Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u instalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
Instrukcja obsługi
2
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
2 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
4
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Zakres pracy
4.3
Aplikacja Daikin Residential Controller
Wprzypadku skonfigurowania przez instalatora
można korzystać zaplikacji Daikin Residential
Controller do kontrolowania imonitorowania
stanu systemu. Więcej informacji można
znaleźć na stronie:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Numery pozycji
Numery pozycji (na przykład: [4.3]) pomagają zlokalizować pozycję
wstrukturze menu interfejsu użytkownika.
1 Aby włączyć numery pozycji: naciśnij przycisk
pomocy na ekranie głównym lub na ekranie
głównego menu. Numery pozycji pojawią się
wgórnym lewym rogu ekranu.
2 Aby wyłączyć numery pozycji: ponownie naciśnij
przycisk pomocy.
Wniniejszym dokumencie znajdują się odwołania do tych numerów
pozycji. Przykład:
1 Przejdź do [4.3]: Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia > Zakres pracy.
Oznacza to:
1 Rozpoczynając od ekranu głównego, obracaj lewym
pokrętłem iprzejdź do Ogrzew./chłodz.pomieszczenia.
OSTRZEŻENIE
Dzieci w wieku lat 8 i więcej oraz osoby
o obniżonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby bez specjalnej wiedzy i
doświadczenia, mogą używać tego
urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcjami osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE
bawiły się urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru NIE WOLNO
czyścić urządzenia ani wykonywać
przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki
mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO
umieszczać żadnych przedmiotów
czy innego sprzętu.
2 Naciśnij lewe pokrętło, aby wejść do podmenu.
3 Obracaj lewym pokrętłem iprzejdź do Zakres
pracy.
4 Naciśnij lewe pokrętło, aby wejść do podmenu.
2Instrukcje bezpieczeństwa dla
użytkownika
Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa i przepisów.
2.1Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do
sposobu obsługi urządzenia należy
skontaktować się z instalatorem.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO
umieszczać żadnych przedmiotów
czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani
stawać na urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z
gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób
samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja
czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być
przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną
stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec
ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
3
3 Informacje o systemie
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z
niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli
poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka
chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych
placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie
prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec
ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi
skutkom.
2.2Instrukcje dotyczące bezpiecznej
eksploatacji
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ
UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w
urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w
taki sposób, aby zapobiec
uszkodzeniom mechanicznym, w
pomieszczeniu o dobrej wentylacji, w
którym nie występują stale działające
źródła zapłonu (na przykład: otwarty
płomień, działające urządzenie gazowe
lub działający grzejnik elektryczny).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać
elementów obwodu czynnika
chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu
odszraniania ani czyścić urządzenia
w sposób inny niż przewidziany przez
jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu
jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w
układzie jest umiarkowanie palny, ale
w normalnych warunkach nie
wydostaje się z układu. W przypadku
wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia jego kontakt z ogniem,
palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką
może spowodować powstanie
szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia
grzewcze działające na zasadzie
spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u
którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia
zakończenia napraw elementów, z
których nastąpił wyciek, nie należy
korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Odpowietrzanie emiterów ciepła lub
kolektorów. Przed dokonaniem
odpowietrzania przez emitery ciepła
lub kolektory należy sprawdzić, czy na
ekranie głównym interfejsu
użytkownika nie jest wyświetlany
symbol lub .
▪ Jeśli tak nie jest, można od razu
dokonać odpowietrzenia.
▪ Jeśli tak jest, należy się upewnić, czy
w pomieszczeniu, w którym
dokonywane jest odpowietrzanie
zapewniona jest dostateczna
wentylacja. Powód: Czynnik
chłodniczy może wyciekać do obiegu
wodnego, a w rezultacie do
pomieszczenia podczas
odpowietrzania przez emitery ciepła
lub kolektory.
3Informacje o systemie
W zależności od układu systemu system może:
▪ Ogrzewać pomieszczenie
▪ Chłodzić pomieszczenie
▪ Wytwarzać ciepłą wodę użytkową (jeśli zainstalowany jest
zbiornikcwu)
INFORMACJE
Chłodzenie ma zastosowanie tylko w przypadku modeli
odwracalnych.
INFORMACJE
Jeśli w strefie głównej zainstalowano ogrzewanie
podłogowe, w trybie chłodzenia strefa główna może
zapewnić tylko odświeżanie. Rzeczywiste chłodzenie NIE
jest dozwolone.
Instrukcja obsługi
4
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
3.1Podzespoły w typowym układzie
c
A
f
a
b
e
d
BC
Profil użytkownika
B
0000
Użytkownik
1234
Zaawansowany użytkownik
Praca
Pomieszczenie
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
Wł.
Wł.
C.1
Praca
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
Zbiornik
Wył.
Wł.
Wł.
Pomieszczenie
C.2
Pomieszczenie
1
systemu
A Strefa główna. Przykład: Pokój dzienny.
B Strefa dodatkowa. Przykład: Sypialnia.
C Pomieszczenie techniczne. Przykład: Garaż.
a Pompa ciepła jednostkizewnętrznej
b Ogrzewanie podłogowe
c Konwektory pompyciepła lub klimakonwektory
d Interfejs użytkownika
e Dedykowany interfejs regulacji komfortu cieplnego
(BRC1HHDA używany jako termostat wpomieszczeniu)
f Zbiornik ciepłej wody użytkowej (CWU)
4Skrócona instrukcja
4.1Poziom dostępu użytkownika
Ilość informacji, które można odczytać iedytować wstrukturze menu
zależy od poziomu uprawnień użytkownika:
▪ Użytkownik: Tryb standardowy
▪ Zaawansowany użytkownik: Można odczytać iedytować więcej
informacji
Zmiana poziomu uprawnień użytkownika
1 Przejdź do [B]: Profil użytkownika.
4 Skrócona instrukcja
4.2Ogrzewanie/chłodzenie
pomieszczenia
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE sterowania temperaturą
pomieszczenia
1 Przejdź do [C.1]: Praca > Pomieszczenie.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE ogrzewania/chłodzenia
pomieszczenia
UWAGA
Ochrona przeciwzamrożeniowa. Nawet jeśli ogrzewanie/
chłodzenie pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]:
Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia), ochrona
przeciwzamrożeniowa – jeśli została włączona –
pozostanie aktywna.
UWAGA
Zapobieganie zamarzaniu rur z wodą. Nawet jeśli
ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia zostanie
WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.pomieszczenia), zapobieganie zamarzaniu rur z wodą –
jeśli zostało włączone – pozostanie aktywne.
1 Przejdź do [C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia.
2 Wprowadź odpowiedni kod PIN dla poziomu
uprawnień użytkownika.
▪ Przejrzyj listę cyfr izmień wybraną cyfrę.
▪ Przesuń kursor od lewej do prawej.
▪ Potwierdź kod PIN ikontynuuj.
Kod PIN użytkownika
Kod PIN Użytkownik to 0000.
Kod PIN zaawansowanego użytkownika
Kod PIN Zaawansowany użytkownik to 1234. Użytkownik będzie
teraz widział dodatkowe elementy menu.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
—
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia
Podczas sterowania temperaturą pomieszczenia można użyć ekranu
nastawy temperatury pomieszczenia, aby odczytać i dostosować
żądaną temperaturę pomieszczenia.
1 Przejdź do [1]: Pomieszczenie.
Instrukcja obsługi
5
4 Skrócona instrukcja
+
–
21°C
1
ab
Pomieszczenie
Strefa główna
2
Strefa dodatkowa
3
+
–
35°C
2
ab
Strefa główna
+
–
45°C
3
ab
Strefa dodatkowa
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
2 Dostosuj żądaną temperaturę pomieszczenia.
a Rzeczywista temperatura pomieszczenia
b Żądana temperatura pomieszczenia
Zmiana żądanej temperatury wody zasilającej
Można użyć ekranu nastawy temperatury zasilania, aby odczytać
idostosować żądaną temperaturę wody zasilającej.
Istnieją 2 rodzaje krzywych zależnych od pogody: krzywanachylenia/przesunięcia (domyślna) ikrzywa 2-punktowa.
W razie potrzeby można zmienić rodzaj w [2.E] Strefagłówna > Typ krzywej zależnej od pogody. Sposób
regulacji krzywej zależy od rodzaju.
Krzywa nachylenia/przesunięcia
Nachylenie. Po zmianie
nachylenia wzrost nowej
preferowanej temperatury przy
X1 różni się od wzrostu
preferowanej temperatury przy
X2.
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz
Y1~Y4 Żądana temperatura wody zasilającej
a Krzywa zależna od pogody przed zmianami
b Krzywa zależna od pogody po zmianach
c Nachylenie
d Przesunięcie
Przesunięcie. Po zmianie
przesunięcia wzrost nowej
preferowanej temperatury przy
X1 jest taki sam, jak wzrost
preferowanej temperatury przy
X2.
Dostępne czynności na tym ekranie
Wybierz nachylenie lub przesunięcie.
Zwiększ lub zmniejsz nachylenie/przesunięcie.
Po wyborze nachylenia: ustaw nachylenie iprzejdź
do przesunięcia.
Po wyborze przesunięcia: ustaw przesunięcie.
Zatwierdź zmiany iwróć do podmenu.
a Rzeczywista temperatura wody zasilającej
b Żądana temperatura wody zasilającej
Zmiana krzywej zależnej od pogody dla stref ogrzewania/
chłodzenia pomieszczenia
1 Idź do odpowiedniej strefy:
StrefaIdź do…
Strefa główna – ogrzewanie[2.5] Strefa główna > Krzywa
ogrzewania zależna od
pogody
Strefa główna – chłodzenie[2.6] Strefa główna > Krzywa
chłodzenia zależna od
pogody
Strefa dodatkowa –
ogrzewanie
[3.5] Strefa dodatkowa >
Krzywa ogrzewania zależna
od pogody
Instrukcja obsługi
6
krzywa 2-punktowa
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz
Y1, Y2 Żądana temperatura wody zasilającej
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury.
Zmień temperaturę.
Przejdź do następnej temperatury.
Potwierdź zmiany ikontynuuj.
Więcej informacji
Aby uzyskać więcej informacji, patrz także:
▪ "5.4Czynność włączania lub wyłączania"[412]
▪ "5.6Sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem
pomieszczenia"[413]
▪ "5.8Ekran harmonogramu: Przykład"[415]
▪ "5.9Krzywa zależna od pogody"[417]
▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
Praca
Zbiornik
Wył.
Wł.
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
C.3
Zbiornik
5
+
–
50°C
5
ab
Zbiornik
a
b
c
d
abcde
4.3Ciepła woda użytkowa
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE ogrzewania zbiornika
UWAGA
Tryb dezynfekcji. Nawet po WYŁĄCZENIU trybu
ogrzewania zbiornika ([C.3]: Praca > Zbiornik), tryb
dezynfekcji pozostanie aktywny. Jednakże w przypadku
WYŁĄCZENIA w czasie trwania dezynfekcji wystąpi błąd
AH.
1 Przejdź do [C.3]: Praca > Zbiornik.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Zmiana nastawy temperatury zbiornika
W trybie Tylko dogrzewanie można użyć ekranu nastawy
temperatury zbiornika, aby odczytać i dostosować żądaną
temperaturę ciepłej wody użytkowej.
1 Przejdź do [5]: Zbiornik.
2 Dostosuj temperaturę ciepłej wody użytkowej.
a Rzeczywista temperatura ciepłej wody użytkowej
b Żądana temperatura ciepłej wody użytkowej
Winnych trybach można jedynie wyświetlać ekran nastawy, ale nie
można jej zmieniać. Można natomiast zmieniać ustawienia opcji
Nastawa komfortowa [5.2], Nastawa ekonomiczna [5.3] i Nastawa
dogrzewania [5.4].
Więcej informacji
Aby uzyskać więcej informacji, patrz także:
▪ "5.4Czynność włączania lub wyłączania"[412]
▪ "5.7Sterowanie ciepłą wodą użytkową"[414]
▪ "5.8Ekran harmonogramu: Przykład"[415]
▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika
5.1Interfejs użytkownika: Przegląd
Interfejs użytkownika zawiera następujące elementy:
a Gniazdo na kartę sieci WLAN
b Złącze USB
c Ekran LCD
d Pokrętła iprzyciski
Gniazdo na kartę sieci WLAN
Za pomocą karty sieci WLAN instalator może połączyć system
zInternetem. Jako użytkownik możesz wtedy sterować systemem za
pomocą aplikacji Daikin Residential Controller. Uwaga: Tego
gniazda nie można wykorzystać do kart SD.
Złącze USB
Za pomocą nośnika pamięci USB instalator może:
▪ Aktualizować oprogramowanie. Wymaga to prawidłowego pliku
konfiguracyjnego na nośniku pamięci USB.
▪ Zaimportuj ustawienia wygenerowane przez E-Configurator
(Heating Solutions Navigator) znośnika pamięci USB do interfejsu
użytkownika (MMI). Wymaga to prawidłowego pliku
konfiguracyjnego na nośniku pamięci USB.
▪ Eksportuj bieżące ustawienia (tj. ustawienia wmiejscu instalacji,
ustawienia EEPROM MMI, wyłączniki czasowe) z interfejsu
użytkownika (MMI) na nośnik pamięci USB.
Ekran LCD
Ekran LCD posiada funkcję uśpienia. Po upływie 15 minut bez
interakcji z interfejsem użytkownika, ekran gaśnie. Naciśnięcie
dowolnego przycisku lub obrócenie pokrętła powoduje obudzenie
ekranu.
Pokrętła iprzyciski
Pokrętła iprzyciski służą do:
▪ Nawigacji po ekranach, menu iustawieniach ekranu LCD
▪ Ustawianie wartości
5Obsługa
INFORMACJE
Chłodzenie ma zastosowanie tylko w przypadku modeli
odwracalnych.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
7
5 Obsługa
ElementOpis
a Lewe
pokrętło
b Przycisk
Wstecz
c Przycisk
Ekran
główny
d Przycisk
Pomoc
e Prawe
pokrętło
Kiedy można użyć lewego pokrętła, ekran LCD
wyświetla łuk wlewej części wyświetlacza.
▪: Obróć, po czym naciśnij lewe pokrętło.
Nawiguj po strukturze menu.
▪: Obracaj lewym pokrętłem. Wybierz
pozycję menu.
▪: Naciśnij lewe pokrętło. Potwierdź wybór
lub przejdź do podmenu.
: Naciśnij, aby przejść o1 krok wstecz
wstrukturze menu.
: Naciśnij, aby wrócić do ekranu głównego.
: Naciśnij, aby wyświetlić tekst pomocy dotyczący
bieżącej strony (jeśli jest dostępny).
Kiedy można użyć prawego pokrętła, ekran LCD
wyświetla łuk wprawej części wyświetlacza.
▪: Obróć, po czym naciśnij prawe
pokrętło. Zmień wartość lub ustawienie
wyświetlane wprawej części ekranu.
▪: Obracaj prawym pokrętłem. Nawiguj
po możliwych wartościach iustawieniach.
▪: Naciśnij prawe pokrętło. Potwierdź
wybór iprzejdź do następnej pozycji menu.
Instrukcja obsługi
8
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5.2Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika
[1]
Pomieszczenie
Kompensacja czujnika pom.
Zakres nastawy
Zapobieganie zamarzaniu
Harmonogram chłodzenia
Harmonogram ogrzewania
Harmonogram
[7]
Ustawienia użytk.
Język
Godzina/data
Urlop
Tryb cichy
Cena prądu
Cena gazu
[8]
Informacje
Dane dotyczące energii
Historia awarii
Dane sprzedawcy
Czujniki
Siłowniki
Tryby pracy
Informacje
Stan połączenia
Godziny pracy
Naciśnij przycisk , aby wrócić do ekranu głównego. Zostanie
wyświetlony przegląd konfiguracji jednostki oraz temperatury
pomieszczenia inastawy. Na ekranie głównym są wyświetlane tylko
symbole dotyczące danej konfiguracji.
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę głównego menu.
Przejdź do ekranu głównego menu.
Włącz/wyłącz numery pozycji.
ElementOpis
a Ciepła woda użytkowa
Instrukcja obsługi
10
a1Ciepła woda użytkowa
a2
Zmierzona temperatura w zbiorniku
ElementOpis
b Dezynfekcja / Pełna moc
Tryb dezynfekcji aktywny
Tryb pracy zpełną mocą aktywny
c Tryb awaryjny
Awaria pompy ciepła isystem działa wtrybie
Praca awaryjna lub nastąpiło wymuszone
wyłączenie pompy ciepła.
d Bieżąca data iczas
e Inteligentne zarządzanie energią
e1Inteligentne zarządzanie energią jest dostępne
wprzypadku kolektorów słonecznych lub
inteligentnej sieci energetycznej.
e2Inteligentne zarządzanie energią jest obecnie
używane dla ogrzewania pomieszczenia.
e3Inteligentne zarządzanie energią jest obecnie
używane dla ciepłej wody użytkowej.
f Tryb pracy dla pomieszczeń
Chłodzenie
Ogrzewanie
g Na zewnątrz / tryb cichy
g1
Zmierzona temperatura na zewnątrz
(a)
g2Tryb cichy aktywny
g3Jednostka zewnętrzna
h Zasobnik ciepłej wody użytkowej
Zainstalowany oddzielny zasobnik
i Strefa główna
i1 Typ zainstalowanego termostatu pokojowego:
Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od
temperatury otoczenia dedykowanego interfejsu
regulacji komfortu cieplnego (BRC1HHDA używany
jako termostat pokojowy).
Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od
zewnętrznego termostatu wpomieszczeniu
(przewodowego lub bezprzewodowego).
—Nie zainstalowano lub nie ustawiono termostatu
pokojowego. Decyzja odnośnie do pracy
urządzenia zależy od temperatury wody zasilającej
inie jest zależna od rzeczywistej temperatury
pomieszczenia i/lub zapotrzebowania na
ogrzewanie pomieszczenia.
i2 Typ zainstalowanego emitera ciepła:
Ogrzewanie podłogowe
Klimakonwektor wentylatorowy
Powietrzny wymiennik ciepła
i3
i4
Zmierzona temperatura pomieszczenia
Nastawa temperatury zasilania
(a)
(a)
j Tryb urlopu
Tryb urlopu aktywny
(a)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
45
a
2
Strefa główna
Strefa dodatkowa
Pomieszczenie
Awaria
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
+
–
21°C
1
Pomieszczenie
+
–
35°C
2
Strefa główna
+
–
45°C
3
Strefa dodatkowa
+
–
50°C
5
Zbiornik
ElementOpis
k Strefa dodatkowa
k1 Typ zainstalowanego termostatu pokojowego:
Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od
zewnętrznego termostatu wpomieszczeniu
(przewodowego lub bezprzewodowego).
—Nie zainstalowano lub nie ustawiono termostatu
pokojowego. Decyzja odnośnie do pracy
urządzenia zależy od temperatury wody zasilającej
inie jest zależna od rzeczywistej temperatury
pomieszczenia i/lub zapotrzebowania na
ogrzewanie pomieszczenia.
k2 Typ zainstalowanego emitera ciepła:
Ogrzewanie podłogowe
Klimakonwektor wentylatorowy
Powietrzny wymiennik ciepła
k3
l Awaria
(a)
Nastawa temperatury zasilania
Wystąpiła awaria.
Więcej informacji zawiera punkt "8.1Wyświetlanie
tekstu pomocy w przypadku awarii"[420].
Jeśli dana operacja (na przykład ogrzewanie pomieszczenia) nie
jest aktywna, kółko jest wyszarzone.
(a)
5.3.2Ekran głównego menu
Rozpoczynając od ekranu głównego, naciśnij () lub obracaj
() lewym pokrętłem, aby wyświetlić ekran głównego menu.
Z głównego menu można uzyskać dostęp do różnych ekranów
nastaw ipodmenu.
a Wybrane podmenu
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę.
Wejdź do podmenu.
Włącz/wyłącz numery pozycji.
PodmenuOpis
[0]
lub Awaria
[1]
Pomieszczenie
[2]
Strefa główna
Ograniczenie: Wyświetlany tylko
wrazie wystąpienia awarii.
Więcej informacji zawiera punkt
"8.1Wyświetlanie tekstu pomocy w
przypadku awarii"[420].
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli
jednostką zewnętrzną steruje
dedykowany interfejs regulacji
komfortu cieplnego (BRC1HHDA
używany jako termostat pokojowy).
Ustaw temperaturę pomieszczenia.
Wyświetla symbol dotyczący typu
emitera strefy głównej.
Ustaw temperaturę wody zasilającej
dla strefy głównej.
PodmenuOpis
[3]
Strefa dodatkowa
[4]
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
[5]
Zbiornik
[7]
Ustawienia
użytk.
[8]
Informacje
[9]
Ust.
instalatora
[A]
Rozruch
[B]
Profil
użytkownika
[C]
Praca
[D]
Brama
bezprzewodowa
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli
występują dwie strefy temperatury
wody zasilającej. Wyświetla symbol
dotyczący typu emitera strefy
dodatkowej.
Ustaw temperaturę wody zasilającej
dla strefy dodatkowej (jeśli występuje).
Wyświetla symbol dotyczący danego
urządzenia.
Przełącz urządzenie wtryb
ogrzewania lub wtryb chłodzenia.
Wmodelach wyłącznie zfunkcją
ogrzewania nie można zmienić trybu.
Ustaw temperaturę zbiornika ciepłej
wody użytkowej.
Umożliwia dostęp do ustawień
użytkownika, takich jak tryb urlopu
itryb cichy.
Wyświetla dane iinformacje dotyczące
jednostki zewnętrznej.
Ograniczenie: Tylko dla instalatora.
Umożliwia dostęp do ustawień
zaawansowanych.
Ograniczenie: Tylko dla instalatora.
Włącz lub wyłącz funkcję ogrzewania/
chłodzenia iprzygotowanie ciepłej
wody użytkowej.
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli
zainstalowano bezprzewodową sieć
LAN (WLAN).
Zawiera ustawienia wymagane
podczas konfigurowania aplikacji
Daikin Residential Controller.
5.3.3Ekran nastawy
Ekran nastawy jest wyświetlany w przypadku ekranów opisujących
elementy systemu, które wymagają wartości nastawy.
Przykłady
[1] Ekran temperatury
pomieszczenia
[3] Ekran strefy dodatkowej
[2] Ekran strefy głównej
[5] Ekran temperatury zbiornika
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
11
5 Obsługa
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
abc
abc
7.2.1
Godzina/data
Godzina
11
30
Minuty
1.6
bar
55
21
35
45
a
1.6
bar
55
21
35
45
b
1.6
bar
55
21
35
45
c
1.6
bar
55
21
35
45
d
1.6
bar
55
21
35
45
e
1.6
bar
55
21
35
45
f
Praca
Pomieszczenie
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
Wł.
Wł.
C.1
Objaśnienie
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę podmenu.
Przejdź do podmenu.
Dostosuj iautomatycznie zastosuj żądaną
temperaturę.
ElementOpis
Minimalny limit temperaturya1 Ustawiony przez urządzenie
a2 Ograniczony przez
instalatora
Maksymalny limit temperaturyb1 Ustawiony przez urządzenie
b2 Ograniczony przez
instalatora
Temperatura bieżącacZmierzona przez urządzenie
Temperatura żądanadObracaj prawym pokrętłem,
aby zwiększyć/zmniejszyć.
PodmenueObracaj lub naciśnij lewe
pokrętło, aby przejść do
podmenu.
5.3.4Ekran szczegółowy z wartościami
Przykład:
Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu
a Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu WŁĄCZONE
b Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu WYŁĄCZONE
Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
c Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia WŁĄCZONY
d Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
WYŁĄCZONY
Ogrzewanie zbiornika
a Ustawienia
b Wartości
c Wybrane ustawienie iwartość
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę ustawień.
Zmień wartość.
Przejdź do następnego ustawienia.
Potwierdź zmiany ikontynuuj.
5.4Czynność włączania lub
wyłączania
5.4.1Wskaźnik wizualny
Pewne funkcje jednostki można oddzielnie włączać lub wyłączać.
Jeśli funkcja zostanie wyłączona, odpowiednia ikona temperatury na
ekranie głównym będzie wyszarzona.
Instrukcja obsługi
12
e Ogrzewanie zbiornika WŁĄCZONE
f Ogrzewanie zbiornika WYŁĄCZONE
5.4.2Włączanie / Wyłączanie
Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu
1 Przejdź do [C.1]: Praca > Pomieszczenie.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
UWAGA
Ochrona przeciwzamrożeniowa. Nawet jeśli ogrzewanie/
chłodzenie pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]:
Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia), ochrona
przeciwzamrożeniowa – jeśli została włączona –
pozostanie aktywna.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
Praca
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
Zbiornik
Wył.
Wł.
Wł.
Pomieszczenie
C.2
Praca
Zbiornik
Wył.
Wł.
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
C.3
Pomieszczenie
1
UWAGA
Zapobieganie zamarzaniu rur z wodą. Nawet jeśli
ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia zostanie
WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.pomieszczenia), zapobieganie zamarzaniu rur z wodą –
jeśli zostało włączone – pozostanie aktywne.
1 Przejdź do [C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Ogrzewanie zbiornika
UWAGA
Tryb dezynfekcji. Nawet po WYŁĄCZENIU trybu
ogrzewania zbiornika ([C.3]: Praca > Zbiornik), tryb
dezynfekcji pozostanie aktywny. Jednakże w przypadku
WYŁĄCZENIA w czasie trwania dezynfekcji wystąpi błąd
AH.
Dana jednostka może być modelem grzewczym lub grzewczochłodzącym:
▪ Jeśli jednostka jest modelem grzewczym, może ogrzewać
pomieszczenia.
▪ Jeśli jednostka jest modelem grzewczo-chłodzącym, może
zarówno ogrzewać, jak i chłodzić pomieszczenia. Należy
poinformować system, który tryb pracy ma być używany.
Aby poinformować system o tym, jaki tryb ma być używany dla
pomieszczeń, można:
Można…Lokalizacja
Sprawdzić, który tryb pracy dla pomieszczeń
jest obecnie używany.
Ustawić na stałe tryb pracy dla
pomieszczeń.
Ograniczyć automatyczne przełączanie
zgodnie zharmonogramem miesięcznym.
Ustawianie trybu dla pomieszczeń
1 Przejdź do [4.1]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
> Tryb pracy
2 Wybierz jedną z poniższych opcji:
▪ Ogrzew.: Tylko tryb ogrzewania
▪ Chłodz.: Tylko tryb chłodzenia
▪ Automat.: Tryb pracy zmienia się automatycznie
w oparciu o temperaturę zewnętrzną. Ograniczony
zgodnie z harmonogramem trybu pracy.
Ekran główny
Menu główne
5.5Odczytywanie informacji
Odczytywanie informacji
1 Przejdź do [8]: Informacje.
Możliwe odczytywanie informacji
W menu…Można odczytać…
[8.1] Dane dotyczące energii Wytworzona energia, zużyta
energia izużyty gaz
[8.2] Historia awariiHistoria awarii
[8.3] Dane sprzedawcyNumer kontaktowy/pomocy
[8.4] CzujnikiTemperatura pomieszczenia,
temperatura zewnętrzna,
temperatura wody zasilającej,…
[8.5] SiłownikiStatus/tryb każdego siłownika
Przykład: WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE pompy jednostki
[8.6] Tryby pracyBieżący tryb pracy
Przykład: Tryb odszraniania/
powrotu oleju
[8.7] InformacjeInformacje owersji systemu
[8.8] Stan połączeniaInformacje ostanie połączenia
jednostki, termostatu
pokojowego ikarty sieci WLAN.
[8.9] Godziny pracyGodziny pracy określonych
komponentów systemu
Aby ograniczyć automatyczne przełączanie zgodnie z
harmonogramem
Warunki: Należy ustawić tryb pracy dla pomieszczeń na Automat..
1 Przejdź do [4.2]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
> Harmonogram trybu pracy.
2 Wybierz miesiąc.
3 Dla każdego miesiąca wybierz opcję:
▪ Odwracalny: Nieograniczony
▪ Tylko ogrzew.: Ograniczony
▪ Tylko chłodz.: Ograniczony
4 Potwierdź zmiany.
5.6.2Zmiana żądanej temperatury
pomieszczenia
Podczas sterowania temperaturą pomieszczenia można użyć ekranu
nastawy temperatury pomieszczenia, aby odczytać i dostosować
żądaną temperaturę pomieszczenia.
1 Przejdź do [1]: Pomieszczenie.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
13
5 Obsługa
+
–
21°C
1
ab
Pomieszczenie
Strefa główna
2
Strefa dodatkowa
3
+
–
35°C
2
ab
Strefa główna
+
–
45°C
3
ab
Strefa dodatkowa
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
2 Dostosuj żądaną temperaturę pomieszczenia.
a Rzeczywista temperatura pomieszczenia
b Żądana temperatura pomieszczenia
Jeśli programowanie harmonogramu zostanie włączone po
zmianie żądanej temperatury pomieszczenia
▪ Temperatura pozostanie bez zmian do czasu wystąpienia
zaplanowanej czynności.
▪ Żądana temperatura pomieszczenia powróci do zaplanowanej
wartości przy każdej zaplanowanej czynności.
Można uniknąć zaplanowanych zachowań, wyłączając
(tymczasowo) programowanie harmonogramu.
Włączanie lub wyłączanie programowania harmonogramu
temperatury pomieszczenia
1 Przejdź do [1.1]: Pomieszczenie > Harmonogram.
2 Wybierz Nie.
5.6.3Zmiana żądanej temperatury zasilania
2 Dostosuj żądaną temperaturę wody zasilającej.
a Rzeczywista temperatura wody zasilającej
b Żądana temperatura wody zasilającej
5.7Sterowanie ciepłą wodą użytkową
5.7.1Tryb dogrzewania
Wtrybie dogrzewania zbiornik CWU natychmiastowo nagrzewa się
do temperatury pokazanej na ekranie głównym (przykład: 50°C),
kiedy temperatura spadnie poniżej określonej wartości.
INFORMACJE
Woda na wylocie do woda przepływająca do emiterów
ciepła. Żądana temperatura zasilania ustawiana jest przez
instalatora zgodnie z typem emitera ciepła. Ustawienia
temperatury zasilania należy dostosować jedynie w
przypadku problemów.
Można użyć ekranu nastawy temperatury zasilania, aby odczytać
idostosować żądaną temperaturę wody zasilającej.
1 Przejdź do [2]: Strefa główna lub [3]: Strefa
dodatkowa.
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Godzina
INFORMACJE
Ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej w przypadku
zbiornika ciepłej wody użytkowej bez grzałki BSH: w razie
częstego korzystania z ciepłej wody użytkowej wystąpią
częste i długie przerwy w ogrzewaniu/chłodzeniu
pomieszczenia po wybraniu poniższego ustawienia:
Zbiornik > Tryb nagrzewania > Tylko dogrzewanie.
INFORMACJE
Gdy tryb zbiornika CWU jest ustawiony na dogrzewanie,
ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej i problemów z
komfortem jest znaczne. W przypadku częstego
dogrzewania funkcja ogrzewania pomieszczenia/
chłodzenia jest regularnie przerywana.
Instrukcja obsługi
14
5.7.2Tryb harmonogramu
W trybie harmonogramu zbiornik CWU przygotowuje ciepłą wodę
stosownie do harmonogramu. Najlepszym okresem czasu, w którym
można zezwolić zbiornikowi na przygotowanie ciepłej wody jest noc,
ponieważ zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest
niższe.
Przykład:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Godzina
▪ Początkowo temperatura zbiornika CWU jest taka sama jak
temperatura wody użytkowej dopływającej do zbiornikaCWU (na
przykład: 15°C).
▪ O godzinie 00:00 zbiornikCWU zaprogramowany jest na ogrzanie
wody do wartości nastawy (na przykład: Komfort= 60°C).
▪ Nad ranem ciepła woda jest zużywana i temperatura
zbiornikaCWU spada.
▪ O godzinie 14:00 zbiornikCWU zaprogramowany jest na ogrzanie
wody do wartości nastawy (na przykład: Eko = 50°C). Ciepła woda
znów jest dostępna.
▪ Po południu i wieczorem ponownie ciepła woda jest zużywana i
temperatura zbiornikaCWU ponownie spada.
▪ O godzinie 00:00 kolejnego dnia cykl powtarza się.
5.7.3Tryb harmonogramu + dogrzewania
W trybie harmonogramu + dogrzewania sterowanie zbiornikiem
ciepłej wody użytkowej jest takie samo, jak w trybie harmonogramu.
Jednak gdy temperatura zbiornika CWU spadnie poniżej wartości
nastawy (=temperatura zbiornika dla dogrzewania – wartość
histerezy; przykład: 35°C), zbiornik CWU ogrzewa się, aż osiągnie
nastawę dogrzewania (przykład: 45°C). Zapewnia to dostępność
minimalnej ilości ciepłej wody przez cały czas.
Przykład:
TtTemperatura zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego
t Godzina
5.7.4Korzystanie z trybu pełnej mocy CWU
Praca z pełną mocą
Tryb Praca z pełną mocą umożliwia podgrzewanie ciepłej wody
użytkowej przez grzałkę BUH lub grzałkę BSH. Można korzystać z
tego trybu w dni, kiedy występuje większe niż zwykle zużycie ciepłej
wody.
Sprawdzanie, czy praca z pełną mocą jest aktywna
Jeśli ikona jest wyświetlana na ekranie głównym, praca z pełną
mocą została włączona.
Włączanie i wyłączanie trybu Praca z pełną mocą przebiega w
następujący sposób:
1 Przejdź do [5.1]: Zbiornik > Praca z pełną mocą
2 Wyłącz Wył. lub włącz Wł. tryb pełnej mocy.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
Przykład użycia: Natychmiast potrzeba więcej ciepłej wody
Wnastępujących sytuacjach:
▪ Użytkownik zużył już większość ciepłej wody użytkowej.
▪ Nie można czekać na następną zaplanowaną czynność w celu
ogrzania zbiornika ciepłej wody użytkowej.
Następnie można włączyć pracę z pełną mocą. Zbiornik ciepłej wody
użytkowej zacznie ogrzewać wodę do temperatury Komfort.
INFORMACJE
Kiedy tryb pełnej mocy jest włączony, ryzyko zbyt małej
wydajności grzewczej i problemów z komfortem w
przypadku ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia jest
znaczne. W przypadku częstej pracy ciepłej wody
użytkowej, będą występować częste i długie przerwy
ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia.
5.8Ekran harmonogramu: Przykład
Poniższy przykład pokazuje, jak ustawić harmonogram temperatury
pomieszczenia wtrybie ogrzewania dla strefy głównej.
INFORMACJE
Procedury programowania innych harmonogramów są
podobne.
Programowanie harmonogramu: przegląd
Przykład: Użytkownik chce zaprogramować następujący
harmonogram:
Wymagania wstępne: Harmonogram temperatury pomieszczenia
jest dostępny tylko, jeśli jest aktywne sterowanie termostatem
wpomieszczeniu. Jeśli sterowanie temperaturą zasilania głównego
jest aktywne, można wzamian zaprogramować harmonogram strefy
głównej.
1 Przejdź do harmonogramu.
2 (opcja) Skasuj zawartość całego harmonogramu tygodniowego
lub zawartość harmonogramu wybranego dnia.
3 Zaprogramuj harmonogram na Poniedziałek.
4 Skopiuj harmonogram dla innych dni roboczych.
5 Zaprogramuj harmonogram na Sobota i skopiuj go dla
Niedziela.
6 Nazwij harmonogram.
Aby przejść do harmonogramu
1 Przejdź do [1.1]: Pomieszczenie > Harmonogram.
2 Ustaw planowanie na Tak.
3 Przejdź do [1.2]: Pomieszczenie > Harmonogram
ogrzewania.
Aby skasować zawartość harmonogramu tygodniowego
1 Wybierz nazwę bieżącego harmonogramu.
Instrukcja obsługi
15
5 Obsługa
Usuń
Zmień nazwę
Wybierz
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Edytuj
Kopiuj
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Pn
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Wklej
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
2 Wybierz Usuń.
3 Wybierz OK, aby potwierdzić.
Aby skasować zawartość harmonogramu dnia
1 Wybierz dzień, którego zawartość chcesz skasować.
Na przykład Piątek
2 Wybierz Usuń.
3 Wybierz OK, aby potwierdzić.
Aby zaprogramować harmonogram na Poniedziałek
1 Wybierz Poniedziałek.
4 Potwierdź zmiany.
Wynik: Harmonogram na poniedziałek został
ustalony. Wartość ostatniej czynności jest
prawidłowa do czasu następnej zaprogramowanej
czynności. Wtym przykładzie poniedziałek jest
pierwszym zaprogramowanym dniem. Dlatego
ostatnia zaprogramowana czynność jest prawidłowa
do czasu pierwszej czynności wnastępny
poniedziałek.
Aby skopiować harmonogram dla innych dni roboczych
1 Wybierz Poniedziałek.
2 Wybierz Kopiuj.
Wynik: Obok skopiowanego dnia jest wyświetlana
litera "C".
3 Wybierz Wtorek.
2 Wybierz Edytuj.
3 Użyj lewego pokrętła, aby wybrać wpis iedytuj go
prawym pokrętłem. Możesz zaprogramować do 6
działań każdego dnia. Na pasku wysoka temperatura
ma ciemniejszy kolor niż niska temperatura.
Uwaga: Aby skasować czynność, ustaw jej czas
jako czas poprzedniej czynności.
4 Wybierz Wklej.
Wynik:
5 Powtórz tę czynność dla wszystkich pozostałych dni
—
roboczych.
Aby zaprogramować harmonogram na Sobota iskopiować go
dla Niedziela
1 Wybierz Sobota.
2 Wybierz Edytuj.
Instrukcja obsługi
16
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
So
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Zmień nazwę
Wybierz
Y1
Y2
X1X2
a
3 Użyj lewego pokrętła, aby wybrać wpis iedytuj go
temperaturę zasilania lub zbiornika. Ponieważ reaguje szybciej,
zapobiega wysokim wzrostom ispadkom temperatury
pomieszczenia itemperatury wody wkranach.
Korzyści
Działanie zależne od pogody zmniejsza zużycie energii.
Krzywa zależna od pogody
Aby móc kompensować różnice temperatur, urządzenie
wykorzystuje krzywą zależną od pogody. Ta krzywa określa różnicę
temperatury zbiornika lub zasilania przy różnych temperaturach
zewnętrznych. Ponieważ nachylenie krzywej zależy od warunków
lokalnych, takich jak klimat i izolacja budynku, krzywa może zostać
dostosowana przez instalatora lub użytkownika.
Rodzaje krzywych zależnych od pogody
Istnieją 2 rodzaje krzywych zależnych od pogody:
▪ krzywa 2-punktowa
▪ Krzywa nachylenia/przesunięcia
Rodzaj krzywej używanej do regulacji zależy od indywidualnych
preferencji. Patrz "5.9.4 Korzystanie z krzywych zależnych od
pogody"[418].
Dostępność
Krzywa zależna od pogody jest dostępna dla:
▪ Strefa główna - ogrzewanie
▪ Strefa główna - chłodzenie
▪ Strefa dodatkowa - ogrzewanie
▪ Strefa dodatkowa - chłodzenie
▪ Zasobnik (dostępny tylko dla instalatorów)
2 Wybierz Zmień nazwę.
3 (opcja) Aby usunąć nazwę bieżącego
harmonogramu, przeglądaj listę znaków, aż zostanie
wyświetlony znak ←, po czym naciśnij, aby usunąć
poprzedni znak. Powtórz dla każdego znaku nazwy
harmonogramu.
4 Aby nazwać bieżący harmonogram, przejrzyj listę
znaków ipotwierdź wybrany znak. Nazwa
harmonogramu może zawierać do 15znaków.
5 Potwierdź nową nazwę.
INFORMACJE
Nie wszystkie harmonogramy umożliwiają zmianę nazwy.
5.9Krzywa zależna od pogody
5.9.1Czym jest krzywa zależna od pogody?
Działanie zależne od pogody
Urządzenie działa zależnie od pogody, jeśli żądana temperatura
zasilania lub zbiornika jest określana automatycznie wzależności od
temperatury zewnętrznej. Dlatego urządzenie jest połączone
z czujnikiem temperatury na północnej ścianie budynku. Jeśli
temperatura zewnętrzna spada lub rośnie, urządzenie natychmiast
to kompensuje. W ten sposób urządzenie nie musi czekać na
informacje zwrotne z termostatu, aby zwiększyć lub zmniejszyć
INFORMACJE
Aby umożliwić działanie zależne od pogody, należy
prawidłowo skonfigurować nastawę strefy głównej, strefy
dodatkowej lub zbiornika. Patrz "5.9.4 Korzystanie
zkrzywych zależnych od pogody"[418].
5.9.2krzywa 2-punktowa
Określić krzywą zależną od pogody za pomocą dwóch poniższych
nastaw:
▪ Nastawa (X1, Y2)
▪ Nastawa (X2, Y1)
Przykład
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
17
5 Obsługa
X1X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
e
ElementOpis
aWybrana strefa zależna od pogody:
▪: Ogrzewanie strefy głównej lub strefy dodatkowej
▪: Chłodzenie strefy głównej lub strefy dodatkowej
▪: Ciepła woda użytkowa
X1, X2 Przykłady temperatury otoczenia na zewnątrz
Y1, Y2 Przykłady żądanej temperatury zbiornika lub
temperatury zasilania. Ikona odpowiada emiterowi ciepła
dla danej strefy:
▪: Ogrzewanie podłogowe
▪: Klimakonwektor wentylatorowy
▪: Grzejnik
▪: Zbiornik ciepłej wody użytkowej
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury.
Zmień temperaturę.
Przejdź do następnej temperatury.
Potwierdź zmiany ikontynuuj.
5.9.3Krzywa nachylenia/przesunięcia
Nachylenie iprzesunięcie
Należy określić krzywą zależną od pogody za pomocą jej nachylenia
iprzesunięcia:
▪ Zmień nachylenie, aby nierównomiernie zwiększać lub
zmniejszać temperaturę zasilania dla różnych temperatur
otoczenia. Na przykład, jeśli temperatura zasilania jest zasadniczo
dobra, ale przy niskich temperaturach otoczenia jest zbyt niska,
zwiększ nachylenie, aby temperatura zasilania rosła
proporcjonalnie do spadku temperatur otoczenia.
▪ Zmień przesunięcie, aby równomiernie zwiększać lub zmniejszać
temperaturę zasilania dla różnych temperatur otoczenia. Na
przykład, jeśli temperatura zasilania jest zawsze nieco zbyt niska
przy różnych temperaturach otoczenia, przesuń przesunięcie
w górę, aby równomiernie zwiększyć temperaturę zasilania dla
wszystkich temperatur otoczenia.
Przykłady
Krzywa zależna od pogody przy wyborze nachylenia:
ElementOpis
aKrzywa zależna od pogody przed zmianami.
bKrzywa zależna od pogody po zmianach (jako przykład):
▪ Po zmianie nachylenia wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 różni się od wzrostu
preferowanej temperatury przy X2.
▪ Po zmianie przesunięcia wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 jest taki sam, jak wzrost
preferowanej temperatury przy X2.
cNachylenie
dPrzesunięcie
eWybrana strefa zależna od pogody:
▪: Ogrzewanie strefy głównej lub strefy dodatkowej
▪: Chłodzenie strefy głównej lub strefy dodatkowej
▪: Ciepła woda użytkowa
X1, X2 Przykłady temperatury otoczenia na zewnątrz
Y1, Y2,
Y3, Y4
Przykłady żądanej temperatury zbiornika lub
temperatury zasilania. Ikona odpowiada emiterowi ciepła
dla danej strefy:
▪: Ogrzewanie podłogowe
▪: Klimakonwektor wentylatorowy
▪: Grzejnik
▪: Zbiornik ciepłej wody użytkowej
Dostępne czynności na tym ekranie
Wybierz nachylenie lub przesunięcie.
Zwiększ lub zmniejsz nachylenie/przesunięcie.
Po wyborze nachylenia: ustaw nachylenie iprzejdź
do przesunięcia.
Po wyborze przesunięcia: ustaw przesunięcie.
Zatwierdź zmiany iwróć do podmenu.
Krzywa zależna od pogody przy wyborze przesunięcia:
Instrukcja obsługi
18
5.9.4Korzystanie zkrzywych zależnych od
pogody
Skonfigurować krzywe zależne od pogody wnastępujący sposób:
Definiowanie trybu nastawy
Aby wykorzystać krzywą zależną od pogody, należy zdefiniować
odpowiedni tryb nastawy:
Idź do trybu nastawy…Ustaw tryb nastawy na…
Strefa główna – ogrzewanie
[2.4] Strefa główna > Tryb
nastawy
Strefa główna – chłodzenie
[2.4] Strefa główna > Tryb
nastawy
Ogrzewanie zależne od
pogody, stałe chłodzenie
LUB Zależnie od pogody
Zależnie od pogody
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
6 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Idź do trybu nastawy…Ustaw tryb nastawy na…
Strefa dodatkowa – ogrzewanie
[3.4] Strefa dodatkowa > Tryb
nastawy
Strefa dodatkowa – chłodzenie
[3.4] Strefa dodatkowa > Tryb
nastawy
Zbiornik
[5.B] Zbiornik > Tryb nastawy Ograniczenie: Dostępny tylko
Zmiana rodzaju krzywej zależnej od pogody
Aby zmienić rodzaj dla wszystkich stref (główna + dodatkowa) idla
zasobnika, idź do [2.E] Strefa główna > Typ krzywej zależnejod pogody.
Wyświetlanie wybranych rodzajów jest także możliwe przy użyciu:
▪ [3.C] Strefa dodatkowa > Typ krzywej zależnej od pogody
▪ [5.E] Zbiornik > Typ krzywej zależnej od pogody
Ograniczenie: Dostępny tylko dla instalatorów.
Aby zmienić krzywą zależną od pogody
StrefaIdź do…
Strefa główna – ogrzewanie[2.5] Strefa główna > Krzywa
Strefa główna – chłodzenie[2.6] Strefa główna > Krzywa
Nie można skonfigurować krzywej używając temperatur,
które są wyższe lub niższe od maksymalnej i minimalnej
nastawy dla danej strefy lub zbiornika. Po osiągnięciu
nastawy maksymalnej lub minimalnej krzywa ulega
spłaszczeniu.
Precyzyjna regulacja krzywej zależnej od pogody: krzywa
nachylenia/przesunięcia
Następująca tabela pokazuje, jak precyzyjnie wyregulować krzywą
zależną od pogody danej strefy lub zbiornika:
Odczucie…Precyzyjna regulacja za
Przy normalnych
temperaturach
zewnętrznych…
OKZimno↑—
OKGorąco↓—
ZimnoOK↓↑
ZimnoZimno—↑
Przy niskich
temperaturach
zewnętrznych…
Ogrzewanie zależne od
pogody, stałe chłodzenie
LUB Zależnie od pogody
Zależnie od pogody
dla instalatorów.
Zależnie od pogody
ogrzewania zależna od
pogody
chłodzenia zależna od
pogody
[3.5] Strefa dodatkowa >
Krzywa ogrzewania zależna
od pogody
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura pomieszczenia
NIGDY nie jest za wysoka (w trybie ogrzewania) lub za niska (w
trybie chłodzenia), ale ZAWSZE odpowiednia do aktualnych
potrzeb użytkownika. Każdy zaoszczędzony stopień może
spowodować oszczędność 6% kosztów ogrzewania/chłodzenia.
▪ NIE należy zwiększać/zmniejszać żądanej temperatury
pomieszczenia w celu przyspieszenia ogrzewania/chłodzenia
pomieszczenia. Pomieszczenie NIE nagrzeje/schłodzi się
szybciej.
▪ Gdy układ systemu zawiera powolne urządzenia emitujące ciepło
(na przykład: ogrzewanie podłogowe), należy unikać dużych
fluktuacji żądanej temperatury pomieszczenia i NIE WOLNO
dopuszczać, aby temperatura pomieszczenia zbytnio spadła/
wzrosła. Ponowne ogrzanie/schłodzenie pomieszczenia potrwa
dłużej ibędzie wymagało większej ilości energii.
▪ Należy używać harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ogrzewaniem lub chłodzeniem
pomieszczenia. Jeśli to konieczne, można z łatwością wprowadzić
odstępstwa od tego harmonogramu:
▪ Wprzypadku krótszych okresów: można zastąpić zaplanowaną
temperaturę pomieszczenia do następnej zaplanowanej
czynności. Przykład: Na czas przyjęcia lub w przypadku
wyjścia na kilka godzin.
▪ W przypadku dłuższych okresów: Można użyć trybu
świątecznego.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
19
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
Wskazówki dotyczące temperatury zbiornikaCWU
▪ Należy użyć harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ciepłą wodą użytkową (tylko w
trybie harmonogramu).
▪ Należy zaprogramować ogrzewanie zbiornikaCWU do wartości
nastawy (Komfort = wyższa temperatura zbiornika CWU) w
nocy, ponieważ wtedy zapotrzebowanie na ogrzewanie
pomieszczenia jest niższe.
▪ Jeśli jednokrotne ogrzanie zbiornika CWU w nocy jest
niewystarczające, należy zaprogramować dodatkowe
ogrzewanie zbiornikaCWU do wartości nastawy (Eko = niższa
temperatura zbiornikaCWU) w ciągu dnia.
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura zbiornika CWU NIE
JEST za wysoka. Przykład: Po instalacji należy obniżać
temperaturę zbiornikaCWU codziennie o 1°C i sprawdzać, czy
ilość ciepłej wody jest wystarczająca.
▪ Należy zaprogramować WŁĄCZANIE pompy ciepłej wody
użytkowej tylko w okresach w ciągu dnia, w których konieczna jest
natychmiastowa dostępność ciepłej wody. Przykład: Rano i
wieczorem.
7Czynności konserwacyjne i
serwisowe
7.1Omówienie: Czynności
konserwacyjne i serwisowe
Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych.
Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć w interfejsie
użytkownika.
1 Przejdź do [8.3]: Informacje > Dane sprzedawcy.
Użytkownikkońcowy powinien:
▪ Utrzymywać obszar w pobliżu jednostki w czystości.
▪ Utrzymywać interfejs użytkownika w czystości za pomocą
wilgotnej ściereczki. NIE używać jakichkolwiek detergentów.
▪ Regularnie sprawdzać, czy ciśnienie wody jest wyższe niż 1bar.
Czynnik chłodniczy
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych
NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
UWAGA
Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów
cieplarnianych wymagają, aby ilość czynnika
chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana
była zarówno jako masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach
ekwiwalentu CO2: Wartość GWP czynnika chłodniczego ×
łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000
Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE
ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest
umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby
zapobiec uszkodzeniom mechanicznym, w pomieszczeniu
o dobrej wentylacji, w którym nie występują stale
działające źródła zapłonu (na przykład: otwarty płomień,
działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik
elektryczny).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany
przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie
palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z
układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem,
grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie
szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na
zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw
elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać
z urządzenia.
8Rozwiązywanie problemów
Kontakt
W przypadku wymienionych poniżej symptomów można spróbować
samodzielnie rozwiązać problem. W przypadku innych problemów
należy skontaktować się zinstalatorem. Numer kontaktowy/pomocy
można znaleźć winterfejsie użytkownika.
1 Przejdź do [8.3]: Informacje > Dane sprzedawcy.
8.1Wyświetlanie tekstu pomocy w
przypadku awarii
Wprzypadku awarii, w zależności od powagi problemu, na ekranie
głównym pojawią się następujące informacje:
▪: Błąd
▪: Awaria
Można uzyskać krótki i długi opis awarii w następujący sposób:
1 Naciśnij lewe pokrętło, aby wyświetlić główne menu i
przejdź do Awaria.
Wynik: Na ekranie zostanie wyświetlony krótki opis
błędu i kod błędu.
2 Naciśnij na ekranie błędu.
Wynik: Na ekranie zostanie wyświetlony długi opis
błędu.
8.2Sprawdzanie historii awarii
Warunki: Poziom uprawnień użytkownika jest ustawiony na
Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [8.2]: Informacje > Historia awarii.
Instrukcja obsługi
20
Zobaczysz listę ostatnich awarii.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
8 Rozwiązywanie problemów
8.3Objaw: temperatura w salonie jest
za niska (za wysoka)
Możliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Żądana temperatura
wpomieszczeniu jest za niska
(za wysoka).
Nie można osiągnąć żądanej
temperatury pomieszczenia.
Krzywa zależna od pogody jest
ustawiona nieprawidłowo.
Jeśli problem występuje
codziennie, wykonaj jedną
znastępujących czynności:
▪ Zwiększ (zmniejsz) wartość
zadaną temperatury
pomieszczenia. Patrz
przewodnik odniesienia dla
użytkownika.
▪ Dostosuj harmonogram
temperatury pomieszczenia.
Patrz "5.8Ekran
harmonogramu:
Przykład"[415].
Zwiększ żądaną temperaturę
wody zasilającej stosownie do
typu emitera ciepła. Patrz
"5.6.3Zmiana żądanej
temperatury zasilania"[414].
Dostosuj krzywą zależną od
pogody. Patrz "5.9Krzywa
zależna od pogody"[417].
8.4Objaw: Woda w kranie jest za
zimna
Możliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Zabrakło ciepłej wody użytkowej
z powodu niezwykle wysokiego
zużycia.
Żądana temperatura
zbiornikaCWU jest za niska.
Jeśli ciepła woda użytkowa jest
potrzebna natychmiast, należy
włączyć tryb Praca z pełnąmocą zbiornika CWU. Spowoduje
to jednak dodatkowe zużycie
energii. Patrz "5.7.4Korzystanie
z trybu pełnej mocy CWU"[415].
Jeśli problemy występują
codziennie, wykonaj jedną z
następujących czynności:
▪ Zwiększ wartość nastawy
temperatury zbiornika CWU.
Patrz przewodnik odniesienia
dla użytkownika.
▪ Dostosuj harmonogram
temperatury zbiornika CWU.
Przykład: Zaprogramuj
dodatkowe ogrzewanie
zbiornikaCWU do temperatury
nastawy (Nastawaekonomiczna= niższa
temperatura zbiornika) w ciągu
dnia. Patrz "5.8Ekran
harmonogramu:
Przykład"[415].
8.5Objaw: Awaria pompy ciepła
Wprzypadku awarii pompy ciepła, grzałka BUH (jeśli występuje) i/
lub grzałka BSH (jeśli występuje) może służyć jako grzałka
awaryjna. Obciążenie grzewcze zostaje przejęte automatycznie lub
wwyniku działania ręcznego.
▪ Gdy opcja Praca awaryjna jest ustawiona na Automat. idojdzie
do awarii pompy ciepła, grzałka BUH automatycznie przejmie
obciążenie grzewcze, a grzałka BSH w opcjonalnym zbiorniku
przejmie produkcję ciepłej wody użytkowej.
▪ Kiedy opcja Praca awaryjna jest ustawiona na Ręczna idojdzie
do awarii pompy ciepła, produkcja ciepłej wody użytkowej
iogrzewanie pomieszczenia zostaną przerwane.
Aby przywrócić je ręcznie za pomocą interfejsu użytkownika, idź
do ekranu głównego menu Awaria ipotwierdź, czy grzałka BUH i/
lub grzałka BSH może przejąć obciążenie grzewcze.
▪ Alternatywnie, kiedy Praca awaryjna ma ustawienie:
▪ auto. red. ogrz. pom./CWU wł., ogrzewanie
pomieszczenia jest ograniczone, ale ciepła woda użytkowa
nadal jest dostępna.
▪ auto. red. ogrz. pom./CWU wył., ogrzewanie
pomieszczenia jest ograniczone i ciepła woda użytkowa NIE
jest dostępna.
▪ norm. auto. ogrz. pom./CWU wył., ogrzewanie
pomieszczenia działa normalnie, ale ciepła woda użytkowa NIE
jest dostępna.
Podobnie, jak w trybie Ręczna, urządzenie może przejąć pełne
obciążenie za pomocą grzałki BUH i/lub grzałki BSH, jeśli
użytkownik aktywuje tę funkcję na ekranie głównego menu
Awaria.
Jeśli dojdzie do awarii pompy ciepła, na interfejsie użytkownika
zostanie wyświetlony komunikat lub .
Możliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Pompa ciepła jest uszkodzona.Patrz "8.1Wyświetlanie tekstu
pomocy w przypadku
awarii"[420].
INFORMACJE
Gdy grzałka BUH lub grzałka BSH przejmie obciążenie
grzewcze, zużycie prądu będzie znacznie wyższe.
8.6Objaw: Po rozruchu z układu
dochodzą odgłosy bulgotania
Możliwa przyczynaŚrodki zaradcze
W układzie znajduje się
powietrze.
Różne awarie.Sprawdź, czy na ekranie
(a)
Zalecamy odpowietrzanie za pomocą funkcji odpowietrzania
urządzenia (przeprowadzane przez instalatora). W przypadku
odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory należy
pamiętać:
Układ należy odpowietrzyć.
głównym interfejsu użytkownika
jest wyświetlany symbol lub
. Więcej informacji na temat
usterek zawiera punkt
"8.1Wyświetlanie tekstu pomocy
w przypadku awarii"[420].
(a)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
21
9 Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Odpowietrzanie emiterów ciepła lub kolektorów. Przed
dokonaniem odpowietrzania przez emitery ciepła lub
kolektory należy sprawdzić, czy na ekranie głównym
interfejsu użytkownika nie jest wyświetlany symbol lub
.
▪ Jeśli tak nie jest, można od razu dokonać
odpowietrzenia.
▪ Jeśli tak jest, należy się upewnić, czy w pomieszczeniu,
w którym dokonywane jest odpowietrzanie zapewniona
jest dostateczna wentylacja. Powód: Czynnik
chłodniczy może wyciekać do obiegu wodnego, a w
rezultacie do pomieszczenia podczas odpowietrzania
przez emitery ciepła lub kolektory.
9Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu
układu: demontaż układu, utylizacja czynnika
chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami.
Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez
wyspecjalizowaną stację w celu ponownego
wykorzystania, recyklingu i odzysku.
UstawienieWypełnij…
Typ emitera [2.7]
Sterowanie [2.9]
Tryb nastawy [2.4]
Harmonogram [2.1]
Typ krzywej zależnej od
pogody [2.E]
Strefa dodatkowa (tylko jeśli [4.4]=1, strefa podwójna)
Typ emitera [3.7]
Sterowanie (tylko do odczytu)
[3.9]
Tryb nastawy [3.4]
Harmonogram [3.1]
Typ krzywej zależnej od
pogody [3.C] (tylko do odczytu)
Zbiornik (jeśli ma zastosowanie)
Tryb nagrzewania [5.6]
Nastawa komfortowa [5.2]
Nastawa ekonomiczna [5.3]
Nastawa dogrzewania [5.4]
Tryb nastawy [5.B]
Typ krzywej zależnej od
pogody [5.E] (tylko do odczytu)
10Słownik
CWU = ciepła woda użytkowa
Ciepła woda używana w dowolnym typie budynku dla celów
gospodarstwa domowego.
LWT = Temperatura zasilania
Temperatura wody na wylocie urządzenia.
11Ustawienia instalatora: Tabele
wypełniane przez instalatora
11.1Kreator konfiguracji
UstawienieWypełnij…
System
Typ grzałki BUH [9.3.1]
Ciepła woda użytkowa [9.2.1]
Praca awaryjna [9.5]
Liczba stref [4.4]
System napełniony glikolem
(opis konfiguracji wmiejscu
instalacji [E‑0D])
Wydajność grzałki BSH [9.4.1]
(jeśli ma zastosowanie)
Grzałka BUH
Napięcie [9.3.2]
Konfiguracja [9.3.3]
Stopień mocy 1 [9.3.4]
Dodatkowy stopień mocy 2
[9.3.5] (jeśli ma zastosowanie)
Strefa główna
11.2Menu ustawień
UstawienieWypełnij…
Strefa główna
Typ termostatu [2.A]
Strefa dodatkowa (jeśli ma zastosowanie)
Typ termostatu [3.A]
Informacje
Dane sprzedawcy [8.3]
Instrukcja obsługi
22
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
4P620243-1 0000000F
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P620243-1 2020.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.