Daikin EBLQ011CA3V3, EBLQ014CA3V3, EBLQ016CA3V3, EBLQ011CA3W1, EBLQ014CA3W1 Installer reference guide [sl]

...
Vodnik za monterja
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota
monoblok
EBLQ011CA3V3 EBLQ014CA3V3 EBLQ016CA3V3 EBLQ011CA3W1 EBLQ014CA3W1 EBLQ016CA3W1
EDLQ011CA3V3 EDLQ014CA3V3 EDLQ016CA3V3 EDLQ011CA3W1 EDLQ014CA3W1 EDLQ016CA3W1
Vodnik za monterja
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
Slovenščina

Kazalo

Kazalo
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 3
1.2 Za monterja ............................................................................... 4
1.2.1 Splošno....................................................................... 4
1.2.2 Mesto namestitve........................................................ 4
1.2.3 Hladivo........................................................................ 4
1.2.4 Slanica ........................................................................ 5
1.2.5 Voda............................................................................ 5
1.2.6 Električna dela ............................................................ 6
2 O dokumentaciji 6
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 6
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja.................... 7
3 O škatli 7
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 7
3.2 Zunanja enota ........................................................................... 7
3.2.1 Razpakiranje zunanje enote ....................................... 7
3.2.2 Prenašanje zunanje enote .......................................... 8
3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ................... 8
3.3 Krmilna omarica ........................................................................ 8
3.3.1 Razpakiranje krmilne omarice..................................... 8
3.3.2 Odstranjevanje dodatkov iz krmilne omarice .............. 8
3.4 Omarica za opcijsko opremo..................................................... 9
3.4.1 Razpakiranje omarice za opcijsko opremo ................. 9
3.4.2 Odstranjevanje dodatkov iz omarice za opcijsko
opremo........................................................................ 9
4 O enotah in opcijskih dodatkih 9
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... 9
4.2 Oznaka ...................................................................................... 9
4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota ................................ 9
4.2.2 Identifikacijska oznaka: krmilna omarica..................... 10
4.2.3 Identifikacijska oznaka: omarica za opcijsko opremo . 10
4.3 Kombiniranje enot in možnosti .................................................. 10
4.3.1 Možne kombinacije zunanjih enot in opcijskih
dodatkov ..................................................................... 10
4.3.2 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto..................... 11
4.3.3 Možni opcijski dodatki za krmilno omarico.................. 12
4.3.4 Možni opcijski dodatki za omarico za opcijsko
opremo........................................................................ 13
5 Napotki za uporabo 13
5.1 Pregled: napotki za uporabo ..................................................... 13
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora ................... 13
5.2.1 Posamezni prostor...................................................... 13
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne
vode ............................................................................ 15
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne
vode ............................................................................ 17
5.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ............ 18
5.3.1 Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo
vodo za gospodinjstvo ................................................ 18
5.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo................... 18
5.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo
za gospodinjstvo ......................................................... 19
5.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo
toplo vodo ................................................................... 19
5.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za
dezinfekcijo ................................................................. 20
5.3.6 Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja ........... 20
5.4 Nastavitev merjenja energije ..................................................... 20
5.4.1 Proizvedena toplota .................................................... 20
5.4.2 Porabljena energija..................................................... 20
5.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije ........................................................................ 21
5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije........................................................ 21
5.5 Nastavitev zunanjega tipala temperature ................................... 22
6 Priprava 22
6.1 Pregled: Priprava........................................................................ 22
6.2 Priprava mesta namestitve......................................................... 22
6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto...... 22
6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo
enoto v hladnih predelih............................................... 23
6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za krmilno omarico... 24
6.2.4 Zahteve za namestitveno mesto za omarico za
opcijsko opremo........................................................... 24
6.3 Priprava vodovodnih cevi ........................................................... 24
6.3.1 Zahteve za vodovodni krog.......................................... 24
6.3.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode .... 25
6.3.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka................. 26
6.3.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode.............. 27
6.3.5 Preverjanje količine vode: primeri................................ 27
6.4 Priprava električnega ožičenja ................................................... 27
6.4.1 O pripravi električnega ožičenja................................... 27
6.4.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne
energije ........................................................................ 27
6.4.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje
aktuatorje ..................................................................... 28
6.4.4 Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje
aktuatorje ..................................................................... 28
7 Montaža 29
7.1 Pregled: Montaža ....................................................................... 29
7.2 Odpiranje enot............................................................................ 29
7.2.1 Odpiranje enot ............................................................. 29
7.2.2 Odpiranje zunanje enote.............................................. 30
7.2.3 Odpiranje pokrova stikalne omarice zunanje enote..... 30
7.2.4 Odpiranje pokrova stikalne omarice rezervnega
grelnika zunanje enote................................................. 30
7.2.5 Odpiranje krmilne omarice........................................... 30
7.2.6 Odpiranje omarice za opcijsko opremo........................ 30
7.3 Nameščanje zunanje enote........................................................ 31
7.3.1 O nameščanju zunanje enote ...................................... 31
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote.......... 31
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije................................... 31
7.3.4 Montaža zunanje enote................................................ 31
7.3.5 Priprava drenaže.......................................................... 31
7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................. 32
7.4 Montaža krmilne omarice ........................................................... 32
7.4.1 Napotki za varnost pri montaži krmilne omarice .......... 32
7.4.2 Namestitev krmilne omarice......................................... 32
7.5 Montaža omarice za opcijsko opremo........................................ 33
7.5.1 Napotki za varnost pri montaži omarice za opcijsko
opremo......................................................................... 33
7.5.2 Namestitev omarice za opcijsko opremo ..................... 33
7.6 Priključevanje vodovodnih cevi .................................................. 33
7.6.1 Priključevanje cevi za vodo.......................................... 33
7.6.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi. 33
7.6.3 Priključevanje vodovodnih cevi.................................... 33
7.6.4 Zaščita vodovodnega kroga pred zmrzovanjem .......... 34
7.6.5 Polnjenje vodovodnega kroga...................................... 35
7.6.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo. 35
7.6.7 Izoliranje vodovodnih cevi............................................ 35
7.7 Priključevanje električnega ožičenja........................................... 35
7.7.1 O priključevanju električnega ožičenja......................... 35
7.7.2 Napotki za varnost pri priključevanju električnega
ožičenja........................................................................ 35
7.7.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja........... 36
7.7.4 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo
enoto ............................................................................ 36
7.7.5 Priključevanje omrežnega napajanja ........................... 37
7.7.6 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik................ 38
Vodnik za monterja
2
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05

1 Splošni varnostni ukrepi

7.7.7 Priključevanje uporabniškega vmesnika..................... 38
7.7.8 Priključevanje zapornega ventila ................................ 40
7.7.9 Priključevanje črpalke za toplo vodo za
gospodinjstvo .............................................................. 40
7.7.10 Priključevanje električnega ožičenja na krmilno
omarico ....................................................................... 41
7.7.11 Priključevanje napajanja za krmilno omarico .............. 41
7.7.12 Priključevanje kabla za povezavo krmilne omarice in
zunanje enote ............................................................. 41
7.7.13 Priključevanje električnega ožičenja na omarico za
opcijsko opremo.......................................................... 41
7.7.14 Priključevanje napajanja za omarico za opcijsko
opremo........................................................................ 41
7.7.15 Priključevanje kabla za povezavo omarice za
opcijsko opremo in krmilne omarice............................ 42
7.7.16 Priključevanje električnih števcev ............................... 42
7.7.17 Priključevanje izhoda za alarm ................................... 42
7.7.18 Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/
hlajenja prostora ......................................................... 42
7.7.19 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote ............. 43
7.8 Zaključevanje montaže zunanje enote ...................................... 43
7.8.1 Zapiranje zunanje enote ............................................. 43
7.9 Zaključitev montaže krmilne omarice ........................................ 43
7.9.1 Zapiranje krmilne omarice........................................... 43
7.10 Zaključitev montaže omarice za opcijsko opremo ..................... 43
7.10.1 Zapiranje omarice za opcijsko opremo ....................... 43
8 Konfiguracija 43
8.1 Pregled: konfiguracija................................................................ 43
8.1.1 Priključitev računalniškega kabla v stikalno omarico .. 43
8.1.2 Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ...... 44
8.1.3 Kopiranje nastavitev sistema iz prvega v drugi
daljinski upravljalnik .................................................... 45
8.1.4 Kopiranje jezikovnega nabora iz prvega v drugi
daljinski upravljalnik .................................................... 45
8.1.5 Hitri čarovnik: po prvem vklopu določite postavitev
sistema........................................................................ 45
8.2 Osnovna konfiguracija............................................................... 46
8.2.1 Hitri čarovnik: Jezik/čas in datum................................ 46
8.2.2 Hitri čarovnik: Standardno........................................... 46
8.2.3 Hitri čarovnik: Možnosti............................................... 48
8.2.4 Hitri čarovnik: Zmogljivosti (merjenje energije) ........... 50
8.2.5 Nadzor ogrevanja/hlajenja prostora............................ 50
8.2.6 Nadzor tople vode za gospodinjstvo........................... 54
8.2.7 Številka za stik/podpora.............................................. 54
8.3 Napredna konfiguracija/optimizacija.......................................... 54
8.3.1 Ogrevanje/hlajenje prostora: napredno....................... 54
8.3.2 Nadzor tople vode za gospodinjstvo: napredno.......... 58
8.3.3 Nastavitve virov toplote............................................... 63
8.3.4 Nastavitve sistema...................................................... 63
8.4 Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev.................... 67
8.5 Struktura menija: pregled nastavitev monterja .......................... 68
9 Zagon 69
9.1 Pregled: zagon .......................................................................... 69
9.2 Napotki za varnost pri zagonu................................................... 69
9.3 Seznam preverjanj pred zagonom ............................................ 69
9.4 Seznam preverjanj med zagonom............................................. 69
9.4.1 Preverjanje minimalne hitrosti pretoka........................ 70
9.4.2 Funkcija odzračevanja ................................................ 70
9.4.3 Izvajanje testnega zagona .......................................... 71
9.4.4 Izvajanje testnega zagona aktuatorjev........................ 71
9.4.5 Sušenje estriha s talnim ogrevanjem.......................... 71
10 Izročitev uporabniku 72
10.1 O zaklepanju in odklepanju ....................................................... 73
Možno zaklepanje funkcij .......................................................... 73
Preverjanje, ali je zaklepanje aktivno ........................................ 73
Aktiviranje ali deaktiviranje zaklepanja funkcij........................... 73
Aktiviranje ali deaktiviranje zaklepanja gumbov ........................ 73
11 Vzdrževanje in servisiranje 73
11.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje .......................................... 73
11.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ................................................ 73
11.2.1 Odpiranje zunanje enote.............................................. 73
11.2.2 Odpiranje krmilne omarice ........................................... 73
11.2.3 Odpiranje omarice za opcijsko opremo........................ 73
11.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote ............ 73
12 Odpravljanje težav 74
12.1 Pregled: Odpravljanje težav ....................................................... 74
12.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ...................................... 74
12.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ..................................... 75
12.3.1 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po
pričakovanjih ................................................................ 75
12.3.2 Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje
prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo)............. 75
12.3.3 Simptom: Črpalka ropota (kavitacija) ........................... 75
12.3.4 Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............. 76
12.3.5 Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča... 76
12.3.6 Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri
nizkih zunanjih temperaturah ....................................... 76
12.3.7 Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno
nenavadno visok .......................................................... 76
12.3.8 Simptom: Okrasne plošče odstopajo zaradi
nabreklosti rezervoarja................................................. 76
12.3.9 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE
izvede pravilno (napaka AH)........................................ 76
12.3.10 Simptom: Merjenje energije (proizvedene toplote)
NE deluje pravilno........................................................ 77
12.4 Odpravljanje težav na podlagi kod napake ................................ 77
12.4.1 Kode napake: pregled.................................................. 77
13 Odstranjevanje 80
13.1 Pregled: odstranjevanje.............................................................. 80
13.2 Izčrpavanje ................................................................................. 80
13.3 Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja..................................... 80
14 Tehnični podatki 82
14.1 Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota ...................................... 82
14.2 Shema napeljave cevi: zunanja enota........................................ 83
14.3 Vezalna shema: zunanja enota .................................................. 83
14.4 Krivulja ESP: Zunanja enota ...................................................... 87
15 Slovar 88 16 Tabela z nastavitvami sistema 89
1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja, mora izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
3
1 Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.2.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Vodnik za monterja
4

1.2.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
1 Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.

1.2.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.2.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
5

2 O dokumentaciji

1.2.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 1meter lahko ni dovolj, da bi se preprečil šum.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Priročnik za montažo zunanje enote:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Priročnik za montažo krmilne omarice:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli krmilne omarice)
Vodnik za monterja
6
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05

3 O škatli

Priročnik za montažo omarice za opcijsko opremo:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli omarice za opcijsko opremo)
Vodnik za monterja:
▪ Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki… ▪ Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek za opcijsko opremo:
▪ Dodatne informacije za montažo opcijske opreme ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote) + Digitalne
datoteke so na voljo na naslovu http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).
3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo enoto, krmilno omarico in/ali omarico za opcijsko opremo na mesto montaže.
V njem so informacije o: ▪ Razpakiranju enote in rokovanju z njo ▪ Odstranjevanju dodatkov z enot Upoštevajte naslednje: ▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu zastopniku prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.

3.2 Zunanja enota

3.2.1 Razpakiranje zunanje enote

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

Poglavje Opis
Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate
prebrati pred montažo O dokumentaciji Dokumentacija za monterja O škatli Razpakiranje enot in odstranjevanje
njihove opreme O enotah in opcijskih
dodatkih
Napotki za uporabo Različne možnosti namestitve sistema Priprava Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Montaža Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Konfiguracija Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Zagon Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Izročitev uporabniku Kaj morate izročiti in kaj razložiti
Vzdrževanje in servisiranje
Odpravljanje težav Ukrepi v primeru težav Odstranjevanje Odstranitev sistema Tehnični podatki Specifikacije sistema Slovar Opredelitev pojmov Tabela z nastavitvami
sistema
▪ Prepoznavanje enot
▪ Možne kombinacije enot in opcijskih
dodatkov
pred odhodom na kraj montaže
za montažo sistema
za konfiguracijo sistema po montaži
za zagon sistema po konfiguraciji
uporabniku
Vzdrževanje in servisiranje enot
Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora
uporabnik hraniti za prihodnjo rabo
Opomba: Tabela z nastavitvami
monterja je tudi v vodniku za monterja.
Monter mora to tabelo izpolniti in jo
izročiti uporabniku.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
7
3 O škatli
1
4
5
2
3
157~160 kg
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
a b c d
fe
g
1
2
2 Odstranite dodatke.
a Splošni napotki za varnost b Dodatek za opcijsko opremo c Priročnik za montažo zunanje enote d Priročnik za uporabo e Tesnilni obroč za zaporni ventil
f Zaporni ventil
g Energijska oznaka

3.3 Krmilna omarica

OPOMBA
Krmilna omarica EKCB07CAV3 je opcija in je ni mogoče uporabljati samostojno.

3.2.2 Prenašanje zunanje enote

Enoto nosite tako, kot je prikazano:
POZOR
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.

3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

1 Odprite zunanjo enoto.

3.3.1 Razpakiranje krmilne omarice

3.3.2 Odstranjevanje dodatkov iz krmilne omarice

1 Odprite krmilno omarico.
Vodnik za monterja
8
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
2 Odstranite dodatke.
a b c
1
2
a
a Vijaki M4 za uporabniški vmesnik
b Matice M4 za uporabniški vmesnik
c Kabli za rele pospeševalnega grelnika za toplo vodo za
gospodinjstvo

3.4 Omarica za opcijsko opremo

4 O enotah in opcijskih dodatkih

a Konektorja za kabel za povezavo omarice za opcijsko
opremo in krmilne omarice EKCB07CAV3.
4 O enotah in opcijskih
dodatkih
OPOMBA
▪ Omarica za opcijsko opremo EK2CB07CAV3 je opcija
in je ni mogoče uporabljati samostojno.
▪ Če želite uporabiti omarico za opcijsko opremo, mora
biti v sistem vgrajena opcijska krmilna omarica EKCB07CAV3.

3.4.1 Razpakiranje omarice za opcijsko opremo

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

To poglavje vsebuje naslednje informacije: ▪ Prepoznavanje zunanje enote ▪ Prepoznavanje krmilne omarice (če se uporablja) ▪ Prepoznavanje omarice za opcijsko opremo (če se uporablja) ▪ Opremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatki ▪ Opremljanje krmilne omarice z opcijskimi dodatki ▪ Opremljanje omarice za opcijsko opremo z opcijskimi dodatki ▪ Možne kombinacije zunanje enote in rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo

4.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto

3.4.2 Odstranjevanje dodatkov iz omarice za opcijsko opremo

1 Odprite omarico za opcijsko opremo.
2 Odstranite dodatke.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Oznaka modela Primer: EB/DLQ14CA3V3/W1
Koda Razlaga
E Toplotna črpalka zunanje evropske enote
B D
L Nizka temperatura vode –območje okoljske
Q Hladivo R410A 14 Razred moči CA3 Serija modela
monoblok B=reverzibilna enota (ogrevanje+hlajenje)
D=samo ogrevanje
temperature: −10~−25°C
Vodnik za monterja
9
4 O enotah in opcijskih dodatkih
FHL1
FHL2
FHL3
a b ce d
f
g
h
i
Koda Razlaga
V3 W1
V3=napajanje: 1~, 220~240 V, 50 Hz W1=napajanje: 3N~, 380~415 V, 50 Hz

4.2.2 Identifikacijska oznaka: krmilna omarica

Mesto
Oznaka modela Primer: EKCB07 CA V3
Koda Opis
EK Evropski komplet CB Krmilna omarica 07 Razred moči CA Serija modela V3 Napajanje

4.2.3 Identifikacijska oznaka: omarica za opcijsko opremo

Mesto
Koda Opis
EK Evropski komplet 2 Opcijsko CB Krmilna omarica 07 Razred moči CA Serija modela V3 Napajanje

4.3 Kombiniranje enot in možnosti

4.3.1 Možne kombinacije zunanjih enot in opcijskih dodatkov

Oznaka modela Primer: EK2CB07 CA V3
Možnost Komponente sistema, potrebne za to možnost
Zunanja enota EBLQ
+EDLQ011~016CA3V3+W1
Opcijska oprema Uporabniški vmesnik
(EKRUCBL*) (obvezen) Poenostavljeni uporabniški
vmesnik (EKRUCBS) Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo Oddaljeno zunanje tipalo
(EKRSCA1) Orodje za posodabljanje
računalnika (EKPCCAB) Sobni termostat (EKRTWA,
EKRTR1) Oddaljeno tipalo za
brezžični termostat (EKRTETS)
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno Upravljanje ogrevanja/
hlajenja prostora (ali zaporni ventil)
O
O
O O O
O
O
O O
O O
O O
O O O
O
a Zunanja enota (EBLQ+EDLQ011~016CA(3)V3+W1) b Del zunanje enote za hladivo c Hidravlični del zunanje enote d Komplet ventilov EKMBHBP1 e Rezervni grelnik
f Krmilna omarica EKCB07CAV3 g Omarica za opcijsko opremo EK2CB07CAV3 h Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Krmilna omarica
EKCB07CAV3
i Krog za ogrevanje prostora
Omarica za opcijsko
opremo
EK2CB07CAV3
Komplet ventilov
EKMBHBP1
Vodnik za monterja
10
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
4 O enotah in opcijskih dodatkih
Možnost Komponente sistema, potrebne za to možnost
Zunanja enota EBLQ
+EDLQ011~016CA3V3+W1
Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije (breznapetostni kontakt)
Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo
Števec električne energije O O O Izhod alarma O O O Izhod za VKLOP/IZKLOP
hlajenja/ogrevanja prostora Preklop na zunanji vir
toplote
O O
O O
O O O
O O O
Krmilna omarica
EKCB07CAV3
Omarica za opcijsko
opremo
EK2CB07CAV3
Komplet ventilov
EKMBHBP1

4.3.2 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

Uporabniški vmesnik (EKRUCBL*)
Uporabniški vmesnik in možni dodatni uporabniški vmesnik sta na voljo kot možnost.
Dodatni uporabniški vmesnik se lahko priključi: ▪ Da bi zagotovili:
▪ upravljanje v bližini krmilne omarice, ▪ funkcionalnost sobnega termostata v osrednjem ogrevanem
prostoru. ▪ Da bi zagotovili vmesnik, ki omogoča uporabo drugih jezikov. Na voljo so naslednji uporabniški vmesniki: ▪ EKRUCBL1 vsebuje naslednje jezike: nemščina, francoščina,
nizozemščina, italijanščina.
▪ EKRUCBL2 vsebuje naslednje jezike: angleščina, švedščina,
norveščina, finščina.
▪ EKRUCBL3 vsebuje naslednje jezike: angleščina, španščina,
grščina, portugalščina.
▪ EKRUCBL4 vsebuje naslednje jezike: angleščina, turščina,
poljščina, romunščina.
▪ EKRUCBL5 vsebuje naslednje jezike: nemščina, češčina,
slovenščina, slovaščina.
▪ EKRUCBL6 vsebuje naslednje jezike: angleščina, hrvaščina,
madžarščina, estonščina.
▪ EKRUCBL7 vsebuje naslednje jezike: angleščina, nemščina,
ruščina, danščina.
Jezike je na uporabniški vmesnik mogoče naložiti s pomočjo računalniške programske opreme ali kopirati z enega uporabniškega vmesnika na drugi.
Za navodila za montažo glejte "7.7.7 Priključevanje uporabniškega
vmesnika"na strani38.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
uporabniški vmesnik priključite neposredno na zunanjo enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko uporabniški vmesnik priključite tudi na krmilno omarico.
Poenostavljeni uporabniški vmesnik (EKRUCBS)
▪ Poenostavljeni uporabniški vmesnik se lahko uporablja samo
skupaj z glavnim uporabniškim vmesnikom.
▪ Poenostavljeni uporabniški vmesnik deluje kot sobni termostat in
ga je treba namestiti v prostoru, katerega bo nadzoroval.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in priročnik za uporabo poenostavljenega uporabniškega vmesnika.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Za pripravo tople vode za gospodinjstvo je na zunanjo enoto mogoče priključiti dodaten rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo je mogoče
priključiti samo, če sta v sistem vgrajena krmilna omarica EKCB07CAV3 in komplet ventilov EKMBHBP1.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo se priključi
na hidravlični del zunanje enote, kabli pa se priključijo na krmilno omarico EKCB07CAV3.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti konvektorje toplotne črpalke (FWXV).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke in dodatek za opcijsko opremo.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za: ▪ Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon. ▪ Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno
električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
11
4 O enotah in opcijskih dodatkih
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
vmesnik LAN priključite neposredno na zunanjo enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko vmesnik LAN priključite tudi na krmilno omarico.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
vmesnik LAN priključite neposredno na zunanjo enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko vmesnik LAN priključite tudi na krmilno omarico.

4.3.3 Možni opcijski dodatki za krmilno omarico

Uporabniški vmesnik (EKRUCBL*)
Uporabniški vmesnik in možni dodatni uporabniški vmesnik sta na voljo kot možnost.
Dodatni uporabniški vmesnik se lahko priključi: ▪ Da bi zagotovili:
▪ upravljanje v bližini krmilne omarice, ▪ funkcionalnost sobnega termostata v osrednjem ogrevanem
prostoru.
▪ Da bi zagotovili vmesnik, ki omogoča uporabo drugih jezikov. Na voljo so naslednji uporabniški vmesniki: ▪ EKRUCBL1 vsebuje naslednje jezike: nemščina, francoščina,
nizozemščina, italijanščina.
▪ EKRUCBL2 vsebuje naslednje jezike: angleščina, švedščina,
norveščina, finščina.
▪ EKRUCBL3 vsebuje naslednje jezike: angleščina, španščina,
grščina, portugalščina.
▪ EKRUCBL4 vsebuje naslednje jezike: angleščina, turščina,
poljščina, romunščina.
▪ EKRUCBL5 vsebuje naslednje jezike: nemščina, češčina,
slovenščina, slovaščina.
▪ EKRUCBL6 vsebuje naslednje jezike: angleščina, hrvaščina,
madžarščina, estonščina.
▪ EKRUCBL7 vsebuje naslednje jezike: angleščina, nemščina,
ruščina, danščina.
Jezike je na uporabniški vmesnik mogoče naložiti s pomočjo računalniške programske opreme ali kopirati z enega uporabniškega vmesnika na drugi.
Za navodila za montažo glejte "7.7.7 Priključevanje uporabniškega
vmesnika"na strani38.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
uporabniški vmesnik priključite neposredno na zunanjo enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko uporabniški vmesnik priključite tudi na krmilno omarico.
Poenostavljeni uporabniški vmesnik (EKRUCBS)
▪ Poenostavljeni uporabniški vmesnik se lahko uporablja samo
skupaj z glavnim uporabniškim vmesnikom.
▪ Poenostavljeni uporabniški vmesnik deluje kot sobni termostat in
ga je treba namestiti v prostoru, katerega bo nadzoroval.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in priročnik za uporabo poenostavljenega uporabniškega vmesnika.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Na krmilno omarico EKCB07CAV3 lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1 in RTRNETA). Termostat RTRNETA se lahko uporablja samo v sistemih, ki omogočajo samo ogrevanje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico zunanje enote (ali krmilne omarice EKCB07CAV3) in računalnikom. S tem ponuja možnost nalaganja različnih jezikovnih datotek v uporabniški vmesnik in parametrov v zunanjo enoto. Glede razpoložljivih jezikovnih datotek stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem.
Programska oprema in zadevna navodila za uporabo so na voljo na naslovu http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla, poglavje "8 Konfiguracija" na strani 43, in dodatek za opcijsko opremo.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za: ▪ Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon. ▪ Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno
električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
vmesnik LAN priključite neposredno na zunanjo enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko vmesnik LAN priključite tudi na krmilno omarico.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
vmesnik LAN priključite neposredno na zunanjo enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko vmesnik LAN priključite tudi na krmilno omarico.
Vodnik za monterja
12
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05

5 Napotki za uporabo

B
A
a
b
c
4.3.4 Možni opcijski dodatki za omarico za
opcijsko opremo
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo uporabniškega vmesnika.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature prostora na drugem mestu.
Oddaljeno notranje tipalo se priključi na omarico za opcijsko opremo EK2CB07CAV3. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪ Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če
je uporabniški vmesnik konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
▪ Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo
bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
5 Napotki za uporabo

5.1 Pregled: napotki za uporabo

Napotki za uporabo nudijo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke Daikin.
OPOMBA
▪ Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot
primeri, in jih NE smete uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
▪ Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje
delovanja toplotne črpalke glejte poglavje
"8Konfiguracija"na strani43.
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za: ▪ Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora ▪ Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora ▪ Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ▪ Nastavitev merjenja energije ▪ Nastavitev zunanjega tipala temperature
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/
hlajenje prostora
Sistem toplotnečrpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
▪ Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke Daikin? ▪ Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru
in za kakšno temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, Daikin priporoča, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Vendar pa je zaščita prostora pred zmrzovanjem mogoča samo, če je nadzor temperature izhodne vode vklopljen na uporabniškem vmesniku enote.
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem zagotoviti v vseh pogojih, morate za samodejno zasilno delovanje [A.6.C] nastaviti vrednost 1.

5.2.1 Posamezni prostor

Talnoogrevanje ali radiatorji –žični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat b Krmilna omarica c Rezervni grelnik
▪ Talnoogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na zunanjo
enoto.
▪ Za nadzor temperature prostora se uporablja uporabniški
vmesnik, ki je priključen na krmilno omarico EKCB07CAV3. Možne namestitve:
▪ Krmilna omarica EKCB07CAV3 je montirana v prostoru in
uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat.
▪ Krmilna omarica EKCB07CAV3 je montirana v notranjih
prostorih v bližini zunanje enote + uporabniškega vmesnika, ki je montiran v prostoru in se uporablja kot sobni termostat.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
Stroškovna učinkovitost. NE potrebujete dodatnega zunanjega
sobnega termostata.
Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega
termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija). Rezultat:
▪ Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo
(več udobja)
▪ Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja
učinkovitost)
▪ Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
2 (Sobni t.): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
13
5 Napotki za uporabo
B
A
e
d
a
b
c
B
A
d
a
b
c
Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto
nastavite preko uporabniškega vmesnika: ▪ Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti
in urnike.
▪ Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite
prednastavljene vrednosti in urnike in uporabite način počitnic…
Talnoogrevanje ali radiatorji –brezžični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Uporabniški vmesnik b Krmilna omarica c Rezervni grelnik d Sprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat e Brezžični zunanji sobni termostat
▪ Talnoogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na zunanjo
enoto.
▪ Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim
termostatom (opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v
brezžični različici.
Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo
signale za vklop/izklop, je zasnovan posebej za sistem toplotnečrpalke.
Udobje: Pri talnem ogrevanju brezžični sobni termostat z
merjenjem vlažnosti v prostoru preprečuje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
1 (VKL/IZKL termo): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/ IZKLOP.
Konvektorji toplotne črpalke
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Uporabniški vmesnik b Krmilna omarica c Rezervni grelnik d Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na zunanjo
enoto.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na
digitalni vhod krmilne omarice EKCB07CAV3 (X2M/1 in X2M/2)
▪ Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotnečrpalke z
digitalnega izhoda na krmilni omarici EKCB07CAV3 (X8M/6 in X8M/7).
INFORMACIJE
Če uporabljate več konvektorjev toplotne črpalke, pazite, da bo vsak prejel infrardeči signal z daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
Hlajenje: Konvektor toplotne črpalke ponuja poleg zmogljivosti
ogrevanja tudi odlično zmogljivost hlajenja.
Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne
povezanosti optimalna.
Eleganca.
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
1 (VKL/IZKL termo): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/ IZKLOP.
Kombinacija: talnoogrevanje + konvektorji toplotnečrpalke
▪ Ogrevanje prostora zagotavljajo:
▪ Talnoogrevanje ▪ Konvektorji toplotnečrpalke
Vodnik za monterja
14
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
5 Napotki za uporabo
B
A
d
M1
a
c
b
T
B C
A
a
b
c
▪ Hlajenje prostora zagotavljajo samo konvektorji toplotne črpalke.
Zaporni ventil izklopi talno ogrevanje.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik
d Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na zunanjo
enoto.
▪ Zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred
talnimogrevanjem, da se prepreči nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na
digitalni vhod krmilne omarice EKCB07CAV3 (X2M/1 in X2M/2)
▪ Način funkcije prostora se pošlje z digitalnega izhoda (X8M/6 in
X8M/7) na krmilni omarici EKCB07CAV3 na naslednje naprave: ▪ Konvektorji toplotnečrpalke ▪ Zaporni ventil
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7]
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07] Število območij temperature
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Koda: [C-05]
1 (VKL/IZKL termo): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/ IZKLOP.
Ugodnosti
Hlajenje: Konvektorji toplotnečrpalke ponujajo poleg zmogljivosti
ogrevanja tudi odlično zmogljivost hlajenja.
Učinkovitost. Talno ogrevanje je najzmogljivejše z enoto
Altherma LT.
Udobje: Kombinacija dveh vrst oddajnikov toplote zagotavlja:
▪ Odlično udobje pri ogrevanju s talnimogrevanjem ▪ Odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je zasnova temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE potrebujete postaje z mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotnečrpalke uporablja za ogrevanje enega nadstropja, v katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki toplote.
Talnoogrevanje ali radiatorji –termostatski ventili
Če prostore ogrevate s talnimogrevanjem ali radiatorji, je povsem običajno, da temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s termostatom (to je lahko uporabniški vmesnik, priključen na krmilno omarico EKCB07CAV3, ali zunanji sobni termostat), medtem ko se za nadzor drugih prostorov uporabijo termostatski ventili (lokalna dobava), ki se odpirajo oziroma zapirajo glede na temperaturo prostora.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik b Krmilna omarica c Rezervni grelnik
▪ Talnoogrevanje osrednjega prostora je neposredno priključeno na
zunanjo enoto.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko
daljinskega upravljalnika, ki se uporablja kot termostat.
▪ Termostatski ventili se namestijo pred talnimogrevanjem v vseh
drugih prostorih.
INFORMACIJE
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva z drugim virom toplote. Primer: kamini.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
2 (Sobni t.): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
Stroškovna učinkovitost. NE potrebujete dodatnega zunanjega
sobnega termostata.
Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s
termostatskimi ventili.
Vodnik za monterja
15
5 Napotki za uporabo
B C
A
e e
d
M1 M2
c
a
b
B
A
d d
C
b
a
c
Talnoogrevanje ali radiatorji –več zunanjih sobnih termostatov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik b Krmilna omarica c Rezervni grelnik d Obvodni ventil e Zunanji sobni termostat
▪ Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se
prepreči dovod vode, kadar ni zahteve po ogrevanju ali hlajenju.
▪ Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok
vode, kadar so vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka" v razdelku "6.3Priprava vodovodnih cevi"na strani24.
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način funkcije prostora dodatnih uporabniških vmesnikov (ki se uporabljajo kot sobni termostati) nastaviti tako, da se ujema z glavnim uporabniškim vmesnikom.
▪ Sobni termostati se priključijo na zaporne ventile in jih NI treba
priključiti na zunanjo enoto. Zunanja enota bo v vsakem trenutku dovajala izhodno vodo, možno pa je tudi programirati urnik izhodne vode.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s talnimogrevanjem ali radiatorji za en prostor: ▪ Udobje: Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite
želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
0 (Temp. izh.v.): Delovanje enote se določa glede na temperaturo izhodne vode.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
Konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik b Krmilna omarica c Rezervni grelnik d Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora.
▪ Signali zahteve po ogrevanju z vsakega posameznega
konvektorja toplotne črpalke se vzporedno priključijo na digitalni vhod krmilne omarice EKCB07CAV3 (X2M/1 in X2M/2). Zunanja enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost Daikin priporoča, da na vsak konvektor toplotnečrpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s konvektorji toplotnečrpalke za en prostor: ▪ Udobje: Prek daljinskega upravljalnika konvektorjev
toplotne črpalke lahko za vsak prostor nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
Vodnik za monterja
16
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
5 Napotki za uporabo
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
Kombinacija: talnoogrevanje + konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik
d Zunanji sobni termostat
e Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: konvektorji
toplotnečrpalke so neposredno priključeni na zunanjo enoto.
▪ Za vsak prostor s talnimogrevanjem: dva zaporna ventila (lokalna
dobava) se namestita pred talnimogrevanjem: ▪ Zaporni ventil za preprečevanje dovajanja tople vode, kadar
prostor ne zahteva ogrevanja
▪ Zaporni ventil za preprečevanje nastajanje kondenzata na tleh
med hlajenjem prostorov s konvektorji toplotnečrpalke.
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotnečrpalke: želena temperatura
prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Za vsak prostor s talnimogrevanjem: želena temperatura prostora
se nastavi preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali brezžičnega).
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način delovanja vsakega posameznega zunanjega sobnega termostata in daljinskega upravljalnika konvektorja toplotne črpalke nastaviti tako, da se ujema z glavnim uporabniškim vmesnikom.
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Če so oddajniki toplote, izbrani za posamezni prostor, zasnovani za različne temperature izhodne vode, lahko uporabite različna območja temperature izhodne vode (največ 2).
V tem dokumentu: ▪ Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo pri
ogrevanju in najvišjo projektirano temperaturo pri hlajenju
▪ Dodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo
pri ogrevanju in najnižjo projektirano temperaturo pri hlajenju.
OPOMBA
Pri dveh območjih temperature izhodne vode in če se uporablja zunanji sobni termostat, hlajenje NI mogoče.
POZOR
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, morate v glavno območje VEDNO vgraditi postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/ povečanje (pri hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v glavnem območju.
Značilen primer:
Prostor (območje) Oddajniki toplote: projektirana
temperatura
Dnevna soba (osrednje območje) Talnoogrevanje: 35°C Spalnice (dodatno območje) Konvektorji toplotnečrpalke:
45°C
Nastavitev
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost Daikin priporoča, da na vsak konvektor toplotnečrpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7]
0 (Temp. izh.v.): Delovanje enote se določa glede na temperaturo izhodne vode.
▪ Koda: [C-07] Število območij temperature
vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
A Dodatno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2 D Glavno območje temperature izhodne vode E Prostor 3
a Uporabniški vmesnik b Krmilna omarica c Rezervni grelnik d Regulacijski tlačni ventil e Postaja z mešalnim ventilom
f Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
INFORMACIJE
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano zmogljivost obeh območij temperature vode.
Vodnik za monterja
17
5 Napotki za uporabo
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b ce
d
i
f
g
d
h
j
k
▪ Za glavno območje:
▪ Postaja z mešalnim ventilom se namesti pred
talnimogrevanjem.
▪ Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat.
OPOMBA
Daikin NI odgovoren za delovanje črpalke postaje mešalnega ventila. Delovanje črpalke mora zagotoviti monter.
▪ Za dodatno območje:
▪ Konvektorji toplotne črpalke so neposredno priključeni na
zunanjo enoto.
▪ Želena temperatura prostora za posamezni prostor se nastavi
preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega
konvektorja toplotnečrpalke se vzporedno priključijo na digitalni vhod krmilne omarice EKCB07CAV3 (X2M/1 in X2M/2). Zunanja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način delovanja vsakega posameznega daljinskega upravljalnika konvektorja toplotne črpalke nastaviti tako, da se ujema z glavnim uporabniškim vmesnikom.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Koda: [7-02]
Pri konvektorjih toplotnečrpalke: Zunanji sobni termostat za
dodatno območje: ▪ #: [A.2.2.5] ▪ Koda: [C-06]
Zaporni ventil Če je treba glavno območje
Na postaji z mešalnim ventilom Nastavite želeno temperaturo
Vodnik za monterja
18
2 (Sobni t.): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
Opomba:
▪ Osrednji prostor = kot sobni
termostat se uporablja uporabniški vmesnik
▪ Drugi prostori = funkcija
zunanjega sobnega termostata
1 (2 obm. T izh.v.): Glavno + dodatno
1 (VKL/IZKL termo): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/ IZKLOP. Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
zapreti med načinom hlajenja, da se prepreči nastajanje kondenzata na tleh, ga ustrezno nastavite.
izhodne vode za ogrevanje in/ali hlajenje.
Ugodnosti
Udobje.
▪ Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali
povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija).
▪ Kombinacija dveh sistemov grelnih teles zagotavlja odlično
udobje pri ogrevanju s talnim ogrevanjem in odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke.
Učinkovitost.
▪ Odvisno od zahteve dovaja zunanja enota različno temperaturo
izhodne vode, v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
▪ Talnoogrevanje je najzmogljivejše z enoto Altherma LT.

5.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

5.3.1 Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
a Zunanja enota b Izmenjevalnik toplote c Črpalka d Zaporni ventil e Rezervni grelnik (možnost)
f Krmilna omarica g Uporabniški vmesnik h Motorizirani 3-potni ventil
i Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo j Tuljava izmenjevalnika toplote
k Zbiralnik (lokalna dobava)
FHL1...3 Talnoogrevanje

5.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo

Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C. Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer: 15°C).
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo obsega:
1 Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik
prostornine tople vode pri 40°C).
2 Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
5 Napotki za uporabo
c e
a
f
d b
h
g
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
Vprašanje Običajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha?
Kolikokrat na dan se uporablja
1prhanje = 10min×10l/min = 100l
1kopanje = 150l
kad? Koliko vode se porabi pri
1korito = 2min×5l/min = 10l
kuhinjskem koritu na dan? Ali obstajajo druge potrebe po
topli vodi za gospodinjstvo?
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
▪ 3 prhanja ▪ 1 kopanje ▪ 3 prostornine korita Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Formula Primer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Če:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Potem V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Če:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine
tople vode pri 40°C)
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo pri enkratnem segrevanju T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo T1Temperatura hladne vode
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Tip Možne prostornine
Samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ 150l ▪ 180l ▪ 200l ▪ 250l ▪ 300l ▪ 500l
Nasveti za varčno rabo energije
▪ Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v
tednu razlikuje, lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
▪ Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo, toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
▪ Toplotna črpalka lahko topli vodi za gospodinjstvo zagotavlja
največ 55°C (50°C, če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko, lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Daikin priporoča, da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod 55°C, da se izognete uporabi električnega upora.
▪ Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost
toplotnečrpalke. ▪ Če so cene energije enake podnevi in ponoči, Daikin priporoča,
da rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrevate podnevi.
▪ Če so cene energije ponoči nižje, Daikin priporoča, da
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrevate ponoči.
▪ Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne
more ogrevati prostora. V primeru, da potrebujete toplo vodo za gospodinjstvo in ogrevanje prostora, Daikin priporoča, da toplo vodo za gospodinjstvo segrevate ponoči, ko je zahteva po ogrevanju prostora manjša.
5.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo segrejete na dan.
▪ Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na
želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire energije:
▪ Termodinamični cikel toplotnečrpalke ▪ Električni pospeševalni grelnik
▪ Če potrebujete več informacij na temo:
▪ Optimizacija porabe energije pri pripravi tople vode za
gospodinjstvo, glejte poglavje "8Konfiguracija"na strani43.
▪ Priključevanje električnega ožičenja rezervoarja za toplo vodo
za gospodinjstvo na krmilno omarico EKCB07CAV3, glejte priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
▪ Priključevanje vodovodnih cevi rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo na zunanjo enoto, glejte priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.

5.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo

Nastavitev
a Zunanja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo d Krmilna omarica e Prha
f Hladna voda g Izhod tople vode za gospodinjstvo h Priključek za recirkulacijo
▪ Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko
topla voda na pipi takoj na voljo.
▪ Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata
lokalno in mora zanju poskrbeti monter.
Vodnik za monterja
19
5 Napotki za uporabo
c
j b
a
d f
i
e g
h
c
i b
a
e
h
d
f
g
▪ Za več informacij o priključku za recirkulacijo glejte
"7.7.9 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo"na strani 40 in priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Konfiguracija
▪ Za dodatne informacije glejte "8Konfiguracija"na strani43. ▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za
upravljanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.

5.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo

Nastavitev
a Zunanja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava) d Grelni element (lokalna dobava) e Nepovratni ventil (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava) g Hladna voda h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo j Krmilna omarica
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno
montažo je odgovoren monter.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo omogoča nastavitev
temperature največ 75°C (če [E-07]=0) ali 80°C (če [E-07]=5). Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo za dezinfekcijo, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element, kot je prikazano zgoraj.
▪ Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne
napeljave do točilnega mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element (po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
▪ Za več informacij o priključku za recirkulacijo glejte
"7.7.9 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo"na strani 40 in priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Konfiguracija
Zunanja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "8 Konfiguracija" na
strani43.

5.3.6 Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja

Nastavitev
f Hladna voda g Izhod tople vode za gospodinjstvo h Priključek za recirkulacijo
i Krmilna omarica
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno
montažo je odgovoren monter.
▪ Za samostojni rezervoar za DHW: Če električni rezervni grelnik ni
vgrajen v tokokrog za ogrevanje, morate vgraditi črpalko za DHW za predgrevanje rezervoarja.
Konfiguracija
Zunanja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "8 Konfiguracija" na
strani43.

5.4 Nastavitev merjenja energije

▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke
o energiji: ▪ Proizvedena toplota ▪ Porabljena energija
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
▪ Za ogrevanje prostora ▪ Za hlajenje prostora ▪ Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
▪ Za mesec ▪ Za leto
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni zajamčena.

5.4.1 Proizvedena toplota

INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno umerjajo.
INFORMACIJE
Če je v sistemu glikol ([E‑0D]=1]), se proizvedena toplota NE bo izračunala in ne bo se prikazala na uporabniškem vmesniku.
▪ Uporablja se pri vseh modelih. ▪ Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪ Temperatura izhodne in vstopne vode ▪ Hitrost pretoka ▪ Poraba energije pospeševalnega grelnika (če se uporablja) v
rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Nastavitev in konfiguracija:
▪ Dodatna oprema ni potrebna. ▪ Samo če je pospeševalni grelnik vgrajen v sistem, izmerite
njegovo moč (meritev upornosti) in nastavite moč preko daljinskega upravljalnika. Primer: Če izmerite upornost pospeševalnega grelnika 17,1Ω, je pri 230 V moč grelnika 3100W.
Vodnik za monterja
20
a Zunanja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava) d Nepovratni ventil (lokalna dobava) e Prha (lokalna dobava)

5.4.2 Porabljena energija

Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
▪ Izračun
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
5 Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fd
g
A B C D
a
c
he
b
5
8
0 1
5
0
0
0
ge
B
d c
a

hCi
D
A
c
f
▪ Meritev
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik) in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o energiji neveljavni.
Izračunavanje porabljene energije
▪ Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪ Dejanska vhodna moč zunanje enote ▪ Nastavljena moč pospeševalnega grelnika in opcijskega
rezervnega grelnika
▪ Napetost
▪ Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji,
izmerite moč (meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za:
▪ Opcijski rezervni grelnik (1.in 2.korak) ▪ Pospeševalni grelnik
Merjenje porabljene energije
▪ Prednostni način zaradi večje natančnosti. ▪ Nastavitev in konfiguracija:
▪ Zahteva omarico za opcijsko opremo EK2CB07CAV3. ▪ Zahteva zunanje števce električne energije. ▪ Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema VSO vhodno moč sistema.

5.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
▪ Montirajte krmilno omarico EKCB07CAV3 in omarico za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3.
▪ Števec električne energije priključite na X2M/7 in X2M/8 omarice
za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
Vrsta števca električne energije
V primeru… Uporabite… števec el. energije
Enofazna zunanja enota (V3) Enofazna Trifazna zunanja enota (W1) Trifazna
Primer
Enofazni števec električne
energije
A Zunanja enota B Krmilna omarica C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
D Omarica za opcijsko opremo a Električna omarica (L1/N) b Števec električne energije (L1/
N)
c Varovalka (L1/N) d Zunanja enota (L1/N) e Rezervni grelnik (L1/N) f Krmilna omarica (L1/N) g Pospeševalni grelnik (L1/N) h Omarica za opcijsko opremo
(L1/N)
Trifazni števec električne
energije
A Zunanja enota B Krmilna omarica C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
D Omarica za opcijsko opremo a Električna omarica (L1/L2/L3/N) b Števec električne energije (L1/
L2/L3/N)
c Varovalka (L1/N) d Varovalka (L1/L2/L3/N) e Zunanja enota (L1/L2/L3/N) f Rezervni grelnik (L1/N) g Krmilna omarica (L1/N) h Pospeševalni grelnik (L1/N) i Omarica za opcijsko opremo
(L1/N)
Izjema
▪ Drugi števec električne energije uporabite, če:
▪ Obseg moči enega števca ne zadostuje. ▪ Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno
omarico.
▪ Trifazni omrežji 230 V in 400V sta zaradi tehničnih omejitev
števcev električne energije kombinirani (zelo neobičajno).
▪ Priključitev in nastavitev:
▪ Drugi števec električne energije priključite na X2M/9 in X2M/10
omarice za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
▪ V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi
električne energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne energije.
▪ Glejte "5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije" na strani 21 za primer z dvema števcema
električne energije.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05

5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
▪ Števec električne energije1: meri del zunanje enote za hladivo. ▪ Števec električne energije 2: meri druge dele (tj. hidravlični del
zunanje enote, krmilno omarico EKCB07CAV3, omarico za opcijsko opremo EK2CB07CAV3, komplet rezervnega grelnika in opcijski pospeševalni grelnik).
Vodnik za monterja
21

6 Priprava

f e
ig
ba
d
jCBk
D
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
A
e
h

c
Nastavitev
▪ Števec električne energije1 priključite na X2M/7 in X2M/8 omarice
za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
▪ Števec električne energije 2 priključite na X2M/9 in X2M/10
omarice za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
Vrste števcev električne energije
▪ Števec električne energije1: enofazni ali trifazni števec električne
energije.
▪ Števec električne energije2: enofazni števec električne energije.
Primer
Enota s trifaznim modulom kompresorja (EBLQ/ EDLQ011+014+016CA3W1):
Konfiguracija: izberite sobno tipalo [A.2.2.F.5].
Zunanja temperatura okolja
▪ V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota
mora biti zato nameščena na mestu: ▪ Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ
grelnih teles
▪ Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno
zunanje tipalo (opcija EKRSCA1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo. ▪ Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [A.2.2.B]. ▪ Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je
neprekinjeno merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en
razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature
okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo zunanje enote.
A Zunanja enota B Krmilna omarica C Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo D Omarica za opcijsko opremo
a Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po prednostni
tarifi za kWh električne energije
b Električna omarica (L1/N): napajanje po običajni tarifi za
kWh električne energije
c Števec električne energije (L1/L2/L3/N) d Števec električne energije (L1/N) e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N) g Zunanja enota (L1/L2/L3/N) h Rezervni grelnik (L1/N)
i Krmilna omarica (L1/N) j Pospeševalni grelnik (L1/N)
k Omarica za opcijsko opremo (L1/N)

5.5 Nastavitev zunanjega tipala temperature

Priključite lahko eno zunanje tipalo temperature. Meri lahko notranjo ali zunanjo temperaturo okolja. Daikin priporoča, da zunanje tipalo temperature uporabite v naslednjih primerih:
Notranja temperatura okolja
▪ Pri nadzoru sobnega termostata se uporabniški vmesnik uporablja
kot sobni termostat in meri notranjo temperaturo okolja. Uporabniški vmesnik mora biti zato nameščen na mestu:
▪ Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora ▪ Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom ▪ Ki NI blizu vira toplote ▪ Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer
zaradi vrat, ki se odpirajo in zapirajo
▪ Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno
notranje tipalo (opcija KRCS01-1).
▪ Nastavitev:
▪ Zahteva krmilno omarico EKCB07CAV3 in omarico za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3.
▪ Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
6 Priprava

6.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava vodovodnih cevi ▪ Priprava električnega ožičenja

6.2 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.

6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Upoštevajte naslednja prostorska navodila (glejte "Servisni prostor: zunanja enota" v poglavju "Tehnični podatki").
INFORMACIJE
Če se zaporni ventili montirajo na enoto, zagotovite najmanj 400 mm prostora na strani vstopa zraka. Če se zaporni ventili NE montirajo na enoto, zagotovite najmanj 250mm prostora.
Če je v sistem vključen rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo, morajo biti izpolnjene naslednje zahteve:
Vodnik za monterja
22
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
6 Priprava
b
a
b
c
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
d
Maksimalna dopustna razdalja
Razdalja
med zunanjo enoto in …
rezervoar za toplo vodo za
10m
gospodinjstvo 3-potni ventil 10m
OPOMBA
▪ Enot NE nameščajte eno na drugo. ▪ Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18 km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
▪ poslabšanje delovne zmogljivosti; ▪ pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju; ▪ motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja
visokega tlaka;
▪ lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v
ventilator, se ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote ▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga
morate pustiti za servisiranje.
a Morski veter b Stavba c Zunanja enota d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za temperature okolja v razponu 10~43°C v načinu hlajenja, –25~25°C v načinu ogrevanja prostora in –25~35°C v načinu priprave tople vode za gospodinjstvo.

6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
a Pregrada
b Pretežna smer vetra
c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav. Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha ▪ V vozilih ali plovilih ▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja
enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
a Snežna streha ali lopa b Podstavek c Pretežna smer vetra d Izstop zraka
Vodnik za monterja
23
6 Priprava
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
V vsakem primeru poskrbite, da bo pod enoto vsaj 300mm prostega prostora. Dodatno lahko poskrbite za to, da bo enota vsaj 100 mm nad maksimalno pričakovano višino zapadlega snega. Za več podrobnosti glejte "7.3Nameščanje zunanje enote"na strani31.
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.

6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za krmilno omarico

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Največja razdalja med krmilno omarico in zunanjo enoto
Največja razdalja med krmilno omarico in kompletom rezervnega grelnika
Največja razdalja med krmilno omarico in rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo
20m
10m
10m
▪ Omarica za opcijsko opremo je zasnovana samo za stensko
montažo v notranjih prostorih. Namestitvena površina mora biti ravna in na navpični ognjevarni steni.
▪ Omarica za opcijsko opremo je zasnovana za delovanje pri
temperaturah okolja v razponu 5~35°C. Omarice za opcijsko opremo NE nameščajte na naslednjih mestih: ▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav. ▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v
kopalnici. ▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
▪ Krmilna omarica je zasnovana samo za stensko montažo v
notranjih prostorih. Namestitvena površina mora biti ravna in na navpični ognjevarni steni.
▪ Krmilna omarica je zasnovana za delovanje pri temperaturah
okolja v razponu 5~35°C. Krmilne omarice NE nameščajte na naslednjih mestih: ▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav. ▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v
kopalnici. ▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
6.2.4 Zahteve za namestitveno mesto za
omarico za opcijsko opremo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Največja razdalja med omarico za opcijsko opremo in krmilno omarico EKCB07CAV3
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
3m

6.3 Priprava vodovodnih cevi

6.3.1 Zahteve za vodovodni krog

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v
skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe
cevi lahko povzročijo okvare enote.
Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka,
uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
Priključitev cevi – Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak,
vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili: ▪ Uporabljajte samo čiste cevi ▪ Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol. ▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪ Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
OPOMBA
Če je v sistemu glikol, za navoje obvezno uporabite tesnilo, ki je odporno proti glikolu.
Zaprt krog. Zunanjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem
vodovodnem sistemu. Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi
med rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha, kad...) ter da se izognete slepim priključkom.
Vodnik za monterja
24
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
6 Priprava
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a b ce
c d
a b
Premer cevi. Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani
pretok vode in razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka zunanje enote glejte "14 Tehnični
podatki"na strani82.
Pretok vode. Zagotovljen mora biti pretok najmanj 20l/min. Če je
pretok manjši, bo sistem prenehal delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – voda in glikol.
Uporabljajte samo materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu (in glikolom, če se uporablja), ter z materiali, uporabljenimi v zunanji enoti.
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura
vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 3bare. V vodovodni krog
vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo
cevi (ventili, priključki …) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
a Zunanja enota
b Izmenjevalnik toplote
c Črpalka
d Zaporni ventil
e Rezervni grelnik
f Motorizirani 3-potni ventil (dobavljen z rezervoarjem za
toplo vodo za gospodinjstvo)
g Motorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava) h Zbiralnik
i Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo j Tuljava izmenjevalnika toplote
k Pospeševalni grelnik FCU1...3 Konvektorska enota (opcija) (lokalna dobava) FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
Izpraznitev –Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s
pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka: Ventil za sproščanje
tlaka opremite z ustreznim odvodom, da ne bi voda prišla v stik z električnimi deli.
Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z
odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. Zunanja enota ima ročni odzračevalni ventil. Rezervni grelnik (možnost) ima samodejni odzračevalni ventil. Prepričajte se, da samodejni odzračevalni ventili NISO preveč zategnjeni, tako da je omogočeno samodejno odzračevanje vodovodnega kroga.
Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne
uporabljajte delov, ki so prevlečeni s cinkom (Zn). Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do prevelike korozije.
Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske
cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
Ventil –Ločevanje krogov. Če v vodovodnem krogu uporabljate
3-potni ventil, pazite, da bosta vodovodni krog tople vode za gospodinjstvo in krog talnega ogrevanja popolnoma ločena.
Ventil –Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-
potni ali 3-potni ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
Filter: Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v ogrevalni
vodovodni krog. Priporočamo, da uporabite magnetni ali ciklonski filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo pomagalo odstraniti kovinske drobce iz poškodovane ogrevalne napeljave. Drobni delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni filter sistema s toplotno črpalko NE more odstraniti.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da
bi preprečili mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Po montaži:
Takoj po namestitvi morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Mirovanja: V
primerih, kjer v daljših obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Dezinfekcija: Za
funkcijo dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte "8.3.2 Nadzor tople vode za gospodinjstvo: napredno" na
strani58.
Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo
boste morda morali namestiti termostatske mešalne ventile.
Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno
zakonodajo, pri namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo
treba morda med končni priključek tople vode in obtočni priključek rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu priključiti obtočno črpalko.
a Priključek za obtok b Priključek za toplo vodo c Prha d Obtočna črpalka

6.3.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode

Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
25
6 Priprava
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
a b ce
f g
d
d
20
2,4 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9
1
0,6 0,3
70 120 170
150105 185
220
270
A
B
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka

Zunanja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo s prostornino 7litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje: ▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode. ▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 20 l, pri čemer se voda v zunanji enoti NE upošteva.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so vsi ventili zaprti.
Naslednja risba prikazuje namestitev z daljinsko upravljanimi ventili:
a Zunanja enota b Izmenjevalnik toplote c Črpalka d Zaporni ventil e Komplet rezervnega grelnika
f Zbiralnik (lokalna dobava)
g Obvodni ventil (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3
(lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
OPOMBA
Maksimalna količina vode je odvisna od tega, ali je v vodovodni krog dodan glikol. Za več informacij o dodajanju glikola glejte "7.6.4 Zaščita vodovodnega kroga pred
zmrzovanjem"na strani34.
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani predtlak.
A Predtlak (bar) B Maksimalna količina vode (l)
Voda Voda + glikol
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
Višinska
razlika
namestitve
(a)
≤185/105l
≤7m Nastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
(b)
Naredite naslednje: ▪ Zmanjšajte predtlak v
>185/105l
(b)
skladu s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba zmanjšati za 0,1bara za vsak meter pod 7m.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
>7m Naredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak v
skladu s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba povečati za 0,1bara za vsak meter
Ekspanzijska posoda zunanje enote je premajhna za sistem. V tem primeru je priporočeno namestiti dodatno posodo izven enote.
nad 7m.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
(a) To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega
kroga in zunanjo enoto. Če je zunanja enota na najvišji točki sistema, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
(b) Če se krog polni samo z vodo, je maksimalna količina vode
185l, če pa se polni z vodo in glikolom, je maksimalna količina vode 105l.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka (potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika) v sistemu zagotovljena v vseh pogojih.
OPOMBA
Če je bil v vodovodni krog dodan glikol in je temperatura vodovodnega kroga nizka, hitrost pretoka NE bo prikazana na uporabniškem vmesniku. V tem primeru je minimalno hitrost pretoka mogoče preveriti s preizkusom s črpalko (preverite, da se na uporabniškem vmesniku NE prikaže napaka 7H).
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
Vodnik za monterja
26
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
20l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "9.4 Seznam
preverjanj med zagonom"na strani69.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
6 Priprava
a

6.3.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode

OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske posode (1bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar. ▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike. ▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka. ▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar. ▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa MORA ustrezati veljavni zakonodaji. ▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje. ▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave MORAJO biti skladne z
veljavno zakonodajo.
a Schraderjev ventil

6.3.5 Preverjanje količine vode: primeri

Primer 1
Zunanja enota je nameščena 5 m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Zunanja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 350 l. Koncentracija propilenglikola je 35%.
Dejanja: ▪ Ker je skupna količina vode (350l) večja od privzete količine vode
(105l), je treba predtlak zmanjšati.
▪ Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bara.
▪ Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 150l. (Glejte
graf v prejšnjem poglavju.)
▪ Ker je 350 l več kot 150 l, ekspanzijska posoda NI primerna za
sistem. V sistem je treba zato vgraditi zunanjo ekspanzijsko posodo.

6.4 Priprava električnega ožičenja

6.4.1 O pripravi električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.

6.4.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije

Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije, sme distributer električne energije:
▪ prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja; ▪ zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno
količino elektrike.
Krmilna omarica EKCB07CAV3 je zasnovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim zunanja enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor ne bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali ne.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
27
6 Priprava
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
4
1
3
e cd
5
8
0
1
5
0
0
0
4
1
3 5
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
a b
e c d
2
5
6
143
M
1 2
14
6
19
15
16
18
20
17
21
13
1012 11 8 9
4
5
26 28 27
25 24
23 22
7
a
b
d
c
3

6.4.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje

Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi
6.4.4 Pregled električnih priključkov za zunanje
Naslednja risba prikazuje potrebno zunanje ožičenje.
Vodnik za monterja
28
za kWh električne energije
Napajanje se NE
prekinja
Napajanje se
prekinja
Pri aktiviranem
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije se napajanje NE prekinja. Zunanja enota se izklopi preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za oskrbo z električno energijo mora vedno omogočiti odjem moči na hidravličnem delu zunanje enote (in krmilni omarici, če je vgrajena v sistem).
a Normalno napajanje b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
c Hidravlični del zunanje enote d Del zunanje enote za hladivo e Krmilna omarica 1 Električno napajanje za zunanjo enoto 2 Kabel za povezavo s krmilno omarico 3 Napajanje za krmilno omarico 4 Napajanje za rezervni grelnik 5 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
6 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje hidravličnega dela zunanje enote v primeru prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)
napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije podjetje za oskrbo z električno energijo prekine napajanje takoj ali čez določen čas. V tem primeru se mora hidravlični del zunanje enote (in krmilne omarice, če je vgrajena v sistem) napajati prek ločenega normalnega napajanja.
in notranje aktuatorje
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
a Zunanja enota b Krmilna omarica c Omarica za opcijsko opremo d Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Zunanja enota
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
Napajanje
1 Električno napajanje za
zunanjo enoto
2 Napajanje po običajni
2+GND ali 3+GND
2 6,3A
(a)
tarifi za kWh električne energije
3 Napajanje za rezervni
2+GND 13A grelnik (samo 1× 230V)
Uporabniški vmesnik
4 Uporabniški vmesnik 2
(b)
Opcijska oprema
5 Oddaljeno zunanje
2
(c)
tipalo
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
6 Upravljanje ogrevanja/
2
(c)
hlajenja prostora (ali zaporni ventil)
(a) Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti. (b) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm²; maksimalna
dolžina: 500m. Uporaben za povezavo enojnega ali dvojnega uporabniškega vmesnika.
(c) Minimalni presek kabla 0,75mm².
Krmilna omarica
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
Napajanje
7 Napajanje za krmilno
2+GND
(a)
omarico
Kabel za medsebojno povezavo
8 Kabel za povezavo
2
(b)
zunanje enote s krmilno omarico
9 Kabel za povezavo
2
(c)
uporabniškega vmesnika (med zunanjo enoto in krmilno omarico)
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05

7 Montaža

Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
10 Kabel za povezavo
2
(d)
črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo (med zunanjo enoto in krmilno omarico)
11 Kabel za povezavo
2
(e)
krmilnika načinov ogrevanja/hlajenja prostora (ali zaporni ventil) (med zunanjo enoto in krmilno omarico)
12 Kabel za povezavo
kompleta ventilov EKMBHBP1 (med
3 (2 od teh sta skupna vodnikom iz točke 10)
(h)
zunanjo enoto in krmilno omarico)
Uporabniški vmesnik
13 Uporabniški vmesnik 2
(c)
Opcijska oprema
14 Napajanje po
2
(f)
prednostni tarifi za kWh električne energije (breznapetostni kontakt)
15 Črpalka za toplo vodo
2
(d)
za gospodinjstvo
16 Upravljanje ogrevanja/
2 hlajenja prostora (ali zaporni ventil)
17 3-potni ventil 3 18 Napajanje za
4+GND
(g)
(a)
pospeševalni grelnik in termično zaščito (iz krmilne omarice)
19 Napajanje za
2+GND 13A pospeševalni grelnik (do krmilne omarice)
20 Termistor rezervoarja
2
(f)
za toplo vodo za gospodinjstvo
21 Sobni termostat/
3 ali 4 100mA
(g)
konvektor toplotne črpalke
(a) Presek kabla 2,5mm². (b) Presek kabla 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna dolžina:
20m.
(c) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm²; maksimalna
dolžina: 500m. Uporaben za povezavo enojnega ali
dvojnega uporabniškega vmesnika. (d) Minimalni presek kabla 0,75mm². (e) Presek kabla 1,5mm².
(f) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna
dolžina: 50m. Breznapetostni kontakt bo zagotovil
minimalno obremenitev 15VDC, 10mA. (g) Termistor in povezovalni kabel (12m) sta dobavljena z
rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo. (h) Presek kabla 0,75mm².
Omarica za opcijsko opremo
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
Napajanje
22 Napajanje za omarico
2+GND
(a)
za opcijsko opremo
Kabel za medsebojno povezavo
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
23 Kabel za povezavo
3 (maks. 3m)
(b)
omarice za opcijsko opremo s krmilno omarico
Opcijska oprema
24 Oddaljeno notranje
2
(b)
tipalo
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
25 Števec električne
2 (na števec)
(b)
energije 26 Izhod alarma 2 27 Izhod za VKLOP/
2
(b)
(b)
IZKLOP hlajenja/
ogrevanja prostora 28 Preklop na zunanji vir
2
(b)
toplote
(a) Presek kabla 2,5mm². (b) Minimalni presek kabla 0,75mm².
OPOMBA
▪ Več tehničnih podatkov za različne priključke je
navedenih v notranjosti enote (zunanja enota, krmilna omarica, omarica za opcijsko opremo in rezervni grelnik).
▪ Za postopek priključevanja električnega ožičenja na
zunanjo enoto (in krmilno omarico, omarico za opcijsko opremo ter rezervni grelnik, če so del sistema) glejte
"7.7Priključevanje električnega ožičenja"na strani35.
7 Montaža

7.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze: 1 Nameščanje zunanje enote 2 Nameščanje krmilne omarice (če se uporablja) 3 Nameščanje omarice za opcijsko opremo (če se uporablja) 4 Priključevanje vodovodnih cevi 5 Priključevanje električnega ožičenja 6 Zaključevanje montaže zunanje enote 7 Zaključevanje montaže krmilne omarice (če se uporablja) 8 Zaključevanje montaže omarice za opcijsko opremo (če se
uporablja)
9 Zaključevanje montaže rezervnega grelnika (če se uporablja)

7.2 Odpiranje enot

7.2.1 Odpiranje enot

V določenih primerih morate enoto odpreti. Primer: ▪ Pri priključevanju električnega ožičenja ▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok 4P538847-1 – 2018.05
Vodnik za monterja
29
7 Montaža
6
5
1
3
4
2
8
9
7
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2

7.2.2 Odpiranje zunanje enote

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN

7.2.5 Odpiranje krmilne omarice

OPOZORILO
Vijakom so priložene ozobljene varovalne podložke. VEDNO uporabite ozobljene varovalne podložke, tudi kadar je treba vijake zamenjati. Če tega opozorila ne boste upoštevali, lahko pride do električnega udara.
INFORMACIJE
Odprtine v sprednji plošči so namenjene priključitvi uporabniškega vmesnika na krmilno omarico. Če uporabniškega vmesnika NE boste priključili na krmilno omarico, iz odprtin NE odstranjujte čepov.

7.2.3 Odpiranje pokrova stikalne omarice zunanje enote

7.2.4 Odpiranje pokrova stikalne omarice rezervnega grelnika zunanje enote

7.2.6 Odpiranje omarice za opcijsko opremo

OPOZORILO
Vijakom so priložene ozobljene varovalne podložke. VEDNO uporabite ozobljene varovalne podložke, tudi kadar je treba vijake zamenjati. Če tega opozorila ne boste upoštevali, lahko pride do električnega udara.
INFORMACIJE
NE odstranjujte čepov iz sprednje plošče omarice za opcijsko opremo.
Vodnik za monterja
30
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota monoblok
4P538847-1 – 2018.05
Loading...
+ 70 hidden pages