Daikin EPGA11DAV3, EPGA14DAV3, EPGA16DAV3, EAVZ16S18DA6V, EAVZ16S23DA6V Installer reference guide [bg]

...
Справочно ръководство
на монтажника
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит
система
EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3
Справочно ръководство на монтажника
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
Български

Съдържание

Съдържание
1 Общи предпазни мерки за безопасност 4
1.1 За документацията .................................................................. 4
1.1.1 Значение на предупреждения и символи ............... 4
1.2 За монтажника ......................................................................... 4
1.2.1 Общи изисквания ...................................................... 4
1.2.2 Място за монтаж ....................................................... 5
1.2.3 Хладилен агент ......................................................... 5
1.2.4 Солен разтвор ........................................................... 6
1.2.5 Вода............................................................................ 6
1.2.6 Електрически ............................................................. 6
2 За документацията 7
2.1 За настоящия документ .......................................................... 7
2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед ....... 7
3 За кутията 8
3.1 Общ преглед: За кутията ........................................................ 8
3.2 Външен модул ......................................................................... 8
3.2.1 За разопаковане на външното тяло ........................ 8
3.2.2 За повдигане на външното тяло .............................. 8
3.2.3 За изваждане на аксесоарите от външното тяло... 9
3.2.4 За сваляне на транпортната тапа............................ 9
3.3 Вътрешно тяло......................................................................... 9
3.3.1 За разопаковане на вътрешното тяло..................... 9
3.3.2 За демонтиране на аксесоарите от вътрешния
модул.......................................................................... 9
3.3.3 За повдигане на вътрешното тяло........................... 9
4 За модулите и опциите 10
4.1 Общ преглед: За модулите и опциите ................................... 10
4.2 Идентификация........................................................................ 10
4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло............... 10
4.2.2 Идентификационен етикет: Вътрешен модул......... 10
4.3 Комбинирани модули и опции ................................................ 10
4.3.1 Възможни опции за външното тяло......................... 10
4.3.2 Възможни опции за вътрешното тяло ..................... 10
5 Указания за приложения 11
5.1 Общ преглед: Указания за приложения................................. 11
5.2 Настройване на системата за отопление на помещенията. 11
5.2.1 Няколко стаи –Две зони на ТИВ.............................. 12
5.3 Настройване на спомагателен топлинен източник за
отопление на помещенията.................................................... 13
5.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода................. 14
5.4.1 Конфигурация на системата –Интегриран бойлер
за БГВ......................................................................... 14
5.4.2 Избор на обема и желаната температура за
бойлера за БГВ ......................................................... 14
5.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ................. 15
5.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща
вода ............................................................................ 15
5.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция................................. 15
5.5 Настройване на измерването на енергията.......................... 16
5.5.1 Произведена топлина ............................................... 16
5.5.2 Консумирана енергия................................................ 16
5.5.3 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh.. 16
5.5.4 Контакт на захранването за преференциална
тарифа за kWh........................................................... 17
5.6 Настройване на управлението на консумацията на
мощност.................................................................................... 17
5.6.1 Постоянно ограничение на мощността ................... 17
5.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез
цифрови входове ...................................................... 18
5.6.3 Процес на ограничение на мощността.................... 18
5.7 Настройване на външен температурен датчик..................... 18
6 Подготовка 19
6.1 Общ преглед: Подготовка ........................................................ 19
6.2 Подготовка на мястото за монтаж........................................... 19
6.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното
тяло ............................................................................. 19
6.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия .. 20
6.2.3 Изисквания към мястото за монтаж на
вътрешното тяло ........................................................ 21
6.3 Подготовката на тръбопровода за водата ............................. 21
6.3.1 Изисквания към водния кръг ..................................... 21
6.3.2 Формула за изчисляване на предварителното
налягане на разширителния съд .............................. 23
6.3.3 За проверка на обема на водата и дебита .............. 23
6.3.4 Промяна на предварителното налягане на
разширителния съд.................................................... 24
6.3.5 За проверка на обема на водата: Примери ............. 24
6.4 Подготовка на електроокабеляването.................................... 25
6.4.1 За подготовката на електроокабеляването ............. 25
6.4.2 За захранването по преференциална тарифа за
kWh.............................................................................. 25
6.4.3 Общ преглед на електрическите съединения с изключение на външните задвижващи механизми . 26
6.4.4 Общ преглед на електрическите съединения за
външните и вътрешни задвижващи механизми ...... 26
7 Монтаж 27
7.1 Общ преглед: Монтаж .............................................................. 27
7.2 Отваряне на модулите ............................................................. 27
7.2.1 За отварянето на модулите....................................... 27
7.2.2 За отваряне на външното тяло................................. 27
7.2.3 За отваряне на вътрешното тяло ............................. 27
7.2.4 За отваряне на капака на комутаторната кутия на
вътрешното тяло ........................................................ 28
7.2.5 За преместване по-надолу на превключвателната
кутия на вътрешното тяло ......................................... 28
7.3 Инсталиране на външното тяло .............................................. 29
7.3.1 За закрепването на външния модул......................... 29
7.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния
модул........................................................................... 29
7.3.3 За осигуряване на монтажната структура................ 29
7.3.4 За монтажа на външното тяло.................................. 29
7.3.5 За осигуряване на дренажа....................................... 29
7.3.6 За поставяне на етикета за флуорирани
парникови газове........................................................ 30
7.3.7 За предпазване на външното тяло от падане ......... 30
7.4 Монтаж на вътрешното тяло ................................................... 30
7.4.1 За монтажа на вътрешното тяло .............................. 30
7.4.2 Препоръки при монтиране на вътрешното тяло...... 30
7.4.3 За монтиране на вътрешното тяло........................... 30
7.4.4 За свързване на дренажния маркуч към
дренажната система .................................................. 31
7.5 Свързване на тръбите за водата ............................................ 31
7.5.1 За свързването на тръбите за вода ......................... 31
7.5.2 Препоръки при свързване на тръбите за вода........ 31
7.5.3 За свързване на тръбите за водата ......................... 32
7.5.4 За свързване на тръбопровода за рециркулация ... 33
7.5.5 За пълнене на водния кръг ....................................... 33
7.5.6 За защита на водния кръг от замръзване................ 33
7.5.7 За пълнене на бойлера за битова гореща вода...... 35
7.5.8 За изолиране на тръбите за водата ......................... 35
7.6 Свързване на електрическите кабели .................................... 36
7.6.1 За свързването на електрическите кабели.............. 36
7.6.2 За електрическото съответствие.............................. 36
7.6.3 Предпазни мерки при свързване на
електрическите кабели .............................................. 36
7.6.4 Указания при свързване на електрическите
кабели ......................................................................... 36
7.6.5 Спецификации на компонентите за стандартно
окабеляване ............................................................... 36
7.6.6 За свързване на електрическите кабели на
външното тяло............................................................ 37
Справочно ръководство на монтажника
2
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
Съдържание
7.6.7 За свързване на електрическото окабеляване на
вътрешния модул...................................................... 37
7.6.8 За свързване на главното електрозахранване....... 38
7.6.9 За свързване на захранването на резервния
нагревател ................................................................. 39
7.6.10 За свързване на спирателния вентил ..................... 40
7.6.11 За свързване на електромерите .............................. 40
7.6.12 За свързване на помпата за битова гореща вода.. 40
7.6.13 За свързване на алармения изход .......................... 40
7.6.14 За свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на
отоплението/охлаждането на помещенията........... 41
7.6.15 За свързване на превключването към външен
топлинен източник..................................................... 41
7.6.16 За свързване на цифровите входове за
консумацията на енергия ......................................... 41
7.6.17 За свързване на защитния термостат (нормално
затворен контакт) ...................................................... 41
7.7 Завършване на монтажа на външното тяло ......................... 42
7.7.1 За завършване на монтажа на външното тяло ...... 42
7.8 Завършване на монтажа на вътрешното тяло...................... 42
7.8.1 За затваряне на вътрешното тяло........................... 42
8 Конфигурация 42
8.1 Общ преглед: Конфигурация .................................................. 42
8.1.1 За достъп до най-често използваните команди ..... 43
8.2 Съветник за конфигуриране ................................................... 43
8.3 Възможни екрани..................................................................... 44
8.3.1 Възможни екрани: Общ преглед.............................. 44
8.3.2 Начален екран........................................................... 44
8.3.3 Екран на главното меню........................................... 45
8.3.4 Екран на менюто ....................................................... 46
8.3.5 Екран на зададена точка .......................................... 46
8.3.6 Подробен екран със стойности................................ 46
8.3.7 Подробен екран със зависима от атмосферните
условия крива ............................................................ 46
8.3.8 Екран на програма: Пример ..................................... 46
8.4 Меню с настройки.................................................................... 48
8.4.1 Неизправност ............................................................ 48
8.4.2 Стайна........................................................................ 48
8.4.3 Основна зона............................................................. 50
8.4.4 Допълнителна зона................................................... 54
8.4.5 Отопление/охлаждане на помещенията ................. 56
8.4.6 Бойлер........................................................................ 60
8.4.7 Потребителски настройки......................................... 63
8.4.8 Информация.............................................................. 65
8.4.9 Настройки от монтажника......................................... 66
8.4.10 Експлоатация............................................................. 73
8.5 Структура на менюто: Преглед на потребителските
настройки ................................................................................. 74
8.6 Структура на менюто: Общ преглед на настройките от
монтажника .............................................................................. 75
9 Пускане в експлоатация 76
9.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация ................................. 76
9.2 Предпазни мерки при пускане в употреба............................. 76
9.3 Контролен списък с отметки преди пускане в
експлоатация ........................................................................... 76
9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в
експлоатация ........................................................................... 76
9.4.1 За проверка на минималния дебит.......................... 77
9.4.2 Функция за обезвъздушаване .................................. 77
9.4.3 За извършване на пробна експлоатация ................ 78
9.4.4 За извършване на пробна експлоатация на
задвижващ механизъм ............................................. 78
9.4.5 Изсушаване на замазката на подово отопление.... 79
11.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния
модул ......................................................................................... 81
11.4 Контролен списък за ежегодна поддръжка на вътрешно
тяло............................................................................................ 81
11.4.1 За източване на бойлера за битова гореща вода ... 82
11.5 Относно почистването на водния филтър при проблем ....... 82
11.5.1 За да отстраните водния филтър ............................. 82
11.5.2 За почистване на водния филтър при проблем ...... 83
11.5.3 За да монтирате водния филтър .............................. 83
12 Отстраняване на неизправности 84
12.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности .................... 84
12.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми................. 84
12.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми .................. 84
12.3.1 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда
според очакваното ..................................................... 84
12.3.2 Симптом: топлата вода НЕ достига желаната
температура................................................................ 84
12.3.3 Симптом: Компресорът НЕ се включва
(отопление на помещенията или загряване на
вода за битови нужди) ............................................... 84
12.3.4 Симптом: системата издава бълбукащи звуци
след пускане в експлоатация.................................... 84
12.3.5 Симптом: Помпата издава шум (кавитация) ............ 85
12.3.6 Симптом: Предпазният вентил за водата се
отваря.......................................................................... 85
12.3.7 Симптом: От предпазния вентил за водата изтича
вода ............................................................................. 85
12.3.8 Симптом: Помещението НЕ е достатъчно
отоплено при ниски външни температури ............... 86
12.3.9 Симптом: налягането в контролната точка е
временно необичайно високо ................................... 86
12.3.10 Симптом: Декоративните панели са избутани
настрани поради издут бойлер ................................. 86
12.3.11 Симптом: Функцията дезинфекция на бойлера НЕ
е изпълнена правилно (AH-грешка).......................... 86
12.4 Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка ..... 87
12.4.1 За показване на помощен текст в случай на
неизправност .............................................................. 87
12.4.2 Кодове за грешка: Общ преглед ............................... 87
13 Изхвърляне на отпадни продукти 90
13.1 Обзор: Бракуване ..................................................................... 90
13.2 За изпомпване .......................................................................... 90
13.3 За активиране/деактивиране на полевата настройка за
режим на вакуумиране ............................................................. 90
13.4 За извършване на вакуумно изсушаване ............................... 90
13.5 Използване на спирателния клапан и сервизния порт.......... 91
13.5.1 За работа със спирателния клапан .......................... 91
13.5.2 За отваряне/затваряне на спирателния клапан ...... 91
13.5.3 За работа с капачката на ствола .............................. 91
13.5.4 За работа с капачката на сервизния порт ................ 92
14 Технически данни 93
14.1 Сервизно пространство: Външен модул................................. 93
14.2 Схема на тръбопроводите: Външно тяло ............................... 94
14.3 Схема на тръбопроводите: Вътрешно тяло ........................... 95
14.4 Електрическата схема: Външно тяло...................................... 96
14.5 Електромонтажна схема: Вътрешно тяло .............................. 98
14.6 Крива на външното статично налягане: Вътрешно тяло....... 101
15 Терминологичен речник 101
16 Таблица на настройките на място 102
10 Предаване на потребителя 80
11 Поддръжка и сервизно обслужване 80
11.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване............... 80
11.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на
поддръжка ................................................................................ 80
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
3

1 Общи предпазни мерки за безопасност

1 Общи предпазни мерки за
безопасност

1.1 За документацията

▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника, ТРЯБВА да се извършат от оторизиран монтажник.

1.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини изгаряне поради изключително високи или ниски температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА

1.2 За монтажника

1.2.1 Общи изисквания

Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Символ Обяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника и потребителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Справочно ръководство на монтажника
4
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
1 Общи предпазни мерки за безопасност
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

1.2.2 Място за монтаж

▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте
отворите за вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.

1.2.3 Хладилен агент

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по-високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря,
хладилният агент ТРЯБВА да се третира съгласно приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа хладилен агент и необходимото количество.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с “Прикачен сифон за допълване с течност”)
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът
трябва да е обърнат надолу.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
Справочно ръководство на монтажника
5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително хладилен агент. Възможно
последствие: Неправилно количество хладилен агент.

1.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.

1.2.5 Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

1.2.6 Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от 1минута и измерете напрежението на изводите на кондензаторите на главната верига или на електрическите компоненти. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на изводите вижте електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване
отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се
извърши съгласно доставената с продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че НЕ се допират до тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
Справочно ръководство на монтажника
6
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02

2 За документацията

ВНИМАНИЕ
При свързване на захранващия кабел, заземяването трябва да се направи преди да се извършат токопровеждащите съединения. При разединяване на захранващия кабел, токопровеждащите съединения трябва да се отделят преди заземяването. Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини
към клемния блок за захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща
дебелина, спазвайте показаното на илюстрацията по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално
предназначените за целта захранващ кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на
клемните винтове. Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи правилното затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може
да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
2 За документацията

2.1 За настоящия документ

Целева публика
Упълномощени монтажници
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете,
преди да пристъпите към монтажа
▪ Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
Ръководство за монтаж на вътрешното тяло:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
Ръководство за монтаж на външното тяло:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на външното тяло)
Справочно ръководство на монтажника:
▪ Подготовка на монтажа, добри практики, справочни данни,
▪ Формат: Цифрови файлове на: http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Справочник за допълнително оборудване:
▪ Допълнителна информация за това как се монтира
допълнително оборудване
▪ Формат: На хартия (в кутията на вътрешното тяло) +
Цифрови файлове на: http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
Пълният комплект с най-новите технически данни може да
се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).

2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед

Глава Описание
Общи мерки за безопасност
За документацията Каква документация съществува за
За кутията Как да разопаковате модулите и да
За модулите и опциите ▪ Как да идентифицирате модулите
Указания за приложения Различни монтажни настройки на
Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете, преди да пристъпите към монтажа
монтажника
извадите аксесоарите им
▪ Възможни комбинации на модули и
опции
системата
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
7

3 За кутията

1
4
5
2
3
143 kg
Глава Описание
Подготовка Какво трябва да направите и да
знаете, преди да отидете на мястото за монтаж
Монтаж Какво трябва да направите и да
знаете, преди да монтирате системата
Конфигурация Какво трябва да направите и да
знаете, за да конфигурирате системата след нейния монтаж
Пускане в експлоатация Какво трябва да направите и да
знаете, за да пуснете системата в експлоатация след нейното конфигуриране
Предаване на потребителя
Поддръжка и сервизно обслужване
Отстраняване на неизправности
Изхвърляне на отпадни продукти
Технически данни Спецификации на системата
Терминологичен речник Определение на термините
Таблица на настройките на място
Какво трябва да дадете и да обясните на потребителя
Как се извършва поддръжка и техническо обслужване на модулите
Какво трябва да направите в случай на възникване на проблеми
Как да се изхвърли системата
Таблица, която трябва да се попълни от монтажника и да се съхранява за бъдещи справки
Бележка: Таблица с настройки от монтажника има също и в справочното ръководство на потребителя. Тази таблица трябва да се попълни от монтажника и да се предаде на потребителя.

3.2 Външен модул

3.2.1 За разопаковане на външното тяло

3 За кутията

3.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутиите с външното и с вътрешното тяло са доставени на мястото за монтаж.
Имайте предвид следното:
▪ Модулът ТРЯБВА да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда ТРЯБВА незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.
▪ Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате
уреда вътре.

3.2.2 За повдигане на външното тяло

ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на модула.
Справочно ръководство на монтажника
8
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
3.2.3 За изваждане на аксесоарите от
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
RXXX
a d e
b c
(10.1 N·m)
a
1
3
2
b
1 2
12×1×4×
a b
g h ic d e f
външното тяло
1 Отворете външното тяло.
2 Извадете аксесоарите.
3 За кутията

3.3 Вътрешно тяло

3.3.1 За разопаковане на вътрешното тяло

a Ръководство за монтаж на външното тяло
b Етикет за флуорирани парникови газове
c Многоезичен етикет за флуорирани парникови газове
d Спирателен вентил (с вграден филтър)
e Стикер за енергийна ефективност

3.2.4 За сваляне на транпортната тапа

ЗАБЕЛЕЖКА
Ако уредът се използва с прикрепена транспортна тапа, може да се генерира ненормална вибрация или шум.
Транспортната подложка на компресора трябва да се отстрани. Тя е монтирана под краката на компресора, за да се защити модулът по време на транспортиране. Действайте, както е показано на фигурата и процедурата по-долу.
1 Демонтирайте гайката (a) от монтажния болт на
компресора.
2 Отстранете транспортната подложка (b) и я изхвърлете.
3 Монтирайте гайката (a) обратно на монтажния болт на
компресора и я затегнете с въртящ момент до 10,1N•m.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02

3.3.2 За демонтиране на аксесоарите от вътрешния модул

a Спирателни вентили за воден кръг b Байпасен вентил за свръхналягане c Общи мерки за безопасност d Справочник за допълнително оборудване e Ръководство за монтаж на вътрешното тяло
f Ръководство за експлоатация
g Уплътнителни пръстени за спирателни вентили (воден
кръг за отопление на помещенията)
h Уплътнителни пръстени за доставени на място
спирателни вентили (кръг за битова гореща вода)
i Уплътнителна лента за входа на ниското напрежение

3.3.3 За повдигане на вътрешното тяло

Използвайте дръжките на задната страна и на дъното, за да преместите модула.
Справочно ръководство на монтажника
9

4 За модулите и опциите

b
a a
b
a Дръжки на задната страна на модула b Дръжки на дъното на модула. Внимателно наклонете
модула назад, за да можете да виждате дръжките.
4 За модулите и опциите

4.1 Общ преглед: За модулите и опциите

Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентифицирането на външното тяло
▪ Идентифицирането на вътрешното тяло
▪ Комбинирането на външното тяло с опции
▪ Комбинирането на вътрешното тяло с опции

4.2.2 Идентификационен етикет: Вътрешен модул

Място
Идентификация на модела
Пример: EAVZ16S18DA6V
Код Описание
E Европейски модел
AV Хидравличен сплит модул с вграден бойлер за
подов монтаж
Z Модел с две зони
16 Клас на мощност
S Материал на интегрирания бойлер:
неръждаема стомана
18 Вместимост на интегрирания бойлер
DA Серия на модела
6V Модел на резервния нагревател

4.3 Комбинирани модули и опции

4.2 Идентификация

ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.

4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло

Място
Идентификация на модела
Пример: EPGA11DAV3
Код Обяснение
EP Европейска хидравлична-сплит двойна
термопомпа
G Средна температура на водата – окръжаваща
зона: −10~−20°C
A Хладилен агент R32
11 Клас на мощност
DA Серия на модела
V3 Електрозахранване
Справочно ръководство на монтажника
10

4.3.1 Възможни опции за външното тяло

Нагревател на долния панел (EKBPH140L7)
▪ Предотвратява замръзването на долния панел.
▪ Препоръчва се в области с ниска окръжаваща температура и
висока влажност.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на нагревателя на долния панел.

4.3.2 Възможни опции за вътрешното тяло

Потребителски интерфейс, използван като стаен термостат (BRC1HHDA)
▪ Потребителският интерфейс, използван като стаен термостат,
може да се използва само в комбинация с потребителски интерфейс, свързан към вътрешното тяло.
▪ Потребителският интерфейс, използван като стаен термостат,
трябва да се монтира в стаята, която желаете да контролирате.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж и експлоатация на потребителския интерфейс, използван като стаен термостат.
Стаен термостат (EKRTWA, EKRTR1)
Можете да свържете допълнителен стаен термостат към вътрешното тяло. Този термостат може да е жичен (EKRTWA) или безжичен (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен датчик за безжичен термостат (EKRTETS)
Можете да използвате безжичен датчик за вътрешната температура (EKRTETS) само в комбинация с безжичен термостат (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02

5 Указания за приложения

Печатна платка с цифрови входове/изходи (EKRP1HB)
Печатната платка с цифрови входове/изходи е необходима за осигуряване на следните сигнали:
▪ Алармен изход
▪ Изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението на помещенията
▪ Превключване на външен топлинен източник
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка с цифрови входове/изходи и справочника за допълнително оборудване.
Печатна платка за ограничение на консумираната мощност (EKRP1AHTA)
За да активирате управлението на енергоспестяващата функция чрез цифрови входове, трябва да монтирате печатната платка за ограничение на консумираната мощност.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка за ограничение на консумираната мощност и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен вътрешен датчик (KRCS01-1)
По подразбиране датчикът на вътрешния потребителски интерфейс ще се използва като датчик за стайната температура.
Като опция дистанционният вътрешен датчик може да се монтира за измерване на стайната температура на друго място.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния вътрешен датчик и справочника за допълнително оборудване.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Дистанционният вътрешен датчик може да се
използва само в случай, че потребителският интерфейс е конфигуриран с функционалност на стаен термостат.
▪ Можете да свържете или само дистанционния
вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.
Дистанционен външен датчик (EKRSCA1)
По подразбиране датчикът вътре във външното тяло ще се използва за измерване на външната температура.
Като опция дистанционният външен датчик може да се монтира за измерване на външната температура на друго място (напр. с цел да се избегне пряката слънчева светлина), за да се подобри поведението на системата.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния външен датчик.
ИНФОРМАЦИЯ
Можете да свържете или само дистанционния вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.
Компютърен кабел (EKPCCAB)
Компютърният кабел осъществява връзка между превключвателната кутия на вътрешното тяло и компютъра. Той дава възможност за актуализация на софтуера на вътрешното тяло.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на компютърния кабел и "8Конфигурация"на страница42.
Термопомпен конвектор (FWXV)
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на термопомпените конвектори и справочника за допълнително оборудване.
LAN адаптер за управление чрез смартфон + приложения Smart Grid (BRP069A61)
Можете да инсталирате този LAN адаптер за:
▪ Управление на системата чрез приложение за смартфон.
▪ Използване на системата в различни приложение на Smart
Grid.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на LAN адаптера.
LAN адаптер за управление чрез смартфон (BRP069A62)
Можете да монтирате LAN адаптер за управление на системата чрез приложение за смартфон.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на LAN адаптера.
Универсален централизиран контролер (EKCC8-W)
Контролер за каскадно управление.
5 Указания за приложения

5.1 Общ преглед: Указания за приложения

Целта на указанията за приложения е да се даде представа за възможностите натермопомпената система.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Илюстрациите в указанията за приложения са
предназначени само за справка, а НЕ да се използват като подробни хидравлични схеми. Подробното хидравлично оразмеряване и балансиране НЕ са показани и са задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно настройките за
конфигурация за оптимизиране на работата на термопомпата вижте "8 Конфигурация" на
страница42.
Настоящата глава съдържа указания за приложения за:
▪ Настройване на бойлера за битова гореща вода
▪ Настройване на измерването на енергията
▪ Настройване на управлението на консумираната мощност
▪ Настройване на външен температурен датчик

5.2 Настройване на системата за отопление на помещенията

Термопомпената система на Daikin доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите в една или повече стаи.
Тъй като системата предлага голяма гъвкавост за управление на температурата във всяка стая, трябва първо да отговорите на следните въпроси:
▪ Колко стаи се отопляват чрез термопомпената система на
Daikin?
▪ Какви типове топлоизлъчватели се използват във всяка стая и
каква е тяхната проектна температура на изходящата вода?
След като станат ясни изискванията за отопление на помещенията, Daikin препоръчва да се следват дадените по­долу указания за настройване.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
11
5 Указания за приложения
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
b
g hf
d e
i
i
hh
h
a c
h
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва външен стаен термостат, той ще управлява защитата на помещението от измръзване. Защитата на помещението от измръзване обаче е възможна само ако е ВКЛЮЧЕНО управлението на температурата на изходящата вода на потребителския интерфейс на модула.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че се използва външен стаен термостат и трябва да се гарантира защитата на помещението от замръзване при всякакви условия, трябва да зададете Авария [9.5] на Автоматично.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако монтирате този модул в приложение на единична зона, тогава:
Схема. Монтирайте байпас между входа и изхода на водата за отопление на помещенията в допълнителната зона (=директна зона). НЕ прекъсвайте циркулацията на водата чрез затваряне на спирателните вентили.
a Байпас
Конфигурация. Задайте настройка на място [7-02]=0
(Брой на зоните = Единична зона).
5.2.1 Няколко стаи –Две зони на ТИВ
Този модул е предназначен за подаване на вода с 2 различни температури. Типичната инсталация включва подово отопление с по-ниска температура и радиатори с по-висока температура на водата.
В този документ:
▪ Основна зона = Зона с най-ниската проектна температура
▪ Допълнителна зона = Зона с най-високата проектна
температура
Типичен пример:
Стая (зона) Топлоизлъчватели: Проектна
температура
Всекидневна стая (основна зона)
Спални помещения (допълнителна зона)
Подово отопление: 35°C
Термопомпени конвектори: 45°C
Схема
A Допълнителна зона на температурата на изходящата
вода
B Стая 1 C Стая 2 D Основна зона на температурата на изходящата вода E Стая 3
a Външно тяло b Вътрешно тяло c Топлообменник d Резервен нагревател e Моторизиран 3‑пътен вентил (смесване на основната
зона)
f Допълнителна помпа g Основна помпа h Спирателен вентил
i Колектор (доставка на място) j Дистанционно управление на термопомпените
конвектори (доставка на място)
k Потребителски интерфейс, използван като стаен
термостат
HPC1...3 Термопомпени конвектори (доставка на място)
FHL1...3 Серпентини на подовото отопление (доставка на
място)
▪ За основната зона: стайната температура се управлява чрез
потребителския интерфейс, който се използва като стаен термостат (допълнително оборудване EKRUDAS).
▪ За допълнителната зона:
▪ Външният термостат е свързан директно към вътрешното
тяло.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез външния
термостат и термостатичните вентили на радиаторите във всяка стая.
▪ Сигналът за нужда от отопление от външния термостат се
свързва към цифровия вход на вътрешното тяло (X2M/35a и X2M/30). Вътрешното тяло ще доставя желаната допълнителна температура на изходящата вода само когато има действителна нужда.
Справочно ръководство на монтажника
12
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
5 Указания за приложения
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
Конфигурация
Управление на температурата на модула:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
В случай на термопомпени конвектори:
Външен стаен термостат за допълнителната зона:
▪ #: [3.A]
▪ Код: [C-06]
Изход на спирателния вентил Задайте следване на термо
Ползи
Комфорт. Интелигентната функционалност на стайния
Ефективност.
5.3 Настройване на спомагателен
▪ Отоплението на помещенията може да се извърши чрез:
▪ Когато стайният термостат даде заявка да отопление,
▪ Бивалентната работа е възможна само за отопление на
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Настройка Стойност
2 (Стаен термостат): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
Бележка:
▪ Основна стая =
потребителски интерфейс, използван като функционалност на стаен термостат
▪ Други стаи =
функционалност на външен стаен термостат
1 (Двойна зона): Основна + допълнителна
1 (1 контакт): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ.
нуждата на основната зона.
термостат може да намали или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на действителната стайна температура (модулация).
▪ В зависимост от нуждата вътрешното тяло доставя
различна температура на изходящата вода, съответстваща на проектната температура на различните топлоизлъчватели.
▪ Подовото отопление има най-добра производителност с
Altherma LT.
топлинен източник за отопление на помещенията
▪ Вътрешното тяло
▪ Спомагателен котел (доставка на място), свързан към
системата
вътрешното тяло или спомагателният бойлер започва да работи в зависимост от външната температура (статус на превключване на външен топлинен източник). Когато на спомагателния котел се даде разрешение, отоплението на помещенията чрез вътрешното тяло се ИЗКЛЮЧВА.
помещенията, но НЕ и за приготвяне на битова гореща вода. Битовата гореща вода винаги се произвежда от бойлера за БГВ, свързан към вътрешното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ По време на работа на термопомпата в режим на
отопление тя работи, за да достигне желаната температура, зададена чрез потребителския интерфейс. Когато има включен режим, който зависи от атмосферните условия, температурата на водата се определя автоматично в зависимост от външната температура.
▪ По време на работа на спомагателния котел в
режим на отопление той работи, за да достигне желаната температура на водата, зададена чрез контролера на спомагателния бойлер.
Схема
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният котел и неговата
интеграция в системата отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Daikin НЕ носи отговорност за неизправни или
опасни ситуации в системата на спомагателния котел.
▪ Уверете се, че температурата на възвратната вода
натермопомпата НЕ превишава 55°C. За да направите това:
▪ Задайте желаната температура на водата чрез контролера
на спомагателния котел на максимум 55°C.
▪ Инсталирайте аквастат в потока на възвратната вода
натермопомпата. Задайте аквастата да затваря над 55°C и да отваря под 55°C.
▪ Инсталирайте възвратни вентили.
▪ Уверете се, че във водния кръг има само един разширителен
съд. Във вътрешното тяло вече има предварително монтиран разширителен съд.
▪ Инсталирайте печатната платка с цифрови входове/изходи
(опция EKRP1HB).
▪ Свържете X1 и X2 (превключване на външен топлинен
източник) на печатната платка с цифрови входове/изходи към термостата на спомагателния котел.
Конфигурация
Чрез потребителския интерфейс (бърз съветник):
▪ Задайте използването на бивалентна система като външен
топлинен източник.
▪ Задайте бивалентната температура и хистерезиса.
Превключване на външен топлинен източник, определено чрез спомагателен контакт
▪ Спомагателният контакт може да бъде:
▪ Термостат за външната температура
▪ Контакт за електрическа тарифа
▪ Контакт с ръчно управление
▪ …
▪ Схема: свържете следното окабеляване на място:
BTIВход на термостата на котела
A Спомагателен контакт (нормално затворен)
Справочно ръководство на монтажника
13
5 Указания за приложения
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
M
M
bca d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
a c
i
H Стаен термостат за нужда от отопление (допълнително
оборудване)
K1A Спомагателно реле за включване на вътрешното тяло
(доставка на място)
K2A Спомагателно реле за включване на котела (доставка
Indoor Вътрешно тяло
на място)
Auto Автоматично
Boiler Котел
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният контакт има
достатъчно диференциална разлика или закъснение по време, за да се избегне честото превключване между вътрешното тяло и спомагателния котел.
▪ Ако спомагателният контакт е термостат за
външната температура, инсталирайте термостата на сянка, така че да НЕ се влияе или да се ВКЛ./ ИЗКЛ. от директна слънчева светлина.
▪ Честото превключване може да причини корозия на
спомагателния котел. За повече информация се обърнете към производителя на спомагателния котел.
Зададена точка на спомагателния газов котел
За предотвратяване на замръзването на тръбите за водата, спомагателният газов котел трябва да има фиксирана зададена точка ≥55°C, или зависима от атмосферните условия зададена точка ≥T
.
min

5.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода

5.4.1 Конфигурация на системата – Интегриран бойлер за БГВ
a Външно тяло b Вътрешно тяло c Топлообменник d Резервен нагревател e Моторизиран 3‑пътен вентил (превключване между
отопление на помещенията и битова гореща вода)
f Моторизиран 3‑пътен вентил (смесване на основната
зона)
g Основна помпа h Допълнителна помпа
i Спирателен вентил j Колектор (доставка на място)
k Бойлер за битова гореща вода
FHL1...3 Серпентини на подовото отопление (доставка на
място)
UI Потребителски интерфейс (доставка на място)
HPC1...3 Термопомпени конвектори (доставка на място)
TaВъншна температура
T
Минимална зависима от атмосферните условия
min
зададена точка за спомагателния газов котел
Справочно ръководство на монтажника
14

5.4.2 Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ

Хората усещат водата като гореща, когато температурата е 40°C. По тази причина консумацията на БГВ винаги се изразява като еквивалентен обем гореща вода при 40°C. Вие обаче можете да зададете температурата на бойлера за БГВ на по­висока температура (пример: 53°C), която след това се смесва със студена вода (пример: 15°C).
Избирането на желаната температура за бойлера за БГВ включва:
1 Определяне на консумацията на БГВ (еквивалентен обем
гореща вода при 40°C)
2 Определяне на желаната температура за бойлера за БГВ.
Определяне на консумацията на БГВ
Отговорете на следващите въпроси и изчислете консумацията на БГВ (еквивалентен обем гореща вода при 40°C), като използвате типичните обеми вода:
Въпрос Типичен обем вода
Колко душа е нужно да се вземат на ден?
Колко вани е нужно да се вземат на ден?
Колко вода е нужна на кухненската мивка на ден?
Има ли някакви други нужди от битова гореща вода?
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
1душ = 10min×10l/min = 100l
1вана = 150l
1мивка = 2min×5l/min = 10l
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
4P556075-1 – 2019.02
5 Указания за приложения
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
Пример: Ако дневната консумацията на БГВ на едно семейство (4 лица) е, както следва:
▪ 3 душа
▪ 1 вана
▪ 3 мивки, обеми
Тогава консумацията на БГВ = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Определяне на обема и желаната температура за бойлера за БГВ
Формула Пример
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ако:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V1=280l
V1Консумация на БГВ (еквивалентен обем гореща вода
при 40°C)
V2Необходима вместимост на бойлера за БГВ, ако водата
се загрява само веднъж T2Температурата на БГВ на бойлера T1Температура на студената вода
Възможни вместимости на бойлера за БГВ
Тип Възможни вместимости
Интегриран бойлер за БГВ ▪ 180l
▪ 230l
Съвети за пестене на енергия
▪ Ако консумацията на БГВ е различна всеки ден, можете да
направите седмична програма с различни желани температури на бойлера за БГВ за всеки ден.
▪ Колкото е по-ниска желаната температура на бойлера за БГВ,
толкова е по-висока икономическата ефективност. При избор на по-голям бойлер за БГВ можете да намалите желаната температура на бойлера за БГВ.
▪ Самата термопомпа може да произвежда битова гореща вода
с максимум 55°C (50°C, ако външната температура е ниска). Електрическото съпротивление, интегрирано в термопомпата, може да увеличи тази температура. Това обаче увеличава консумацията на енергия. Daikin препоръчва да се зададе желаната температура на бойлера за БГВ под 55°C, за да се избегне използването на резервния нагревател.
▪ Колкото по-висока е външната температура, толкова по-добра
е производителността на термопомпата.
▪ Ако цените на електроенергията са едни и същи през деня
и през нощта, Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през деня.
▪ Ако цените на електроенергията са по-ниски през нощта,
Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през нощта.
▪ Когато термопомпата произвежда битова гореща вода, тя не
може да отоплява помещенията. Ако се нуждаете от битова гореща вода и отопление на помещенията по едно и също време, Daikin препоръчва битовата гореща вода да се произвежда през нощта, когато има по-малка нужда от отопление на помещенията.
5.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ
▪ За големи консумации на БГВ можете да загрявате водата в
бойлера за БГВ няколко пъти през деня.
▪ За да загреете бойлера за БГВ до желаната температура на
битовата гореща вода, можете да използвате следните енергийни източници:
▪ Термодинамичен цикъл на термопомпата
▪ Електрически резервен нагревател
▪ За повече информация относно оптимизирането на
консумацията на енергия за производство на битова гореща вода вижте "8Конфигурация"на страница42.

5.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода

Схема
a Вътрешно тяло
b Бойлер за БГВ
c Помпа за БГВ (доставка на място)
f Душ (доставка на място) g Студена вода h ИЗХОДЯЩА битова гореща вода
i Съединение за рециркулация
▪ При свързване на помпа за БГВ е възможно на крана да се
подаде незабавно гореща вода.
▪ Помпата за БГВ и монтажът са доставка на място и са
задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно свързването на съединението
за рециркулация: вижте "7Монтаж"на страница27.
Конфигуриране
▪ За повече информация вижте "8 Конфигурация" на
страница42.
▪ Можете да направите програма за управление на помпата за
БГВ чрез потребителския интерфейс. За повече информация вижте справочното ръководство на потребителя.

5.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция

Схема
a Вътрешно тяло
b Бойлер за БГВ
c Помпа за БГВ (доставка на място)
d Нагревателен елемент (доставка на място)
e Възвратен вентил (доставка на място)
f Душ (доставка на място) g Студена вода h ИЗХОДЯЩА битова гореща вода
i Съединение за рециркулация
▪ Помпата за БГВ се доставя на място и монтажът ѝ е
отговорност на монтажника.
▪ Температурата на бойлера за БГВ може да бъде зададена до
максимум 60°C. Ако приложимото законодателство изисква по-висока температура за дезинфекция, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент, както е показано по­горе.
▪ Ако приложимото законодателство изисква дезинфекция на
водопроводната тръба до точката на крана, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент (ако е необходимо), както е показано по-горе.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
15
5 Указания за приложения
▪ За да се гарантира пълна дезинфекция, трябва да отворите
точката на източване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когато отваряте точката на източване, температурата на водата може да достигне 55°C.
Конфигуриране
Вътрешното тяло може да управлява работата на помпата за БГВ. За повече информация вижте "8 Конфигурация" на
страница42.

5.5 Настройване на измерването на енергията

▪ Чрез потребителския интерфейс можете да покажете
следните енергийни данни:
▪ Произведена топлина
▪ Консумирана енергия
▪ Можете да покажете енергийните данни:
▪ За отопление на помещенията
▪ За производство на битова гореща вода
▪ Можете да покажете енергийните данни:
▪ На месечна основа
▪ На годишна основа
ИНФОРМАЦИЯ
Изчислената произведена топлина и консумирана енергия са приблизителни стойности – точността не може да се гарантира.

5.5.1 Произведена топлина

ИНФОРМАЦИЯ
Датчиците, използвани за изчисляване на произведената топлина, се калибрират автоматично.
▪ Произведената топлина се изчислява вътрешно на базата на:
▪ Температурата на изходящата и входящата вода
▪ Дебита
▪ Схема и конфигурация: Не е нужно допълнително
оборудване.
▪ Схема и конфигурация: За да получите точни енергийни
данни, измерете мощността (измерване на съпротивление) и задайте мощността чрез потребителския интерфейс за резервния нагревател (стъпка1).
Измерване на консумираната енергия
▪ Приложимо е за всички модели.
▪ Предпочитан метод поради по-високата точност.
▪ Изисква външни електромери.
▪ Схема и конфигурация: когато използвате електромери,
задайте броя импулси/kWh за всеки от електромерите чрез потребителския интерфейс.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато измервате консумацията на електрическа мощност, уверете се, че ЦЯЛАТА подадена мощност на системата се покрива чрез електромерите.

5.5.3 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh

Общо правило
Един електромер, който покрива цялата система, е достатъчен.
Схема
Свържете електромера към X5M/5 и X5M/6.
Тип електромер
В случай на… Използвайте… електромер
▪ Еднофазно външно тяло
▪ Резервен нагревател,
захранван от еднофазна мрежа (т.е. моделът на резервния нагревател е *6V, свързан към еднофазна мрежа).
▪ Трифазно външно тяло
▪ Резервен нагревател,
захранван от трифазна мрежа (т.е. моделът на резервния нагревател е *9W или *6V, свързан към трифазна мрежа).
Еднофазен
(*6V (6V): 1N~230V)
Трифазен
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)

5.5.2 Консумирана енергия

Можете да използвате следните методи за определяне на консумираната енергия:
▪ Изчисляване
▪ Измерване
ИНФОРМАЦИЯ
Не можете да комбинирате изчисляването на консумираната енергия (пример: за резервен нагревател) и измерването на консумираната енергия (пример: за външно тяло). Ако го направите, енергийните данни ще са невалидни.
Изчисляване на консумираната енергия
▪ Консумираната енергия се изчислява вътрешно на базата на:
▪ Действителната консумирана мощност на външното тяло
▪ Зададената мощност на резервния нагревател
▪ Напрежението
Справочно ръководство на монтажника
16
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
5 Указания за приложения
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
Пример
Еднофазен електромер Трифазен електромер
A Външно тяло
B Вътрешно тяло
a Електрическо табло (L1/N)
b Електромер (L1/N)
c Предпазител (L1/N)
d Външно тяло (L1/N)
e Вътрешно тяло (L1/N)
f Резервен нагревател (L1/N)
A Външно тяло
B Вътрешно тяло
a Електрическо табло (L1/L2/L3/
N)
b Електромер (L1/L2/L3/N)
c Предпазител (L1/L2/L3/N)
d Предпазител (L1/N)
e Външно тяло (L1/L2/L3/N)
f Вътрешно тяло (L1/L2/L3/N)
g Резервен нагревател (L1/L2/
L3/N)
Изключение
▪ Можете да използвате втори електромер, ако:
▪ Обхватът на мощността на един електромер е
недостатъчен.
▪ Електромерът не може да се инсталира лесно в
електрическото табло/шкаф.
▪ 230 V и 400 V трифазните мрежи са комбинирани (твърде
необичайно) поради технически ограничения на електромерите.
▪ Свързване и схема:
▪ Свържете втория електромер към X5M/3 и X5M/4.
▪ В софтуера се добавят данните за консумацията на
мощност и на двата електромера, така че НЕ е необходимо да задавате кой електромер коя консумация на мощност покрива. Нужно е само да зададете броя импулси на всеки електромер.
▪ За пример с два електромера вижте "5.5.4 Контакт на
захранването за преференциална тарифа за kWh" на страница17.

5.5.4 Контакт на захранването за преференциална тарифа за kWh

Общо правило
▪ Електромер1: Измерва външното тяло.
▪ Електромер 2: Измерва всичко останало (т.е. вътрешното
тяло и резервния нагревател).
Схема
▪ Свържете електромер1 към X5M/5 и X5M/6.
▪ Свържете електромер2 към X5M/3 и X5M/4.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Типове електромери
▪ Електромер 1: Еднофазен или трифазен електромер според
захранването на външното тяло.
▪ Електромер 2: Използвайте еднофазен електромер.

5.6 Настройване на управлението на консумацията на мощност

▪ Управление на консумираната мощност:
▪ Позволява да ограничите консумацията на мощност на
цялата система (сбор от външно тяло, вътрешно тяло и резервен нагревател).
▪ Конфигурация: Задайте нивото на ограничение на
мощността и как това да бъде постигнато чрез потребителския интерфейс.
▪ Нивото на ограничение на мощността може да се изрази като:
▪ Максимален работен ток (вA)
▪ Максимална консумирана мощност (вkW)
▪ Нивото на ограничение на мощността може да се активира:
▪ Постоянно
▪ Чрез цифрови входове
ЗАБЕЛЕЖКА
За термопомпата може да се постави предпазител с по-малък от препоръчвания ток. За целта вие трябва да промените настройката на място [2‑0E] съгласно допустимия ток на термопомпата.
Имайте предвид, че настройката на място [2-0E] анулира всички настройки за управление на управлението на консумираната мощност. Ограничаването на мощността на термопомпата ще намали производителността.

5.6.1 Постоянно ограничение на мощността

Постоянното ограничение на мощността е полезно за гарантиране на максимална консумирана мощност или консумиран ток на системата. В някои държави законодателството ограничава максималната консумация на мощност за отопление на помещенията и производство на БГВ.
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифров вход (ниво на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността
b Действително консумирана мощност
Схема и конфигурация
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Задайте настройките за управление на консумираната
мощност в [9.9] чрез потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на
страница42):
▪ Изберете режим на непрекъснато ограничение
▪ Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A)
▪ Изберете нивото на ограничение на мощността
Справочно ръководство на монтажника
17
5 Указания за приложения
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B
ЗАБЕЛЕЖКА
Задайте минимална консумация на мощност от ±3,6kW, за да се гарантира:
▪ Режим на размразяване. В противен случай, ако
размразяването се прекъсне няколко пъти, топлообменникът ще замръзне.
▪ Отопление на помещенията и производството на
БГВ чрез разрешаване на резервния нагревател, стъпка1.

5.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове

Ограничението на мощността е също така полезно в комбинация със система за енергийно управление.
Мощността или токът на цялата система на Daikin се ограничава динамично чрез цифрови входове (максимум четири стъпки). Всяко ниво на ограничение на мощността се задава чрез потребителския интерфейс, като се ограничава едно от следните:
▪ Ток (в A)
▪ Консумирана мощност (в kW)
Системата за енергийно управление (доставка на място) определя активирането на дадено ниво на ограничение на мощността. Пример: За ограничение на максималната мощност на цялата къща (осветление, битови уреди, отопление на помещенията…).
▪ За спецификациите на цифровите входове и за това къде да
ги свържете вижте електромонтажната схема.
Конфигуриране
▪ Задайте настройките за управление на консумираната
мощност в [9.9] чрез потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на
страница42):
▪ Изберете ограничение чрез цифрови входове.
▪ Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A).
▪ Задайте желаното ниво на ограничение на мощността,
съответстващо на всеки цифров вход.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че повече от 1 цифров вход е затворен (по едно и също време), приоритетът на цифровия вход е фиксиран: DI4 приоритет>…>DI1.

5.6.3 Процес на ограничение на мощността

Външното тяло има по-добра ефективност от електрическия нагревател. По тази причина пръв се ограничава и изключва електрическият нагревател. Системата ограничава консумацията на мощност в следната последователност:
1 Изключва резервния нагревател.
2 Ограничава външното тяло.
3 Изключва външното тяло.
Пример
При следната конфигурация: Нивото на ограничаване на мощността НЕ позволява работа на резервен нагревател (стъпка1).
Тогава консумацията на мощност се ограничава както следва:
A Външно тяло B Вътрешно тяло C Система за енергийно управление
a Активиране на ограничението на мощността (4
цифрови входа)
b Резервен нагревател
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифрови входове (нива на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността b Действително консумирана мощност
Схема
▪ Необходима е печатна платка за ограничение на
консумираната мощност (опция EKRP1AHTA).
▪ Максимум четири цифрови входове се използват за
активиране на съответното ниво на ограничение на мощността:
▪ DI1 = най-слабо ограничение (най-висока консумация на
енергия)
▪ DI4 = най-силно ограничение (най-ниска консумация на
енергия)
Справочно ръководство на монтажника
18
PhПроизведена топлина CeКонсумирана енергия
A Външно тяло B Резервен нагревател
a Ограничена работа на външното тяло b Пълна работа на външното тяло c Включена е степен1 на резервния нагревател

5.7 Настройване на външен температурен датчик

Можете да свържете един външен температурен датчик. Той може да измерва вътрешната или външната окръжаваща температура. Daikin препоръчва да се използва външен датчик за температурата в следните случаи:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02

6 Подготовка

Вътрешна окръжаваща температура
▪ При управление на базата на стаен термостат
потребителският интерфейс, използван като стаен термостат (BRC1H), измерва вътрешната окръжаваща температура. По тази причина потребителският интерфейс, използван като стаен термостат, трябва да се монтира на място:
▪ Където да може да се установи средната температура в
стаята
▪ Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Което НЕ е близко до източник на топлина
▪ Което НЕ се влияе от външния въздух или от въздушно
течение поради например отваряне/затваряне на врата
▪ Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете
дистанционен вътрешен датчик (опция KRCS01-1).
▪ Инсталиране: За инструкции за монтаж вижте ръководството
за монтаж на дистанционния вътрешен датчик.
▪ Конфигурация: изберете стаен датчик [9.B].
Външна окръжаваща температура
▪ Външната окръжаваща температура се измерва във
външното тяло. По тази причина външното тяло трябва да се монтира на място:
▪ На северната страна на къщата или на страната на къщата,
където са разположени повечето топлоизлъчватели
▪ Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете
дистанционен външен датчик (опция EKRSCA1).
▪ Инсталиране: За инструкции за монтаж вижте ръководството
за монтаж на дистанционния външен датчик.
▪ Конфигурация: изберете външен датчик [9.B].
▪ Когато енергоспестяващата функция на външното тяло е
активна (вижте "8 Конфигурация" на страница 42), външното тяло се изключва, за да се намалят енергийните загуби по време на престой. В резултат на това външната окръжаваща температура НЕ се показва.
▪ Ако желаната температура на изходящата вода е зависима от
атмосферните условия, важно е да се извършва постоянно измерване на външната температура. Това е още една причина за инсталиране на допълнителния датчик на външната окръжаваща температура.
ИНФОРМАЦИЯ
Данните от външния датчик за окръжаващата температура (било то усреднени или моментни) се използват в кривите на зависимото от атмосферните условия управление. За да се предпази външното тяло, винаги се използва вътрешният датчик на външното тяло.
6 Подготовка

6.1 Общ преглед: Подготовка

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете преди да отидете на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за вода
▪ Подготовка на електрическото окабеляване

6.2 Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Този модул е предназначен за работа на 2 температурни зони:
▪ подово отопление в основната зона, това е зоната
с най-ниска температура на водата,
▪ радиатори в допълнителната зона, това е зоната с
най-висока температура на водата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).

6.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
Обърнете внимание на следните указания за разстоянията (вижте "Сервизно пространство: Външно тяло" в глава "Технически данни").
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ нареждайте модулите един върху друг.
▪ НЕ окачвайте модула на тавана.
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
19
6 Подготовка
b
a
b
c
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a Гофрирана пластина b Преобладаваща посока на вятъра c Отвор за отвеждане на въздух
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула. Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на звука.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул НЕ е директно изложен на морските ветрове. Това е за предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове, монтирайте ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на
външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при
монтажа на ветрозащитната преграда.
a Морски вятър b Сграда c Външен модул d Ветрозащитна преграда
Външното тяло е предназначено само за външен монтаж и за следния диапазон на окръжаваща температура:
Режим на охлаждане 10~43°C
Режим на отопление –28~35°C
Специални изисквания за R32
Външното тяло има вътрешен кръг за хладилен агент (R32), но вие НЕ трябва свързване тръби за хладилния агент на място, нито да зареждате такъв.
Имайте предвид следните изисквания и предпазни мерки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.
▪ НЕ използвайте други средства за ускоряване на
размразяването или за почистване на оборудването, освен препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да
НЕ съдържа миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и в добре проветрена стая без постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ с газ уред или работещ електрически нагревател).
Справочно ръководство на монтажника
20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът отговарят на инструкциите от Daikin и на приложимото законодателство (например, националното газово законодателство), както и че се извършват само от оторизирани лица.

6.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
c
a
b
c
d
d
a Капак или навес против сняг
300
≥600
500
(mm)
b Подпорна основа
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
Във всеки случай осигурете най-малко 150 mm свободно пространство под модула. Освен това се уверете, че модулът е позициониран на най-малко 100mm над максималното очаквано равнище на снежната покривка. За повече подробности вижте
"7.3Инсталиране на външното тяло"на страница29.
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.

6.2.3 Изисквания към мястото за монтаж на вътрешното тяло

6 Подготовка
ИНФОРМАЦИЯ
Ако имате ограничено пространство за монтаж, преди да монтирате модула в окончателното му положение, направете следното: "7.4.4За свързване на дренажния
маркуч към дренажната система" на страница 31. За
това е необходимо да отстраните единия или и двата странични панела.
▪ Основата трябва да бъде достатъчно здрава, за да издържи
на тежестта на модула. Вземете предвид теглото на модула с пълен бойлер за битова гореща вода. Погрижете се да изпълните монтажа така, че в случай на изтичане на вода да не бъдат нанесени щети на инсталацията и на пространството около нея.
НЕ монтирайте модула на места:
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални), за да
не се създават неудобства от работния шум на модула.
▪ На места с висока влажност (макс. относителна влажност
RH=85%), например баня.
▪ На места, където е възможно замръзване. Окръжаващата
температура около вътрешното тяло трябва да бъде >5°C.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато температурата в няколко стаи се управлява от 1 термостат, НЕ поставяйте термостатичния вентил върху излъчвателя в стаята, където е монтиран термостата.

6.3 Подготовката на тръбопровода за водата

6.3.1 Изисквания към водния кръг

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
▪ Вътрешното тяло е предназначено само за вътрешен монтаж
и за следния диапазон на окръжаваща температура:
▪ Режим на отопление на помещенията: 5~30°C
▪ Режим на охлаждане на помещенията: 5~35°C (само в
комбинация с комплекта EKHVCONV2)
▪ Производство на битова гореща вода: 5~35°C
▪ Максималната разлика между височината на вътрешното
тяло и бойлера, и на външното тяло е 10m
▪ Максималната дължина на тръбите между вътрешното и
външното тяло е 50m.
▪ Обърнете внимание на следните указания за монтаж:
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ЗАБЕЛЕЖКА
При пластмасови тръби се уверете, че са херметични по отношение на дифузия на кислорода съгласно DIN 4726. Дифузията на кислород в тръбите може да доведе до повишена корозия.
Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете
всички тръбни съединения в съответствие с приложимото законодателство и с инструкциите в глава “Монтаж” относно входа и изхода на водата.
Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте
прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането на тръбите може да стане причина за неизправна работа на модула.
Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само
подходящи инструменти за работа с месинг, който е мек материал. Ако НЕ го направите, тръбите ще се повредят.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
21
6 Подготовка
89°C
75°C
M
M
a bc d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга
попадне въздух, влага или прах, това може да предизвика проблеми. За да предотвратите това:
▪ Използвайте само чисти тръби
▪ Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
▪ Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
за да предотвратите влизането на прах и/или малки частици.
▪ За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби.
Изолация. Изолирайте до основата на топлообменника.
Замръзване. Осигурете защита срещу замръзване.
Затворен кръг. Използвайте вътрешното тяло САМО в
затворена водна система. Използването на термопомпената система в отворена водна система ще доведе до прекомерна корозия.
Тръбен път. Препоръчва се да се избягва прекарването на
дълги тръбопроводи между бойлера за битова гореща вода и крайната точка за горещата вода (душ, вана,...), както и да се избягват глухи краища.
Тръбен диаметър. Изберете диаметър на тръбопровода за
водата, който да отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно статично налягане на помпата. Вижте
"14 Технически данни" на страница 93 за кривите на
външното статично налягане на вътрешното тяло.
Циркулация на водата. Можете да намерите минималната
циркулация на водата, необходима за работата на вътрешното тяло, в следващата таблица. Тази циркулация трябва да бъде гарантирана във всички случаи. Когато циркулацията е по-ниска, вътрешното тяло ще спре работа и ще покаже грешка 7H.
Минимално необходим дебит
20l/min
Компоненти, доставени на място – Вода. Използвайте само
материали, които са съвместими с използваната в системата вода и с материалите, използвани за изработка на вътрешното тяло.
Компоненти, доставени на място – Налягане и
температура на водата. Проверете дали всички компоненти в монтираните на място тръбопроводи могат да издържат на налягането и температурата на водата.
Налягане на водата. Максималното налягане на водата е
4bar. Осигурете подходящи предпазни устройства във водния кръг, за да се гарантира, че максималното налягане НЕ се превишава.
Температура на водата. Всички монтирани тръбопроводи и
тръбни аксесоари (вентил, съединения и др.) ТРЯБВА да издържат на следните температури:
ИНФОРМАЦИЯ
Следващата илюстрация е само за пример и е възможно да НЕ съответства на конфигурацията на вашата система.
a Външно тяло b Вътрешно тяло c Топлообменник d Резервен нагревател e Моторизиран 3‑пътен вентил (превключване между
отопление на помещенията и битова гореща вода)
f Моторизиран 3‑пътен вентил (смесване на основната
зона)
g Основна помпа h Допълнителна помпа
i Спирателен вентил j Колектор (доставка на място)
k Бойлер за битова гореща вода
HPC1...3 Термопомпен конвектор (доставка на място)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление (доставка на
място)
Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни
кранове на всички ниско разположени точки на системата, за да се позволи пълно източване на водния кръг.
Дренажна система – Предпазен вентил. Свържете
дренажния маркуч правилно към дренажа, за да избегнете изтичане на вода от модула. Вижте "7.4.4 За свързване на
дренажния маркуч към дренажната система"на страница31.
Отвори за излизане на въздуха. Осигурете отвори за
излизане на въздуха във всички високо разположени точки на системата, до които трябва също така да има лесен достъп за сервизно обслужване. Във вътрешното тяло са предвидени два автоматични обезвъздушителя. Проверете дали обезвъздушителите НЕ са стегнати твърде много, за да е възможно автоматичното изпускане на въздуха във водния кръг.
Части с поцинковано покритие. Никога на използвайте
части с поцинковано покритие във водния кръг. Тъй като във вътрешния воден кръг на модула се използват медни тръбопроводи, може да се появи прекомерна корозия.
Немесингови метални тръби. Когато използвате
немесингови метални тръби, изолирайте по подходящ начин месинговите и немесинговите тръби, така че да НЕ са в контакт помежду си. Така се предотвратява галванична корозия.
Вентил – Време за превключване. Когато във водния кръг
се използва 2-пътен или 3-пътен вентил, максималното време за превключване на вентила трябва да е 60 секунди.
Бойлер за битова гореща вода – Вместимост. За да не се
допусне застояване на водата, е важно вместимостта за съхранение на бойлера за битова гореща вода да съответства на дневната консумация на битова гореща вода.
Справочно ръководство на монтажника
22
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
c
d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120 170
140 200
220 270
320
A
B
Бойлер за битова гореща вода – След монтажа. Веднага
след монтажа бойлерът за битова гореща вода трябва да се промие с прясна вода. Тази процедура трябва да се повтаря поне веднъж дневно през първите 5 последователни дни след монтажа.
Бойлер за битова гореща вода – Престои. В случаи, където
няма никакво потребление на гореща вода през по­продължителни периоди, оборудването ТРЯБВА да се промива с прясна вода преди употреба.
Термостатични смесителни вентили. В съответствие с
приложимото законодателство може да е необходимо монтирането на термостатични смесителни вентили.
Хигиенни мерки. Монтажът трябва да се извърши в
съответствие с приложимото законодателство и е възможно да изисква прилагането на допълнителни хигиенични мерки.
Рециркулационна помпа. В съответствие с приложимото
законодателство е възможно да се наложи свързването на рециркулационна помпа между крайната точка за горещата вода и съединението за рециркулация на бойлера за битова гореща вода.
a Съединение за рециркулация
b Съединение за горещата вода
c Душ
d Рециркулационна помпа

6.3.2 Формула за изчисляване на предварителното налягане на разширителния съд

Предварителното налягане (Pg) на съда зависи от разликата във височината на инсталацията (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 За проверка на обема на водата и дебита

Вътрешното тяло има разширителен съд с вместимост 10литра, който е с фабрично зададено предварително налягане 1bar.
За да се уверите, че модулът работи правилно:
▪ Трябва да проверите максималния и минималния обем на
водата.
▪ Може да се наложи да регулирате предварителното налягане
на разширителния съд.
Минимален обем на водата
Проверете дали общият обем на водата в инсталацията е минимум 20 литра, БЕЗ да се включва вътрешният обем на водата във външното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
При критични процеси или в стаи с високо топлинно натоварване може да е необходимо допълнително количество вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки кръг за отопление/ охлаждане на помещения се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, е важно да се гарантира минималният обем на водата, дори ако всички вентили са затворени.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
6 Подготовка
a Външно тяло
b Вътрешно тяло
c Топлообменник
d Резервен нагревател
e Моторизиран 3‑пътен вентил (смесване на основната
зона)
f Допълнителна помпа g Основна помпа h Спирателен вентил
i Колектор (доставка на място)
j Байпасен вентил за свръхналягане (доставя се като
аксесоар)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление (доставка на
място)
HPC1...3 Термопомпен конвектор (доставка на място)
T1...3 Отделен стаен термостат (допълнително оборудване)
M1...3 Отделен моторизиран вентил за управление на контур
FHL1...3 и HPC1...3 (доставка на място)
Максимален обем на водата
ЗАБЕЛЕЖКА
Максималният обем на водата зависи от това дали във водния кръг е добавен гликол. За повече информация относно добавянето на гликол вижте "7.5.6За защита
на водния кръг от замръзване"на страница33.
Използвайте следващата графика, за да определите максималния обем на водата за изчисленото предварително налягане.
A Предварително налягане (bar) B Максимален обем на водата (l)
Вода Вода + гликол
Пример: Максимален обем на водата и предварително налягане на разширителния съд
Справочно ръководство на монтажника
23
6 Подготовка
a
Разлика във
височината
на
инсталацият
(a)
а
≤7m Не е необходимо
регулиране на предварителното налягане.
>7m Направете следното:
▪ Увеличете
предварително зададеното налягане в съответствие с необходимата разлика във височината на монтаж. Предварително зададеното налягане трябва да се увеличава с по 0,1 bar за всеки метър над 7m.
▪ Проверете дали
обемът на водата НЕ превишава максимално допустимия обем на водата.
(a) Това е разлика във височината (m) между най-високата
точка на водния кръг и вътрешното тяло. Ако вътрешното тяло е разположено в най-високата точка на инсталацията, височината на инсталацията е 0m.
Минимален дебит
Проверете дали минималният дебит в инсталацията е гарантиран при всички условия на всяка зона поотделно. Този минимален дебит се изисква по време на размразяване/работа на резервния нагревател. За тази цел използвайте байпасния вентил за свръхналягане, доставен с модула.
Обем на водата
≤200l >200l
Направете следното:
▪ Намалете
предварително зададеното налягане в съответствие с необходимата разлика във височината на монтаж. Предварително зададеното налягане трябва да се намалява с по 0,1bar за всеки метър под 7m.
▪ Проверете дали
обемът на водата НЕ превишава максимално допустимия обем на водата.
Разширителният съд на вътрешното тяло е твърде малък за инсталацията. В този случай се препоръчва монтирането на допълнителен съд извън модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако във водния кръг е бил добавен гликол, а температурата във водния кръг е ниска, дебитът НЯМА да се показва на потребителския интерфейс. В този случай минималният дебит може да се провери чрез теста на помпата (проверете дали потребителският интерфейс НЕ показва грешка 7H).
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки или в определен кръг за отопление на помещенията се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, важно е да се гарантира минималният дебит, дори ако всички вентили са затворени. В случай че не може да се достигне минималният дебит, ще се генерира грешка на дебита 7H (няма отопление или работа).
Минимално необходим дебит
20l/min
Вижте препоръчителната процедура, както е описана в
"9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация"на страница76.

6.3.4 Промяна на предварителното налягане на разширителния съд

ЗАБЕЛЕЖКА
Само правоспособен монтажник може да регулира предварителното налягане на разширителния съд.
Когато се налага промяна на предварително налягане на разширителния съд (което по подразбиране е 1 bar), спазвайте следните указания:
▪ Използвайте само сух азот за регулиране на предварителното
налягане на разширителния съд.
▪ Неподходящото регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд ще доведе до неизправна работа на системата.
Промяната на предварителното налягане на разширителния съд трябва да се извърши с чрез освобождаване или увеличаване на налягането на азота чрез вентила тип Schrader на разширителния съд.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да се гарантира правилната работа, се препоръчва при загряването на БГВ дебитът да бъде най-малко 28l/min.
Справочно ръководство на монтажника
24
a Вентил тип Schrader

6.3.5 За проверка на обема на водата: Примери

Пример 1
Вътрешното тяло е монтирано 5 m под най-високата точка на водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 100l.
Не са необходими никакви действия или регулиране.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
6 Подготовка
Пример 2
Вътрешното тяло е монтирано в най-високата точка на водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 250l.
Действия:
▪ Тъй като общият обем на водата (250l) е по-голям от обема
на водата по подразбиране (200l), предварителното налягане трябва да се намали.
▪ Необходимото предварително налягане е:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Съответстващият максимален обем на водата при 0,3 bar е
290l. (Вижте графиката в главата по-горе).
▪ Тъй като 250 l е по-малко от 290 l, разширителният съд е
подходящ за инсталацията.

6.4 Подготовка на електроокабеляването

6.4.1 За подготовката на електроокабеляването

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има
липсваща или грешна неутрална фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или
прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни
връзки така, че кабелите да НЕ се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници,
многожични проводници с концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Резервният нагревател ТРЯБВА да има обособено електрозахранване и ТРЯБВА да бъде защитен чрез предвидените в законодателството предпазни устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.

6.4.2 За захранването по преференциална тарифа за kWh

Електрическите компании по целия свят работят усилено, за да осигурят надеждна електрически услуга на конкурентни цени и често са упълномощени да таксуват клиентите по изгодни тарифи. Напр. време на използване на тарифите, сезонни тарифи, Wärmepumpentarif в Германия и Австрия ...
Това оборудване дава възможност за свързване към такива системи за електроснабдяване по преференциална тарифа за kWh.
Консултирайте се с електрическата компания, която е доставчик на мястото, където ще се монтира това оборудване, за да разберете дали е подходящо да свържете оборудването в една от наличните системи за електроснабдяване по преференциална тарифа за kWh, ако се предлага такава.
Когато оборудването е свързано към такова захранване по преференциална тарифа за kWh, на електрическата компания е позволено да:
▪ прекъсва захранването към оборудването за определени
периоди от време;
▪ изисква оборудването да консумира само ограничено
количество електричество през определени периоди от време.
Вътрешното тяло е проектирано така, че да получава входен сигнал, чрез който се превключва в режим на принудително изключване. В този момент компресорът на външното тяло ще спре да работи.
Окабеляването на модула е различно в зависимост от това дали захранването се прекъсва или не.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от
упълномощен електротехник и ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към
фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар,
както и цялото електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
25
6 Подготовка
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0 1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5 8
0
1
5
0
0
0
5 8
0 1
5
0
0
0
2

6.4.3 Общ преглед на електрическите съединения с изключение на външните задвижващи механизми

Нормално
електрозахранване
a Нормално електрозахранване b Контакт на захранването за преференциална тарифа
за kWh
1 Електрозахранване на външното тяло 2 Електрозахранване и съединителен кабел към
вътрешното тяло
3 Електрозахранване на резервния нагревател 4 Електрозахранване по преференциална тарифа за kWh
(безпотенциален контакт)
5 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh (за
захранване на печатната платка на вътрешното тяло в случай на прекъсване на електрозахранването от източника на електрозахранване по преференциална тарифа за kWh)
Контакт на захранването за
преференциална тарифа за kWh
Електрозахранван
ето НЕ се прекъсва
Електрозахранван
ето се прекъсва
По време на По време на активиране на захранването по преференциална тарифа за kWh електрозахранванет о НЕ се прекъсва. Външното тяло се изключва от управляващата система.
Забележка:
Електрическата компания трябва винаги да позволява консумацията на
активиране на
захранването по
преференциална
тарифа за kWh
електрозахранванет
о се прекъсва от
електрическата
компания веднага
или след известен
период от време. В
този случай
вътрешното тяло
трябва да се
захранва от отделен
нормален
електроизточник.
енергия на вътрешното тяло.

6.4.4 Общ преглед на електрическите съединения за външните и вътрешни задвижващи механизми

Елемент Описание Проводници Максималн
Електрозахранване на външното тяло и вътрешното тяло
1 Електрозахранване на
2+GND
външното тяло
2 Електрозахранване и
3
съединителен кабел
3 Електрозахранване на
резервния нагревател
Вижте таблицата по-
към вътрешното тяло
долу.
(a)
(f)
а сила на
тока
Елемент Описание Проводници Максималн
а сила на
тока
4 Електрозахранване по
2
(d)
преференциална тарифа за kWh (безпотенциален контакт)
5 Електрозахранване по
2 6,3A нормална тарифа за kWh
Допълнително оборудване
6 Потребителски
2
(e)
интерфейс, използван като стаен термостат
7 Стаен термостат 3 или 4 100mA
8 Датчик за външната
2
(b)
(b)
окръжаваща температура
9 Датчик за вътрешната
2
(b)
окръжаваща температура
10 Термопомпен
2 100mA
(b)
конвектор
Доставени на място компоненти
11 Спирателен вентил 2 100mA
12 Електромер 2 (за
(b)
(b)
електромер)
13 Помпа за битова
2
(b)
гореща вода
14 Алармен изход 2
15 Превключване на
2
(b)
(b)
управление на външен източник на топлина
16 Управление на
2
(b)
отоплението на помещенията
17 Цифрови входове за
консумацията на
2 (за входен
сигнал)
(b)
енергия
18 Защитен термостат за
2
(b)
основната зона
19 Защитен термостат за
2
(d)
допълнителната зона
(a) Вижте фирмената табелка на външното тяло. (b) Минимално сечение на кабела 0,75mm². (c) Сечение на кабела 2,5mm². (d) Сечение на кабела от 0,75mm² до 1,25mm²;
максимална дължина: 50m. Безпотенциалният контакт ще гарантира минимален приложим товар от 15VDC, 10mA.
(e) Сечение на кабела 0,75mm² до 1,25mm²; максимална
дължина: 500m.
(f) Сечение на кабела 1,5mm².
ЗАБЕЛЕЖКА
Повече технически спецификации на различните съединения са посочени на вътрешната страна на вътрешното тяло.
Тип резервен
нагревател
Електрозахран
ване
Изискван брой
проводници
*6V 1N~230V (6V) 2+GND
3~230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
Справочно ръководство на монтажника
26
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
6
5
1
3
4
2
8
9
7
T25

7.1 Общ преглед: Монтаж

Тази глава описва какво трябва да направите и какво трябва да знаете на обекта, за да монтирате системата.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1 Монтиране на външното тяло.
2 Монтиране на вътрешното тяло.
3 Свързване на тръбите за вода.
4 Подготвяне на електрическите кабели.
5 Завършване на монтажа на външното тяло.
6 Приключване на вътрешния монтаж.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако имате ограничено пространство за монтаж, преди да монтирате модула в окончателното му положение, направете следното: "7.4.4За свързване на дренажния
маркуч към дренажната система" на страница 31. За
това е необходимо да отстраните единия или и двата странични панела.

7 Монтаж

7.2 Отваряне на модулите

7.2.1 За отварянето на модулите

На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на електрическите кабели
▪ При поддръжка и сервизно обслужване на модула
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.

7.2.2 За отваряне на външното тяло

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ

7.2.3 За отваряне на вътрешното тяло

1 Свалете горния панел.
2 Свалете панела с потребителския интерфейс. Отворете
пантите в горната част и плъзнете горния панел нагоре.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако отстраните панела с потребителския интерфейс, за да не се повреди, отстранете и кабелите от задната част на панела.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
27
7 Монтаж
2
1
1
3
T25
T25
T25
1
2
T25
3
3
3 Ако е необходимо, свалете предния панел. Това е
необходимо например в следните случаи:
"7.2.5 За преместване по-надолу на превключвателната
кутия на вътрешното тяло"на страница28
"7.4.4 За свързване на дренажния маркуч към
дренажната система"на страница31
▪ Когато ви е необходим достъп до превключвателната
кутия за високо напрежение

7.2.5 За преместване по-надолу на превключвателната кутия на вътрешното тяло

По време на монтажа ще ви трябва достъп до вътрешността на вътрешното тяло. За да имате по-лесен достъп отпред, поставете превключвателната кутия по надолу на модула, както следва:
Предпоставка: Панелът с потребителския интерфейс и предният панел са свалени.
1 Свалете горния панел, който фиксира превключвателната
кутия в горната част на модула.
2 Наклонете превключвателната кутия напред и я
повдигнете, за да я извадите от пантите.

7.2.4 За отваряне на капака на комутаторната кутия на вътрешното тяло

Справочно ръководство на монтажника
28
3 Преместете превключвателната кутия по-надолу на
модула. Използвайте 2-те панти, разположени по-надолу на модула.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
6× M12
160 620 261.5 119
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B

7.3 Инсталиране на външното тяло

7.3.1 За закрепването на външния модул

Когато
Трябва да инсталирате външния модул, преди да можете да свържете тръбите за вода.
Типичен работен поток
Закрепването на външния модул обикновено се състои от следните етапи:
1 Осигуряване на монтажната структура.
2 Монтаж на външния модул.
3 Осигуряване на дренаж.
4 Предпазване на модул от падане.
5 Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез
монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте "Подготовка на място за монтаж" в "6 Подготовка" на
страница19.

7.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка

7.3.3 За осигуряване на монтажната структура

Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум при работа.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове, както е показано на чертежа.
Пригответе 6 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби (доставка на място), както следва:

7.3.4 За монтажа на външното тяло

7.3.5 За осигуряване на дренажа

▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда
правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието
на правилно отводняване с цел да се избегне натрупването на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата за дрениране на
отпадъчната вода встрани от модула.
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, за да
НЕ стане пътеката хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте
водонепроницаема плоча на разстояние до 150 mm от долната страна на модула, за да се предотврати навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода (вижте следващата фигура).
a Старайте се да не покривате дренажните отвори.
Освен това се уверете, че модулът е позициониран на най­малко 100 mm над максималното очаквано равнище на снежната покривка.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако модулът се монтира в студен климат, предприемете подходящи мерки, така че евакуираният кондензат да НЕ МОЖЕ да замръзне.
Дренажни отвори (размери в mm)
A Страна за отвеждане на въздух B Разстояние между точките за анкериране C Основа на корпуса D Дренажни отвори E Пробит отвор за сняг
Справочно ръководство на монтажника
29
7 Монтаж
≥150 mm
RXXX
d
Contains fluorinated greenhouse gases
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
GWP: XXX
a b
c
≤1°
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са закрити от монтажна поставка или от подовата повърхност, повдигнете външното тяло, за да осигурите наличието на свободно пространство, по-голямо от 150 мм, под него.

7.3.6 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове

1 Попълнете етикета както следва:
a Ако многоезичният етикет за флуорирани парникови
газове е доставен с модула (вижте аксесоарите), отлепете съответния език и го залепете върху a.
b Общо зареждане с хладилен агент c Количество на флуорираните парникови газове от
общото количество зареден хладилен агент, изразено като еквивалент в тонове CO
d GWP = Потенциал за глобално затопляне
2.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство относно флуорираните парникови газове изисква зареждането с хладилен агент на уреда да бъде посочено както с тегло, така и в CO2 еквивалент.
Формула за изчисление на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на
хладилния агент × Общо заредено количество хладилен агент [в кг] / 1000
2 Поставете етикета от вътрешната страна на външното тяло
в съседство със спирателните клапани за газ и течност.

7.3.7 За предпазване на външното тяло от падане

В случай че модулът се монтира на места, където е възможно да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
1 Пригответе 2 кабела, както е показано на следващата
илюстрация (доставка на място).
2 Поставете 2-та кабела над външното тяло.
3 Поставете гумена лента между кабелите и външното тяло,
за да не се допусне кабелите да одраскат боята (доставка на място).
4 Закрепете краищата на кабелите и ги затегнете.

7.4 Монтаж на вътрешното тяло

7.4.1 За монтажа на вътрешното тяло

Типичен работен поток
Монтажът на вътрешното тяло обикновено включва следните етапи:
1 Монтаж на вътрешното тяло.

7.4.2 Препоръки при монтиране на вътрешното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка

7.4.3 За монтиране на вътрешното тяло

1 Повдигнете вътрешното тяло от палета и го поставете на
пода. Вижте също и "3.3.3 За повдигане на вътрешното
тяло"на страница9.
2 Свържете дренажния маркуч към дренажната система.
Вижте "7.4.4 За свързване на дренажния маркуч към
дренажната система"на страница31.
3 Плъзнете вътрешното тяло на мястото за монтаж.
4 Регулирайте височината на нивелиращите крачета, за да се
компенсират неравностите на пода. Максималното допустимо отклонение е 1°.
Справочно ръководство на монтажника
30
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
1° 1°
1
T25
3
2
1
T25
3
2
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ накланяйте модула напред:

7.4.4 За свързване на дренажния маркуч към дренажната система

Водата, която идва от предпазния вентил, се събира в дренажния съд. Дренажният съд е свързан с дренажен маркуч вътре в модула. Трябва да свържете дренажния маркуч с подходяща дренажна система съгласно изискванията на приложимото законодателство. Можете да прекарате дренажния маркуч през левия или десния страничен панел.
Предпоставка: Панелът с потребителския интерфейс и предният панел са свалени.
1 Свалете един от страничните панели.
2 Изрежете гумената изолираща шайба.
3 Издърпайте дренажния маркуч през отвора.
4 Поставете обратно страничния панел. Уверете се, че
водата може да изтича през дренажния маркуч.
Препоръчително е използването на фуния за събиране на водата.
Опция 1: През левия страничен панел
Опция 2: През десния страничен панел

7.5 Свързване на тръбите за водата

7.5.1 За свързването на тръбите за вода

Преди да пристъпите към свързване на тръбите за вода
Уверете се, че външното и вътрешното тяло са инсталирани.
Типичен работен поток
Свързването на тръбите за вода обикновено включва следните етапи:
1 Свързване на тръбите за вода към външното тяло.
2 Свързване на тръбите за рециркулация.
3 Свързване на дренажния маркуч към дренажната система.
4 Пълнене на водния кръг.
5 Пълнене на бойлера за битова гореща вода.
6 Изолиране на тръбите за вода.

7.5.2 Препоръки при свързване на тръбите за вода.

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
31
7 Монтаж
c
b
a
a
d
c
e f
c d a b
h
g

7.5.3 За свързване на тръбите за водата

Външно тяло
a Вход за вода b Изход за вода c Спирателен вентил d O-пръстен
ЗАБЕЛЕЖКА
Относно спирателния вентил с вграден филтър (доставя се като аксесоар):
▪ Монтажът на вентила на входа за вода е
задължителен.
▪ Имайте предвид посоката на струята на вентила
1 Свържете О-пръстените и спирателния вентил към входа за
вода на външното тяло.
2 Свържете монтираните на място тръби към спирателния
вентил.
3 Свържете монтираните на място тръби с изхода на водата
на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
Монтирайте обезвъздушителни вентили на всички локални високи точки.
Вътрешно тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането на тръбите може да стане причина за неизправна работа на модула.
4 Свържете О-пръстените и спирателните вентили на
вътрешното тяло към съединителните тръби за водата на външното тяло.
5 Свържете монтираните на място тръби на външното тяло
към спирателните вентили.
6 Свържете О-пръстените и спирателните вентили към
тръбите за водата за отопление/охлаждане на помещенията на двете зони на вътрешното тяло.
7 Свържете монтираните тръби за водата за отопление/
охлаждане на помещенията на външното тяло към спирателните вентили.
8 Свържете тръбите за входяща и изходяща битова гореща
вода с вътрешното тяло.
a Изходяща вода на допълнителната зона за отопление
на помещенията
b Входяща вода на допълнителната зона за отопление
на помещенията
c Изходяща битова гореща вода d Входяща битова студена вода (подаване на студена
вода)
e Изходяща връзка за водата на външното тяло
f Входяща връзка за водата на външното тяло
g Изходяща вода на основната зона за отопление на
помещенията
h Входяща вода на основната зона за отопление на
помещенията
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчва се монтирането на спирателни вентили на съединенията за входяща битова студена вода и за изходяща битова гореща вода. Тези спирателни вентили се доставят на място.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да се избегне нанасянето на щети на окръжаващата среда в случай на изтичане на вода, през периодите на отсъствие от дома е препоръчително да се затварят спирателните вентили на входа на битовата студена вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Байпасен вентил за свръхналягане (доставя се като
аксесоар). Препоръчваме да монтирате байпасния вентила за свръхналягане във водния кръг за отопление на помещенията.
▪ Обърнете внимание на минималния обем на
водата, когато избирате мястото на монтажа на байпасния вентил за свръхналягане (при вътрешното тяло или при колектора). Вижте
"6.3.3За проверка на обема на водата и дебита"на страница23.
▪ Обърнете внимание на минималния дебит, когато
регулирате настройката на байпасния вентил за свръхналягане. Вижте "6.3.3 За проверка на обема
на водата и дебита" на страница 23 и "9.4.1 За проверка на минималния дебит"на страница77.
Справочно ръководство на монтажника
32
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
a
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако монтирате този модул в приложение на единична зона, тогава:
Схема. Монтирайте байпас между входа и изхода на водата за отопление на помещенията в допълнителната зона (=директна зона). НЕ прекъсвайте циркулацията на водата чрез затваряне на спирателните вентили.
a Байпас
Конфигурация. Задайте настройка на място [7-02]=0
(Брой на зоните = Единична зона).
ЗАБЕЛЕЖКА
Монтирайте обезвъздушителни вентили на всички локални високи точки.
ЗАБЕЛЕЖКА
На съединението за входяща битова студена вода трябва да се монтира предпазен вентил (доставка на място) с максимално налягане на отваряне 10 bar в съответствие с изискванията на приложимото законодателство.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ На съединението на входа за студената вода на
водосъдържателя за битова гореща вода трябва да се монтира изпускателно устройство и предпазно устройство.
▪ За да избегнете обратен сифонаж, е
препоръчително да монтирате възвратен вентил на входа за водата на бойлера за битова гореща вода в съответствие с изискванията на приложимото законодателство.
▪ Препоръчва се монтирането на редукционен вентил
на входа за студената вода в съответствие с изискванията на приложимото законодателство.
▪ На входа за студената вода трябва да се монтира
разширителен съд в съответствие с изискванията на приложимото законодателство.
▪ Препоръчително е предпазният вентил да се
монтира на по-високо място, отколкото горната част на бойлера за битова гореща вода. Нагряването на бойлера за битова гореща вода причинява разширяване на водата и без предпазен вентил налягането на водата вътре в бойлера може да превиши проектното налягане. Освен това изпълнената на място инсталация (тръбопроводи, кранове и т.н.), която е свързана с бойлера, е подложена на това високо налягане. За да не се допусне това, се налага монтирането на предпазен вентил. Предотвратяването на появата на свръхналягане зависи от правилната работа на монтирания на място предпазен вентил. Ако този вентил НЕ работи правилно, свръхналягането ще деформира бойлера и може да се появи изтичане на вода. За потвърждаване на добрата работа е необходимо извършването на редовна поддръжка.

7.5.4 За свързване на тръбопровода за рециркулация

Предпоставка: Изисква се само ако се нуждаете от
рециркулация в системата.
1 Свалете горния панел от модула, вижте "7.2.3 За отваряне
на вътрешното тяло"на страница27.
2 Изрежете гумената изолираща шайба отгоре на модула,
след което свалете пробката. Конекторът за рециркулация се намира под отвора.
3 Прекарайте тръбопровода за рециркулация през
изолиращата шайба и го свържете с конектора за рециркулация.
4 Поставете обратно горния панел.

7.5.5 За пълнене на водния кръг

За пълнене на водния кръг използвайте доставен на място комплект за пълнене. Уверете се, че спазвате изискванията на приложимото законодателство.
ИНФОРМАЦИЯ
Уверете се, че и двата обезвъздушителни клапана (един на магнитния филтър и един на резервния нагревател) са отворени.

7.5.6 За защита на водния кръг от замръзване

Относно защитата от замръзване
Замръзването може да повреди системата. За да се предпазят хидравличните компоненти от замръзване, софтуерът има специални функции за защита от замръзване, които включват активирането на помпата в случай на ниски температури:
▪ Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода (вижте
"Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода" на страница69)
▪ Предотвратяване на източването (вижте "Предотвратяване на
източването"на страница69)
В случай на прекъсване на електрозахранването тези функции не могат да гарантират защита.
Направете едно от следните неща, за да защитите водния кръг от замръзване:
▪ Добавете към водата гликол. Гликолът понижава
температурата на замръзване на водата.
▪ Монтирайте вентили за защита от замръзване. Вентилите за
защита от замръзване източват водата от системата, преди тя да замръзне.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако добавите гликол към водата, НЕ монтирайте вентили за защита от замръзване. Възможно последствие: Изтичане на гликол от вентилите за защита от замръзване.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
33
7 Монтаж
c
c
b
b
a
Защита от замръзване чрез гликол
Добавянето на гликол във водата понижава температурата на замръзване на водата.
Необходимата концентрация зависи от най-ниската очаквана външна температура и от това дали искате да защитите системата от спукване или от замръзване. За да предпазите системата от замръзване, е необходимо добавянето на повече гликол. Добавете гликол съгласно таблицата по-долу.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Защита срещу спукване: гликолът ще предпази
тръбите от спукване, но НЯМА да предпази флуида вътре в тръбите от замръзване.
▪ Защита срещу замръзване: гликолът ще предпази
флуида вътре в тръбите от замръзване.
Най-ниска очаквана външна
Защита от спукване
Защита от замръзване
температура
–5°C 10% 15%
–10°C 15% 25%
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Възможно е необходимата концентрация да е
различна в зависимост от типа гликол. ВИНАГИ сравнявайте изискванията от таблицата по-горе със спецификациите, които са предоставени от производителя на гликола. Ако е необходимо, изпълнете изискванията, посочени от производителя на гликола.
▪ Добавената концентрация на гликол не трябва
НИКОГА да превишава 35%.
▪ Ако течността в системата замръзне, помпата
НЯМА да може да се включи. Обърнете внимание, че ако защитите системата само от спукване на тръбите, съществува вероятност течността вътре в тях да замръзне.
▪ Когато водата вътре в системата е в неподвижно
състояние, е много вероятно системата да замръзне и да се повреди.
Видовете гликол, които могат да се използват, зависят от това дали системата разполага с бойлер за битова гореща вода:
Ако... Тогава…
Системата разполага с бойлер за битова гореща вода
Системата НЕ разполага с бойлер за битова гореща вода
Използвайте само пропиленгликол
Можете да използвате или пропиленгликол
(a)
(a)
, или
етиленгликол
(a) Пропиленгликол, включващ необходимите инхибитори,
класифициран като категорияIII съгласно стандарт EN
1717.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Етиленгликолът е токсичен.
ЗАБЕЛЕЖКА
Гликолът абсорбира водата от средата си. По тази причина НЕ добавяйте гликол, който е бил изложен на въздействието на въздуха. Оставянето на капачката на контейнера с гликол отворена причинява повишаване на концентрацията на водата. Концентрацията на гликол след това е по-ниска, отколкото се предполага. В резултат на това е възможно хидравличните компоненти да замръзнат въпреки наличието на гликол. Предприемете превантивни действия, за да се гарантира минимално излагане на гликола на въздействието на въздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наличието на гликол прави възможно предизвикването на корозия на системата. Неинхибираният гликол ще се стане кисел под влиянието на кислород. Този процес се ускорява от присъствието на мед и при високи температури. Киселият неинхибиран гликол атакува металните повърхности и образува елементи на галванична корозия, които причиняват сериозно увреждане на системата. Ето защо е важно:
▪ водоподготовката да се извърши правилно от
квалифициран специалист по водите,
▪ да се избере гликол с корозионни инхибитори, за да
противодейства на киселините, образувани от окисляването на гликолите,
▪ да не се използват автомобилни гликоли, тъй като
техните корозионни инхибитори имат ограничен живот и съдържат силикати, който може да замърсят или да запушат системата,
▪ да НЕ си използват поцинковани тръби в системи с
гликол, тъй като неговото присъствие може да причини утаяването на определени компоненти в корозионния инхибитор на гликола.
Добавянето на гликол във водния кръг намалява максимално допустимия обем на водата в системата. За повече информация вижте главата “За проверка на обема на водата и дебита” в справочното ръководство на монтажника.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако в системата има гликол, настройката [E-0D] трябва да бъде установена на 1. Ако заданието на гликол НЕ е правилно, течността в тръбите може да замръзне.
Защита от замръзване чрез вентили за защита от замръзване
Монтажникът има задължение да защити тръбите на място срещу замръзване. Когато към водата не е добавен гликол, вие можете да използвате вентили за защита от замръзване в най­ниските точки на тръбите на място за източване на водата от системата, преди същата да замръзне. За да направите това, монтирайте следните части:
Справочно ръководство на монтажника
34
a Автоматично засмукване на въздух b Защита за тръбите на място
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
a
b
c
c Изолиране на водата вътре в сградата, когато има
прекъсване на захранването
Част Описание
a В най-високата точка трябва да се монтира система
за автоматично засмукване на въздуха.
a Система за автоматично засмукване на въздух (за подаване на въздух) (например за автоматично обезвъздушаване)
b Вентилите за защита от замръзване трябва да
бъдат монтирани:
▪ вертикално, за да може водата да изтича навън
правилно и без препятствия.
▪ в най-ниските точки на тръбите на място.
▪ в най-студената част и далеч от топлинни
източници.
Бележка: Оставате най-малко 15cm разстояние от земята, за да предотвратите блокирането с лед на изхода за вода.
b Вентил за защита от замръзване (Опция – доставка на място)
c Нормално затворените вентили (разположени на
закрито близо до точките на влизане/излизане на тръбите) могат да възпрепятстват източването на всичката вода от вътрешните тръби при отварянето на вентилите за защита от замръзване.
Когато има прекъсване на захранването:
Нормално затворените вентили се затварят и изолират водата в сградата. Ако се отворят вентилите за защита от замръзване, тогава се източва само водата извън сградата.
При други обстоятелства (пример: при повреда
на помпата): Нормално затворените вентили остават отворени. Ако се отворят вентилите за защита от замръзване, тогава се източва също и водата, която се намира в сградата.
c Нормално затворени вентили (Препоръчва се – Доставка на място).
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато са монтирани вентили за защита от замръзване, НЕ избирайте минимална зададена точка на охлаждане, по-ниска от 8°C (8°C=по подразбиране). Ако е по-ниска, вентилите за защита от замръзване могат да се отворят при работа в режим на охлаждане.
Нагревателна лента (доставка на място)
1 Монтирайте нагревателната лента на монтираните на
място тръби на открито.
2 Осигурете външно захранване за нагревателната лента.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За да функционира вътрешната нагревателна
лента, захранването към тялото ТРЯБВА да бъде ВКЛЮЧЕНО. По тази причина през студените периоди никога не изключвайте захранването, нито главния прекъсвач.
▪ При прекъсване на електрозахранването
захранването към нагревателната лента (външната и вътрешната) ще спре и водният кръг НЯМА да бъде защитен. Винаги може да се добави гликол във водния кръг или да се използват вентили за защита от замръзване, за да се гарантира пълна защита дори когато е поставена нагревателна лента на монтираните на място тръби на открито.

7.5.7 За пълнене на бойлера за битова гореща вода

1 Отворете един след друг всеки кран за гореща вода, за да
отстраните въздуха от тръбите на системата.
2 Отворете вентила за подаване на студена вода.
3 Затворете всички кранове за вода, след като въздухът е
отстранен.
4 Проверете за течове на вода.

7.5.8 За изолиране на тръбите за водата

Тръбите в целият воден кръг ТРЯБВА да се изолират, за да се предотврати появата на конденз по време на режима на охлаждане и намаляването на отоплителната и охладителната мощност.
Външни тръби за водата
За тръбите, които се намират на открито, се препоръчва да се използва изолация с показаната в таблицата по-долу минимална дебелина (с λ=0,039W/mK).
Тръбен път (m) Минимална дебелина на
изолацията (mm)
<20 19
20~30 32
30~40 40
40 до 50 50
В други случаи минималната дебелина на изолацията може да се определи с помощта на инструмента Hydronic Piping Calculation.
Инструментът Hydronic Piping Calculation също изчислява максималната дължина на тръбите за течност от вътрешното тяло до външното тяло на базата на пада на налягане в радиатора или по друг начин.
Инструментът Hydronic Piping Calculation е част от Heating Solutions Navigator, на който може да се отиде чрез https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Моля, свържете се с вашия дилър, ако не можете да получите достъп до Heating Solutions Navigator.
Тази препоръка осигурява добрата работа на модула, обаче местните разпоредби може да са различни и трябва да се съблюдават.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
35
7 Монтаж
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B

7.6 Свързване на електрическите кабели

7.6.1 За свързването на електрическите кабели

Преди да пристъпите към свързване на електрическите кабели
Уверете се, че тръбопроводът за вода е свързан.
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от следните етапи:
1 Трябва да се уверите, че електрозахранващата система
съответства на електрическите спецификации на термопомпата.
2 Свързване на електрическите кабели към външното тяло.
3 Свързване на електрическите кабели с вътрешното тяло.
4 Свързване на главното електрозахранване.
5 Свързване на захранването на резервния нагревател.
6 Свързване на спирателните вентили.
7 Свързване на електромерите.
8 Свързване на помпата за битова гореща вода.
9 Свързване на алармения изход.
10 Свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението на
помещенията.
11 Свързване на превключването към външен топлинен
източник.
12 Свързване на цифровите входове за консумацията на
енергия.
13 Свързване на защитния термостат.

7.6.2 За електрическото съответствие

Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/ IEC 61000-3-12 (Европейски/Международен технически стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи ниско напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза).
Само за резервния нагревател на вътрешното тяло
Вижте "7.6.9 За свързване на захранването на резервния
нагревател"на страница39.

7.6.3 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.

7.6.4 Указания при свързване на електрическите кабели

Спазвайте следните изисквания:
Справочно ръководство на монтажника
36
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници,
монтирайте кръгли притискащи клеми на края на проводника. Сложете кръгли притискащи клеми на проводника до покритата част и ги затегнете с подходящ инструмент.
a Стандартен многожилен кабел b Кръгла притискаща клема
▪ При монтаж на проводници, използвайте следните методи:
Тип проводник Начин за поставяне
Едножилен проводник
a Усукан едножилен проводник
b Винт
c Плоска шайба
Усукан проводник с кръгла притискаща клема
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
O Разрешено
X НЕ разрешено
Затягащи моменти
Позиция Момент на затягане (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5
M4 (заземяване)

7.6.5 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване

Компонент EPGA11~16DAV3
Захранващ кабел
Междумодулен кабел Минимално сечение на кабела
Препоръчителен полеви предпазител
Прекъсвач, управляван от утечен ток
(b)
(a) MCA=Минимална пропускателна способност по ток за
(b) Минималният разрешен ток на предпазителя е 20А.
(a)
MCA
Напрежение 230V
Фаза 1~
Честота 50Hz
Размери на кабела
веригата. Посочените стойности са максимални (за точни стойности вижте електрическите данни за комбинация с вътрешни тела).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
Трябва да отговаря на
изискванията на приложимото
от 1,5mm² и подходящ за
Трябва да отговаря на
изискванията на приложимото
30,7A
законодателство
230V
32A
законодателство
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
a b
b
c
a
b
f
a
e
e
d
c e
e
e
b+c ad
ЗАБЕЛЕЖКА
За термопомпата може да се постави предпазител с по-малък от препоръчвания ток. За целта вие трябва да промените настройката на място [2‑0E] съгласно допустимия ток на термопомпата.
Имайте предвид, че настройката на място [2-0E] анулира всички настройки за управление на управлението на консумираната мощност. Ограничаването на мощността на термопомпата ще намали производителността.

7.6.6 За свързване на електрическите кабели на външното тяло

1 Свалете капака на превключвателната кутия. Вижте
"7.2.2За отваряне на външното тяло"на страница27.
2 Свалете изолацията (20мм) от проводниците.
a Оголете края на кабела до тази точка
b Прекомерната дължина на оголване може да причини
токов удар или утечка.
3 Вкарайте кабелите от задната страна на модула:
e Превръзка
f Компресор
ЗАБЕЛЕЖКА
За да гарантирате електромагнитна съвместимост:
▪ Погрижете се захранващият и комуникационният
кабел да бъдат разположени един до друг. Използвайте превръзки за задържане на кабелите един за друг.
▪ Погрижете се кабелите да бъдат разположени,
колкото е възможно по-далече от компресора.
▪ Комуникационният кабел ТРЯБВА да преминава
през феритната сърцевина.
5 Уверете се, че кабелът НЕ се допира до остри ръбове или
тръбопроводи за горещ газ.
6 Поставете капака на превключвателната кутия.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато монтирате доставени на място или допълнителни кабели, е нужно да предвидите достатъчно дължина на кабела. Това ще направи възможно свалянето/повторното позициониране на превключвателната кутия и ще ви осигури достъп до други компоненти по време на техническото обслужване.
ВНИМАНИЕ
НЕ натиквайте или не поставяйте излишна дължина на кабелите в модула.

7.6.7 За свързване на електрическото окабеляване на вътрешния модул

1 За отварянето на вътрешното тяло вижте "7.2.3 За
отваряне на вътрешното тяло" на страница 27 и "7.2.4 За отваряне на капака на комутаторната кутия на вътрешното тяло"на страница28.
2 Кабелите влизат в модула отгоре:
a Захранващ кабел (за високо напрежение)
b Комуникационен кабел (за високо напрежение)
c Кабел за нагревател на долния панел (опция)
4 Вътре в модула прекарайте кабелите, както следва:
a, b, c Окабеляване на място (вижте таблицата по-долу)
d Фабрично монтиран кабел за електрозахранване на
резервен нагревател
3 Прекарването на кабелите вътре в модула трябва да се
извърши, както следва. Фиксирайте кабела към кабелната шина с помощта на кабелни връзки:
a Захранващ кабел
b Комуникационен кабел
c Кабел за нагревател на долния панел (опция)
d Феритна сърцевина
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
37
7 Монтаж
a
b+c
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
X1M
X2M
X5M
A5P
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
9 10
Прекарване на кабелите
a
Ниско напрежение
b
Електрозахранване високо напрежение
c
Управляващ сигнал високо напрежение
d
Електрозахранване високо напрежение (фабрично монтиран кабел)
Възможни кабели (в зависимост от типа на модула и от монтираните опции)
▪ Контакт за преференциално
захранване
▪ Потребителски интерфейс (опция)
▪ Цифрови входове за консумацията на
енергия (доставка на място)
▪ Датчик за външната окръжаваща
температура (опция)
▪ Датчик за вътрешната окръжаваща
температура (опция)
▪ Електромери (доставка на място)
▪ Защитен термостат (доставка на място)
▪ Междумодулен кабел
▪ Електрозахранване по нормална
тарифа за kWh
▪ Контакт на захранването за
преференциална тарифа за kWh
▪ Термопомпен конвектор (опция)
▪ Стаен термостат (опция)
▪ Спирателен вентил (доставка на място)
▪ Помпа за битова гореща вода (доставка
на място)
▪ Алармен изход
▪ Превключване на управление на
външен източник на топлина
▪ Управление на отоплението на
помещенията
▪ Електрозахранване на резервния
нагревател
Без кабели за ниско
напрежение
С кабели за ниско
напрежение

7.6.8 За свързване на главното електрозахранване

1 Свържете главното електрозахранване.
В случай на захранване по нормална тарифа за kWh
Легенда: вижте илюстрацията по-долу.
В случай на захранване по преференциална тарифа за kWh
Свържете X11Y към X11YB.
ВНИМАНИЕ
НЕ натиквайте или не поставяйте излишна дължина на кабелите в модула.
4 Уплътнете входа за ниско напрежение с уплътнителна
лента (доставя се като принадлежност).
Справочно ръководство на монтажника
38
a Свързващ кабел (=главно електрозахранване) b Електрозахранване по нормална тарифа за kWh c Контакт за преференциално захранване
2 Фиксирайте кабелите с кабелни връзки към елементите за
прикрепване.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
7 Монтаж
X6M
F1B
Q1DI
a
b
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
ИНФОРМАЦИЯ
В случай на електрозахранване с преференциална тарифа за kWh свържете X11Y към X11YB. Необходимостта от отделно електрозахранване по нормална тарифа за kWh към вътрешното тяло (b) X2M/5+6 зависи от типа на електрозахранването с преференциална тарифа за kWh.
Отделно свързване към вътрешното тяло е необходимо:
▪ ако захранването по преференциална тарифа за
kWh се прекъсва, когато е активно, ИЛИ
▪ ако не е разрешена никаква консумация на енергия
на вътрешното тяло при захранване по преференциална тарифа за kWh, когато е активно.
ИНФОРМАЦИЯ
Контактът за електрозахранване с преференциална тарифа за kWh е свързан към същите клеми (X5M/9+10), към които е свързан и защитният термостат за допълнителната зона. Възможно е системата да има само ИЛИ електрозахранване с преференциална тарифа за kWh, ИЛИ защитен термостат за допълнителната зона.

7.6.9 За свързване на захранването на резервния нагревател

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Резервният нагревател ТРЯБВА да има обособено електрозахранване и ТРЯБВА да бъде защитен чрез предвидените в законодателството предпазни устройства.
ВНИМАНИЕ
За да се гарантира, че модулът е напълно заземен, винаги свързвайте електрозахранването на резервния нагревател и заземяващия кабел.
Мощността на резервния нагревател може да варира в зависимост от модела на вътрешното тяло. Уверете се, че захранването съответства на мощността на резервния нагревател, както е посочено в таблицата по-долу.
(b) Това оборудване отговаря на изискванията на EN/
IEC61000‑3‑11 (Европейски/Международен технически стандарт, който определя граничните стойности на изменението на напрежението, на флуктуациите на напрежението и на импулсните изменения в обществените захранващи системи с ниско напрежение за оборудване с номинален ток ≤75A), при условие че импедансът на системата Z на Z
в интерфейсната точка между захранването на
max
потребителя и обществената система. Монтажникът или потребителят на оборудването има задължението да гарантира чрез консултиране с оператора на разпределителната мрежа, ако това е необходимо, че оборудването е свързано само със захранване с импеданс на системата Z Z
.
max
(c) (6V) (d) (6T1)
е по-малък от или равен
sys
, по-малък от или равен на
sys
Свържете електрозахранването на резервния нагревател, както следва:
a Фабрично монтиран кабел, свързан към контактора на
резервния нагревател вътре в превключвателната кутия (K5M)
b Окабеляване на място (вижте таблицата по-долу)
Модел
(електрозахранван
Съединения към захранването на
резервния нагревател
е)
*6V (6V: 1N~230V)
Тип
резервен
нагревател
Мощност
на
резервни
Електрозах
ранване
Максимална
сила на
я
нагревате
л
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V
6kW 1N~230V
2kW 3~230V
4kW 3~230V
*9W 3kW 3N~400V 4A
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
6kW 3~230V
6kW 3N~400V 9A
9kW 3N~400V 13A
(a) Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/
IEC61000-3-12 (Европейски/международен технически стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи с ниско напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза).
(c)
(c)
(c)
(d)
(d)
(d)
тока
9A
(a)(b)
17A
(a)(b)
26A
5A
10A
15A
Z
max
0,22Ω
0,22Ω
Справочно ръководство на монтажника
39
7 Монтаж
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
21 28
21 29
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
Модел
(електрозахранван
е)
*6V (6T1: 3~230V)
*9W (3N~400V)
Съединения към захранването на
резервния нагревател
2 Фиксирайте кабела с кабелни връзки към елементите за
прикрепване.

7.6.11 За свързване на електромерите

ИНФОРМАЦИЯ
Ако електромерът е с транзисторен изход, проверете поляритета. Положителният полюс ТРЯБВА да е свързан към X5M/6 и X5M/4; отрицателният полюс към X5M/5 и X5M/3.
1 Свържете кабела за електромерите към съответните
клеми, както е показано на илюстрацията по-долу.
F1B Предпазител срещу токово претоварване (доставка на
място). Препоръчителен предпазител: 4‑полюсен; 20A; крива 400V; клас на изключване C.
K5M Предпазен контактор (в долната превключвателната
кутия)
Q1DI Прекъсвач, управляван от утечен ток (доставка на
място)
SWB Превключвателнa кутия
X6M Клема (доставка на място)
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ режете и не отстранявайте захранващия кабел на резервния нагревател.

7.6.10 За свързване на спирателния вентил

1 Свържете кабела за управление на вентила към
съответните клеми, както е показано на илюстрацията по­долу.
ЗАБЕЛЕЖКА
Окабеляването е различно за NC (нормално затворен) вентил и за NO (нормално отворен) вентил.
2 Фиксирайте кабела с кабелни превръзки към елементите за
закрепване.

7.6.12 За свързване на помпата за битова гореща вода

1 Свържете кабела за помпата за битова гореща вода към
съответните клеми, както е показано на илюстрацията по­долу.
2 Фиксирайте кабела с кабелни връзки към елементите за
прикрепване.

7.6.13 За свързване на алармения изход

1 Свържете кабела за алармения изход към съответните
клеми, както е показано на илюстрацията по-долу.
Справочно ръководство на монтажника
40
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1M
Y1
YC
7 9
a
b
a Изисква се монтаж на EKRP1HB.
X1M
X2M
X5M
A5P
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X4 X3
N L
a
X1M
X2M
X5M
A8P
A5P
12345
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X1M
X2M
X5M
1 2
b Предварително окабеляване между X2M/7+9 и Q1L
(=топлинно защитно устройство на резервния нагревател). НЕ променяйте.
2 Фиксирайте кабела с кабелни превръзки към елементите за
закрепване.

7.6.14 За свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението/охлаждането на помещенията

7.6.15 За свързване на превключването към външен топлинен източник

1 Свържете кабела за превключването към външен топлинен
източник към съответните клеми, както е показано на илюстрацията по-долу.
7 Монтаж
a Изисква се монтаж на EKRP1AHTA.
2 Фиксирайте кабела с кабелни превръзки към елементите за
закрепване.

7.6.17 За свързване на защитния термостат (нормално затворен контакт)

Основна зона
1 Свържете кабела на защитния термостат (нормално
затворен) към съответните клеми, както е показано на илюстрацията по-долу.
2 Фиксирайте кабела с кабелни връзки към елементите за
прикрепване.
ИНФОРМАЦИЯ
За главната зона е необходимо да се монтира защитен термостат (доставка на място), в противен случай модулът НЯМА да работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
На основната зона ТРЯБВА да бъде монтиран защитен термостат, за да се избегнат прекалено високи температури на водата в тази зона. Защитният термостат обикновено се контролира от термостат
a Изисква се монтаж на EKRP1HB.
2 Фиксирайте кабела с кабелни превръзки към елементите за
закрепване.
вентил с нормално затворен контакт. Когато водата на температурата в основната зона е прекалено висока, контактът ще се отвори и на потребителския интерфейс ще се изведе грешка 8H‑02. Ще спре САМО основната помпа.

7.6.16 За свързване на цифровите входове за консумацията на енергия

1 Свържете кабела за цифровите входове за консумацията
на енергия към съответните клеми, както е показано на илюстрацията по-долу.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Допълнителна зона
3 Свържете кабела на защитния термостат (нормално
затворен) към съответните клеми, както е показано на илюстрацията по-долу.
Справочно ръководство на монтажника
41

8 Конфигурация

X1M
X2M
X5M
9 10
f
b
a
e
d
c
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на външното тяло, се уверете, че усукващият момент при затягане НЕ превишава 4,1N•m.

7.8 Завършване на монтажа на вътрешното тяло

4 Фиксирайте кабела с кабелни връзки към елементите за
прикрепване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да изберете и да монтирате защитния термостат за допълнителната зона в съответствие с приложимото законодателство.
Във всеки случай, за да предотвратите ненужно изключване на защитния термостат, е препоръчително ...
▪ … защитният термостат да се нулира автоматично.
▪ … защитният термостат да има процент на
изменение на максималната температура от 2°C/ min.
▪ … да има минимално разстояние от 2 m между
защитния термостат и 3‑пътния вентил.
ИНФОРМАЦИЯ
След като го монтирате, НЕ забравяйте да конфигурирате защитния термостат за допълнителната зона. Без конфигуриране вътрешното тяло ще игнорира контакта на предпазния термостат.
ИНФОРМАЦИЯ
Контактът за електрозахранване с преференциална тарифа за kWh е свързан към същите клеми (X5M/9+10), към които е свързан и защитният термостат за допълнителната зона. Възможно е системата да има само ИЛИ електрозахранване с преференциална тарифа за kWh, ИЛИ защитен термостат за допълнителната зона.

7.7 Завършване на монтажа на външното тяло

7.7.1 За завършване на монтажа на външното тяло

1 Изолирайте и фиксирайте тръбите за хладилния агент и
междумодулния кабел, както следва:
a Тръба за газ b Изолация на тръба за газообразен хладилен агент c Междумодулен кабел d Тръба за течен хладилен агент e Изолация на тръба за течен хладилен агент
f Залепваща лента
2 Монтирайте сервизния капак.
За затваряне на външното тяло
1 Затворете капака на превключвателната кутия.
2 Монтирайте предния и страничния панел.
Справочно ръководство на монтажника
42

7.8.1 За затваряне на вътрешното тяло

1 Затворете капака на превключвателната кутия.
2 Поставете превключвателната кутия на място.
3 Монтирайте отново горния панел.
4 Монтирайте отново страничните панели.
5 Монтирайте отново предния панел.
6 Свържете отново кабелите към панела с потребителския
интерфейс.
7 Монтирайте отново панела с потребителския интерфейс.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на вътрешното тяло, се уверете, че усукващият момент при затягане НЕ превишава 4,1N•m.
8 Конфигурация

8.1 Общ преглед: Конфигурация

В тази глава е описано какво трябва да направите и да знаете, за да конфигурирате системата след нейния монтаж.
Защо
Ако НЕ конфигурирате системата правилно, тя е възможно да НЕ работи според очакванията. Конфигурацията оказва влияние върху следното:
▪ Изчисленията на софтуера
▪ Това, което можете да видите на и да направите с
потребителския интерфейс
Как
Можете да конфигурирате системата чрез потребителския интерфейс.
Първоначално – Съветник за конфигуриране. Когато
ВКЛЮЧИТЕ потребителския интерфейс за първи път (чрез вътрешното тяло), се стартира съветникът за конфигуриране, за да ви помогне с конфигурацията на системата.
Рестартирайте съветника за конфигуриране. Ако
системата вече е конфигурирана, можете да рестартирате съветника за конфигуриране. За да рестартирате съветника за конфигуриране, отидете на Настройки от монтажника > Съветник за конфигуриране. За достъп до Настройки от монтажника вижте "8.1.1За достъп до най-често използваните
команди"на страница43.
След това. Ако е необходимо, можете да направите промени
на конфигурацията в структурата на менюто или в общите настройки.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато съветникът за конфигуриране завърши, потребителският интерфейс ще показва екран за преглед и искане за потвърждение. Когато потвърдите, системата ще се рестартира и ще се покаже началният екран.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
5678
Монтажник
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Достъп до настройките – Легенда за таблиците
Можете да получите достъп до настройките от монтажника, като използвате два различни метода. НЕ всички настройки обаче са достъпни чрез двата метода. Ако е така, съответстващите колони в таблиците в тази глава са зададени на N/A (неприложимо).
Метод Колона в
таблиците
Достъп до настройките чрез йерархичната
#
връзка в структура на менюто. За активиране на йерархичните връзки натиснете бутона на началния екран.
Достъп до настройките чрез кода в
Код
полето за преглед на настройките.
Вижте също и:
"За получаване на достъп до настройките от монтажника" на
страница43
"8.6 Структура на менюто: Общ преглед на настройките от
монтажника"на страница75

8.1.1 За достъп до най-често използваните команди

За промяна на нивото на разрешен достъп на потребителя
Можете да промените нивото на разрешен достъп на потребителя, както следва:
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на [9.I]: Настройки от монтажника >
Преглед на настройките на място.
3 Завъртете лявата дискова скала, за да изберете
първата част на настройката, и потвърдете чрез натискане на дисковата скала.
4 Завъртете лявата дискова скала, за да изберете
втората част на настройката
5 Завъртете дясната дискова скала, за да
промените стойността от 15 на 20.
1 Отидете на [B]: Потребителски профил.
2 Въведете приложимия код за разрешения достъп
на потребителя.
▪ Преместете курсора от ляво надясно.
▪ Прегледайте списъка с цифри и променете
избраната цифра.
▪ Потвърдете ПИН кода и продължете.
ПИН код на монтажника
ПИН кодът на Монтажник е 5678. Сега са достъпни допълнителни елементи на менюто и настройки от монтажника.
ПИН код за напреднал потребител
ПИН кодът за Потребител с висока квалификация е 1234. Сега се виждат допълнителни елементи на менюто за потребителя.
ПИН код за потребител
ПИН кодът за Потребител е 0000.
За получаване на достъп до настройките от монтажника
1 Задайте нивото на разрешен достъп на потребителя на
Монтажник.
2 Отидете на [9]: Настройки от монтажника.
За промяна на настройка от общия преглед на настройките
Пример: Промяна на [1‑01] от 15 на 20.
Всички настройки могат да бъдат извършени с помощта на структурата на менюто. Ако поради някаква причина се налага да се промени настройка с помощта на общите настройки, тогава можете да получите достъп до общите настройки, както следва:
6 Натиснете лявата дискова скала, за да
потвърдите новата настройка.
7 Натиснете централния бутон, за да се върнете на
началния екран.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато промените общите настройки и се върнете на началния екран, потребителският интерфейс ще показва изскачащ екран и искане за рестартиране на системата.
Когато потвърдите, системата ще се рестартира и последните промени ще бъдат приложени.

8.2 Съветник за конфигуриране

След първото ВКЛЮЧВАНЕ на захранването на системата потребителският интерфейс ще ви упътва с помощта на съветника за конфигуриране. По този начин можете да зададете най-важните първоначални настройки. Така модулът ще може да работи правилно. След това могат да се правят по-подробни настройки с помощта на структурата на менюто, ако се наложи.
Тук можете да намерите кратък преглед на настройките на конфигурацията. Всички настройки могат да бъдат регулирани и в менюто за настройки (използвайте йерархичните връзки).
Настройките на охлаждането са приложими само при монтиран комплект за преобразуване (EKHVCONV2).
За настройка… Вижте…
Език [7.1]
Час/дата [7.2]
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
43
8 Конфигурация
+
a
b
c
c2c1
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
За настройка… Вижте…

8.3 Възможни екрани

Часове
Минути
Година
Месец

8.3.1 Възможни екрани: Общ преглед

Най-често използваните екрани са, както следва:
Ден
Система
Тип вътрешно тяло (само за четене)
Тип резервен нагревател
"8.4.9Настройки от монтажника"на страница66
[9.3.1]
Битова гореща вода [9.2.1]
Авария [9.5]
Брой на зоните [4.4] "8.4.5Отопление/
охлаждане на помещенията"на страница56
Резервен нагревател
Напрежение [9.3.2] "Резервен нагревател"на
Конфигурация [9.3.3]
страница66
Стъпка 1 на мощност [9.3.4]
Стъпка 2 на допълнителна мощност [9.3.5] (ако е приложимо)
Основна зона
a Начален екран b Екран на главното меню c Екрани на по-ниско ниво:
c1: Екран за зададена точка c2: Подробен екран със стойности
Тип излъчвател [2.7] "8.4.3Основна зона"на
Управление [2.9]
Режим задаване [2.4]
Крива на зависимото от атмосферните условия отопление [2.5] (ако е приложимо)
страница50

8.3.2 Начален екран

Натиснете бутона , за да се върнете на началния екран. Виждате общ преглед на конфигурацията на модула и стайната температура и температурата на зададена точка. На началния екран се виждат само символи, които са приложими за вашата конфигурация.
Крива на зависимото от атмосферните условия охлаждане [2.6] (ако е приложимо)
Програма [2.1]
Допълнителна зона (само ако [4.4]=1)
Тип излъчвател [3.7] "8.4.4Допълнителна
Управление (само за четене)
зона"на страница54
[3.9]
Режим задаване [3.4]
Крива на зависимото от атмосферните условия отопление [3.5] (ако е приложимо)
Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка на главното меню.
Отидете на екрана на главното меню.
Активирайте/дезактивирайте йерархичните
връзки. Крива на зависимото от атмосферните условия охлаждане [3.6] (ако е приложимо)
Програма [3.1]
Бойлер
Режим на отопление [5.6] "8.4.6Бойлер"на
Зададена точка за комфорт
страница60
[5.2]
Зададена точка за икономична работа [5.3]
Елемент Описание
Температурите са показани с кръгове. Ако кръгът не е осветен, съответният режим на работа (например: отопление на помещенията) не е активен в дадения момент.
Външно тяло
a1
a2
: Външно тяло
: Тих режим, активен
a3 Измерена окръжаваща температура
Зададена точка за повторно подгряване [5.4]
Справочно ръководство на монтажника
44
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
Елемент Описание
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
Вътрешно тяло/ бойлер за битова гореща вода
Режим на работа в помещени ята
Дезинфекц ия/ повишена мощност
Дата/час e Текуща дата и час
Празници f
Основна зона
Допълните лна зона
Битова гореща вода
Неизправн ост
b1 Вътрешно тяло:
: Вътрешно тяло с интегриран бойлер
за подов монтаж
b2 Налягане на водата
c
: Охлаждане (само с монтиран
EKHVCONV2)
: Отопление
d
: Режим на дезинфекция, активен
: Режим на повишена мощност, активен
: Режим за празници, активен
g1 Тип топлоизлъчвател:
: Подово отопление
: Вентилаторен топлообменник
: Радиатор
g2 Зададена точка на температурата на
изходящата вода
g3 Тип стаен термостат:
: Daikin потребителски интерфейс,
използван като стаен термостат
: Външно управление
▪ Скрито: Управление на базата на
температурата на изходящата вода
g4 Измерена стайна температура
h1 Тип топлоизлъчвател:
: Подово отопление
: Вентилаторен топлообменник
: Радиатор
h2 Зададена точка на температурата на
изходящата вода
h3 Тип стаен термостат:
: Външно управление
▪ Скрито: Управление на базата на
температурата на изходящата вода
i1
i2 Измерена температура на бойлера
j
: Битова гореща вода
или : Възникна неизправност
Вижте "12.4.1За показване на помощен текст в
случай на неизправност"на страница87 за
повече информация.

8.3.3 Екран на главното меню

На началния екран натиснете , за да отворите екрана на главното меню. От главното меню можете да осъществите достъп до различните екрани за зададена точка и подменюта.
Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка.
Влезте в подменюто.
Активирайте/дезактивирайте йерархичните връзки.
Елемент Описание
или
Неизправност
Стая
Основна зона
Допълнителна
зона
Отопление/ охлаждане на помещенията
Бойлер
Потребителски настройки
Информация
Настройки от
монтажника
Работен тест преди доставяне на клиента
Потребителски
профил
Работа
Ограничение: Показва се само ако възникне неизправност.
Вижте "12.4.1За показване на помощен
текст в случай на неизправност"на страница87 за повече информация.
Ограничение: Показва се само ако към вътрешното тяло е свързан стаен термостат.
Задайте стайната температура.
Показва приложимия символ за вида на вашия топлоизлъчвател за основната зона.
Задайте температурата на изходящата вода за основната зона.
Ограничение: Показва се само ако има две зони на температурата на изходящата вода. Показва приложимия символ за вида на вашия топлоизлъчвател за допълнителната зона.
Задайте температурата на изходящата вода за допълнителната зона (ако има такава).
Показва приложимия символ за вашия модул.
Поставете модула в режим на отопление или в режим на охлаждане. Не можете да промените режима на модели, които са само за отопление.
Ограничение: Показва се само ако има бойлер за битова гореща вода.
Задайте температурата на бойлера за битова гореща вода.
Дава достъп до потребителски настройки, като например режим за празници и тих режим.
Показва данни и информация за вътрешното тяло.
Ограничение: Само за монтажника.
Дава достъп до разширени настройки.
Ограничение: Само за монтажника.
Извършете тестове или поддръжка.
Променете активния потребителски профил.
Включва или изключва функцията за отопление/охлаждане и приготвяне на битова гореща вода.
8 Конфигурация
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
45
8 Конфигурация
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a b
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X

8.3.4 Екран на менюто

Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка.
Влезте в подменюто/настройка.

8.3.5 Екран на зададена точка

Екранът на зададена точка се показва за екрани, описващи системни компоненти, които се нуждаят от зададена стойност.
Пример:
▪ Екран на стайната температура
▪ Екран на основната зона
▪ Екран на допълнителната зона
▪ Екран на температурата на бойлера
Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка на подменюто.
Отидете в подменюто.
Настройте и автоматично приложете желаната температура.
Елемент Описание
Минимална температурна граница
Максимална температурна граница
Текуща температура c Измерена от модула
Желана температура d Завъртете дясната
Подменю e Завъртете или натиснете
a1 Фиксирана от модула
a2 Ограничена от монтажника
b1 Фиксирана от модула
b2 Ограничена от монтажника
дискова скала за увеличаване/намаляване.
лявата дискова скала, за да отидете в подменюто.
Възможни действия на този екран
Потвърдете промените и продължете.

8.3.7 Подробен екран със зависима от атмосферните условия крива

Когато има включен режим, който зависи от атмосферните условия, желаната температура на бойлера се определя автоматично в зависимост от усреднената външна температура. Когато външната температура е по-ниска, температурата на бойлера ще трябва да бъде по-висока, тъй като тръбите за водата ще бъдат по-студени и обратно.
Зависимите от атмосферните условия криви се определят от две зададени точки:
▪ Зададена точка (X1, Y2)
▪ Зададена точка (X2, Y1)
Зависима от атмосферните условия крива:
Възможни действия на този екран
Преминете през температурите.
Променете температурата.
Отидете на следващата температура.
Потвърдете промените и продължете.
Елемент Описание
a Възможни зони, зависими от атмосферните условия:
: отопление на основна зона или допълнителна
зона
: охлаждане на основна зона или допълнителна
зона (само с монтиран EKHVCONV2)
: Битова гореща вода
X, X1, X2 Външна окръжаваща температура
Y, Y1, Y2 Желана температура на бойлера или температура
на изходящата вода. Показаният тук символ съответства на топлоизлъчвателя за тази зона:
: Подово отопление
: Вентилаторен топлообменник
: Радиатор

8.3.6 Подробен екран със стойности

a Настройки b Стойности
Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка с настройки.
Променете стойността.
Отидете на следващата настройка.
Справочно ръководство на монтажника
46
: Бойлер за битова гореща вода

8.3.8 Екран на програма: Пример

Този пример показва как се задава програма за стайна температура в режим на отопление за основната зона.
ИНФОРМАЦИЯ
Процедурите за програмиране на други контроли са сходни.
За програмиране на програмата
Пример: Вие искате да зададете следната програма:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
Предпоставка: Програмата за стайна температура е достъпна
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
Редактиране
Изтриване
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
Изтриване
Копиране
Редактиране
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Пн
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
Редактиране
Копиране
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
C
Копиране
Поставяне
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
C
само ако има активно управление на базата на стаен термостат. Ако е активно управлението на базата на температурата на изходящата вода, можете вместо това да настроите програмата за основната зона.
1 Отидете в програмата.
2 Изчистете съдържанието на програмата (по избор).
3 Задайте програмата за Понеделник.
4 Копирайте програмата в другите дни от седмицата.
5 Задайте програмата за Събота и я копирайте в Неделя.
6 Дайте име на програмата.
За да отидете в програмата:
1 Отидете на [1.1]: Стая > Програма.
2 Задайте програмирането на Да.
3 Отидете на [1.2]: Стая > Програма за отопление.
8 Конфигурация
3 Използвайте лявата дискова скала, за да
изберете запис, и редактирайте записа с дясната дискова скала. Можете да програмирате до 6 действия всеки ден.
4 Потвърдете промените.
За копиране на програмата в другите дни от седмицата:
1 Изберете Понеделник.
2 Изберете Копиране.
За изчистване на съдържанието на програмата:
1 Изберете името на текущата програма.
2 Изберете Изтриване.
3 Изберете ОК за потвърждение.
За задаване на програмата за Понеделник:
1 Изберете Понеделник.
Резултат: До копирания ден се показва "C".
3 Изберете Вторник.
4 Изберете Поставяне.
Резултат:
2 Изберете Редактиране.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
5 Повторете това действие за всички други дни от
седмицата.
За задаване на програмата за Събота и за да я копирате в Неделя:
1 Изберете Събота.
Справочно ръководство на монтажника
47
8 Конфигурация
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Сб
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
Изтриване
Преименуване
2 Изберете Редактиране.
3 Използвайте лявата дискова скала, за да
изберете запис, и редактирайте записа с дясната дискова скала.
4 Потвърдете промените.
5 Изберете Събота.
6 Изберете Копиране.
7 Изберете Неделя.
8 Изберете Поставяне.
Резултат:
За преименуване на програмата:
ИНФОРМАЦИЯ
Не всички програми могат да се преименуват.
1 Изберете името на текущата програма.
Екран на зададена точка
Можете да управлявате стайната температура на основната зона от екрана за зададена точка, вижте също така "8.3.5 Екран
на зададена точка"на страница46.
Програма
В този елемент от менюто можете да изберете дали стайната температура се управлява с програма, или не.
# Код Описание
[1.1] Не е
приложимо
Програма
▪ 0 Не: Стайната температура се
управлява от потребителя.
▪ 1 Да: Стайната температура се
управлява с програма и може да се променя от потребителя.
Програма за отопление
Тази функция е налична при всички модели.
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете програма за отопление за стайната температура. За повече информация относно този екран вижте "8.3.8 Екран на
програма: Пример"на страница46.
Програма за охлаждане
На разположение само ако е монтиран EKHVCONV2.
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете програма за охлаждане със стайна температура. За повече информация относно този екран вижте "8.3.8 Екран на
програма: Пример"на страница46.
Против замръзване
Защитата на помещението от замръзване [1.4] не допуска стаята да стане прекалено студена. Тази настройка има различно поведение в зависимост от зададения метод за управление на модула [2.9]. Извършете действията съгласно таблицата по-долу.
2 Изберете опцията Преименуване.
3 Прегледайте списъка със символи и потвърдете
избрания символ.
4 Потвърдете новото име.

8.4 Меню с настройки

Можете да зададете допълнителни настройки с помощта на екрана на главното меню и неговите подменюта. Тук са представени най-важните настройки.

8.4.1 Неизправност

В случай на неизправност на началния екран се появява или
. Ако отворите екрана на менюто, менюто Неизправност става видимо. Отворете менюто, за да видите кода за грешка. Натиснете , за да получите повече информация за грешката.

8.4.2 Стайна

Настройките на охлаждането са приложими само при монтиран комплект за преобразуване (EKHVCONV2).
Справочно ръководство на монтажника
48
Метод за управление на
Описание
модула в основната зона
[2.9]
Управление на базата на температурата на
Защитата на помещението от замръзване НЕ е гарантирана.
изходящата вода ([C07]=0)
Управление от външен стаен термостат ([C07]=1)
Дава възможност на външния стаен термостат да се грижи за защитата на помещението от замръзване:
▪ ВКЛЮЧЕТЕ [C.2]: Отопление/
охлаждане на помещенията
Управление от стаен термостат ([C07]=2)
Дава възможност на потребителския интерфейс, използван като стаен термостат, да се грижи за защитата на помещението от замръзване:
▪ Изберете [1.4.1]=1: Стая >
Против замръзване > Активиране > Да
▪ Настройте зададена точка за
защита на помещението от замръзване ([1.4.2]): Стая > Против замръзване > Зададена точка за стаята
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне грешка U4, защитата на помещението от замръзване НЕ е гарантирана.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
За по-подробна информация относно защитата на помещението от замръзване по отношение на приложимия метод за управление на модула вижте разделите по-долу:
Управление на базата на температурата на изходящата вода ([C‑07]=0)
При управление на базата на температурата на изходящата вода защитата на помещението от замръзване НЕ е гарантирана. Ако обаче защитата на стаята от замръзване [1.4] е активирана, е възможна ограничена защита от замръзване чрез модула:
Ако... Тогава...
Отопление/охлаждане на помещенията е ИЗКЛЮЧЕНО, а външната окръжаваща температура пада под 4°C
Отопление/охлаждане на помещенията е ВКЛЮЧЕНО, а режимът на работа е отопление
Управление от външен стаен термостат ([C‑07]=1)
При управление от външен стаен термостат защитата на помещението от замръзване е гарантирана от външния стаен термостат, при условие че Отопление/охлаждане на помещенията [C.2] е ВКЛЮЧЕНО и настройката за аварийна работа [9.5] е зададена на автоматична.
При една зона на температурата на изходящата вода:
Ако... Тогава...
Отопление/охлаждане на помещенията е ИЗКЛЮЧЕНО, а външната окръжаваща температура пада под 4°C
Отопление/охлаждане на помещенията е ВКЛЮЧЕНО, външният стаен термостат е "Термо ИЗКЛ.", а външната температура пада под 4°C
Отопление/охлаждане на помещенията е ВКЛЮЧЕНО, а външният стаен термостат е "Термо ВКЛ."
При две зони на температурата на изходящата вода:
Ако... Тогава...
Отопление/охлаждане на помещенията е ИЗКЛЮЧЕНО, а външната окръжаваща температура пада под 4°C
Отопление/охлаждане на помещенията е ВКЛЮЧЕНО, външният стаен термостат е "Термо ИЗКЛ.", режимът на работа е "отопление", а външната температура пада под 4°C
Управление от стаен термостат ([C‑07]=2)
Модулът ще доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите, за да загрее стаята отново, а зададената точка на температурата на изходящата вода ще падне.
Модулът ще подаде изходяща вода към топлоизлъчвателите, за да затопли стаята в съответствие с нормалната програма.
Модулът ще доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите, за да загрее стаята отново, а зададената точка на температурата на изходящата вода ще падне.
Модулът ще доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите, за да загрее стаята отново, а зададената точка на температурата на изходящата вода ще падне.
Защитата на помещението от замръзване се гарантира от нормалната програма.
Модулът ще доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите, за да загрее стаята отново, а зададената точка на температурата на изходящата вода ще падне.
Модулът ще доставя изходяща вода до топлоизлъчвателите, за да загрее стаята отново, а зададената точка на температурата на изходящата вода ще падне.
При управлението от стаен термостат защитата на помещението от замръзване е гарантирана, ако е активирана. Когато защитата на помещението от замръзване [2‑06] е активирана и стайната температура спадне под зададената температура на защитата от замръзване на помещението [2‑05], модулът ще подаде изходяща вода към топлоизлъчвателите, за да затопли стаята отново.
# Код Описание
[1.4.1] [2-06] Активиране:
▪ 0 Не: Функцията за защита от
замръзване е ИЗКЛЮЧЕНА.
▪ 1 Да: Функцията за защита от
замръзване е включена.
[1.4.2] [2-05] Зададена точка за стаята 4°C~16°C
ИНФОРМАЦИЯ
Когато потребителският интерфейс, използван като стаен термостат, е разкачен (поради погрешно свързване, повреда в кабела), защитата на помещението от замръзване НЕ е гарантирана.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако функцията Авария е настроена на Ръчно ([9.5]=0) и модулът е задействан за стартиране на аварийна работа, модулът ще спре и трябва да бъде ръчно възстановен чрез потребителския интерфейс. За да възстановите работата ръчно, отидете на екрана на главното меню Неизправност, където преди стартиране потребителският интерфейс ще поиска да потвърдите аварийната работа.
Защитата на помещението от замръзване е активна дори ако потребителят НЕ потвърждава аварийна работа.
Диапазон на задаване
Приложимо е САМО при управление на базата на стаен термостат. С цел да се пести енергия, като не се допуска преотопляване или преохлаждане на стаята, можете да ограничите диапазона на стайната температура за отопление и/ или охлаждане.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато се коригират диапазоните на стайната температура, всички желани стайни температури също се коригират, за да се гарантира, че те са между границите.
# Код Описание
[1.5.1] [3-07] Минимално за отопление
[1.5.2] [3-06] Максимално за отопление
[1.5.3] [3-09] Минимално за охлаждане
[1.5.4] [3-08] Максимално за охлаждане
Отклонение на стайния датчик
Приложимо е САМО в случай на управление на базата на стаен термостат. Можете да калибрирате (външния) датчик за стайна температура. Възможно е да се даде изместване на стойността на стайния термистор, измерена чрез потребителския интерфейс, използван като стаен термостат, или чрез външния стаен датчик. Настройките могат да се използват за компенсиране в ситуации, в които потребителският интерфейс, използван като стаен термостат, или външният стаен датчик НЕ МОЖЕ да се инсталира на идеалното място за монтаж (вижте
"5.7 Настройване на външен температурен датчик" на страница18).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
49
8 Конфигурация
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Код Описание
[1.6] [2-0A] Отклонение на стайния датчик
(потребителски интерфейс, използван като стаен термостат): изместване на действителната стайна температура, измерена на потребителския интерфейс, използван като стаен термостат.
▪ –5°C~5°C, стъпка 0,5°C
[1.7] [2-09] Отклонение на стайния датчик (опция
с външен стаен датчик): приложимо САМО ако външният стаен датчик е инсталиран и конфигуриран.
▪ –5°C~5°C, стъпка 0,5°C

8.4.3 Основна зона

Настройките на охлаждането са приложими само при монтиран комплект за преобразуване (EKHVCONV2).
Екран на зададена точка
С помощта на екрана за зададена точка можете да зададете температурата на изходящата вода за основната зона. За повече информация относно начина, по който да направите това, вижте "8.3.5Екран на зададена точка"на страница46.
Програма
Показва дали желаната температура на изходящата вода е в съответствие с програма. Влиянието на режима за задаване на ТИВ [2.4] е, както следва:
▪ В режим за задаване на ТИВ Абсолютен програмираните
действия включват желани температури на изходящата вода, предварително зададени или персонализирани.
▪ В режим за задаване на ТИВ Зависимо от атмосферните
условия програмираните действия включват желани действия за промяна, предварително зададени или персонализирани.
# Код Описание
[2.1] Не е
приложимо
Програма
▪ 0: Не
▪ 1: Да
Програма за отопление
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете програма за температура на отопление на основната зона. За повече информация относно този екран вижте "8.3.8 Екран на
програма: Пример"на страница46.
Програма за охлаждане
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете температура на охлаждане на основната зона. За повече информация относно този екран вижте "8.3.8 Екран на
програма: Пример"на страница46.
Режим задаване
В режим Абсолютен желаната температура на изходящата вода НЕ зависи от външната окръжаваща температура.
В режим Зависимо от атмосферните условия отопление, фиксирано охлаждане желаната температура на изходящата вода:
▪ зависи от външната окръжаваща температура за отопление
▪ НЕ зависи от външната окръжаваща температура за
охлаждане
В режим Зависимо от атмосферните условия желаната температура на изходящата вода зависи от външната окръжаваща температура.
Справочно ръководство на монтажника
50
# Код Описание
[2.4] Не е
приложимо
Режим задаване
▪ 0: Абсолютен
▪ 1: Зависимо от атмосферните
условия отопление, фиксирано охлаждане (само с монтиран EKHVCONV2)
▪ 2: Зависимо от атмосферните
условия
Когато зависимата от атмосферните условия работа е активна, ниските външни температури ще доведат до по-топла вода и обратно. По време на зависимата от атмосферните условия работа потребителят има възможността да увеличи или намали температурата на водата с максимално 10°C.
Крива за зависимост от атмосферните условия за отопление
Задайте зависимото от атмосферните условия отопление за основната зона (ако [2.4] = 1 или 2):
# Код Описание
[2.5] [1-00]
[1-01]
Задайте зависимото от атмосферните условия отопление:
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Целева температура на
изходящата вода (основна зона)
▪ Ta: Външна температура
▪ [1-00]: Ниска външна окръжаваща
температура. –40°C~+5°C
▪ [1-01]: Висока външна окръжаваща
температура. 10°C~25°C
▪ [1-02]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или падне под ниската окръжаваща температура. [9‑01]°C~[9‑00]°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-висока от [1‑03], тъй като за ниски външни температури е необходима по-топла вода.
▪ [1-03]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или се повиши над високата окръжаваща температура. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-ниска от [1‑02], тъй като за високи външни температури е необходима по-малко топла вода.
Крива за зависимост от атмосферните условия за охлаждане
Задайте зависимото от атмосферните условия охлаждане за основната зона (ако [2.4] = 2):
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Код Описание
[2.6] [1-06]
[1-07]
Задайте зависимото от атмосферните условия охлаждане:
[1-08]
[1-09]
Настройката на типа излъчвател оказва влияние върху обхвата на зададената точка за отопление на помещенията и целевата делта T при отопление, както следва:
Тип излъчвател
Основна зона
Обхват на
зададената точка
за отопление на
Целева делта T
при отопление
[1‑0B]
помещенията
[9‑01]~[9‑00]
0: Подово отопление
1: Вентилаторен топлообменник
▪ Tt: Целева температура на
изходящата вода (основна зона)
▪ Ta: Външна температура
▪ [1-06]: Ниска външна окръжаваща
температура. 10°C~25°C
▪ [1-07]: Висока външна окръжаваща
температура. 25°C~43°C
▪ [1-08]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или падне под ниската окръжаваща температура. [9‑03]°C~[9‑02]°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-висока от [1‑09], тъй като за ниски външни температури е необходима по-малко студена вода.
▪ [1-09]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или се повиши над високата окръжаваща температура. [9‑03]°C~[9-02]°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-ниска от [1‑08], тъй като за високи външни температури е необходима по-студена вода.
Тип излъчвател
В зависимост от обема на водата в системата и типа топлоизлъчвател на основната зона затоплянето или охлаждането на основната зона може да отнеме по­продължително време. Тази настройка може да компенсира използването на бавна или бърза система за отопление/ охлаждане по време на цикъла на загряване/охлаждане (охлаждане само с монтиран EKHVCONV2).
Целевата делта T за основната зона ще зависи от тази настройка. Контролът на целевата делта T е възможен само в случай, че е активна само 1 зона. Управлението на помпата ще бъде различно, когато се активни двете зони.
В управлението на стайния термостат тази настройка ще окаже влияние върху:
▪ максималната модулация на желаната температура на
изходящата вода.
▪ възможността за използване на автоматичното превключване
на отопление/охлаждане на базата на вътрешната окръжаваща температура (само с монтиран EKHVCONV2).
Следователно е важно тя да се зададе правилно и в съответствие с конфигурацията на вашата система.
# Код Описание
[2.7] [2‑0C] Тип излъчвател
▪ 0: Подово отопление
▪ 1: Вентилаторен топлообменник
2: Радиатор Максимално 60°C Фиксирана 8°C
ЗАБЕЛЕЖКА
Максималната зададена точка за отопление на помещенията зависи от вида на излъчвателя, както се вижда в горната таблица. Ако има 2 зони на температура на водата, максималната зададена точка е максимумът на 2-те зони.
ВНИМАНИЕ
Ако има 2 зони, тогава е важно зоната с най-ниската температура на водата да се конфигурира като основната зона, а зоната с най-високата температура на водата да се конфигурира като допълнителната зона. Ако системата не бъде конфигурирана по този начин, това би могло да причини повреда на топлоизлъчвателите.
ВНИМАНИЕ
Ако има 2 зони и топлоизлъчвателите са конфигурирани неправилно, вода с висока температура може да бъде изпратена към нискотемпературен излъчвател (подово отопление). За де се избегне това:
▪ Монтирайте аквастат/термостатичен вентил, за де
се избегнат твърде високи температури към нискотемпературен излъчвател.
▪ Уверете се, че задавате правилно типовете
излъчватели за основната зона [2.7] и за допълнителната зона [3.7] в съответствие със свързания излъчвател.
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от целевата делта Т средната температура на излъчвателя варира. За да се противодейства на въздействието върху средната температура на излъчвателя поради по-висока целева стойност за делта T, може да се регулира зададената точка за изходящата вода (фиксирана или зависима от атмосферните условия).
Диапазон на задаване
Можете да ограничите диапазона на температурата на изходящата вода за основната зона на температурата на изходящата вода. Целта на тази настройка е да не се допусне погрешна (т.е. твърде гореща или твърде студена) температура на изходящата вода. Следователно може да се конфигурира наличният желан температурен диапазон на отопление и желан температурен диапазон на охлаждане.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на приложение за подово отопление е важно да се ограничи максималната температура на изходящата вода при режим на отопление в съответствие със спецификациите на инсталацията на подовото отопление.
Максимално 55°C Променлива (вижте
[2.B])
Максимално 55°C Променлива (вижте
[2.B])
▪ 2: Радиатор
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
51
8 Конфигурация
ИНФОРМАЦИЯ
Само за EAVZ: Ако вътрешното тяло е свързано към система високотемпературни топлоизлъчватели и има едновременна нужда в зоните на двата топлоизлъчвателя и ако зададената точка на изходящата вода на системата високотемпературни излъчватели е по-висока от 60°C в целия работен диапазон, може да има увеличена консумация на енергия.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Когато се коригират диапазоните на температурата
на изходящата вода, всички желани температури на изходящата вода също се коригират, за да се гарантира, че те са между границите.
▪ Винаги балансирайте между желаната температура
на изходящата вода с желаната стайна температура и/или мощността (в съответствие със схемата и избора на топлоизлъчвателите). Желаната температура на изходящата вода е резултатът от няколко настройки (предварително зададени стойности, стойности на промяна, зависими от атмосферните условия криви, модулация). В резултат биха могли да се получат твърде високи или твърде ниски температури на изходящата вода, което води до свръхтемператури или недостиг на мощност. С ограничаването на температурния диапазон на изходящата вода до подходящи стойности зависимост от топлоизлъчвателя) могат да бъдат избегнати подобни ситуации.
Пример: Задайте температурата на изходящата вода на 28°C, за да не се допусне стаята да НЕ може да бъде затоплена: температурите на изходящата вода ТРЯБВА да са достатъчно по-високи от стайните температури (при отопление).
Управление В това управление...
Изходяща вода Работата на модула се определя на базата
на температурата на изходящата вода независимо от действителната стайна температура и/или нуждата от отопление или охлаждане на стаята.
Външен стаен термостат
Стаен термостат Работата на модула се определя на базата
# Код Описание
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Изходяща вода
Тип на термостата
Приложимо е само при управление на базата на външен стаен термостат.
Следните комбинации са възможни за управление на модула (не е приложимо, когато [C‑07]=0):
Когато [C‑07]=2 (Управл. СТ)
Потребителски
интерфейс на
вътрешното тяло
Работата на модула се определя от външния термостат или еквивалентно устройство (напр. термопомпен конвектор).
на окръжаващата температура на потребителския интерфейс, използван като стаен термостат.
▪ 1: Външен стаен термостат
▪ 2: Стаен термостат
Потребителски
интерфейс,
използван като
стаен термостат в
основната зона
Външен стаен
термостат на
допълнителната
зона
# Код Описание
Температурен диапазон на изходящата вода за основната зона на температурата на изходящата вода (= зоната на температурата на изходящата вода с най-ниската температура на изходящата вода в режим на отопление и с най-високата температура на изходящата вода в режим на охлаждане)
[2.8.1] [9-01] Минимално за отопление 15°C~37°C
[2.8.2] [9-00] Максимално за отопление
▪ [2‑0C]=2 (вид на топлоизлъчвателя
основна зона = радиатор) 37°C~60°C
▪ В останалите случаи: 37°C~55°C
[2.8.3] [9-02] Минимално за охлаждане 5°C~18°C
[2.8.4] [9-03] Максимално за охлаждане 18°C~22°C
Управление
За управление на модула има 3 възможности:
Когато [C‑07]=1 (Упр. външ. СТ)
Потребителски
интерфейс на
вътрешното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва външен стаен термостат, той ще управлява защитата на помещението от измръзване. Защитата на помещението от измръзване обаче е възможна само ако е ВКЛЮЧЕНО управлението на температурата на изходящата вода на потребителския интерфейс на модула.
Външен стаен
термостат на
основната зона
допълнителната
Външен стаен
термостат на
зона
Справочно ръководство на монтажника
52
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
# Код Описание
[2.A] [C‑05] Тип външен стаен термостат за
основната зона:
▪ 1: 1 контакт: Използваният външен
стаен термостат може да изпраща само състояние ВКЛ./ИЗКЛ. на термостата. Няма разделяне между нуждата от отопление или охлаждане. Стайният термостат е свързан само към 1 цифров вход (X2M/35). Изберете тази стойност в случай на свързване към термопомпения конвектор (FWXV).
▪ 2: 2 контакта: Използваният външен
стаен термостат може да изпраща отделно състояние ВКЛ./ИЗКЛ. на термостата за отопление/ охлаждане. Стайният термостат е свързан към 2 цифрови входа (X2M/35 и X2M/34). Изберете тази стойност при свързване към жичен (EKRTWA) или безжичен (EKRTR1) стаен термостат
Температура на изходящата вода: Делта Т
Модулът е предназначен за поддържане работата на серпентини за подово отопление. Препоръчителната температура на изходящата вода за серпентини за подово отопление е 35°C. В такъв случай модулът ще се управлява, за да осъществи температурна разлика от 5°C, което означава, че температурата на входящата в модула вода е около 30°C. В зависимост от инсталираното приложение (радиатори, термопомпен конвектор, серпентини за подово отопление) или ситуация има възможност да се промени разликата между температурата на входящата и изходящата вода. Обърнете внимание, че помпата ще регулира своя дебит така, че да запази делтаТ. В някои специални случаи измерената делта Т може да е различна от зададената стойност.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако при отопление е активен само резервният нагревател, делта Т ще се управлява според фиксираната мощност на резервния нагревател. Възможно е тази делта Т да е различна от избраната целева делтаТ.
ИНФОРМАЦИЯ
При отопление целевата делтаТ се постига само след определено време на работа при достигане на зададената точка поради голямата разлика между зададената точка на температурата на изходящата вода и входящата температура при стартиране.
Целевата делта T при отопление на основната зона зависи от вида на топлоизлъчвателя за основната зона, избран по-горе. При отопление тази настройка показва разликата в температурата между зададената точка на изходящата вода и входящата вода. При охлаждане (само с монтиран EKHVCONV2) тази настройка показва температурната разлика между температурите на входящата и изходящата вода.
# Код Описание
[2.B.1] [1‑0B] Делта Т отопление: Необходима е
минимална температурна разлика за добрата работа на топлоизлъчвателите в режим на отопление.
▪ Ако [2-0C]=2, тя е фиксирана на 8°C
▪ В други случаи: 3°C~10°C
[2.B.2] [1‑0D] Делта Т охлаждане: Необходима е
минимална температурна разлика за добрата работа на топлоизлъчвателите в режим на охлаждане.
▪ 3°C~10°C
ИНФОРМАЦИЯ
Ако основната зона или допълнителната зона има нужда от отопление и тази зона е оборудвана с радиатори, целевата делта T, която модулът ще използва при отопление, ще бъде фиксирана на 8°C.
Ако зоните не са оборудвани с радиатори, при отопление модулът ще дава приоритет на целевата делта T за допълнителната зона, ако има нужда от отопление в допълнителната зона.
При охлаждане модулът ще дава приоритет на целевата делта Т за допълнителната зона, ако в допълнителната зона има нужда от охлаждане.
Температура на изходящата вода: Модулация
Приложимо е само в случай на управление на базата на стаен термостат. Когато използва функционалността на стаен термостат, потребителят трябва да зададе желаната стайна температура. Модулът ще достави гореща вода на топлоизлъчвателите и стаята ще бъде отоплена. В допълнение желаната температура на изходящата вода трябва също да бъде конфигурирана: когато модулацията е включена, желаната температура на изходящата вода ще се изчислява автоматично от модула (въз основа на предварително зададените температури, ако е избран зависим от атмосферните условия режим, модулацията ще се извърши на базата на желаните температури на изходящата вода); когато модулацията е изключена, можете да задавате желаната температура на изходящата вода на потребителския интерфейс. Освен това, при включена модулация желаната температура на изходящата вода се понижава или повишава като функция от желаната стайна температура и разликата между действителната и желаната стайна температура. Това води до:
▪ стабилни стайни температури, който съответстват точно на
желаната температура (по-високо ниво на комфорт)
▪ по-малко цикли вкл./изкл. (по-ниско ниво на шум, по-голям
комфорт и по-висока ефективност)
▪ възможно най-ниските температури на водата, които да
съответстват на желаната температура (по-висока ефективност)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
53
8 Конфигурация
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Код Описание
[2.C.1] [8‑05] Модулация:
▪ 0 Не: Дезактивирано, желаната
температура на изходящата вода трябва да се зададе на потребителския интерфейс.
▪ 1 Да: Активирано, температурата на
изходящата вода се изчислява съобразно разликата между желаната и действителната стайна температура. Това създава по­добра съгласуваност между мощността на термопомпата и действително необходимата мощност, и води до по-малко цикли на пускане/спиране и до по­икономична работа. Бележка: Желаната температура на изходящата вода може само да се прочете на потребителския интерфейс.
[2.C.2] [8‑06] Максимална модулация:
▪ 0°C~10°C
Това е стойността на температурата, с която се увеличава или намалява желаната температура на изходящата вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато допълнителната температурата на изходящата вода е активирана, е нужно зависимата от атмосферните условия крива да бъде зададена на по­високо положение от [8-06] плюс минималната зададена точка на температурата на изходящата вода, която е необходима за постигане на устойчиво състояние на зададената точка на комфорт за стаята. За да се увеличи ефективността, модулацията може да намали зададената точка на изходящата вода. Чрез задаването на зависимата от атмосферните условия крива на по-високо положение, тя не може да спадне под минималната зададена точка. Вижте илюстрацията по-долу.
По време на отоплението: Ако [F‑0B] е активирано, спирателният вентил се затваря, когато няма нужда от отопление на основната зона. Активирайте тази настройка, за да:
▪ се предотврати подаването на изходяща вода към
топлоизлъчвателите в основната зона на ТИВ (чрез смесителната вентилна станция), когато има заявка от допълнителната зона на ТИВ.
▪ се активира помпата ВКЛ./ИЗКЛ. на смесителната вентилна
станция САМО когато има нужда.
# Код Описание
[2.D.1] [F-0B] Спирателният вентил:
▪ 0 Не: НЕ се влияе от
необходимостта за отопление или охлаждане.
▪ 1 Да: Затваря се, когато НЯМА
нужда от отопление или охлаждане.
ИНФОРМАЦИЯ
Настройката [F‑0B] е валидна само когато има настройка за заявка от термостат или външен стаен термостат (НЕ в случай на настройка за температурата на изходящата вода).

8.4.4 Допълнителна зона

Настройките на охлаждането са приложими само при монтиран комплект за преобразуване (EKHVCONV2).
Екран на зададена точка
С помощта на екрана за зададена точка можете да зададете температурата на изходящата вода за допълнителната зона. За повече информация относно начина, по който да направите това, вижте "8.3.5Екран на зададена точка"на страница46.
Програма
Показва дали желаната температура на изходящата вода е в съответствие с програма. Вижте също и "8.4.3Основна зона" на
страница50.
# Код Описание
[3.1] Не е
приложимо
Програма
▪ 0: Не
▪ 1: Да
a Зависима от атмосферните условия крива b Минималната зададена точка на температурата на
изходящата вода, която е необходима за постигане на устойчиво състояние на зададената точка на комфорт за стаята.
Спирателен вентил
Следното е приложимо само в случай на 2 зони на температурата на изходящата вода. В случай на 1 зона на температурата на изходящата вода свържете спирателния вентил към изхода за отопление/охлаждане.
Спирателният вентил за основната зона на температурата на изходящата вода се затваря при следните обстоятелства:
ИНФОРМАЦИЯ
По време на режим на размразяване спирателният вентил е ВИНАГИ отворен.
Справочно ръководство на монтажника
54
Програма за отопление
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете програма за температура на отопление на допълнителната зона. За повече информация относно този екран вижте
"8.3.8Екран на програма: Пример"на страница46.
Програма за охлаждане
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете температура на охлаждане на допълнителната зона. За повече информация относно този екран вижте "8.3.8 Екран на
програма: Пример"на страница46.
Режим задаване
Режимът на задаване на допълнителната зона може да се настройва независимо от режима на задаване на основната зона, вижте "Основна зона"на страница50.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Код Описание
[3.4] Не е
приложимо
Режим задаване
▪ 0: Абсолютен
▪ 1: Зависимо от атмосферните
условия отопление, фиксирано охлаждане
# Код Описание
[3.6] [0-04]
[0-05]
Задайте зависимото от атмосферните условия охлаждане:
[0-06]
[0-07]
▪ 2: Зависимо от атмосферните
условия
Крива за зависимост от атмосферните условия за отопление
Задайте зависимото от атмосферните условия отопление за допълнителната зона (ако [3.4] = 1 или 2):
# Код Описание
[3.5] [0-00]
[0-01]
Задайте зависимото от атмосферните условия отопление:
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Целева температура на
изходящата вода (допълнителна зона)
▪ Ta: Външна температура
▪ [0-07]: Ниска външна окръжаваща
температура. 10°C~25°C
▪ [0-06]: Висока външна окръжаваща
температура. 25°C~43°C
▪ [0-05]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или падне под ниската окръжаваща температура. [9‑07]°C~[9‑08]°C
▪ Tt: Целева температура на
изходящата вода (допълнителна зона)
▪ Ta: Външна температура
▪ [0-03]: Ниска външна окръжаваща
температура. –40°C~+5°C
▪ [0-02]: Висока външна окръжаваща
температура. 10°C~25°C
▪ [0-01]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или падне
Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-висока от [0‑04], тъй като за ниски външни температури е необходима по-малко студена вода.
▪ [0-04]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или се повиши над високата окръжаваща температура. [9‑07]°C~[9‑08]°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-ниска от [0‑05], тъй като за високи външни температури е необходима по-студена вода.
под ниската окръжаваща температура. [9‑05]°C~[9‑06]°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-висока от [0‑00], тъй като за ниски външни температури е необходима по-топла вода.
▪ [0-00]: Желана температура на
изходящата вода, когато външната температура е равна на или се повиши над високата окръжаваща температура. [9‑05]~min(45, [9‑06])°C Бележка: Тази стойност трябва да бъде по-ниска от [0‑01], тъй като за високи външни температури е необходима по-малко топла вода.
Крива за зависимост от атмосферните условия за охлаждане
Задайте зависимото от атмосферните условия охлаждане за основната зона (ако [3.4] = 2):
Тип излъчвател
За повече информация относно тази функция вижте
"8.4.3Основна зона"на страница50.
# Код Описание
[3.7] [2‑0D] Тип излъчвател
▪ 0: Подово отопление
▪ 1: Вентилаторен топлообменник
▪ 2: Радиатор
Настройката на типа излъчвател оказва влияние върху обхвата на зададената точка за отопление на помещенията и целевата делта T при отопление, както следва:
Тип излъчвател
Допълнителна
зона
Обхват на
зададената точка
за отопление на
Целева делта T
при отопление
[1‑0C]
помещенията
[9‑05]~[9‑06]
0: Подово отопление
1: Вентилаторен топлообменник
Максимално 55°C Променлива (вижте
[2.B])
Максимално 55°C Променлива (вижте
[2.B])
2: Радиатор Максимално 65°C Фиксирана 8°C
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
55
8 Конфигурация
Диапазон на задаване
За повече информация относно тази настройка вижте и
"8.4.3Основна зона"на страница50.
# Код Описание
Температурен диапазон на изходящата вода за допълнителната зона на температурата на изходящата вода (= зоната на температурата на изходящата вода с най-високата температура на изходящата вода в режим на отопление и с най-ниската температура на изходящата вода в режим на охлаждане)
[3.8.1] [9-05] Минимално за отопление: 15°C~37°C
[3.8.2] [9-06] Максимално за отопление
▪ [2‑0D]=2 (вид на топлоизлъчвателя
допълнителна зона = радиатор) 37°C~60°C
▪ В останалите случаи: 37°C~55°C
[3.8.3] [9-07] Минимално за охлаждане: 5°C~18°C
[3.8.4] [9-08] Максимално за охлаждане: 8°C~22°C
Управление
Тук се показва типът на управление, но не може да бъде променян. Той се определя от типа на управление на основната зона. За повече информация относно функцията вижте
"8.4.3Основна зона"на страница50.
# Код Описание
[3.9] Не е
приложимо
Тип на термостата
Приложимо е само при управление на базата на външен стаен термостат. За повече информация относно функцията вижте
"8.4.3Основна зона"на страница50.
# Код Описание
[3.A] [C‑06] Тип външен стаен термостат за
Температура на изходящата вода: Делта Т
За повече информация вижте "8.4.3 Основна зона" на
страница50.
# Код Описание
[3.B.1] [1-0C] Делта Т отопление: Необходима е
Управление
▪ Изходяща вода, ако типът на
управление на основната зона е Изходяща вода.
▪ Външен стаен термостат, ако типът
на управление на основната зона е Външен стаен термостат или Стаен термостат.
допълнителната зона:
▪ 1: 1 контакт. Свързан само към 1
цифров вход (X2M/35a)
▪ 2: 2 контакта. Свързан към 2
цифрови входа (X2M/34a и X2M/35a)
минимална температурна разлика за добрата работа на топлоизлъчвателите в режим на отопление.
▪ Ако [2-0D]=2, тя е фиксирана на 8°C
▪ В други случаи: 3°C~10°C
# Код Описание
[3.B.2] [1-0E] Делта Т охлаждане: Необходима е
минимална температурна разлика за добрата работа на топлоизлъчвателите в режим на охлаждане.
▪ 3°C~10°C

8.4.5 Отопление/охлаждане на помещенията

Настройките на охлаждането са приложими само при монтиран комплект за преобразуване (EKHVCONV2).
За режимите на работа в помещенията
В зависимост от модела на вашата термопомпа трябва да кажете на системата кой режим на работа в помещенията да използва: отопление или охлаждане.
Ако е монтиран
модел … на
термопомпа
За отопление/ охлаждане
Само за отопление Системата може да затопля
За да определите дали е инсталиран модел на термопомпа за отопление/охлаждане
1 Отидете на [4]: Отопление/охлаждане на
помещенията.
2 Проверете дали [4.1] Режим на работа е посочен
и може да се редактира. Ако е така, значи има инсталиран модел на термопомпа за отопление/ охлаждане.
За да укажете на системата кой режим на работа в помещенията да използва, можете да:
Можете да… Място
Проверите кой режим на работа в помещенията се използва в момента.
Зададете за постоянно режима на
работа в помещенията.
Ограничите автоматичното превключване съобразно с месечна
програма.
За проверка кой режим на работа в помещенията се използва в момента
Режимът на работа в помещенията се появява на началния екран:
▪ Когато модулът е в режим на отопление, се появява иконата
.
▪ Когато модулът е в режим на охлаждане, се появява иконата
.
Индикаторът на състоянието показва дали модулът работи:
▪ Когато модулът не работи, индикаторът на състоянието мига
в синьо с честота около 5 секунди.
▪ Когато модулът работи, индикаторът на състоянието свети
постоянно в синьо.
Системата може да затопля и охлажда помещения. Трябва да кажете на системата кой режим на работа в помещенията да използва.
помещения, но НЕ може да ги охлажда. НЕ трябва да казвате на системата кой режим на работа в помещенията да използва.
Тогава…
Начален екран
Главно меню
Справочно ръководство на монтажника
56
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
a
За задаване на режима на работа в помещенията
1 Отидете на [4.1]: Отопление/охлаждане на
помещенията > Режим на работа
2 Изберете една от следните опции:
▪ Отопление: Винаги режим на отопление
▪ Охлаждане: Винаги режим на охлаждане
▪ Автоматично: Режимът на работа се променя
автоматично на базата на външната температура. Ограничен съобразно с програмата за режим на работа.
Автоматичното превключване между отопление/охлаждане е приложимо само за EABX, EAVX и EAVZ (само с монтиран EKHVCONV2).
Когато е избрана функцията Автоматично, промяната на режима на работа е въз основа на Програма на режима на работа [4.2]: крайният потребител указва ежемесечно кой режим на работа е разрешен.
Работен диапазон
В зависимост от средната външна температура работата на модула в режим на отопление на помещенията или на охлаждане на помещенията се забранява.
# Код Описание
[4.3.1] [4-02] Температура на изключване на
отоплението на помещенията: Когато усреднената външна температура се повиши над тази стойност, отоплението на помещенията се изключва. Тази настройка се използва и при автоматично превключване между отопление/охлаждане.
▪ 14°C~35°C
[4.3.2] [F-01] Температура на изключване на
охлаждането на помещенията: Когато средната външна температура спадне под тази стойност, охлаждането на помещенията се изключва. Тази настройка се използва и при автоматично превключване между отопление/охлаждане.
▪ 10°C~35°C
на отопление с изваждане на хистерезисната стойност (следователно 21°C) и желаната температура на охлаждане с изваждане на стойността на изместване (следователно 20°C) Предпазен таймер за предотвратяване на твърде честото превключване от отопление на охлаждане и обратно.
# Код Описание
Настройки на превключване, свързани с вътрешната температура. Приложимо е САМО когато е избран режим Автоматично и системата е конфигурирана за управление на базата на стаен термостат с 1 зона на температурата на изходящата вода и бързи топлоизлъчватели.
Не е приложимо
Не е приложимо
Брой на зоните
Системата може да подава изходяща вода до 2 температурни зони на водата. По време на конфигурацията трябва да се зададе броят на зоните на водата.
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Единична зона
[4-0B] Хистерезис: Гарантира, че
превключването се извършва САМО когато е необходимо. Режимът на работа в помещенията се променя от отопление на охлаждане САМО когато стайната температура се повиши над желаната температура на охлаждане с добавяне на стойността на хистерезиса.
▪ Диапазон: 1°C~10°C
[4-0D] Изместване: гарантира, че активната
желана стайна температура винаги може да бъде достигната. В режим на отопление режимът на работа в помещенията се променя САМО ако стайната температура се повиши над желаната температура на отопление, като се прибави стойността на изместването.
▪ Диапазон: 1°C~10°C
# Код Описание
Само една зона на температурата на изходящата вода:
Изключение: ако системата е конфигурирана за управление на базата на стаен термостат с една зона на температурата на изходящата вода и бързи топлоизлъчватели, режимът на работа ще се промени въз основа на:
▪ Измерена вътрешна температура: освен желаната стайна
температура на отопление и охлаждане монтажникът задава хистерезисна стойност (напр. когато е в режим на отопление, тази стойност е свързана с желаната температура на охлаждане) и стойност на изместване (напр. когато е в режим на отопление, тази стойност е свързана с желаната температура на отопление). Пример: Желаната стайна температура в режим на отопление е 22°C, а в режим на охлаждане е 24°C, с хистерезисна стойност 1°C и стойност на изместване 4°C. Превключването от отопление на охлаждане ще настъпи, когато стайната температура се повиши над максимума на желаната температура на охлаждане с добавяне на хистерезисната стойност (следователно 25°C) и желаната температура на отопление с добавяне на стойността на изместване (26°C). В обратния случай превключването от охлаждане на отопление ще настъпи, когато стайната температура спадне под минимума на желаната температура
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
▪ a: Основна зона на ТИВ
Справочно ръководство на монтажника
57
8 Конфигурация
b
a
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
# Код Описание
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Двойна зона
Две зони на температурата на изходящата вода. Основната зона на температурата на изходящата вода се състои от топлоизлъчвателите с по-висок товар и смесителна станция, за да се постигне желаната температура на изходящата вода. При отопление:
▪ a: Допълнителна зона на ТИВ:
Най-високата температура
▪ b: Основна зона на ТИВ: Най-
ниската температура
ВНИМАНИЕ
Ако има 2 зони, тогава е важно зоната с най-ниската температура на водата да се конфигурира като основната зона, а зоната с най-високата температура на водата да се конфигурира като допълнителната зона. Ако системата не бъде конфигурирана по този начин, това би могло да причини повреда на топлоизлъчвателите.
# Код Описание
[4.5] [F–0D] Режим на работа на помпата:
▪ 0 Непрекъснат: Непрекъсната
работа на помпата, независимо дали е в състояние термо ВКЛ., или ИЗКЛ. Забележка: Непрекъснатата работа на помпата изисква повече енергия, отколкото при проба или заявка за работа на помпата.
▪ a: управление на отоплението/
охлаждането на помещенията
▪ b: изкл.
▪ c: вкл.
▪ d: работа на помпата
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Проба: Помпата е ВКЛЮЧЕНА,
когато има нужда от отопление или охлаждане, тъй като температурата на изходящата вода все още не е достигнала желаната температура. Когато настъпи състояние термо ИЗКЛ., помпата работи на всеки 3 минути, за да провери температурата на водата и нуждата от отопление или охлаждане, ако е необходимо. Забележка: Проба е налична САМО при управление на температурата на изходящата вода.
ВНИМАНИЕ
Ако има 2 зони и топлоизлъчвателите са конфигурирани неправилно, вода с висока температура може да бъде изпратена към нискотемпературен излъчвател (подово отопление). За де се избегне това:
▪ Монтирайте аквастат/термостатичен вентил, за де
се избегнат твърде високи температури към нискотемпературен излъчвател.
▪ Уверете се, че задавате правилно типовете
излъчватели за основната зона [2.7] и за допълнителната зона [3.7] в съответствие със свързания излъчвател.
Режим на работа на помпата
Когато отоплението/охлаждането на помещенията е ИЗКЛЮЧЕНО, помпата е винаги ИЗКЛЮЧЕНА. Когато отоплението/охлаждането на помещенията е ВКЛЮЧЕНО, имате избор между следните режими на работа:
▪ a: управление на отоплението/
охлаждането на помещенията
▪ b: изкл.
▪ c: вкл.
▪ d: Температура на изходящата
вода
▪ e: Действителна
▪ f: Желана
▪ g: Работа на помпата
Справочно ръководство на монтажника
58
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
a
d
e
b
b
c
b c
c
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
# Код Описание
[4.5] [F-0D] ▪ 2 По заявка: Работа на помпата на
базата на заявка. Пример: Използването на стаен термостат и термостат създава състояние термо ВКЛ./ИЗКЛ. Забележка: НЕ е налична при управление на температурата на изходящата вода.
▪ a: управление на отоплението/
охлаждането на помещенията
▪ b: изкл.
▪ c: вкл.
▪ d: нужда от отопление (чрез
външен стаен термостат или стаен термостат)
▪ e: Работа на помпата
Тип тяло
В тази част от менюто може да се види видът на използвания модул:
# Код Описание
[4.8] [9-0E] Ограничение на помпата Основна
зона:
▪ 0: Без ограничение
▪ 1~4: Общо ограничение. Има
ограничение при всички условия. Необходимото управление на делта T и комфортът НЕ са гарантирани.
▪ 5~8: ограничение, когато няма
задвижващи механизми. Когато няма изход за отопление, ограничението на скоростта на помпата е приложимо. Когато има изход за отопление, скоростта на помпата се определя само от делта T според необходимата мощност. С този диапазон на ограничение управлението на делта T е възможно и комфортът е гарантиран.
Максималните стойности зависят от типа на модула:
# Код Описание
[4.6] [E‑02] Тип тяло:
▪ 0 Реверсивен (само с монтиран
EKHVCONV2)
▪ 1 Само отопление
Ограничение на помпата
Ограничението на скоростта на помпата за основната зона [9‑0E] и за допълнителната зона [9‑0D] определя максималната скорост на помпата. При нормални условия настройката по подразбиране НЕ трябва да се променя. Ограничението на скоростта на помпата се отменя, когато дебитът е в диапазона на минималната циркулация (грешка 7H).
# Код Описание
[4.7] [9-0D] Ограничение на помпата
Допълнителна зона:
▪ 0: Без ограничение
▪ 1~4: Общо ограничение. Има
ограничение при всички условия. Необходимото управление на делта T и комфортът НЕ са гарантирани.
▪ 5~8: ограничение, когато няма
задвижващи механизми. Когато няма изход за отопление, ограничението на скоростта на помпата е приложимо. Когато има изход за отопление, скоростта на помпата се определя само от делта T според необходимата мощност. С този диапазон на ограничение управлението на делта T е възможно и комфортът е гарантиран.
a Външно статично налягане
b Дебит на циркулация на водата
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
59
8 Конфигурация
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
Помпата е извън диапазона
Когато функцията за работа на помпата е дезактивирана, помпата ще спре, ако външната температура е по-висока от стойността, зададена чрез Температура на изключване на отоплението на помещенията [4‑02], или ако външната температура спадне под стойността, зададена чрез Температура на изключване на охлаждането на помещенията [F‑01]. Когато функцията за работа на помпата е активирана, работата на помпата е възможна при всякакви външни температури.
# Код Описание
[4.9] [F-00] Работа на помпата:
▪ 0: Дезактивирана, ако външната
температура е по-висока от [4‑02] или по-ниска от [F‑01] в зависимост от режима на отопление/охлаждане.
▪ 1: Възможна при всякакви външни
температури.
Увеличаване около 0°C
Използвайте тази настройка за компенсиране на възможни топлинни загуби на сградата поради изпаряването на разтопен лед или сняг. (напр. в държави от студените региони).
В режим на отопление желаната температура на изходящата вода се увеличава локално около външна температура от 0°C. Тази компенсация може да се избере, когато се използва абсолютна или зависима от атмосферните условия температура (вижте илюстрацията по-долу).
a Абсолютна желана ТИВ b Зависима от атмосферните условия ТИВ
# Код Описание
[4.A] [D-03] Увеличаване около 0°C
▪ 0: Не
▪ 1: увеличение с 2°C, размах 4°C
▪ 2: увеличение с 4°C, размах 4°C
▪ 3: увеличение с 2°C, размах 8°C
▪ 4: увеличение с 4°C, размах 8°C
Пререгулиране
Тази функция определя доколко може да се увеличи температурата на водата над желаната температура на изходящата вода, преди компресорът да спре. Компресорът ще заработи отново, когато температурата на изходящата вода спадне под желаната температура на изходящата вода. Тази функция е приложима САМО в режим на отопление.
# Код Описание
[4.B] [9-04] Пререгулиране
▪ 1°C~4°C
Против замръзване
Защитата на помещението от замръзване [1.4] не допуска стаята да стане прекалено студена. За повече информация относно защитата на помещението от замръзване вижте
"8.4.2Стайна"на страница48.

8.4.6 Бойлер

Екран на зададена точка на бойлера
С помощта на екрана за зададена точка можете да зададете температурата на битовата гореща вода. За повече информация относно начина, по който да направите това, вижте
"8.3.5Екран на зададена точка"на страница46.
Работа при повишена мощност
Можете да използвате работата с повишена мощност за незабавно стартиране на загряването на водата до предварително зададената стойност (съхранение на комфорт). Това обаче води до допълнителна консумация на енергия. Ако работата с повишена мощност е активна, на началния екран ще
се появи .
За да активирате работата с повишена мощност
Активирайте или дезактивирайте Работа при повишена мощност, както следва:
1 Отидете на [5.1]: Бойлер > Работа при повишена
мощност
2 Поставете режима на повишена мощност в
състояние Изкл. или Вкл..
Примерно използване: Имате незабавна нужда от повече гореща вода
Ако сте в следната ситуация:
▪ Вече сте консумирали повечето от вашата гореща вода.
▪ Не можете да изчакате следващото програмирано действие
за загряване на бойлера за БГВ.
В този случай можете да активирате работа с повишена мощност на БГВ.
Предимство: Бойлерът за БГВ незабавно започва да загрява водата до предварително зададената стойност (съхранение на комфорт).
ИНФОРМАЦИЯ
Когато работата с повишена мощност е активна, съществува значителен риск от проблеми, свързани с отоплението на помещенията и недостиг на мощност за постигане на комфорт. В случай на често използване на битова гореща вода ще се получават чести и продължителни прекъсвания на отоплението на помещенията.
Зададена точка за комфорт
Приложимо е само когато приготвянето на битова гореща вода е Само програма или Програма + повторно подгряване. При изготвянето на програмата можете да използвате зададената точка за комфорт като предварително зададена стойност. Когато по-късно искате да промените зададената точка на съхранение, трябва да го направите само на едно място.
Бойлерът ще загрява, докато не бъде достигната температурата на съхранение комфорт. Това е по-високата желана температура, когато е програмирано действие за съхранение на комфорт.
Освен това може да бъде програмирано спиране на съхранение. Тази функция спира загряването на бойлера дори ако зададената точка НЕ е била достигната. Програмирайте опцията спиране на съхранение само когато загряването на бойлера е абсолютно нежелателно.
# Код Описание
[5.2] [6-0A] Зададена точка за комфорт
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Справочно ръководство на монтажника
60
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
Зададена точка за икономична работа
Температурата на съхранение икономично обозначава по-
ниската желана температура на бойлера. Това е желаната температура, когато е програмирано съхранение икономично (за предпочитане през деня).
# Код Описание
[5.3] [6-0B] Зададена точка за икономична работа
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Зададена точка за повторно подгряване
Желана температура на повторно подгряване на бойлера,
използвана:
▪ В режим Програма + повторно подгряване, при режим на
повторно подгряване: гарантираната минимална температура на бойлера се задава с Зададена точка за повторно подгряване минус хистерезиса на повторното подгряване. Ако температурата на бойлера спадне под тази стойност, водата в бойлера се загрява.
▪ По време на съхранение комфорт с цел приоритизиране на
приготвянето на битова гореща вода. Когато температурата на бойлера се повиши над тази стойност, приготвянето на битова гореща вода и отоплението/охлаждането на помещенията се изпълняват последователно.
# Код Описание
[5.4] [6-0C] Зададена точка за повторно
подгряване
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
ВНИМАНИЕ
Настройките на функцията дезинфекция ТРЯБВА да се конфигурират от монтажника в съответствие с приложимото законодателство.
# Код Описание
[5.7.1] [2‑01] Активиране
▪ 0: Не
▪ 1: Да
[5.7.2] [2‑00] Работен ден
▪ 0: Всеки ден
▪ 1: Понеделник
▪ 2: Вторник
▪ 3: Сряда
▪ 4: Четвъртък
▪ 5: Петък
▪ 6: Събота
▪ 7: Неделя
[5.7.3] [2‑02] Начален час
[5.7.4] [2‑03] Зададена точка за бойлера
60°C
[5.7.5] [2‑04] Продължителност
40~60минути
Програма
С помощта на екрана за програмиране можете да зададете програма за температура на бойлера. За повече информация относно този екран вижте "8.3.8Екран на програма: Пример"на
страница46.
Режим на отопление
Битовата гореща вода може да се приготви по 3 различни начина. Те се различават един от друг по начина на задаване на желаната температура на бойлера и съответно начина на действие на модула.
# Код Описание
[5.6] [6-0D] Режим на отопление
▪ 0: Само повторно подгряване:
Позволява се само работа за повторно подгряване.
▪ 1: Програма + повторно подгряване:
Бойлерът за битова гореща вода се загрява по програма, а между програмираните цикли за загряване е позволено повторно подгряване.
▪ 2: Само програма: Бойлерът за
битова гореща вода може да се загрява САМО по програма.
За повече подробности вижте ръководството за експлоатация.
Дезинфекция
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща вода.
С функцията дезинфекция се дезинфектира бойлера за битова гореща вода чрез периодично нагряване на битовата гореща вода до определена температура.
T
Температура на битовата гореща вода
DHW
TUПотребителска температура на зададената точка THВисока температура на зададената точка [2-03]
t Време
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трябва да имате предвид, че температурата на битовата гореща вода на крана за гореща вода ще бъде равна на стойността, избрана в настройката на място [2-03] след операция на дезинфекция.
Когато високата температура на битовата гореща вода може да представлява потенциален риск за наранявания на хора, трябва да се монтира смесителен вентил (доставка на място) на съединението за изходящата гореща вода на бойлера за битова гореща вода. Този смесителен вентил ще гарантира, че температурата на горещата вода на крана за гореща вода никога няма да се повишава над зададена стойност. Тази максимално допустима температура на горещата вода ще бъде избрана съгласно приложимото законодателство.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че функцията за дезинфекция с начален час [5.7.3] и определено времетраене [5.7.5] НЯМА да бъде прекъсвана от евентуална употреба на битова гореща вода.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
61
8 Конфигурация
ИНФОРМАЦИЯ
В случай на код на грешка AH и без да се получи прекъсване на функцията дезинфекция поради отварянето на крана за битова гореща вода, препоръчва се извършването на следните действия:
▪ Когато е избран Битова гореща вода > Режим
задаване > Повт. подгряване или Пов. под. + пр., препоръчва се да се програмира стартирането на функцията дезинфекция най-малко 4часа по-късно от последното очаквано голямо пускане на гореща вода от крана. Това стартиране може да се зададе чрез настройките от монтажника (функция дезинфекция).
▪ Когато е избран Битова гореща вода > Режим
задаване > Само програмир., препоръчва се да се програмира Съхранение иконом. 3 часа преди програмираното стартиране на функцията дезинфекция, за да се подгрее бойлерът.
ИНФОРМАЦИЯ
Функцията дезинфекция се рестартира, в случай че температурата на битовата гореща вода падне 5°C под зададената температура за дезинфекция в рамките на времетраенето.
ИНФОРМАЦИЯ
AH грешка възниква, когато по време на дезинфекция изключите работата за битова гореща вода.
Максимална зададена точка на температурата заБГВ
Максималната температура, която потребителите могат да изберат за битовата гореща вода. Можете да използвате тази настройка, за да ограничите температурите на водата, изтичаща от крановете за гореща вода.
ИНФОРМАЦИЯ
По време на дезинфекция на бойлера за битова гореща вода, температурата на бойлера заБГВ може да превиши тази максимална температура.
ИНФОРМАЦИЯ
Ограничете максималната температура на горещата вода в съответствие с изискванията на приложимото законодателство.
# Код Описание
[5.8] [6-0E] Максимално
Максималната температура, която потребителите могат да изберат за битовата гореща вода. Можете да използвате тази настройка, за да ограничите температурата на водата, изтичаща от крановете за гореща вода.
Максималната температура НЕ е приложима по време на функцията дезинфекция. Вижте функцията дезинфекция.
минус температурата на хистерезиса за ВКЛЮЧВАНЕ на термопомпата, бойлерът се загрява до температура на повторно подгряване.
Минималната температура на ВКЛЮЧВАНЕ е 20°C дори ако хистерезисът на зададената точка е по-малък от 20°C.
# Код Описание
[5.9] [6-00] Хистерезис на ВКЛЮЧВАНЕ на
термопомпата
▪ 2°C~40°C
Хистерезис на повторното подгряване
Приложимо е, когато приготвянето на битовата гореща вода е настроено на програмирано+повторно подгряване. Когато температурата на бойлера падне под температурата на повторно подгряване минус температурата на хистерезиса на повторното подгряване, бойлерът се загрява до температура на повторно подгряване.
# Код Описание
[5.A] [6-08] Хистерезис на повторното подгряване
▪ 2°C~20°C
Режим задаване
# Код Описание
[5.B] Не е
приложимо
Крива на зависимост от атмосферните условия
Когато зависимият от атмосферните условия режим е активен, желаната температура на бойлера се определя автоматично в зависимост от усреднената външна температура: ниските външни температури ще доведат до по-високи желани температури на бойлера, тъй като кранът за студената вода е по-студен и обратно.
В случай на приготвяне на битовата гореща вода Само програма или Програма + повторно подгряване температурата на съхранение на комфорт е зависима от атмосферните условия (в съответствие със зависимата от атмосферните условия крива), като температурата на икономично съхранение и температурата на повторно подгряване НЕ са зависими от атмосферните условия.
В случай на приготвяне на битовата гореща вода Само повторно подгряване желаната температура на бойлера е зависима от атмосферните условия (в съответствие със зависимата от атмосферните условия крива). По време на зависима от атмосферните условия работа крайният потребител не може да регулира желаната температура на бойлера на потребителския интерфейс. Вижте също и
"8.3.7 Подробен екран със зависима от атмосферните условия крива"на страница46.
Режим задаване:
▪ Абсолютен
▪ Зависимо от атмосферните условия
Хистерезис
Може да се зададе хистерезис на ВКЛЮЧВАНЕ.
Хистерезис на ВКЛЮЧВАНЕ на термопомпата
Приложимо е, когато приготвянето на битовата гореща вода е настроено на само повторно подгряване. Когато температурата на бойлера падне под температурата на повторно подгряване
Справочно ръководство на монтажника
62
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
# Код Описание
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
[5.C] [0-0E]
Крива, зависима от атм. условия
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Желаната температура на
DHW
бойлера.
▪ Ta: Външната окръжаваща
температура (усреднена)
▪ [0-0E]: ниска външна окръжаваща
температура: -40°C‑5°C
▪ [0-0D]: висока външна окръжаваща
температура: 10°C‑25°C
▪ [0-0C]: желана температура на
бойлера, когато външната температура е равна на или падне под ниската окръжаваща температура: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: желана температура на
бойлера, когато външната температура е равна или по-висока от високата окръжаваща температура: 35°C~[6‑0E]°C
Предел
При режим на работа за битова гореща вода за работата на термопомпата може да бъде зададена следната стойност на хистерезиса:
# Код Описание
[5.D] [6-01] Температурната разлика, определяща
температурата на ИЗКЛ. на термопомпата.
Диапазон: 0°C~10°C
8 Конфигурация
T
Температура на ИЗКЛЮЧВАНЕ на термопомпата (T
HP OFF
T
HP ON
T
Пример: зададена точка (TU)≤максимална температура на термопомпата–[6‑01] (T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
ИНФОРМАЦИЯ
Максималната температура на термопомпата зависи от окръжаващата температура. За повече информация вижте работния диапазон.

8.4.7 Потребителски настройки

−[6-01])
MAX
Температура на ВКЛЮЧВАНЕ на термопомпата (T
−[6-00]) Температура на битовата гореща вода
DHW
TUТемпература на зададената точка, настроена от
потребителя (както е зададена на потребителския интерфейс)
t Време
–[6‑01])
HP MAX
HP Термопомпа. Ако времето за загряване от
термопомпата продължи твърде дълго, може да настъпи спомагателно загряване от резервния нагревател
Максимална температура на термопомпата, измерена от датчика в бойлера за битова гореща вода
Температура на ИЗКЛЮЧВАНЕ на термопомпата (T
−[6-01])
MAX
Температура на ВКЛЮЧВАНЕ на термопомпата (T
−[6-00]) Температура на битовата гореща вода
DHW
TUТемпература на зададената точка, настроена от
потребителя (както е зададена на потребителския интерфейс)
t Време
HP
HP OFF
HP
HP OFF
Пример: зададена точка (TU)>максимална температура на термопомпата–[6‑01] (T
BUH Резервен нагревател
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
HP Термопомпа. Ако времето за загряване от
термопомпата продължи твърде дълго, може да настъпи спомагателно загряване от резервния нагревател
T
Температура на ИЗКЛЮЧВАНЕ на резервния
BUH OFF
нагревател (TU)
T
Максимална температура на термопомпата, измерена
HP MAX
от датчика в бойлера за битова гореща вода
HP MAX
–[6‑01])
Език
# Код Описание
[7.1] Не е
Език
приложимо
Час/дата
# Код Описание
[7.2] Не е
Настройване на местно време и дата
приложимо
ИНФОРМАЦИЯ
Лятното часово време е разрешено по подразбиране и форматът на часовника е зададен на 24 часа. Ако желаете да промените тези настройки, можете да направите това в структурата на менюто (Потребителски настройки > Час/дата), след като модулът е инициализиран.
Справочно ръководство на монтажника
63
8 Конфигурация
Празници
За режима за празници
По време на вашите празници (почивка, отпуск и т.н.) можете да използвате режима за празници, за да се отклоните от вашите нормални програми, без да се налага да ги променяте. Когато е активен режим за празници, отоплението на помещенията и загряването на битова гореща вода е изключено. Защитата на помещението от замръзване и функцията срещу легионела остават активни.
Типичен работен поток
Използването на режима за празници обикновено се състои от следните етапи:
1 Настройка на начална и крайна дата на празника.
2 Активиране на режима за празници.
За проверка дали режимът за празници е активиран и/или се изпълнява
Ако на началния екран е активирано , режимът за празници е активен.
За да конфигурирате празника
1 Активирайте режима за празници.
▪ Отидете на [7.3.1]: Потребителски настройки >
Празник > Активиране.
▪ Изберете Вкл..
2 Задайте първия ден от почивката.
▪ Отидете на [7.3.2]: От.
▪ Изберете дата.
▪ Потвърдете промените.
3 Задайте последния ден от почивката.
▪ Отидете на [7.3.3]: До.
▪ Изберете дата.
▪ Потвърдете промените.
Тих режим
За тихия режим
Можете да използвате тих режим за намаляване нивото на издавания от външното тяло шум. По този начин се намалява и мощността на отопление на системата. Има няколко нива на тих режим.
Можете:
▪ Напълно да дезактивирате тихия режим
▪ Ръчно да активирате ниво на тих режим до следващото
програмирано действие
▪ Да използвате и програмирате програма за тих режим
ИНФОРМАЦИЯ
Ако външната температура е под нулата, ние препоръчваме да НЕ се използва най-тихото ниво.
За да проверите дали е активен тихият режим
За използване на тихия режим
1 Отидете на [7.4.1]: Потребителски настройки >
Тихо > Активиране.
2 Направете едно от следните неща:
Ако искате... Тогава…
Напълно да дезактивирате тихия режим
Ръчно да активирате ниво на тих режим
Да използвате и програмирате програма за тих режим
Примерно използване: Бебето спи следобед
Ако сте в следната ситуация:
▪ Вие сте програмирали програма за тих режим:
▪ През нощта: Най-тихо.
▪ През деня: Изкл., за да се гарантира отоплителната
мощност на системата.
▪ Бебето обаче спи следобед и вие искате да бъде тихо.
Тогава можете да направите следното:
1 Отидете на [7.4.1]: Потребителски настройки >
Тихо > Активиране.
2 Изберете Най-тихо.
Преимущество:
Външното тяло работи на най-ниското си тихо ниво.
Изберете Изкл..
Изберете необходимото ниво на тихия режим. Пример: Най-тихо.
Изберете Автоматично.
Отидете на [7.4.2] Програма и задайте програма. За повече информация относно програмирането вижте "8.3.8Екран на
програма: Пример"на страница46.
Цени на електричество и цена на газа
Приложимо само в комбинация с бивалентен режим. Вижте също и "Бивалентен режим на работа"на страница71.
# Код Описание
[7.5.1] Не е
приложимо
[7.5.2] Не е
приложимо
[7.5.3] Не е
приложимо
[7.6] Не е
приложимо
ИНФОРМАЦИЯ
Цената на електричеството може да бъде зададена само когато бивалентният режим на работа е ВКЛЮЧЕН ([9.С.1] или [C-02]). Тези стойности могат да бъдат зададени само в структура на менюто [7.5.1], [7.5.2] и [7.5.3]. НЕ използвайте преглед на настройките.
За задаване на цената на газа
1 Отидете на [7.6]: Потребителски настройки >
Цена на газа.
2 Изберете правилната цена на газа.
3 Потвърдете промените.
ИНФОРМАЦИЯ
Цена в рамките на 0,00~990 валута/kWh (с 2 значими стойности).
Цена на електрическата енергия > Висока
Цена на електрическата енергия > Средна
Цена на електрическата енергия > Ниска
Цена на газа
Справочно ръководство на монтажника
64
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
За задаване на цената на електроенергията
1 Отидете на [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Потребителски
настройки > Цена на електрическата енергия > Висока/Средна/Ниска.
2 Изберете правилната цена на електричеството.
3 Потвърдете промените.
4 Повторете за всичките три цени на
електричеството.
ИНФОРМАЦИЯ
Цена в рамките на 0,00~990 валута/kWh (с 2 значими стойности).
ИНФОРМАЦИЯ
Ако не е зададен график, тогава се взема предвид Висока за Цена на електрическата енергия.
За настройка на таймера за графика на цената на електроенергията
1 Отидете на [7.5.4]: Потребителски настройки >
Цена на електрическата енергия > Програма.
2 Програмирайте избора с помощта на екрана за
програмиране. Можете да зададете Висока, Средна и Ниска цени на електричество в съответствие с вашия доставчик на електроенергия.
3 Потвърдете промените.
Данни цена/kWh
Цена на газа 4,08
Цена на електрическата енергия
Стимул за kWh топлина от възобновяеми източници
Изчисление на цената на газа:
Цена на газа=действителна цена на газа+(стимул/kWh×0,9)
Цена на газа=4,08+(5×0,9)
Цена на газа=8,58
Изчисление на цената на електроенергията:
Цена на електроенергията=действителна цена на електроенергията+стимул/kWh
Цена на електроенергията=12,49+5
Цена на електроенергията=17,49
Цена Стойност в йерархичната
Газ: 4,08/kWh [7.6]=8,6
Електроенергия: 12,49/kWh [7.5.1]=17
12,49
5
връзка

8.4.8 Информация

Информация за дилъра
Тук монтажникът може да попълни номера си за контакт.
ИНФОРМАЦИЯ
Стойностите съответстват на стойностите на цената на електричество Висока, Средна и Ниска, зададени по­рано. Ако не е зададен график, тогава се взема предвид цената на електроенергията за Висока.
За цените на енергията в случай на стимул за kWh енергия от възобновяеми източници
При задаването на цените на енергията може да се отчете стимул. Въпреки, че експлоатационните разходи могат да се увеличат, когато се вземе предвид компенсационното плащане, общите разходи по експлоатацията ще бъдат оптимизирани.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не пропускайте да промените заданието за цените на енергията в края на компенсационния период.
За задаване на цена на газ в случай на стимул за kWh енергия от възобновяеми източници
Изчислете стойността на цената на газа по следната формула:
▪ Действителна цена на газа+(стимул/kWh×0,9)
Относно процедурата за задаване на цена на газа вижте "За
задаване на цената на газа"на страница64.
За задаване на цената на електроенергията в случай на стимул за kWh енергия от възобновяеми източници
Изчислете стойността на цената на електроенергията по следната формула:
▪ Действителна цена на електроенергията+стимул/kWh
Относно процедурата за задаване на цена на електроенергията вижте "За задаване на цената на електроенергията" на
страница65.
Пример
Това е пример и цените и/или стойностите, използвани в този пример, НЕ са точни.
# Код Описание
[8.3] Не е
приложимо
Възможна информация за прочитане
В меню… Можете да прочетете…
[8.1] Информация за енергията Произведена енергия,
[8.2] Хронология на неизправностите
[8.3] Информация за дилъра Номер за контакт/помощен
[8.4] Датчици Стайната температура,
[8.5] Задвижващи механизми Статус/режим на всеки
[8.6] Режими на работа Текущ режим на работа
[8.7] Относно Информация за версията на
[8.8] Състояние на свързване Информация за състоянието
Номерът, на който потребителите могат да се обадят в случай на проблеми.
консумирана електроенергия и консумиран газ
Хронология на неизправностите
център
температурата на бойлера или на битовата гореща вода, външната температура и температура на изходящата вода (ако е приложимо)
задвижващ механизъм
Пример: ВКЛ./ИЗКЛ. на помпата за битова гореща вода
Пример: Режим за размразяване/връщане на масло
системата
на връзката на модула, стайния термостат и LAN адаптера.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
65
8 Конфигурация
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i

8.4.9 Настройки от монтажника

Съветник за конфигуриране
След първото ВКЛЮЧВАНЕ на захранването на системата потребителският интерфейс ще ви упътва с помощта на съветника за конфигуриране. По този начин можете да зададете най-важните първоначални настройки. Така модулът ще може да работи правилно. След това могат да се правят по-подробни настройки с помощта на структурата на менюто, ако се наложи.
За да рестартирате съветника за конфигуриране, отидете на Настройки от монтажника > Съветник за конфигуриране [9.1].
Битова гореща вода
Битова гореща вода
Следната настройка определя дали системата може или не може да приготвя битова гореща вода и кой бойлер се използва. Тази настройка е само за четене.
# Код Описание
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Може ли системата да приготвя битова гореща вода? [E-06] Монтиран ли е в системата бойлер за битова гореща
[E-07] Какъв вид бойлер за битова гореща вода е монтиран?
Помпа за БГВ
# Код Описание
[9.2.2] [D‑02] Помпа за БГВ:
Помпа за битова гореща вода, инсталирана за…
Незабавно подаване на
гореща вода
(*)
▪ Вграден
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) Настройката на структурата на менюто [9.2.1] заменя
следните 3 общи настройки:
вода?
Резервният нагревател ще се използва също и за отопление на битова гореща вода.
▪ 0: Без помпа за БГВ: НЯМА
инсталирана
▪ 1: Незабавно подаване на гореща
вода: инсталирана за незабавно подаване на гореща вода, когато кранът за водата е отворен. Потребителят задава времето на работа на помпата за битова гореща вода с програмата. Управлението на тази помпа е възможно чрез потребителския интерфейс.
▪ 2: Дезинфекция: монтирана за
дезинфекция. Работи, когато е активирана функцията дезинфекция на бойлера за битова гореща вода. Не са нужни никакви допълнителни настройки.
Вижте също и илюстрациите по-долу.
Дезинфекция
g Студена вода h ИЗХОДЯЩА битова гореща вода
i Съединение за рециркулация
Програма на помпата за БГВ
Тук можете да зададете програма за помпата за БГВ (само за доставена на място помпа за битова гореща вода за вторично връщане).
Създайте програма за помпа за битова гореща вода, за да
определите кога помпата да се включва и изключва.
Когато е включена, помпата работи и гарантира незабавното подаване на гореща вода на крана. За да спестите енергия, включвайте помпата само през периоди от деня, когато е необходимо незабавното подаване на гореща вода.
Резервен нагревател
Освен вида на резервния нагревател на потребителския интерфейс трябва да бъдат зададени напрежението, конфигурацията и мощността.
Мощностите на различните степени на резервния нагревател трябва да бъдат зададени, за да работи правилно функцията за измерване на енергията и/или консумираната мощност. Когато измервате стойността на съпротивлението на всеки нагревател, можете да зададете точната мощност на нагревателя, а това ще доведе до по-точни данни за енергията.
Тип резервен нагревател
Резервният нагревател е пригоден за свързване към повечето европейски електроенергийни мрежи. Типът на резервния нагревател трябва да се зададе на потребителския интерфейс. За модули с вграден резервен нагревател типът на нагревателя може да бъде видян, но не може да бъде променян.
# Код Описание
[9.3.1] [E‑03] ▪ 3: 6 V
▪ 4: 9 W
Напрежение
▪ За модел 6 V тя може да се настрои на:
▪ 230 V, 1-фазно
▪ 230 V, 3-фазно
▪ За модел 9 W тя е фиксирана на 400 V, 3-фазно.
# Код Описание
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1-фазно
▪ 1: 230 V, 3-фазно
▪ 2: 400 V, 3-фазно
Конфигурация
Резервният нагревател може да бъде конфигуриран по различни начини. Може да се избере да имате резервен нагревател само с 1 степен или резервен нагревател с 2 степени. Ако е с 2 степени, мощността на втората степен зависи от тази настройка. Може също така да се избере да имате по­висока мощност на втората степен при авария.
# Код Описание
[9.3.3] [4‑0A] ▪ 1: Реле 1/Реле 1+2
▪ 2: Реле 1/Реле 2
▪ 3: Реле 1/Реле 2 Авария Реле 1+2
a Вътрешно тяло b Бойлер c Помпа за битова гореща вода d Нагревателен елемент e Възвратен вентил
f Душ
Справочно ръководство на монтажника
66
ИНФОРМАЦИЯ
Настройки [9.3.3] и [9.3.5] са свързани. Промяната на едната настройка оказва влияние на другата. Ако промените едната, проверете дали другата все още е според очакванията.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
ИНФОРМАЦИЯ
По време на нормална работа мощността на втората степен на резервния нагревател при номинално напрежение е равна на [6‑03]+[6‑04].
ИНФОРМАЦИЯ
Ако [4‑0A]=3 и аварийният режим е активен, използваната енергия на резервния нагревател е максимална и равна на 2×[6‑03]+[6‑04].
ИНФОРМАЦИЯ
Само за системи с интегриран бойлер за битова гореща вода: Ако зададената точка на температурата на съхраняване е по-висока от 50°C, Daikin препоръчва да НЕ се забранява втората стъпка на резервния нагревател, тъй като това ще има голямо въздействие върху времето, необходимо на модула за загряване на водата в бойлера за битова гореща вода.
Стъпка 1 на мощност
# Код Описание
[9.3.4] [6‑03] ▪ Мощността на първата степен на
резервния нагревател при номинално напрежение.
Стъпка 2 на допълнителна мощност
# Код Описание
[9.3.5] [6‑04] ▪ Разликата в мощността между
втората и първата степен на резервния нагревател при номинално напрежение. Номиналната стойност зависи от конфигурацията на резервния нагревател.
Равновесие
# Код Описание
[9.3.6] [5-00] Равновесие: Разрешена ли е работата
на резервния нагревател над равновесната температура по време на работа за отопление на помещенията?
▪ 1: НЕ е разрешена
▪ 0: Разрешена
[9.3.7] [5-01] Равновесна температура: Външна
температура, под която е разрешена работата на резервния нагревател.
Диапазон: –15°C~35°C
ИНФОРМАЦИЯ
При окръжаваща температура над 10°C термопомпата ще работи до 55°C. Конфигурирането на по-висока зададена точка за температура при окръжаваща температура, която е по-висока от зададената равновесна температура, ще възпрепятства помощното действие на резервния нагревател. Резервният нагревател ще подпомага САМО ако увеличите равновесната температура [5‑01] до окръжаваща температура, която е необходима, за да достигнете по-високата зададена точка за температурата.
Работа
# Код Описание
[9.3.8] [4‑00] Работа на резервния нагревател:
▪ 0: Ограничено
▪ 1: Разрешено
▪ 2: Само БГВ активирана за битова
гореща вода, деактивирана за отопление на помещенията
ИНФОРМАЦИЯ
Само за системи с интегриран бойлер за битова гореща вода: ако работата на резервния нагревател по време на отопление на помещенията трябва да бъде ограничена, но може да бъде разрешена за работата за битова гореща вода, тогава задайте [4‑00] на 2.
Аварийна работа
Авария
Когато термопомпата откаже да работи, резервният нагревател може да служи като авариен нагревател и да поеме топлинния товар автоматично или неавтоматично.
▪ Когато автоматичната аварийна работа е зададена на
Автоматично и възникне повреда на термопомпата, резервният нагревател ще поеме автоматично топлинния товар и производството на битова гореща вода.
▪ Когато автоматичната аварийна работа е зададена на Ръчно
и възникне повреда на термопомпата, загряването на битовата гореща вода и отоплението на помещенията ще се преустанови и трябва да бъде възстановено ръчно чрез потребителския интерфейс. За да възстановите работата ръчно, отидете на екрана на главното меню Неизправност, където потребителският интерфейс ще поиска да потвърдите дали резервният нагревател да поеме, или да не поеме топлинния товар.
Препоръчваме да зададете Авария на Автоматично, ако къщата е необитаема за по-продължителни периоди.
# Код Описание
[9.5] Не е
приложимо
ИНФОРМАЦИЯ
Настройката за автоматична аварийна работа може да бъде зададена в структурата на менюто само на потребителския интерфейс.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне повреда на термопомпата и Авария е зададена на Ръчно, функцията за защита на помещението от замръзване, функцията за изсъхване на замазката на подовото отопление и функцията за предпазване от замръзване на тръбите за вода ще останат активни дори ако потребителят НЕ потвърди аварийна работа.
▪ 0: Ръчно
▪ 1: Автоматично
Балансиране
Приоритети
За системи с интегриран бойлер за битова гореща вода
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
67
8 Конфигурация
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
# Код Описание
[9.6.1] [5‑02] Приоритет на отопление на
помещенията: Определя дали резервният нагревател ще помага на термопомпата по време на работа за битова гореща вода.
За оптимална работа и най-ниско потребление на енергия, настоятелно се препоръчва да запазите настройката по подразбиране (0).
Ако работата на резервния нагревател е ограничена ([4‑00]=0) и външната температура е по-ниска от настройка [5‑03], битовата гореща вода няма да се загрява с резервния нагревател.
[9.6.2] [5‑03] Приоритетна температура: Използва
се за изчисление на защитно време на повторен цикъл. Ако [5‑02]=1, определя външната температура, под която резервният нагревател ще помага по време на нагряване на битовата гореща вода.
[5‑01] Равновесна температура и [5‑03] Приоритетна температура за отопление на помещенията са свързани с резервния нагревател. Ето защо трябва да зададете [5‑03] равна на или няколко градуса по­висока от [5‑01].
[9.6.3] [5-04] Изместване на зададената точка за
ДПН: Корекция на зададената точка за температурата на битовата гореща вода: корекцията на зададената точка за желаната температура на битовата гореща вода, която ще се прилага при ниска външна температура, когато е активиран приоритет на отоплението на помещенията. Коригираната (по­висока) зададена точка ще гарантира, че общият топлинен капацитет на водата в бойлера остава сравнително непроменен, като се заменя по-студеният долен слой на бойлера (тъй като серпентината на топлообменника не работи) с по-топъл горен слой.
Диапазон: 0°C~20°C
Таймери за едновременна заявка за отопление на помещенията и работа за битова гореща вода
[8-02]: Таймер срещу повторен цикъл
Справочно ръководство на монтажника
68
1 Режим на загряване на вода за битови нужди от
термопомпата (1=активен, 0=не е активен)
2 Заявка за гореща вода за термопомпата (1=заявка,
0=няма заявка)
t Време
[8-04]: Допълнителен таймер при [4-02]/[F-01]
TAОкръжаваща (външна) температура
t Време
Таймер срещу повторен цикъл Максимално време на работа – режим на битова гореща вода
# Код Описание
[9.6.4] [8-02] Таймер срещу повторен цикъл:
Минимално време между два цикъла за битова гореща вода. Действителното защитно време на повторен цикъл също така зависи от настройка [8-04].
Обхват: 0~10часа
Забележка: Минималното време е 0,5 часа дори когато избраната стойност е 0.
[9.6.5] Не е
приложимо
Таймер за минимално време на работа:
НЕ променяйте.
[9.6.6] [8-01] Таймер за максимално време на
работа за производство на битова гореща вода. Нагряването на битовата гореща вода спира, дори когато НЕ е достигната зададената температура на битовата гореща вода. Действителното максимално време на работа също така зависи от настройка [8-04].
▪ При Управление=Стаен термостат:
Тази предварително зададена стойност се взема предвид само ако има заявка за отопление или охлаждане на помещенията. Ако НЯМА заявка за отопление/ охлаждане на помещенията, бойлерът се загрява до достигане на зададената точка.
▪ Когато Управление≠Стаен
термостат: Тази предварително зададена стойност винаги се взема предвид.
Диапазон: 5~95 минути
Забележка: НЕ е разрешено да се задава на [8‑01] стойност под 10 минути.
[9.6.7] [8-04] Допълнителен таймер: Допълнително
време на работа за максималното време на работа в зависимост от външната температура [4-02] или [F-01].
Диапазон: 0~95 минути
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода
Отнася се само за инсталации с външни тръби за вода. Чрез тази функция се прави опит за защита на външните тръби за вода от замръзване.
# Код Описание
[9.7] [4-04] Предотвратяване на замръзването на
тръбите за вода:
▪ 0: Междинен (само за четене)
Предотвратяване на източването
Приложимо е само когато е активирана бивалентната функция ([C‑02]). Тази функция предотвратява отварянето на вентилите за защита от замръзването в тръбите за вода към външното тяло, когато работи спомагателният котел, при отрицателни външни температури.
Енергоспестяваща функция
Енергоспестяваща функция
Определя дали захранването на външното тяло може да се прекъсва (вътрешно, чрез управлението на вътрешното тяло) по време на престой (няма нужда нито от отопление/охлаждане на помещенията, нито от битова гореща вода). Крайното решение да се разреши спирането на захранването на външното тяло по време на престой зависи от окръжаващата температура, условията за компресора и таймерите за минимален интервал.
За да активирате настройка на енергоспестяваща функция, на потребителския интерфейс трябва да бъде активиран [E‑08].
# Код Описание
[9.F] [E‑08] Енергоспестяваща функция за
външно тяло:
▪ 0: Не
▪ 1: Да
Захранване по изгодна тарифа за kWh
ИНФОРМАЦИЯ
Контактът за електрозахранване с преференциална тарифа за kWh е свързан към същите клеми (X5M/9+10), към които е свързан и защитният термостат за допълнителната зона. Възможно е системата да има само ИЛИ електрозахранване с преференциална тарифа за kWh, ИЛИ защитен термостат за допълнителната зона.
# Код Описание
[9.8.1] [D-01] Връзка към Захранване по изгодна
тарифа за kWh или Защитен термостат
▪ 0 Не: Външното тяло е свързано
към нормално електрозахранване.
▪ 1 Отворен: Външното тяло е
свързано към захранване по преференциална тарифа за kWh. Когато сигналът за преференциална тарифа за kWh се изпрати от електрическата компания, контактът ще се отвори и модулът ще влезе в режим на принудително изключване. Когато сигналът бъде пуснат отново, безпотенциалният контакт ще се затвори и модулът ще започне отново да работи. По тази причина винаги активирайте функцията за автоматично рестартиране.
▪ 2 Затворен: Външното тяло е
свързано към захранване по преференциална тарифа за kWh. Когато сигналът за преференциална тарифа за kWh се изпрати от електрическата компания, контактът ще се затвори и модулът ще влезе в режим на принудително изключване. Когато сигналът бъде пуснат отново, безпотенциалният контакт ще се отвори и модулът ще започне отново да работи. По тази причина винаги активирайте функцията за автоматично рестартиране.
▪ 3 Защитен термостат: Към
системата е свързан защитен термостат (нормално затворен контакт)
[9.8.2] [D-00] Разрешаване на нагревател: На кои
нагреватели е разрешено да работят по време на захранване по преференциална тарифа за kWh?
▪ 0 Не: Няма
▪ 1 Само ДПН: Само допълнителен
нагревател
▪ 2 Само резервен нагревател: Само
резервен нагревател
▪ 3 Всички: Всички нагреватели
Вижте таблицата по-долу.
Настройка2 е от значение само ако захранването по преференциална тарифа за kWh е от тип1 или вътрешното тяло е свързано към захранване по нормална тарифа за kWh (чрез X2M/5‑6), а резервният нагревател НЕ е свързан към захранването по преференциална тарифа за kWh.
[9.8.3] [D-05] Разрешаване на помпата:
▪ 0 Не: Помпата е принудително
изключена
▪ 1 Да: Без ограничения
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
НЕ използвайте 1 или 3.
Справочно ръководство на монтажника
69
8 Конфигурация
[D‑00] Резервен нагревател Компресор
0 Принудително ИЗКЛ. Принудително ИЗКЛ.
2 Разрешен
Управление на консумираната мощност
Управление на консумираната енергия
За подробна информация относно тази функционалност вижте
"5Указания за приложения"на страница11.
# Код Описание
[9.9.1] [4-08] Управление на консумираната
енергия:
▪ 0 Не: Дезактивирано.
▪ 1 Непрекъснат: Активирано:
можете да зададете една стойност за ограничение на електроенергията (в A или kW), до която консумираната мощност на системата ще бъде ограничена през цялото време.
▪ 2 Входове: Активирано: можете да
зададете до четири различни стойности за ограничение на електроенергията (в A или kW), до които консумираната мощност на системата ще бъде ограничена, когато съответният цифров вход поиска.
[9.9.2] [4-09] Тип:
▪ 0 Amp: Стойностите за
ограничение са зададени в A.
▪ 1 kW: Стойностите за ограничение
са зададени в kW.
Граница при [9.9.1]=Непрекъснат и [9.9.2]=Amp:
# Код Описание
[9.9.3] [5-05] Граница: Приложимо е само в
случай на режим на постоянно ограничение на тока.
0A~50A
Граници при [9.9.1]=Входове и [9.9.2]=Amp:
# Код Описание
[9.9.4] [5-05] Граница 1: 0A~50A
[9.9.5] [5-06] Граница 2: 0A~50A
[9.9.6] [5-07] Граница 3: 0A~50A
[9.9.7] [5-08] Граница 4: 0A~50A
Граница при [9.9.1]=Непрекъснат и [9.9.2]=kW:
# Код Описание
[9.9.8] [5-09] Граница: Приложимо е само в
случай на режим на постоянно ограничение на мощността.
0kW~20kW
Граници при [9.9.1]=Входове и [9.9.2]=kW:
Приоритетен нагревател
# Код Описание
[9.9.D] [4-01] Управление на консумираната
мощност ДЕЗАКТИВИРАНО [4‑08]=0
▪ 0 Няма: Резервният нагревател и
допълнителният нагревател могат да работят едновременно.
▪ 1 Допълнителен нагревател:
Допълнителният нагревател е с приоритет.
▪ 2 Резервен нагревател:
Резервният нагревател е с приоритет.
Управление на консумираната мощност АКТИВИРАНО [4‑08]=1/2
▪ 0 Няма: В зависимост от нивото на
ограничение на мощността допълнителният нагревател ще бъде ограничен първи, преди да се ограничи резервният нагревател.
▪ 1 Допълнителен нагревател: В
зависимост от нивото на ограничение на мощността резервният нагревател ще бъде ограничен първи, преди да се ограничи допълнителният нагревател.
▪ 2 Резервен нагревател: В
зависимост от нивото на ограничение на мощността допълнителният нагревател ще бъде ограничен първи, преди да се ограничи резервният нагревател.
Бележка: В случай че управлението на консумираната мощност е ДЕЗАКТИВИРАНО (за всички модели), настройката [4‑01] определя дали резервният нагревател и допълнителният нагревател могат да работят едновременно или дали допълнителният нагревател/резервният нагревател има приоритет над резервния нагревател/допълнителния нагревател.
В случай че управлението на консумираната мощност е АКТИВИРАНО, настройката [4‑01] определя приоритета на електрическите нагреватели в зависимост от приложимото ограничение.
Измерване енергията
Измерване на енергия
Когато измерването на енергията се извършва с помощта на външни електромери, конфигурирайте настройките, както е описано по-долу. Изберете честотно-импулсния изход на всеки електромер в съответствие с неговите спецификации. Възможно е да свържете до 2 електромера с различни импулсни честоти. Ако се използва само 1 или не се използва електромер, изберете "Няма", за да обозначите, че съответният импулсен вход НЕ се използва.
# Код Описание
[9.9.9] [5-09] Граница 1: 0kW~20kW
[9.9.A] [5-0A] Граница 2: 0kW~20kW
[9.9.B] [5-0B] Граница 3: 0kW~20kW
[9.9.C] [5-0C] Граница 4: 0kW~20kW
Справочно ръководство на монтажника
70
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
# Код Описание
[9.A.1] [D‑08] Електромер 1:
▪ 0 Няма: НЯМА инсталиран
▪ 1 1/10 kWh: Инсталиран
▪ 2 1/kWh: Инсталиран
▪ 3 10/kWh: Инсталиран
▪ 4 100/kWh: Инсталиран
▪ 5 1000/kWh: Инсталиран
[9.A.2] [D‑09] Електромер 2:
▪ 0 Няма: НЯМА инсталиран
▪ 1 1/10 kWh: Инсталиран
▪ 2 1/kWh: Инсталиран
▪ 3 10/kWh: Инсталиран
▪ 4 100/kWh: Инсталиран
▪ 5 1000/kWh: Инсталиран
Датчици
Външен датчик
# Код Описание
[9.B.1] [C–08] Външен датчик: Когато е свързан
допълнителен външен датчик за окръжаващата температура, трябва да се зададе типът на датчика.
▪ 0 Няма: НЯМА инсталиран.
Термисторът в потребителския интерфейс и този във външното тяло се използват за измерване.
▪ 1 Външно: Свързан към печатната
платка на вътрешното тяло за измерване на външната температура. Забележка: Поради известна функционалност датчикът за температура във външното тяло все още се използва.
▪ 2 Стая: Свързан към печатната
платка на вътрешното тяло за измерване на вътрешната температура. Датчикът за температура в потребителския интерфейс НЕ се използва повече. Забележка: Тази стойност има значение само при управлението на базата на стаен термостат.
Отклонение на външен датчик за околна среда
Приложимо е САМО в случай на свързан и конфигуриран външен датчик за външната окръжаваща температура.
Можете да калибрирате външния датчик за външната окръжаваща температура. Има възможност да зададете стойност на изместване на стойността на термистора. Тази настройка може да се използва за компенсиране в ситуации, в които външният датчик за външната окръжаваща температура не може да се инсталира на идеалното място за монтаж.
# Код Описание
[9.B.2] [2-0B] Отклонение на външен датчик за
околна среда: Изместване на окръжаващата температура, измерена от външния датчик за външна температура.
▪ –5°C~5°C, стъпка 0,5°C
Осреднено време
Усредняващият таймер компенсира влиянието на колебанията в окръжаващата температура. Изчисляването на зависимата от атмосферните условия зададена точка се извършва на базата на средната външна температура.
Външната температура се усреднява за избрания времеви интервал.
# Код Описание
[9.B.3] [1-0A] Осреднено време:
▪ 0: Без осредняване
▪ 1: 12часа
▪ 2: 24часа
▪ 3: 48часа
▪ 4: 72часа
Бивалентен режим на работа
Бивалентен режим на работа
Приложим е само в случай на спомагателен котел.
Относно бивалентния режим на работа
Целта на тази функция е да определи кой топлинен източник може/ще осигури отоплението на помещенията – термопомпената система или спомагателният котел.
# Код Описание
[9.C.1] [C-02] Бивалентен: Показва дали
отоплението на помещенията се извършва и чрез друг топлинен източник освен чрез системата.
▪ 0 Не: Няма инсталиран
▪ 1 Да: Инсталиран. Спомагателният
котел (котел на газ, горелка за течно гориво) ще работи, когато външната окръжаваща температура е твърде ниска. По време на бивалентния режим на работа термопомпата е изключена. Задайте тази стойност, в случай че се използва спомагателен котел.
▪ Ако Бивалентен е активиран: когато външната температура
падне под температурата на ВКЛЮЧВАНЕ на бивалентен режим (фиксирана или променлива въз основа на цените на енергията), отоплението на помещенията от вътрешното тяло спира автоматично, а разрешителният сигнал за спомагателния котел е активен.
▪ Ако Бивалентен е дезактивиран: отоплението на
помещенията се извършва само чрез вътрешното тяло в рамките на работния диапазон. Разрешителният сигнал за спомагателния котел е винаги неактивен.
Превключването между термопомпената система и спомагателния котел се базира на следните настройки:
▪ [C‑03] и [C‑04]
▪ Цени на електричеството и газа ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] и
[7.4.6])
[C‑03], [C‑04] и T
На базата на горните настройки термопомпената система изчислява стойност T [C‑03]+[C‑04].
calc
, която се променя между [C‑03] и
calc
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
71
8 Конфигурация
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
TAВъншна температура
T
Температура на ВКЛЮЧВАНЕ на бивалентен режим
calc
(променлива). Под тази температура спомагателният котел е винаги ВКЛЮЧЕН. T или над [C‑03]+[C‑04].
3°C Фиксиран хистерезис за предотвратяване на
прекомерното превключване между термопомпената система и спомагателния котел
a Спомагателният котел е активен b Спомагателният котел е неактивен
Ако външната
температура…
термопомпената
Спада под T
calc
Повишава се над T
+3°C
calc
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Функцията на бивалентен режим на работа не
оказва никакво влияние върху режима на нагряване на вода за битови нужди. Битовата гореща вода се загрява само и единствено от вътрешното тяло.
▪ Разрешителният сигнал за спомагателния котел се
намира на EKRP1HB (печатната платка с цифрови входове/изходи). Когато е активиран, контактът X1, X2 е затворен, а е отворен, когато е деактивиран. Вижте илюстрацията по-долу за схематичното разположение на този контакт.
Спира Активен
Стартира Неактивен
Тогава…
Отопление на
помещенията от
система…
не може да е под [C‑03]
calc
Бивалентният
сигнал за
спомагателния
котел е…
Формула Пример
COP = (Цена на електричеството/газа) ефективност на котела
(a)
Ако:
×
▪ Цена на електричеството:
20c€/kWh
▪ Цена на газа: 6c€/kWh
▪ Ефективност на котела:
0,9
След това: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Задължително използвайте едни и същи измервателни
единици за цената на електричеството и цената на газа (пример: двете в c€/kWh).
2 Определете стойността на [C‑03] чрез графиката:
Пример:
a [C‑03]=2,5 в случай на COP=3 и LWT=35°C b [C‑03]=10,5 в случай на COP=3 и LWT=55°C
ЗАБЕЛЕЖКА
Задължително настройте стойността на [5‑01] с най­малко 1°C повече от стойността на [C‑03].
Цени на електричеството и газа
# Код Описание
Не е
[C-03] Диапазон: –25°C~25°C (стъпка: 1°C)
приложимо
Не е приложимо
[C-04] Диапазон: 2°C~10°C (стъпка: 1°C)
Колкото по-висока е стойността на [C‑04], толкова по-висока е точността на превключване между термопомпената система и спомагателния котел.
За да определите стойността на [C‑03], направете следното:
1 Определете COP (= коефициент на трансформация) чрез
формулата:
Справочно ръководство на монтажника
72
ИНФОРМАЦИЯ
За да зададете стойности за цена на електричеството и газа, НЕ използвайте общите настройки. Задайте ги в структурата на менюто, вместо ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] и [7.4.6]). За повече информация относно задаване на цените на енергията вижте ръководството за експлоатация и справочното ръководство на потребителя.
ИНФОРМАЦИЯ
Соларни панели. При използване на соларни панели
задайте много ниска стойност за цената на електричеството, за да насърчите използването на термопомпата.
# Код Описание
[7.4.5.1] Не е
Каква е високата цена на тока?
приложимо
[7.4.5.2] Не е
Каква е средната цена на тока?
приложимо
[7.4.5.3] Не е
Каква е ниската цена на тока?
приложимо
[7.4.6] Не е
Каква е цената на горивото?
приложимо
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
Алармен изход
Алармен изход
# Код Описание
[9.D] [C–09] Алармен изход: Показва логиката на
алармения изход на печатната платка с цифрови входове/изходи по време на неизправност.
▪ 0 Необичайна: Аларменият изход
ще се задейства, когато настъпи алармено състояние. Чрез настройката на тази стойност се прави разграничаване между откриването на алармен сигнал и откриването на прекъсване на електрозахранването.
▪ 1 Нормална: Аларменият изход
НЯМА да се задейства, когато настъпи алармено състояние.
Вижте също и таблицата по-долу (Логика на алармения изход).
Логика на алармения изход
[C-09] Аларма Няма аларма Няма
електрозахра
нване към
модула
0 Затворен
изход
1 Отворен изход Затворен
Отворен изход Отворен изход
изход
Автоматично рестартиране
Автоматично рестартиране
Когато захранването се възстанови след прекъсване на електрозахранването, функцията за автоматично рестартиране повторно прилага настройките на дистанционното управление, каквито са били в момента на прекъсването. По тази причина се препоръчва винаги да активирате тази функция.
Ако захранването по преференциална тарифа за kWh е от типа, при който захранването се прекъсва, винаги активирайте функцията за автоматично рестартиране. Непрекъснатото управление на вътрешното тяло може да се гарантира независимо от статуса на захранването по преференциална тарифа за kWh чрез свързване на вътрешното тяло към захранване по нормална тарифа за kWh.
# Код Описание
[9.E] [C-09] Автоматично рестартиране:
▪ 0: Ръчно
▪ 1: Автоматично
Дезактивиране на защити
ИНФОРМАЦИЯ
Софтуерът разполага с режим "монтажник на място" ([9.G]: Елиминиране на защитите), който дезактивира автоматичната работа на модула. При първи монтаж настройката Елиминиране на защитите е зададена по подразбиране на Да, което означава, че автоматичната работа е дезактивирана. Тогава се деактивират всички защитни функции. Ако началните страници на потребителския интерфейс са изключени, модулът НЯМА да работи автоматично. За активиране на автоматичната работа и на защитните функции задайте Елиминиране на защитите на Не.
36 часа след първото пускане на системата модулът автоматично ще зададе Елиминиране на защитите на Не, с което се прекратява режим "монтажник на място" и се активират защитните функции. Ако –след първия монтаж – монтажникът се върне на мястото на монтажа, той трябва ръчно да зададе Елиминиране на защитите на Да.
# Код Описание
[9.G] Не е
приложимо
Елиминиране на защитите
▪ 0: Не
▪ 1: Да
Принудително размразяване
Принудително размразяване
Стартирайте ръчно операция за размразяване.
# Код Описание
[9.H] Не е
приложимо
Искате ли да стартирате операция за размразяване?
▪ Назад
▪ ОК
Общи настройки на място
Всички настройки могат да бъдат извършени с помощта на структурата на менюто. Ако поради някаква причина се налага да се промени настройка с помощта на общите настройки, можете да получите достъп до общите настройки в Общи настройки на място [9.I]. Вижте "За промяна на настройка от
общия преглед на настройките"на страница43.

8.4.10 Експлоатация

В менюто за експлоатация можете поотделно да активирате или дезактивирате функции на модула.
# Код Описание
[C.1] Не е
приложимо
[C.2] Не е
приложимо
[C.3] Не е
приложимо
Стая
▪ 0: Изкл.
▪ 1: Вкл.
Отопление/охлаждане на помещенията
▪ 0: Изкл.
▪ 1: Вкл.
Бойлер
▪ 0: Изкл.
▪ 1: Вкл.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
73
8 Конфигурация
[4]
Отопление/охлаждане на помещенията
Режим на работа Програма на режима на работа
[2]
Основна зона
Програма Програма за отопление
Режим задаване
Програма за охлаждане
Крива на зависимото от атмосферните условия отопление Крива на зависимото от атмосферните условия охлаждане
[3]
Допълнителна зона
Програма Програма за отопление
Режим задаване
Програма за охлаждане
Крива на зависимото от атмосферните условия отопление Крива на зависимото от атмосферните условия охлаждане
[1.4]
Против замръзване
Активиране Зададена точка за стаята
[1.5]
Диапазон на задаване
Минимално за отопление Максимално за отопление Минимално за охлаждане Максимално за охлаждане
[7]
Потребителски настройки
Език Час/дата Празник Тихо Цена на електрическата енергия Цена на газа
[C]
Работа
Стая Отопление/охлаждане на помещенията Бойлер
[B]
Потребителски профил
[7.3]
Празник
Активиране От До
[7.4]
Тихо
Активиране Програма
[7.5]
Цена на електрическата енергия
Висока Средна Ниска Програма
[7.2]
Час/дата
Часове Минути Година Месец Ден Лятно часово време Формат
[8.1]
Информация за енергията
Консумирана електрическа енергия Произведена топлина
[5]
Бойлер
Работа при повишена мощност Зададена точка за комфорт Зададена точка за икономична работа Зададена точка за повторно подгряване Програма
[8]
Информация
Информация за енергията Хронология на неизправностите Информация за дилъра Датчици Задвижващи механизми Режими на работа Относно Състояние на свързване
[1]
Стая
Отклонение на стайния датчик
Диапазон на задаване
Против замръзване
Програма за охлаждане
Програма за отопление
Програма
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*) (*)

8.5 Структура на менюто: Преглед на потребителските настройки

Екран на зададена точка
(*) Приложимо е само когато е монтиран EKHVCONV2.
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от избраните настройки от монтажника и от типа на модула настройките ще се виждат/няма да се виждат.
Справочно ръководство на монтажника
74
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
8 Конфигурация
[9.C]
Бивалентен
Бивалентен Ефективност на котела Температура Хистерезис
[9.B]
Датчици
Външен датчик Отклонение на външен датчик за околна среда Осреднено време
[9.6] Балансиране
Приоритет на отопление на помещенията Приоритетна температура Изместване на зададената точка за ДПН
Таймер за минимално време на работа
Таймер срещу повторен цикъл
Таймер за максимално време на работа Допълнителен таймер
[9.3]
Резервен нагревател
Тип резервен нагревател Напрежение Конфигурация
Стъпка 2 на допълнителна мощност
Стъпка 1 на мощност
Равновесие Равновесна температура Работа
[9.8] Захранване по изгодна тарифа за kWh
Захранване по изгодна тарифа за kWh Разрешаване на нагревател Разрешаване на помпата
[9.2]
Битова гореща вода
Битова гореща вода Помпа за БГВ Програма на помпата за БГВ Соларно
[9.9] Управление на консумираната енергия
Управление на консумираната енергия Тип Граница Граница 1 Граница 2 Граница 3 Граница 4 Приоритетен нагревател
Електромер 2
Електромер 1
[9.A] Измерване на енергия
[9]Настройки от монтажника
Съветник за конфигуриране Битова гореща вода Резервен нагревател Авария Балансиране Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода Захранване по изгодна тарифа за kWh Управление на консумираната енергия Измерване на енергия Датчици Бивалентен Алармен изход
Автоматично рестартиране Енергоспестяваща функция Елиминиране на защитите
Преглед на настройките на място
Принудително размразяване

8.6 Структура на менюто: Общ преглед на настройките от монтажника

ИНФОРМАЦИЯ
Показват са настройките за соларния комплект, но те НЕ са приложими за този модул. Настройките НЯМА да се използват или променят.
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от избраните настройки от монтажника и от типа на модула настройките ще се виждат/няма да се виждат.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
75

9 Пускане в експлоатация

9 Пускане в експлоатация
ИНФОРМАЦИЯ
Софтуерът разполага с режим "монтажник на място" ([9.G]: Елиминиране на защитите), който дезактивира автоматичната работа на модула. При първи монтаж настройката Елиминиране на защитите е зададена по подразбиране на Да, което означава, че автоматичната работа е дезактивирана. Тогава се деактивират всички защитни функции. Ако началните страници на потребителския интерфейс са изключени, модулът НЯМА да работи автоматично. За активиране на автоматичната работа и на защитните функции задайте Елиминиране на защитите на Не.
36 часа след първото пускане на системата модулът автоматично ще зададе Елиминиране на защитите на Не, с което се прекратява режим "монтажник на място" и се активират защитните функции. Ако –след първия монтаж – монтажникът се върне на мястото на монтажа, той трябва ръчно да зададе Елиминиране на защитите на Да.

9.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация

В тази глава е описано какво трябва да направите и да знаете, за да пуснете системата в експлоатация след нейното конфигуриране.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1 Проверка по “Контролен списък с отметки преди пускане в
експлоатация”.
2 Извършване на обезвъздушаване.
3 Извършване на пробна експлоатация за системата.
4 Ако е необходимо, извършване на пробна експлоатация за
един или повече задвижващи механизми.
5 Ако е необходимо се извършва изсушаване на замазката на
подовото отопление.

9.2 Предпазни мерки при пускане в употреба

ИНФОРМАЦИЯ
По време на първото пускане на модула необходимата мощност може да бъде по-висока от посочената на фирмената табелка на модула. Това явление се предизвиква от компресора, който се нуждае от 50 часа непрекъсната работа, преди да влезе в плавен режим на работа и до достигне до устойчива консумация на енергия.
ЗАБЕЛЕЖКА
НИКОГА не работете с модула без термистори и/или датчици/автомати за налягане. Това може да доведе до изгаряне на компресора.

9.3 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация

След монтажа на уреда, първо проверете следните елементи. След като всички проверки по-долу се изпълнят, уредът ТРЯБВА да се затвори, ЕДВА след това може да се включи захранването.
Прочетете всичките инструкции за монтаж, както са описани в справочното ръководство на
монтажника.
Вътрешното тяло е инсталирано правилно.
Външното тяло е инсталирано правилно.
Следното свързващо окабеляване на място е извършено в съответствие с настоящия документ и приложимото законодателство:
▪ Между локалното захранващо табло и външното
тяло
▪ Между вътрешното тяло и външното тяло
▪ Между локалното захранващо табло и вътрешното
тяло
▪ Между вътрешното тяло и вентилите (ако е
приложимо)
▪ Между вътрешното тяло и стайния термостат (ако
е приложимо)
Системата е правилно заземена и заземяващите клеми са затегнати здраво.
Предпазителите или инсталираните на място защитни устройства са монтиране съгласно изискванията на настоящия документ и НЕ са шунтирани.
Захранващото напрежение съответства на напрежението върху идентификационния етикет на модула.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабени съединения или повредени електрически компоненти.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА
повредени компоненти или смачкани тръби.
Автоматичният прекъсвач на резервния нагревател F1B (доставка на място) е ВКЛ.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са правилно изолирани.
Няма изтичане на вода вътре във вътрешното тяло.
Спирателните вентили са правилно монтирани и са напълно отворени.
Обезвъздушителният вентил е отворен (най-малко 2 завъртания).
Предпазният вентил изпуска вода, когато е отворен.
Бойлерът за битова гореща вода е изцяло
напълнен.

9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация

Минималният дебит по време на работа на
резервния нагревател/на размразяване е гарантиран при всички условия. Вижте “За проверка на обема на водата и дебита” в "6.3Подготовката на тръбопровода
за водата"на страница21.
За извършване на обезвъздушаване.
За извършване на пробна експлоатация.
За извършване на пробна експлоатация на
задвижващ механизъм.
Справочно ръководство на монтажника
76
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
9 Пускане в експлоатация
Функция за изсъхване на подова замазка
Функцията за изсъхване на подова замазка е стартирана (ако е необходимо).

9.4.1 За проверка на минималния дебит

Задължителна процедура за допълнителната зона
1 Потвърдете в съответствие с конфигурацията на
хидравликата кои кръгове за отопление на помещенията могат да бъдат затворени поради наличието на механични, електронни или други вентили.
2 Затворете всички кръгове за отопление на
помещенията, които могат да бъдат затворени (вижте предходната стъпка).
3 Стартирайте пробната експлоатация на помпата
(вижте "9.4.4За извършване на пробна
експлоатация на задвижващ механизъм"на страница78).
4 По време на пробната експлоатация на помпата
отидете на Датчици.
5 Изберете информацията за дебита. По време на
пробната експлоатация е възможно модулът да работи под минимално необходимия дебит.
6 Променете настройката на байпасния вентил, за
да се достигне минимално необходимият дебит от + 2l/min.
Препоръчителна процедура за основната зона
ИНФОРМАЦИЯ
Помпата на допълнителната зона гарантира, че минимално необходимият дебит за правилна работа на помпата е осигурен.
1 Потвърдете в съответствие с конфигурацията на
хидравликата кои кръгове за отопление на помещенията могат да бъдат затворени поради наличието на механични, електронни или други вентили.
2 Затворете всички кръгове за отопление на
помещенията, които могат да бъдат затворени (вижте предходната стъпка).
3 Създайте термо заявка само за основната зона.
4 Изчакайте 1 минута, докато модулът се
стабилизира.
5 Ако допълнителната помпа все още помага
(зеленият светодиоден индикатор на дясната помпа е ВКЛ.), увеличете дебита, докато допълнителната помпа вече не помага (светодиодният индикатор е ИЗКЛ.).
6 Отидете на [8.4.A]: Информация > Датчици >
Дебит.
7 Променете настройката на байпасния вентил, за
да се достигне минимално необходимият дебит от + 2l/min.
Минимално необходим дебит
20l/min

9.4.2 Функция за обезвъздушаване

При пускане в експлоатация и монтаж на модула е много важно да се отстрани всичкият въздух във водния кръг. Когато функцията за обезвъздушаване е активирана, помпата работи, без да има действителна работа на модула, и ще започне отстраняването на въздуха във водния кръг.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да започнете обезвъздушаването, отворете предпазния вентил и проверете дали кръгът е достатъчно запълнен с вода. Само ако от вентила изтича вода, след като го отворите, можете да започнете процедурата по обезвъздушаване.
Има 2 режима за обезвъздушаване:
▪ Ръчен: модулът работи с фиксирана скорост на помпата и във
фиксирано или избрано положение на 3-пътния вентил. Положението по избор на 3-пътния вентил е много полезна функция за отстраняване на цялото количество въздух от водния кръг в режим на отопление на помещенията или на нагряване на битова гореща вода. Обезвъздушаване трябва да се извърши както за водния кръг за отопление на помещенията, така и за водния кръг за битовата гореща вода. Работната скорост на помпата (бавна или бърза) може също да бъде зададена.
▪ Автоматичен: модулът автоматично сменя скоростта на
помпата и превключва положението на 3-пътния вентил между режима на отопление на помещенията и режима на нагряване на битова гореща вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Както за ръчното, така и за автоматичното обезвъздушаване, 1 температурна зона се обезвъздушава при всяко стартиране на обезвъздушаване. За обезвъздушаване на друга температурна зона вие трябва да рестартирате функцията за обезвъздушаване. Когато извършвате обезвъздушаване за първи път, основната температурна зона ще бъде обезвъздушена.
Типичен работен поток
Обезвъздушаването на системата трябва да включва:
1 Извършване на ръчно обезвъздушаване и за двете зони
2 Извършване на автоматично обезвъздушаване и за двете
зони
ИНФОРМАЦИЯ
Започнете чрез извършване на ръчно обезвъздушаване. Когато почти всичкият въздух е отстранен, извършете автоматично обезвъздушаване. Ако е необходимо, повтаряйте извършването на автоматичното обезвъздушаване, докато се уверите, че всичкият въздух е отстранен от системата. По време на изпълнение на функцията за обезвъздушаване НЕ е приложимо ограничение на скоростта на помпата [9‑0D].
Функцията за обезвъздушаване спира автоматично след 30минути.
За извършване на ръчно обезвъздушаване
ИНФОРМАЦИЯ
Когато обезвъздушавате основната зона, се уверете, че зададената точка за основната зона е най-малко 5°C по-висока от действителната температура на водата вътре в модула.
Условия: Уверете се, че цялата работа е дезактивирана. Отидете в менюто Работа и изключете действието на Стая, Отопление/охлаждане на помещенията и Бойлер.
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на [A.3]: Работен тест преди доставяне
на клиента > Обезвъздушаване.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
77
9 Пускане в експлоатация
3 В менюто задайте Тип = Ръчно.
4 Изберете Стартиране на обезвъздушаването.
5 Изберете ОК за потвърждение.
Резултат: Обезвъздушаването започва. То спира
автоматично при завършване на цикъла за обезвъздушаване.
6 В ръчен режим можете да промените желаната
скорост на помпата. Позицията на 3-пътния вентил трябва да се превключва от позиция за отопление на помещенията в позиция за нагряване на битова гореща вода. За да промените настройките по време на обезвъздушаването, отворете менюто и отидете на Настройки.
▪ Превъртете до Кръг и задайте на Помещение/
Бойлер.
▪ Превъртете до Обороти на помпата и задайте
на Ниска/Висока.
7 За ръчно спиране на обезвъздушаването:
1 Отидете на Спиране на обезвъздушаването.
2 Изберете ОК за потвърждение.
ИНФОРМАЦИЯ
Както за ръчното, така и за автоматичното обезвъздушаване, 1 температурна зона се обезвъздушава при всяко стартиране на обезвъздушаване. За обезвъздушаване на друга температурна зона вие трябва да рестартирате функцията за обезвъздушаване. Когато извършвате обезвъздушаване за първи път, основната температурна зона ще бъде обезвъздушена.

9.4.3 За извършване на пробна експлоатация

Условия: Уверете се, че цялата работа е дезактивирана.
Отидете в менюто Работа и изключете действието на Стая, Отопление/охлаждане на помещенията и Бойлер.
ИНФОРМАЦИЯ
Пробната експлоатация се отнася само за допълнителната температурна зона.
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на [A.1]: Работен тест преди доставяне
на клиента > Пробна проверка на работата.
3 Изберете тест от списъка. Пример: Отопление.
4 Изберете ОК за потвърждение.
Резултат: Пробната експлоатация започва. Тя
спира автоматично, когато цикълът завърши (±30мин.).
За ръчно спиране на пробната експлоатация:
1 Отидете на Спиране на пробната работа.
2 Изберете ОК за потвърждение.
Ако монтажът на модула е изпълнен правилно, модулът ще се включи по време на пробната експлоатация в избрания режим на работа. По време на тестов режим правилната работа на модула може да се провери чрез наблюдение на температурата на неговата изходяща вода (режим на отопление/охлаждане) и температурата на бойлера (режим на битова гореща вода).
За наблюдение на температурата:
За извършване на автоматично обезвъздушаване
ИНФОРМАЦИЯ
Когато обезвъздушавате основната зона, се уверете, че зададената точка за основната зона е най-малко 5°C по-висока от действителната температура на водата вътре в модула.
Условия: Уверете се, че цялата работа е дезактивирана. Отидете в менюто Работа и изключете действието на Стая, Отопление/охлаждане на помещенията и Бойлер.
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на [A.3]: Работен тест преди доставяне
на клиента > Обезвъздушаване.
3 В менюто задайте Тип = Автоматично.
4 Изберете Стартиране на обезвъздушаването.
5 Изберете ОК за потвърждение.
Резултат: Обезвъздушаването започва. То спира
автоматично, когато цикълът завърши.
6 За ръчно спиране на обезвъздушаването:
1 Отидете на Спиране на обезвъздушаването.
2 Изберете ОК за потвърждение.
1 Отидете на Датчици.
2 Изберете информацията за температурата.

9.4.4 За извършване на пробна експлоатация на задвижващ механизъм

Условия: Уверете се, че цялата работа е дезактивирана.
Отидете в менюто Работа и изключете действието на Стая, Отопление/охлаждане на помещенията и Бойлер.
Целта на пробната експлоатация на задвижващия механизъм е да се потвърди работата на различните задвижващи механизми (напр., когато изберете Помпа, ще стартира пробна експлоатация на помпата).
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на [A.2]: Работен тест преди доставяне
на клиента > Пробна работа на задвижващия механизъм.
3 Изберете тест от списъка. Пример: Помпа.
4 Изберете ОК за потвърждение.
Резултат: Пробната експлоатация на
задвижващия механизъм стартира. Тя спира автоматично, когато цикълът завърши (±30мин.).
За ръчно спиране на пробната експлоатация:
1 Отидете на Спиране на пробната работа.
2 Изберете ОК за потвърждение.
Справочно ръководство на монтажника
78
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
9 Пускане в експлоатация
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
Възможни пробни експлоатации на задвижващи механизми
▪ Тест на Резервен нагревател 1
▪ Тест на Резервен нагревател 2
▪ Тест на Помпа
ИНФОРМАЦИЯ
Преди пристъпване към пробна експлоатация се уверете, че цялата система е обезвъздушена. Освен това не допускайте нарушения във водния кръг по време на пробната експлоатация.
▪ Тест на Спирателен вентил
▪ Тест на Разклонителен клапан
▪ Тест на Бивалентен сигнал
▪ Тест на Алармен изход
▪ Тест на Сигнал за охл./отопл.
▪ Тест на Помпа за БГВ

9.4.5 Изсушаване на замазката на подово отопление

Тази функция се използва за много бавно изсушаване на замазката на подово отопление по време на строителството на къща. Тя позволява на монтажника да програмира и изпълни тази програма.
Условия: Уверете се, че цялата работа е дезактивирана. Отидете в менюто Работа и изключете действието на Стая, Отопление/охлаждане на помещенията и Бойлер.
Тази функция може да се изпълнява, без да е завършен външният монтаж. В този случай резервният нагревател ще извършва изсушаването на замазката и ще доставя изходящата вода без работа на термопомпата.
Когато все още няма инсталирано външно тяло, тогава свържете кабела на главното електрозахранване към вътрешното тяло чрез X2M/30 и X2M/31. Вижте "7.6.8 За
свързване на главното електрозахранване"на страница38.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да извършите операцията по изсъхване на замазката на подовото отопление, е нужно защитата на помещението от замръзване да бъде дезактивирана ([2‑06]=0). Тя е активирана по подразбиране ([2‑06]=1). Поради режима "монтажник на място" обаче (вижте "Пускане в експлоатация") защитата на помещението от замръзване ще бъде дезактивирана автоматично в продължение на 36 часа след първото пускане на системата.
Ако изсъхването на замазката се налага да бъде извършено след първите 36 часа от пускането на системата, дезактивирайте ръчно защитата на помещението от замръзване, като зададете [2‑06] на "0" и я ПОДДЪРЖАТЕ дезактивирана, докато изсъхването на замазката завърши. Игнорирането на тази забележка ще доведе до напукване на замазката.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да може да започне изсушаването на замазката на подовото отопление, трябва да се уверите, че са извършени следните настройки:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Монтажникът може да програмира до 20 стъпки. За всяка стъпка е необходимо да въведе:
1 времетраенето в часове, до 72часа,
2 желаната температура на изходящата вода.
Пример:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Ако Авария е зададено на Ръчно ([A.6.C]=0) и
модулът е активиран за стартиране на аварийна работа, потребителският интерфейс ще поиска потвърждение преди стартирането. Функцията за изсъхване на замазката на подовото отопление е активна дори ако потребителят НЕ потвърждава аварийна работа.
▪ По време на изпълнение на функцията за
изсъхване на замазката на подовото отопление НЕ е приложимо ограничение на скоростта на помпата [9‑0D].
ЗАБЕЛЕЖКА
Монтажникът отговаря за:
▪ осъществяването на контакт с производителя на
замазката за инструкциите за първоначално отопление, за да не се допусне напукването на замазката,
▪ програмирането на програмата за изсушаване на
замазката на подовото отопление съгласно горните инструкции на производителя на замазката,
▪ редовната проверка на правилното функциониране
на схемата,
▪ избора на правилната програма, която отговаря на
типа замазка, използвана за пода.
T Желана температура на изходящата вода (15~55°C)
t Времетраене (1~72часа) (1) Стъпка на действие 1 (2) Стъпка на действие 2
За програмиране на програмата за изсушаване на замазката на подовото отопление
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на екрана за програмиране [A.4.2]:
Работен тест преди доставяне на клиента > Изсъхване на замазката на ПОТ > Програма.
3 Създайте програмата:
За да добавите нова стъпка, изберете празен ред и променете стойността. За да изтриете стъпка и всички стъпки след нея, намалете продължителността на "–".
▪ Преминете през програмата.
▪ Настройте продължителността (между 1 и 72
часа) и температурите (между 15°C и 55°C).
Справочно ръководство на монтажника
79

10 Предаване на потребителя

4 Натиснете лявата дискова скала, за да
запаметите програмата.
За извършване на изсушаване на замазката на подовото отопление
Условия: Уверете се, че цялата работа е дезактивирана.
Отидете в менюто Работа и изключете действието на Стая, Отопление/охлаждане на помещенията и Бойлер.
1 Задайте нивото на разрешен достъп на
потребителя на Монтажник. Вижте "За промяна
на нивото на разрешен достъп на потребителя"на страница43.
2 Отидете на [A.4]: Работен тест преди доставяне
на клиента > Изсъхване на замазката на ПОТ.
3 Задайте програма за изсушаване: отидете на
Програма и използвайте екрана за програмиране на изсъхването на замазката на ПО.
4 Изберете ОК за потвърждение.
Резултат: Изсъхването на замазката на подовото
отопление стартира. То спира автоматично, когато цикълът завърши.
За ръчно спиране на пробната експлоатация:
1 Отидете на Спиране на теста за изсъхване на
замазката на ПОТ.
2 Изберете ОК за потвърждение.
2 Можете да видите стойността тук: Спряно в +
стъпката, при която е спряно изсъхването на замазката за подово отопление.
3 Коригирайте и рестартирайте изпълнението на
програмата.
10 Предаване на потребителя
След като пробната експлоатация е завършена и модулът работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за следното:
▪ Попълнете таблицата с настройките от монтажника (в
ръководството за експлоатация) с действителните настройки.
▪ Уверете се, че потребителят има на разположение печатната
документация и го помолете да я съхранява за бъдещи справки. Информирайте потребителя, че може да намери пълната документация на URL, който е упоменат преди това в настоящото ръководство.
▪ Обяснете на потребителя как правилно да работи със
системата и какво да направи в случай на възникване на проблеми.
▪ Покажете на потребителя какво да направи по отношение на
поддръжката на модула.
▪ Обяснете на потребителя за съветите за пестене на енергия,
както са описани в ръководството за експлоатация.
За да видите състоянието на изсъхване на замазката на подово отопление
Предпоставка: Извършвате изсушаване на замазката на
подовото отопление.
1 Натиснете .
2 Ще се покаже графика, посочваща текущата стъпка на
програмата на изсъхване на замазката, общото оставащо време и текущата желана температура на изходящата вода.
Натиснете лявата дискова скала, за да влезете в структурата на менюто и да видите състоянието на датчиците и задвижващите механизми и да регулирате текущата програма.
За да спрете изсъхването на замазката на подовото отопление
Когато програмата бъде спряна поради грешка, изключен превключвател или прекъсване на захранването, на потребителския интерфейс ще се покаже кодът на грешка U3. За да отстраните кодовете за грешка, вижте "12.4 Решаване на
проблеми въз основа на кодове за грешка"на страница87.
1 Стартирайте екрана Изсъхване на замазката на
ПОТ.
2 Отворете менюто и изберете Спиране на теста
за изсъхване на замазката на ПОТ.
3 Изберете ОК за потвърждение.
Резултат: Изсъхването на замазката на подовото
отопление е спряно.
Когато програмата бъде спряна поради грешка, изключен превключвател или прекъсване на захранването, можете да видите какво е състоянието на изсушаването на замазката на подовото отопление:
1 Отидете на [A.4.3]: Работен тест преди доставяне
на клиента > Изсъхване на замазката на ПОТ > Състояние
11 Поддръжка и сервизно
обслужване
ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжката ТРЯБВА да се извършва от оторизиран монтажник или от представител на сервиз.
Препоръчваме извършване на поддръжка поне веднъж годишно. Приложимото законодателство, обаче, може да изисква по-кратки интервали за поддръжка.

11.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване

Тази глава съдържа информация за:
▪ Ежегодната поддръжка на външното тяло
▪ Ежегодната поддръжка на вътрешното тяло

11.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА:Риск от електростатичен разряд
Преди да пристъпите към извършване на работи по поддръжката или сервизното обслужване, докоснете метална част на модула, за да елиминирате статичното електричество и да предпазите печатната платка.
Справочно ръководство на монтажника
80
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
11 Поддръжка и сервизно обслужване
1 3
2
5
4
b
a
c
d

11.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул

Проверете поне веднъж годишно, както следва:
▪ Топлообменник
Топлообменникът на външния модул може да се запуши от прах, мръсотия, листа и др. Препоръчва се веднъж годишно почистване на топлообменника. Запушен топлообменник може да доведе до твърде ниско или твърде високо налягане, което на свой ред да влоши производителността на уреда.

11.4 Контролен списък за ежегодна поддръжка на вътрешно тяло

Проверявайте поне веднъж годишно, както следва:
▪ Налягане на водата
▪ Филтри за вода
▪ Магнитен филтър/устройство за отделяне на замърсяванията
▪ Предпазен вентил за вода
▪ Маркуч за предпазен вентил
▪ Предпазен вентил на бойлера за битова гореща вода
▪ Превключвателнa кутия
▪ Отстраняване на котлен камък
▪ Химична дезинфекция
Налягане на водата
Налягането на водата трябва да е над 1 bar. Ако е по-ниско, добавете вода.
Филтри за вода
Почистете филтрите за вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Работете внимателно с филтрите за вода. НЕ използвайте прекомерна сила, когато поставяте обратно филтрите за вода, за да НЕ повредите мрежата на филтрите.
c Изпускателен вентил
d Дренажна капачка
Ежегодното обслужване на магнитния филтър/сепаратора за замърсявания се състои от:
▪ Проверка дали двете части на магнитния филтър/сепаратора
за замърсявания са добре стегнати (a).
▪ Изпразване на сепаратора за замърсявания по следния
начин:
1 Махнете магнитния ръкав (b).
2 Развийте дренажната капачка (d).
3 Свържете дренажен маркуч към долната част на водния
филтър така, че водата и замърсяванията да се съберат в подходящ съд (бутилка, мивка ...).
4 Отворете дренажния вентил за няколко секунди (c).
Резултат: Водата и замърсяванията ще излязат.
5 Затворете дренажния вентил.
6 Завийте дренажната капачка.
7 Поставете магнитния ръкав.
8 Проверете налягането на водния кръг. Ако е необходимо,
добавете вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Когато проверявате дали магнитният филтър/
сепараторът за замърсявания е стегнат, дръжте го здраво, така че да НЕ прилагате напрежение на тръбите за вода.
▪ НЕ изолирайте магнитния филтър/сепаратора за
замърсявания, като затваряте спирателните вентили. За да се изпразни добре сепараторът за замърсявания, е необходимо достатъчно налягане.
▪ За да не остане замърсяване в сепаратора,
ВИНАГИ махайте магнитния ръкав.
▪ ВИНАГИ първо развивайте дренажната капачка и
свързвайте дренажен маркуч към долната част на водния филтър и след това отваряйте дренажния вентил.
ИНФОРМАЦИЯ
За ежегодното обслужване не е необходимо да отстранявате водния филтър от модула, за да го почиствате. Но при проблем с водния филтър трябва за го отстраните, за да можете да го почистите добре. Необходимо е да направите следното:
"11.5.1 За да отстраните водния филтър" на
страница82
"11.5.2 За почистване на водния филтър при
проблем"на страница83
"11.5.3 За да монтирате водния филтър" на
страница83
Магнитен филтър/устройство за отделяне на замърсяванията
a Винтово съединение
b Магнитен ръкав
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Предпазен вентил за вода
Отворете вентила и проверете дали работи правилно. Водата може да е много гореща!
Контролните точки са:
▪ Потокът вода, изтичащ от предпазния вентил, е достатъчно
силен – няма съмнения за запушване на вентила или в тръбите.
▪ От предпазния вентил изтича замърсена вода:
▪ отворете вентила, докато изпусканата вода вече НЕ
съдържа нечистотии
▪ промийте системата
Препоръчително е тази поддръжка да се извършва по-често.
Справочно ръководство на монтажника
81
11 Поддръжка и сервизно обслужване
Маркуч на предпазния вентил
Проверете дали маркучът на предпазния вентил е позициониран по подходящ начин за изтичане на водата. Вижте
"7.4.4 За свързване на дренажния маркуч към дренажната система"на страница31.
Предпазен вентил на бойлера за битова гореща вода (доставка на място)
Отворете вентила и проверете правилната работа. Водата може да е много гореща!
Контролните точки са:
▪ Потокът вода, изтичащ от предпазния вентил, е достатъчно
силен – няма съмнения за запушване на вентила или в тръбите.
▪ От предпазния вентил изтича замърсена вода:
▪ отворете вентила, докато изпусканата вода вече не
съдържа нечистотии
▪ промийте и почистете целия бойлер, включително
тръбопровода между предпазния вентил и входа за студената вода.
За да се уверите, че тази вода идва от бойлера, проверете след цикъл на загряване на водата в бойлера.
Препоръчително е тази поддръжка да се извършва по-често.
Превключвателна кутия
▪ Направете цялостна визуална проверка на
превключвателната кутия и огледайте за явни дефекти, като например разхлабени съединения или дефектно окабеляване.
▪ С помощта на омметър проверете дали контакторите K1M,
K2M и K3M работят правилно. Всички контакти на тези контактори трябва да са в отворено положение, когато захранването е ИЗКЛ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако е повреден вътрешният кабел, трябва да бъде подменен от производителя, от неговия сервизен представител или от лица с подобна компетенция.
Отстраняване на котлен камък
В зависимост от качеството на водата и зададената температура е възможно да се натрупа котлен камък върху топлообменника вътре в бойлера за битова гореща вода и да ограничи топлопредаването. По тази причина може да е необходимо на определени интервали да се извършва отстраняване на котления камък от топлообменника.
Химичната дезинфекция
Ако приложимото законодателство изисква химична дезинфекция в специфични ситуации, която включва бойлера за битова гореща вода, моля да имате предвид, че бойлерът за битова гореща вода представлява водосъдържател от неръждаема стомана. Препоръчваме да се използва несъдържащ хлориди дезинфектант, който е одобрен за употреба с вода, предназначена за консумация от човека.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато използвате средства за отстраняване на котлен камък или химична дезинфекция, трябва да се гарантира, че качеството на водата остава в съответствие с изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

11.4.1 За източване на бойлера за битова гореща вода

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Водата в бойлера може да е много гореща.
Предпоставка: Спрете работата на модула (чрез потребителския интерфейс, ключ за управление, …).
Предпоставка: ИЗКЛЮЧЕТЕ съответния мрежов прекъсвач.
Предпоставка: Спрете подаването на студена вода.
Предпоставка: Отворете всички точки на крановете за гореща
вода, за да се позволи навлизането на въздух в системата.
1 Свалете горния панел, панела с потребителския интерфейс
и предния панел.
2 Спуснете превключвателната кутия.
3 Махнете ограничителя от точката за достъп до бойлера.
4 Използвайте дренажен маркуч и помпа, за да източите
бойлера чрез точката за достъп.
a Точка за достъп до бойлера

11.5 Относно почистването на водния филтър при проблем

ИНФОРМАЦИЯ
За ежегодното обслужване не е необходимо да отстранявате водния филтър от модула, за да го почиствате. Но при проблем с водния филтър трябва за го отстраните, за да можете да го почистите добре. Необходимо е да направите следното:
"11.5.1 За да отстраните водния филтър" на
страница82
"11.5.2 За почистване на водния филтър при
проблем"на страница83
"11.5.3 За да монтирате водния филтър" на
страница83

11.5.1 За да отстраните водния филтър

Предпоставка: Спрете работата на модула (чрез
потребителския интерфейс, ключ за управление, …).
Предпоставка: ИЗКЛЮЧЕТЕ съответния мрежов прекъсвач.
1 Водният филтър се намира зад превключвателната кутия.
За да получите достъп до него, вижте:
"7.2.3За отваряне на вътрешното тяло"на страница27"7.2.5 За преместване по-надолу на превключвателната
кутия на вътрешното тяло"на страница28
2 Затворете спирателните вентили на водния кръг.
3 Затворете вентила (ако има) на водния кръг към
разширителния съд.
4 Махнете капачката в долната част на магнитния филтър/
сепаратора за замърсявания.
5 Свържете дренажен маркуч към долната част на водния
филтър.
6 Отворете вентила в долната част на водния филтър, за да
източите водата от водния кръг. С помощта на монтирания дренажен маркуч съберете източената вода в бутилка, мивка, ...
7 Махнете 2-те щипки, с които е захванат водният филтър.
Справочно ръководство на монтажника
82
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
a
b
a
a Щипка
a
b
a
b
c
c
a
c
b
a
b Магнитен филтър/устройство за отделяне на
замърсяванията
8 Махнете водния филтър.
9 Махнете дренажния маркуч от водния филтър.
ВНИМАНИЕ
Въпреки че водният кръг е източен, при отстраняването на магнитния филтър/сепаратора за замърсявания от корпуса на филтъра може да пръсне вода. ВИНАГИ почиствайте разлятата вода.

11.5.2 За почистване на водния филтър при проблем

1 Отстранете водния филтър от модула. Вижте "11.5.1 За да
отстраните водния филтър"на страница82.
ВНИМАНИЕ
За да не се повредят тръбите, свързани към магнитния филтър/сепаратора за замърсявания, се препоръчва тази процедура да се извършва при отстранен от модула магнитен филтър/сепаратор за замърсявания.
2 Развийте долната част на корпуса на водния филтър. Ако е
необходимо, използвайте подходящ инструмент.
11 Поддръжка и сервизно обслужване
a Навит филтър
b Цедка
c Издатина
5 Поставете и стегнете правилно долната част на корпуса на
водния филтър.

11.5.3 За да монтирате водния филтър

ВНИМАНИЕ
Проверете състоянието на О-пръстените и ги сменете, ако е необходимо. Преди да ги монтирате, намокрете О-пръстените с вода.
1 Монтирайте водния филтър на правилното място.
ВНИМАНИЕ
Отваряне на магнитния филтър/сепаратора за замърсявания е необходимо САМО в много сериозни случаи. За предпочитане е това никога да не се извършва през целия експлоатационен срок на магнитния филтър/сепаратора за замърсявания.
a Долната част за развиване
b Корпус на водния филтър
3 Свалете цедката и навития филтър от корпуса на водния
филтър и почистете с вода.
4 Поставете почистения навит филтър и цедката в корпуса на
водния филтър.
ИНФОРМАЦИЯ
Поставете цедката в корпуса на магнитния филтър/ сепаратора за замърсявания правилно, като използвате издатините.
a Щипка
b Магнитен филтър/устройство за отделяне на
замърсяванията
c Обезвъздушителен вентил
2 Поставете 2-те щипки, за да фиксирате водния филтър към
тръбите на водния кръг.
3 Уверете се, че обезвъздушителният вентил на водния
филтър е в отворено положение.
4 Отворете вентила (ако има) на водния кръг към
разширителния съд.
ВНИМАНИЕ
Отворете вентила (ако има) към разширителния съд, в противен случай ще се генерира свръхналягане.
5 Отворете спирателните вентили и добавете вода във
водния кръг, ако е необходимо.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
83

12 Отстраняване на неизправности

12 Отстраняване на
неизправности

12.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности

Тази глава описва какво трябва да направите в случай на проблеми.
Тя съдържа информация за:
▪ Решаване на проблеми въз основа на симптоми
▪ Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка
Преди отстраняване на проблеми
Направете цялостна визуална проверка на модула и търсете явни дефекти, като разхлабени съединения или дефектно окабеляване.

12.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната
кутия на модула, ВИНАГИ се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния прекъсвач.
▪ Когато е било активирано предпазно устройство,
спрете модула и открийте защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за проблема, се обадете на вашия дилър.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

12.3.3 Симптом: Компресорът НЕ се включва (отопление на помещенията или загряване на вода за битови нужди)

Възможни причини Коригиращо действие
Модулът трябва да стартира извън работния си диапазон (температурата на водата е твърде ниска)
Настройките на захранването по преференциална тарифа за kWh и електрическите съединения НЕ си съответстват
Сигналът за преференциалната тарифа за kWh е бил изпратен от електрическата компания
Ако температурата на водата е твърде ниска, модулът използва резервния нагревател, за да се достигне първо минималната температура на водата (15°C).
Проверете и се уверете, че:
▪ Захранването към резервния
нагревател е окабелено правилно.
▪ Топлинното защитно
устройство на резервния нагревател НЕ е активирано.
▪ Контакторът на резервния
нагревател НЕ е повреден.
Ако проблемът остава и след като сте направили всичките посочени по-горе проверки, свържете се с вашия дилър.
Това трябва да е в съответствие със съединенията, както е обяснено в "6.4Подготовка на
електроокабеляването"на страница25 и "7.6.8За свързване на главното електрозахранване"на страница38.
Изчакайте възстановяването на захранването (2 часа максимум).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ

12.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми

12.3.1 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда според очакваното

12.3.2 Симптом: топлата вода НЕ достига желаната температура

Възможни причини Коригиращо действие
Един от датчиците за температура на бойлера е повреден.
Вижте съответното коригиращо действие в сервизното ръководство за модула.

12.3.4 Симптом: системата издава бълбукащи звуци след пускане в експлоатация

Възможна причина Коригиращо действие
В системата има въздух. Обезвъздушете системата.
Различни неизправности.
(a) Препоръчваме Ви да обезвъздушавате с функцията за
обезвъздушаване на модула (трябва да се извършва от монтажника). Ако обезвъздушавате от топлоизлъчвателите или колекторите, имайте предвид следното:
Проверете дали се показва
или на началния екран на потребителския интерфейс. За повече информация за неизправността вижте
"12.4.1За показване на помощен текст в случай на неизправност"на страница87.
(a)
Справочно ръководство на монтажника
84
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
12 Отстраняване на неизправности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обезвъздушаващи топлоизлъчватели или колектори. Преди да извършите обезвъздушаване на
топлоизлъчвателите или колекторите, проверете дали
се показва или на началния екран на потребителския интерфейс.
▪ В случай че не се извежда, можете веднага да
обезвъздушите.
▪ Ако се показва, тогава се уверете, че стаята, в
която искате да извършите обезвъздушаване, е достатъчно проветрена. Причина: Когато извършвате обезвъздушаване на топлоизлъчвателите или колекторите, във водния кръг може да изтече хладилен агент, а после и в стаята.

12.3.5 Симптом: Помпата издава шум (кавитация)

Възможни причини Коригиращо действие
В системата има въздух Обезвъздушете ръчно от двете
страни (вижте "За извършване
на ръчно обезвъздушаване"на страница77) или използвайте
функцията за автоматично обезвъздушаване от двете страни (вижте "За извършване
на автоматично обезвъздушаване"на страница78).
Налягането на водата на входа на помпата е твърде ниско
Проверете и се уверете, че:
▪ Налягането на водата е
>1bar.
▪ Датчикът за налягане на
водата не е повреден.
▪ Разширителният съд НЕ е
повреден.
▪ Вентилът (ако има) на
водния кръг към разширителния съд е отворен.
▪ Настройката за
предварителното налягане на разширителния съд е правилна (вижте
"6.3.4 Промяна на предварителното налягане на разширителния съд" на страница24).
Възможни причини Коригиращо действие
Обемът на водата в инсталацията е твърде висок
Напорът на водния кръг е твърде висок
Уверете се, че обемът на водата в инсталацията е под максимално допустимата стойност (вижте "6.3.3За
проверка на обема на водата и дебита"на страница23 и "6.3.4Промяна на предварителното налягане на разширителния съд"на страница24).
Напорът на водния кръг е разликата във височината между вътрешното тяло и най­високата точка на водния кръг. Ако вътрешното тяло е разположено в най-високата точка на инсталацията, тогава се счита, че височината на инсталацията е 0m. Максималният напор на водния кръг е 10m.
Проверете изискванията към инсталацията.

12.3.7 Симптом: От предпазния вентил за водата изтича вода

Възможни причини Коригиращо действие
Отворът на предпазния вентил за водата е блокиран от нечистотии
Проверете дали предпазният вентил работи правилно, като завъртите червения бутон върху вентила в посока, обратна на посоката на часовниковата стрелка:
▪ Ако НЕ чувате тракащ звук,
свържете се с вашия местен дилър.
▪ Ако водата продължава да
изтича от модула, най­напред затворете спирателните вентили за входяща и за изходяща вода, след което се свържете с вашия дилър.

12.3.6 Симптом: Предпазният вентил за водата се отваря

Възможни причини Коригиращо действие
Разширителният съд е повреден
Вентилът (ако има) на водния кръг към разширителния съд е затворен.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Подменете разширителния съд.
Отворете вентила.
Справочно ръководство на монтажника
85
12 Отстраняване на неизправности

12.3.8 Симптом: Помещението НЕ е достатъчно отоплено при ниски външни температури

Възможни причини Коригиращо действие
Работата на резервния нагревател не е активирана
Равновесната температура на резервния нагревател не е била конфигурирана правилно
В системата има въздух. Извършете ръчно или
Проверете и се уверете, че:
▪ Режимът на работа на
резервния нагревател е активиран. Отидете на:
▪ [9.3.8]: Настройки от
монтажника > Резервен нагревател > Работа [4‑00]
▪ Предпазителят срещу токово
претоварване на резервния нагревател не е изключен. Ако е, проверете предпазителя и го включете отново.
▪ Топлинното защитно
устройство на резервния нагревател не се е активирало. Ако е, проверете следното и след това натиснете бутона за нулиране в превключвателната кутия:
▪ Налягането на водата
▪ Дали в системата има
въздух
▪ Работата на функцията за
обезвъздушаване
Увеличете “равновесната температура”, за да активирате работата на резервния нагревател при по-висока външна температура. Отидете на:
▪ [9.3.7]: Настройки от
монтажника > Резервен нагревател > Равновесна температура [5‑01]
автоматично обезвъздушаване. Вижте функцията за обезвъздушаване в главата
"9Пускане в експлоатация"на страница76.
Възможни причини Коригиращо действие
Използва се твърде много мощност на термопомпата за нагряване на битова гореща вода
Проверете и се уверете, че настройките за “приоритет на отоплението на помещенията” са конфигурирани по подходящ начин:
▪ Уверете се, че “състоянието
на приоритет на отоплението на помещенията” е било активирано. Отидете на [9.6.1]: Настройки от монтажника > Балансиране > Приоритет на отопление на помещенията [5‑02]
▪ Увеличете “температурата
за приоритет на отоплението на помещенията”, за да активирате работата на резервния нагревател при по-висока външна температура. Отидете на [9.6.3]: Настройки от монтажника > Балансиране > Изместване на зададената точка за ДПН [5‑03]

12.3.9 Симптом: налягането в контролната точка е временно необичайно високо

Възможни причини Коригиращо действие
Неработещ или блокиран предпазен вентил.
▪ Промийте и почистете целия
бойлер, включително тръбопровода между предпазния вентил и входа за студената вода.
▪ Подменете предпазния
вентил.

12.3.10 Симптом: Декоративните панели са избутани настрани поради издут бойлер

Възможни причини Коригиращо действие
Неработещ или блокиран предпазен вентил.
Свържете се с вашия местен дилър.
12.3.11 Симптом: Функцията дезинфекция на бойлера НЕ е изпълнена правилно (AH­грешка)
Справочно ръководство на монтажника
86
Възможни причини Коригиращо действие
Функцията дезинфекция беше прекъсната от отварянето на крана за битова гореща вода
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
Програмирайте стартирането на функцията дезинфекция, когато през следващите 4часа НЕ се очаква отварянето на крана за битова гореща вода.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
4P556075-1 – 2019.02
12 Отстраняване на неизправности
Възможни причини Коригиращо действие
Имало е използване на голямо количество битова гореща вода малко преди програмираното стартиране на функцията дезинфекция
Дезинфекцията е спряна ръчно: [C.3] Работа > Бойлер е изключено по време на дезинфекция.
Когато е избрана функцията Бойлер > Режим на отопление > Само повторно подгряване или Програма + повторно подгряване, се препоръчва да се програмира стартирането на функцията дезинфекция най­малко 4часа по-късно от последното очаквано голямо пускане на гореща вода от крана. Това стартиране може да се зададе чрез настройките от монтажника (функция дезинфекция).
Когато е избрана функцията Бойлер > Режим на отопление > Само програма, се препоръчва действието на Икономична работа да се програмира 3часа преди програмираното стартиране на функцията дезинфекция, за да се подгрее бойлерът.
НЕ спирайте работата на бойлера по време на дезинфекция.

12.4 Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка

Когато се случи проблем, на потребителския интерфейс се появява код за грешка. Важно е да се разбере проблемът и да се предприемат мерки за отстраняването му, преди да се нулира кодът за грешка. Това трябва да се извърши от правоспособен монтажник или от вашия местен дилър.
Настоящата глава прави общ преглед на всички кодове за грешка и съдържанието на кода за грешка, както се появява на потребителския интерфейс.
За по-подробно указание за отстраняването на всяка грешка, моля, вижте сервизното ръководство.

12.4.1 За показване на помощен текст в случай на неизправност

В случай на неизправност на началния екран ще се появи следното в зависимост от сериозността:
: Грешка
: Неизправност
Можете да получите кратко или дълго описание на неизправността, както следва:
1 Натиснете лявата дискова скала, за да отворите
главното меню, и отидете на Неизправност.
Резултат: На екрана се показват кратко описание на грешката и кодът на грешката.
2 Натиснете в екрана на грешката.
Резултат: На екрана се показва дълго описание
на грешката.

12.4.2 Кодове за грешка: Общ преглед

Кодове за грешка на модула
Код за грешка Подробен код
за грешка
7H 01 Проблем с циркулацията на
7H 04 Проблем с циркулацията на
7H 05 Проблем с циркулацията на
7H 06 Проблем с циркулацията на
7H 07 Проблем с циркулацията на
80 01 Нарушение в работата на
81 00 Проблем в датчика за
81 01 Нарушение на работата на
81 04 Датчикът за температурата на
81 06 Нарушение в работата на
89 01 Топлообменникът е замръзнал
89 02 Топлообменникът е замръзнал
89 03 Топлообменникът е замръзнал
8F 00 Необичайно повишаване на
8H 00 Необичайно повишаване на
8H 01 Прегряване в кръга за смесена
8H 02 Прегряване в кръга за
8H 03 Прегряване във водния кръг
A1 00 Проблем с пресичане на
A5 00 Външ. тяло: Проблем с
AA 01 Резервният нагревател
AA 02 Външният резервен
AH 00 Функцията за дезинфекция на
Описание
водата
водата по време на производство на битова гореща вода
водата по време на отопление/ вземане на проби
водата по време на охлаждане/ размразяване
водата. Активно деблокиране на помпата
термистора за входящата вода на външното тяло
температурата на изходящата вода
термистора за смесената вода.
изходящата вода не е монтиран правилно
термистора за температурата на входящата вода (вътрешно тяло)
температурата на изходящата вода (БГВ)
температурата на изходящата вода
вода
смесената вода (термостат)
(термостат)
нулата
понижаването на максимума на високото налягане/защитата от замръзване
прегрява
нагревател прегрява
бойлера не е изпълнена правилно
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
87
12 Отстраняване на неизправности
Код за грешка Подробен код
за грешка
AJ 03 Необходимо е прекалено дълго
C0 00 Неизправност на датчика на
C0 01 Неизправност на
C0 02 Неизправност на
C4 00 Проблем в датчика за
C5 00 Нарушение в работата на
CJ 02 Проблем с датчика за стайната
E1 00 Външ. тяло: Дефектна печатна
E2 00 Грешка от откриване на ток на
E3 00 Външ. тяло: Активиране на
E4 00 Необичайно налягане на
E5 00 Външ. тяло: Прегряване на
E6 00 Външ. тяло: Проблем при
E7 00 Външ. тяло: Неизправност на
E7 62 Нарушение на потока на
E8 00 Външ. тяло: Пренапрежение в
E9 00 Неизправност на електронния
EA 00 Външ. тяло: Проблем с
EC 00 Необичайно повишаване на
EC 04 Предварително подгряване на
F3 00 Външ. тяло: Неизправност в
F6 00 Външ. тяло: Необичайно
FA 00 Външ. тяло: Необичайно
H0 00 Външ. тяло: Проблем с датчика
H0 01 Неизправност на
H1 00 Проблем с външния
Описание
време за нагряване на БГВ
потока
превключвателя на потока
превключвателя на потока
температурата на топлообменника
термистора на топлообменника
температура
платка
утечка
превключвателя за високо налягане (ПВН)
засмукване
инверторния двигател на компресора
пускането на компресора
двигателя на вентилатора на външното тяло
соления разтвор
мрежовото захранване
разширителен клапан
превключването охлаждане/ отопление
температурата в бойлера
бойлера
температурата на изпускателната тръба
високо налягане при охлаждане
високо налягане, задействане на превключвателя за високо налягане
за напрежение/ток
превключвателя на потока на соления разтвор
температурен датчик
Код за грешка Подробен код
за грешка
H3 00 Външ. тяло: Неизправност на
H4 00 Неизправност на релето за
H5 00 Неизправност на защитата от
H6 00 Външ. тяло: Неизправност на
H8 00 Външ. тяло: Неизправност на
H9 00 Външ. тяло: Неизправност на
HC 00 Проблем с датчика за
HC 01 Проблем с датчика за
HJ 10 Необичайна работа на датчика
HJ 11 Откриване на необичайна
HJ 12 Грешка при включването на
J3 00 Външ. тяло: Неизправност на
J5 00 Неизправност на термистора
J6 00 Външ. тяло: Неизправност на
J6 07 Външ. тяло: Неизправност на
J6 32 Нарушение в работата на
J6 33 Грешка в комуникацията на
J7 12 Необичайна работа на
J8 00 Неизправност на термистора
J8 07 Необичайна работа на датчика
JA 00 Външ. тяло: Неизправност на
JA 17 Необичайна работа на датчика
L1 00 Неизправност на печатната
L3 00 Външ. тяло: Проблем с
L4 00 Външ. тяло: Неизправност на
Описание
превключвателя за високо налягане (ПВН)
ниско налягане
претоварване на компресора
датчика за определяне на положението
системата на входа на компресора (CT)
термистора за външния въздух
температура на бойлера
температура на втория бойлер
за налягане на водата
работа на котела
обходния клапан
датчика на изпускателната тръба
на засмукващата тръба
термистора на топлообменника
термистора на топлообменника
термистора за температурата на изходящата вода (външно тяло)
датчика
термистора на входа за соления разтвор
за течния хладилен агент
на изхода за соления разтвор
датчика за високо налягане
за налягането на хладилния агент
платка на ИНВ
повишаване на температурата в електрическата кутия
инвертора – повишаване на температурата на излъчващите топлина ребра
Справочно ръководство на монтажника
88
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
12 Отстраняване на неизправности
Код за грешка Подробен код
за грешка
L5 00 Външ. тяло: Моментно токово
L8 00 Неизправност, активирана от
L9 00 Предотвратяване на блокиране
LC 00 Неизправност в
P1 00 Дебаланс от прекъсната фаза
P3 00 Необичаен постоянен ток
P4 00 Външ. тяло: Неизправност на
PJ 00 Несъответствие с настройката
U0 00 Външ. тяло: Недостиг на
U1 00 Неизправност от разменена
U2 00 Външ. тяло: Дефект в
U3 00 Изсушаването на подовата
U4 00 Проблем с комуникацията
U5 00 Проблем в комуникацията на
U6 36 Необичаен режим на готовност
U7 00 Външ. тяло: Неизправност на
U8 01 Загубена е връзката с LAN
U8 02 Загубена е връзката със
U8 03 Няма връзка със стайния
U8 04 Неизвестно USB устройство
U8 05 Файлова грешка
U8 06 Грешка в комуникацията на
U8 07 Грешка в комуникацията на
U8 08 Грешка в комуникацията на
UA 00 Проблем със съгласуването на
UA 16 Проблем с комуникацията
UA 17 Проблем с типа на бойлера
Описание
претоварване на инвертора (DC)
термичната защита на печатната платка на инвертора
на компресора
комуникационната система на външното тяло
на захранването
датчика за температура на излъчващите топлина ребра
за мощност
хладилен агент
фаза/прекъсната фаза
напрежението на захранването
замазка на подовото отопление не е изпълнено правилно
между вътрешното/външното тяло
потребителския интерфейс
на котела
предаването между главния програмируем контролер и програмируемия контролер на инвертора
адаптера
стайния термостат
термостат
котела
P1P2
котела
вътрешното и външното тяло
между удължителя/водната част
Код за грешка Подробен код
за грешка
UA 21 Проблем от несъвпадение
UA 22 Комуникационен проблем
UA 52 Проблем със съгласуването на
UF 00 Откриване на обърнат
ИНФОРМАЦИЯ
В случай на код на грешка AH и без да се получи прекъсване на функцията дезинфекция поради отварянето на крана за битова гореща вода, препоръчва се извършването на следните действия:
▪ Когато е избран Битова гореща вода > Режим
задаване > Повт. подгряване или Пов. под. + пр., препоръчва се да се програмира стартирането на функцията дезинфекция най-малко 4часа по-късно от последното очаквано голямо пускане на гореща вода от крана. Това стартиране може да се зададе чрез настройките от монтажника (функция дезинфекция).
▪ Когато е избран Битова гореща вода > Режим
задаване > Само програмир., препоръчва се да се програмира Съхранение иконом. 3 часа преди програмираното стартиране на функцията дезинфекция, за да се подгрее бойлерът.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато минималната циркулация на водата е по-ниска от описаната в таблицата по-долу стойност, модулът ще спре временно работа, а потребителският интерфейс ще показва грешка 7H‑01. След известно време грешката ще се нулира автоматично и модулът ще възобнови работата си.
ИНФОРМАЦИЯ
Грешка AJ-03 се нулира автоматично от момента, в който има нормално загряване на бойлера.
ИНФОРМАЦИЯ
При грешка E7‑62 помпата за солен разтвор спира поради недостатъчен дебит в кръга за солен разтвор. Ако се изпълнява операцията по 10-дневната работа на помпата за солен разтвор, тя ще спре и ще се възобнови след нулиране на грешката. Грешката може да се нулира само чрез началния екран за битова гореща вода или като се остави ВКЛ. началният екран на температурата на изходящата вода. За да нулирате грешката, натиснете и потвърдете чрез натискане на .
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне грешка U8‑04, грешката може да бъде отстранена след успешно актуализиране на софтуера. Ако софтуерът не е актуализиран успешно, трябва да се уверите, че USB устройството е с формат FAT32.
ИНФОРМАЦИЯ
На потребителския интерфейс, свързан с вътрешното тяло, се показва начинът на нулиране на кода на грешка.
Описание
между удължителя/водната част
между кутията за управление и допълнителната кутия
котела и вътрешното тяло
тръбопровод или лоша кабелна връзка за комуникация
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
89

13 Изхвърляне на отпадни продукти

a
c
b
d
d
e
13 Изхвърляне на отпадни
продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.

13.1 Обзор: Бракуване

Типичен работен поток
Изхвърлянето на системата като отпадък обикновено включва следните етапи:
1 Изпомпване на системата.
2 Извършване на вакуумно изсушаване.
3 Транспортиране на системата до специализирано
съоръжение за обработка.
ИНФОРМАЦИЯ
За повече подробности вижте сервизното ръководство.

13.2 За изпомпване

a Спирателен вентил за течност b Посока на затваряне c Шестостенен ключ d Капачка на вентила e Спирателен вентил за газ

13.3 За активиране/деактивиране на полевата настройка за режим на вакуумиране

За да се извърши вакуумно изсушаване на вътрешния тръбопровод за хладилния агент на външното тяло, е необходимо да се активира режимът на вакуумиране. Той ще отвори необходимите вентили в кръга на хладилния агент, така че процесът на вакуумиране да може да се извърши правилно.
За активиране на режима на вакуумиране:
Активирането на режима на вакуумиране се извършва чрез натискане на бутона BS1 върху печатната платка (A1P). Натискайте превключвателите и бутоните с изолирана пръчка (като затворена химикалка), за да избегнете докосването на части под напрежение.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага компресорът да работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
По време на операцията за изпомпване спрете компресора, преди да свалите тръбопровода за хладилния агент. Ако компресорът все още работи и спирателният клапан е отворен по време на изпомпването, в системата ще се засмуче въздух. Може да се получи повреда на компресора или повреда на системата поради ненормално налягане в контура на хладилния агент.
Операцията за изпомпване ще изтегли цялото количество хладилен агент от системата във външното тяло.
1 Свалете капачката от спирателния клапан за течност и
спирателния клапан за газ.
2 Поставете колектор на спирателния вентил на газа.
3 След 5 до 10минути (само след 1 или 2минути при много
ниски окръжаващи температури (<−10°C)) затворете спирателния клапан за течност с шестостенен ключ.
4 Проверете дали е постигнат вакуум в колектора.
5 След 2–3 минути затворете спирателния вентил за газ и
спрете принудителното охлаждане.
Справочно ръководство на монтажника
90
Когато към модула е подадено захранване и той не работи, натиснете бутона BS1 3 пъти в рамките на 10 секунди, за да активирате режима на вакуумиране.
За дезактивиране на режима на вакуумиране:
След като вакуумирате модула, моля, дезактивирайте режима на вакуумиране чрез натискане на бутона BS1 3 пъти в рамките на 10 секунди.
Не пропускайте да поставите обратно капака на кутията с електронни компоненти и да монтирате предния капак след завършване на работата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че всички външни панели, с изключение на сервизния капак на електрическата кутия, са затворени по време на работа.
Затворете капака на електрическата кутия много добре, преди да включите захранването.

13.4 За извършване на вакуумно изсушаване

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност, за да повишите ефективността.
▪ Уверете се, че спирателният клапан за газ и
спирателният клапан за течност са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или вакуумното изсушаване.
1 Вакуумирайте системата, докато налягането в колектора
показва –0,1MPa (–1bar).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
2 Оставете така в продължение на 4–5 минути и проверете
c
d
a
b
a
b
налягането:
Ако налягането… Тогава…
Не се променя В системата няма влага.
Тази процедура е завършена.
Се повишава В системата има влага.
Отидете на следващата стъпка.
3 Вакуумирайте системата в продължение на най-малко
2часа до налягане в колектора –0,1MPa (–1bar).
4 След като ИЗКЛЮЧИТЕ помпата, проверявайте налягането
в продължение на най-малко 1час.
5 Ако НЕ достигнете така указания вакуум или НЕ МОЖЕТЕ
да поддържате вакуума в продължение на 1час, направете следното:
▪ Отново проверете за течове. ▪ Отново извършете вакуумно изсушаване.
ИНФОРМАЦИЯ
След като се отвори спирателният клапан, е възможно налягането в тръбопровода за хладилния агент да НЕ се повиши. Това може да бъде причинено от напр. затвореното състояние на регулиращия вентил във веригата на външното тяло, но то НЕ представлява никакъв проблем за правилната работа на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните вентили, след като извършите вакуумно изсушаване. Работата на системата със затворени спирателни вентили може да повреди компресора.
13 Изхвърляне на отпадни продукти
a Гаечен ключ
b Затягащ ключ
▪ Когато се очаква, че работното налягане ще бъде ниско (напр.
когато ще се извършва охлаждане, а температурата на външния въздух е ниска), достатъчно добре уплътнете гайката с вътрешен конус, свързваща спирателния клапан с линията за газа, със силиконов уплътнителен материал, за да не се допусне замръзване.
Силиконов уплътнителен материал; уверете се, че няма незапълнени места.

13.5.2 За отваряне/затваряне на спирателния клапан

1 Свалете капака на спирателния клапан.
2 Вкарайте шестоъгълен ключ (течен кръг: 4мм, газообразен
кръг: 4 мм) в стеблото на клапана и завъртете стеблото на клапана:

13.5 Използване на спирателния клапан и сервизния порт

13.5.1 За работа със спирателния клапан

Спазвайте следните указания:
▪ Спирателните клапани са фабрично затворени.
▪ Следващата илюстрация показва частите на спирателния
клапан, необходими при работа с клапана.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт
b Ствол на клапана
c Съединяване на местни тръби
d Капачка на ствола
▪ Дръжте двата спирателни клапана отворени по време на
работа.
▪ НЕ прилагайте прекомерна сила върху ствола на клапана.
Това може да доведе до счупване на тялото на клапана.
▪ НИКОГА на забравяйте да законтрите спирателния клапан с
гаечен ключ, след което да развиете или затегнете конусовидната гайка с динамометричен ключ. НЕ поставяйте гаечния ключ върху капачката на ствола, тъй като това е възможно да причини изтичане на хладилен агент.
В посока, обратна на посоката на часовниковата стрелка, за отваряне.
По посока на движението на часовниковата стрелка – за затваряне.
3 Когато спирателният клапан НЕ МОЖЕ да се върти повече,
спрете да въртите.
Резултат: Сега клапанът е отворен/затворен.

13.5.3 За работа с капачката на ствола

▪ Капачката на ствола на клапана уплътнява в посоченото със
стрелка място. НЕ я повреждайте.
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на клапана и проверете за утечки на хладилен агент.
Елемент Момент на затягане (N∙m)
Капачка на ствола, страна на течния хладилен агент
Капачка на ствола, страна на газообразния хладилен агент
13,5~16,5
22,5~27,5
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
91
13 Изхвърляне на отпадни продукти

13.5.4 За работа с капачката на сервизния порт

▪ ВИНАГИ използвайте зареждащ маркуч, оборудван с щифт за
натискане на вентила, тъй като сервизният порт представлява вентил тип Schrader.
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на сервизния порт и проверете за утечки на хладилен агент.
Позиция Затягащ момент (N∙m)
Капачка на сервизния порт 11,5~13,9
Справочно ръководство на монтажника
92
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02

14 Технически данни

A~E
a b c d He e
B
e
D
HB HD H
U
(mm)
A, B, C ≥500 ≥100
A, B, C, E
≥500 ≥150 ≥1000 ≤500
≤500
D ≥500
≥500
D, E ≥1000 ≤500
B, D ≥500
B, D, E
≥300
≥300
≥300
≥300
≥300
≥1000
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥1000
≥1000 ≥1000 ≤500
HD<H
U
HD<H
U
&
&
H
B>HU
HD>H
U
HB<H
U
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
14 Технически данни
На регионалния уебсайт Daikin (обществено достъпен) има частичен набор от най-новите технически данни. На Daikin Business Portal (изисква се удостоверяване на самоличността) има пълен набор от най-новите технически данни.

14.1 Сервизно пространство: Външен модул

Единичен модул
A, C Препятствия от лявата и от дясната страна (стени/ветрозащитна преграда)
B Препятствие от всмукателната страна (стена/ветрозащитна преграда) D Препятствие от страната за извеждане на въздух (стена/ветрозащитна преграда) E Препятствие от горната страна (покрив)
a,b,c,d,e Минимално сервизно пространство между модула и препятствия A, B, C, D и E
eBМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие B eDМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие D
HUВисочина на модула, включително монтажната конструкция
HB,HDВисочина на препятствия B и D
H Височина на монтажната конструкция под модула
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
93
14 Технически данни
M
M
a
c
e e
e
n
f
f
f
f
o
g
k
g
l
l
l
m
h
i
j
p
d
b
S1PH
E1H
S1PL
M2F
Y1E
Y3E
Y2S
M1F
M1C
R7T
R2T
S1NPH
R4T
R5T
R1T
R6T
R3T
Y3S
R9T
A
B
R10T

14.2 Схема на тръбопроводите: Външно тяло

a ИЗХОДЯЩА вода, мъжки 1" b ВХОДЯЩА вода, мъжки 1" c Спирателен вентил за газ със сервизен порт d Спирателен вентил за течност със сервизен порт e Филтър за хладилния агент
f Еднопътен вентил g Капилярна тръба h Топлообменник
i Разпределител j Сервизен порт 5/16" конусовидна гайка
k 4-пътен вентил
l Шумозаглушител
m Акумулатор
n Топлообменник икономайзер o Печатна платка за инвертора, топлоотвеждащ
радиатор
p Пластинчат топлообменник
E1H Нагревател на картера M1C Компресор M1F Горен вентилатор M2F Долен вентилатор
R1T Термистор (външен въздух)
R2T Термистор (изпускане на компресора)
R3T Термистор (компресор, всмукване)
R4T Термистор (въздушен топлообменник, тръба за
течност)
R5T Термистор (въздушен топлообменник, среден)
R6T Термистор (хладилен агент, течност)
R7T Термистор (компресор, защита)
R9T Термистор (входяща вода)
R10T Термистор (изходяща вода)
S1PH Прекъсвач за високо налягане
S1PL Прекъсвач за ниско налягане
S1NPH Датчик за високо налягане
Y1E Електронен регулиращ вентил (основен)
Y2S Електромагнитен вентил (горещ газ, заобикаляне)
Y3E Електронен регулиращ вентил (инжекционен)
Y3S Електромагнитен вентил (инжекционен, заобикаляне)
A Страна на водата B Страна на хладилния агент
Отопление Охлаждане
Справочно ръководство на монтажника
94
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
14.3 Схема на тръбопроводите:
3D120612
B1PW S1L
M3S
M1S
R8T
R2T
R1T
R5T
R7T
A
B
B
l m
m
a2
a1 d2
d1
c2
c1
g
h
k
k
i
j
B1L
o
j
f
B
b1
f
f
B
b2
f
q
q
q
q
q
q
M
M
X
X
k
p
n
e
B
f
B
f
Вътрешно тяло
14 Технически данни
R5T, R8T Термистор (бойлер)
q Холендерна гайка 1"
B1L Датчик на потока
B1PW Датчик за налягането на водата за отопление на
помещенията
M1S 3-пътен вентил (смесителен вентил за основната/
смесената зона)
M3S 3-пътен вентил (отопление на помещения/битова
гореща вода)
R1T Термистор (топлообменник – ИЗХОД за вода) R2T Термистор (резервен нагревател – ИЗХОД за вода)
R7T Термистор (основна/смесена зона – ИЗХОД за вода)
S1L Превключвател на потока
Винтово съединение Развалцовано съединение
Бърза връзка
Споено съединение
Справочно ръководство на монтажника
A Страна на водата B Монтирано на място
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
a1 Отопление на помещенията ВХОД за вода
(допълнителна/директна зона)
a2 Отопление на помещенията ИЗХОД за вода
(допълнителна/директна зона)
b1 Отопление на помещенията ВХОД за вода (основна/
смесена зона)
b2 Отопление на помещенията ИЗХОД за вода (основна/
смесена зона)
c1 Битова гореща вода: ВХОД за студена вода,
холендерна гайка 3/4"
c2 Битова гореща вода: ИЗХОД за гореща вода,
холендерна гайка 3/4"
d1 Газообразен хладилен агент ВХОД (режим на
отопление; кондензатор)
d2 Течен хладилен агент ИЗХОД (режим на отопление;
кондензатор)
e Помпа (основна/смесена зона)
f Спирателен вентил, мъжки-женски 1" (ако има) g Разширителен съд h Магнитен филтър/устройство за отделяне на
замърсяванията
i Предпазен вентил
j Обезвъздушаване
k Изпускателен вентил
l Помпа (допълнителна/директна зона)
m Контролен вентил
n Капилярна тръба o Резервен нагревател p Филтър за вода (основна/смесена зона)
95
14 Технически данни

14.4 Електрическата схема: Външно тяло

Схемата за окабеляване се предоставя с външния модул и се намира отвътре на сервизния капак.
(1) Схема на съединенията
Английски Превод
Connection diagram Схема на съединенията
Only for *** Само за ***
See note *** Вижте забележка ***
Outdoor На открито
Indoor На закрито
Position of compressor terminal Положение на клемата на
компресора
Position in switch box Положение в
превключвателната кутия
Front Отпред
Right Надясно
Back Назад
Upper Горен
Lower Долен
Fan Вентилатор
ON ВКЛ.
OFF ИЗКЛ.
(2) Забележки
Английски Превод
Notes Бележки
L Фаза
N Нула
Свързване
Конектор
Заземителен кабел
Доставка на място
Защитно заземяване
Заземяване без смущения
Окабеляване на място
Клема
Клеморед
Свързването с кабели зависи от модела
Опция
Превключвателнa кутия
Печатна платка
ЗАБЕЛЕЖКИ:
1 Цветове: BLK: черно, RED: червено, BLU: синьо, WHT:
бяло, GRN: зелено, YLW: жълто, PNK: розово, ORG: оранжево.
2 Тази електромонтажна схема се отнася само за външното
тяло.
3 При работа не съединявайте накъсо защитните
устройства S1PH и S1PL
4 Направете справка с таблицата с комбинации и
допълнителното ръководство за начин на свързване на кабелите към X6A, X4A и X41A.
5 Вижте сервизното ръководство за инструкции относно
това как да настроите селекторните превключватели (DS1). Фабричната настройка на всички превключватели е ИЗКЛ.
(3) Легенда
Английски Превод
Legend Легенда
Field supply Доставка на място
Optional Опционално
Part n° Част №
Description Описание
A1P Печатна платка (главна)
A2P Печатна платка (противошумов
филтър)
A3P Печатна платка (ток на утечка)
A4P Печатна платка (ACS)
BS1~BS4 (A1P) Бутонен превключвател
C1~C4 (A1P, A2P) Кондензатор
DS1 (A1P) DIP-превключвател
E1H Нагревател на картера
E2H Нагревател на долния панел (опция)
E3H~E5H Нагреватели на пластинчатия
топлообменник
F1U~F4U (A2P) Предпазител
F6U (A1P) Предпазител (T 5,0A / 250V)
H1P~H7P (A1P) Светодиод (сервизното наблюдение
свети в оранжево)
HAP (A1P) Светодиод (сервизното наблюдение
свети в зелено)
K1R (A1P) Електромагнитно реле (Y1S)
K1R (A4P) Електромагнитно реле (E3H~E5H)
K2R (A1P) Електромагнитно реле (Y2S)
K2R (A4P) Електромагнитно реле (E2H)
K3R (A1P) Електромагнитно реле (Y3S)
K4R (A1P) Електромагнитно реле (E1H)
K10R (A1P) Електромагнитно реле
K11M (A1P) Електромагнитен контактор
K13R~K15R (A1P, A2P)
L1R~L3R (A1P) Дросел
M1C Електродвигател на компресора
M1F~M2F Електродвигател на вентилатора
PS (A1P) Превключвател на захранването
Q1DI Прекъсвач, управляван от утечен ток
R1~R5 (A1P, A2P) Резистор
R1T Термистор (външен въздух)
R2T Термистор (изпускане на компресора)
R3T Термистор (компресор, всмукване)
R4T Термистор (въздушен топлообменник,
R5T Термистор (въздушен топлообменник,
R6T Термистор (хладилен агент, течност)
Електромагнитно реле
(30mA) (доставка на място)
тръба за течност)
среден)
Справочно ръководство на монтажника
96
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
R7T Термистор (компресор, защита)
R9T Термистор (входяща вода)
R10T Термистор (изходяща вода)
R11T Термистор (с ребра)
RC (A2P) Верига за приемане на сигнали
S1NPH Датчик за високо налягане
S1PH Прекъсвач за високо налягане
S1PL Прекъсвач за ниско налягане
T1A Токов датчик
TC (A2P) Верига за предаване на сигнали
V1D~V4D (A1P) Диод
V1R (A1P) IGBT захранващ модул
V2R (A1P) Диоден модул
V1T~V3T (A1P) Биполярен транзистор с изолиран
гейт (IGBT)
X1M Клеморед
Y1E Електронен регулиращ вентил
(основен)
Y3E Електронен регулиращ вентил
(инжекционен)
Y1S Електромагнитен вентил (4-пътен
вентил)
Y2S Електромагнитен вентил (горещ газ,
заобикаляне)
Y3S Електромагнитен вентил
(инжекционен, заобикаляне)
Z1C~Z11C Противошумов филтър (феритна
сърцевина)
Z1F~Z6F (A1P, A2P) Противошумов филтър
14 Технически данни
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
97
14 Технически данни
1

14.5 Електромонтажна схема: Вътрешно тяло

Вижте електрическата схема за вътрешно окабеляване, доставена с модула (отвътре на капака на превключвателната кутия на вътрешното тяло). По-долу са дадени използваните съкращения.
Бележки, които трябва да се прегледат, преди да се пусне модулът
Английски Превод
Notes to go through before starting the unit
X1M Главна клема
X2M Клема за свързване на място за
X5M Клема за свързване на място за
X6M Клема за електрозахранване на
Note 1: Connection point of the power supply for the BUH/BSH should be foreseen outside the unit.
Backup heater power supply Електрозахранване на
6T1 (3~, 230 V, 6 kW) 6T1 (3~, 230V, 6kW)
6V3 (1N~, 230 V, 6 kW) 6V3 (1N~, 230V, 6kW)
6WN (3N~, 400 V, 6
kW)/9WN (3N~, 400 V, 9 kW)
User installed options Монтирани от потребителя
LAN adapter LAN адаптер
Remote user interface Потребителски интерфейс,
Ext. indoor thermistor Външен стаен термистор
Ext outdoor thermistor Външен термистор на открито
Digital I/O PCB Печатна платка с цифрови
Demand PCB Печатна платка за
Bottom plate heater Нагревател на долния панел
Main LWT Основна температура на
On/OFF thermostat (wired) Вкл./ИЗКЛ. термостат
On/OFF thermostat (wireless) Вкл./ИЗКЛ. термостат
Ext. thermistor Външен термистор
Heat pump convector Термопомпен конвектор
Бележки, които трябва да се прегледат, преди да се пусне модулът
променлив ток
постоянен ток
резервния нагревател
Заземителен кабел
Доставка на място
Няколко възможности за свързване с кабели
Опция
Не е монтирано в превключвателната кутия
Свързването с кабели зависи от модела
Печатна платка
Забележка 1: Точката на свързване на електрозахранването за резервния нагревател трябва да бъде предвидена извън модула.
резервния нагревател
6WN/9WN (3N~, 400V, 6kW)
опции
използван като стаен термостат
входове/изходи
ограничение на консумираната мощност
изходящата вода
(кабелен)
(безжичен)
Английски Превод
Safety thermostat Защитен термостат
Add LWT Допълнителна температура на
изходящата вода
On/OFF thermostat (wired) Вкл./ИЗКЛ. термостат
(кабелен)
On/OFF thermostat (wireless) Вкл./ИЗКЛ. термостат
(безжичен)
Ext. thermistor Външен термистор
Heat pump convector Термопомпен конвектор
Положение в превключвателната кутия
Английски Превод
Position in switch box Положение в
превключвателната кутия
Легенда
A1P Главна печатна платка
A2P * ВКЛ./ИЗКЛ. термостат
(PC=електрозахранваща верига)
A3P * Термопомпен конвектор
A4P * Печатна платка с цифрови входове/
изходи
A5P Двузонова печатна платка
A6P Печатна платка за токов контур
A8P * Печатна платка за ограничение на
консумираната мощност
A10P MMI (=потребителски интерфейс,
свързан с вътрешното тяло) – Печатна платка на захранващия модул
A11P MMI (=потребителски интерфейс,
свързан с външното тяло) – Главна печатна платка
A13P * LAN адаптер
A14P * Печатна платка за потребителски
интерфейс
A15P * Печатна платка за приемник (безжичен
ВКЛ./ИЗКЛ. термостат)
CN* (A4P) * Конектор
DS1 (A8P) * DIP ключ
F1B # Предпазител за защита срещу токово
претоварване на резервния нагревател
F1U, F2U (A4P) * Предпазител 5A 250V за печатната
платка с цифрови входове/изходи
K1M, K2M Контактор за резервния нагревател
K5M Защитен контактор за резервния
нагревател
K6M Байпасен 3-пътен реле-вентил
K7M Дебит на 3-пътен реле-вентил
K*R (A4P) Реле на печатна платка
M2P # Помпа за битова гореща вода
M2S # 2-пътен клапан за режим на охлаждане
PC (A15P) * Захранваща верига
PHC1 (A4P) * Оптронна входна верига
Справочно ръководство на монтажника
98
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
14 Технически данни
Q1L Топлинно защитно устройство на
резервния нагревател
Q3L/Q4L # Защитен термостат
Q*DI # Прекъсвач, управляван от утечен ток
R1H (A2P) * Датчик за влажност
R1T (A2P) * Датчик за окръжаващата температура на
ВКЛ./ИЗКЛ. термостат
R2T (A2P) * Външен датчик (подов или за
окръжаващата среда)
R6T * Външен термистор за вътрешната или
външната окръжаваща среда
S1S # Контакт за захранване по
преференциална тарифа за kWh
S2S # Импулсен вход 1 за електромер
S3S # Импулсен вход 2 за електромер
S6S~S9S * Цифрови входове за ограничение на
мощността
SS1 (A4P) * Селекторен превключвател
TR1 Трансформатор на захранването
X6M # Клеморед за електрозахранване на
резервния нагревател
X*, X*A, X*Y, Y* Конектор
X*M Клеморед
* Опционално
# Доставка на място
Превод на теста на електрическата схема
Английски Превод
(1) Main power connection (1) Връзка със захранващата
мрежа
For preferential kWh rate power supply
Indoor unit supplied from outdoor Вътрешното тяло се захранва
Normal kWh rate power supply Електрозахранване по
Only for normal power supply (standard)
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor)
Outdoor unit Външно тяло
Preferential kWh rate power supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
SWB Превключвателнa кутия
Use normal kWh rate power supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Електрозахранване на
Only for *** Само за ***
(3) User interface (3) Потребителски интерфейс
Only for LAN adapter Само за LAN адаптера
Only for remote user interface EKRUDAS
(5) Ext. thermistor (5) Външен термистор
За захранването по преференциална тарифа за kWh
от външното
нормална тарифа за kWh
Само за нормално електрозахранване (стандартно)
Само за захранване с преференциална тарифа за kWh (външно)
Контакт за захранване по преференциална тарифа за kWh: детектиране на 16VDC (напрежението се подава от печатната платка)
Използване на нормална тарифа за kWh за вътрешното тяло
резервния нагревател
Само за потребителския интерфейс, използван като стаен термостат (EKRUDAS)
Английски Превод
SWB Превключвателнa кутия
(6) Field supplied options (6) Доставяни на място опции
12 V DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB 230VAC, което се подава от
Continuous Непрекъснат ток
DHW pump output Изход на помпата за битова
DHW pump Помпа за битова гореща вода
Electrical meters Електромери
For safety thermostat За предпазния термостат
Inrush Пусков ток
Max. load Максимален товар
Normally closed Нормално затворен
Normally open Нормално отворен
Safety thermostat Защитен термостат
Safety thermostat contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Спирателен вентил
SWB Превключвателнa кутия
(7) Option PCBs (7) Печатни платки – опция
Alarm output Алармен изход
Changeover to ext. heat source Превключване на външен
Max. load Максимален товар
Min. load Минимален товар
Only for demand PCB option Само за опция с печатна
Only for digital I/O PCB option Само за опция с печатна
Options: ext. heat source output, alarm output
Options: On/OFF output Опции: изход за Вкл./ИЗКЛ.
Power limitation digital inputs: 12 V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
Space C/H On/OFF output Изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на
SWB Превключвателнa кутия
(8) External On/OFF thermostats and heat pump convector
Additional LWT zone Допълнителна зона на
Main LWT zone Основна зона на
Only for external sensor (floor/ ambient)
Детектиране на импулси 12VDC (напрежението се подава от печатната платка)
печатната платка
гореща вода
Контакт на предпазния термостат: детектиране на 16VDC (напрежението се подава от печатната платка)
топлинен източник
платка за ограничение на консумираната мощност
платка с цифрови входове/ изходи
Опции: изход на външен топлинен източник, изход за аларма
Цифрови входове за ограничаване на мощността: детектиране на 12VDC/12mA (напрежението се подава от печатната платка)
охлаждането/отоплението на помещенията
(8) Външни термостати за ВКЛ./ИЗКЛ. и термопомпен конвектор
температурата на изходящата вода
температурата на изходящата вода
Само за външен датчик (подов или за окръжаващата среда)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P556075-1 – 2019.02
Справочно ръководство на монтажника
99
14 Технически данни
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M: 5-6
X5M: 9-10
X5M: 1-2
3
3
3
A4P: Y1-YC
X2M: 7-9
A4P: X1-X2
X5M: 11-12
X2M: 1-2
X5M: 7-8
X5M: 5-6
X5M: 3-4
A4P: Y2-YC
X2M: 7-9
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A2P: X1M: C-com-H
A15P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A2P: X1M: 1-3
A3P: X11M: 3-4-5-6
2x0,75
2x0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
1
1
2
2
R2T
4D120622A
– При сигнални кабели: поддържайте минимално разстояние от захранващите кабели >5 cm
Забележки:
Външен датчик (на пода или околната среда)
3-жилен
5-, 4- или 3-
жилен
3-жилен
3-жилен
2x0,75
2-жилен
2-жилен
2-жилен
сигнал
сигнал
2-жилен
сигнал
2-жилен
сигнал
2-жилен
сигнал
2-жилен
X1M: L-N-заземяване
Вътрешно тяло
Външно тяло
Само за *KRP1HB*
2-пътен клапан
Охлаждане/отопление Изход за Вкл./ИЗКЛ.
Циркулационна помпа за БГВ
M2S за режим на охлаждане
Външен топлинен източник (напр. бойлер)
Алармена индикация
X4A + заземяване
Нагревател на долния панел
2-жилен
сигнал
2-жилен
2-жилен
2-жилен
сигнал
2-жилен
сигнал
сигнал
2-жилен
2-жилен
2-жилен
Вход 2 за импулс за електромер
Вход 1 за импулс за електромер
външен термистор (на закрито или на открито)
Само за *KRTETS
2-жилен
(включени 3 m)
сигнал
A13P: LAN адаптер на P1-P2
A14P: потребителски интерфейс на P1-P2
комуникация
2-жилен
комуникация
2-жилен
4-жилен
5-жилен за охлаждане/отопление
4-жилен само за отопление
3-жилен за охлаждане/отопление
2-жилен само за отопление
Само за (термопомпен конвектор)
Само за
BRC1HH*
Само за *KRTR (безжичен стаен термостат)
Само за *KRTW (кабелен стаен термостат)
Само за KRCS01-1 или EKRSCA1
Външен стаен термостат/термопомпен конвектор (основна и/или допълнителна зона)
основен: X2M: 30-35
допълнителен: X2M: 30-35a
главен и допълнителен: X2M: 3-4
основен: X2M: 30-31-34-35
допълнителен: X2M: 30-31-34a-35a
основен: X2M: 30-34-35
допълнителен: X2M: 30-34a-35a
Охлаждане/отопление
Изход за Вкл./ИЗКЛ.
NO клапан: X2M: 21-28 NC клапан: X2M: 21-29
Превключване към изхода за
външен топлинен източник
Алармен изход
Защитен термостат Q3L
Необходимост за ограничение на електроенергията, вход 4
Необходимост за ограничение на електроенергията, вход 3
Необходимост за ограничение на електроенергията, вход 2
Необходимост за ограничение на електроенергията, вход 1
Само за *KRP1AHTA
X6M: L1-L2-L3 + заземяване или L-N + заземяване или L1-L2-L3-N + заземяване
Доставка на място
Опционална частДоставка на място
Доставка на място
Опционална част
(F1B)
Защитен термостат Q4L
захранване на модула по преференциална тарифа за kWh: 230 V + заземяване
Само за монтаж на захранване с преференциална тарифа за kWh
захранване на модула: 230 V + заземяване
Само за нормална инсталация на електрозахранване
електрозахранване на резервния нагревател (6/9 kW): 400 V или 230 V + заземяване
нормална тарифа за kWh за вътрешното тяло: 230 V
Контакт за захранване по преференциална тарифа за kWh
Стандартна част
Електрозахранване
сигнал
сигнал
сигнал
Английски Превод
Only for heat pump convector Само за термопомпени
конвектори
Only for wired On/OFF thermostat
Само за двупозиционен термостат с жична връзка
Схема на електрическите съединения
За повече подробности проверете окабеляването на модула.
Английски Превод
Only for wireless On/OFF thermostat
Само за безжичен двупозиционен термостат
Справочно ръководство на монтажника
100
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P556075-1 – 2019.02
Loading...