Daikin EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DAW1, EBLA09~16DA3V3, EBLA09~16DA3W1, EDLA09~16DAV3 Operation manuals [pl]

...
Instrukcja obsługi
Daikin Altherma 3 M
EBLA09~16DAV3 EBLA09~16DAW1 EBLA09~16DA3V3 EBLA09~16DA3W1
EDLA09~16DAV3 EDLA09~16DAW1 EDLA09~16DA3V3 EDLA09~16DA3W1
Instrukcja obsługi
Daikin Altherma 3 M
polski

Spis treści

Spis treści

1 Informacje na temat tego dokumentu 2 2 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika 3

2.1 Informacje ogólne...................................................................... 3
2.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji .......................... 4
3 Informacje o systemie 4
3.1 Podzespoły w typowym układzie systemu ................................ 5
4 Skrócona instrukcja 5
4.1 Poziom dostępu użytkownika .................................................... 5
4.2 Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia .................................... 5
4.3 Ciepła woda użytkowa............................................................... 7
5 Obsługa 7
5.1 Interfejs użytkownika: Przegląd................................................. 7
5.2 Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika...................... 9
5.3 Możliwe ekrany: Przegląd ......................................................... 10
5.3.1 Ekran główny .............................................................. 10
5.3.2 Ekran głównego menu ................................................ 11
5.3.3 Ekran nastawy ............................................................ 11
5.3.4 Ekran szczegółowy z wartościami .............................. 12
5.4 Czynność włączania lub wyłączania ......................................... 12
5.4.1 Wskaźnik wizualny...................................................... 12
5.4.2 Włączanie / Wyłączanie.............................................. 12
5.5 Odczytywanie informacji............................................................ 13
5.6 Sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem pomieszczenia ............ 13
5.6.1 Ustawienie trybu dla pomieszczeń.............................. 13
5.6.2 Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia ............. 13
5.6.3 Zmiana żądanej temperatury zasilania ....................... 14
5.7 Sterowanie ciepłą wodą użytkową ............................................ 14
5.7.1 Tryb dogrzewania ....................................................... 14
5.7.2 Tryb harmonogramu ................................................... 14
5.7.3 Tryb harmonogramu + dogrzewania........................... 15
5.7.4 Korzystanie z trybu pełnej mocy CWU........................ 15
5.8 Ekran harmonogramu: Przykład................................................ 15
5.9 Krzywa zależna od pogody ....................................................... 17
5.9.1 Czym jest krzywa zależna od pogody?....................... 17
5.9.2 krzywa 2-punktowa ..................................................... 17
5.9.3 Krzywa nachylenia/przesunięcia................................. 18
5.9.4 Korzystanie zkrzywych zależnych od pogody............ 18
6 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 19 7 Czynności konserwacyjne i serwisowe 20
7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe ................. 20
8 Rozwiązywanie problemów 20
8.1 Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii...................... 20
8.2 Sprawdzanie historii awarii........................................................ 20
8.3 Objaw: temperatura w salonie jest za niska (za wysoka).......... 21
8.4 Objaw: Woda w kranie jest za zimna ........................................ 21
8.5 Objaw: Awaria pompy ciepła ..................................................... 21
8.6 Objaw: Po rozruchu z układu dochodzą odgłosy bulgotania..... 21
9 Utylizacja 22 10 Słownik 22 11 Ustawienia instalatora: Tabele wypełniane
przez instalatora 22
11.1 Kreator konfiguracji ................................................................... 22
11.2 Menu ustawień .......................................................................... 22
1 Informacje na temat tego
dokumentu
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Przeczytać uważnie dokumentację przed rozpoczęciem obsługi
kontrolera zdalnego w celu zapewnienia możliwie najwyższej wydajności.
▪ Poproś instalatora o przekazanie informacji na temat ustawień
używanych do skonfigurowania systemu. Sprawdź, czy instalator wypełnił tabele ustawień instalatora. Jeśli nie, poproś go o zrobienie tego.
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem montażu
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Instrukcja obsługi:
▪ Szybki przewodnik podstawowej obsługi ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
▪ Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje
dotyczące podstawowej izaawansowanej obsługi
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Instrukcja montażu:
▪ Instrukcje instalacji ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Przewodnik odniesienia dla instalatora:
▪ Przygotowanie instalacji, dobre praktyki, dane odniesienia,… ▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek dotyczący sprzętu opcjonalnego:
▪ Dodatkowe informacje na temat sposobu instalacji sprzętu
opcjonalnego
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej) +
Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u instalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Instrukcja obsługi
2
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06

2 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

4
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Zakres pracy
4.3
Aplikacja Daikin Residential Controller
Wprzypadku skonfigurowania przez instalatora można korzystać zaplikacji Daikin Residential Controller do kontrolowania imonitorowania stanu systemu. Więcej informacji można znaleźć na stronie:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Numery pozycji
Numery pozycji (na przykład: [4.3]) pomagają zlokalizować pozycję wstrukturze menu interfejsu użytkownika.
1 Aby włączyć numery pozycji: naciśnij przycisk
pomocy na ekranie głównym lub na ekranie głównego menu. Numery pozycji pojawią się wgórnym lewym rogu ekranu.
2 Aby wyłączyć numery pozycji: ponownie naciśnij
przycisk pomocy.
Wniniejszym dokumencie znajdują się odwołania do tych numerów pozycji. Przykład:
1 Przejdź do [4.3]: Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia > Zakres pracy.
Oznacza to:
1 Rozpoczynając od ekranu głównego, obracaj lewym
pokrętłem iprzejdź do Ogrzew./chłodz. pomieszczenia.
OSTRZEŻENIE
Dzieci w wieku lat 8 i więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, mogą używać tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru NIE WOLNO czyścić urządzenia ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki
mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO
umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.
2 Naciśnij lewe pokrętło, aby wejść do podmenu. 3 Obracaj lewym pokrętłem iprzejdź do Zakres
pracy.
4 Naciśnij lewe pokrętło, aby wejść do podmenu.
2 Instrukcje bezpieczeństwa dla
użytkownika
Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów.

2.1 Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO
umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani
stawać na urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora. Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
3

3 Informacje o systemie

▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg. Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.

2.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji

OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby zapobiec uszkodzeniom mechanicznym, w pomieszczeniu o dobrej wentylacji, w którym nie występują stale działające źródła zapłonu (na przykład: otwarty płomień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać
elementów obwodu czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu
odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu
jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem,
palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE Odpowietrzanie emiterów ciepła lub
kolektorów. Przed dokonaniem
odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory należy sprawdzić, czy na ekranie głównym interfejsu użytkownika nie jest wyświetlany symbol lub .
▪ Jeśli tak nie jest, można od razu
dokonać odpowietrzenia.
▪ Jeśli tak jest, należy się upewnić, czy
w pomieszczeniu, w którym dokonywane jest odpowietrzanie zapewniona jest dostateczna wentylacja. Powód: Czynnik chłodniczy może wyciekać do obiegu wodnego, a w rezultacie do pomieszczenia podczas odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory.
3 Informacje o systemie
W zależności od układu systemu system może: ▪ Ogrzewać pomieszczenie ▪ Chłodzić pomieszczenie ▪ Wytwarzać ciepłą wodę użytkową (jeśli zainstalowany jest
zbiornikcwu)
INFORMACJE
Chłodzenie ma zastosowanie tylko w przypadku modeli odwracalnych.
INFORMACJE
Jeśli w strefie głównej zainstalowano ogrzewanie podłogowe, w trybie chłodzenia strefa główna może zapewnić tylko odświeżanie. Rzeczywiste chłodzenie NIE jest dozwolone.
Instrukcja obsługi
4
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
3.1 Podzespoły w typowym układzie
c
A
f
a
b
e
d
BC
Profil użytkownika
B
0000
Użytkownik
1234
Zaawansowany użytkownik
Praca
Pomieszczenie
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Wł.
Wł.
C.1
Praca
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Zbiornik
Wył.
Wł.
Wł.
Pomieszczenie
C.2
Pomieszczenie
1
systemu
A Strefa główna. Przykład: Pokój dzienny. B Strefa dodatkowa. Przykład: Sypialnia. C Pomieszczenie techniczne. Przykład: Garaż.
a Pompa ciepła jednostkizewnętrznej b Ogrzewanie podłogowe c Konwektory pompyciepła lub klimakonwektory d Interfejs użytkownika e Dedykowany interfejs regulacji komfortu cieplnego
(BRC1HHDA używany jako termostat wpomieszczeniu)
f Zbiornik ciepłej wody użytkowej (CWU)
4 Skrócona instrukcja

4.1 Poziom dostępu użytkownika

Ilość informacji, które można odczytać iedytować wstrukturze menu zależy od poziomu uprawnień użytkownika:
Użytkownik: Tryb standardowy
Zaawansowany użytkownik: Można odczytać iedytować więcej
informacji
Zmiana poziomu uprawnień użytkownika
1 Przejdź do [B]: Profil użytkownika.

4 Skrócona instrukcja

4.2 Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia

WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE sterowania temperaturą pomieszczenia
1 Przejdź do [C.1]: Praca > Pomieszczenie.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
UWAGA Ochrona przeciwzamrożeniowa. Nawet jeśli ogrzewanie/
chłodzenie pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia), ochrona przeciwzamrożeniowa – jeśli została włączona – pozostanie aktywna.
UWAGA Zapobieganie zamarzaniu rur z wodą. Nawet jeśli
ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia), zapobieganie zamarzaniu rur z wodą – jeśli zostało włączone – pozostanie aktywne.
1 Przejdź do [C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia.
2 Wprowadź odpowiedni kod PIN dla poziomu
uprawnień użytkownika. ▪ Przejrzyj listę cyfr izmień wybraną cyfrę. ▪ Przesuń kursor od lewej do prawej. ▪ Potwierdź kod PIN ikontynuuj.

Kod PIN użytkownika Kod PIN Użytkownik to 0000.

Kod PIN zaawansowanego użytkownika

Kod PIN Zaawansowany użytkownik to 1234. Użytkownik będzie teraz widział dodatkowe elementy menu.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia
Podczas sterowania temperaturą pomieszczenia można użyć ekranu nastawy temperatury pomieszczenia, aby odczytać i dostosować żądaną temperaturę pomieszczenia.
1 Przejdź do [1]: Pomieszczenie.
Instrukcja obsługi
5
4 Skrócona instrukcja
+
21°C
1
a b
Pomieszczenie
Strefa główna
2
Strefa dodatkowa
3
+
35°C
2
a b
Strefa główna
+
45°C
3
a b
Strefa dodatkowa
X1 X2
c d
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
Y1
Y2
X1 X2
2 Dostosuj żądaną temperaturę pomieszczenia.
a Rzeczywista temperatura pomieszczenia b Żądana temperatura pomieszczenia
Zmiana żądanej temperatury wody zasilającej
Można użyć ekranu nastawy temperatury zasilania, aby odczytać idostosować żądaną temperaturę wody zasilającej.
1 Przejdź do [2]: Strefa główna lub [3]: Strefa
dodatkowa.
2 Dostosuj żądaną temperaturę wody zasilającej.
Strefa Idź do…
Strefa dodatkowa – chłodzenie [3.6] Strefa dodatkowa >
Krzywa chłodzenia zależna od pogody
2 Zmień krzywą zależną od pogody.
Istnieją 2 rodzaje krzywych zależnych od pogody: krzywa nachylenia/przesunięcia (domyślna) ikrzywa 2-punktowa. W razie potrzeby można zmienić rodzaj w [2.E] Strefa główna > Typ krzywej zależnej od pogody. Sposób regulacji krzywej zależy od rodzaju.
Krzywa nachylenia/przesunięcia
Nachylenie. Po zmianie
nachylenia wzrost nowej preferowanej temperatury przy X1 różni się od wzrostu preferowanej temperatury przy X2.
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz Y1~Y4 Żądana temperatura wody zasilającej
a Krzywa zależna od pogody przed zmianami b Krzywa zależna od pogody po zmianach c Nachylenie d Przesunięcie
Przesunięcie. Po zmianie
przesunięcia wzrost nowej preferowanej temperatury przy X1 jest taki sam, jak wzrost preferowanej temperatury przy X2.
Dostępne czynności na tym ekranie
Wybierz nachylenie lub przesunięcie. Zwiększ lub zmniejsz nachylenie/przesunięcie. Po wyborze nachylenia: ustaw nachylenie iprzejdź
do przesunięcia. Po wyborze przesunięcia: ustaw przesunięcie.
Zatwierdź zmiany iwróć do podmenu.
a Rzeczywista temperatura wody zasilającej b Żądana temperatura wody zasilającej
Zmiana krzywej zależnej od pogody dla stref ogrzewania/ chłodzenia pomieszczenia
1 Idź do odpowiedniej strefy:
Strefa Idź do…
Strefa główna – ogrzewanie [2.5] Strefa główna > Krzywa
ogrzewania zależna od pogody
Strefa główna – chłodzenie [2.6] Strefa główna > Krzywa
chłodzenia zależna od pogody
Strefa dodatkowa – ogrzewanie
[3.5] Strefa dodatkowa > Krzywa ogrzewania zależna od pogody
Instrukcja obsługi
6
krzywa 2-punktowa
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz Y1, Y2 Żądana temperatura wody zasilającej
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury. Zmień temperaturę. Przejdź do następnej temperatury. Potwierdź zmiany ikontynuuj.
Więcej informacji
Aby uzyskać więcej informacji, patrz także: ▪ "5.4Czynność włączania lub wyłączania"[412]"5.6 Sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem
pomieszczenia"[413]
"5.8Ekran harmonogramu: Przykład"[415]"5.9Krzywa zależna od pogody"[417] ▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06

5 Obsługa

Praca
Zbiornik
Wył.
Wł.
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
C.3
Zbiornik
5
+
50°C
5
a b
Zbiornik
a
b
c
d
a b c d e

4.3 Ciepła woda użytkowa

WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE ogrzewania zbiornika
UWAGA Tryb dezynfekcji. Nawet po WYŁĄCZENIU trybu
ogrzewania zbiornika ([C.3]: Praca > Zbiornik), tryb dezynfekcji pozostanie aktywny. Jednakże w przypadku WYŁĄCZENIA w czasie trwania dezynfekcji wystąpi błąd AH.
1 Przejdź do [C.3]: Praca > Zbiornik.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Zmiana nastawy temperatury zbiornika
W trybie Tylko dogrzewanie można użyć ekranu nastawy temperatury zbiornika, aby odczytać i dostosować żądaną temperaturę ciepłej wody użytkowej.
1 Przejdź do [5]: Zbiornik.
2 Dostosuj temperaturę ciepłej wody użytkowej.
a Rzeczywista temperatura ciepłej wody użytkowej b Żądana temperatura ciepłej wody użytkowej
Winnych trybach można jedynie wyświetlać ekran nastawy, ale nie można jej zmieniać. Można natomiast zmieniać ustawienia opcji
Nastawa komfortowa [5.2], Nastawa ekonomiczna [5.3] i Nastawa dogrzewania [5.4].
Więcej informacji
Aby uzyskać więcej informacji, patrz także: ▪ "5.4Czynność włączania lub wyłączania"[412]"5.7Sterowanie ciepłą wodą użytkową"[414]"5.8Ekran harmonogramu: Przykład"[415] ▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika

5.1 Interfejs użytkownika: Przegląd

Interfejs użytkownika zawiera następujące elementy:
a Gniazdo na kartę sieci WLAN b Złącze USB c Ekran LCD d Pokrętła iprzyciski
Gniazdo na kartę sieci WLAN
Za pomocą karty sieci WLAN instalator może połączyć system zInternetem. Jako użytkownik możesz wtedy sterować systemem za pomocą aplikacji Daikin Residential Controller. Uwaga: Tego gniazda nie można wykorzystać do kart SD.
Złącze USB
Za pomocą nośnika pamięci USB instalator może: ▪ Aktualizować oprogramowanie. Wymaga to prawidłowego pliku
konfiguracyjnego na nośniku pamięci USB.
▪ Zaimportuj ustawienia wygenerowane przez E-Configurator
(Heating Solutions Navigator) znośnika pamięci USB do interfejsu użytkownika (MMI). Wymaga to prawidłowego pliku konfiguracyjnego na nośniku pamięci USB.
▪ Eksportuj bieżące ustawienia (tj. ustawienia wmiejscu instalacji,
ustawienia EEPROM MMI, wyłączniki czasowe) z interfejsu użytkownika (MMI) na nośnik pamięci USB.
Ekran LCD
Ekran LCD posiada funkcję uśpienia. Po upływie 15 minut bez interakcji z interfejsem użytkownika, ekran gaśnie. Naciśnięcie dowolnego przycisku lub obrócenie pokrętła powoduje obudzenie ekranu.
Pokrętła iprzyciski
Pokrętła iprzyciski służą do: ▪ Nawigacji po ekranach, menu iustawieniach ekranu LCD ▪ Ustawianie wartości
5 Obsługa
INFORMACJE
Chłodzenie ma zastosowanie tylko w przypadku modeli odwracalnych.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
7
5 Obsługa
Element Opis
a Lewe
pokrętło
b Przycisk
Wstecz
c Przycisk
Ekran główny
d Przycisk
Pomoc
e Prawe
pokrętło
Kiedy można użyć lewego pokrętła, ekran LCD wyświetla łuk wlewej części wyświetlacza.
: Obróć, po czym naciśnij lewe pokrętło.
Nawiguj po strukturze menu.
: Obracaj lewym pokrętłem. Wybierz
pozycję menu.
: Naciśnij lewe pokrętło. Potwierdź wybór
lub przejdź do podmenu.
: Naciśnij, aby przejść o1 krok wstecz
wstrukturze menu.
: Naciśnij, aby wrócić do ekranu głównego.
: Naciśnij, aby wyświetlić tekst pomocy dotyczący
bieżącej strony (jeśli jest dostępny). Kiedy można użyć prawego pokrętła, ekran LCD
wyświetla łuk wprawej części wyświetlacza. ▪ : Obróć, po czym naciśnij prawe
pokrętło. Zmień wartość lub ustawienie wyświetlane wprawej części ekranu.
: Obracaj prawym pokrętłem. Nawiguj
po możliwych wartościach iustawieniach.
: Naciśnij prawe pokrętło. Potwierdź
wybór iprzejdź do następnej pozycji menu.
Instrukcja obsługi
8
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06

5.2 Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika

[1]
Pomieszczenie
Kompensacja czujnika pom.
Zakres nastawy
Zapobieganie zamarzaniu
Harmonogram chłodzenia
Harmonogram ogrzewania
Harmonogram
[7]
Ustawienia użytk. Język
Godzina/data Urlop Tryb cichy Cena prądu Cena gazu
[8]
Informacje Dane dotyczące energii
Historia awarii Dane sprzedawcy Czujniki Siłowniki Tryby pracy Informacje Stan połączenia Godziny pracy
[B]
Profil użytkownika
[C]
Praca
Pomieszczenie Ogrzew./chłodz. pomieszczenia Zbiornik
[1.4]
Zapobieganie zamarzaniu
Aktywacja Nastawa pomieszczenia
[7.2]
Godzina/data
Godzina Minuty Rok Miesiąc Dzień Czas letni Format
[7.3]
Urlop
Aktywacja Od Do
[7.5]
Cena prądu
Wysoka Średnia Niska Harmonogram
[8.1]
Dane dotyczące energii
Pobór energii elektrycznej Wytworzone ciepło
[7.4]
Tryb cichy
Aktywacja Harmonogram Poziom
(**)
(**)
[1.5]
Zakres nastawy Minimum ogrzewania
Maksimum ogrzewania Minimum chłodzenia Maksimum chłodzenia
(*) (*)
(*)
[4]
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Tryb pracy Harmonogram trybu pracy
(*)
Nastawa temperatury pomieszczenia
[1.9]
Nastawa temperatury pomieszczenia
Nastawa temperatury ogrzew. Nastawa temperatury chłodz.
(*)
[D]
Brama bezprzewodowa
Tryb Uruchom ponownie WPS Usuń z chmury
(***)
Podłączenie z siecią domową Połączenie z chmurą
[2]
Strefa główna Harmonogram
Harmonogram ogrzewania
Tryb nastawy
Harmonogram chłodzenia
Krzywa ogrzewania zależna od pogody Krzywa chłodzenia zależna od pogody Typ krzywej zależnej od pogody
(*)
(*)
[3]
Strefa dodatkowa Harmonogram
Harmonogram ogrzewania
Tryb nastawy
Harmonogram chłodzenia
Krzywa ogrzewania zależna od pogody Krzywa chłodzenia zależna od pogody Typ krzywej zależnej od pogody
(*)
(*)
[5]
Zbiornik
Praca z pełną mocą Nastawa komfortowa Nastawa ekonomiczna Nastawa dogrzewania Harmonogram Krzywa zależna od pogody Typ krzywej zależnej od pogody
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
(**) Dostępne tylko dla instalatora
(***) Ma zastosowanie tylko wtedy, gdy zainstalowano kartę sieci WLAN
INFORMACJE
W zależności od wybranych ustawień instalatora i typu urządzenia, ustawienia będą widoczne/niewidoczne.
Ekran nastawy
(*) Dotyczy tylko modeli odwracalnych
5 Obsługa
Instrukcja obsługi
9
5 Obsługa
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
26 Feb 2020
22:19
55
21
35
j
e2
l
k1
k2 k3
45
d
e1
g3
g2
g1
f
i2 i3 i4i1
a2a1e3 b c
h
55
6
21
35

5.3 Możliwe ekrany: Przegląd

Najczęściej są wyświetlane następujące ekrany:
a Ekran główny b Ekran głównego menu c Ekrany niższego poziomu:
c1: Ekran nastawy c2: Ekran szczegółowy zwartościami c3: Ekran zkrzywą zależną od pogody c4: Ekran zharmonogramem

5.3.1 Ekran główny

Naciśnij przycisk , aby wrócić do ekranu głównego. Zostanie wyświetlony przegląd konfiguracji jednostki oraz temperatury pomieszczenia inastawy. Na ekranie głównym są wyświetlane tylko symbole dotyczące danej konfiguracji.
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę głównego menu. Przejdź do ekranu głównego menu. Włącz/wyłącz numery pozycji.
Element Opis
a Ciepła woda użytkowa
Instrukcja obsługi
10
a1 Ciepła woda użytkowa
a2
Zmierzona temperatura w zbiorniku
Element Opis
b Dezynfekcja / Pełna moc
Tryb dezynfekcji aktywny
Tryb pracy zpełną mocą aktywny
c Tryb awaryjny
Awaria pompy ciepła isystem działa wtrybie Praca awaryjna lub nastąpiło wymuszone wyłączenie pompy ciepła.
d Bieżąca data iczas e Inteligentne zarządzanie energią
e1 Inteligentne zarządzanie energią jest dostępne
wprzypadku kolektorów słonecznych lub inteligentnej sieci energetycznej.
e2 Inteligentne zarządzanie energią jest obecnie
używane dla ogrzewania pomieszczenia.
e3 Inteligentne zarządzanie energią jest obecnie
używane dla ciepłej wody użytkowej.
f Tryb pracy dla pomieszczeń
Chłodzenie
Ogrzewanie
g Na zewnątrz / tryb cichy
g1
Zmierzona temperatura na zewnątrz
(a)
g2 Tryb cichy aktywny
g3 Jednostka zewnętrzna
h Zasobnik ciepłej wody użytkowej
Zainstalowany oddzielny zasobnik
i Strefa główna
i1 Typ zainstalowanego termostatu pokojowego:
Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od temperatury otoczenia dedykowanego interfejsu regulacji komfortu cieplnego (BRC1HHDA używany jako termostat pokojowy).
Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od zewnętrznego termostatu wpomieszczeniu (przewodowego lub bezprzewodowego).
Nie zainstalowano lub nie ustawiono termostatu
pokojowego. Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od temperatury wody zasilającej inie jest zależna od rzeczywistej temperatury pomieszczenia i/lub zapotrzebowania na ogrzewanie pomieszczenia.
i2 Typ zainstalowanego emitera ciepła:
Ogrzewanie podłogowe
Klimakonwektor wentylatorowy
Powietrzny wymiennik ciepła
i3
i4
Zmierzona temperatura pomieszczenia
Nastawa temperatury zasilania
(a)
(a)
j Tryb urlopu
Tryb urlopu aktywny
(a)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
45
a
2
Strefa główna
Strefa dodatkowa
Pomieszczenie
Awaria
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
+
21°C
1
Pomieszczenie
+
35°C
2
Strefa główna
+
45°C
3
Strefa dodatkowa
+
50°C
5
Zbiornik
Element Opis
k Strefa dodatkowa
k1 Typ zainstalowanego termostatu pokojowego:
Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od zewnętrznego termostatu wpomieszczeniu (przewodowego lub bezprzewodowego).
Nie zainstalowano lub nie ustawiono termostatu
pokojowego. Decyzja odnośnie do pracy urządzenia zależy od temperatury wody zasilającej inie jest zależna od rzeczywistej temperatury pomieszczenia i/lub zapotrzebowania na ogrzewanie pomieszczenia.
k2 Typ zainstalowanego emitera ciepła:
Ogrzewanie podłogowe
Klimakonwektor wentylatorowy
Powietrzny wymiennik ciepła
k3
l Awaria
(a)
Nastawa temperatury zasilania
Wystąpiła awaria. Więcej informacji zawiera punkt "8.1Wyświetlanie
tekstu pomocy w przypadku awarii"[420].
Jeśli dana operacja (na przykład ogrzewanie pomieszczenia) nie jest aktywna, kółko jest wyszarzone.
(a)

5.3.2 Ekran głównego menu

Rozpoczynając od ekranu głównego, naciśnij ( ) lub obracaj ( ) lewym pokrętłem, aby wyświetlić ekran głównego menu. Z głównego menu można uzyskać dostęp do różnych ekranów nastaw ipodmenu.
a Wybrane podmenu
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę. Wejdź do podmenu. Włącz/wyłącz numery pozycji.
Podmenu Opis
[0]
lub Awaria
[1]
Pomieszczenie
[2]
Strefa główna
Ograniczenie: Wyświetlany tylko wrazie wystąpienia awarii.
Więcej informacji zawiera punkt
"8.1Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii"[420].
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli jednostką zewnętrzną steruje dedykowany interfejs regulacji komfortu cieplnego (BRC1HHDA używany jako termostat pokojowy).
Ustaw temperaturę pomieszczenia. Wyświetla symbol dotyczący typu
emitera strefy głównej. Ustaw temperaturę wody zasilającej
dla strefy głównej.
Podmenu Opis
[3]
Strefa dodatkowa
[4]
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
[5]
Zbiornik
[7]
Ustawienia
użytk.
[8]
Informacje
[9]
Ust.
instalatora
[A]
Rozruch
[B]
Profil
użytkownika
[C]
Praca
[D]
Brama
bezprzewodowa
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli występują dwie strefy temperatury wody zasilającej. Wyświetla symbol dotyczący typu emitera strefy dodatkowej.
Ustaw temperaturę wody zasilającej dla strefy dodatkowej (jeśli występuje).
Wyświetla symbol dotyczący danego urządzenia.
Przełącz urządzenie wtryb ogrzewania lub wtryb chłodzenia. Wmodelach wyłącznie zfunkcją ogrzewania nie można zmienić trybu.
Ustaw temperaturę zbiornika ciepłej wody użytkowej.
Umożliwia dostęp do ustawień użytkownika, takich jak tryb urlopu itryb cichy.
Wyświetla dane iinformacje dotyczące jednostki zewnętrznej.
Ograniczenie: Tylko dla instalatora. Umożliwia dostęp do ustawień
zaawansowanych. Ograniczenie: Tylko dla instalatora.
Przeprowadza testy ikonserwację. Zmień aktywny profil użytkownika.
Włącz lub wyłącz funkcję ogrzewania/ chłodzenia iprzygotowanie ciepłej wody użytkowej.
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli zainstalowano bezprzewodową sieć LAN (WLAN).
Zawiera ustawienia wymagane podczas konfigurowania aplikacji Daikin Residential Controller.

5.3.3 Ekran nastawy

Ekran nastawy jest wyświetlany w przypadku ekranów opisujących elementy systemu, które wymagają wartości nastawy.
Przykłady
[1] Ekran temperatury pomieszczenia
[3] Ekran strefy dodatkowej
[2] Ekran strefy głównej
[5] Ekran temperatury zbiornika
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
11
5 Obsługa
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a bc
a bc
7.2.1
Godzina/data
Godzina
11
30
Minuty
1.6
bar
55
21
35
45
a
1.6 bar
55
21
35
45
b
1.6 bar
55
21
35
45
c
1.6 bar
55
21
35
45
d
1.6 bar
55
21
35
45
e
1.6 bar
55
21
35
45
f
Praca
Pomieszczenie
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Wł.
Wł.
C.1
Objaśnienie
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę podmenu. Przejdź do podmenu. Dostosuj iautomatycznie zastosuj żądaną
temperaturę.
Element Opis
Minimalny limit temperatury a1 Ustawiony przez urządzenie
a2 Ograniczony przez
instalatora
Maksymalny limit temperatury b1 Ustawiony przez urządzenie
b2 Ograniczony przez
instalatora
Temperatura bieżąca c Zmierzona przez urządzenie Temperatura żądana d Obracaj prawym pokrętłem,
aby zwiększyć/zmniejszyć.
Podmenu e Obracaj lub naciśnij lewe
pokrętło, aby przejść do podmenu.

5.3.4 Ekran szczegółowy z wartościami

Przykład:
Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu
a Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu WŁĄCZONE b Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu WYŁĄCZONE
Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
c Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia WŁĄCZONY d Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
WYŁĄCZONY
Ogrzewanie zbiornika
a Ustawienia
b Wartości
c Wybrane ustawienie iwartość
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę ustawień. Zmień wartość. Przejdź do następnego ustawienia. Potwierdź zmiany ikontynuuj.

5.4 Czynność włączania lub wyłączania

5.4.1 Wskaźnik wizualny

Pewne funkcje jednostki można oddzielnie włączać lub wyłączać. Jeśli funkcja zostanie wyłączona, odpowiednia ikona temperatury na ekranie głównym będzie wyszarzona.
Instrukcja obsługi
12
e Ogrzewanie zbiornika WŁĄCZONE
f Ogrzewanie zbiornika WYŁĄCZONE

5.4.2 Włączanie / Wyłączanie

Sterowanie temperaturą wpomieszczeniu
1 Przejdź do [C.1]: Praca > Pomieszczenie.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
UWAGA Ochrona przeciwzamrożeniowa. Nawet jeśli ogrzewanie/
chłodzenie pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia), ochrona przeciwzamrożeniowa – jeśli została włączona – pozostanie aktywna.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
Praca
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Zbiornik
Wył.
Wł.
Wł.
Pomieszczenie
C.2
Praca
Zbiornik
Wył.
Wł.
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
C.3
Pomieszczenie
1
UWAGA Zapobieganie zamarzaniu rur z wodą. Nawet jeśli
ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia), zapobieganie zamarzaniu rur z wodą – jeśli zostało włączone – pozostanie aktywne.
1 Przejdź do [C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Ogrzewanie zbiornika
UWAGA Tryb dezynfekcji. Nawet po WYŁĄCZENIU trybu
ogrzewania zbiornika ([C.3]: Praca > Zbiornik), tryb dezynfekcji pozostanie aktywny. Jednakże w przypadku WYŁĄCZENIA w czasie trwania dezynfekcji wystąpi błąd AH.
1 Przejdź do [C.3]: Praca > Zbiornik.
2 Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..

5.6 Sterowanie ogrzewaniem/ chłodzeniem pomieszczenia

5.6.1 Ustawienie trybu dla pomieszczeń

Informacje otrybach dla pomieszczeń
Dana jednostka może być modelem grzewczym lub grzewczo­chłodzącym:
▪ Jeśli jednostka jest modelem grzewczym, może ogrzewać
pomieszczenia.
▪ Jeśli jednostka jest modelem grzewczo-chłodzącym, może
zarówno ogrzewać, jak i chłodzić pomieszczenia. Należy poinformować system, który tryb pracy ma być używany.
Aby poinformować system o tym, jaki tryb ma być używany dla pomieszczeń, można:
Można… Lokalizacja
Sprawdzić, który tryb pracy dla pomieszczeń jest obecnie używany.
Ustawić na stałe tryb pracy dla pomieszczeń.
Ograniczyć automatyczne przełączanie zgodnie zharmonogramem miesięcznym.
Ustawianie trybu dla pomieszczeń
1 Przejdź do [4.1]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
> Tryb pracy
2 Wybierz jedną z poniższych opcji:
Ogrzew.: Tylko tryb ogrzewania
Chłodz.: Tylko tryb chłodzenia
Automat.: Tryb pracy zmienia się automatycznie
w oparciu o temperaturę zewnętrzną. Ograniczony zgodnie z harmonogramem trybu pracy.
Ekran główny
Menu główne

5.5 Odczytywanie informacji

Odczytywanie informacji

1 Przejdź do [8]: Informacje.

Możliwe odczytywanie informacji

W menu… Można odczytać…
[8.1] Dane dotyczące energii Wytworzona energia, zużyta
energia izużyty gaz [8.2] Historia awarii Historia awarii [8.3] Dane sprzedawcy Numer kontaktowy/pomocy [8.4] Czujniki Temperatura pomieszczenia,
temperatura zewnętrzna,
temperatura wody zasilającej,… [8.5] Siłowniki Status/tryb każdego siłownika
Przykład: WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE pompy jednostki [8.6] Tryby pracy Bieżący tryb pracy
Przykład: Tryb odszraniania/
powrotu oleju [8.7] Informacje Informacje owersji systemu [8.8] Stan połączenia Informacje ostanie połączenia
jednostki, termostatu
pokojowego ikarty sieci WLAN. [8.9] Godziny pracy Godziny pracy określonych
komponentów systemu
Aby ograniczyć automatyczne przełączanie zgodnie z harmonogramem
Warunki: Należy ustawić tryb pracy dla pomieszczeń na Automat..
1 Przejdź do [4.2]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
> Harmonogram trybu pracy.
2 Wybierz miesiąc. 3 Dla każdego miesiąca wybierz opcję:
Odwracalny: Nieograniczony
Tylko ogrzew.: Ograniczony
Tylko chłodz.: Ograniczony
4 Potwierdź zmiany.

5.6.2 Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia

Podczas sterowania temperaturą pomieszczenia można użyć ekranu nastawy temperatury pomieszczenia, aby odczytać i dostosować żądaną temperaturę pomieszczenia.
1 Przejdź do [1]: Pomieszczenie.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
13
5 Obsługa
+
21°C
1
a b
Pomieszczenie
Strefa główna
2
Strefa dodatkowa
3
+
35°C
2
a b
Strefa główna
+
45°C
3
a b
Strefa dodatkowa
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
2 Dostosuj żądaną temperaturę pomieszczenia.
a Rzeczywista temperatura pomieszczenia b Żądana temperatura pomieszczenia
Jeśli programowanie harmonogramu zostanie włączone po zmianie żądanej temperatury pomieszczenia
▪ Temperatura pozostanie bez zmian do czasu wystąpienia
zaplanowanej czynności.
▪ Żądana temperatura pomieszczenia powróci do zaplanowanej
wartości przy każdej zaplanowanej czynności.
Można uniknąć zaplanowanych zachowań, wyłączając (tymczasowo) programowanie harmonogramu.
Włączanie lub wyłączanie programowania harmonogramu temperatury pomieszczenia
1 Przejdź do [1.1]: Pomieszczenie > Harmonogram. 2 Wybierz Nie.

5.6.3 Zmiana żądanej temperatury zasilania

2 Dostosuj żądaną temperaturę wody zasilającej.
a Rzeczywista temperatura wody zasilającej b Żądana temperatura wody zasilającej

5.7 Sterowanie ciepłą wodą użytkową

5.7.1 Tryb dogrzewania

Wtrybie dogrzewania zbiornik CWU natychmiastowo nagrzewa się do temperatury pokazanej na ekranie głównym (przykład: 50°C), kiedy temperatura spadnie poniżej określonej wartości.
INFORMACJE
Woda na wylocie do woda przepływająca do emiterów ciepła. Żądana temperatura zasilania ustawiana jest przez instalatora zgodnie z typem emitera ciepła. Ustawienia temperatury zasilania należy dostosować jedynie w przypadku problemów.
Można użyć ekranu nastawy temperatury zasilania, aby odczytać idostosować żądaną temperaturę wody zasilającej.
1 Przejdź do [2]: Strefa główna lub [3]: Strefa
dodatkowa.
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Godzina
INFORMACJE
Ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej w przypadku zbiornika ciepłej wody użytkowej bez grzałki BSH: w razie częstego korzystania z ciepłej wody użytkowej wystąpią częste i długie przerwy w ogrzewaniu/chłodzeniu pomieszczenia po wybraniu poniższego ustawienia:
Zbiornik > Tryb nagrzewania > Tylko dogrzewanie.
INFORMACJE
Gdy tryb zbiornika CWU jest ustawiony na dogrzewanie, ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej i problemów z komfortem jest znaczne. W przypadku częstego dogrzewania funkcja ogrzewania pomieszczenia/ chłodzenia jest regularnie przerywana.
Instrukcja obsługi
14

5.7.2 Tryb harmonogramu

W trybie harmonogramu zbiornik CWU przygotowuje ciepłą wodę stosownie do harmonogramu. Najlepszym okresem czasu, w którym można zezwolić zbiornikowi na przygotowanie ciepłej wody jest noc, ponieważ zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest niższe.
Przykład:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Godzina
▪ Początkowo temperatura zbiornika CWU jest taka sama jak
temperatura wody użytkowej dopływającej do zbiornikaCWU (na przykład: 15°C).
▪ O godzinie 00:00 zbiornikCWU zaprogramowany jest na ogrzanie
wody do wartości nastawy (na przykład: Komfort = 60°C).
▪ Nad ranem ciepła woda jest zużywana i temperatura
zbiornikaCWU spada.
▪ O godzinie 14:00 zbiornikCWU zaprogramowany jest na ogrzanie
wody do wartości nastawy (na przykład: Eko = 50°C). Ciepła woda znów jest dostępna.
▪ Po południu i wieczorem ponownie ciepła woda jest zużywana i
temperatura zbiornikaCWU ponownie spada.
▪ O godzinie 00:00 kolejnego dnia cykl powtarza się.

5.7.3 Tryb harmonogramu + dogrzewania

W trybie harmonogramu + dogrzewania sterowanie zbiornikiem ciepłej wody użytkowej jest takie samo, jak w trybie harmonogramu. Jednak gdy temperatura zbiornika CWU spadnie poniżej wartości nastawy (=temperatura zbiornika dla dogrzewania – wartość histerezy; przykład: 35°C), zbiornik CWU ogrzewa się, aż osiągnie nastawę dogrzewania (przykład: 45°C). Zapewnia to dostępność minimalnej ilości ciepłej wody przez cały czas.
Przykład:
TtTemperatura zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego
t Godzina

5.7.4 Korzystanie z trybu pełnej mocy CWU

Praca z pełną mocą
Tryb Praca z pełną mocą umożliwia podgrzewanie ciepłej wody użytkowej przez grzałkę BUH lub grzałkę BSH. Można korzystać z tego trybu w dni, kiedy występuje większe niż zwykle zużycie ciepłej wody.
Sprawdzanie, czy praca z pełną mocą jest aktywna
Jeśli ikona jest wyświetlana na ekranie głównym, praca z pełną mocą została włączona.
Włączanie i wyłączanie trybu Praca z pełną mocą przebiega w następujący sposób:
1 Przejdź do [5.1]: Zbiornik > Praca z pełną mocą 2 Wyłącz Wył. lub włącz Wł. tryb pełnej mocy.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
Przykład użycia: Natychmiast potrzeba więcej ciepłej wody
Wnastępujących sytuacjach: ▪ Użytkownik zużył już większość ciepłej wody użytkowej. ▪ Nie można czekać na następną zaplanowaną czynność w celu
ogrzania zbiornika ciepłej wody użytkowej.
Następnie można włączyć pracę z pełną mocą. Zbiornik ciepłej wody użytkowej zacznie ogrzewać wodę do temperatury Komfort.
INFORMACJE
Kiedy tryb pełnej mocy jest włączony, ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej i problemów z komfortem w przypadku ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia jest znaczne. W przypadku częstej pracy ciepłej wody użytkowej, będą występować częste i długie przerwy ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia.

5.8 Ekran harmonogramu: Przykład

Poniższy przykład pokazuje, jak ustawić harmonogram temperatury pomieszczenia wtrybie ogrzewania dla strefy głównej.
INFORMACJE
Procedury programowania innych harmonogramów są podobne.
Programowanie harmonogramu: przegląd Przykład: Użytkownik chce zaprogramować następujący
harmonogram:
Wymagania wstępne: Harmonogram temperatury pomieszczenia jest dostępny tylko, jeśli jest aktywne sterowanie termostatem wpomieszczeniu. Jeśli sterowanie temperaturą zasilania głównego jest aktywne, można wzamian zaprogramować harmonogram strefy głównej.
1 Przejdź do harmonogramu. 2 (opcja) Skasuj zawartość całego harmonogramu tygodniowego
lub zawartość harmonogramu wybranego dnia.
3 Zaprogramuj harmonogram na Poniedziałek. 4 Skopiuj harmonogram dla innych dni roboczych. 5 Zaprogramuj harmonogram na Sobota i skopiuj go dla
Niedziela.
6 Nazwij harmonogram.
Aby przejść do harmonogramu
1 Przejdź do [1.1]: Pomieszczenie > Harmonogram. 2 Ustaw planowanie na Tak. 3 Przejdź do [1.2]: Pomieszczenie > Harmonogram
ogrzewania.
Aby skasować zawartość harmonogramu tygodniowego
1 Wybierz nazwę bieżącego harmonogramu.
Instrukcja obsługi
15
5 Obsługa
Usuń
Zmień nazwę Wybierz
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Edytuj
Kopiuj
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Pn
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Wklej
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
2 Wybierz Usuń.
3 Wybierz OK, aby potwierdzić.
Aby skasować zawartość harmonogramu dnia
1 Wybierz dzień, którego zawartość chcesz skasować.
Na przykład Piątek
2 Wybierz Usuń.
3 Wybierz OK, aby potwierdzić.
Aby zaprogramować harmonogram na Poniedziałek
1 Wybierz Poniedziałek.
4 Potwierdź zmiany.
Wynik: Harmonogram na poniedziałek został
ustalony. Wartość ostatniej czynności jest prawidłowa do czasu następnej zaprogramowanej czynności. Wtym przykładzie poniedziałek jest pierwszym zaprogramowanym dniem. Dlatego ostatnia zaprogramowana czynność jest prawidłowa do czasu pierwszej czynności wnastępny poniedziałek.
Aby skopiować harmonogram dla innych dni roboczych
1 Wybierz Poniedziałek.
2 Wybierz Kopiuj.
Wynik: Obok skopiowanego dnia jest wyświetlana
litera "C".
3 Wybierz Wtorek.
2 Wybierz Edytuj.
3 Użyj lewego pokrętła, aby wybrać wpis iedytuj go
prawym pokrętłem. Możesz zaprogramować do 6 działań każdego dnia. Na pasku wysoka temperatura ma ciemniejszy kolor niż niska temperatura.
Uwaga: Aby skasować czynność, ustaw jej czas jako czas poprzedniej czynności.
4 Wybierz Wklej.
Wynik:
5 Powtórz tę czynność dla wszystkich pozostałych dni
roboczych.
Aby zaprogramować harmonogram na Sobota iskopiować go dla Niedziela
1 Wybierz Sobota. 2 Wybierz Edytuj.
Instrukcja obsługi
16
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
5 Obsługa
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
So
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Zmień nazwę
Wybierz
Y1
Y2
X1 X2
a
3 Użyj lewego pokrętła, aby wybrać wpis iedytuj go
prawym pokrętłem.
4 Potwierdź zmiany. 5 Wybierz Sobota. 6 Wybierz Kopiuj. 7 Wybierz Niedziela. 8 Wybierz Wklej.
Wynik:
Aby zmienić nazwę harmonogramu
1 Wybierz nazwę bieżącego harmonogramu.
temperaturę zasilania lub zbiornika. Ponieważ reaguje szybciej, zapobiega wysokim wzrostom i spadkom temperatury pomieszczenia itemperatury wody wkranach.
Korzyści
Działanie zależne od pogody zmniejsza zużycie energii.
Krzywa zależna od pogody
Aby móc kompensować różnice temperatur, urządzenie wykorzystuje krzywą zależną od pogody. Ta krzywa określa różnicę temperatury zbiornika lub zasilania przy różnych temperaturach zewnętrznych. Ponieważ nachylenie krzywej zależy od warunków lokalnych, takich jak klimat i izolacja budynku, krzywa może zostać dostosowana przez instalatora lub użytkownika.
Rodzaje krzywych zależnych od pogody
Istnieją 2 rodzaje krzywych zależnych od pogody: ▪ krzywa 2-punktowa ▪ Krzywa nachylenia/przesunięcia Rodzaj krzywej używanej do regulacji zależy od indywidualnych
preferencji. Patrz "5.9.4 Korzystanie z krzywych zależnych od
pogody"[418].
Dostępność
Krzywa zależna od pogody jest dostępna dla: ▪ Strefa główna - ogrzewanie ▪ Strefa główna - chłodzenie ▪ Strefa dodatkowa - ogrzewanie ▪ Strefa dodatkowa - chłodzenie ▪ Zasobnik (dostępny tylko dla instalatorów)
2 Wybierz Zmień nazwę.
3 (opcja) Aby usunąć nazwę bieżącego
harmonogramu, przeglądaj listę znaków, aż zostanie wyświetlony znak , po czym naciśnij, aby usunąć poprzedni znak. Powtórz dla każdego znaku nazwy harmonogramu.
4 Aby nazwać bieżący harmonogram, przejrzyj listę
znaków ipotwierdź wybrany znak. Nazwa harmonogramu może zawierać do 15znaków.
5 Potwierdź nową nazwę.
INFORMACJE
Nie wszystkie harmonogramy umożliwiają zmianę nazwy.

5.9 Krzywa zależna od pogody

5.9.1 Czym jest krzywa zależna od pogody?

Działanie zależne od pogody
Urządzenie działa zależnie od pogody, jeśli żądana temperatura zasilania lub zbiornika jest określana automatycznie wzależności od temperatury zewnętrznej. Dlatego urządzenie jest połączone z czujnikiem temperatury na północnej ścianie budynku. Jeśli temperatura zewnętrzna spada lub rośnie, urządzenie natychmiast to kompensuje. W ten sposób urządzenie nie musi czekać na informacje zwrotne z termostatu, aby zwiększyć lub zmniejszyć
INFORMACJE
Aby umożliwić działanie zależne od pogody, należy prawidłowo skonfigurować nastawę strefy głównej, strefy dodatkowej lub zbiornika. Patrz "5.9.4 Korzystanie
zkrzywych zależnych od pogody"[418].

5.9.2 krzywa 2-punktowa

Określić krzywą zależną od pogody za pomocą dwóch poniższych nastaw:
▪ Nastawa (X1, Y2) ▪ Nastawa (X2, Y1)
Przykład
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
17
5 Obsługa
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
Element Opis
a Wybrana strefa zależna od pogody:
: Ogrzewanie strefy głównej lub strefy dodatkowej
: Chłodzenie strefy głównej lub strefy dodatkowej
: Ciepła woda użytkowa
X1, X2 Przykłady temperatury otoczenia na zewnątrz Y1, Y2 Przykłady żądanej temperatury zbiornika lub
temperatury zasilania. Ikona odpowiada emiterowi ciepła dla danej strefy:
: Ogrzewanie podłogowe
: Klimakonwektor wentylatorowy
: Grzejnik
: Zbiornik ciepłej wody użytkowej
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury. Zmień temperaturę. Przejdź do następnej temperatury. Potwierdź zmiany ikontynuuj.

5.9.3 Krzywa nachylenia/przesunięcia

Nachylenie iprzesunięcie
Należy określić krzywą zależną od pogody za pomocą jej nachylenia iprzesunięcia:
▪ Zmień nachylenie, aby nierównomiernie zwiększać lub
zmniejszać temperaturę zasilania dla różnych temperatur otoczenia. Na przykład, jeśli temperatura zasilania jest zasadniczo dobra, ale przy niskich temperaturach otoczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie, aby temperatura zasilania rosła proporcjonalnie do spadku temperatur otoczenia.
▪ Zmień przesunięcie, aby równomiernie zwiększać lub zmniejszać
temperaturę zasilania dla różnych temperatur otoczenia. Na przykład, jeśli temperatura zasilania jest zawsze nieco zbyt niska przy różnych temperaturach otoczenia, przesuń przesunięcie w górę, aby równomiernie zwiększyć temperaturę zasilania dla wszystkich temperatur otoczenia.
Przykłady
Krzywa zależna od pogody przy wyborze nachylenia:
Element Opis
a Krzywa zależna od pogody przed zmianami. b Krzywa zależna od pogody po zmianach (jako przykład):
▪ Po zmianie nachylenia wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 różni się od wzrostu preferowanej temperatury przy X2.
▪ Po zmianie przesunięcia wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 jest taki sam, jak wzrost preferowanej temperatury przy X2.
c Nachylenie d Przesunięcie e Wybrana strefa zależna od pogody:
: Ogrzewanie strefy głównej lub strefy dodatkowej
: Chłodzenie strefy głównej lub strefy dodatkowej
: Ciepła woda użytkowa
X1, X2 Przykłady temperatury otoczenia na zewnątrz
Y1, Y2,
Y3, Y4
Przykłady żądanej temperatury zbiornika lub temperatury zasilania. Ikona odpowiada emiterowi ciepła dla danej strefy:
: Ogrzewanie podłogowe
: Klimakonwektor wentylatorowy
: Grzejnik
: Zbiornik ciepłej wody użytkowej
Dostępne czynności na tym ekranie
Wybierz nachylenie lub przesunięcie. Zwiększ lub zmniejsz nachylenie/przesunięcie. Po wyborze nachylenia: ustaw nachylenie iprzejdź
do przesunięcia. Po wyborze przesunięcia: ustaw przesunięcie.
Zatwierdź zmiany iwróć do podmenu.
Krzywa zależna od pogody przy wyborze przesunięcia:
Instrukcja obsługi
18
5.9.4 Korzystanie zkrzywych zależnych od pogody
Skonfigurować krzywe zależne od pogody wnastępujący sposób:
Definiowanie trybu nastawy
Aby wykorzystać krzywą zależną od pogody, należy zdefiniować odpowiedni tryb nastawy:
Idź do trybu nastawy… Ustaw tryb nastawy na…
Strefa główna – ogrzewanie
[2.4] Strefa główna > Tryb nastawy
Strefa główna – chłodzenie
[2.4] Strefa główna > Tryb nastawy
Ogrzewanie zależne od pogody, stałe chłodzenie LUB Zależnie od pogody
Zależnie od pogody
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06

6 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

Idź do trybu nastawy… Ustaw tryb nastawy na…
Strefa dodatkowa – ogrzewanie
[3.4] Strefa dodatkowa > Tryb nastawy
Strefa dodatkowa – chłodzenie
[3.4] Strefa dodatkowa > Tryb nastawy
Zbiornik [5.B] Zbiornik > Tryb nastawy Ograniczenie: Dostępny tylko
Zmiana rodzaju krzywej zależnej od pogody
Aby zmienić rodzaj dla wszystkich stref (główna + dodatkowa) idla zasobnika, idź do [2.E] Strefa główna > Typ krzywej zależnej od pogody.
Wyświetlanie wybranych rodzajów jest także możliwe przy użyciu: ▪ [3.C] Strefa dodatkowa > Typ krzywej zależnej od pogody
▪ [5.E] Zbiornik > Typ krzywej zależnej od pogody
Ograniczenie: Dostępny tylko dla instalatorów.
Aby zmienić krzywą zależną od pogody
Strefa Idź do…
Strefa główna – ogrzewanie [2.5] Strefa główna > Krzywa
Strefa główna – chłodzenie [2.6] Strefa główna > Krzywa
Strefa dodatkowa – ogrzewanie
Strefa dodatkowa – chłodzenie [3.6] Strefa dodatkowa >
Zbiornik Ograniczenie: Dostępny tylko
INFORMACJE Nastawa maksymalna iminimalna
Nie można skonfigurować krzywej używając temperatur, które są wyższe lub niższe od maksymalnej i minimalnej nastawy dla danej strefy lub zbiornika. Po osiągnięciu nastawy maksymalnej lub minimalnej krzywa ulega spłaszczeniu.
Precyzyjna regulacja krzywej zależnej od pogody: krzywa nachylenia/przesunięcia
Następująca tabela pokazuje, jak precyzyjnie wyregulować krzywą zależną od pogody danej strefy lub zbiornika:
Odczucie… Precyzyjna regulacja za
Przy normalnych
temperaturach
zewnętrznych…
OK Zimno
OK Gorąco — Zimno OK ↑ Zimno Zimno
Przy niskich
temperaturach
zewnętrznych…
Ogrzewanie zależne od pogody, stałe chłodzenie LUB Zależnie od pogody
Zależnie od pogody
dla instalatorów.
Zależnie od pogody
ogrzewania zależna od pogody
chłodzenia zależna od pogody
[3.5] Strefa dodatkowa > Krzywa ogrzewania zależna od pogody
Krzywa chłodzenia zależna od pogody
dla instalatorów. [5.C] Zbiornik > Krzywa
zależna od pogody
pomocą nachylenia
iprzesunięcia:
Nachylenie Przesunięci
e
Odczucie… Precyzyjna regulacja za
pomocą nachylenia
iprzesunięcia:
Przy normalnych
temperaturach
zewnętrznych…
Zimno Gorąco ↑ Gorąco OK ↓ Gorąco Zimno ↓ Gorąco Gorąco
Precyzyjna regulacja krzywej zależnej od pogody: krzywa 2­punktowa
Następująca tabela pokazuje, jak precyzyjnie wyregulować krzywą zależną od pogody danej strefy lub zbiornika:
Odczucie… Precyzyjna regulacja za
Przy normalnych
temperaturach
zewnętrznych…
OK Zimno
OK Gorąco — Zimno OK ↑ Zimno Zimno ↑ Zimno Gorąco
Gorąco OK ↓ Gorąco Zimno ↓ Gorąco Gorąco
(a)
Patrz "5.9.2krzywa 2-punktowa"[417].
Przy niskich
temperaturach
zewnętrznych…
Przy niskich
temperaturach
zewnętrznych…
Nachylenie Przesunięci
e
pomocą nastaw:
(a)Y1(a)X1(a)X2(a)
Y2
6 Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
Wskazówki dotyczące temperatury pomieszczenia
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura pomieszczenia
NIGDY nie jest za wysoka (w trybie ogrzewania) lub za niska (w trybie chłodzenia), ale ZAWSZE odpowiednia do aktualnych potrzeb użytkownika. Każdy zaoszczędzony stopień może spowodować oszczędność 6% kosztów ogrzewania/chłodzenia.
▪ NIE należy zwiększać/zmniejszać żądanej temperatury
pomieszczenia w celu przyspieszenia ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia. Pomieszczenie NIE nagrzeje/schłodzi się szybciej.
▪ Gdy układ systemu zawiera powolne urządzenia emitujące ciepło
(na przykład: ogrzewanie podłogowe), należy unikać dużych fluktuacji żądanej temperatury pomieszczenia i NIE WOLNO dopuszczać, aby temperatura pomieszczenia zbytnio spadła/ wzrosła. Ponowne ogrzanie/schłodzenie pomieszczenia potrwa dłużej ibędzie wymagało większej ilości energii.
▪ Należy używać harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ogrzewaniem lub chłodzeniem pomieszczenia. Jeśli to konieczne, można z łatwością wprowadzić odstępstwa od tego harmonogramu:
▪ Wprzypadku krótszych okresów: można zastąpić zaplanowaną
temperaturę pomieszczenia do następnej zaplanowanej czynności. Przykład: Na czas przyjęcia lub w przypadku wyjścia na kilka godzin.
▪ W przypadku dłuższych okresów: Można użyć trybu
świątecznego.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
19

7 Czynności konserwacyjne i serwisowe

Wskazówki dotyczące temperatury zbiornikaCWU
▪ Należy użyć harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ciepłą wodą użytkową (tylko w trybie harmonogramu).
▪ Należy zaprogramować ogrzewanie zbiornikaCWU do wartości
nastawy (Komfort = wyższa temperatura zbiornika CWU) w nocy, ponieważ wtedy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest niższe.
▪ Jeśli jednokrotne ogrzanie zbiornika CWU w nocy jest
niewystarczające, należy zaprogramować dodatkowe ogrzewanie zbiornikaCWU do wartości nastawy (Eko = niższa temperatura zbiornikaCWU) w ciągu dnia.
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura zbiornika CWU NIE
JEST za wysoka. Przykład: Po instalacji należy obniżać temperaturę zbiornikaCWU codziennie o 1°C i sprawdzać, czy ilość ciepłej wody jest wystarczająca.
▪ Należy zaprogramować WŁĄCZANIE pompy ciepłej wody
użytkowej tylko w okresach w ciągu dnia, w których konieczna jest natychmiastowa dostępność ciepłej wody. Przykład: Rano i wieczorem.
7 Czynności konserwacyjne i
serwisowe

7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe

Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych. Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć w interfejsie użytkownika.
1 Przejdź do [8.3]: Informacje > Dane sprzedawcy.
Użytkownikkońcowy powinien: ▪ Utrzymywać obszar w pobliżu jednostki w czystości. ▪ Utrzymywać interfejs użytkownika w czystości za pomocą
wilgotnej ściereczki. NIE używać jakichkolwiek detergentów.
▪ Regularnie sprawdzać, czy ciśnienie wody jest wyższe niż 1bar.
Czynnik chłodniczy
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32 Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
UWAGA Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów
cieplarnianych wymagają, aby ilość czynnika
chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana była zarówno jako masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach ekwiwalentu CO2: Wartość GWP czynnika chłodniczego ×
łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000 Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby zapobiec uszkodzeniom mechanicznym, w pomieszczeniu o dobrej wentylacji, w którym nie występują stale działające źródła zapłonu (na przykład: otwarty płomień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.

8 Rozwiązywanie problemów

Kontakt
W przypadku wymienionych poniżej symptomów można spróbować samodzielnie rozwiązać problem. W przypadku innych problemów należy skontaktować się zinstalatorem. Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć winterfejsie użytkownika.
1 Przejdź do [8.3]: Informacje > Dane sprzedawcy.

8.1 Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii

Wprzypadku awarii, w zależności od powagi problemu, na ekranie głównym pojawią się następujące informacje:
: Błąd
: Awaria Można uzyskać krótki i długi opis awarii w następujący sposób:
1 Naciśnij lewe pokrętło, aby wyświetlić główne menu i
przejdź do Awaria. Wynik: Na ekranie zostanie wyświetlony krótki opis
błędu i kod błędu.
2 Naciśnij na ekranie błędu.
Wynik: Na ekranie zostanie wyświetlony długi opis
błędu.

8.2 Sprawdzanie historii awarii

Warunki: Poziom uprawnień użytkownika jest ustawiony na
Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [8.2]: Informacje > Historia awarii.
Instrukcja obsługi
20
Zobaczysz listę ostatnich awarii.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
8 Rozwiązywanie problemów

8.3 Objaw: temperatura w salonie jest za niska (za wysoka)

Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Żądana temperatura wpomieszczeniu jest za niska (za wysoka).
Nie można osiągnąć żądanej temperatury pomieszczenia.
Krzywa zależna od pogody jest ustawiona nieprawidłowo.
Zwiększ (zmniejsz) żądaną temperaturę pomieszczenia. Patrz "5.6.2Zmiana żądanej
temperatury pomieszczenia"[413].
Jeśli problem występuje codziennie, wykonaj jedną znastępujących czynności:
▪ Zwiększ (zmniejsz) wartość
zadaną temperatury pomieszczenia. Patrz przewodnik odniesienia dla użytkownika.
▪ Dostosuj harmonogram
temperatury pomieszczenia. Patrz "5.8 Ekran
harmonogramu: Przykład"[415].
Zwiększ żądaną temperaturę wody zasilającej stosownie do typu emitera ciepła. Patrz
"5.6.3Zmiana żądanej temperatury zasilania"[414].
Dostosuj krzywą zależną od pogody. Patrz "5.9Krzywa
zależna od pogody"[417].

8.4 Objaw: Woda w kranie jest za zimna

Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Zabrakło ciepłej wody użytkowej z powodu niezwykle wysokiego zużycia.
Żądana temperatura zbiornikaCWU jest za niska.
Jeśli ciepła woda użytkowa jest potrzebna natychmiast, należy włączyć tryb Praca z pełną mocą zbiornika CWU. Spowoduje to jednak dodatkowe zużycie energii. Patrz "5.7.4Korzystanie
z trybu pełnej mocy CWU"[415].
Jeśli problemy występują codziennie, wykonaj jedną z następujących czynności:
▪ Zwiększ wartość nastawy
temperatury zbiornika CWU. Patrz przewodnik odniesienia dla użytkownika.
▪ Dostosuj harmonogram
temperatury zbiornika CWU. Przykład: Zaprogramuj dodatkowe ogrzewanie zbiornikaCWU do temperatury nastawy (Nastawa ekonomiczna = niższa temperatura zbiornika) w ciągu dnia. Patrz "5.8 Ekran
harmonogramu: Przykład"[415].

8.5 Objaw: Awaria pompy ciepła

Wprzypadku awarii pompy ciepła, grzałka BUH (jeśli występuje) i/ lub grzałka BSH (jeśli występuje) może służyć jako grzałka awaryjna. Obciążenie grzewcze zostaje przejęte automatycznie lub wwyniku działania ręcznego.
▪ Gdy opcja Praca awaryjna jest ustawiona na Automat. idojdzie
do awarii pompy ciepła, grzałka BUH automatycznie przejmie obciążenie grzewcze, a grzałka BSH w opcjonalnym zbiorniku przejmie produkcję ciepłej wody użytkowej.
▪ Kiedy opcja Praca awaryjna jest ustawiona na Ręczna idojdzie
do awarii pompy ciepła, produkcja ciepłej wody użytkowej iogrzewanie pomieszczenia zostaną przerwane. Aby przywrócić je ręcznie za pomocą interfejsu użytkownika, idź do ekranu głównego menu Awaria ipotwierdź, czy grzałka BUH i/ lub grzałka BSH może przejąć obciążenie grzewcze.
▪ Alternatywnie, kiedy Praca awaryjna ma ustawienie:
auto. red. ogrz. pom./CWU wł., ogrzewanie
pomieszczenia jest ograniczone, ale ciepła woda użytkowa nadal jest dostępna.
auto. red. ogrz. pom./CWU wył., ogrzewanie
pomieszczenia jest ograniczone i ciepła woda użytkowa NIE jest dostępna.
norm. auto. ogrz. pom./CWU wył., ogrzewanie
pomieszczenia działa normalnie, ale ciepła woda użytkowa NIE
jest dostępna. Podobnie, jak w trybie Ręczna, urządzenie może przejąć pełne obciążenie za pomocą grzałki BUH i/lub grzałki BSH, jeśli użytkownik aktywuje tę funkcję na ekranie głównego menu Awaria.
Jeśli dojdzie do awarii pompy ciepła, na interfejsie użytkownika zostanie wyświetlony komunikat lub .
Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Pompa ciepła jest uszkodzona. Patrz "8.1Wyświetlanie tekstu
pomocy w przypadku awarii"[420].
INFORMACJE
Gdy grzałka BUH lub grzałka BSH przejmie obciążenie grzewcze, zużycie prądu będzie znacznie wyższe.

8.6 Objaw: Po rozruchu z układu dochodzą odgłosy bulgotania

Możliwa przyczyna Środki zaradcze
W układzie znajduje się powietrze.
Różne awarie. Sprawdź, czy na ekranie
(a)
Zalecamy odpowietrzanie za pomocą funkcji odpowietrzania urządzenia (przeprowadzane przez instalatora). W przypadku odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory należy pamiętać:
Układ należy odpowietrzyć.
głównym interfejsu użytkownika jest wyświetlany symbol lub
. Więcej informacji na temat usterek zawiera punkt
"8.1Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii"[420].
(a)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620243-1 – 2020.06
Instrukcja obsługi
21

9 Utylizacja

OSTRZEŻENIE Odpowietrzanie emiterów ciepła lub kolektorów. Przed
dokonaniem odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory należy sprawdzić, czy na ekranie głównym
interfejsu użytkownika nie jest wyświetlany symbol lub
.
▪ Jeśli tak nie jest, można od razu dokonać
odpowietrzenia.
▪ Jeśli tak jest, należy się upewnić, czy w pomieszczeniu,
w którym dokonywane jest odpowietrzanie zapewniona jest dostateczna wentylacja. Powód: Czynnik chłodniczy może wyciekać do obiegu wodnego, a w rezultacie do pomieszczenia podczas odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory.
9 Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Ustawienie Wypełnij…
Typ emitera [2.7] Sterowanie [2.9] Tryb nastawy [2.4] Harmonogram [2.1]
Typ krzywej zależnej od pogody [2.E]
Strefa dodatkowa (tylko jeśli [4.4]=1, strefa podwójna)
Typ emitera [3.7] Sterowanie (tylko do odczytu)
[3.9]
Tryb nastawy [3.4] Harmonogram [3.1]
Typ krzywej zależnej od pogody [3.C] (tylko do odczytu)
Zbiornik (jeśli ma zastosowanie)
Tryb nagrzewania [5.6] Nastawa komfortowa [5.2] Nastawa ekonomiczna [5.3] Nastawa dogrzewania [5.4] Tryb nastawy [5.B]
Typ krzywej zależnej od pogody [5.E] (tylko do odczytu)

10 Słownik

CWU = ciepła woda użytkowa
Ciepła woda używana w dowolnym typie budynku dla celów gospodarstwa domowego.
LWT = Temperatura zasilania
Temperatura wody na wylocie urządzenia.
11 Ustawienia instalatora: Tabele
wypełniane przez instalatora

11.1 Kreator konfiguracji

Ustawienie Wypełnij…
System
Typ grzałki BUH [9.3.1] Ciepła woda użytkowa [9.2.1] Praca awaryjna [9.5] Liczba stref [4.4]
System napełniony glikolem
(opis konfiguracji wmiejscu instalacji [E‑0D])
Wydajność grzałki BSH [9.4.1] (jeśli ma zastosowanie)
Grzałka BUH
Napięcie [9.3.2] Konfiguracja [9.3.3] Stopień mocy 1 [9.3.4]
Dodatkowy stopień mocy 2
[9.3.5] (jeśli ma zastosowanie)
Strefa główna

11.2 Menu ustawień

Ustawienie Wypełnij…
Strefa główna
Typ termostatu [2.A]
Strefa dodatkowa (jeśli ma zastosowanie)
Typ termostatu [3.A]
Informacje
Dane sprzedawcy [8.3]
Instrukcja obsługi
22
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620243-1 – 2020.06
4P620243-1 0000000F
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P620243-1 2020.06
Loading...