Daikin EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DAW1, EBLA09~16DA3V3, EBLA09~16DA3W1, EDLA09~16DAV3 User reference guide [es]

...
Guía de referencia del usuario
Daikin Altherma 3 M
EBLA09~16DAV3 EBLA09~16DAW1 EBLA09~16DA3V3 EBLA09~16DA3W1
EDLA09~16DAV3 EDLA09~16DAW1 EDLA09~16DA3V3 EDLA09~16DA3W1

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Acerca de este documento 4
1.1 Significado de los símbolos y advertencias .................................................................................................................... 5
2 Instrucciones de seguridad para el usuario 7
2.1 Información general........................................................................................................................................................ 7
2.2 Instrucciones para un funcionamiento seguro .............................................................................................................. 8
3 Acerca del sistema 10
3.1 Componentes de un esquema del sistema típico .......................................................................................................... 10
4 Guía rápida 11
4.1 Nivel de autorización del usuario ................................................................................................................................... 11
4.2 Calefacción/refrigeración de habitaciones..................................................................................................................... 12
4.3 Agua caliente sanitaria (ACS).......................................................................................................................................... 16
5 Funcionamiento 17
5.1 Interfaz de usuario: resumen ......................................................................................................................................... 17
5.2 Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario .......................................................................... 19
5.3 Posibles pantallas: resumen ........................................................................................................................................... 20
5.3.1 Pantalla de inicio............................................................................................................................................. 20
5.3.2 Pantalla del menú principal ............................................................................................................................ 23
5.3.3 Pantalla de punto de ajuste ........................................................................................................................... 24
5.3.4 Pantalla detallada con valores........................................................................................................................ 25
5.4 ENCENDIDO y APAGADO ................................................................................................................................................ 25
5.4.1 Indicación visual ............................................................................................................................................. 25
5.4.2 Para situar en ACTIVADO o APAGADO ........................................................................................................... 26
5.5 Lectura de la información............................................................................................................................................... 27
5.6 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones................................................................................................... 28
5.6.1 Acerca del control de calefacción/refrigeración de habitaciones................................................................. 28
5.6.2 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización .................................................................................. 28
5.6.3 Determinar qué control de temperatura se está utilizando ......................................................................... 30
5.6.4 Para cambiar la temperatura ambiente deseada .......................................................................................... 31
5.6.5 Para cambiar la temperatura de agua de impulsión deseada....................................................................... 31
5.7 Control del agua caliente sanitaria................................................................................................................................. 33
5.7.1 Acerca del control del agua caliente sanitaria ............................................................................................... 33
5.7.2 Modo de recalentamiento ............................................................................................................................. 34
5.7.3 Modo programado ......................................................................................................................................... 34
5.7.4 Modo programado + modo de recalentamiento........................................................................................... 35
5.7.5 Cambio de la temperatura del agua caliente sanitaria.................................................................................. 35
5.7.6 Utilización del modo potencia de ACS ........................................................................................................... 36
5.8 Programas y valores prefijados ...................................................................................................................................... 37
5.8.1 Utilización de los valores prefijados............................................................................................................... 37
5.8.2 Utilización y aplicación de programas............................................................................................................ 38
5.8.3 Pantalla de programa: ejemplo ...................................................................................................................... 42
5.8.4 Ajuste de las tarifas eléctricas ........................................................................................................................ 46
5.9 Curva con dependencia climatológica............................................................................................................................ 48
5.9.1 ¿Qué es una curva de dependencia climatológica? ...................................................................................... 48
5.9.2 Curva de 2 puntos .......................................................................................................................................... 49
5.9.3 Curva con pendiente/compensación ............................................................................................................. 50
5.9.4 Uso de curvas de dependencia climatológica................................................................................................ 51
5.10 Otras funciones............................................................................................................................................................... 54
5.10.1 Cómo configurar la hora y la fecha ................................................................................................................ 54
5.10.2 Utilización del modo silencioso ...................................................................................................................... 54
5.10.3 Utilización del modo vacaciones .................................................................................................................... 54
5.10.4 Uso de la WLAN .............................................................................................................................................. 55
Guía de referencia del usuario
2
6 Consejos para ahorrar energía 58
7 Mantenimiento y servicio técnico 59
7.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico ................................................................................................................. 59
8 Solución de problemas 61
8.1 Mostrar el texto de ayuda en caso de avería ................................................................................................................. 61
8.2 Para comprobar el historial de la avería......................................................................................................................... 61
8.3 Síntoma: siente demasiado frío (calor) en la sala de estar ............................................................................................ 62
8.4 Síntoma: el agua del grifo está demasiado fría .............................................................................................................. 63
8.5 Síntoma: fallo de la bomba de calor............................................................................................................................... 63
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
Tabla de contenidos
8.6 Síntoma: se producen ruidos de gorgoteo en el sistema después de la puesta en marcha......................................... 64
9 Relocalización 65
9.1 Resumen: relocalización ................................................................................................................................................. 65
10 Tratamiento de desechos 66
11 Glosario 67
12 Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador 68
12.1 Asistente de configuración ............................................................................................................................................. 68
12.2 Menú de ajustes.............................................................................................................................................................. 69
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
3
1 | Acerca de este documento

1 Acerca de este documento

Gracias por haber adquirido este producto. ¡Por favor!
Lea detenidamente la documentación antes de utilizar la interfaz de usuario para
garantizar el mejor rendimiento posible.
Solicite al instalador que le informe sobre los ajustes que ha utilizado para
configurar el sistema. Compruebe que haya rellenado las tablas de ajustes del instalador. Si no es así, pídale que lo haga.
Conserve esta documentación para futuras consultas.
Audiencia de destino
Usuariosfinales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
- Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Manual de funcionamiento:
- Guía rápida para utilización básica
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Guía de referencia del usuario:
- Instrucciones detalladas paso por paso e información general para utilización
básica y avanzada
- Formato: archivos en formato digital disponibles en http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Manual de instalación:
- Instrucciones de instalación
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Guía de referencia del instalador:
- Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas, datos de
referencia,etc.
- Formato: archivos en formato digital disponibles en http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Apéndice para el equipamiento opcional:
- Información adicional sobre cómo instalar el equipamiento opcional
Guía de referencia del usuario
4
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior) + Archivos en formato digital
disponibles en http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/
Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
1 | Acerca de este documento
4
Calefacción/refrigeración
Rango de funcionamiento
4.3
App Daikin Residential Controller
Si la ha configurado su instalador, puede usar la aplicación Daikin Residential Controller para controlar y supervisar el estado de su sistema. Si desea más información, consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Hilo de Ariadna
Los hilos de Ariadna (ejemplo: [4.3]) le ayudan a localizar el lugar donde se encuentra dentro de la estructura del menú de una interfaz de usuario.
1 Para activar el hilo de Ariadna: en la pantalla de inicio o la
pantalla del menú principal, pulse el botón de ayuda. El hilo de Ariadna aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
2 Para desactivar el hilo de Ariadna: pulse de nuevo el botón de
ayuda.
Este documento también menciona estos hilos de Ariadna. Ejemplo:
1 Vaya a [4.3]: Calefacción/refrigeración > Rango de
funcionamiento.
Esto significa:
1 Desde la pantalla de inicio, gire el dial izquierdo y vaya a
Calefacción/refrigeración.
2 Pulse el dial izquierdo para ir al submenú.
3 Gire el dial izquierdo y vaya a Rango de funcionamiento.
4 Pulse el dial izquierdo para ir al submenú.

1.1 Significado de los símbolos y advertencias

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
Guía de referencia del usuario
5
1 | Acerca de este documento
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
Indica una situación que podría provocar quemaduras o abrasamiento debido a temperaturas muy calientes o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolos utilizados en la unidad:
Símbolo Explicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final.
La unidad contiene piezas móviles. Tenga cuidado al realizar el mantenimiento o inspección de la unidad.
Símbolos utilizados en la documentación:
Símbolo Explicación
Guía de referencia del usuario
6
Indica el título de una ilustración o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de ilustración" significa "Ilustración 3
en el capítulo 1".
Indica el título de una tabla o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de tabla" significa "Tabla 3 en el
capítulo 1".
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
2 | Instrucciones de seguridad para el usuario

2 Instrucciones de seguridad para el usuario

Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad.

2.1 Información general

ADVERTENCIA
Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador.
ADVERTENCIA
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños menores de 8 años, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo y los riesgos que conlleva su utilización.
Los niños NO DEBEN jugar con el aparato.
Los niños NO DEBEN realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
NO lave la unidad con agua.NO utilice la unidad con las manos mojadas.NO coloque sobre la unidad ningún objeto que contenga
agua.
PRECAUCIÓN
NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior
de la unidad.
NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
7
2 | Instrucciones de seguridad para el usuario
Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Si desea más información, póngase en contacto con su instalador o con las autoridades locales.
Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene un metal pesado por encima de una determinada concentración. Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%). Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.

2.2 Instrucciones para un funcionamiento seguro

ADVERTENCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.
ADVERTENCIA
El equipo debe almacenarse de una forma que evite los daños mecánicos y en una sala bien ventilada sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo, llamas desnudas, un equipo de gas en funcionamiento o una resistencia eléctrica en funcionamiento).
Guía de referencia del usuario
8
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
2 | Instrucciones de seguridad para el usuario
ADVERTENCIA
NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante.NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio
para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema
es inodoro.
ADVERTENCIA
El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Apague cualquier sistema de calefacción por combustión, ventile la habitación y póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la unidad.
NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el componente por donde se ha producido la fuga de refrigerante se haya reparado.
ADVERTENCIA Purga de aire de los emisores de calor o los colectores.
Antes de purgar el aire de los emisores de calor o los colectores, compruebe si aparece o en la pantalla de inicio de la interfaz de usuario.
Si no es así, puede purgar el aire de inmediato.En caso de error, asegúrese de que la habitación en la
que desea purgar el aire tiene una ventilación suficiente. Motivo: pueden producirse fugas de refrigerante en el circuito del agua y en la habitación al purgar el aire de los emisores de calor o los colectores.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
9
3 | Acerca del sistema
c
A
f
a
b
e
d
BC

3 Acerca del sistema

3.1 Componentes de un esquema del sistema típico

En función del esquema del sistema, este puede:
Calentar una estanciaRefrigerar una habitaciónProducir agua caliente sanitaria (si está instalado el depósito de ACS)
INFORMACIÓN
La refrigeración solo es aplicable en el caso de modelos reversibles.
INFORMACIÓN
Si hay calefacción de suelo radiante instalada en la zona principal, en el modo de refrigeración la zona principal solo puede refrescar. En este caso, NO está permitida la refrigeración real.
A Zona principal. Ejemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Ejemplo: Dormitorio. C Habitación para instalaciones técnicas. Ejemplo: Garaje. a Bomba de calor de la unidad exterior b Calefacción de suelo radiante
c Convectores de la bomba decalor o unidades fancoil d Interfaz de usuario e Interfaz de confort humana específica (BRC1HHDA, utilizada como termostato de ambiente)
f Depósito de agua caliente sanitaria (ACS)
Guía de referencia del usuario
10
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

4 Guía rápida

Perfil del usuario
B
0000
Usuario
1234
Usuario avanzado

4.1 Nivel de autorización del usuario

El volumen de información que puede leer y editar en la estructura del menú
depende del nivel de autorización del usuario:
Usuario: modo estándar
Usuario avanzado: puede leer y editar más información.
Para modificar el nivel de autorización del usuario
1 Vaya a [B]: Perfil del usuario.
4 | Guía rápida
2 Introduzca el código PIN correspondiente a la autorización del
usuario.
Muévase por la lista de dígitos y modifique el dígito
seleccionado.
Mueva el cursor de izquierda a derecha.Confirme el código PIN y continúe.

Código PIN de usuario

El código PIN de Usuario es 0000.

Código PIN de usuario avanzado

El código PIN de Usuario avanzado es 1234. Hay disponibles nuevas opciones
de menú para el usuario.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
11
4 | Guía rápida
Funcionamiento
Ambiente
Calefacción/refrigeración
Activado
Activado
C.1
Funcionamiento
Calefacción/refrigeración
Depósito
Desactiva
do
Activado
Activado
Ambiente
C.2
Ambiente
1

4.2 Calefacción/refrigeración de habitaciones

ENCENDIDO y APAGADO del control de temperatura ambiente
1 Vaya a [C.1]: Funcionamiento > Ambiente.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
Para ENCENDER o APAGAR el funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones
AVISO
Protección antiescarcha del ambiente. Incluso si APAGA el funcionamiento de
calefacción/refrigeración de habitaciones ([C.2]: Funcionamiento > Calefacción/refrigeración), la protección antiescarcha del ambiente, de
estar habilitada, permanecerá activa.
AVISO
Prevención contra congelación de tubería de agua. Incluso si APAGA el
funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones ([C.2]: Funcionamiento > Calefacción/refrigeración), la prevención contra congelación de tubería de agua, de estar habilitada, permanecerá activa.
1 Vaya a [C.2]: Funcionamiento > Calefacción/
refrigeración.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
Para cambiar la temperatura ambiente deseada
Durante el control de la temperatura ambiente, puede utilizar la pantalla de punto de ajuste de la temperatura ambiente para leer y ajustar la temperatura ambiente deseada.
1 Vaya a [1]: Ambiente.
Guía de referencia del usuario
12
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
4 | Guía rápida
+
21°C
1
a b
Ambiente
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
35°C
2
a b
Zona principal
+
45°C
3
a b
Zona adicional
2 Ajuste la temperatura ambiente deseada.
a Temperatura ambiente real b Temperatura ambiente deseada
Para cambiar la temperatura del agua de impulsión deseada
Puede usar la pantalla de punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión
para leer y ajustar la temperatura del agua de impulsión deseada.
1 Vaya a [2]: Zona principal o [3]: Zona adicional.
2 Ajuste la temperatura del agua de impulsión deseada.
a Temperatura del agua de impulsión real b Temperatura del agua de impulsión deseada
Para cambiar la curva con dependencia climatológica de las zonas de
refrigeración/calefacción de habitaciones
1 Vaya a la zona en cuestión:
Zona Vaya a…
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Zona principal – Calefacción [2.5] Zona principal > Curva DC
de calefacción
Zona principal – Refrigeración [2.6] Zona principal > Curva DC
de refrigeración
Guía de referencia del usuario
13
4 | Guía rápida
X1 X2
c d
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
Y1
Y2
X1 X2
Zona Vaya a…
Zona adicional – Calefacción [3.5] Zona adicional > Curva DC
de calefacción
Zona adicional – Refrigeración [3.6] Zona adicional > Curva DC
de refrigeración
2 Cambie la curva con dependencia climatológica.
Hay 2 tipos de curva de DC: curva con pendiente/compensación (predeterminada) y curva de 2 puntos. Si hace falta, puede cambiar el tipo en [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC. La forma de ajustar la curva depende del tipo.
Curva con pendiente/compensación
Pendiente. Cuando se modifica la
pendiente, la nueva temperatura preferida en X1 es más alta, de forma descompensada, que la temperatura preferida en X2.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1~Y4 Temperatura del agua de impulsión deseada
a Curva DC antes de los cambios
b Curva DC después de los cambios
c Pendiente
d Compensación
Acciones posibles en esta pantalla
Seleccione pendiente o compensación.
Aumente o disminuya la pendiente/compensación.
Al seleccionar pendiente: ajuste la pendiente y pase a la compensación.
Compensación. Cuando se modifica la compensación, la nueva temperatura preferida en X1 es más alta, de forma compensada, que la temperatura preferida en X2.
Guía de referencia del usuario
14
Al seleccionar compensación: ajuste la compensación.
Confirme los cambios y vuelva al submenú.
Curva de 2 puntos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Temperatura del agua de impulsión deseada
Acciones posibles en esta pantalla
Repase las temperaturas.
Modifique la temperatura.
Vaya a la siguiente temperatura.
Confirme los cambios y continúe.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
Más información
Para obtener más información, véase también:
"5.4ENCENDIDO y APAGADO"[425]
"5.6Control de calefacción/refrigeración de habitaciones"[428]
"5.8Programas y valores prefijados"[437]
"5.9Curva con dependencia climatológica"[448]
4 | Guía rápida
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
15
4 | Guía rápida
Funcionamiento
Depósito
Desactiva
do
Activado
Calefacción/refrigeración
C.3
Depósito
5
+
50°C
5
a b
Depósito

4.3 Agua caliente sanitaria (ACS)

ENCENDIDO y APAGADO de la calefacción del depósito
AVISO
Modo desinfección. Aunque sitúe en APAGADO el funcionamiento de calefacción del
depósito ([C.3]: Funcionamiento > Depósito), el modo de desinfección permanecerá activo. Sin embargo, si lo sitúa en APAGADO cuando la desinfección está en marcha, se produce un error AH.
1 Vaya a [C.3]: Funcionamiento > Depósito.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
Para cambiar el punto de ajuste de temperatura del depósito
En el modo Solo recalentamiento, puede usar la pantalla de punto de ajuste de la temperatura del depósito para leer y ajustar la temperatura del agua caliente sanitaria.
1 Vaya a [5]: Depósito.
2 Ajuste la temperatura del agua caliente sanitaria.
a Temperatura del agua caliente sanitaria real b Temperatura del agua caliente sanitaria deseada
Guía de referencia del usuario
16
En los otros modos, solo puede ver la pantalla de punto de ajuste, pero no modificarla. Sin embargo, puede modificar los ajustes de Punto de consigna
confort [5.2], Punto de consigna Eco [5.3] y Punto de consigna recalentamiento [5.4].
Más información
Para obtener más información, véase también:
"5.4ENCENDIDO y APAGADO"[425]"5.7Control del agua caliente sanitaria"[433]"5.8Programas y valores prefijados"[437]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

5 Funcionamiento

a
b
c
d
INFORMACIÓN
La refrigeración solo es aplicable en el caso de modelos reversibles.

5.1 Interfaz de usuario: resumen

La interfaz de usuario consta de los siguientes componentes:
a Ranura para cartucho WLAN b Conector USB c Pantalla LCD d Diales y botones
5 | Funcionamiento
Ranura para cartucho WLAN
Con el cartucho WLAN, el instalador puede conectar el sistema a Internet. Como
usuario puede controlar el sistema a través de la aplicación Daikin Residential
Controller. Nota: Esta ranura no puede utilizarse para tarjetas SD.
Conector USB
Con una memoria USB, el instalador puede:
Actualizar el software. Necesitará un archivo de configuración correcto en la
memoria USB.
Importe los ajustes generados por E-Configurator (Heating Solutions Navigator)
de la memoria USB a la interfaz de usuario (MMI). Necesitará un archivo de configuración correcto en la memoria USB.
Exporte los ajustes actuales (ajustes de obra, ajustes de MMI EEPROM,
temporizadores de programación) de la interfaz de usuario (MMI) a la memoria USB.
Pantalla LCD
La pantalla LCD cuenta con una función de suspensión. Tras 15 minutos de
inactividad con la interfaz de usuario, la pantalla oscurece. Pulsar los botones o
girar los diales activa la pantalla de nuevo.
Diales y botones
Los diales y botones se utilizan:
Para moverse por las pantallas, menús y ajustes de la pantalla LCD
Para definir valores
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
17
5 | Funcionamiento
a b c d e
Elemento Descripción
a Dial izquierdo En la parte izquierda de la pantalla LCD aparece un arco
cuando es posible utilizar el dial izquierdo.
: gire y presione el dial izquierdo. Puede moverse por
la estructura del menú.
: gire el dial izquierdo. Seleccione una opción del
menú.
: presione el dial izquierdo. Confirme su selección o
vaya a un submenú.
b Botón de
: púlselo para retroceder 1 paso en la estructura del menú.
retroceso
c Botón de
: púlselo para volver a la pantalla de inicio.
inicio
d Botón de
ayuda
: púlselo para ver un texto relacionado con la página actual
(si está disponible).
e Dial derecho En la parte derecha de la pantalla LCD aparece un arco
cuando es posible utilizar el dial derecho.
: gire y presione el dial derecho. Modifique un valor
o un ajuste que aparece a la derecha de la pantalla.
: gire el dial derecho. Muévase por los diferentes
valores y ajustes posibles.
: presione el dial derecho. Confirme su selección y
vaya a la siguiente opción del menú.
Guía de referencia del usuario
18
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

5.2 Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario

[1]
Ambiente
Compensación sensor ambiente
Rango punto de consigna
Antihielo
Programa de refrigeración
Programa de calefacción
Programa horario
[7]
Ajustes usuario
Idioma Fecha/Hora Vacaciones Silencioso Tarifa eléctrica Tarifa del gas
[8]
Información
Datos energéticos
Historial de fallos de funcionamiento Información sobre el proveedor Sondas Actuadores Modo de funcionamiento Acerca de Estado de conexión Horas de func.
[B]
Perfil del usuario
[C]
Funcionamiento
Ambiente
Calefacción/refrigeración Depósito
[1.4]
Antihielo
Activación Punto de consigna ambiente
[7.2]
Fecha/Hora
Horas Minutos Año Mes Día Horario de verano Formato
[7.3]
Vacaciones
Activación Desde Hasta
[7.5]
Tarifa eléctrica
Alta Media Baja Programa horario
[8.1]
Datos energéticos
Entrada eléctrica Calor producido
[7.4]
Silencioso
Activación Programa horario Nivel
(**)
(**)
[1.5]
Rango punto de consigna
Mínimo en calefacción Máximo en calefacción Mínimo en refrigeración Máximo en refrigeración
(*) (*)
(*)
[4]
Calefacción/refrigeración
Modo de funcionamiento Programa del modo de funcionamiento
(*)
Punto de consigna confort de ambiente
[1.9]
Punto de consigna confort de ambiente
Punto de consigna confort de calefacción Punto de consigna de refrigeración
(*)
[D]
Gateway inalámbrica
Modo
Reinicializar WPS Eliminar de la nube
(***)
Conexión de red doméstica Conexión a la nube
[2]
Zona principal
Programa horario Programa de calefacción
Modo punto de consigna
Programa de refrigeración
Curva DC de calefacción Curva DC de refrigeración Tipo de curva DC
(*)
(*)
[3]
Zona adicional
Programa horario Programa de calefacción
Modo punto de consigna
Programa de refrigeración
Curva DC de calefacción Curva DC de refrigeración Tipo de curva DC
(*)
(*)
[5]
Depósito
Modo de funcionamiento de alta potencia Punto de consigna confort Punto de consigna Eco Punto de consigna recalentamiento Programa horario Curva DC Tipo de curva DC
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
(*) Solo aplicable para los modelos reversibles
(**) Solo accesible para el instalador
(***) Aplicable solo si la WLAN está instalada
Pantalla de punto de ajuste
5 | Funcionamiento
INFORMACIÓN
En función de los ajustes del instalador seleccionados y el tipo de unidad, los ajustes serán visibles o invisibles.
Guía de referencia del usuario
19
5 | Funcionamiento
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
26 Feb 2020
22:19
55
21
35
j
e2
l
k1
k2 k3
45
d
e1
g3
g2
g1
f
i2 i3 i4i1
a2a1e3 b c
h

5.3 Posibles pantallas: resumen

Las pantallas más habituales son las siguientes:

5.3.1 Pantalla de inicio

Pulse el botón para volver a la pantalla de inicio. Podrá ver un resumen de la configuración de la unidad y las temperaturas ambiente y del punto de ajuste. En la pantalla de inicio solo son visibles los símbolos aplicables a su configuración.
a Pantalla de inicio b Pantalla del menú principal c Pantallas de nivel inferior:
c1: pantalla de punto de ajuste c2: pantalla detallada con valores c3: Pantalla detallada con curva de dependencia climatológica c4: Pantalla con programa
Guía de referencia del usuario
20
Acciones posibles en esta pantalla
Revise la lista del menú principal.
Vaya a la pantalla del menú principal.
Active/desactive los hilos de Ariadna.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
Elemento Descripción
55
6
a Agua caliente sanitaria (ACS)
a1 Agua caliente sanitaria (ACS)
5 | Funcionamiento
a2
Temperatura del depósito medida
(a)
b Desinfección/Potente
Modo desinfección activo
Modo de funcionamiento de potencia activo
c Emergencia
La bomba de calor falla y el sistema funciona en modo Emergencia o el funcionamiento de la bomba de calor se apaga de forma forzada.
d Fecha y hora actuales
e Energía inteligente
e1 La energía inteligente está disponible a través de paneles
solares o una red inteligente.
e2 La energía inteligente se utiliza actualmente para la
calefacción de habitaciones.
e3 La energía inteligente se utiliza actualmente para el agua
caliente sanitaria.
f Modo de funcionamiento de climatización
Refrigeración
Calefacción
g Modo silencioso/exterior
g1
Temperatura exterior medida
g2 Modo silencioso activo
g3 Unidad exterior
h Depósito de agua caliente sanitaria
Depósito independiente instalado
(a)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
21
5 | Funcionamiento
21
35
45
Elemento Descripción
i Zona principal
i1 Tipo de termostato de ambiente instalado:
El funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura ambiente de la interfaz de confort humana específica (BRC1HHDA, utilizada como termostato de ambiente).
El funcionamiento de la unidad se decide en función del termostato ambiente exterior (con cable o inalámbrico).
Ningún termostato de ambiente instalado o configurado. El
funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura del agua de impulsión independientemente de la temperatura ambiente real y/o la demanda de calefacción de la habitación.
i2 Tipo de emisor de calor instalado:
Suelo radiante
Fancoil
Radiador
i3
i4
Temperatura ambiente medida
Punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión
j Modo vacaciones
Modo vacaciones activo
k Zona adicional
k1 Tipo de termostato de ambiente instalado:
El funcionamiento de la unidad se decide en función del termostato ambiente exterior (con cable o inalámbrico).
Ningún termostato de ambiente instalado o configurado. El
funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura del agua de impulsión independientemente de la temperatura ambiente real y/o la demanda de calefacción de la habitación.
k2 Tipo de emisor de calor instalado:
Suelo radiante
Fancoil
(a)
(a)
Guía de referencia del usuario
22
Radiador
k3
Punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión
l Fallos de funcionamiento
Ha ocurrido una disfunción.
Consulte "8.1Mostrar el texto de ayuda en caso de
avería"[461] para obtener más información.
(a)
Si la operación correspondiente (por ejemplo, calefacción de habitaciones) no está activa, el círculo aparece sombreado.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
4P620245-1 – 2020.06
(a)
Daikin Altherma 3 M

5.3.2 Pantalla del menú principal

a
2
Zona principal
Zona adicional
Ambiente
Fallo de funcionamiento
Calefacción/refrigeración
Desde la pantalla de inicio, pulse ( ) o gire ( ) el dial izquierdo para abrir
la pantalla del menú principal. Desde el menú principal, puede acceder a las
diferentes pantallas y submenús de los puntos de ajuste.
a Submenú seleccionado
5 | Funcionamiento
Acciones posibles en esta pantalla
Repase la lista.
Entre en el submenú.
Active/desactive los hilos de Ariadna.
Submenú Descripción
[0]
o Fallo de
funcionamiento
Restricción: solo aparece si se produce una disfunción.
Consulte "8.1Mostrar el texto de ayuda en
caso de avería"[461] para obtener más
información.
[1]
Ambiente
Restricción: solo aparece si una interfaz de confort humana específica (BRC1HHDA, utilizada como termostato de ambiente) está controlando la unidad exterior.
Ajuste la temperatura ambiente.
[2]
Zona principal
Muestra el símbolo correspondiente al tipo de emisor de su zona principal.
Defina la temperatura del agua de impulsión de la zona principal.
[3] Zona adicional Restricción: solo aparece si hay dos zonas de
temperatura del agua de impulsión. Muestra el símbolo correspondiente al tipo de emisor de su zona adicional.
Defina la temperatura del agua de impulsión de la zona adicional (de haberla).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
[4]
Calefacción/
refrigeración
[5]
[7]
[8]
Depósito
Ajustes usuario
Información
Muestra el símbolo correspondiente a su unidad.
Sitúe la unidad en el modo calefacción o el modo refrigeración. No puede cambiar el modo en modelos de solo calefacción.
Defina la temperatura del depósito de agua caliente sanitaria.
Permite acceder a ajustes del usuario como el modo vacaciones y el modo silencioso.
Muestra datos e información sobre la unidad exterior.
Guía de referencia del usuario
23
5 | Funcionamiento
+
21°C
1
Ambiente
+
35°C
2
Zona principal
+
45°C
3
Zona adicional
+
50°C
5
Depósito
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
Submenú Descripción
[9]
[A]
[B]
[C]
Ajsutes instalador
Puesta en marcha
Perfil del usuario
Funcionamiento
[D] Gateway
inalámbrica

5.3.3 Pantalla de punto de ajuste

La pantalla de punto de ajuste aparece en las pantallas que describen componentes del sistema que requieren un valor de punto de ajuste.
Ejemplos
Restricción: solo para el instalador.
Permite acceder a ajustes avanzados.
Restricción: solo para el instalador.
Sirve para realizar pruebas y mantenimiento.
Cambie el perfil del usuario activo.
Active o desactive la funcionalidad de calefacción/refrigeración y la preparación del agua caliente sanitaria.
Restricción: Solo aparece si hay una LAN inalámbrica (WLAN) instalada.
Contiene los ajustes necesarios al configurar la aplicación Daikin Residential Controller.
[1] Pantalla de temperatura ambiente
[3] Pantalla de zona adicional
Explicación
[2] Pantalla de zona principal
[5] Pantalla de temperatura del depósito
Acciones posibles en esta pantalla
Revise la lista del submenú.
Vaya al submenú.
Ajuste y aplique automáticamente la temperatura deseada.
Guía de referencia del usuario
24
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
Límite de temperatura mínimo a1 Fijado por la unidad
a bc
a bc
7.2.1
Fecha/Hora
Horas
11
30
Minutos
Límite de temperatura máximo b1 Fijado por la unidad
Temperatura actual c Medida por la unidad
Temperatura deseada d Gire el dial derecho para subir o
Submenú e Gire o pulse el dial izquierdo para

5.3.4 Pantalla detallada con valores

5 | Funcionamiento
Elemento Descripción
a2 Limitado por el instalador
b2 Limitado por el instalador
bajar.
ir al submenú.
Ejemplo:
a Ajustes
b Valores
c Ajuste y valor seleccionados

5.4 ENCENDIDO y APAGADO

5.4.1 Indicación visual

Determinadas funciones de la unidad pueden activarse o desactivarse de forma
independiente. Si una funcionalidad está desactivada, el icono de temperatura
correspondiente de la pantalla de inicio aparecerá sombreado.
Acciones posibles en esta pantalla
Revise la lista de ajustes.
Cambie el valor.
Vaya al siguiente ajuste.
Confirme los cambios y continúe.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
25
5 | Funcionamiento
1.6
bar
55
21
35
45
a
1.6 bar
55
21
35
45
b
1.6
bar
55
21
35
45
c
1.6 bar
55
21
35
45
d
1.6
bar
55
21
35
45
e
1.6 bar
55
21
35
45
f
Funcionamiento
Ambiente
Calefacción/refrigeración
Activado
Activado
C.1
El control de temperatura ambiente
a Control de temperatura ambiente ENCENDIDO b Control de temperatura ambiente DESACTIVADO
Funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones
c Funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones ENCENDIDO d Funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones DESACTIVADO
Funcionamiento de calefacción del depósito
e Funcionamiento de calefacción del depósito ENCENDIDO
f Funcionamiento de calefacción del depósito DESACTIVADO

5.4.2 Para situar en ACTIVADO o APAGADO

El control de temperatura ambiente
1 Vaya a [C.1]: Funcionamiento > Ambiente.
Guía de referencia del usuario
26
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Funcionamiento
Calefacción/refrigeración
Depósito
Desactiva
do
Activado
Activado
Ambiente
C.2
Funcionamiento
Depósito
Desactiva
do
Activado
Calefacción/refrigeración
C.3
Funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones
AVISO
Protección antiescarcha del ambiente. Incluso si APAGA el funcionamiento de
calefacción/refrigeración de habitaciones ([C.2]: Funcionamiento > Calefacción/refrigeración), la protección antiescarcha del ambiente, de
estar habilitada, permanecerá activa.
AVISO
Prevención contra congelación de tubería de agua. Incluso si APAGA el
funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones ([C.2]: Funcionamiento > Calefacción/refrigeración), la prevención contra congelación de tubería de agua, de estar habilitada, permanecerá activa.
1 Vaya a [C.2]: Funcionamiento > Calefacción/
refrigeración.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
Funcionamiento de calefacción del depósito
AVISO
Modo desinfección. Aunque sitúe en APAGADO el funcionamiento de calefacción del
depósito ([C.3]: Funcionamiento > Depósito), el modo de desinfección permanecerá activo. Sin embargo, si lo sitúa en APAGADO cuando la desinfección está en marcha, se produce un error AH.
1 Vaya a [C.3]: Funcionamiento > Depósito.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.

5.5 Lectura de la información

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06

Cómo leer la información

1 Vaya a [8]: Información.
Guía de referencia del usuario
27
5 | Funcionamiento

Posibles lecturas de la información

En el menú… Puede leer…
[8.1] Datos energéticos Energía producida, electricidad
consumida y gas consumido
[8.2] Historial de fallos de
Historial de disfunciones
funcionamiento
[8.3] Información sobre el
Teléfono de contacto/ayuda
proveedor
[8.4] Sondas Temperatura ambiente, temperatura
exterior, temperatura del agua de impulsión...
[8.5] Actuadores Estado/modo de cada actuador
Ejemplo: ENCENDIDO/APAGADO de la bomba de la unidad
[8.6] Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento actual
Ejemplo: modo de retorno de aceite/ desescarche.
[8.7] Acerca de Información sobre la versión del
sistema
[8.8] Estado de conexión Información sobre el estado de
conexión de la unidad, el termostato de ambiente y la WLAN.
[8.9] Horas de func. Horas de funcionamiento de
componentes específicos del sistema

5.6 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones

5.6.1 Acerca del control de calefacción/refrigeración de habitaciones

El control de calefacción/refrigeración de habitaciones consta normalmente de cuatro fases:
1 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización 2 Control de la temperatura
En función del esquema del sistema y de la configuración del instalador, se utiliza un control de temperatura distinto:
Control de termostato ambienteControl de temperatura del agua de impulsiónControl del termostato ambiente exterior

5.6.2 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización

Acerca de los modos de funcionamiento de climatización
Su unidad puede ser un modelo de calefacción o de calefacción/refrigeración:
Si su unidad es un modelo de calefacción, puede calentar un espacio.
Guía de referencia del usuario
28
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Si su unidad es un modelo de calefacción/refrigeración, puede calentar y
refrigerar un espacio. Debe establecer qué modo de funcionamiento debe utilizar el sistema.
Para determinar si hay instalado un modelo de bomba de calor de calefacción/
refrigeración
1 Vaya a [4]: Calefacción/refrigeración.
2 Compruebe si [4.1] Modo de funcionamiento aparece y es
editable. Si es así, hay un modelo de bomba de calor de calefacción/refrigeración instalado.
Para establecer qué modo de funcionamiento de climatización debe utilizar el
sistema:
Puede... Ubicación
Compruebe qué modo de funcionamiento de
Pantalla de inicio
climatización está utilizando actualmente.
Ajuste el modo de funcionamiento de climatización
Menú principal
de forma permanente.
Restrinja el cambio automático utilizando un programa mensual.
Cómo comprobar qué modo de funcionamiento de climatización se está
utilizando actualmente
El modo de funcionamiento de climatización aparece en la pantalla de inicio:
Si la unidad está en modo de calefacción, aparece el icono .
Si la unidad está en modo de refrigeración, aparece el icono .
El indicador de estado muestra si la unidad está en funcionamiento:
Si la unidad no está en funcionamiento, el indicador de estado mostrará un
destello azul a intervalos de aproximadamente 5 segundos.
Si la unidad está en funcionamiento, el indicador de estado permanecerá
encendido en azul de forma permanente.
Cómo ajustar el modo de funcionamiento de climatización
1 Vaya a [4.1]: Calefacción/refrigeración > Modo de
funcionamiento
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
Calefacción: solo modo calefacciónRefrigeración: solo modo refrigeraciónAutomático: el modo de funcionamiento cambia
automáticamente entre calefacción y refrigeración en función de la temperatura exterior. Restricción mensual según el Programa del modo de funcionamiento [4.2].
Para restringir el cambio automático utilizando un programa
Condiciones: debe ajustar el modo de funcionamiento de climatización en
Automático.
1 Vaya a [4.2]: Calefacción/refrigeración > Programa
del modo de funcionamiento.
Guía de referencia del usuario
29
5 | Funcionamiento
6
22:19
55
21
35
45
a2
a1
b
18 Feb 2020
2 Seleccione un mes.
3 Para cada mes, seleccione una opción:
Reversible: sin restricciónSolo calefacción: con restricciónSolo refrigeración: con restricción
4 Confirme los cambios.
Ejemplo: restricciones aplicables al cambio
Durante Restricción
La estación fría. Ejemplo: octubre, noviembre, diciembre, enero,
febrero y marzo.
La estación cálida. Ejemplo: junio, julio y agosto.
El periodo entre estaciones. Ejemplo: abril, mayo y septiembre.

5.6.3 Determinar qué control de temperatura se está utilizando

Cómo determinar qué control de temperatura se está utilizando (método 1)
Compruebe la tabla de ajustes del instalador que ha rellenado el instalador.
Cómo determinar qué control de temperatura se está utilizando (método 2)
En la pantalla de inicio puede ver qué control de temperatura se está utilizando.
Solo calefacción
Solo refrigeración
Reversible
Guía de referencia del usuario
30
a1 Emisor de calor de la zona principal (en este ejemplo Suelo radiante) a2 Emisor de calor de la zona adicional (en este ejemplo Radiador). Si no aparece ningún icono, no hay
ninguna zona adicional.
b Tipo de termostato de ambiente exterior de la zona principal:
Si b=… Entonces el control de temperatura es...
Zona principal Zona adicional (si hay
alguna)
Control de termostato ambiente
Control del termostato ambiente exterior
Control del termostato ambiente exterior
Sin icono Control de temperatura
del agua de impulsión
Control de temperatura del agua de impulsión
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

5.6.4 Para cambiar la temperatura ambiente deseada

Ambiente
1
+
21°C
1
a b
Ambiente
Durante el control de la temperatura ambiente, puede utilizar la pantalla de punto
de ajuste de la temperatura ambiente para leer y ajustar la temperatura ambiente
deseada.
1 Vaya a [1]: Ambiente.
2 Ajuste la temperatura ambiente deseada.
a Temperatura ambiente real
5 | Funcionamiento
b Temperatura ambiente deseada
Si la programación está activada después de modificar la temperatura ambiente
deseada
La temperatura no variará mientras no se produzca ninguna acción programada.
La temperatura ambiente deseada volverá a su valor programado cuando se
produzca una acción programada.
Puede evitar un comportamiento programado desactivando (temporalmente) la
programación.
Para desactivar la programación de la temperatura ambiente
1 Vaya a [1.1]: Ambiente > Programa horario.
2 Seleccione No.

5.6.5 Para cambiar la temperatura de agua de impulsión deseada

INFORMACIÓN
El agua de impulsión es el agua que se envía a los emisores de calefacción. La temperatura del agua de impulsión deseada la establece el instalador en función del tipo de emisor de calor. Solo tiene que configurar los ajustes de temperatura del agua de impulsión en caso de problemas.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Puede usar la pantalla de punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión
para leer y ajustar la temperatura del agua de impulsión deseada.
Guía de referencia del usuario
31
5 | Funcionamiento
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
35°C
2
a b
Zona principal
+
45°C
3
a b
Zona adicional
1 Vaya a [2]: Zona principal o [3]: Zona adicional.
2 Ajuste la temperatura del agua de impulsión deseada.
a Temperatura del agua de impulsión real b Temperatura del agua de impulsión deseada
Si la programación está activada después de modificar la temperatura de agua de impulsión deseada
La temperatura no variará mientras no se produzca ninguna acción programada.La temperatura de agua de impulsión deseada volverá a su valor programado
cuando se produzca una acción programada.
Puede evitar un comportamiento programado desactivando (temporalmente) la programación.
Para desactivar la programación de la temperatura del agua de impulsión
1 Realice una de las siguientes acciones:
[2.1]: Zona principal > Programa horario[3.1]: Zona adicional > Programa horario
2 Seleccione No.
Para activar el funcionamiento con dependencia climatológica de la temperatura de agua de impulsión
Consulte "5.9.4Uso de curvas de dependencia climatológica"[451].
Guía de referencia del usuario
32
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

5.7 Control del agua caliente sanitaria

[5.1] [5.2] [5.3] [5.4] [5.5]
Punto de consigna Eco
Programa horario
Punto de consigna recalentamiento
Punto de consigna confort
Modo de funcionamiento de alta potencia

5.7.1 Acerca del control del agua caliente sanitaria

En función del modo de depósito de ACS (ajuste del instalador), se puede utilizar
un control de agua caliente sanitaria distinto:
Solo recalentamiento
Programado + recalentamiento
Solo programado
PRECAUCIÓN
La programación de autorización de la resistencia de refuerzo permite limitar o permitir el funcionamiento de la resistencia de refuerzo con arreglo a un programa semanal. Consejo: para evitar un funcionamiento incorrecto de la función de desinfección, deje funcionar la resistencia de refuerzo (con el programa semanal) como mínimo 4horas después de la hora programada de inicio de la desinfección. Si el funcionamiento de la resistencia de refuerzo se limita durante la desinfección, la función NO funcionará y se generará la advertencia AH correspondiente.
INFORMACIÓN
En caso de aparición del código de error AH y si no se ha interrumpido la función de desinfección por explotación del agua caliente sanitaria, se recomienda aplicar las siguientes acciones:
Cuando se selecciona el modo Solo recalentamiento o Programado +
recalentamiento se recomienda programar el inicio de la función de
desinfección como mínimo 4 horas después de que deba producirse el gran consumo previsto de agua caliente sanitaria. El inicio puede definirse a través de los ajustes del instalador (función de desinfección).
Cuando se selecciona el modo Solo programado, se recomienda programar
una acción Eco 3 horas antes del inicio programado de la función de desinfección, para precalentar el depósito.
5 | Funcionamiento
Cuando está activado el funcionamiento de dependencia climatológica para el
depósito, la temperatura del depósito se determina automáticamente en función
de la temperatura exterior. Si desea más información, consulte "5.9 Curva con
dependencia climatológica"[448].
Para determinar qué modo de agua caliente sanitaria se está utilizando (método
1)
Compruebe la tabla de ajustes del instalador que ha rellenado el instalador.
Para determinar qué modo de agua caliente sanitaria se está utilizando (método
2)
1 Vaya a [5]: Depósito.
2 Compruebe qué opciones se muestran:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
33
5 | Funcionamiento
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
Si se muestra... Entonces el modo de depósito deACS =…
Solo [5.1] Modo de funcionamiento de alta potencia
Aparecen todas las opciones excepto [5.4] Punto de
consigna recalentamiento
Aparecen todas las opciones incluyendo [5.4] Punto de
consigna recalentamiento

5.7.2 Modo de recalentamiento

En el modo de recalentamiento, el depósito deACS calienta continuamente hasta la temperatura mostrada en la pantalla de inicio (ejemplo: 50°C) cuando la temperatura baja de un valor determinado.
Solo recalentamiento
Solo programado
Programado + recalentamiento

5.7.3 Modo programado

En el modo programado, el depósito de ACS produce agua caliente en función de un programa. El mejor momento para que el depósito produzca agua caliente es por la noche, porque la demanda de calefacción de habitaciones es menor.
TtTemperatura del depósito deACS
t Hora
INFORMACIÓN
Riesgo de capacidad insuficiente de calefacción de habitaciones para un depósito de agua caliente sanitaria sin resistencia de refuerzo interna: en caso de utilización frecuente del agua caliente sanitaria, pueden producirse interrupciones largas y frecuentes de la calefacción/refrigeración de habitaciones al seleccionar las siguientes opciones:
Depósito > Modo de calentamiento > Solo recalentamiento.
INFORMACIÓN
Cuando el depósito de ACS esté en el modo recalentamiento, el riesgo de problemas por falta de capacidad o de confort es significativo. En caso de un uso frecuente de la operación de recalentamiento, se producirán interrupciones frecuentes de la calefacción o la refrigeración de habitaciones.
Guía de referencia del usuario
34
Ejemplo:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
TtTemperatura del depósito deACS
t Hora
Inicialmente, la temperatura del depósito deACS es la misma que la temperatura
del agua sanitaria que entra al depósito deACS (ejemplo: 15°C).
A las 00:00 el depósito de ACS se programa para calentar el agua a un valor
prefijado (ejemplo: Confort = 60°C).
Por la mañana, se consume agua caliente y la temperatura del depósito de ACS
disminuye.
A las 14:00 el depósito de ACS se programa para calentar el agua a un valor
prefijado (ejemplo: Eco = 50°C). Hay agua caliente disponible otra vez.
Por la tarde y a última hora de la tarde, se consume agua caliente de nuevo y la
temperatura del depósito deACS disminuye otra vez.
A las 00:00 del siguiente día, el ciclo se repite.

5.7.4 Modo programado + modo de recalentamiento

En el modo programado + modo de recalentamiento, el control de agua caliente
sanitaria es el mismo que en el modo programado. No obstante, cuando la
temperatura del depósito de ACS cae por debajo de un valor prefijado
(=temperatura del depósito de recalentamiento – valor de histéresis; ejemplo:
35°C), el depósito de ACS calienta hasta alcanzar el valor prefijado (ajuste: 45°C).
Esto garantiza una cantidad mínima de agua caliente disponible en todo momento.
Ejemplo:
TtTemperatura del depósito de agua caliente sanitaria
t Hora

5.7.5 Cambio de la temperatura del agua caliente sanitaria

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
En el modo Solo recalentamiento, puede usar la pantalla de punto de ajuste
de la temperatura del depósito para leer y ajustar la temperatura del agua caliente
sanitaria.
Guía de referencia del usuario
35
5 | Funcionamiento
Depósito
5
+
50°C
5
a b
Depósito
1 Vaya a [5]: Depósito.
2 Ajuste la temperatura del agua caliente sanitaria.
a Temperatura del agua caliente sanitaria real b Temperatura del agua caliente sanitaria deseada
En los otros modos, solo puede ver la pantalla del punto de ajuste, pero no modificarla. Sin embargo, puede modificar los ajustes de Punto de consigna
confort [5.2], Punto de consigna Eco [5.3] y Punto de consigna recalentamiento [5.4].
Cuando está activado el funcionamiento de dependencia climatológica para el depósito, la temperatura del depósito se determina automáticamente en función de la temperatura exterior. Si desea más información, consulte "5.9 Curva con
dependencia climatológica"[448].

5.7.6 Utilización del modo potencia de ACS

Acerca del modo de potencia
Modo de funcionamiento de alta potencia permite que el agua caliente sanitaria se caliente mediante la resistencia de reserva o de refuerzo. Utilice este modo en días en los que el uso del agua caliente sea superior a lo habitual.
Cómo comprobar si el modo de potencia está activo
Si aparece en la pantalla de inicio, el modo de potencia está activo.
Active o desactive Modo de funcionamiento de alta potencia de la forma descrita a continuación:
1 Vaya a [5.1]: Depósito > Modo de funcionamiento de
alta potencia
2 Sitúe el modo de potencia en Desactivado u Activado.
Ejemplo de utilización: necesita más agua caliente inmediatamente
Guía de referencia del usuario
36
Si se encuentra en la siguiente situación:
Ya ha consumido la mayor parte del agua caliente sanitaria.No puede esperar a la siguiente acción programada para calentar el depósito de
agua caliente sanitaria.
A continuación, puede activar el modo de potencia. El depósito de agua caliente sanitaria empezará a calentar el agua a la temperatura de Confort.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
INFORMACIÓN
Si el modo de potencia está activo, el riesgo de problemas por falta de capacidad de calefacción/refrigeración de habitaciones y de confort es significativo. En caso de un uso frecuente del agua caliente sanitaria, se producirán interrupciones frecuentes y prolongadas de la calefacción/refrigeración de habitaciones.

5.8 Programas y valores prefijados

5.8.1 Utilización de los valores prefijados

Acerca de los valores prefijados
En algunos ajustes del sistema puede ajustar valores predefinidos. Solo tiene que
guardar estos valores una vez y después puede reutilizarlos en otras pantallas,
como la pantalla de programación. Si desea cambiar el valor más tarde, solo tiene
que hacerlo en un lugar.
Posibles valores prefijados
Puede configurar los siguientes valores prefijados definidos por el usuario:
5 | Funcionamiento
Valor prefijado Dónde se utiliza
Temperaturas del depósito en [5]
Depósito
Restricción:
aplicable solo si hay un depósito de ACS.
Precios de la electricidad en [7.5] Ajustes
usuario > Tarifa eléctrica
Restricción:
aplicable solo si el instalador ha activado Bivalente.
[5.2] Punto de
consigna confort
[5.3] Punto de consigna Eco
Puede usar estos valores prefijados en [5.5] Programa horario (pantalla de programación semanal para el depósito de ACS) y el modo del depósito de ACS es uno de los siguientes:
Solo programadoProgramado + recalentamiento
[5.4] Punto de consigna recalentamient
El software utiliza este valor prefijado si el modo del depósito de ACS es
Programado + recalentamiento.
o
[7.5.1] Alta Puede usar estos valores prefijados en
[7.5.2] Media
[7.5.3] Baja
[7.5.4] Programa horario (pantalla del programador semanal de los precios de la energía).
Consulte "5.8.4Ajuste de las tarifas
eléctricas"[446].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Además de los valores prefijados definidos por el usuario, el sistema también
incluye algunos valores prefijados definidos por el sistema que puede usar al
definir programas.
Ejemplo: en [7.4.2] Ajustes usuario > Silencioso > Programa horario
(programador semanal para cuando la unidad se utiliza en el modo silencioso),
puede utilizar los siguientes valores prefijados definidos por el sistema:
Silencioso/Más silencioso/El más silencioso.
Guía de referencia del usuario
37
5 | Funcionamiento
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
Eliminar
Renombrar
Seleccionar

5.8.2 Utilización y aplicación de programas

Acerca de los programas
En función del esquema del sistema y de la configuración del instalador, puede haber disponibles programas para varios controles.
Puede... Consulte...
Definir un control específico según un programa.
"Pantalla de activación" en
"Utilización y aplicación de programas"[438]
Seleccionar qué programa desea utilizar actualmente para un control concreto. El sistema incluye varios programas predefinidos. Puede:
Consultar cuál es el programa seleccionado actualmente.
"Programa/Control" en
"Utilización y aplicación de programas"[438]
Seleccionar otro programa si es necesario. "Utilización y aplicación de
programas"[438]
Aplicar sus propios programas si los programas predefinidos no son satisfactorios. Las acciones que puede programar son específicas para cada control.
"Posibles acciones" en
"Utilización y aplicación de programas"[438]
"5.8.3 Pantalla de programa:
ejemplo"[442]
Cómo seleccionar qué programa desea utilizar actualmente
1 Ir al programa de un control específico.
Consulte "Programa/Control" en "Utilización y aplicación de
programas"[438].
Ejemplo: para el programa de la temperatura ambiente deseada en el modo calefacción, vaya a [1.2] Ambiente > Programa de calefacción.
2 Seleccione el nombre del programa actual.
3 Seleccione Seleccionar.
4 Seleccionar qué programa desea utilizar actualmente.
Posibles programas
La tabla contiene la siguiente información:
Guía de referencia del usuario
38
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Programa/Control: esta columna muestra dónde puede consultar el programa
seleccionado actualmente para un control concreto. Si es necesario, puede:
- Seleccionar otro programa. Consulte "Utilización y aplicación de programas
"[438].
- Definir su propio programa. Consulte "5.8.3 Pantalla de programa:
ejemplo"[442].
Programas predefinidos: número de programas predefinidos disponibles en el
sistema para un control concreto. Si es necesario, puede definir su propio programa.
Pantalla de activación: en la mayoría de los controles, un programa solo
funciona si se activa en la pantalla de activación correspondiente. Esta entrada muestra donde puede activarlo.
Posibles acciones: acciones que puede usar al definir un programa. En la mayoría
de los programas, puede programar hasta 6 acciones cada día.
Programa/Control Descripción
[1.2] Ambiente > Programa de calefacción
Programe la temperatura ambiente deseada en el modo de calefacción.
[1.3] Ambiente > Programa
de refrigeración
Programe la temperatura ambiente deseada en el modo de refrigeración.
[2.2] Zona principal >
Programa de calefacción
Programe la temperatura del agua de impulsión deseada de la zona principal en el modo de calefacción.
[2.3] Zona principal >
Programa de refrigeración
Programe la temperatura del agua de impulsión deseada de la zona principal en el modo de refrigeración.
Programas predefinidos: 3 Pantalla de activación: [1.1] Programa
horario
Posibles acciones: temperaturas dentro del intervalo.
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: [1.1] Programa
horario
Posibles acciones: temperaturas dentro del intervalo.
Programas predefinidos: 3 Pantalla de activación: [2.1] Programa
horario
Posibles acciones:
En caso de dependencia climatológica: cambio
de temperaturas dentro del intervalo.
De lo contrario: temperaturas dentro del
intervalo
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: [2.1] Programa
horario
Posibles acciones:
En caso de dependencia climatológica: cambio
de temperaturas dentro del intervalo.
De lo contrario: temperaturas dentro del
intervalo
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
39
5 | Funcionamiento
Programa/Control Descripción
[3.2] Zona adicional > Programa de calefacción
Programe cuando el sistema puede calentar la zona adicional en el modo de calefacción.
[3.3] Zona adicional >
Programa de refrigeración
Programe cuando el sistema puede enfriar la zona adicional en el modo de refrigeración.
[4.2] Calefacción/
refrigeración > Programa del modo de funcionamiento
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: [3.1] Programa
horario
Posibles acciones:
Desactivado: cuando el sistema NO puede
calentar la zona adicional.
Activado: cuando el sistema puede calentar
la zona adicional.
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: [3.1] Programa
horario
Posibles acciones:
Desactivado: cuando el sistema NO puede
enfriar la zona adicional.
Activado: cuando el sistema puede enfriar la
zona adicional.
Consulte "5.6.2Ajuste del modo de
funcionamiento de climatización"[428].
Programe (mensualmente) la utilización de la unidad en los modos de calefacción y refrigeración.
Guía de referencia del usuario
40
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Programa/Control Descripción
[5.5] Depósito > Programa horario
Programe la temperatura del depósito de agua caliente sanitaria para sus necesidades normales de agua caliente sanitaria.
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: no aplicable. Este
programa se activa automáticamente si el modo de ACS es uno de los siguientes:
Solo programadoProgramado + recalentamiento
Posibles acciones:
Confort: cuándo iniciar el calentamiento del
depósito al valor prefijado definido por el usuario [5.2] Punto de consigna confort.
Eco: cuándo iniciar el calentamiento del
depósito al valor prefijado definido por el usuario [5.3] Punto de consigna Eco.
Parar: cuándo detener el calentamiento del
depósito, aunque todavía no se haya alcanzado la temperatura del depósito.
Nota: en el modo Programado + recalentamiento, el sistema también tiene
en cuenta el valor prefijado definido por el usuario [5.4] Punto de consigna recalentamiento.
[7.4.2] Ajustes usuario >
Silencioso > Programa horario
Programe cuándo y qué nivel de modo silencioso debe utilizar la unidad.
[7.5.4] Ajustes usuario >
Tarifa eléctrica > Programa horario
Programe la validez de una determinada tarifa de electricidad.
Consulte "5.7Control del agua caliente
sanitaria"[433].
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: [7.4.1] Activación
(solo disponible para instaladores). Posibles acciones: puede usar los siguientes
valores prefijados definidos por el sistema:
SilenciosoMás silenciosoEl más silencioso
Consulte "5.10.2Utilización del modo
silencioso"[454].
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: no aplicable. Posibles acciones: puede usar los siguientes
valores prefijados definidos por el sistema:
AltaMedia
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Baja
Consulte "5.8.4Ajuste de las tarifas
eléctricas"[446].
Guía de referencia del usuario
41
5 | Funcionamiento
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
Programa/Control Descripción
Restricción: Disponible solo
para instaladores.
[9.4.2] Ajsutes instalador > Resistencia de
refuerzo > Programa permiso BSH

5.8.3 Pantalla de programa: ejemplo

Este ejemplo muestra cómo configurar un programa de temperatura ambiente en el modo calefacción para la zona principal.
INFORMACIÓN
Los procedimientos para programar otros programas son similares.
Cómo aplicar el programa: resumen
Ejemplo: quiere programar el siguiente programa:
Programas predefinidos: 1 Pantalla de activación: no aplicable. Posibles acciones: puede programar 2 acciones
por día.
Desactivado: el funcionamiento de la
resistencia de refuerzo NO está permitido.
Activado: el funcionamiento de la
resistencia de refuerzo está permitido.
Prerrequisito: El programa de temperatura ambiente solo está disponible si el control del termostato de ambiente está activo. Si el control de la temperatura de agua de impulsión está activo, puede programar el programa de la zona principal.
1 Vaya al programa. 2 (opcional) Puede borrar el contenido del programa de toda la semana o el
contenido del programa de un día concreto.
3 Defina el programa para Lunes. 4 Copie el programa a los demás días de la semana. 5 Defina el programa para Sábado y cópielo en Domingo. 6 Asigne un nombre al programa.
Para ir al programa
1 Vaya a [1.1]: Ambiente > Programa horario.
2 Ajuste el programa en .
3 Vaya a [1.2]: Ambiente > Programa de calefacción.
Guía de referencia del usuario
42
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
Eliminar
Renombrar
Seleccionar
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
C
Eliminar
Editar
Copiar
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
Eliminar
Editar
Copiar
Para borrar el contenido del programa de la semana
1 Seleccione el nombre del programa actual.
2 Seleccione Eliminar.
3 Seleccione OK para confirmar.
Para borrar el contenido del programa de un día
1 Seleccione el día para el que desee borrar el contenido. Por
ejemplo Viernes
2 Seleccione Eliminar.
3 Seleccione OK para confirmar.
Para establecer el programa para Lunes
1 Seleccione Lunes.
2 Seleccione Editar.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
43
5 | Funcionamiento
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Lun
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
Eliminar
Editar
Copiar
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
C
3 Utilice el dial izquierdo para seleccionar una entrada y edite la
entrada con el dial derecho. Puede programar hasta 6 acciones cada día. En la barra, una temperatura elevada tiene un color más oscuro que una temperatura baja.
Nota: para borrar una acción, defina su hora como la hora de la acción anterior.
4 Confirme los cambios.
Resultado: se define el programa para el lunes. El valor de la
última acción es válido hasta la siguiente acción programada. En este ejemplo, el lunes es el primer día que ha programado. Por tanto, la última acción programada es válida hasta la primera acción del próximo lunes.
Para copiar el programa a los demás días de la semana
1 Seleccione Lunes.
2 Seleccione Copiar.
Resultado: aparece C junto al día copiado.
3 Seleccione Martes.
Guía de referencia del usuario
44
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
4 Seleccione Pegar.
Eliminar
Editar
Copiar
Pegar
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
C
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sáb
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
C
Resultado:
5 | Funcionamiento
5 Repita esta acción con los demás días de la semana.
Para definir el programa para Sábado y copiarlo en Domingo
1 Seleccione Sábado.
2 Seleccione Editar.
3 Utilice el dial izquierdo para seleccionar una entrada y edite la
entrada con el dial derecho.
4 Confirme los cambios.
5 Seleccione Sábado.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
6 Seleccione Copiar.
7 Seleccione Domingo.
8 Seleccione Pegar.
Resultado:
Guía de referencia del usuario
45
5 | Funcionamiento
Lun
Sáb
Mié
Vie
Jue
Mar
Dom
Def. usuario 1
Eliminar
Renombrar
Seleccionar
Para modificar el nombre del programa
1 Seleccione el nombre del programa actual.
2 Seleccione Renombrar.
3 (opcional) Para borrar el nombre del programa actual, busque
en la lista de caracteres hasta que vea y púlselo para eliminar el carácter anterior. Repita la operación con cada carácter del nombre del programa.
4 Para asignar un nombre al programa actual, desplácese por la
lista de caracteres y confirme el carácter seleccionado. El nombre del programa puede incluir hasta 15caracteres.
5 Confirme el nuevo nombre.
INFORMACIÓN
No es posible modificar el nombre de todos los programas.
Ejemplo de utilización: trabaja en un sistema de 3 turnos
Si trabaja en un sistema de 3 turnos, puede realizar lo siguiente:
1 Defina 3 programas de temperatura ambiente y asígneles un nombre
apropiado. Ejemplo: turno de mañana, turno de tarde y turno de noche
2 Seleccionar qué programa desea utilizar actualmente.

5.8.4 Ajuste de las tarifas eléctricas

En el sistema, puede definir las siguientes tarifas energéticas:
un precio de gas fijo3 niveles de tarifas de electricidadun temporizador de programación semanal para las tarifas eléctricas.
Ejemplo: ¿Cómo se establecen los precios energéticos en la interfaz de usuario?
Precio Valor en hilo de Ariadna
Guía de referencia del usuario
46
Combustible: 5,3céntimos de euro/
[7.6]=5.3
kWh
Electricidad: 12céntimos de euro/kWh [7.5.1]=12
Ajuste del precio del gas
1 Vaya a [7.6]: Ajustes usuario > Tarifa del gas.
2 Seleccione la tarifa del gas correcta.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
3 Confirme los cambios.
INFORMACIÓN
Valor de precio de 0,00~990valuta/kWh (con 2 valores significativos).
Ajuste del precio de la electricidad
1 Vaya a [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Ajustes usuario > Tarifa
eléctrica > Alta/Media/Baja.
2 Seleccione la tarifa de la electricidad correcta.
3 Confirme los cambios.
4 Repita esta acción con las tres tarifas de la electricidad.
INFORMACIÓN
Valor de precio de 0,00~990valuta/kWh (con 2 valores significativos).
INFORMACIÓN
Si no se selecciona ningún programa, se tiene en cuenta el Alta de Tarifa eléctrica.
Ajuste del temporizador de programación del precio de la electricidad
1 Vaya a [7.5.4]: Ajustes usuario > Tarifa eléctrica >
Programa horario.
2 Programe la selección con la pantalla de programación. Puede
— ajustar las tarifas de la electricidad Alta, Media y Baja en función de su compañía de electricidad.
3 Confirme los cambios.
INFORMACIÓN
Los valores corresponden a los valores de la tarifa de la electricidad de Alta, Media y Baja ajustados anteriormente. Si no se selecciona ningún programa, se tiene en cuenta el precio de la electricidad de Alta.
Acerca de las tarifas de la energía en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables
A la hora de fijar las tarifas de la energía pueden tenerse en cuenta posibles incentivos. Aunque el coste de funcionamiento aumentará, el coste operativo total se reducirá, gracias a la bonificación.
AVISO
Asegúrese de modificar los ajustes de las tarifas de la energía al final del período de bonificación.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Para ajustar las tarifas del gas en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables
Calcule el valor de la tarifa del gas utilizando la siguiente fórmula:
Tarifa real del gas + (incentivo/kWh×0,9)
Para ver instrucciones sobre cómo ajustar la tarifa del gas, consulte "Ajuste del
precio del gas"[446].
Guía de referencia del usuario
47
5 | Funcionamiento
Ejemplo
Para ajustar las tarifas de la electricidad en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables
Calcule el valor de la tarifa de la electricidad utilizando la siguiente fórmula:
Tarifa real de la electricidad+incentivo/kWh
Para ver instrucciones sobre cómo ajustar la tarifa de la electricidad, consulte
"Ajuste del precio de la electricidad"[447].
Se trata de un ejemplo y los precios y/o valores utilizados NO son exactos.
Datos Tarifa/kWh
Tarifa del gas 4,08
Tarifas de electricidad 12,49
Incentivo por calefacción renovable por kWh
Cálculo de la tarifa del gas
Tarifa del gas=Tarifa real del gas + (incentivo/kWh×0,9)
Tarifa del gas=4,08+(5×0,9)
Tarifa del gas=8,58
Cálculo de la tarifa de la electricidad
Tarifa de la electricidad=tarifa real de la electricidad + incentivo/kWh
Tarifa de la electricidad=12,49+5
Tarifa de la electricidad=17,49
Precio Valor en hilo de Ariadna
Gas: 4,08/kWh [7.6]=8.6
Electricidad: 12,49/kWh [7.5.1]=17

5.9 Curva con dependencia climatológica

5

5.9.1 ¿Qué es una curva de dependencia climatológica?

Guía de referencia del usuario
48
Funcionamiento con dependencia climatológica
La unidad funciona con dependencia climatológica si la temperatura de agua de impulsión deseada o la temperatura del depósito se determina automáticamente en función de la temperatura exterior. Por tanto, está conectada a un sensor de temperatura en la pared norte del edificio. Si la temperatura exterior sube o baja, la unidad lo compensa al instante. Por tanto, la unidad no tiene que esperar a recibir información del termostato para subir o bajar la temperatura del agua de impulsión o el depósito. Al reaccionar más deprisa, evita los picos o las caídas bruscos de la temperatura interior y la temperatura del agua en los puntos de extracción.
Ventaja
El funcionamiento con dependencia climatológica reduce el consumo de energía.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Y1
Y2
X1 X2
a
Curva con dependencia climatológica
Para poder compensar las diferencias de temperatura, la unidad confía en su curva de dependencia climatológica. Esta curva define cuál debe ser la temperatura del agua del depósito o de impulsión a diferentes temperaturas exteriores. Como la inclinación de la curva depende de las circunstancias de cada lugar, como el clima y el aislamiento de la casa, un instalador o un usuario puede ajustarla.
Tipos de curva de dependencia climatológica
Existen 2 tipos de curvas con dependencia climatológica:
Curva de 2 puntosCurva con pendiente/compensación
El tipo de curva utilizado para realizar los ajustes depende de sus preferencias personales. Consulte "5.9.4Uso de curvas de dependencia climatológica"[451].
Disponibilidad
La curva de dependencia climatológica está disponible para:
Zona principal - CalefacciónZona principal - RefrigeraciónZona adicional - CalefacciónZona adicional - RefrigeraciónDepósito (disponible solo para instaladores)

5.9.2 Curva de 2 puntos

Defina la curva de dependencia climatológica con estos dos puntos de ajuste:
Punto de ajuste (X1, Y2)Punto de ajuste (X2, Y1)
Ejemplo
INFORMACIÓN
Para utilizar la dependencia climatológica, configure correctamente el punto de ajuste de la zona principal, la zona adicional o el depósito. Consulte "5.9.4 Uso de
curvas de dependencia climatológica"[451].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
49
5 | Funcionamiento
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Elemento Descripción
a Zona de dependencia climatológica seleccionada:
: calefacción de zona principal o zona adicional : refrigeración de zona principal o zona adicional
: agua caliente sanitaria
X1, X2 Ejemplos de temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Ejemplos de temperatura del depósito deseada o temperatura de
agua de impulsión deseada. El icono corresponde al emisor de calor
de dicha zona:
: calefacción de suelo radiante
: unidad fancoil
: radiador
: depósito de agua caliente sanitaria
Acciones posibles en esta pantalla
Repase las temperaturas.
Modifique la temperatura.
Vaya a la siguiente temperatura.
Confirme los cambios y continúe.

5.9.3 Curva con pendiente/compensación

Pendiente y compensación
Defina la curva de dependencia climatológica por su pendiente y su compensación:
Modifique la pendiente para aumentar o reducir de forma desigual la
temperatura del agua de impulsión para diferentes temperaturas ambiente. Por ejemplo, si la temperatura de agua de impulsión en general es correcta pero a temperaturas ambiente bajas es demasiado fría, aumente la pendiente para que la temperatura de agua de impulsión aumente más a temperaturas ambiente más bajas.
Modifique la compensación para aumentar o reducir en la misma proporción la
temperatura del agua de impulsión para diferentes temperaturas ambiente. Por ejemplo, si la temperatura de agua de impulsión siempre es demasiado fría a diferentes temperaturas ambiente, aumente la compensación para incrementar en la misma proporción la temperatura de agua de impulsión para todas las temperaturas ambiente.
Ejemplos
Curva de dependencia climatológica cuando se selecciona pendiente:
Guía de referencia del usuario
50
Curva de dependencia climatológica cuando se selecciona compensación:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
Elemento Descripción
a Curva DC antes de los cambios.
b Curva DC después de los cambios (ejemplo):
Cuando se modifica la pendiente, la nueva temperatura preferida
en X1 es más alta, de forma descompensada, que la temperatura preferida en X2.
Cuando se modifica la compensación, la nueva temperatura
preferida en X1 es más alta, de forma compensada, que la temperatura preferida en X2.
c Pendiente
5 | Funcionamiento
d Compensación
e Zona de dependencia climatológica seleccionada:
: calefacción de zona principal o zona adicional : refrigeración de zona principal o zona adicional : agua caliente sanitaria
X1, X2 Ejemplos de temperatura ambiente exterior
Y1, Y2, Y3,Y4Ejemplos de temperatura del depósito deseada o temperatura de
agua de impulsión deseada. El icono corresponde al emisor de calor de dicha zona:
: calefacción de suelo radiante : unidad fancoil : radiador
: depósito de agua caliente sanitaria
Acciones posibles en esta pantalla
Seleccione pendiente o compensación.
Aumente o disminuya la pendiente/compensación.
Al seleccionar pendiente: ajuste la pendiente y pase a la compensación.

5.9.4 Uso de curvas de dependencia climatológica

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Al seleccionar compensación: ajuste la compensación.
Confirme los cambios y vuelva al submenú.
Configure las curvas con dependencia climatológica de la forma siguiente:
Guía de referencia del usuario
51
5 | Funcionamiento
Para definir el modo del punto de ajuste
Para usar la curva con dependencia climatológica, debe definir el modo del punto de ajuste correcto:
Vaya al modo del punto de ajuste… Ajuste el modo del punto de ajuste
en…
Zona principal – Calefacción
[2.4] Zona principal > Modo punto de consigna
Zona principal – Refrigeración
[2.4] Zona principal > Modo punto de consigna
Zona adicional – Calefacción
[3.4] Zona adicional > Modo punto de consigna
Zona adicional – Refrigeración
[3.4] Zona adicional > Modo punto de consigna
Depósito
[5.B] Depósito > Modo punto de consigna
DC de calefacción, refrigeración absoluta O Dependencia de las condiciones climatológicas
Dependencia de las condiciones climatológicas
DC de calefacción, refrigeración absoluta O Dependencia de las condiciones climatológicas
Dependencia de las condiciones climatológicas
Restricción: Disponible solo para instaladores.
Dependencia de las condiciones climatológicas
Para cambiar el tipo de curva con dependencia climatológica
Para cambiar el tipo para todas las zonas (principal + adicional) y para el depósito, vaya a [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC.
También es posible ver qué tipo hay seleccionado a través de:
[3.C] Zona adicional > Tipo de curva DC[5.E] Depósito > Tipo de curva DC
Restricción: Disponible solo para instaladores.
Para cambiar la curva con dependencia climatológica
Zona Vaya a…
Zona principal – Calefacción [2.5] Zona principal > Curva DC
de calefacción
Zona principal – Refrigeración [2.6] Zona principal > Curva DC
de refrigeración
Zona adicional – Calefacción [3.5] Zona adicional > Curva DC
de calefacción
Zona adicional – Refrigeración [3.6] Zona adicional > Curva DC
de refrigeración
Guía de referencia del usuario
52
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Zona Vaya a…
Depósito Restricción: Disponible solo para
instaladores.
[5.C] Depósito > Curva DC
INFORMACIÓN
Puntos de ajuste máximo y mínimo
No puede configurar la curva con temperaturas superiores o inferiores a los puntos de ajuste máximo y mínimo definidos para esa zona o para el depósito. Cuando se alcance el punto de ajuste máximo o mínimo, la curva se aplana.
Para optimizar el ajuste de la curva con dependencia climatológica: curva con pendiente/compensación
La siguiente tabla describe cómo optimizar el ajuste de la curva con dependencia climatológica de una zona o un depósito:
Nota… Ajuste preciso con pendiente y
compensación:
A temperaturas
exteriores normales…
A temperaturas
exteriores frías…
Pendiente Compensación
OK Frío
OK Caliente
Frío OK
Frío Frío
Frío Caliente
Caliente OK
Caliente Frío
Caliente Caliente
Para optimizar el ajuste de la curva con dependencia climatológica: curva de 2 puntos
La siguiente tabla describe cómo optimizar el ajuste de la curva con dependencia climatológica de una zona o un depósito:
Nota… Ajuste preciso con puntos de
ajuste:
A temperaturas
exteriores normales…
A temperaturas
exteriores frías…
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
OK Frío
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
OK Caliente
Frío OK
Frío Frío
Frío Caliente
Caliente OK
Caliente Frío
Caliente Caliente
(a)
Consulte "5.9.2Curva de 2 puntos"[449].
Guía de referencia del usuario
53
5 | Funcionamiento

5.10 Otras funciones

5.10.1 Cómo configurar la hora y la fecha

5.10.2 Utilización del modo silencioso

1 Vaya a [7.2] Ajustes usuario > Fecha/Hora.
Acerca del modo silencioso
Puede utilizar el modo silencioso para reducir el sonido de la unidad exterior. No obstante, esto también reduce la capacidad de calefacción/refrigeración del sistema. Existen varios niveles de modo silencioso.
El instalador puede:
Desactivar completamente el modo silenciosoActive manualmente un nivel de modo silenciosoPermita al usuario programar un programa de modo silencioso
Si lo permite el instalador, el usuario programar un programa de modo silencioso.
INFORMACIÓN
Si la temperatura exterior es inferior a cero, recomendamos NO utilizar el nivel más silencioso.
Cómo comprobar si el modo silencioso está activo
Si aparece en la pantalla de inicio, el modo silencioso está activo.
Programación del modo silencioso
Restricción: Solo es posible si lo ha activado el instalador.
1 Vaya [7.4.2]: Ajustes usuario > Silencioso > Programa
horario.
2 Programe el programa.
Posibles acciones: puede usar los siguientes valores prefijados
definidos por el sistema:
SilenciosoMás silenciosoEl más silencioso
Para obtener más información sobre la programación, consulte
"5.8.2Utilización y aplicación de programas"[438].

5.10.3 Utilización del modo vacaciones

Guía de referencia del usuario
54
Acerca del modo vacaciones
Durante las vacaciones, puede utilizar el modo vacaciones para variar los programas normales sin tener que cambiarlos. Si el modo vacaciones está activo, el funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones y el funcionamiento de agua caliente sanitaria están desactivados. La protección antiescarcha del ambiente, la prevención contra congelación de tubería de agua y el funcionamiento anti-legionela permanecen activos.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
Activación
Hasta
7.3.1
Desde
Flujo de trabajo habitual
La utilización del modo vacaciones consta normalmente de las siguientes fases:
1 Ajuste de la fecha de inicio y la fecha de finalización de las vacaciones. 2 Activación del modo vacaciones.
Cómo comprobar si el modo vacaciones está activado y/o funcionando
Si aparece en la pantalla de inicio, el modo vacaciones está activo.
Para configurar las vacaciones.
1 Activar el modo vacaciones.
Vaya a [7.3.1]: Ajustes usuario > Vacaciones >
Activación.
Seleccione Activado.

5.10.4 Uso de la WLAN

2 Seleccione el primer día de las vacaciones.
Vaya a [7.3.2]: Desde.
Seleccione una fecha.
Confirme los cambios.
3 Seleccione el último día de las vacaciones.
Vaya a [7.3.3]: Hasta.
Seleccione una fecha.
Confirme los cambios.
INFORMACIÓN
Restricción: los ajustes de WLAN solo son visibles si hay un cartucho WLAN
conectado en la interfaz de usuario.
Acerca del cartucho WLAN
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
El cartucho WLAN conecta el sistema a Internet. Como usuario puede controlar el sistema a través de la aplicación Daikin Residential Controller.
Los componentes necesarios son los siguientes:
Guía de referencia del usuario
55
5 | Funcionamiento
b
a
c
D
Gateway inalámbrica
Fallo de funcionamiento
Funcionamiento
Perfil del usuario
Ambiente
a Cartucho WLAN El cartucho WLAN debe conectarse en la interfaz
de usuario.
b Router Suministro independiente.
c Smartphone +
aplicación
La aplicación Daikin Residential Controller debe estar instalada en el smartphone del usuario. Consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Configuración
Para configurar la aplicación Daikin Residential Controller, siga las instrucciones de la aplicación. Para hacerlo, deberá realizar las siguientes acciones e introducir la siguiente información en la interfaz de usuario:
[D] Gateway inalámbrica
[D.1] Modo
[D.2] Reinicializar
[D.3] WPS
[D.4] Eliminar de la nube
[D.5] Conexión de red doméstica
[D.6] Conexión a la nube
Guía de referencia del usuario
56
[D.1] Modo: sitúe el modo AP en ENCENDIDO (=cartucho WLAN activo como punto de acceso):
1 Vaya a [D.1]: Gateway inalámbrica > Modo.
2 En la pantalla Activar modo AP, seleccione .
[D.2] Reinicializar: reinicie el cartucho WLAN:
1 Vaya a [D.2]: Gateway inalámbrica > Reinicializar.
2 En la pantalla Reinicializar el gateway, seleccione OK.
[D.3] WPS: conecte el cartucho WLAN al router:
INFORMACIÓN
Solo puede usar esta función si es compatible con la versión del software de la WLAN y la versión del software de la aplicación Daikin Residential Controller.
1 Vaya a [D.3]: Gateway inalámbrica > WPS.
2 En la pantalla WPS, seleccione .
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
5 | Funcionamiento
[D.4] Eliminar de la nube: desconecte el cartucho WLAN de la nube:
1 Vaya a [D.4]: Gateway inalámbrica > Eliminar de la
nube.
2 En la pantalla Eliminar de la nube, seleccione .
[D.5] Conexión de red doméstica: consulte el estado de la conexión con la red doméstica:
1 Vaya a [D.5]: Gateway inalámbrica > Conexión de red
doméstica.
2 Consulte el estado de la conexión:
Desconectado de [WLAN_SSID]Conectado a [WLAN_SSID]
[D.6] Conexión a la nube: consulte el estado de la conexión con la nube:
1 Vaya a [D.6]: Gateway inalámbrica > Conexión a la
nube.
2 Consulte el estado de la conexión:
No conectadoConectado
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
57
6 | Consejos para ahorrar energía

6 Consejos para ahorrar energía

Consejos sobre temperatura ambiente
Asegúrese de que la temperatura deseada NUNCA sea demasiado alta (en modo
calefacción) ni demasiado baja (en modo refrigeración), sino SIEMPRE de acuerdo con las necesidades reales. Cada grado que se ahorra puede crear un ahorro del 6% en los costes de calefacción/refrigeración.
NO aumente/disminuya la temperatura ambiente deseada para acelerar la
calefacción/refrigeración de habitaciones. La habitación NO se calentará/enfriará más rápido.
Cuando el esquema del sistema cuente con emisores de calor lentos (ejemplo:
calefacción de suelo radiante), evite grandes fluctuaciones en la temperatura ambiente y NO deje que la temperatura ambiente baje/suba demasiado. Consumirá más tiempo y energía para calentar/enfriar la habitación de nuevo.
Utilice un programa semanal para las necesidades normales de calefacción/
refrigeración de habitaciones. Si es necesario, puede variar el programa fácilmente:
- Para periodos más cortos: puede anular la temperatura ambiente programada
hasta la siguiente acción programada. Ejemplo: cuando ha organizado una fiesta o abandona la casa durante un par de horas.
- Para periodos más largos: puede utilizar el modo vacaciones.
Consejos sobre la temperatura del agua de impulsión
En el modo calefacción, una temperatura del agua de impulsión deseada inferior
resulta en un consumo de energía menor y un rendimiento mejor. En refrigeración, los contrario es válido.
Establezca la temperatura del agua de impulsión deseada de acuerdo con el tipo
de emisor de calor. Ejemplo: La calefacción de suelo radiante está diseñada para una temperatura del agua de impulsión menor que la de los radiadores y los convectores de la bomba de calor.
Consejos sobre la temperatura del depósito de ACS
Utilice un programa semanal para las necesidades normales de agua caliente
sanitaria (solo en el modo programado).
- Programe el calentamiento del depósito deACS a un valor prefijado (Confort
= mayor temperatura del depósito de ACS) durante la noche, porque la demanda de calefacción de habitaciones es menor.
- Si calentar el depósito deACS una vez por la noche no es suficiente, programe
un calentamiento adicional del depósito de ACS a un valor prefijado (Eco = temperatura del depósito deACS inferior) durante el día.
Asegúrese de que la temperatura del depósito de ACS deseada NO es demasiado
alta. Ejemplo: después de la instalación baje la temperatura del depósito de ACS 1°C cada día y compruebe si aún dispone de suficiente agua caliente.
Guía de referencia del usuario
58
Programe el ENCENDIDO de la bomba de agua caliente sanitaria solo en los
periodos del día donde se necesite agua caliente instantánea. Ejemplo: Por la mañana y a última hora de la tarde.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
7 | Mantenimiento y servicio técnico

7 Mantenimiento y servicio técnico

7.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico

El instalador debe realizar un mantenimiento anual. Puede encontrar el teléfono de contacto/ayuda a través de la interfaz de usuario.
1 Vaya a [8.3]: Información > Información sobre el
proveedor.
Como usuariofinal, debe:
Mantenga limpio el espacio alrededor de la unidad.Mantener la interfaz de usuario limpia con un paño suave humedecido. NO usar
ningún detergente.
Compruebe de forma regula si la presión del agua se encuentra por encima de
1bar.
Tuberías de
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. NO vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor del potencial de calentamiento global (GWP): 675
AVISO
La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto invernadero requiere que la carga de la unidad se indique en peso y en toneladas de CO2 equivalentes.
Fórmula para calcular la cantidad de toneladas de CO2 equivalentes: Valor GWP del refrigerante × carga de refrigerante total [en kg] / 1000
Póngase en contacto con su instalador para obtener más información.
ADVERTENCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.
ADVERTENCIA
El equipo debe almacenarse de una forma que evite los daños mecánicos y en una sala bien ventilada sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo, llamas desnudas, un equipo de gas en funcionamiento o una resistencia eléctrica en funcionamiento).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
ADVERTENCIA
NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante.NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio para acelerar el proceso
de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema es inodoro.
Guía de referencia del usuario
59
7 | Mantenimiento y servicio técnico
ADVERTENCIA
El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Apague cualquier sistema de calefacción por combustión, ventile la habitación y póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la unidad.
NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el componente por donde se ha producido la fuga de refrigerante se haya reparado.
Guía de referencia del usuario
60
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

8 Solución de problemas

Contacto
Para los síntomas que se describen a continuación, puede resolver el problema usted mismo. Para cualquier otro problema, póngase en contacto con su instalador. Puede encontrar el teléfono de contacto/ayuda a través de la interfaz de usuario.
1 Vaya a [8.3]: Información > Información sobre el
proveedor.

8.1 Mostrar el texto de ayuda en caso de avería

En caso de avería, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla de inicio, en función de la gravedad:
: Error : Avería
Se puede obtener una descripción larga y corta de la avería haciendo lo siguiente:
8 | Solución de problemas
1 Pulsar el botón izquierdo para abrir el menú principal y
seleccionar Fallo de funcionamiento. Resultado: En la pantalla se muestra una descripción corta del
error y el código de error.
2 Pulsar en la pantalla de error.
Resultado: En la pantalla se muestra una descripción larga del
error.

8.2 Para comprobar el historial de la avería

Condiciones: el nivel de autorización del usuario está ajustado en usuario final avanzado.
1 Vaya a [8.2]: Información > Historial de fallos de
funcionamiento.
Aparecerá una lista con las disfunciones más recientes.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
61
8 | Solución de problemas

8.3 Síntoma: siente demasiado frío (calor) en la sala de estar

Causa posible Acción correctora
La temperatura ambiente deseada es demasiado baja (alta).
La temperatura ambiente deseada no puede alcanzarse.
La curva de dependencia climatológica no está bien ajustada.
Aumente (disminuya) la temperatura ambiente deseada. Consulte "5.6.4Para
cambiar la temperatura ambiente deseada"[431].
Si el problema ocurre todos los días, realice una de las siguientes acciones:
Aumente (disminuya) el valor
prefijado de temperatura ambiente. Consulte "5.8.1 Utilización de los
valores prefijados"[437].
Ajuste el programa de temperatura
ambiente. Consulte "5.8.2 Utilización
y aplicación de programas" [4 38] y "5.8.3 Pantalla de programa: ejemplo"[442].
Aumente la temperatura del agua de impulsión deseada de acuerdo con el tipo de emisor de calor. Consulte
"5.6.5Para cambiar la temperatura de agua de impulsión deseada"[431].
Ajuste la curva de dependencia climatológica. Consulte "5.9Curva con
dependencia climatológica"[448].
Guía de referencia del usuario
62
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

8.4 Síntoma: el agua del grifo está demasiado fría

Causa posible Acción correctora
8 | Solución de problemas
Se ha quedado sin agua caliente sanitaria por un consumo inusualmente alto.
La temperatura del depósito deACS es demasiado baja.
Si necesita agua caliente sanitaria inmediatamente, active el Modo de
funcionamiento de alta potencia del depósito deACS. Sin
embargo, esto consume energía adicional. Consulte "5.7.6Utilización del
modo potencia de ACS"[436].
Si el problema ocurre todos los días, realice una de las siguientes acciones:
Aumente el valor prefijado de
temperatura del depósito de ACS. Consulte "5.8.1 Utilización de los
valores prefijados"[437].
Ajuste el programa de temperatura
del depósito de ACS. Ejemplo: Programe un calentamiento adicional del depósito de ACS a un valor prefijado (Punto de consigna Eco = temperatura del depósito inferior) durante el día. Consulte
"5.8.2 Utilización y aplicación de programas"[438] y "5.8.3Pantalla de programa: ejemplo"[442].

8.5 Síntoma: fallo de la bomba de calor

Si la bomba de calor no funciona, la resistencia de reserva (si está disponible) y/o la resistencia de refuerzo (si está disponible) puede utilizarse como resistencia de emergencia. En estos casos, asume la carga calorífica de forma automática o mediante una interacción manual.
Si la función Emergencia está ajustada en Automático y se produce un fallo
en la bomba de calor, la resistencia de reserva asumirá automáticamente la carga calorífica y la resistencia de refuerzo del depósito opcional asumirá automáticamente la producción de agua caliente sanitaria.
Si Emergencia está ajustado en Manual y se produce un fallo en la bomba de
calor, se detienen la producción de agua caliente sanitaria y la calefacción de habitaciones. Para recuperarlas manualmente a través de la interfaz de usuario, vaya a la pantalla del menú principal de Fallo de funcionamiento y confirme si la resistencia de reserva y/o la resistencia de refuerzo puede asumir la carga calorífica o no.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
63
8 | Solución de problemas
De forma alternativa, cuando Emergencia se establece en:
- reducción SH auto./ACS activada: se reduce la calefacción de
habitaciones pero el agua caliente sanitaria sigue estando disponible.
- reducción SH auto./ACS desactivada: se reduce la calefacción de
habitaciones y el agua caliente sanitaria NO está disponible.
- SH auto. normal/ACS desactivada: la calefacción de habitaciones
funciona con normalidad, pero el agua caliente sanitaria NO está disponible. De forma similar al modo Manual, la unidad puede asumir toda la carga con la resistencia de reserva y/o la resistencia de refuerzo si el usuario lo activa a través de la pantalla del menú principal Fallo de funcionamiento.
Si se produce un fallo en la bomba de calor, aparecerá o en la interfaz de usuario.
Causa posible Acción correctora
La bomba de calor está estropeada. Consulte "8.1Mostrar el texto de ayuda
en caso de avería"[461].
INFORMACIÓN
Si la resistencia de reserva o la resistencia de refuerzo asume la carga calorífica, el consumo de electricidad será notablemente superior.

8.6 Síntoma: se producen ruidos de gorgoteo en el sistema después de la puesta en marcha

Causa posible Acción correctora
Hay aire en el sistema. Purgue el aire del sistema.
Diferentes disfunciones.
Compruebe si aparece o en la pantalla de inicio de la interfaz de usuario. Consulte "8.1Mostrar el texto
de ayuda en caso de avería"[461] para
obtener más información sobre el problema de funcionamiento.
(a)
Recomendamos purgar el aire con la función de purga de aire de la unidad (operación realizada por el instalador). Si purga el aire de los emisores de calor o los colectores, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
ADVERTENCIA
Purga de aire de los emisores de calor o los colectores. Antes de purgar el aire de
los emisores de calor o los colectores, compruebe si aparece o en la pantalla de inicio de la interfaz de usuario.
Si no es así, puede purgar el aire de inmediato.En caso de error, asegúrese de que la habitación en la que desea purgar el aire
tiene una ventilación suficiente. Motivo: pueden producirse fugas de refrigerante en el circuito del agua y en la habitación al purgar el aire de los emisores de calor o los colectores.
(a)
Guía de referencia del usuario
64
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

9 Relocalización

9.1 Resumen: relocalización

Si quiere cambiar de lugar algún elemento de su sistema, póngase en contacto con su instalador. Puede encontrar el teléfono de contacto/ayuda a través de la interfaz de usuario.
1 Vaya a [8.3]: Información > Información sobre el
proveedor.
9 | Relocalización
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
65
10 | Tratamiento de desechos

10 Tratamiento de desechos

AVISO
NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Guía de referencia del usuario
66
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06

11 Glosario

ACS = agua caliente sanitaria
LWT = Temperatura del agua de salida
Distribuidor
Instalador autorizado
Usuario
Normativa vigente
Compañía de servicios
11 | Glosario
Agua caliente utilizada, en cualquier tipo de edificio, para fines sanitarios.
Temperatura del agua en la salida de agua de la unidad.
Distribuidor de ventas del producto.
Técnico con los conocimientos necesarios y que está cualificado para instalar el producto.
Propietario del producto y/o persona que lo utiliza.
Todas las normativas, leyes, regulaciones y/o códigos internacionales, europeos, nacionales y locales relevantes y aplicables para cierto producto o dominio.
Empresa cualificada que lleva a cabo o coordina el servicio necesario en el producto.
Manual de instalación
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que explica cómo instalarlo, configurarlo y realizar el mantenimiento en el mismo.
Manual de funcionamiento
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que explica cómo utilizarlo.
Accesorios
Etiquetas, manuales, hojas informativas y equipamiento que se suministran con el producto y que deben utilizarse o instalarse de acuerdo con la documentación que los acompaña.
Equipamiento opcional
Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Suministro independiente
Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
67

12 | Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador

12 Ajustes del instalador: tablas que debe
rellenar el instalador

12.1 Asistente de configuración

Ajuste Rellenar…
Sistema
Tipo de resistencia de apoyo
[9.3.1]
Agua caliente sanitaria [9.2.1]
Emergencia [9.5]
Número de zonas [4.4]
Sistema llenado con glicol
(resumen de ajuste de obra [E‑0D])
Capacidad de la resistencia de refuerzo [9.4.1] (si corresponde)
Resistencia de apoyo
Tensión [9.3.2]
Configuración [9.3.3]
Capacidad paso 1 [9.3.4]
Capacidad adicional paso 2
[9.3.5] (si corresponde)
Zona principal
Tipo de emisor [2.7]
Control [2.9]
Modo punto de consigna [2.4]
Programa horario [2.1]
Tipo de curva DC [2.E]
Zona adicional (solo si [4.4]=1, zona dual)
Tipo de emisor [3.7]
Guía de referencia del usuario
68
Control (solo lectura) [3.9]
Modo punto de consigna [3.4]
Programa horario [3.1]
Tipo de curva DC [3.C] (solo
lectura)
Depósito (si corresponde)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620245-1 – 2020.06
12 | Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador
Modo de calentamiento [5.6]
Punto de consigna confort [5.2]
Punto de consigna Eco [5.3]
Punto de consigna recalentamiento [5.4]
Modo punto de consigna [5.B]
Tipo de curva DC [5.E] (solo
lectura)

12.2 Menú de ajustes

Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Ajuste Rellenar…
Ajuste Rellenar…
Zona adicional (si corresponde)
Tipo de termostato [3.A]
Información
Información sobre el proveedor [8.3]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620245-1 – 2020.06
Guía de referencia del usuario
69
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P620245-1 2020.06
Loading...