryb ręczny"
na stronie 6) lub może być ona uzależniona od pogody (patrz "Wybór trybu pracy ze sterowaniem na podstawie pogody (dotyczy tylko trybu ogrzewania)" na stronie 7).
Rozruch (d)
W przypadku rozpoczęcia pracy w trybie ogrzewania pompa nie jest uruchamiana do czasu osiągnięcia stosownej temperatury czynnika chłodniczego w wymienniku ciepła. Gwarantuje to prawidłowy rozruch pompy ciepła. Podczas rozruchu wyświetlana jest
d.
ikona
h)
Odszranianie (
d)
W trybie ogrzewania pomieszczenia lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego może wystąpić szronienie zewnętrznego wymiennika ciepła ze względu na niską temperaturę zewnętrzną. W razie wystąpienia takiego ryzyka system przechodzi do trybu odszraniania. Następuje odwrócenie cyklu i układ pobiera ciepło z pomieszczenia, chroniąc urządzenie zewnętrzne przed zamarzaniem. Odszranianie trwa nie więcej niż 8 minut, po czym system powraca ponownie do trybu ogrzewania pomieszczenia.
Chłodzenie pomieszczenia (c)
W tym trybie włączenie chłodzenia w zależności od potrzeb określonych wartością nastawy temperatury wody następuje automatycznie.
UWAGA
Nastawę temperatury chłodzenia pomieszczenia można zmienić wyłącznie ręcznie (patrz punkt
"Tryb ręczny" na stronie 6).
Przełączanie między trybem ogrzewania pomieszczenia a trybem chłodzenia pomiesz­czenia jest możliwe za pośrednictwem przycisku
= lub za pośrednictwem zewnętrznego
termostatu pokojowego.
Praca w trybie chłodzenia pomieszczenia nie jest możliwa, jeśli urządzenie jest urządzeniem tylko grzewczym.
Ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego (
w)
W tym trybie urządzenie wewnętrzne będzie podgrzewało zbiornik na ciepłą wodę przy użyciu pompy ciepła wtedy, gdy osiągnięta zostanie temperatura nastawy dla ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia lub gdy zapotrzebowanie na podgrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego przy użyciu pompy ciepła jest większe niż na ogrzewanie pomieszczenia (zależy od ustawień przełącznika DIP). Gdy jest to konieczne, oraz o ile pozwala na to włącznik czasowy grzałki wspomagającej (patrz "Programowanie pracy
w trybie cichym, grzałki wspomagającej lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego" na stronie 10), grzałka wspoma-
gająca zapewnia dodatkowe ogrzewanie zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
UWAGA
Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego z pełną mocą
W przypadku pilnego zapotrzebowania na wodę do celów sanitarnych, wymaganą temperaturę ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego można szybko uzyskać za pomocą grzałki wspomagającej. Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego z pełną mocą wymusza pracę grzałki aż do uzyskania nastawy temperatury ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Funkcja pozostaje dostępna w trybie działania układu solarnego.
Aby przez cały dzień zapewniona była ciepła woda na potrzeby gospodarstwa domowego, zalecane jest włączenie trybu ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego na stałe.
Nastawę temperatury ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego można zmienić wyłącznie ręcznie (patrz punkt "Tryb
ręczny" na stronie 6).
Włączenie trybu ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest niemożliwe, jeśli zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego nie został zainstalowany.
Gdy ikona w miga, ciepła woda jest dostarczana do zbiornika ciepłej wody za pośrednictwem opcjonalnego zestawu solarnego, nie zaś za pośrednictwem urządzenia wewnętrznego. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji montażu zestawu solarnego EKSOLHW.
Instrukcja obsługi
5
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 7
Praca w trybie cichym (s)
Praca w trybie cichym oznacza, że urządzenie działa przy obniżonej wydajności, tak że hałas generowany przez urządzenie spada. Wynika stąd, że spada również wydajność chłodnicza oraz grzewcza urządzenia. Należy pamiętać o tym, rozważając poziom zapotrzebowania na ogrzewanie danego pomieszczenia.
Dostępne są dwa tryby pracy cichej.
Funkcja dezynfekcji
Jednoczesne miganie ikon w, ç, é oraz m oznacza, że funkcja dezynfekcji została aktywowana. Nie jest to usterka. Szczegółowe informacje nt. "[2] Funkcji dezynfekcji" można znaleźć w instrukcji montażu.
Zabezpieczenie przed zamarznięciem
Jednoczesne miganie ikon h, é oraz § oznacza, że funkcja przeciwzamrozeniowa została aktywowana. Nie jest to usterka. Więcej informacji zawiera sekcja „[4] Temperatura wyłączenia grzałki dodatkowej i ogrzewania pomieszczenia" w instrukcji montażu.
Obsługa sterownika
UWAGA
W trybie ogrzewania (h) nastawa temperatury wody może być również zależna od pogody (wyświetlana jest ikona a).
Oznacza to, że sterownik oblicza nastawę temperatury wody na podstawie temperatury zewnętrznej.
W takim przypadku sterownik nie wskazuje nastawy temperatury wody, lecz bieżącą wartość przełączenia, którą użytkownik może zmienić. Jest to różnica między nastawą temperatury obliczoną przez sterownik a rzeczywistą wartością nastawy. Np. dodatnia wartość przełączenia oznacza, że nastawa rzeczywistej temperatury będzie wyższa niż nastawa obliczona.
3 Włącz urządzenie, naciskając przycisk
Zapali się lampka sygnalizacyjna 0.
UWAGA
Jeśli urządzenie jest podłączone do zewnętrznego termostatu pokojowego, przyciski = i y nie działają, wyświetlana jest natomiast ikona e. W takim przypadku termostat ten może włączać i wyłączać urządzenie oraz zmieniać tryb działania (z chłodzenia na ogrzewanie pomieszczenia i odwrotnie).
y.
Tryb ręczny
W trybie ręcznym o ustawieniach dla układu decyduje użytkownik ręcznie. Ostatnie ustawienie pozostaje aktywne do czasu wprowadzenia jego zmiany przez użytkownika lub do chwili wymuszenia zmiany trybu działania przez włącznik czasowy (patrz
"Działanie włącznika czasowego" na stronie 7).
Ponieważ sterownik może być wykorzystywany w wielu typach instalacji, możliwy jest wybór takiej funkcji, która nie jest dostępna w urządzeniu posiadanym przez użytkownika. W takim przypadku zostanie wyświetlony komunikat
Włączanie i ustawianie chłodzenia (c) i ogrzewania pomieszczenia (h)
1 Za pomocą przycisku = wybierz tryb chłodzenia (c) lub
ogrzewania pomieszczenia (h). Na wyświetlaczu pojawi się ikona c lub h oraz odpowiadająca
jej wartość nastawy temperatury wody.
2 Za pomocą przycisków bi i bj ustaw żądaną
temperaturę wody.
• Zakres temperatur — ogrzewanie: 25°C do 55°C Możliwe jest ustawienie temperatury ogrzewania nawet na jedynie 15°C (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na
stronie 12). Temepraturę ogrzewania należy jednak ustawiać
na wartości poniżej 25°C tylko podczas przekazywania instalacji do eksploatacji. Ustawienie na wartość niższą niż 25°C powoduje, że działa wyłącznie grzałka dodatkowa. W celu zabezpieczenia przed przegrzaniem tryb ogrzewania pomieszczenia nie jest dostępny w przypadku wzrostu temperatury zewnętrznej powyżej pewnego poziomu (zgodnie z ustawieniem [4-02], patrz "Konfiguracja w miejscu
instalacji" na stronie 12).
• Zakres temperatur — chłodzenie: 5°C do 22°C
PRZESTROGA
Rzeczywisty zakres pracy zależy od wartości skonfiguro­wanych w miejscu instalacji [9].
Te wartości powinny być skonfigurowane w zależności od zastosowania urządzenia.
n.
Wybór i ustawianie trybu ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego (
w)
1 Za pomocą przycisku v aktywuj tryb ogrzewania wody na
potrzeby gospodarstwa domowego (w). Na wyświetlaczu pojawi się ikona w.
2 Za pomocą przycisku wi lub wj wyświetl bieżącą
nastawę temperatury, a następnie zmień ją na żądaną wartość. Bieżąca wartość nastawy temperatury jest wyświetlana po
naciśnięciu jednego z dwu przycisków: wi lub wj. Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, nastawa temperatury znika z wyświetlacza sterownika.
Zakres temperatur — ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego: 30°C do 78°C
3 Za pomocą przycisku v dezaktywuj tryb ogrzewania wody na
potrzeby gospodarstwa domowego (w). Ikona w zniknie z wyświetlacza.
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Włączenie lub wyłączenie ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest możliwe wyłącznie za pośrednictwem przycisku v.
Wybór trybu ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego z pełną mocą
1 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk v, aby
aktywować tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego z pełną mocą.
Zaczną migać ikony w i m. Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego z
pełną mocą wyłącza się automatycznie po uzyskaniu nastawy temperatury ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Wybór pracy w trybie cichym (
1 Za pomocą przycisku
Na wyświetlaczu pojawi się ikona
s)
s aktywuj tryb pracy cichej (s).
s.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3 (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk
s nie będzie działać.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
6
Page 8
Wybór trybu pracy ze sterowaniem na podstawie pogody (dotyczy tylko trybu ogrzewania)
1 Naciśnij przycisk ba, aby wybrać tryb pracy ze sterowaniem na
podstawie pogody. Na wyświetlaczu pojawi się ikona a oraz wartość przełączenia.
Wartość przełączenia nie jest wyświetlana, jeśli jest ona równa 0.
2 Za pomocą przycisków bi i bj ustaw wartość
przełączenia. Zakres wartości przełączenia: –5°C do +5°C
Wyświetlanie rzeczywistych wartości temperatur
1 Naciśnij przycisk ba i przytrzymaj przez 5 sekund.
Wyświetlana jest ikona b oraz temperatura wody na wylocie. Ikony l i = migają.
2 Za pomocą przycisków pi i pj wyświetl:
• wartość temperatury zewnętrznej (miga ikona u).
• wartość temperatury zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (miga ikona
w).
• wartość temperatury wody na wylocie (miga ikona =).
W przypadku, gdy przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, sterownik opuszcza tryb wyświetlania.
Działanie włącznika czasowego
W przypadku stosowania włącznika czasowego instalacja jest również sterowana przez włącznik. Działania zaprogramowane za pomocą włącznika czasowego zostaną wykonane automatycznie.
Włącznik czasowy zawsze wykonuje ostatnie wydane polecenie (o ile nie otrzyma nowego polecenia). Oznacza to, że użytkownik może tymczasowo zastąpić ostatnie wykonane polecenie, dokonując obsługi ręcznej (patrz punkt "Tryb ręczny" na stronie 6). Włącznik czasowy ponownie przejmie kontrolę nad układem, gdy tylko pojawi się kolejne zaprogramowane polecenie.
Włącznik czasowy można włączyć (pojawia się ikona p) lub wyłączyć (ikona p nie pojawia się), naciskając przycisk pr.
Przycisk pr umożliwia aktywowanie lub dezaktywo- wanie włącznika czasowego i należy korzystać tylko z niego. Włącznik czasowy zastępuje działanie przycisku y. Przycisk y powoduje unieważnienie włącznika czasowego do chwili następnego działania.
Jeśli funkcja automatycznego restartu jest wyłączona, włącznik czasowy nie zostanie aktywowany w przy­padku przywrócenia zasilania po jego awarii. Ponowne aktywowanie włącznika czasowego umożliwia przycisk pr.
Kiedy po awarii zasilania zostanie ono ponownie włączone, funkcja automatycznego restartu przywróci ustawienia interfejsu użytkownika z chwili, w której doszło do awarii.
Stąd zalecane jest pozostawienie włączonej funkcji automatycznego restartu.
Włącznik czasowy jest sterowany zegarem. Dlatego bardzo ważne jest dokonanie prawidłowego ustawienia godziny i dnia tygodnia. Patrz "Ustawianie
zegara" na stronie 5.
Należy ręcznie ustawiać godzinę w przypadku zmiany czasu na letni lub zimowy. Patrz "Ustawianie zegara"
na stronie 5.
Brak zasilania przez czas dłuższy niż 2 godziny spowoduje wyzerowanie zegara i ustawienia dnia tygodnia. Włącznik czasowy będzie działał nadal, lecz na podstawie nienastawionego zegara. Informacje dotyczące ustawienia zegara i dnia tygodnia można znaleźć w punkcie "Ustawianie zegara" na stronie 5.
Działania zaprogramowane dla włącznika czasowego nie zostaną utracone w przypadku braku zasilania; powtórne programowanie włącznika czasowego nie jest konieczne.
Informacje dotyczące konfiguracji WŁĄCZNIKA CZASOWEGO można znaleźć w rozdziale "Programowanie włącznika czasowego i
sprawdzanie wartości" na stronie 8.
Do czego można używać włącznika czasowego?
Włącznik czasowy umożliwia zaprogramowanie następujących trybów pracy:
1. Tryby ogrzewania i chłodzenia pomieszczeń (patrz punkt
"Programowanie chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia" na stronie 9)
Włącza żądany tryb o zaplanowanej porze i z uwzględnieniem wartości nastawy (ustalanej na podstawie pogody lub ustawionej ręcznie). Można zaprogramować łącznie pięć działań na dzień tygodnia, łącznie 35 działań.
UWAGA
Jeśli do urządzenia podłączony został zewnętrzny termostat pokojowy, nie będzie działał włącznik czasowy chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia.
2. Tryb pracy cichej (patrz punkt "Programowanie pracy w trybie
cichym, grzałki wspomagającej lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego" na stronie 10).
Włącza lub wyłącza tryb o zaprogramowanym czasie. Dla każdego trybu można zaprogramować pięć działań. Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
3. Grzałka wspomagająca (patrz punkt "Programowanie pracy
w trybie cichym, grzałki wspomagającej lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego" na stronie 10)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie grzałki wspomagającej o zaprogramowanym czasie. Dla każdego trybu można zaprogramować pięć działań. Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
4. Układ ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego
(patrz punkt "Programowanie pracy w trybie cichym, grzałki
wspomagającej lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego" na stronie 10)
Włącza lub wyłącza tryb o zaprogramowanym czasie. Dla każdego trybu można zaprogramować pięć działań. Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
Instrukcja obsługi
7
Zaprogramowane czynności nie są zapisywane według kolejności występowania, ale według chwili, w której zostały zaprogramowane. Oznacza to, że działanie zaprogramowane jako pierwsze otrzymuje numer 1, nawet jeśli jest wykonywane po innym, również zaprogramowanym działaniu.
Po włączeniu trybu ogrzewania lub chłodzenia pomieszczeń przez włącznik czasowy
x zostanie
również wyłączony sterownik. Należy zwrócić uwagę, że nie ma to wpływu na ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 9
Do czego NIE można używać włącznika czasowego?
Za pomocą włącznika czasowego nie jest możliwa zmiana trybu chłodzenia pomieszczenia na tryb ogrzewania pomieszczenia ani odwrotnie.
Jak interpretować zaprogramowane działania
Aby zrozumieć działanie instalacji przy aktywnym włączniku czasowym, ważne jest uświadomienie sobie, że "ostatnie" zaprogra­mowane polecenie spowodowało zastąpienie "poprzedniego" polecenia i pozostanie aktywne aż do zdefiniowania "kolejnego" zaprogramowanego działania.
Przykład: załóżmy, że jest godzina 17:30, oraz że zaprogramowano działania na godzinę 13:00, 16:00 i 19:00. "Ostatnie" zaprogra­mowane polecenie (16:00) spowodowało zastąpienie "poprzednio" zaprogramowanego polecenia (13:00) i pozostanie aktywne aż do wybrania "następnego" zaprogramowanego polecenia (19:00).
Dlatego w celu zapoznania się z rzeczywistą wartością nastawy należy sprawdzić ostatnie zaprogramowane polecenie. Oczywiście "ostatnie" zaprogramowane polecenie może być datowane na dzień poprzedni. Patrz "Sprawdzanie zaprogramowanych działań" na
stronie 10.
W trybie działania włącznika czasowego mogło dojść do ręcznej zmiany ustawień przez nieupoważnioną osobę (innymi słowy, ostatnie polecenie zostało ręcznie zastąpione innym). Ikona p, wskazująca tryb działania włącznika czasowego może być nadal wyświetlana, co daje wrażenie, że "ostatnie" ustawienia nadal obowiązują. "Następne" zaprogramowane polecenie spowoduje unieważnienie wprowadzonej modyfikacji i powrót do oryginalnych ustawień.
Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości
Wprowadzenie
Programowanie włącznika czasowego jest procedurą elastyczną (można dodawać, usuwać lub unieważniać zaprogramowane działania, jeśli to konieczne) i prostą (liczbę kroków programowania ograniczono do minimum). Mimo tego przed rozpoczęciem programowania włącznika czasowego należy:
Zaznajomić się z ikonami i przyciskami. Będą potrzebne podczas programowania. Patrz "Nazwy i funkcje
poszczególnych przycisków i ikon" na stronie 3.
Wypełnić formularz znajdujący się na końcu instrukcji. Formularz ten pomoże określić działania, jakie mają być wykonywane każdego dnia. Należy pamiętać, że:
- Program chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia umożliwia
zaprogramowanie 5 działań dla każdego dnia tygodnia. Te same działania powtarzane są co tydzień.
-W trybie ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego, trybie pracy grzałki wspomagającej oraz w trybie pracy cichej możliwe jest zaprogramowanie 5 działań dla danego trybu. Te same działania powtarzane są codziennie.
Nie spieszyć się podczas wprowadzania danych.
Zaprogramować działania na każdy dzień w sposób chrono-
logiczny: tak, by działanie pierwsze danego dnia miało numer 1, a ostatnie – najwyższy numer działania na dany dzień. Nie jest to wymagane, lecz znacznie uprości późniejszą interpretację programu.
W przypadku zaprogramowania 2 lub więcej działań na ten sam dzień i na tę samą godzinę zostanie wykonane działanie o najwyższym numerze.
Zawsze można zmodyfikować, dodać lub usunąć zaprogramowane działania w późniejszym czasie.
Podczas programowania działań wykonywanych w trybie ogrzewania (godzina i nastawa) w tym samym czasie automatycznie dodawane są działania wykonywane w trybie chłodzenia, odpowiadające jednak wstępnie zdefiniowanej domyślnej nastawie dla chłodzenia. Konsekwentnie, podczas programowania działań wykonywanych w trybie chłodzenia (godzina i nastawa) w tym samym czasie automatycznie dodawane są działania wykonywane w trybie ogrzewania, odpowiadające jednak domyślnej nastawie dla ogrzewania.
Nastawa działań dodawanych automatycznie może być wyregulowana poprzez zaprogramowanie odpowiedniego trybu. Oznacza to, że po zaprogramowaniu trybu ogrzewania należy również zaprogramować odpowiadające mu nastawy trybu chłodzenia i odwrotnie.
Ponieważ nie ma możliwości przełączania włącznika czasowego między trybami działania (chłodzenie lub ogrzewanie), a każde zaprogramowane działanie oznacza podanie nastawy dla chodzenia oraz nastawy dla ogrzewania, może dojść do następujących sytuacji:
jeżeli włącznik czasowy jest aktywny i włączony jest tryb ogrzewania, a praca w trybie chłodzenia będzie wybrana ręcznie (za pomocą przycisku =), od tej chwili trybem pracy będzie tryb chłodzenia i wykonywane będą działania odpowiadające nastawie chłodzenia. Aby powrócić do trybu ogrzewania, trzeba go włączyć ręcznie (za pomocą przycisku =).
jeżeli włącznik czasowy jest aktywny i włączony jest tryb chłodzenia, a praca w trybie ogrzewania będzie wybrana ręcznie (za pomocą przycisku =), od tej chwili trybem pracy będzie tryb ogrzewania i wykonywane będą działania odpowiadające nastawie ogrzewania. Aby powrócić do trybu chłodzenia, trzeba go włączyć ręcznie (za pomocą przycisku =).
Powyższy przykład wskazuje, jak ważne jest zaprogramowanie zarówno nastawy trybu chłodzenia jak i ogrzewania dla każdego działania. Jeżeli nastawy nie zostaną zaprogramowane, użyte zostaną wstępnie zdefiniowane wartości domyślne.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
8
Page 10
Programowanie
Programowanie chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia
5 sec
Programowanie w trybie chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia odbywa się w następujący sposób.
UWAGA
Naciskając przycisk pr, można powrócić do poprzedniego kroku procedury programowania bez zapisywania zmian.
1 Za pomocą przycisku = wybierz tryb pracy (chłodzenie lub
ogrzewanie), jaki ma zostać zaprogramowany.
2 Naciśnij przycisk <.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
3 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór trybu.
Symbol bieżącego dnia zacznie migać.
4 Wybierz dzień, dla którego mają zostać sprawdzone wartości
lub przeprowadzone programowanie, naciskając przyciski pi i pj.
Symbol wybranego dnia zacznie migać.
5 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór dnia.
Wyświetlone zostanie pierwsze zaprogramowane działanie dla wybranego dnia.
6 Za pomocą przycisków pi i pj można sprawdzić inne
zaprogramowane działania dla danego dnia. Jest to tzw. tryb odczytu. Puste działania (np. 4 i 5) nie są
wyświetlane.
7 Naciśnij przycisk < i przytrzymaj przez 5 sekund, aby włączyć
tryb programowania.
8 Za pomocą przycisku < wybierz numer działania, jakie ma
zostać zaprogramowane lub zmodyfikowane.
9 Za pomocą przycisku ba wybierz:
- x: przełączanie między trybem chłodzenia lub ogrzewania i wyłączeniem panelu sterowania.
- 9: nastawa temperatury za pomocą przycisków bi i bj.
- a: wybór automatycznego obliczania temperatury (tylko w trybie ogrzewania).
10 Za pomocą przycisków pi i pj można ustawić
prawidłowy czas działania.
11 Powtórz kroki od 8 do 10, aby zaprogramować pozostałe
działania dla wybranego dnia. Po zaprogramowaniu wszystkich działań należy się upewnić, że
na wyświetlaczu wskazywany jest najwyższy numer działania, jaki ma zostać zapisany.
12 Naciśnij przycisk < i przytrzymaj przez 5 sekund, aby zapisać
zaprogramowane działania. Po naciśnięciu przycisku <, kiedy wyświetlane jest działanie
numer 3, działania numer 1, 2 i 3 zostaną zapisane, ale działania 4 i 5 zostaną usunięte.
Następuje automatyczny powrót do kroku 6. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku pr spowoduje powrót do
poprzedniego kroku tej procedury i w końcu powrót do pracy w normalnym trybie.
UWAGA
Instrukcja obsługi
9
5 sec
Programowanie trybów chłodzenia i ogrzewania pomieszczenia odbywa się w ten sam sposób. Na początku procedury programowania wybierana jest praca w trybie chłodzenia lub ogrzewania pomiesz­czenia. Następnie należy powrócić do początku procedury programowania, aby zaprogramować pracę w drugim trybie.
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 11
Programowanie pracy w trybie cichym, grzałki wspomagającej lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego
9 Powtórz kroki od 6 do 8, aby zaprogramować pozostałe
działania dla wybranego trybu. Po zaprogramowaniu wszystkich działań należy się upewnić, że
na wyświetlaczu wskazywany jest najwyższy numer działania, jaki ma zostać zapisany.
10 Naciśnij przycisk < i przytrzymaj przez 5 sekund, aby zapisać
zaprogramowane działania. Po naciśnięciu przycisku <, kiedy wyświetlane jest działanie
numer 3, działania numer 1, 2 i 3 zostaną zapisane, ale działania 4 i 5 zostaną usunięte.
Następuje automatyczny powrót do kroku 4. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku pr spowoduje powrót do poprzedniego kroku tej procedury i w końcu powrót do pracy w normalnym trybie.
Sprawdzanie zaprogramowanych działań
Sprawdzanie działań dla trybów chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia
Sprawdzanie wartości w trybie chłodzenia i ogrzewania pomieszczenia odbywa się w ten sam sposób. Na początku procedury sprawdzania wybierana jest praca w trybie chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia. Następnie należy powrócić do początku procedury sprawdzania, aby sprawdzić pracę w drugim trybie.
Sprawdzanie wartości w trybie chłodzenia lub ogrzewania pomieszczenia odbywa się w następujący sposób.
Programowanie w trybie ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego, grzałki wspomagającej oraz pracy cichej odbywa się w następujący sposób.
UWAGA
Naciskając przycisk pr, można powrócić do poprzedniego kroku procedury programowania bez zapisywania zmian.
1 Naciśnij przycisk <.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj wybierz tryb, który ma
zostać zaprogramowany (tryb pracy cichej wspomagającej gospodarstwa domowego
m, tryb ogrzewania wody na potrzeby
w).
s, tryb grzałki
Symbol wybranego trybu zacznie migać.
3 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór trybu.
Wyświetlane jest pierwsze zaprogramowane działanie.
4 Za pomocą przycisków pi i pj można sprawdzić
zaprogramowane działania. Jest to tzw. tryb odczytu. Puste działania (np. 4 i 5) nie są
wyświetlane.
5 Naciśnij przycisk < i przytrzymaj przez 5 sekund, aby włączyć
tryb programowania.
6 Za pomocą przycisku < wybierz numer działania, jakie ma
zostać zaprogramowane lub zmodyfikowane.
7 Za pomocą przycisków pi i pj można ustawić
prawidłowy czas działania.
8 Za pomocą przycisku ba wybierz lub anuluj wybór działania
x.
UWAGA
Naciskając przycisk pr, można powrócić do poprzed­niego kroku procedury programowania.
1 Za pomocą przycisku = wybierz tryb pracy (chłodzenie lub
ogrzewanie), dla którego mają zostać sprawdzone wartości.
2 Naciśnij przycisk <.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
3 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór trybu.
Symbol bieżącego dnia zacznie migać.
4 Wybierz dzień, dla którego mają zostać sprawdzone wartości,
naciskając przyciski pi i pj. Symbol wybranego dnia zacznie migać.
5 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór dnia.
Wyświetlone zostanie pierwsze zaprogramowane działanie dla wybranego dnia.
6 Za pomocą przycisków pi i pj można sprawdzić inne
zaprogramowane działania dla danego dnia. Jest to tzw. tryb odczytu. Puste działania (np. 4 i 5) nie są
wyświetlane. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku pr spowoduje powrót do
poprzedniego kroku tej procedury i w końcu powrót do pracy w normalnym trybie.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
10
Page 12
Sprawdzanie wartości dla pracy w trybie ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego, grzałki wspomagającej oraz pracy cichej
Sprawdzanie wartości w trybie ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego, grzałki wspomagającej oraz pracy cichej odbywa się w następujący sposób.
UWAGA
Naciskając przycisk pr, można powrócić do poprzedniego kroku tej procedury.
1 Naciśnij przycisk <.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj wybierz tryb, dla którego
mają zostać sprawdzone wartości (tryb pracy cichej s, tryb grzałki wspomagającej m, tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego w).
Symbol wybranego trybu zacznie migać.
3 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór trybu.
Wyświetlane jest pierwsze zaprogramowane działanie.
4 Za pomocą przycisków pi i pj można sprawdzić
zaprogramowane działania. Jest to tzw. tryb odczytu. Puste działania (np. 4 i 5) nie są
wyświetlane. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku pr spowoduje powrót do
poprzedniego kroku tej procedury i w końcu powrót do pracy w normalnym trybie.
Wskazówki i stosowane techniki
Programowanie następnego dnia (dni)
Po potwierdzeniu zaprogramowanych działań dla określonego dnia (tj. po naciśnięciu przycisku < i przytrzymaniu przez 5 sekund) należy jeden raz nacisnąć przycisk pr. Następnie należy wybrać kolejny dzień, posługując się przyciskami pi i pj i ponownie rozpocząć procedurę sprawdzania i programowania.
Kopiowanie zaprogramowanych działań na następny dzień
Podczas programowania trybu chłodzenia/ogrzewania istnieje możliwość skopiowania wszystkich zaprogramowanych dla danego dnia działań do następnego dnia (np. skopiowanie wszystkich zaprogramowanych działań z "1" do "2").
Aby skopiować zaprogramowane działania do następnego dnia, należy wykonać poniższe czynności:
1 Naciśnij przycisk <.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj można wybrać tryb, jaki
ma zostać zaprogramowany. Symbol wybranego trybu zacznie migać. Można wyjść z trybu programowana, naciskając przycisk pr.
3 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór trybu.
Symbol bieżącego dnia zacznie migać.
4 Wybierz dzień, którego ustawienia mają zostać skopiowane do
dnia następnego, naciskając przyciski pi i pj. Symbol wybranego dnia zacznie migać. Do kroku 2 można powrócić, naciskając przycisk pr.
<
5 Naciśnij jednocześnie przyciski
5 sekund. Po 5 sekundach na wyświetlaczu wskazany zostanie następny
dzień (np. "2", jeżeli wcześniej wybrano "1"). Oznacza to, że dzień został skopiowany.
Do kroku 2 można powrócić, naciskając przycisk pr.
i pr i przytrzymaj przez
Usuwanie jednego lub kilku zaprogramowanych działań
Usuwanie jednego lub kilku zaprogramowanych działań odbywa się w tym samym czasie, co zapisywanie zaprogramowanych działań.
Po zaprogramowaniu działań dla jednego dnia należy się upewnić, że na wyświetlaczu wskazywany jest najwyższy numer działania, jaki ma zostać zapisany. Po naciśnięciu przycisku < i przytrzymaniu przez 5 sekund zapisane zostaną wszystkie działania oprócz tych o numerze wyższym od wyświetlanego.
Np. po naciśnięciu przycisku <, kiedy wyświetlane jest działanie numer 3, działania numer 1, 2 i 3 zostaną zapisane, ale działania 4 i 5 zostaną usunięte.
Usuwanie trybu
<
1 Naciśnij przycisk
.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj wybierz tryb, który ma
zostać usunięty (tryb pracy cichej s, grzałka wspomagająca
m, ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa
domowego
w).
Symbol wybranego trybu zacznie migać.
3 Naciśnij jednocześnie przyciski < i ba i przytrzymaj przez
5 sekund, aby usunąć wybrany tryb.
Usuwanie dnia tygodnia (tryb chłodzenia lub ogrzewania)
1 Za pomocą przycisku = wybierz tryb pracy (chłodzenie lub
ogrzewanie), jaki ma zostać usunięty.
2 Naciśnij przycisk <.
Symbol bieżącego trybu zacznie migać.
3 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić wybór trybu.
Symbol bieżącego dnia zacznie migać.
4 Wybierz dzień, który ma zostać usunięty, naciskając przyciski
pi i pj. Symbol wybranego dnia zacznie migać.
5 Naciśnij jednocześnie przyciski < i ba i przytrzymaj przez
5 sekund, aby usunąć wybrany dzień.
Instrukcja obsługi
11
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 13
Konfiguracja w miejscu instalacji
UWAGA
Konfigurację urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifikowany monter, odpowiednio do parametrów otoczenia (warunki klimatyczne, zainstalowane wyposażenie opcjonalne itp.) i oceny użytkownika. Jednakże konfiguracja w miejscu instalacji, o której mowa w "Tabela
konfiguracji w miejscu instalacji" na stronie 15 może ulec zmianom
zgodnie z preferencjami klienta. Z tego względu dostępnych jest tak wiele parametrów dotyczących konfiguracji w miejscu instalacji. Parametry ustawiane podczas konfiguracji w miejscu instalacji są dostępne za pośrednictwem interfejsu użytkownika na urządzeniu wewnętrznym, za pomocą którego można je również wprowadzać.
Każdej konfiguracji w miejscu instalacji przypisany jest 3-cyfrowy numer lub kod, na przykład [5-03], wskazywany na wyświetlaczu interfejsu użytkownika. Pierwsza cyfra [5] wskazuje "pierwszy kod" lub grupę konfiguracji. Druga i trzecia cyfra [03] oznaczają "drugi kod".
Lista wszystkich parametrów konfiguracji w miejscu instalacji i wartości domyślnych zawiera "Tabela konfiguracji w miejscu
instalacji" na stronie 15. Listę tę zaopatrzono również w 2 kolumny
umożliwiające rejestrację daty i wartości zmienionych ustawień jako wariancje wartości domyślnej.
Szczegółowy opis każdego parametru konfiguracji w miejscu instalacji zawiera punkt "Szczegółowy opis" na stronie 12.
Procedura
Aby zmienić ustawienia (jedno lub kilka) wprowadzone podczas konfiguracji, należy wykonać następujące czynności.
3
2
Wartości domyślne wymienione w "Tabela konfiguracji
w miejscu instalacji" na stronie 15 są wartościami
fabrycznymi. Rzeczywiste wartości początkowe powinny zostać określone w zależności od wymagań danego użytkownika. Wartości te powinny zostać wprowadzone przez odpowiedniego montera.
PRZESTROGA
Konfiguracja w miejscu instalacji [2] zależy od odpowied­nich przepisów lokalnych i krajowych.
Konfiguracja w miejscu instalacji [9] zależy od zastosowa­nia urządzenia.
Przed zmianą tych ustawień nowe wartości powinny zostać zatwierdzone przez montera i/lub powinny być w zgodzie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
1
1 Nacisnąć przycisk z i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund,
aby włączyć tryb konfiguracji (FIELD SET MODE). Zostanie wyświetlona ikona $ (3). Wskazywany jest bieżący wybrany kod konfiguracji ; (2), a po jego prawej stronie wyświetlana jest wartość nastawy - (1).
2 Należy nacisnąć przycisk bgi, aby wybrać odpowiedni
pierwszy kod konfiguracji.
3 Należy nacisnąć przycisk bgj, aby wybrać odpowiedni
drugi kod konfiguracji.
4 Nacisnąć przycisk pfi oraz przycisk pfj, aby
zmienić wartość nastawy wybranej konfiguracji.
5 Zapisać nową wartość, naciskając przycisk pr. 6 Powtarzać kroki od 2 do 4, aby zmienić inne wartości,
odpowiednio do wymagań.
7 Po zakończeniu nacisnąć przycisk z, aby wyjść z trybu
konfiguracji.
UWAGA
Zmiany określonych parametrów konfiguracji zostaną zapisane tylko po naciśnięciu przycisku pr. Przejście do nowego pola kodu konfiguracji lub naciśnięcie przycisku z spowoduje odrzucenie zmian.
Przed dostawą wartości nastawy były zgodne z wartościami, jakie zawiera "Tabela konfiguracji w
miejscu instalacji" na stronie 15.
Po włączeniu trybu konfiguracji (FIELD SET MODE) na wyświetlaczu LCD interfejsu użytkownika wyświetlona może zostać wartość "88"; oznacza to, że przeprowadzana jest inicjalizacja urządzenia.
Szczegółowy opis
[0] Poziom dostępu użytkownika
W razie potrzeby można uniemożliwić użytkownikowi korzystanie z niektórych przycisków.
Zdefiniowane są trzy poziomy dostępu (patrz tabela poniżej). Przełączanie między poziomem 1 a poziomami 2/3 odbywa się jednocześnie, za pośrednictwem przycisków pfi i pfj, a następnie niezwłocznie przycisków s i ba, oraz przytrzymaniu wszystkich 4 przycisków naciśniętych przez co najmniej 5 sekund (w trybie normalnym). Należy zwrócić uwagę, że nie jest wyświetlana żadna informacja dla użytkownika. Jeśli wybrano poziom 2/3, bieżący poziom dostępu — poziom 2 lub poziom 3 — jest określony ustawieniem dokonywanym na miejscu instalacji [0-00].
Poziom dostępu
Przycisk
Przycisk trybu pracy cichej
Przycisk nastawy zależnej od pogody
Przycisk aktywacji/dezaktywacji wyłącznika czasowego
Przycisk programowania
Przyciski regulacji czasu
Przycisk pracy w trybie kontroli/testowania
s
ba
pr
<
pf
i
pf
j
z
1 2 3
działa
działa
działa działa
działa
działa
działa
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
12
Page 14
[1] Nastawa zależna od pogody (dotyczy tylko trybu ogrzewania)
Ustawienia nastawy zależnej od pogody umożliwiają zdefiniowanie parametrów pracy w trybie zależnym od pogody. Aktywacja pracy w trybie zależnym od pogody powoduje, że temperatura wody określana jest automatycznie w zależności od temperatury zewnętrznej: w przypadku niskich temperatur zewnętrznych temperatura wody będzie wyższa i odwrotnie. Podczas pracy w trybie zależnym od pogody użytkownik ma możliwość zwiększenia lub zmniejszenia docelowej temperatury wody o maksymalnie 5°C. Szczegółowy opis pracy w trybie zależnym od pogody zawiera
"Wybór trybu pracy ze sterowaniem na podstawie pogody (dotyczy tylko trybu ogrzewania)" na stronie 7.
[1-00] Niska temperatura otoczenia (Lo_A): niska temperatura zewnętrzna.
[1-01] Wysoka temperatura otoczenia (Hi_A): wysoka temperatura zewnętrzna.
[1-02] Nastawa przy niskiej temperaturze otoczenia (Lo_Ti): docelowa temperatura wody, kiedy temperatura zewnętrzna jest równa lub spada poniżej wartości niskiej temperatury otoczenia (Lo_A). Należy pamiętać, że wartość Lo_Ti powinna być wyższa niż wartość Hi_Ti, ponieważ w niższych temperaturach zewnętrznych (tj. Lo_A) woda musi być cieplejsza.
[1-03] Nastawa przy wysokiej temperaturze otoczenia (Hi_Ti): docelowa temperatura wody, kiedy temperatura zewnętrzna jest równa lub wzrasta powyżej wartości wysokiej temperatury otoczenia (Hi_A). Należy pamiętać, że wartość Hi_Ti powinna być niższa niż wartość Lo_Ti, ponieważ w wyższych temperaturach zewnętrznych (tj. Hi_A) wystarczy, jeśli woda będzie nieco chłodniejsza.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
Lo_A Hi_A T
T
Docelowa temperatura wody
t
T
Temperatura otoczenia (zewnętrzna)
A
= Dopuszczalna zmiana
00
– 05
A
[2] Funkcja dezynfekcji
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu.
Funkcja ta umożliwia dezynfekcję zbiornika cwu przez okresowe podgrzewanie wody użytkowej do określonego poziomu temperatury.
T
DHW
T
DHW
T
U
T
H
t Czas
[2-03]
T
H
T
U
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
Temperatura ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego
Nastawa temperatury użytkownika (zgodnie z ustawieniem za pośrednictwem interfejsu użytkownika)
Nastawa wysokiej temperatury [2-03]
[2-04]
[2-02]
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o tym, że temperatura ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego w kranie z ciepłą wodą jest równa wartości ustawionej podczas konfiguracji w miejscu instalacji [2-03] po przeprowadzeniu dezynfekcji.
W przypadku, gdy ta temperatura ciepłej wody jest na tyle wysoka, że może stanowić zagrożenie dla zdrowia użytkowników, wówczas na połączeniu wylotowym zbiornika na ciepłą wodę należy zamontować zawór mieszania wody (nie należy do wyposażenia). Zawór ten zagwarantuje, że temperatura wody w kranie z ciepłą wodą nie wzrośnie powyżej ustawionej wartości maksymalnej. Ta dopuszczalna maksymalna temperatura ciepłej wody powinna być ustawiona zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi.
[3] Automatyczny restart
Kiedy po awarii zasilania zostanie ono ponownie włączone, funkcja automatycznego restartu przywróci ustawienia interfejsu użytkownika z chwili, w której doszło do awarii.
UWAGA
Stąd zalecane jest pozostawienie funkcji automatycz­nego restartu włączonej.
Jeśli funkcja ta jest wyłączona, włącznik czasowy nie zostanie aktywowany w przypadku przywrócenia zasilania po jego awarii. Aktywowanie lub dezaktywowanie włącznika czasowego umożliwia przycisk pr.
[3-00] Status: określa, czy funkcja automatycznego restartu
jest włączona (0), czy wyłączona (1).
PRZESTROGA
Ustawień funkcji dezynfekcji musi dokonać monter zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.
[2-00] Cykl: dni tygodnia, w które ma być podgrzewany zbiornik cwu.
[2-01] Status: określa, czy funkcja dezynfekcji jest włączona (1), czy wyłączona (0).
[2-02] Godzina rozpoczęcia: godzina, o której ma rozpocząć się podgrzewanie zbiornika cwu.
[2-03] Nastawa: poziom temperatury, do którego ma zostać podgrzana woda.
[2-04] Czas trwania: czas, przez jaki ma zostać utrzymany osiągnięty poziom nastawy temperatury.
Instrukcja obsługi
13
UWAGA
Gdy taryfa o korzystnej stawce za kWh charakteryzuje się przerwami w zasilaniu, należy dopilnować, aby ustawione zostało zezwolenie na automatyczne ponowne uruchomienie urządzenia.
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 15
[4] Temperatura wyłączenia ogrzewania pomieszczenia
Temperatura wyłączenia ogrzewania pomieszczenia
[4-02] Temperatura wyłączenia ogrzewania pomieszczenia: temperatura zewnętrzna, powyżej której ogrzewanie pomieszczenia jest wyłączone, co zapobiega przegrzaniu.
[9] Nastawy temperatury chłodzenia i ogrzewania
Konfiguracja tych wartość ma zapobiec wybraniu przez użytkownika nieprawidłowej (tj., zbyt wysokiej lub zbyt niskiej) temperatury wody na wylocie. Z tego względu możliwa jest konfiguracja nastawy zakresu temperatury ogrzewania i nastawy zakresu temperatury chłodzenia dostępnych dla użytkownika.
PRZESTROGA
W przypadku instalacji ogrzewania podłogowego ważne jest ograniczenie temperatury ogrzewanej wody na wylocie odpowiednio do specyfikacji instalacji ogrzewania podłogowego.
W przypadku instalacji ogrzewania podłogowego ważne jest ograniczenie minimalnej temperatury wody na wylocie (przy nastawie parametru [9-03] konfigurowanej w miejscu instalacji) do 16~18°C w przypadku chłodzenia w celu zapobieżenia zjawisku kondensacji pary wodnej na posadzce.
[9-00] Górna granica nastawy ogrzewania: maksymalna temperatura wody na wylocie podczas ogrzewania.
[9-01] Dolna granica nastawy ogrzewania: minimalna temperatura wody na wylocie podczas ogrzewania.
[9-02] Górna granica nastawy chłodzenia: maksymalna temperatura wody na wylocie podczas chłodzenia.
[9-03] Dolna granica nastawy chłodzenia: minimalna temperatura wody na wylocie podczas chłodzenia.
[A] Tryb pracy cichej
To ustawienie umożliwia wybór trybu działania urządzenia pod względem jego głośności. Dostępne są dwa tryby: tryb pracy cichej A i tryb pracy cichej B.
W trybie pracy cichej A priorytet uzyskuje urządzenie działające cicho niezależnie od okoliczności. Prędkość wentylatora i sprężarki (a zatem również wydajność) będzie ograniczona o pewną wartość procentową względem prędkości w normalnych warunkach. W pewnych okolicznościach może to prowadzić do obniżenia wydajności.
W trybie cichym B ustawienie cichej pracy może być ignorowane w wypadku wyższego obciążenia. W pewnych wypadkach może to skutkować podwyższeniem poziomu hałasu urządzenia, gdy jest to konieczne do spełnienia zwiększonego zapotrzebowania.
[A-00] Typ trybu pracy cichej: określa, czy wybrano tryb pracy cichej A (0) czy B (2).
[A-01] Parametr 01: nie należy zmieniać tego ustawienia. Należy pozostawić wartość domyślną.
[D] Lokalna wartość przełączania zależna od pogody
Lokalna wartość przełączania zależna od pogody
Ustawienie lokalnej wartości przełączania zależnej od pogody obowiązuje tylko w przypadku wybrania nastawy zależnej od pogody (patrz konfiguracja w miejscu instalacji "[1] Nastawa zależna od
pogody (dotyczy tylko trybu ogrzewania)" na stronie 13).
[D-03] Lokalna wartość przełączania zależna od pogody: określa wartość przełączania nastawy zależnej od pogody dla temperatury na zewnątrz w granicy 0°C.
T
t
[1-02]
local shift value
[1-03]
local shift value Lokalna wartość przełączania
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
[D-03]
0— — 1 24 3 44
range
[1-00] 32°F
T
t
T
A
range Zakres
[1-01]
0°C
Docelowa temperatura wody
Temperatura zewnętrzna
Konfiguracja w miejscu instalacji dla nastawy zależnej od pogody [1]
Zakres temperatur na
zewnątrz (T
–2°C~2°C
–4°C~4°C
T
A
)
A
Lokalna wartość
przełączania
2
2
[E] Odczytywanie informacji o urządzeniu
[E-00] Odczytywanie informacji o wersji oprogramowania (przykład: 23)
[E-01] Odczytywanie wersji pamięci EEPROM (przykład: 23)
[E-02] Odczytywanie informacji o modelu urządzenia
(przykład: 11)
[E-03] Odczytywanie temperatury ciekłego czynnika chłodniczego
[E-04] Odczytywanie temperatury wody na wlocie
UWAGA
Wskazania [E-03] oraz [E-04] nie są odświeżane w sposób ciągły. Wskazania temperatur są aktualizowane dopiero po przejściu przez pierwsze kody nastaw konfigurowanych w miejscu instalacji i powrocie do wartości odczytów.
Nie należy ustawiać wartości innych niż wymienione.
[C] Konfiguracja cyfrowej karty we/wy PCB EKRP1HB
Tryb priorytetu układu solarnego
[C-00] Ustawienie trybu priorytetu układu solarnego: informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHW można znaleźć w instrukcji montażu tego zestawu.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
14
Page 16
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
Nastawa dokonana przez montera,
Pierwszy
Drugi kod
kod
0 Poziom dostępu użytkownika
1 Nastawa zależna od pogody
2 Funkcja dezynfekcji
3 Automatyczny restart
4 Temperatura wyłączenia grzałki wspomagającej/dodatkowej i ogrzewania pomieszczenia
5 Temperatura równowagi i temperatura pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia
6 Różnica temperatur w trybie ogrzewania cwu pompą ciepła
7 DT grzałki wspomagającej i sterownika podwójnej nastawy
8 Włącznik czasowy trybu ogrzewania ciepłej wody użytkowej
Nastawa
00 Poziom dostępu użytkownika
00 Niska temperatura otoczenia (Lo_A)
01 Wysoka temperatura otoczenia (Hi_A)
02 Nastawa przy niskiej temperaturze otoczenia
(Lo_TI)
03 Nastawa przy wysokiej temperaturze otoczenia
(Hi_TI)
00 Czas trwania
01 Stan
02 Godzina rozpoczęcia
03 Nastawa
04 Cykl
00 Stan
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Temperatura wyłączenia ogrzewania
pomieszczenia
03 Ustawienie związane z montażem
04 Ustawienie związane z montażem
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
03 Ustawienie związane z montażem
04 Ustawienie związane z montażem
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
03 Ustawienie związane z montażem
04 Ustawienie związane z montażem
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
03 Ustawienie związane z montażem
04 Ustawienie związane z montażem
różna od wartości domyślnej
Data Wartość Data Wartość
Wartość
domyślna
3 2/3 1
–10 –20~5 1 °C
15 10~20 1 °C
40 25~55 1 °C
25 25~55 1 °C
Fri
1 (WŁ.) 0/1
23:00 0:00~23:00 1:00 godz.
70 40~80 5 °C
10 5~60 5 min.
0 (WŁ.) 0/1
35 14~35 1 °C
Zakres Krok
Mon~Sun,
wszystkie
Urządzenie
——
Instrukcja obsługi
15
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 17
Nastawa dokonana przez montera,
Pierwszy
Drugi kod
kod
Nastawa
różna od wartości domyślnej
Data Wartość Data Wartość
9 Zakresy nastawy temperatury chłodzenia i ogrzewania
00 Górna granica nastawy ogrzewania
01 Dolna granica nastawy ogrzewania
02 Górna granica nastawy chłodzenia
03 Dolna granica nastawy chłodzenia
04 Ustawienie związane z montażem
A Tryb pracy cichej
00 Typ trybu pracy cichej
01 Parametr 01
02 Nie dotyczy
03 Nie dotyczy
04 Nie dotyczy
b Nie dotyczy
00 Nie dotyczy
01 Nie dotyczy
02 Nie dotyczy
03 Nie dotyczy
04 Nie dotyczy
C Konfiguracja cyfrowej karty we/wy PCB EKRP1HB
00 Ustawienie trybu priorytetu układu solarnego
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
03 Ustawienie związane z montażem
04 Ustawienie związane z montażem
D [D]Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh/Lokalna wartość przełączania zależna od pogody
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
03 Lokalna wartość przełączania zależna od pogody
E Odczytywanie informacji o urządzeniu
00 Wersja oprogramowania Tylko do
01 Wersja pamięci EEPROM Tylko do
02 Identyfikacja modelu urządzenia Tylko do
03 Temperatura ciekłego czynnika chłodniczego Tylko do
04 Temperatura wody na wlocie Tylko do
F Konfiguracja opcjonalna
00 Ustawienie związane z montażem
01 Ustawienie związane z montażem
02 Ustawienie związane z montażem
03 Ustawienie związane z montażem
04 Ustawienie związane z montażem
Wartość
domyślna
Zakres Krok
Urządzenie
55 37~55 1 °C
25 15~37 1 °C
22 18~22 1 °C
5 5~18 1 °C
0 0/2
3———
Tylko do
1
odczytu
Tylko do
0
odczytu
Tylko do
0
odczytu
Tylko do
0
odczytu
Tylko do
0
odczytu
Tylko do
0
odczytu
Tylko do
0
odczytu
Tylko do
0
odczytu
——
——
——
——
——
——
——
——
0 0/1 1
0 0/1/2/3/4
odczytu
odczytu
odczytu
odczytu
odczytu
———
———
———
——°C
——°C
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
16
Page 18
Konserwacja
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
W zależności od obowiązujących przepisów UE lub lokalnych może być konieczne przeprowadzanie okresowych kontroli pod kątem szczelności. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnym dealerem.
Czynności konserwacyjne
(1)
: 1975
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy dotykać rur z wodą w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia — rury mogą być gorące. Istnieje ryzyko poparzenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż rury ostygną, lub założyć odpowiednie rękawice.
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE
Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia — rury czynnika chłodniczego mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem chłodniczym może spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy założyć odpowiednie rękawice.
Dotyczy tylko opcjonalnego zbiornika cwu:
Co najmniej raz na pół roku należy sprawdzić, czy ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zainstalowany w zbiorniku na ciepłą wodę działa prawidłowo: należy pociągnąć dźwignię zaworu, aby nie dopuścić do gromadzenia się osadów mineralnych, które mogą utrudnić prawidłową pracę zaworu, a ponadto należy sprawdzić, czy zawór i przewód tłoczny nie są zablokowane. Dźwignię należy pociągnąć wolno i delikatnie, aby zapobiec zbyt gwałtownemu wydostaniu się ciepłej wody z przewody tłocznego. W przypadku zaniedbania powyższej czynności związanej odkręcaniem zaworu bezpieczeństwa może dojść do wybuchu grzałki wodnej.
Ciągłe wycieki wody z przewodu tłocznego mogą oznaczać usterkę grzałki wodnej.
Jeśli urządzenie zabezpieczające przed nadmiernym wzrostem ciśnienia jest wyposażone w przewód upustowy, musi on być prowadzony ze stałym spadkiem, w otoczeniu nienarażonym na przemarzanie. Jego wylot należy wyprowadzić na zewnątrz i pozostawić niezaślepiony.
PRZESTROGA
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, osobę pośredniczącą lub osobę wykwalifikowaną; zaniechanie tego grozi wypadkiem.
Unieruchomienie
W przypadku unieruchomienia urządzenia przez dłuższy czas, np. latem w przypadku urządzenia wykorzystywa­nego wyłącznie do ogrzewania lub w trakcie dłuższych okresów zupełnego niekorzystania z urządzenia, bardzo ważne jest, aby NIE WYŁĄCZAĆ ZASILANIA urządzenia.
Odłączenie zasilania spowoduje zatrzymanie automa­tycznego systematycznego ruchu silnika, mającego na celu uniknięcie jego zakleszczenia.
Jeśli w układzie nie ma glikolu, w przypadku awarii zasilania lub awarii pompy obiegowej układ należy opróżnić (zgodnie z rysunkiem poniżej).
W celu zapewnienia optymalnej niezawodności urządzenia należy regularnie (zalecane raz w roku) przeprowadzać przegląd oraz szereg czynności kontrolnych dotyczących urządzenia i okablowania w miejscu instalacji. Konserwacja powinna być przeprowadzana przez technika z lokalnego oddziału firmy Daikin (patrz instrukcja montażu).
Jedyne obowiązki konserwacyjne spoczywające na operatorze to:
utrzymywanie pilota zdalnego sterowania w czystości przy użyciu miękkiej wilgotnej ściereczki,
sprawdzanie, czy ciśnienie wody wskazane przez ciśnienio­mierz jest powyżej 1 bara.
Instrukcja obsługi
17
A
Gdy woda w układzie stoi, wzrasta ryzyko jej zamarznięcia, a w efekcie uszkodzenia instalacji.
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
<A
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-3
Page 19
Rozwiązywanie problemów
W rozwiązywaniu problemów mogą pomóc podane poniżej wskazówki. Jeśli samodzielne rozwiązanie problemu jest niemożliwe, należy skontaktować się z monterem instalacji.
Możliwe przyczyny Środki zaradcze Brak odczytów na wyświetlaczu
(pusty wyświetlacz)
Wyświetlany jest jeden z kodów błędów
Włącznik czasowy działa, ale zaprogramowane działania są wykonywane o złej porze (np. o godzinę za wcześnie lub za późno)
Włącznik czasowy został zaprogramowany, ale nie działa.
Zbyt mała wydajność grzewcza Należy skontaktować się
• Sprawdź, czy do instalacji jest podłączone zasilanie.
• Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh jest aktywne (patrz instrukcja montażu).
Należy skontaktować się z miejscowym dealerem. Szczegółową listę kodów błędów zawiera instrukcja montażu.
Sprawdź, czy zegar i dzień tygodnia są ustawione poprawnie; jeśli to konieczne, wprowadź poprawki.
Jeśli nie zostanie wyświetlona ikona pr, należy nacisnąć przycisk pr, aby aktywować włącznik czasowy.
z miejscowym dealerem.
Notatki
Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Zakupiony produkt jest oznaczony takim symbolem. Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny być usuwane osobno, nie zaś z niesegrego­wanymi odpadami z gospodarstw domowych.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi i muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od montera.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Urządzenie układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW57622-3
Instrukcja obsługi
18
Page 20
NOTES NOTES
Page 21
Page 22
4PW57622-3
Copyright © Daikin
Loading...