6. Individuazione e risoluzione dei problemi.................................. 4
7. Istruzioni per lo smaltimento...................................................... 4
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. DOPO
LA MESSA IN MARCIA NON DEVE ESSERE GETTATO,
MA RIPOSTO IN UN LUOGO SICURO PER EVENTUALI
FUTURE NECESSITÀ.
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue
sono traduzioni delle istruzioni originali.
Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone,
inclusi bambini, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o senza la dovuta esperienza e conoscenza, a meno che non
vengano poste sotto la supervisione di una persona responsabile
della loro sicurezza o che tale persona fornisca loro le istruzioni per
l'uso dell'apparecchio.
Tenere i bambini sotto la supervisione di un adulto per evitare che
giochino con l'apparecchio.
AVVERTIMENTO
Prima di utilizzare l'unità, accertarsi che l'installazione sia
stata eseguita correttamente da un rivenditore Daikin
autorizzato.
In caso di dubbi sul funzionamento, rivolgersi al rivenditore
Daikin per ottenere consigli e informazioni.
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua
agina
P
Manuale d'uso
EFINIZIONI
1. D
1.1. Significato delle avvertenze e dei simboli
Le avvertenze che figurano in questo manuale sono classificate in
base alla gravità ed alla probabilità che si verifichino.
PERICOLO
Indica una situazione di pericolo imminente che, se non
viene evitata, provoca morte o lesioni gravi.
AVVERTIMENTO
Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
viene evitata, può provocare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
viene evitata, può provocare lesioni lievi o moderate. Può
essere usato anche per indicare pratiche pericolose.
AVVISO
Indica situazioni che possono provocare danni soltanto ad
apparecchiature o proprietà.
INFORMAZIONI
Questo simbolo identifica i suggerimenti utili o le informazioni
aggiuntive.
Certi tipi di pericoli sono rappresentati con simboli speciali:
Corrente elettrica.
Pericolo di ustioni e scottature.
1.2. Significato dei termini utilizzati
Manuale d'installazione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità d'installazione, configurazione
e manutenzione.
Manuale d'uso:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità di funzionamento.
Istruzioni di manutenzione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra (se rilevante) le modalità di installazione,
configurazione, funzionamento e/o manutenzione del prodotto
o dell'applicazione.
Rivenditore:
Distributore commerciale dei prodotti descritti nel presente manuale.
Installatore:
Tecnico qualificato specializzato nell'installazione dei prodotti
descritti nel presente manuale.
Utente:
Persona che possiede il prodotto e/o lo fa funzionare.
Società di assistenza:
Società qualificata che può eseguire o coordinare l'intervento di
assistenza richiesto sull'unità.
Manuale d'uso
1
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua
EBHQ006+008BBV3
4P347826-1 – 2013.04
■
■
■
Legislazione applicabile:
Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali,
europee e internazionali attinenti e applicabili a un determinato
prodotto o ambito d'installazione.
Accessori:
Apparecchiature fornite insieme all'unità che devono essere installate
conformemente alle istruzioni contenute nella documentazione.
Apparecchiature opzionali:
Apparecchiature che possono essere opzionalmente combinate con
i prodotti descritti nel presente manuale.
Non di fornitura:
Apparecchiature che devono essere installate conformemente alle
istruzioni contenute nel presente manuale, ma non fornite da Daikin.
2.N
Le precauzioni da osservare sono divise nei seguenti quattro gruppi.
Tutte si riferiscono a questioni molto importanti: si consiglia quindi di
attenervisi scrupolosamente.
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Prima di rimuovere il coperchio di servizio del quadro
elettrico, effettuare un collegamento o toccare componenti
elettrici, scollegare l'alimentazione.
Non toccare mai nessun interruttore con le dita bagnate.
Diversamente, è possibile incorrere in folgorazioni
elettriche. Prima di toccare i componenti elettrici,
disattivare tutte le fonti di alimentazione.
Per evitare il pericolo di folgorazione, assicurarsi di
scollegare l'alimentazione almeno 1 minuto prima di
intervenire sulle parti elettriche. Anche dopo 1 minuto,
misurare sempre la tensione sui morsetti dei condensatori
del circuito principale o delle parti elettriche e, prima di
toccare, assicurarsi che la tensione misurata sia di
50 V CC o inferiore.
Una volta rimossi i coperchi di servizio, è possibile toccare
accidentalmente i componenti sotto tensione. Durante
l'installazione o la manutenzione, non lasciare mai l'unità
incustodita con il coperchio di servizio aperto.
PERICOLO: NON TOCCARE LE TUBAZIONI
E I COMPONENTI INTERNI
Non toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente
dopo il funzionamento. La tubazione e le parti interne
potrebbero essere molto calde oppure fredde, a seconda
della condizione di funzionamento dell'unità.
Toccare le tubazioni o i componenti interni può causare
ustioni da caldo o da freddo. Per evitare il rischio di lesioni,
lasciare che le tubazioni e i componenti interni tornino a un
livello di temperatura accettabile oppure, se fosse
necessario intervenire, indossare guanti di protezione.
ORME
GENERALI
DI
SICUREZZA
AVVERTIMENTO
Non toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente, poiché ciò potrebbe provocare gravi
ustioni da gelo.
Non toccare i tubi del refrigerante durante e subito
dopo l'operazione, poiché possono presentare
temperature molto elevate o molto basse, a seconda
delle condizioni del refrigerante che scorre nei tubi,
del compressore e delle altre parti del ciclo di
refrigerazione. Se si toccano i tubi del refrigerante, le
mani possono rimanere ustionate o soffrire ustioni da
gelo. Per evitare lesioni, aspettare fin quando le
tubature non siano ritornate a temperatura ambiente,
oppure, se è necessario toccarle, assicurarsi di
indossare dei guanti adatti.
ATTENZIONE
Non pulire l'unità con acqua. Ciò potrebbe provocare
folgorazioni elettriche o incendi.
3.P
RESENTAZIONE
3.1. Manuale
Questo manuale spiega come avviare e spegnere l'unità, impostare
i parametri e configurare il timer di programmazione per mezzo del
sistema di comando, effettuare la manutenzione dell'unità e risolvere
i problemi di funzionamento.
ATTENZIONE
Per le "Procedure di controllo prima della messa in
funzione" e le "Procedure di avvio", consultare il manuale
d'installazione della presente unità.
3.2. Questa unità
Queste unità vengono utilizzate per le applicazioni sia di riscaldamento che di raffreddamento. Tali unità possono essere combinate
con ventilconvettori Daikin, sistemi di riscaldamento a pavimento,
radiatori a bassa temperatura, serbatoi dell'acqua calda per usi
domestici (opzionali) e kit di collegamento solare (opzionali).
Unità di riscaldamento/raffreddamento e unità di solo
riscaldamento
La gamma di unità monoblocco comprende due versioni principali:
un'unità di riscaldamento/raffreddamento (utilizza l'unità interna
EKCBX) e un'unità di solo riscaldamento (utilizza l'unità interna
EKCBH).
Entrambe le versioni vengono fornite con un riscaldatore di riserva
optional separato per aumentare la capacità di riscaldamento in caso
di temperature esterne rigide. Il riscaldatore di riserva viene inoltre
utilizzato come riscaldatore di emergenza nell'eventualità di un
problema di funzionamento dell'unità e garantisce un'adeguata
protezione antigelo alle tubazioni esterne durante il periodo invernale
■
Cavo per dati
Il cavo di interconnessione del termistore EKCOMCAB1 va
collegato per consentire la comunicazione tra le due unità
interna ed esterna.
■
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici
All'unità interna è possibile collegare un serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici EKHW* opzionale con surriscaldatore
elettrico da 3 kW integrato. Il serbatoio dell'acqua calda per usi
domestici è disponibile in tre dimensioni: 150, 200 e 300 litri. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale d'installazione del
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Kit di collegamento solare per serbatoio dell'acqua calda
per usi domestici (opzionale)
(opzione obbligatoria)
(opzionale)
EBHQ006+008BBV3
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P347826-1 – 2013.04
Manuale d'uso
2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Per informazioni sul kit di collegamento solare EKSOLHW,
consultare il manuale d'installazione del kit.
Kit PCB del sistema I/O digitale (opzionale)
È possibile collegare un PCB di I/O digitale EKRP1HB opzionale
all'unità interna. Questo mette a disposizione:
Uscita dell'allarme remoto
Uscita riscaldamento/raffreddamento ACCESO/SPENTO
Funzionamento bivalente (segnale di autorizzazione per la
caldaia ausiliaria)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'uso
dell'unità interna e al manuale d'installazione del PCB di I/O
digitale.
Per il collegamento del PCB all'unità, fare riferimento allo
schema elettrico o a quello dei collegamenti.
Elettroriscaldatore della piastra di fondo EKBPHT (vedere il
manuale di installazione) (opzionale)
Kit termostato remoto (opzionale)
È possibile collegare un termostato ambiente opzionale EKRTW,
EKRTWA o EKRTR all'unità interna. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento al manuale d'installazione del termostato
ambiente.
Per ottenere ulteriori informazioni in merito a questi kit opzionali,
consultare gli appositi manuali di installazione dedicati.
4.U
TILIZZO
DELL
APPARECCHIO
'
4.1. Presentazione
Il sistema a pompa di calore è progettato per garantire un clima
interno confortevole per molti anni e a basso consumo energetico.
Per ottenere dal sistema il maggiore comfort con il minore consumo
energetico possibile, è molto importante seguire le avvertenze
riportate sotto.
Definire le possibili azioni del timer per ogni giorno e compilare il
modulo alla fine del presente manuale aiuta a minimizzare il
consumo energetico. Rivolgersi all'installatore per l'assistenza, se
necessario.
Accertarsi che il sistema a pompa di calore funzioni alla
temperatura dell'acqua calda per il riscaldamento più bassa
possibile.
Per trarre il massimo vantaggio, assicurarsi che il setpoint
dipendente dal clima venga utilizzato e che sia configurato in
conformità all'ambiente di installazione. Vedere il capitolo
"Impostazioni in loco" sul manuale d'uso dell'unità
interna EKCB.
È consigliabile installare un termostato ambiente collegato
all'unità interna. Questo dispositivo consente di evitare un
riscaldamento eccessivo dell'ambiente e arresta l'unità e la
pompa di circolazione quando la temperatura ambiente supera il
setpoint del termostato.
Le seguenti avvertenze riguardano esclusivamente l'installazione
con serbatoio opzionale dell'acqua calda per usi domestici.
Assicurarsi che l'acqua calda per usi domestici sia riscaldata
solo fino al raggiungimento della temperatura dell'acqua
desiderata.
Iniziare con un setpoint della temperatura dell'acqua calda
per usi domestici basso (per esempio 45°C) e aumentarlo
solo nel caso in cui la temperatura dell'acqua risulti
insufficiente.
Fare in modo che il riscaldamento dell'acqua per usi
domestici mediante surriscaldatore abbia inizio solo 1 o 2 ore
prima dell'effettivo utilizzo.
Qualora siano necessari grandi quantitativi di acqua calda
per usi domestici solo al mattino o solo alla sera, far attivare il
riscaldamento dell'acqua per usi domestici con il
surriscaldatore solo nelle ore immediatamente precedenti
l'utilizzo. Inoltre, tenete in considerazione le fasce orarie in
cui i costi dell'energia elettrica sono inferiori.
A questo scopo, programmare sia il timer per il riscaldamento
dell'acqua per usi domestici che quello per il
surriscaldamento. Vedere il paragrafo Programmazione al
capitolo "Programmazione e consultazione del timer" sul
manuale d'installazione dell'unità interna EKCB.
4.2. Utilizzo dell'apparecchio
Il funzionamento dell'unità può essere controllato dal sistema di
comando digitale.
Per il funzionamento dell'unità e la descrizione dettagliata delle
impostazioni in loco, consultare il manuale d'uso dell'unità
interna EKCB.
5.M
ANUTENZIONE
5.1. Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas serra fluorinati previsti nel protocollo di
Kyoto.
Tipo di refrigerante:R410A
(1)
GWP
:1975
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare
eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o
europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore
locale.
5.2. Interventi di manutenzione
PERICOLO
Non toccare i tubi dell'acqua durante e subito dopo
l'operazione, poiché possono presentare temperature
molto elevate. Le mani possono rimanere ustionate.
Per evitare lesioni, aspettare fin quando le tubature
non siano ritornate a temperatura ambiente, oppure
assicurarsi di indossare dei guanti adatti.
Non toccare mai nessun interruttore con le dita
bagnate. Diversamente, è possibile incorrere in
folgorazioni elettriche.
AVVERTIMENTO
Non toccare i tubi del refrigerante durante e subito dopo
l'operazione, poiché possono presentare temperature
molto elevate o molto basse, a seconda delle condizioni
del refrigerante che scorre nei tubi, del compressore
e delle altre parti del ciclo di refrigerazione. Se si toccano
i tubi del refrigerante, le mani possono rimanere ustionate
o soffrire ustioni da gelo. Per evitare lesioni, aspettare fin
quando le tubature non siano ritornate a temperatura
ambiente, oppure, se è necessario toccarle, assicurarsi di
indossare dei guanti adatti.
Manuale d'uso
3
Per garantire la piena capacità termofrigorifera dell'apparecchio,
effettuare a intervalli regolari (possibilmente ogni anno) determinati
controlli e ispezioni sia su di esso sia sui collegamenti elettrici
esterni. La manutenzione deve essere effettuata dal tecnico Daikin di
zona (consultare il manuale di installazione).
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua
EBHQ006+008BBV3
4P347826-1 – 2013.04
■
■
■
■
■
L'unica manutenzione che potrebbe effettuare l'operatore comprende
le seguenti operazioni:
mantenere pulito il comando a distanza utilizzando un panno
morbido inumidito;
controllare se la pressione dell'acqua indicata sul manometro
è superiore a 1 bar.
Solo per il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici opzionale:
Il controllo del corretto funzionamento della valvola di sicurezza
installata sul serbatoio dell'acqua calda per usi domestici va
eseguito almeno ogni 6 mesi: è importante azionare la leva della
valvola per prevenire l'accumulo di depositi minerali che
possono comprometterne il funzionamento e assicurarsi che la
valvola e il tubo di scarico non siano bloccati. La leva deve
essere azionata lentamente e senza strappi per evitare flussi
improvvisi di acqua calda dal tubo di scarico.
Se la leva della valvola di sicurezza non viene azionata
correttamente il riscaldatore dell'acqua può esplodere.
Una perdita di acqua continua dal tubo di scarico può indicare
un problema con il riscaldatore dell'acqua.
Se un tubo di scarico viene collegato al dispositivo di sfogo della
pressione, è necessario installarlo in direzione continua verso il
basso e in un ambiente non soggetto alla formazione di
ghiaccio. È necessario lasciarlo aperto all'aria.
ATTENZIONE
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico o da personale
qualificato per evitare qualsiasi pericolo.
5.3. Inattività
ATTENZIONE
Durante lunghi periodi di inattività, ad esempio in estate
(per unità di solo riscaldamento) o nel corso di periodi più
lunghi che non richiedano l'utilizzo di tali unità, è molto
importante NON INTERROMPERE L'ALIMENTAZIONE di
dette unità.
Disattivando l'alimentazione viene interrotto il movimento
automatico del motore che impedisce eventuali inceppamenti.
ATTENZIONE
In caso non ci sia glicole nel sistema al verificarsi di
un'interruzione dell'alimentazione o un guasto alla pompa,
svuotare l'unità (come illustrato di seguito).
6.I
NDIVIDUAZIONE
E
RISOLUZIONE
DEI
PROBLEMI
Le seguenti linee guida possono aiutare a risolvere i problemi.
Se non è possibile risolvere un problema, rivolgersi all'installatore.
ROBABILE
P
Nessuna lettura sul comando
a distanza (display vuoto)
Viene visualizzato un codice di errore Contattare il rivenditore di zona.
Il timer funziona, ma le azioni
programmate vengono
eseguite all'ora sbagliata
(ad esempio 1 ora prima
o 1 ora dopo)
Il timer è programmato ma non
funziona.
Insufficienza della capacitàContattare il rivenditore di zona.
7.I
La rimozione dell'apparecchio, nonché il recupero del refrigerante,
dell'olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti in conformità
alla legislazione locale e nazionale.
Non cercare di smontare il sistema da soli: la rimozione del sistema,
nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte
devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità
alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento
del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all'ambiente
e alla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni contattare
l'installatore o le autorità locali.
CAUSA
STRUZIONI
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, ciò
significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono
essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati.
PER
ZIONI
CORRETTIVE
A
• Controllare che l'alimentazione
di rete sia ancora collegata
all'installazione.
•L'alimentazione a tariffa kWh ridotta
è attivata (vedere il manuale
d'installazione).
Vedere il manuale d'installazione per
un elenco dettagliato dei codici di
errore.
Controllare che l'orologio e il giorno
della settimana siano impostati
correttamente. Correggere le
impostazioni, se necessario.
Nel caso in cui l'icona pr
non è visualizzata, premere
il pulsante pr per attivare il
timer di programmazione.
LO
SMALTIMENTO
A
Nel caso l'acqua rimanga inutilizzata all'interno dell'unità,
è molto probabile che si congeli danneggiando l'intero
sistema.
EBHQ006+008BBV3
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P347826-1 – 2013.04
<A
Manuale d'uso
4
NOTES
NOTES
4P347826-1
Copyright 2013 Daikin
2013.04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.