Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre inštalatéra
1.2.1Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.2.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
Referenčná príručka inštalatéra
4
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1.2.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak
ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo
chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.2.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do
okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na
vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
1.2.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčná príručka inštalatéra
6
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
3 Informácie o balení
▪ Referenčná príručka inštalátora:
▪ Príprava inštalácie, osvedčené postupy, referenčné údaje…
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
▪ Ďalšie informácie oinštalácii voliteľného príslušenstva
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky) + Digitálne súbory
na stránke http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
2.2Rýchly prehľad referenčnej
príručky pre inštalátora
KapitolaOpis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
O dokumentáciiAká dokumentácia je k dispozícii pre
Informácie obaleníAko rozbaliť jednotky a vybrať
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Aplikačné pokynyRôzne inštalácie systému
PrípravaČo treba urobiť a poznať pred
InštaláciaČo treba urobiť a poznať pred
KonfiguráciaČo treba urobiť a poznať pred
Uvedenie do prevádzkyČo treba urobiť a poznať pred
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie problémov Ako riešiť problémy
LikvidáciaAko likvidovať systém
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinície termínov
Tabuľka nastavení na
mieste inštalácie
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia
prečítať pred inštaláciou
inštalátora
príslušenstvo
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek
avoliteľného príslušenstva
príchodom na miesto inštalácie
inštaláciou systému
konfiguráciou systému po inštalácii
spustením systému do prevádzky po
konfigurácii
jednotiek
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží
sa pre budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej
referenčnej príručke sa nachádza aj
tabuľka s inštalatérskymi nastaveniami.
Túto tabuľku musí vyplniť inštalatér a
odovzdať ju používateľovi.
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s
vonkajšou a vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu
pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
a Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
b Štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
c Viacjazyčný štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
d Uzatvárací ventil (s integrovaným filtrom)
e Energetické označenie
3.2.4Pre odstránenie prepravného obalu
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy,
môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
Musíte odstrániť prenosnú podperu kompresora. Nachádza sa pod
nohou kompresora a chráni jednotku počas prepravy. Postupujte
podľa obrázka a postupu nižšie.
1 Demontujte maticu (a) montážnej skrutky kompresora.
2 Odstráňte a zlikvidujte prenosnú podperu (b).
3 Znova namontujte maticu (a) montážnej skrutky kompresora a
dotiahnite ju momentom 10,1N•m.
Referenčná príručka inštalatéra
8
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
12
8×
6×
12×1×4×1×
1×1×1×1×
ab
ghicdef
b
aa
b
3.3Vnútorná jednotka
3.3.1Odbalenie vnútornej jednotky
3.3.2Vybratie príslušenstva zvnútornej
jednotky
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Identifikácia vnútornej jednotky
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s voliteľným príslušenstvom
▪ Kombinácia vnútornej jednotky s voliteľným príslušenstvom
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
a Uzatváracie ventily vodného okruhu
b Pretlakový obtokový ventil
c Všeobecné bezpečnostné opatrenia
d Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
e Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
f Návod na obsluhu
g Tesniace krúžky uzatváracích ventilov (vodný okruh ohrevu
h Tesniace krúžky uzatváracích ventilov (okruh teplej vody
i Tesniaca páska pre prívod nízkonapäťovej kabeláže
3.3.3Manipulácia s vnútornou jednotkou
Pri prenášaní jednotky používajte rukoväte na zadnej a spodnej
strane.
a Rukoväte na zadnej strane jednotky
b Rukoväte na spodnej strane jednotky. Jednotku opatrne
EPVonkajšie párové tepelné čerpadlo Hydrosplit pre
Európu
GStredná teplota vody – okolitá zóna: −10~−20°C
AChladivo R32
11Výkonová trieda
DASéria modelu
V3Elektrické napájanie
4.2.2Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: EAVZ16S18DA6V
KódOpis
EEurópsky model
AVJednotka Hydrosplit sintegrovanou nádržou
inštalovaná na podlahe
Referenčná príručka inštalatéra
9
5 Aplikačné pokyny
KódOpis
ZModel s dvoma zónami
16Výkonová trieda
SMateriál integrovanej nádrže: nerezová oceľ
18Objem integrovanej nádrže
DASéria modelu
6VModel záložného ohrievača
4.3Kombinácie jednotiek a možností
4.3.1Možnosti pre vonkajšiu jednotku
Ohrievač spodnej dosky (EKBPH140L7)
▪ Zabraňuje zamrznutiu spodnej dosky.
▪ Odporúča sa používať v oblastiach s nízkou okolitou teplotou a
vysokou vlhkosťou.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu spodnej dosky
ohrievača.
4.3.2Možnosti pre vnútornú jednotku
Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat
(BRC1HHDA)
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat sa môže
používať iba v kombinácii s používateľským rozhraním pripojeným
k vnútornej jednotke.
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat musí byť
nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na
obsluhu používateľského rozhrania slúžiaceho ako izbový termostat.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Kvnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné
príslušenstvo. Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo
bezdrôtový (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže
používať len vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HB)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich
signálov:
▪ Výstup poplašného signálu
▪ Výstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu miestnosti
▪ Prepnutie na vonkajší zdroj tepla
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre digitálnu V/V
kartu PCB adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly
spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre kartu PCB
požiadaviek adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako
izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže
inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový
vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len
v prípade, keď je pre používateľské rozhranie
konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
Vštandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa
na meranie vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže
inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby
sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie
systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu diaľkového
vonkajšieho snímača.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový kábel (EKPCCAB)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou
vnútornej jednotky a počítačom. Poskytuje možnosť aktualizovať
softvér vnútornej jednotky.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu počítačového
kábla a v časti "8Konfigurácia"na strane38.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre konvektory
tepelného čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu +
aplikácie Smart Grid (BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
▪ ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,
▪ používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu
(BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania
systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
Univerzálny centrálny ovládač (EKCC8-W)
Ovládač na kaskádové ovládanie.
5Aplikačné pokyny
5.1Prehľad: aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad
omožnostiach systému stepelným čerpadlom.
Referenčná príručka inštalatéra
10
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Aplikačné pokyny
a
j
k
j
HPC1
FHL1FHL2 FHL3
HPC2HPC3
B
A
C
E
D
M
b
ghf
de
i
i
hh
h
ac
h
VÝSTRAHA
▪ Obrázky v pokynoch na používanie sú určené len na
porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné
hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie
hydraulického systému NIE je zobrazené azodpovedá
zaň inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie
aoptimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete
včasti "8Konfigurácia"na strane38.
Táto kapitola obsahuje pokyny na použitie pre:
▪ Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Nastavenie merania spotreby energie
▪ Nastavenie kontroly spotreby energie
▪ Nastavenie snímača externej teploty
5.2Nastavenie systému ohrevu
miestnosti
Systém s tepelným čerpadlom Daikin dodáva výstup vody do
emitorov tepla vjednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej
miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
▪ Koľko miestností ohrieva systém stepelným čerpadlom Daikin?
▪ Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú
majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
Akonáhle sú požiadavky na ohrev miestnosti vyjasnené, Daikin
odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených
nižšie.
5.2.1Viac miestností –dve zóny teploty vody
na výstupe
Táto jednotka je navrhnutá na poskytovanie vody s 2 rôznymi
teplotami. Bežná inštalácia pozostáva z podlahového kúrenia pri
nižšej teplote a radiátorov s vyššou teplotou vody.
V tomto dokumente:
▪ Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotou
▪ Vedľajšia zóna = zóna s najvyššou projektovanou teplotou
Typický príklad:
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový
termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom.
Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len
vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ
regulácia teploty na výstupe vody.
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých
podmienkach sa musí zaručiť ochrana pred mrazom,
musíte Núdzový režim [9.5] nastaviť na hodnotu
Automaticky.
VÝSTRAHA
Ak túto jednotku inštalujete len pre jednu zónu:
Inštalácia. Obtokový ventil nainštalujte medzi prívod vody
ohrevu miestnosti a výstup vedľajšej zóny (=priama zóna).
NEPRERUŠUJTE prietok vody zatvorením uzatváracích
ventilov.
a Obtokový ventil
Konfigurácia. Upravte nastavenie na mieste inštalácie
[7-02]=0 (Počet zón = Samostatná zóna).
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
E Miestnosť3
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v
hlavnej zóne)
f Čerpadlo vedľajšej zóny
g Čerpadlo hlavnej zóny
h Uzatvárací ventil
▪ Pre hlavnú zónu: izbová teplota sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat (voliteľné
príslušenstvo EKRUDAS).
▪ Pre vedľajšiu zónu:
▪ Externý termostat je pripojený priamo kvnútornej jednotke.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje pomocou externého
termostatu a termostatických ventilov na radiátoroch v
jednotlivých miestnostiach.
▪ Signál požiadavky ohrevu pre každý externý termostat je
spojený sdigitálnym vstupom vnútornej jednotky (X2M/35a a
X2M/30). Vnútorná jednotka poskytne požadovanú teplotu vody
vedľajšej zóny na výstupe len vprípade aktuálnej požiadavky.
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného
čerpadla:
Externý izbový termostat pre
vedľajšiu zónu:
▪ #: [3.A]
▪ Kód: [C-06]
Výstup uzatváracieho ventiluNastavte podľa termopožiadavky
Výhody
▪ Pohodlie. Inteligentná funkcia izbového termostatu môže
zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na
základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
▪ Účinnosť.
▪ Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu
teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote
rôznych emitorov tepla.
▪ Podlahové kúrenie najlepšie funguje smodelmi Altherma LT.
5.3Nastavenie pomocného zdroja
▪ Ohrev miestnosti môže zabezpečovať:
▪ vnútorná jednotka,
▪ pomocný bojler (inštalácia na mieste) zapojený do systému.
▪ Ak izbový termostat požaduje ohrev, vnútorná jednotka alebo
pomocný bojler spustí prevádzku vzávislosti od vonkajšej teploty
(stav zmeny na externý zdroj tepla). Keď pomocný bojler dostane
povolenie, stav ohrevu miestností pomocou vnútornej jednotky sa
VYPNE.
▪ Bivalentný režim je možný len vrežime ohrevu miestností, NIE je
vhodný v režime prípravy teplej vody pre domácnosť. Teplá voda
pre domácnosť sa vždy pripravuje pomocou nádrže na teplú vodu
pre domácnosť, ktorá je pripojená kvnútornej jednotke.
Referenčná príručka inštalatéra
12
NastavenieHodnota
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
Poznámka:
▪ Hlavná miestnosť =
používateľské rozhranie
používané ako izbový
termostat
▪ Ďalšie miestnosti = funkcia
externého izbového termostatu
1 (Dvojitá zóna): hlavná +
vedľajšia
1 (1 kontakt): keď používaný
externý izbový termostat alebo
konvektor tepelnéhočerpadla
môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP.
hlavnej zóny.
tepla na ohrev miestnosti
INFORMÁCIE
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo vprevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená
prostredníctvom používateľského rozhrania. Ak je
aktívna prevádzka podľa počasia, teplota vody sa
určuje automaticky vzávislosti od vonkajšej teploty.
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo vprevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená
prostredníctvom ovládania pomocného bojlera.
Nastavenie
VÝSTRAHA
▪ Pomocný bojler a jeho integrácia do systému musí
vyhovovať platnej legislatíve.
▪ Spoločnosť Daikin NEZODPOVEDÁ za nesprávne ani
nebezpečné situácie vsystéme pomocného bojlera.
▪ Voda vracajúca sa do tepelného čerpadla NESMIE prekročiť
teplotu 55°C. Nastavenie:
▪ Nastavte požadovanú teplotu vody prostredníctvom ovládania
pomocného bojlera maximálne na 55°C.
▪ Inštalujte akvastatický ventil do vratného prietoku vody
tepelného čerpadla. Nastavte akvastatický ventil tak, aby sa
zatváral nad 55°C aotváral pod 55°C.
▪ Inštalujte jednosmerné ventily.
▪ Vo vodnom okruhu smie byť len jedna expanzná nádoba.
Expanzná nádoba je už predbežne namontovaná vo vnútornej
jednotke.
▪ Inštalujte digitálnu V/V kartu PCB (voliteľné príslušenstvo
EKRP1HB).
▪ Prepojte X1 aX2 (prepnutie na externý zdroj tepla) na digitálnom
V/V karty PCB stermostatom pomocného bojlera.
Konfigurácia
Prostredníctvom používateľského rozhrania (stručný sprievodca):
▪ Nastavte používanie bivalentného systému ako externého zdroja
tepla.
▪ Nastavte bivalentnú teplotu ahysterézu.
Prepínanie na externý zdroj tepla riadené pomocným kontaktom
▪ Pomocný kontakt môže byť:
▪ termostat pre vonkajšiu teplotu,
▪ kontakt elektromeru,
▪ manuálne ovládaný kontakt.
▪ …
▪ Nastavenie: Na mieste inštalujte nasledujúce prepojenie:
BTIVstup termostatu bojlera
A Pomocný kontakt (normálne uzavretý)
H Izbový termostat –požiadavka na vykurovanie (voliteľné
príslušenstvo)
K1A Pomocné relé na aktiváciu vnútornej jednotky bojlera
(inštalácia na mieste)
K2A Pomocné relé pre aktiváciu bojlera (inštalácia na mieste)
Indoor Vnútorná jednotka
Auto Automaticky
Boiler bojleri,
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Aplikačné pokyny
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
M
M
bcadgehii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1FHL2FHL3
HPC2HPC3
ac
i
VÝSTRAHA
▪ Pomocný kontakt musí mať dostatočný rozdiel alebo
časové oneskorenie, aby sa zabránilo častému
prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným
bojlerom.
▪ Ak je pomocným kontaktom termostat vonkajšej
teploty, nainštalujte termostat do tieňa tak, aby ho
neovplyvňovalo aNEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame
slnečné svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca
pomocného bojlera.
Menovitá hodnota pomocného plynového bojlera
Ak chcete predísť zamrznutiu vodného potrubia, pomocný plynový
bojler musí mať nastavenú fixnú menovitú hodnotu ≥55°C alebo
menovitú hodnotu podľa počasia ≥T
TaVonkajšia teplota
T
Minimálna menovitá hodnota podľa počasia pre pomocný
min
plynový bojler
.
min
5.4Nastavenie nádrže na teplú vodu
pre domácnosť
5.4.1Rozloženie systému –integrovaná nádrž
na teplú vodu pre domácnosť
5.4.2Výber objemu apožadovanej teploty pre
nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C.
Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako
ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu
teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá
sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
sa skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného
objemu vody teplej 40°C),
2určenia požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky avypočítajte spotrebu teplej vody
pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40 °C) pomocou
typických objemov vody:
OtázkaTypický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete
vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete
1sprchovanie=10min.×10l/
min.=100l
1kúpeľ = 150l
vpriebehu dňa?
Koľko vody denne potrebujete
1drez=2min.×5l/min.=10l
vkuchynskom dreze?
Existuje ešte ďalšia spotreba
—
teplej vody pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby)
nasledujúca:
▪ 3 sprchovania
▪ 1 kúpeľ
▪ 3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom = (3 × 100l) + (1 ×
150l) + (3 × 10l) = 480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
VzorecPríklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ak:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V1 = 280l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem
vody teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť,
ak sa ohrieva len raz
T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1Teplota studenej vody
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
TypMožné objemy
Integrovaná nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
▪ 180l
▪ 230l
Tipy na úsporu energie
▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete
naprogramovať týždenný plán srôznymi požadovanými teplotami
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
Referenčná príručka inštalatéra
13
5 Aplikačné pokyny
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ Čím je teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je
prevádzka cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na
teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre
domácnosť s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia
teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do
tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však
spotrebuje viac energie. Spoločnosť Daikin odporúča nastaviť
požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu
ako 55°C, aby sa predišlo používaniu záložného ohrievača.
▪ Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelného
čerpadla.
▪ Ak je cena elektrickej energie cez deň a v noci rovnaká,
spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre
domácnosť počas dňa.
▪ Ak je cena elektrickej energie vnoci nižšia, spoločnosť Daikin
odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas
noci.
▪ Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť,
nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu
pre domácnosť aohrev miestnosti, Daikin odporúča pripravovať
teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší
ohrev miestnosti.
5.4.3Nastavenie akonfigurácia –nádrž na
teplú vodu pre domácnosť
▪ V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete
nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať
niekoľkokrát.
▪ Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť
nasledujúce zdroje tepla:
▪ termodynamický cyklus tepelného čerpadla,
▪ Elektrický záložný ohrievač
▪ Ďalšie informácie o optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri
príprave teplej vody pre domácnosť nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane38.
5.4.4Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na okamžite teplú vodu
Nastavenie
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude
vkohútiku okamžite kdispozícii teplá voda.
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva ainštaluje na
mieste aza inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o pripojení prípojky recirkulácie: pozrite si časť
"7Inštalácia"na strane24.
Konfigurácia
▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"na strane38.
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán
na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie
informácie nájdete vpoužívateľskej referenčnej príručke.
5.4.5Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na dezinfekciu
Nastavenie
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
d Prvok ohrievača (dodáva zákazník)
e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa môže nastaviť
maximálne na 60°C. Ak platné právne predpisy vyžadujú vyššiu
teplotu na dezinfekciu, môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre
domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
▪ Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po
miesto vypúšťania, vprípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na
teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené
vyššie.
▪ Ak chcete zaistiť kompletnú dezinfekciu, musíte otvoriť miesto
vypúšťania.
VAROVANIE
Pri otvorení miesta vypúšťania môže teplota vody
dosahovať až 55°C.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať
vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane38.
5.5Nastavenie merania spotreby
energie
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce
údaje oenergii:
▪ Vyrobené teplo
▪ Spotrebovaná energia
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ pre ohrev miestnosti,
▪ pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ za mesiac,
▪ za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej
energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno
zaručiť.
Referenčná príručka inštalatéra
14
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Aplikačné pokyny
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
AB
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
AB
cd
a
5.5.1Vyrobené teplo
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa
kalibrujú automaticky.
▪ Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
▪ teploty vody na výstupe avstupe,
▪ prietoku,
▪ Nastavenie a konfigurácia: nevyžaduje sa žiadne ďalšie
vybavenie.
5.5.2Spotrebovaná energia
Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce
metódy:
▪ výpočet,
▪ meranie.
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný
ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre
vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte,
údaje oenergie budú neplatné.
Výpočet spotrebovanej energie
▪ Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
▪ Nastavenie a konfigurácia: ak chcete získať presné údaje
o energii, odmerajte výkon (meranie odporu) aprostredníctvom
používateľského rozhrania nastavte výkon pre záložný ohrievač
(krok1).
Meranie spotrebovanej energie
▪ Platí pre všetky modely.
▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
▪ Vyžaduje externé wattmetre.
▪ Inštalácia a konfigurácia: Keď sa používajú elektrické wattmetre,
nastavte počet impulzov/kWh pre každý wattmeter
prostredníctvom používateľského rozhrania.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické
wattmetre merať CELÝ príkon systému.
5.5.3Elektrické napájanie snormálnou
sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
Pripojte wattmeter kX5M/5 a X5M/6.
Typ wattmetra
V prípade…Použite… wattmeter
▪ Jednofázová vonkajšia
jednotka
▪ Záložný ohrievač napájaný
jednofázovou sieťou (napr.
záložný ohrievač model *6V
zapojený do jednofázovej
siete).
Jednofázový
(*6V (6V): 1N~230V)
V prípade…Použite… wattmeter
▪ Trojfázová vonkajšia jednotka
▪ Záložný ohrievač napájaný
trojfázovou sieťou (napr.
záložný ohrievač model *9V
Trojfázový
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
alebo *6V zapojený do
trojfázovej siete).
Príklad
Jednofázový wattmeterTrojfázový wattmeter
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
a Elektrická skrinka (L1/N)
b Wattmeter (L1/N)
c Poistka (L1/N)
d Vonkajšia jednotka (L1/N)
e Vnútorná jednotka (L1/N)
f Záložný ohrievač (L1/N)
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N)
b Wattmeter (L1/L2/L3/N)
c Poistka (L1/L2/L3/N)
d Poistka (L1/N)
e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N)
f Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N)
g Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
Výnimka
▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
▪ rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
▪ elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do
elektrickej skrinky,
▪ kombinujú sa trojfázové siete 230V a400V (nezvyklá situácia),
vzhľadom na technické obmedzenia wattmetrov.
▪ Zapojenie anastavenie:
▪ Druhý wattmeter pripojte kX5M/3 a X5M/4.
▪ V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch
meračov, preto NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie
merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov
pre každý wattmeter.
▪ Príklad dvoch wattmetrov nájdete v časti "5.5.4 Elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh"na strane15.
5.5.4Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Všeobecné pravidlo
▪ Wattmeter1: meria vonkajšiu jednotku.
▪ Wattmeter 2: meria zvyšok (t. j. vnútornú jednotku a záložný
ohrievač).
Nastavenie
▪ Pripojte wattmeter1 k X5M/5 a X5M/6.
▪ Pripojte wattmeter2 k X5M/3 a X5M/4.
▪ Wattmeter 1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter podľa
napájacieho zdroja vonkajšej jednotky.
▪ Wattmeter2: použite jednofázový wattmeter.
5.6Nastavenie kontroly spotreby
energie
▪ Kontrola spotreby energie:
▪ Umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet
vonkajšej jednotky, vnútornej jednotky a záložného ohrievača).
▪ Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie
aspôsobu, ako ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského
rozhrania.
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
▪ maximálneho pracovného prúdu (A),
▪ maximálneho príkonu (kW).
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
▪ ako permanentná,
▪ pomocou digitálnych vstupov.
VÝSTRAHA
Nainštalovať možno poistku dodanú zákazníkom s nižšou
ako odporúčanou hodnotou ako v prípade tepelného
čerpadla. V takom prípade musíte upraviť nastavenie na
mieste inštalácie [2‑0E] podľa maximálnej povolenej
hodnoty prúdu pre tepelné čerpadlo.
Upozorňujeme, že nastavenie na mieste inštalácie [2‑0E]
potláča všetky nastavenia kontroly spotreby energie.
Obmedzenie energie tepelného čerpadla zníži výkon.
VÝSTRAHA
Nastavte minimálnu spotrebu energie ±3,6 kW, aby sa
zaručila:
▪ prevádzka odmrazovania. V opačnom prípade, ak sa
▪ Ohrev miestnosti a výroba teplej vody pre domácnosť
umožnením kroku 1 zálohového ohrievača.
5.6.2Obmedzenie spotreby energie aktivované
digitálnymi vstupmi
Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so
systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje
digitálnymi vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň
obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom
používateľského rozhrania obmedzením:
▪ prúdu (A)
▪ alebo príkonu (kW).
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu
konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad:
Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie,
domáce spotrebiča, ohrev miestnosti…).
5.6.1Permanentné obmedzenie spotreby
energie
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na
zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného
prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje
maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej
vody pre domácnosť.
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
Nastavenie akonfigurácia
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9]
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých
nastavení nájdete v"8Konfigurácia"na strane38):
▪ Vyberte režim nepretržitého obmedzenia
▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
▪ Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Systém riadenia energie
a Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 digitálne
vstupy)
b Záložný ohrievač
PiPríkon
t Čas
DI Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
Nastavenie
▪ Vyžaduje sa karta PCB požiadaviek (možnosť EKRP1AHTA).
▪ Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby
energie sa používajú maximálne štyri digitálne vstupy:
▪ DI1=najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie)
▪ DI4=najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
▪ Špecifikácie digitálnych vstupov a konektorov, ku ktorým sa majú
pripojiť, nájdete v schéme zapojenia.
Referenčná príručka inštalatéra
16
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Príprava
P
h
C
e
a
b
c
AB
Konfigurácia
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9]
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých
nastavení nájdete v"8Konfigurácia"na strane38):
▪ Vyberte obmedzenie digitálnymi vstupmi.
▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
▪ Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie
zodpovedajúce každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne),
priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.
5.6.3Proces obmedzenia spotreby energie
Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrický ohrievač.
Elektrický ohrievač sa preto obmedzuje a VYPÍNA prvý. Systém
obmedzuje spotrebu energie vnasledujúcom poradí:
1VYPNUTIE záložného ohrievača.
2Obmedzenie vonkajšej jednotky
3VYPNUTIE vonkajšej jednotky
Príklad
V prípade nasledujúcej konfigurácie: úroveň energetického limitu
NEUMOŽŇUJE prevádzku záložného ohrievača (krok1).
Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
Vonkajšia okolitá teplota
▪ Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota.
Vonkajšia jednotka sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je
umiestnených najviac emitorov tepla,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový
▪ Nastavenie: Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu
diaľkového vonkajšieho snímača.
▪ Konfigurácia: vyberte vonkajší snímač [9.B].
▪ Keď je aktívna funkcia úspory energie vonkajšej jednotky (pozrite
si časť "8 Konfigurácia" na strane 38), vonkajšia jednotka sa
vypne, aby sa znížili straty energie v pohotovostnom režime.
Vonkajšia okolitá teplota sa vdôsledku toho NEODČÍTAVA.
▪ Ak požadovaná teplota na výstupe vody závisí od počasia, je
dôležité neustále meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod
na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné
alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa
počasia. Na ochranu vonkajšej jednotky sa vždy používa
vnútorný snímač vonkajšej jednotky.
6Príprava
6.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
PhVyrobené teplo
CeSpotrebovaná energia
A Vonkajšia jednotka
B Záložný ohrievač
a Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky
b Úplná prevádzka vonkajšej jednotky
c Záložný ohrievač (krok1) ZAPNUTÝ
5.7Nastavenie snímača externej
teploty
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Môže merať vnútornú
alebo okolitú teplotu. Spoločnosť Daikin odporúča v nasledujúcich
prípadoch používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské
rozhranie ako izbový termostat (BRC1H), ktorý meria vnútornú
okolitú teplotu. Používateľské rozhranie používané ako izbový
termostat sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla,
▪ ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je
prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪ Ak to NIE je možné, Daikin odporúča pripojiť diaľkový vnútorný
snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
▪ Nastavenie: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť
jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
VÝSTRAHA
Táto jednotka je navrhnutá na prevádzku v 2 teplotných
zónach:
▪ vysúšanie poteru na podlahovom kúrení v hlavnej
zóne, toto je zóna s najnižšou teplotou vody,
▪ radiátory vo vedľajšej zóne, toto je zóna s najvyššou
teplotou vody.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále
pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
6.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Majte na pamäti nasledujúce pokyny týkajúce sa rozmiestnenia
(pozrite si časť "Servisný priestor: vonkajšia jednotka" v kapitole
"Technické údaje").
VÝSTRAHA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej
jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to
viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať
ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu
smeroval kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Doska deflektora
b Prevažujúci smer vetra
c Odvod vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Referenčná príručka inštalatéra
18
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je určená len na inštaláciu v exteriéri a pre
nasledujúce okolité teploty:
Režim chladenia10~43°C
Režim ohrevu–28~35°C
Špeciálne požiadavky týkajúce sa chladiva R32
Súčasťou vonkajšej jednotky je interný okruh s chladivom (R32), no
na mieste inštalácie NEMUSÍTE inštalovať žiadne potrubie s
chladivom ani dopĺňať chladivo.
Majte na pamäti tieto požiadavky a opatrenia:
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu
odmrazovania alebo na čistenie zariadenia než tie,
ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Jednotka sa musí skladovať tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále používaných zdrojov zapaľovania (napríklad
zdroje s otvoreným plameňom, používané plynové
zariadenie alebo elektrický ohrievač).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
c
a
b
c
d
d
≥300
≥600
≥
500
(mm)
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v
súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch
(napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
6.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na
miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Výstup vzduchu
V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor minimálne
150mm. Navyše ešte jednotku umiestnite minimálne 100mm nad
predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu. Ďalšie
podrobnosti nájdete v časti "7.3 Montáž vonkajšej jednotky" na
strane26.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Vnútorná jednotka je určená len na inštaláciu v interiéri a pre
nasledujúcu okolitú teplotu:
▪ Prevádzka vrežime ohrevu miestnosti: 5~30°C
▪ Chladenia miestnosti: 5~35°C (len v kombinácii so súpravou
EKHVCONV2)
▪ Príprava teplej vody pre domácnosť: 5~35°C
▪ Maximálny výškový rozdiel medzi vnútornou jednotkou a nádržou
v porovnaní s vonkajšou jednotkou je 10m.
▪ Maximálny rozdiel dĺžky potrubia medzi vnútornou a vonkajšou
jednotkou je 50m.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
6 Príprava
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte
nasledujúce kroky pred inštaláciou jednotky do konečnej
polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku" na
strane 28. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch
bočných panelov.
▪ Základy musia byť pevné, aby dokázali udržať hmotnosť jednotky.
Zohľadnite hmotnosť jednotky s nádržou na teplú vodu pre
domácnosť úplne naplnenou vodou.
Musí sa zabezpečiť, aby vprípade úniku nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky
musí byť >5 °C.
VÝSTRAHA
Keď teplotu vo viacerých miestnostiach reguluje 1
termostat, NEUMIESTŇUJTE termostatický ventil na
emitor v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný termostat.
6.3Príprava vodného potrubia
6.3.1Požiadavky na vodný okruh
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne
odolné voči rozptylu kyslíka v súlade s normou DIN4726.
Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť rozsiahlu
koróziu.
▪ Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky
musia zodpovedať platným právnym predpisom a pokynom v
kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie
prívodu aodvodu vody.
▪ Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia
NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže
spôsobiť poruchu jednotky.
▪ Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu smosadzou používajte
len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy.
Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪ používajte len čisté potrubie,
▪ pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
▪ pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu ačastíc,
▪ na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
▪ Izolácia. Zaizolujte základňu výmenníka tepla.
▪ Zamrznutie. Chráňte pred zamrznutím.
▪ Uzavretý okruh.Vnútornú jednotku používajte LEN
v uzatvorenom vodnom systéme. Používanie systému
votvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
▪ Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia
medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom
rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) anepoužívať slepé potrubie.
▪ Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného
prietoku vody aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla.
Krivky externého statického tlaku vnútornej jednotky nájdete
včasti "14Technické údaje"na strane84.
▪ Prietok vody. Informácie o minimálnom požadovanom prietoku
vody na prevádzku vnútornej jednotky sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke. Tento prietok sa musí zaručiť vo všetkých prípadoch. Ak
je prietok nižší, vnútorná jednotka zastaví prevádzku a zobrazí
chybu 7H.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
20l/min.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – voda. Používajte len materiály,
ktoré sú kompatibilné s vodou používanou v systéme
asmateriálmi použitými vo vnútornej jednotke.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste
vydržia tlak ateplotu vody.
▪ Tlak vody. Maximálny tlak vody je 4 bary. Vo vodnom okruhu
zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že
sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
▪ Teplota vody. Celé inštalované potrubie a všetko príslušenstvo
potrubia (ventily, prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej
teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ
zodpovedať rozloženiu vášho systému.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (prepínanie medzi
ohrevom miestnosti a ohrevom teplej vody pre domácnosť)
f 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v
hlavnej zóne)
g Čerpadlo hlavnej zóny
h Čerpadlo vedľajšej zóny
i Uzatvárací ventil
j Kolektor (inštalácia na mieste)
správne do odtoku, aby ste predišli odkvapkávaniu vody z
jednotky. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"na strane28.
▪ Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť
zabezpečený jednoduchý prístup vprípade servisu. Vo vnútornej
jednotke sú umiestnené dva automatické odvzdušňovacie ventily.
Skontrolujte, či odvzdušňovacie ventily NIE sú príliš utiahnuté, aby
sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
▪ Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte
pozinkované diely. Vo vodnom okruhu vnútornej jednotky sa
používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať
knadmernej korózii.
▪ Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné
a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného
kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪ Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný
ventil alebo 3-cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí
byť 60sekúnd.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie
stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na
teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej
vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť
čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup
musí zopakovať aspoň raz denne.
Referenčná príručka inštalatéra
20
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas
c
d
ab
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2M3
T2T3
HPC1HPC2HPC3
ab c
ghf
de
i
i
hh
h
j
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120170
140200
220270
320
A
B
dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody,
MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
▪ Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade s platnými
predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické
zmiešavacie ventily.
▪ Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade s platnými
predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické
opatrenia.
▪ Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte
medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na
teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie
b Prípojka teplej vody
c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
6.3.2Vzorec na výpočet predbežného tlaku
vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového
rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
6.3.3Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia
Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom
10litrov spredbežným tlakom nastaveným vo výrobe 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.
▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Skontrolujte, či je celkový objem vody vinštalácii minimálne 20litrov
BEZ zahrnutia objemu vody vo vnútri vonkajšej jednotky.
6 Príprava
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v
hlavnej zóne)
f Čerpadlo vedľajšej zóny
g Čerpadlo hlavnej zóny
h Uzatvárací ventil
i Kolektor (inštalácia na mieste)
j Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo).
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil s motorovým pohonom na reguláciu
slučiek FHL1...3 a HPC1...3 (dodáva zákazník)
Maximálny objem vody
VÝSTRAHA
Maximálny objem vody závisí od toho, či sa do vodného
okruhu pridáva glykol. Ďalšie informácie o pridaní glykolu
nájdete v časti "7.5.6 Ochrana vodného okruhu pred
mrazom"na strane30.
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný
tlak použite nasledujúci graf.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo vmiestnostiach s vysokým
tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem
vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke ohrevu/chladenia miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú
všetky ventily uzavreté.
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
Referenčná príručka inštalatéra
21
6 Príprava
a
Výškový
rozdiel
inštalácie
≤7mNevyžaduje sa
>7mPostup:
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok v každej zóne
samostatne zaručená minimálna rýchlosť prúdenia. Táto minimálna
rýchlosť prúdenia sa vyžaduje pri odmrazovaní alebo prevádzke
záložného ohrievača. Na tento účel použite pretlakový obtokový
ventil dodaný s jednotkou.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
20l/min.
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "9.4Kontrolný
zoznam počas uvedenia do prevádzky"na strane69.
(a)
nastavenie predbežného
tlaku.
▪ Zvýšte predbežný tlak
▪ Skontrolujte, či objem
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi
najvyšším miestom vodného okruhu avnútornou
jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na
najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
VÝSTRAHA
Ak chcete zaručiť správnu prevádzku, počas prípravy
teplej vody pre domácnosť sa odporúča nastaviť minimálny
prietok 28l/min.
VÝSTRAHA
Ak ste do vodného okruhu pridali glykol a teplota vodného
okruhu je nízka, rýchlosť prúdenia sa na používateľskom
rozhraní NEZOBRAZÍ. V takom prípade možno minimálnu
rýchlosť prúdenia skontrolovať testom čerpadla
(skontrolujte, či sa na používateľskom rozhraní
NEZOBRAZUJE chyba 7H).
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť prúdenia, aj
keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť
minimálnu rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia
7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
≤200l>200l
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal zvýšiť o
0,1 baru na každý
meter nad úrovňou
7m.
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
Objem vody
Postup:
▪ Znížte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal znížiť o
0,1 baru na každý
meter pod úrovňou
7m.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
Expanzná nádoba
vnútornej jednotky je
príliš malá pre inštaláciu.
V takom prípade sa
odporúča inštalovať
doplnkovú nádobu mimo
jednotky.
6.3.4Zmena predbežného tlaku expanznej
nádoby
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len
inštalatér slicenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej
nádoby (1bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte
len suchý dusík.
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie
kporuche systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením
tlaku dusíka prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej
nádoby.
a Schraderov ventil
6.3.5Kontrola objemu vody: príklady
Príklad 1
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo
vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom
okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 250l.
Činnosť:
▪ Keďže celkový objem vody (250l) je väčší ako štandardný objem
vody (200l), predbežný tlak sa musí znížiť.
▪ Požadovaný predbežný tlak:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Zodpovedajúci maximálny objem vody pri tlaku 0,3 bar je 290l.
(Pozrite si graf v predchádzajúcej kapitole.)
▪ Keďže 250 l je menej ako 290l, expanzná nádoba je vhodná na
inštaláciu.
6.4Príprava elektrickej inštalácie
6.4.1Informácie opríprave elektrickej
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Referenčná príručka inštalatéra
22
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Príprava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
nulovú fázu, zariadenie sa môže poškodiť.
▪ Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE
jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani
uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
6.4.3Prehľad elektrického zapojenia okrem
externých aktivátorov
Normálne elektrické
napájanie
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Elektrické napájanie
sa NEPRERUŠUJE
Elektrické napájanie
sa PRERUŠUJE
▪ Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe.
▪ Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových
spojok, aby sa NEDOSTALI do kontaktu s ostrými
hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej
strane.
▪ NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané
vodiče, predlžovacie káble ani prepojenia
z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť
prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
▪ NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom,
pretože táto jednotka je vybavená invertorom.
Kondenzátor s fázovým posunom znižuje výkonnosť
amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie
a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré
požaduje platná legislatíva.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
Počas aktivácie
elektrického
napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh sa
napájanie
NEPRERUŠUJE.
Vonkajšia jednotka sa
vypína ovládaním.
Poznámka:
Elektrorozvodná
spoločnosť musí
umožniť, aby
vnútorná jednotka
bola vždy napájaná.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie záložného ohrievača
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný
napäťový kontakt)
5 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na
napájanie karty PCB vnútornej jednotky vprípade
prerušenia napájania svýhodnou sadzbou za kWh)
Počas aktivácie
elektrického
napájania svýhodnou
sadzbou za kWh
elektrorozvodná
spoločnosť ihneď
alebo po určitom
čase napájanie
preruší. Vtakom
prípade sa napájanie
vnútornej jednotky
musí zabezpečiť
samostatným
normálnym
napájaním.
6.4.2Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať
spoľahlivé služby za konkurenčné ceny a často poskytujú
zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby podľa obdobia
používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku
aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického
napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby
na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť
zariadenie na niektorý systém elektrického napájania s výhodnou
sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
Ak je zariadenie pripojené k elektrickému napájaniu s výhodnou
sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
▪ prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪ požadovať, aby zariadenie vpriebehu určitého časového obdobia
spotrebovalo len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný
signál, ktorým sa jednotka vynútene vypne. V tomto okamihu
kompresor vonkajšej jednotky nie je vprevádzke.
Elektrické pripojenie jednotky sa líši podľa toho, či sa napájanie
prerušuje, alebo nie.
7Izbový termostat3 alebo 4100mA
8Snímač vonkajšej
2
(b)
(b)
okolitej teploty
9Snímač vnútornej
2
(b)
okolitej teploty
10Konvektor tepelného
2100mA
(b)
čerpadla
Súčasti inštalované na mieste
11Uzatvárací ventil2100mA
12Elektromer2 (pre každý
(b)
(b)
elektromer)
13Čerpadlo teplej vody
2
(b)
pre domácnosť
14Výstup poplašného
2
(b)
signálu
15Prepnutie na ovládanie
2
(b)
vonkajšieho zdroja
tepla
16Ovládanie prevádzky
2
(b)
vrežime ohrevu
miestnosti
17Digitálne vstupy
spotreby energie
18Bezpečnostný
2 (pre vstupný
signál)
2
(b)
(b)
termostat pre hlavnú
zónu
19Bezpečnostný
2
(d)
termostat pre vedľajšiu
zónu
(a) Pozrite si výrobný štítok na vonkajšej jednotke.
(b) Minimálny prierez kábla 0,75mm².
(c) Prierez kábla 2,5mm².
(d) Prierez kábla 0,75mm² až 1,25mm², maximálna dĺžka:
50m. Voľný napäťový kontakt, ktorý zaručuje minimálne
zaťaženie 15Vjednosmerného prúdu 10mA.
(e) Prierez kábla 0,75mm² až 1,25mm², maximálna dĺžka:
500m.
(f) Prierez kábla 1,5mm².
VÝSTRAHA
Ďalšie technické špecifikácie rôznych pripojení sú
označené na vnútornej strane vnútornej jednotky.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Montáž vonkajšej jednotky
2Montáž vnútornej jednotky.
3Pripojenie vodného potrubia.
4Zapojenie elektroinštalácie.
5Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky.
6Dokončenie vnútornej inštalácie.
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte
nasledujúce kroky pred inštaláciou jednotky do konečnej
polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku" na
strane 28. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch
bočných panelov.
7.2Otvorenie jednotky
7.2.1Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému
na mieste inštalácie.
Referenčná príručka inštalatéra
24
7.2.3Otvorenie vnútornej jednotky
1 Vyberte vrchnú dosku.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
7×
T25
2 Odoberte panel používateľského rozhrania. Otvorte pánty vo
2
1
1
3
2×
T25
4×
T25
4×
T25
1
2
2×
T25
vrchnej časti a vysuňte vrchný panel nahor.
VÝSTRAHA
Ak odoberiete panel používateľského rozhrania, odpojte aj
káble zo zadnej strany panelu, aby ste predišli poškodeniu.
7 Inštalácia
7.2.4Otvorenie krytu rozvodnej skrine
vnútornej jednotky
3 V prípade potreby odoberte prednú dosku. Je to napr. potrebné
v nasledovných prípadoch:
▪ "7.2.5Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke"na
strane25
▪ "7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku"na strane28
▪ Keď potrebujete prístup k rozvodnej skrini vysokého napätia
7.2.5Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej
jednotke
Počas inštalácie budete potrebovať prístup dovnútra vnútornej
jednotky. Na uľahčenie prístupu spredu spustite rozvodnú skriňu na
jednotku nasledujúcim spôsobom:
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a
predný panel.
1 Zložte vrchnú dosku, ktorá drží rozvodnú skriňu na mieste vo
vrchnej časti jednotky.
2 Nakloňte rozvodnú skriňu dopredu a vytiahnite ju z pántov.
3 Umiestnite rozvodnú skriňu nižšie na jednotku. Použite 2 pánty
nachádzajúce sa nižšie na jednotke.
7.3Montáž vonkajšej jednotky
7.3.1O montáži vonkajšej jednotky
Obdobie
Pred pripojením vodovodného potrubia musíte namontovať
vonkajšiu jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava
miesta pre inštaláciu" v "6Príprava"na strane17.
7.3.2Predbežné opatrenia pri montáži
vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby
jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa
výkresu základov.
Nasledujúcim spôsobom pripravte 6 súprav kotviacich skrutiek,
matíc a podložiek (dodáva zákazník):
a Dávajte pozor, aby ste prekryli odtokové otvory.
Jednotku vždy umiestnite minimálne 100 mm nad predpokladanú
maximálnu očakávanú úroveň napadaného snehu.
7.3.4Inštalácia vonkajšej jednotky
7.3.5Pre umožnenie vypúšťania
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom
odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby
sa zabránilo nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody
zpriestoru okolo jednotky.
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt
prostredia pod bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od
spodnej časti jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa
zabránilo preniknutiu vody do jednotky a stekaniu odtekajúcej
vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
Referenčná príručka inštalatéra
26
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Inštalácia
160620261.511 9
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B
≥150 mm
RXXX
d
Contains fluorinated greenhouse gases
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
GWP: XXX
a
b
c
≤1°
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka inštaluje v chladnom podnebí, vykonajte
vhodné opatrenia tak, aby vyvákuovaný kondenzát
NEMOHOL zamrznúť.
Odtokové otvory (rozmery v mm)
A Vypúšťacia strana
B Vzdialenosť medzi kotviacimi bodmi
C Spodný rám
D Odtokové otvory
E Vylamovací otvor na sneh
VÝSTRAHA
Ak sú odtokové otvory vonkajšej jednotky zakryté
montážnym základom alebo dlážkou, nadvihnite jednotku,
aby vznikol voľný priestor najmenej 150mm pod vonkajšou
jednotkou.
7.3.7Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred
prevrátením
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku
nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3 Medzi káble avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
Voda vytekajúca z pretlakového poistného ventilu sa zhromažďuje v
odkvapkávacej miske. Odkvapkávacia miska je vnútri jednotky
pripojená k vypúšťacej hadici. Vypúšťaciu hadicu musíte pripojiť
k vhodnému odtoku v súlade s platnými právnymi predpismi.
Vypúšťaciu hadicu môžete viesť cez ľavý alebo pravý bočný panel.
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a
predný panel.
1 Zložte jeden z bočných panelov.
2 Odrežte gumenú priechodku.
3 Cez otvor vytiahnite vypúšťaciu hadicu.
4 Znova nasaďte bočný panel. Uistite sa, či voda voľne preteká
cez vypúšťaciu hadicu.
Na zhromažďovanie vody sa odporúča použiť výlevku.
Možnosť 1: cez ľavý bočný panel
Možnosť 2: cez pravý bočný panel
7.5Pripojenie potrubia na vodu
7.5.1Pripojenie vodného potrubia
Pred pripojením vodného potrubia
Skontrolujte, či je namontovaná vonkajšia a vnútorná jednotka.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodného potrubia štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Pripojenie vodného potrubia do vonkajšej jednotky.
2Pripojenie potrubia na recirkuláciu.
3Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku.
4Naplnenie vodného okruhu.
5Naplnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
6Izolácia vodného potrubia.
7.5.2Opatrenia týkajúce sa pripojenia
vodovodného potrubia
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
Referenčná príručka inštalatéra
28
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
c
b
a
a
d
c
e f
c d a b
h
g
a
7.5.3Pripojenie potrubia na vodu
Vonkajšia jednotka
a Vstup na vodu
b Odtok vody
c Uzatvárací ventil
d Tesniaci krúžok
VÝSTRAHA
Informácie o uzatváracom ventile s integrovaným filtrom
(dodáva sa ako príslušenstvo):
▪ Inštalácia ventilu na vstupe vody je povinná.
▪ Dávajte pozor na smer prietoku vo ventile
1 K vstupu vody vonkajšej jednotky pripojte tesniace krúžky a
uzatvárací ventil.
2 K uzatváraciemu ventilu pripojte potrubie na mieste inštalácie.
3 Potrubie na mieste inštalácie pripojte k výstupu vody vonkajšej
jednotky.
VÝSTRAHA
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte
ventily na vypúšťanie vzduchu.
Vnútorná jednotka
VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu.
Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
4 K prípojkám vodného potrubia vonkajšej jednotky pre vnútornú
jednotku pripojte tesniace krúžky a uzatváracie ventily.
5 K uzatváracím ventilom pripojte potrubie vonkajšej jednotky na
mieste inštalácie.
6 K vodnému potrubiu ohrevu/chladenia miestnosti v oboch
zónach vnútornej jednotky pripojte tesniace krúžky a
uzatváracie ventily.
7 K uzatváracím ventilom pripojte potrubie ohrevu/chladenia
miestnosti na mieste inštalácie pre obe zóny.
8 K vnútornej jednotke pripojte potrubia prívodu aodvodu teplej
vody pre domácnosť.
7 Inštalácia
a Odvod vody ohrevu miestnosti vo vedľajšej zóne
b Prívod vody ohrevu miestnosti vo vedľajšej zóne
c Odvod teplej vody pre domácnosť
d Prívod teplej vody pre domácnosť (prívod studenej vody)
e Výstup vody vonkajšej jednotky
f Vstup vody vonkajšej jednotky
g Odvod vody ohrevu miestnosti v hlavnej zóne
h Prívod vody ohrevu miestnosti v hlavnej zóne
VÝSTRAHA
Odporúča sa na pripojenia prívodu studenej vody pre
domácnosť aodvodu teplej vody pre domácnosť inštalovať
uzatváracie ventily. Uzatváracie ventily dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Odporúča sa počas neprítomnosti uzatvoriť uzatváracie
ventily prípojky studenej vody pre domácnosť, aby sa
predišlo poškodeniu okolia vprípade úniku vody.
VÝSTRAHA
Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako
príslušenstvo). Pretlakový obtokový ventil odporúčame
inštalovať do vodného okruhu ohrevu miestnosti.
▪ Pri výbere miesta inštalácie pretlakového obtokového
ventilu (pri vnútornej jednotke alebo kolektore) majte na
pamäti minimálny objem vody. Pozrite si časť
"6.3.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia" na
strane21.
▪ Pri úprave nastavenia pretlakového obtokového ventilu
majte na pamäti minimálnu rýchlosť prúdenia. Pozrite si
časti "6.3.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia" na strane 21 a "9.4.1 Kontrola minimálnej
rýchlosti prúdenia"na strane69.
VÝSTRAHA
Ak túto jednotku inštalujete len pre jednu zónu:
Inštalácia. Obtokový ventil nainštalujte medzi prívod vody
ohrevu miestnosti a výstup vedľajšej zóny (=priama zóna).
NEPRERUŠUJTE prietok vody zatvorením uzatváracích
ventilov.
a Obtokový ventil
Konfigurácia. Upravte nastavenie na mieste inštalácie
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte
ventily na vypúšťanie vzduchu.
VÝSTRAHA
Na prípojke prívodu studenej vody pre domácnosť musí
byť v súlade s platnými právnymi predpismi nainštalovaný
tlakový poistný ventil (dodáva zákazník) s tlakom otvárania
maximálne 10barov.
VÝSTRAHA
▪ Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre
domácnosť musí byť nainštalované zariadenie na
vypúšťanie azariadenie na uvoľnenie tlaku.
▪ Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť
sa odporúča nainštalovať jednosmerný ventil podľa
platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému
nasávaniu.
▪ Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať
redukčný ventil vsúlade splatnými predpismi.
▪ Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná
nádoba vsúlade splatnými predpismi.
▪ Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do
polohy, ktorá je vyššia ako poloha nádrže na teplú
vodu pre domácnosť. Ohrev nádrže na teplú vodu pre
domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového
poistného ventilu by tlak vody vnádrži mohol prekročiť
projektovaný tlak v nádrži. Tomuto vysokému tlaku sú
vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia,
miesta odberu atď.), ktoré sú pripojené k nádrži. Na
zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový
poistný ventil. Zabránenie pretlaku závisí od správnej
činnosti tlakového ventilu inštalovaného na mieste. Ak
ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž
a môže dôjsť k unikaniu vody. Na zabezpečenie
správnej prevádzky je potrebná pravidelná údržba.
7.5.4Pripojenie potrubia na recirkuláciu
Predpoklad: Vyžaduje sa len vtedy, keď v systéme potrebujete
recirkuláciu.
1 Z jednotky zložte vrchný panel. Pozrite si časť "7.2.3Otvorenie
vnútornej jednotky"na strane24.
2 Odrežte gumenú priechodku vo vrchnej časti jednotky a
demontujte uzatvárací ventil. Pod otvorom sa nachádza
prípojka recirkulácie.
3 Cez priechodku preveďte potrubie na recirkuláciu a pripojte ho
k prípojke recirkulácie.
INFORMÁCIE
Uistite sa, že sú otvorené oba odvzdušňovacie ventily
(jeden na magnetickom filtri a jeden na záložnom
ohrievači).
7.5.6Ochrana vodného okruhu pred mrazom
Informácie o ochrane pred zamrznutím
Námraza môže poškodiť systém. S cieľom zabrániť zamrznutiu
hydraulických súčastí ponúka softvér špeciálne funkcie na ochranu
pred mrazom. Patrí k nim funkcia aktivácie čerpadla v prípade nízkej
teploty:
▪ Ochrana pred zmrznutím potrubia (pozrite si časť "Ochrana pred
zmrznutím potrubia"na strane62)
▪ Prevencia vypúšťania (pozrite si časť "Prevencia vypúšťania" na
strane62)
V prípade výpadku elektrického prúdu však tieto funkcie nemôžu
zaručiť ochranu.
V rámci ochrany vodného okruhu pred zamrznutím urobte jeden z
nasledujúcich krokov:
▪ Pridajte do vody glykol. Glykol znižuje bod mrazu vody.
▪ Nainštalujte ventily chrániace pred zamrznutím. Ventily chrániace
pred zamrznutím vypúšťajú vodu zo systému, skôr než zamrzne.
VÝSTRAHA
Ak do vody pridáte glykol, NEINŠTALUJTE ventily
chrániace pred zamrznutím. Možný výsledok: Glykol
unikajúci z ventilov chrániacich pred zamrznutím.
Ochrana pred zamrznutím použitím glykolu
Pridaním glykolu do vody znížite bod mrazu vody.
Požadovaná koncentrácia závisí od najnižšej očakávanej vonkajšej
teploty a od toho, či chcete systém chrániť pred roztrhnutím alebo
mrazom. Ak chcete systém chrániť pred mrazom, musí sa použiť
viac glykolu. Podľa tabuľky uvedenej nižšie pridajte glykol.
INFORMÁCIE
▪ Ochrana pred roztrhnutím: glykol zabráni roztrhnutiu
potrubia, ale NEZABRÁNI zamrznutiu kvapaliny v
potrubí.
Na naplnenie vodného okruhu použite plniacu súpravu, ktorú dodáva
zákazník. Zabezpečte, aby spĺňala platné právne predpisy.
Referenčná príručka inštalatéra
30
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Inštalácia
c
c
b
b
a
a
b
c
VÝSTRAHA
▪ Požadovaná koncentrácia sa môže líšiť v závislosti od
typu glykolu. VŽDY porovnajte požiadavky uvedené v
tabuľke vyššie so špecifikáciami od výrobcu glykolu. V
prípade potreby dodržte požiadavky stanovené
výrobcom glykolu.
▪ Pridaná koncentrácia glykolu by NIKDY nemala
prekročiť 35%.
▪ Ak zamrzne kvapalina v systéme, čerpadlo sa
NEBUDE môcť spustiť. Majte to na pamäti, keď systém
chránite len pred roztrhnutím. Kvapalina vnútri môže
stále zamrznúť.
▪ Ak je voda v systéme v pokoji, je veľmi
pravdepodobné, že systém zamrzne a poškodí sa.
Typy glykolu, ktoré možno použiť, závisia od toho, či je súčasťou
systému nádrž na teplú vodu pre domácnosť:
Ak...Potom…
Súčasťou systému je nádrž na
Používajte len propylénglykol
(a)
teplú vodu pre domácnosť
Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť NIE JE súčasťou
systému
(a) Propylénglykol vrátane potrebných inhibítorov klasifikovaný
podľa normy EN1717 ako kategóriaIII.
Používať môžete
propylénglykol
(a)
etylénglykol
alebo
VAROVANIE
Etylénglykol je toxický.
Ochrana pred zamrznutím pomocou ventilov chrániacich pred
zamrznutím
Zodpovednosť chrániť potrubie na mieste inštalácie pred
zamrznutím nesie inštalatér. Keď do vody nepridávate glykol,
môžete na všetkých najnižších miestach potrubia na mieste
inštalácie použiť ventily chrániace pred zamrznutím, ktoré vypustia
vodu zo systému, skôr než zamrzne. V takom prípade nainštalujte
tieto súčasti:
a Automatický prívod vzduchu
b Ochrana potrubia na mieste inštalácie
c Izolácia vodného potrubia vnútri domu pre prípad výpadku
elektrickej energie
ČasťOpis
aAutomatický prívod vzduchu by sa mal inštalovať v
najvyššom bode.
VÝSTRAHA
Glykol absorbuje vodu zo svojho okolia. NEPRIDÁVAJTE
preto glykol, ktorý bol vystavený pôsobeniu vzduchu.
Odstránenie uzáveru nádoby s glykolom bude mať za
následok zvýšenie koncentrácie vody. Koncentrácia
glykolu je potom nižšia, než sa predpokladá. Výsledkom
môže byť, že hydraulické súčasti napriek všetkému
zamrznú. Prijmite preventívne opatrenia s cieľom zaručiť,
aby bol glykol čo najmenej vystavený pôsobeniu vzduchu.
VAROVANIE
Z dôvodu prítomnosti glykolu môže dôjsť ku korózii
systému. Neinhibovaný glykol získa vplyvom kyslíka kyslý
charakter. Tento proces je urýchľovaný prítomnosťou medi
a vysokej teploty. Kyslý neinhibovaný glykol útočí na
kovové povrchy a vytvára bunky galvanickej korózie, ktoré
spôsobujú vážne poškodenie systému. Dôležité preto je:
▪ aby bola správne vykonaná úprava vody
kvalifikovaným vodným inštalatérom,
▪ aby sa použil glykol s inhibítormi korózie, ktoré budú
neutralizovať kyseliny vytvorené oxidáciou glykolov,
▪ aby sa nepoužil samohybný glykol, pretože jeho
inhibítory korózie majú obmedzenú životnosť a
obsahujú kremičitany, ktoré môžu poškodiť alebo
upchať systém,
▪ aby sa v systémoch s glykolom NEPOUŽÍVALO
pozinkované potrubie, pretože jeho prítomnosť môže
mať za následok zrážanie určitých zložiek inhibítora
korózie glykolu.
Pridaním glykolu do vodného okruhu sa znižuje maximálny povolený
objem vody v systéme. Ďalšie informácie nájdete v kapitole Kontrola
objemu vody a rýchlosti prúdenia v referenčnej príručke inštalatéra.
VÝSTRAHA
Ak sa v systéme nachádza glykol, pre nastavenie [E-0D]
musí byť vybratá možnosť 1. Ak nastavenie glykolu NIE JE
nastavené správne, kvapalina vpotrubí môže zamrznúť.
a Automatický prívod vzduchu (na privádzanie
vzduchu) (napríklad automatické odvzdušňovanie)
bVentily chrániace pred zamrznutím sa musia inštalovať:
▪ vertikálne, aby mohla voda správne vytiecť a
nevznikli žiadne prekážky,
▪ na najnižších miestach potrubia na mieste inštalácie,
▪ v najchladnejšej časti a mimo zdrojov tepla.
Poznámka: Od zeme zachovajte priestor minimálne
15cm, aby ľad neblokoval výstup vody.
b Ventil chrániaci pred zamrznutím (voliteľné – dodáva
zákazník)
cBežne zatvorené ventily (nachádzajúce sa vnútri blízko
vstupu potrubia/výstupov) môžu zabrániť tomu, aby sa
všetka voda z vnútorného potrubia vypustila po
otvorení ventilov chrániacich pred zamrznutím.
▪ V prípade výpadku elektrickej energie: normálne
zatvorené ventily sa zatvoria, zaizolujte vodné
potrubie vnútri domu. Ak sú ventily chrániace pred
zamrznutím otvorené, vypustí sa len voda mimo
domu.
▪ Za iných okolností (príklad: porucha čerpadla):
normálne zatvorené ventily zostanú otvorené. Ak sú
ventily chrániace pred zamrznutím otvorené, vypustí
sa aj voda z domu.
c Normálne zatvorené ventily (odporúčané – dodáva
zákazník).
Referenčná príručka inštalatéra
31
7 Inštalácia
ba
VÝSTRAHA
Keď sú nainštalované ventily chrániace pred zamrznutím,
NEVYBERAJTE minimálnu menovitú hodnotu chladenia
nižšiu ako 8°C (8°C=predvolená hodnota). Ak je nižšia,
ventily chrániace pred zamrznutím sa môžu počas
chladenia otvoriť.
Vykurovací pás (dodáva zákazník)
1 Vykurovací pás nainštalujte na vonkajšie potrubie na mieste
inštalácie.
2 Pre vykurovací pás zabezpečte externý zdroj napájania.
VÝSTRAHA
▪ Ak má vnútorný vykurovací pás fungovať, MUSÍ byť
ZAPNUTÉ napájanie jednotky. Z tohto dôvodu v
chladnom období nikdy nevypínajte napájanie ani
hlavný vypínač.
▪ V prípade výpadku elektrickej energie sa preruší prívod
energie do vykurovacieho pásu (vnútorného aj
vonkajšieho) a vodný okruh NEBUDE chránený. Ak
chcete zaručiť úplnú ochranu, vždy môžete do vodného
okruhu pridať glykol alebo použiť ventily chrániace pred
zamrznutím, a to aj v prípade, že je na vonkajšom
potrubí na mieste inštalácie nainštalovaný vykurovací
pás.
7.5.7Plnenie nádrže na teplú vodu pre
domácnosť
1 Otvorte všetky kohútiky teplej vody, aby sa vytlačil vzduch
zpotrubia systému.
2 Otvorte ventil prívodu studenej vody.
3 Po vytlačení vzduchu zatvorte všetky kohútiky teplej vody.
4 Skontrolujte, či neuniká voda.
7.5.8Izolácia potrubia na vodu
Potrubie vcelom vodnom okruhu sa MUSÍ izolovať, aby sa zabránilo
kondenzácii počas chladenia azníženiu výkonu ohrevu achladenia.
Vonkajšie vodné potrubie
V prípade potrubia na vzduchu sa odporúča ako minimum použiť
hrúbku izolácie uvedenú v tabuľke nižšie (s hodnotou λ=0,039 W/
mK).
Dĺžka potrubia (m)Minimálna hrúbka izolácie
(mm)
<2019
20~3032
30~4040
40–5050
7.6Zapojenie elektroinštalácie
7.6.1Zapojenie elektroinštalácie
Pred zapojením elektroinštalácie
Uistite sa, že je vodovodné potrubie pripojené.
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Kontrola, či systém elektrického napájania spĺňa elektrické
špecifikácie tepelného čerpadla.
2Zapojenie elektroinštalácie do vonkajšej jednotky.
3Zapojenie elektroinštalácie do vnútornej jednotky.
4Pripojenie hlavného zdroja napájania.
5Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača.
6Pripojenie uzatváracích ventilov.
7Pripojenie elektromerov.
8Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť.
9Pripojenie výstupu alarmu.
10 Pripojenie výstupu ZAPNUTIA/VYPNUTIA ohrevu miestnosti.
11 Pripojenie prepnutia na externý zdroj tepla.
12 Pripojenie digitálnych vstupov kontroly spotreby energie.
13 Pripojenie bezpečnostného termostatu.
7.6.2Zhoda elektrického systému
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000‑3‑12 (európska/
medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické
prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné
siete so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze).
Len pre záložný ohrievač vnútornej jednotky
Pozrite si časť "7.6.9 Pripojenie elektrického napájania záložného
ohrievača"na strane35.
7.6.3Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní
elektroinštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
V iných prípadoch možno minimálnu hrúbku izolácie určiť pomocou
nástroja Hydronic Piping Calculation.
Nástroj Hydronic Piping Calculation tiež vypočítava maximálnu dĺžku
teplovodného potrubia z vnútornej jednotky do vonkajšej jednotky na
základe poklesu tlaku emitora alebo naopak.
Nástroj Hydronic Piping Calculation je súčasťou nástroja Heating
Solutions Navigator, ktorý nájdete na adrese https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Ak nemáte prístup k nástroju Heating Solutions Navigator, obráťte
sa na svojho predajcu.
Toto odporúčanie zaručuje dobrú prevádzku jednotky, no miestne
nariadenia sa môžu líšiť a mali by sa dodržiavať.
Referenčná príručka inštalatéra
32
7.6.4Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie
Uvedomte si, že:
▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec vodiča nainštalujte
okrúhlu svorku s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na
káble až po izolovanú časť a pripevnite pomocou vhodného
nástroja.
a Spletaný vodič
b Okrúhla svorka s lemovaním
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Inštalácia
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
ab
b
c
a
b
f
a
e
e
d
ce
e
e
Typ káblaSpôsob inštalácie
Elektrické vedenie s
jedným vodičom
7.6.6Pripojenie elektrického vedenia vo
vnútornej jednotke
1 Vyberte kryt rozvodnej skrine. Pozrite si časť "7.2.2 Otvorenie
vonkajšej jednotky"na strane24.
2 Odstráňte izoláciu zkáblov (20mm).
a Stočený jednožilový kábel
b Skrutka
a Odstráňte izoláciu konca kábla po tento bod
b Nadmerné odstránenie izolácie môže spôsobiť zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo prieraz.
Spletaný vodič
skruhovou svorkou
c Plochá podložka
3 Vložte káble do zadnej časti jednotky:
so lemom
a Svorka
b Skrutka
c Plochá podložka
O Dovolené
X NIE je dovolené
hodnoty sú maximálne hodnoty (pozrite si údaje o
elektrickom zapojení pre príslušnú kombináciu s
vnútornými jednotkami, kde nájdete presné hodnoty).
(b) Minimálna povolená poistka na mieste inštalácie je 20A.
VÝSTRAHA
Nainštalovať možno poistku dodanú zákazníkom s nižšou
ako odporúčanou hodnotou ako v prípade tepelného
čerpadla. V takom prípade musíte upraviť nastavenie na
mieste inštalácie [2‑0E] podľa maximálnej povolenej
hodnoty prúdu pre tepelné čerpadlo.
Upozorňujeme, že nastavenie na mieste inštalácie [2‑0E]
potláča všetky nastavenia kontroly spotreby energie.
Obmedzenie energie tepelného čerpadla zníži výkon.
a Kábel elektrického napájania
b Komunikačný kábel
c Kábel pre ohrievač spodnej dosky (voliteľný)
d Feritové jadro
e Viazací pásik
▪ Dbajte na to, aby boli kábel elektrického napájania a
komunikačný kábel umiestnené paralelne. Pomocou
viazacích pásikov káble zviažte.
▪ Dbajte na to, aby sa káble nachádzali čo najďalej od
kompresora.
▪ Komunikačný kábel MUSÍ prechádzať cez feritové
jadro.
5 Uistite sa, že sa káble NEDOSTÁVAJÚ do kontaktu s ostrými
okrajmi alebo horúcim plynovým potrubím.
6 Nainštalujte kryt rozvodnej skrine.
INFORMÁCIE
Pri inštalácii káblov, ktoré dodáva zákazník, alebo
voliteľných káblov odhadnite dostatočnú dĺžku kábla. Takto
sa bude dať rozvodná skriňa pri vykonávaní servisu ľahko
zložiť/premiestniť a budete môcť získať prístup k ďalším
súčastiam.
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani
nevkladajte.
7.6.7Pripojenie elektrického vedenia
kvnútornej jednotke
1 Pokyny na otvorenie vnútornej jednotky nájdete v častiach
"7.2.3 Otvorenie vnútornej jednotky" na strane 24 a
"7.2.4 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky" na
strane25.
2 Elektrické vedenie do jednotky vstupuje cez vrchnú časť:
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie
a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré
požaduje platná legislatíva.
UPOZORNENIE
S cieľom zaručiť úplné uzemnenie jednotky vždy pripojte
zdroj napájania záložného ohrievača a uzemňovací kábel.
Výkon záložného ohrievača sa môže meniť v závislosti od modelu
vnútornej jednotky. Elektrické napájanie musí zodpovedať výkonu
záložného ohrievača, ako je uvedené vnasledujúcej tabuľke.
Legenda: pozrite si obrázok nižšie.
V prípade elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh
Pripojte konektor X11Y ku konektoru X11YB.
a Prepojovací káble (= hlavné elektrické napájanie)
b Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
c Kontakt preferenčného elektrického napájania
2 Pomocou káblových svoriek pripevnite káble k montážnym
prípojkám káblov.
INFORMÁCIE
V prípade elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh pripojte konektor X11Y ku konektoru X11YB. Potreba
samostatného elektrického napájania s bežnou sadzbou
za kWh vnútornej jednotky (b) X2M/5+6 závisí od typu
elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Samostatné pripojenie vnútornej jednotky sa vyžaduje:
▪ ak sa aktívne elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh preruší ALEBO
▪ ak nie je povolená žiadna spotreba elektrickej energie
vnútornej jednotky pri aktívnom elektrickom napájaní
svýhodnou sadzbou za kWh.
(európska/medzinárodná technická norma, ktorá určuje
limity pre harmonický prúd vytváraný zariadením
pripojeným k nízkonapäťovým verejným sieťam so
vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze).
(b) Toto zariadenie vyhovuje norme EN/IEC61000‑3‑11
(európska/medzinárodná norma, ktorá určuje limity pre
zmeny napätia, kolísanie napätia akmitania vo verejných
nízkonapäťových systémoch pre zariadenia smenovitým
prúdom ≤75A) za predpokladu, že impedancia systému
Z
je menšia alebo rovná Z
sys
elektrickým napájaním používateľa averejným systémom.
Povinnosťou inštalátora alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, vprípade potreby aj konzultáciou
sprevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie simpedanciou
b Vedenie na mieste inštalácie (pozrite si tabuľku nižšie)
Z
max
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako
bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu. Systém môže
mať BUĎ elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za
kWh, ALEBO bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu.
1 Ovládací kábel ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
VÝSTRAHA
Zapojenie je iné pre ventil NC (normal closed – normálne
uzavretý) aventil NO (normal open –normálne otvorený).
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
7.6.11Pripojenie elektromerov
INFORMÁCIE
V prípade používania elektromera s výstupom tranzistora
skontrolujte polaritu. Kladná polarita MUSÍ byť pripojená ku
konektorom X5M/6 a X5M/4 a záporná polarita ku
konektorom X5M/5 a X5M/3.
1 Elektromery ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je
pripojte k príslušným svorkám, ako je znázornené na
nasledujúcom obrázku.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
INFORMÁCIE
Inštalácia bezpečnostného termostatu (dodáva zákazník)
je v hlavnej zóne nevyhnutná. V opačnom prípade
NEBUDE jednotka fungovať.
VÝSTRAHA
Bezpečnostný termostat MUSÍ byť nainštalovaný v hlavnej
zóne, aby sa predišlo vysokej teplote vody v tejto zóne.
Bezpečnostný termostat je zvyčajne termostaticky
a Vyžaduje sa inštalácia EKRP1HB.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
7.6.16Pripojenie digitálnych vstupov spotreby
energie
1 Digitálne vstupy spotreby energie pripojte do príslušných
svoriek, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
regulovaný ventil s normálne zatvoreným kontaktom. Keď
je teplota vody v hlavnej zóne príliš vysoká, kontakt sa
otvorí a na používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba
8H‑02. Zastaví sa LEN čerpadlo hlavnej zóny.
4 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby ste termostat pre vedľajšiu zónu vybrali a
nainštalovali v súlade s platnými právnymi predpismi.
V každom prípade sa s cieľom predísť zbytočnému
vypínaniu bezpečnostného termostatu odporúča...
▪ … používať bezpečnostný termostat s možnosťou
automatického resetovania.
▪ … používať bezpečnostný termostat s maximálnym
teplotným rozsahom 2°C/min.
▪ … dodržať medzi bezpečnostným termostatom a
3‑cestným ventilom minimálnu vzdialenosť 2m.
INFORMÁCIE
Po inštalácii NEZABUDNITE bezpečnostný termostat pre
vedľajšiu zónu konfigurovať. Bez konfigurácie bude
vnútorná jednotka kontakt bezpečnostného termostatu
ignorovať.
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako
bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu. Systém môže
mať BUĎ elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za
kWh, ALEBO bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu.
1 Zatvorte kryt rozvodnej skrine.
2 Vráťte rozvodnú skriňu späť na miesto.
3 Znovu nainštalujte vrchnú dosku.
4 Znovu nasaďte bočné panely.
5 Znovu nainštalujte prednú dosku.
6 Znova pripojte káble k panelu používateľského rozhrania.
7 Preinštalujte panel používateľského rozhrania.
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu vnútornej jednotky sa NESMIE použiť
uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
8Konfigurácia
8.1Prehľad: konfigurácia
V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie
potrebné na konfiguráciu nainštalovaného systému.
Dôvod
Ak sa NENASTAVÍ správna konfigurácia, systém NEMUSÍ pracovať
podľa očakávania. Konfigurácia ovplyvňuje:
▪ softvérové výpočty,
▪ obsah zobrazenia amožnosti práce spoužívateľským rozhraním.
Postup
Konfigurácia systému sa môže nastaviť pomocou používateľského
rozhrania.
▪ Prvý raz – Sprievodca konfiguráciou. Keď prvý raz ZAPNETE
používateľské rozhranie (prostredníctvom vnútornej jednotky),
spustí sa Sprievodca konfiguráciou, ktorý vám pomôže
konfigurovať systém.
▪ Reštartujte Sprievodcu konfiguráciou. Ak je už systém
konfigurovaný, môžete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou. Ak
chcete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou, prejdite do ponuky
Nastav. inštalátora > Sprievodca konfiguráciou. Pre prístup k
Nastav. inštalátora pozrite "8.1.1 Prístup k najčastejšie
používaným príkazom"na strane39.
▪ Potom. V prípade potreby môžete konfiguráciu zmeniť v štruktúre
ponuky alebo nastaveniach prehľadu.
INFORMÁCIE
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Kvapalinové potrubie
e Izolácia kvapalinového potrubia
Pri zatváraní krytu vonkajšej jednotky sa NESMIE použiť
uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
Referenčná príručka inštalatéra
38
Po dokončení Sprievodcu konfiguráciou sa na
používateľskom rozhraní zobrazí obrazovka prehľadu a
žiadosť o potvrdenie. Po potvrdení sa systém reštartuje a
znova sa zobrazí domovská obrazovka.
Nastavenia prístupu – legenda tabuliek
Prístup k inštalátorským nastaveniam môžete získať dvoma
spôsobmi. Obe metódy však NEMOŽNO použiť na prístup k
všetkým nastaveniam. V takom prípade sa v príslušných stĺpcoch v
tabuľke zobrazuje označenie N/A (nepoužíva sa).
MetódaStĺpec v tabuľkách
Prístup k nastaveniam prostredníctvom
rozhrania Breadcrumb v štruktúre ponuky.
Ak chcete aktivovať navigáciu Breadcrumbs,
stlačte tlačidlo na domovskej obrazovke.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
#
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
5678
Inštalátor
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
MetódaStĺpec v tabuľkách
Prístup k nastaveniam prostredníctvom kódu
Kód
v nastaveniach prehľadu poľa.
Pozrite si tiež:
▪ "Prístup kinštalatérskemu nastaveniu"na strane39
▪ "8.6 Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia" na
strane68
8.1.1Prístup knajčastejšie používaným
príkazom
Zmena úrovne prístupu používateľa
Úroveň prístupu používateľa môžete zmeniť takto:
1 Prejdite do ponuky [B]: Profil používateľa.
2 Zadajte príslušný kód na prístup používateľa.—
▪ Pohnite kurzorom zľava doprava.
▪ Prechádzajte zoznamom číslic a zmeňte vybratú
číslicu.
▪ Potvrďte kód PIN a pokračujte.
Kód PIN inštalatéra
Kód PIN Inštalátor je 5678. Teraz sa zobrazujú ďalšie položky
ponuky a inštalatérske nastavenia.
4 Otočením ľavého otočného voliča vyberte druhú časť
nastavenia.
5 Otočením pravého otočného voliča upravte hodnotu
od 15 do 20.
6 Stlačením ľavého otočného voliča potvrďte nové
nastavenie.
7 Stlačením stredového tlačidla sa vrátite späť na
domovskú obrazovku.
INFORMÁCIE
Po zmene nastavení prehľadu a návrate na domovskú
obrazovku sa na používateľskom rozhraní zobrazí
obrazovka kontextovej ponuky a žiadosť o reštartovanie
systému.
Po potvrdení sa systém reštartuje a vykonajú sa posledné
zmeny.
Kód PIN pokročilého používateľa
Kód PIN Pokročilý používateľ je 1234. Používateľ teraz vidí ďalšie
položky ponuky.
Kód PIN používateľa
Kód PIN Používateľ je 0000.
Prístup kinštalatérskemu nastaveniu
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
2 Prejdite do ponuky [9]: Nastav. inštalátora.
Úprava nastavenia prehľadu
Príklad: Upravte možnosť [1‑01] z hodnoty 15 na hodnotu 20.
Všetky nastavenia možno upraviť v štruktúre ponuky. Ak sa pre
nejakú príčinu vyžaduje zmena nastavenia pomocou nastavení
prehľadu, ponuku nastavení prehľadu otvoríte takto:
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
—
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite do ponuky [9.I]: Nastav. inštalátora >
Prehľad prevádzkových nastavení .
3 Otočením ľavého otočného voliča vyberte prvú časť
nastavenia a potvrďte ho stlačením otočného voliča.
8.2Sprievodca konfiguráciou
Po prvom ZAPNUTÍ systému vám používateľské rozhranie pomôže
zobrazením Sprievodcu konfiguráciou. Týmto spôsobom môžete
upraviť väčšinu dôležitých úvodných nastavení. Jednotka tak bude
môcť fungovať správne. Potom možno v prípade potreby upraviť
podrobnejšie nastavenia v štruktúre ponuky.
Tu nájdete krátky prehľad nastavení v konfigurácii. Všetky
nastavenia je možné nastaviť aj v ponuke nastavení (použite
navigáciu Breadcrumbs).
Nastavenia chladenia sú použiteľné, len keď je
nainštalovaná súprava na konverziu (EKHVCONV2).
Pre nastavenie…Pozrite si časť…
Jazyk [7.1]
Čas/dátum [7.2]
Hodiny—
Minúty
Rok
Mesiac
Deň
Systém
Typ vnútornej jednotky (len na
čítanie)
Typ záložného ohrievača [9.3.1]
Teplá úžitková voda [9.2.1]
Núdzový režim [9.5]
Počet zón [4.4]"8.4.5Ohrev/chladenie
Napätie [9.3.2]"Záložný ohrievač"na
Konfigurácia [9.3.3]
strane60
Stupeň výkonu 1 [9.3.4]
Prídavný stupeň výkonu 2 [9.3.5]
(ak sa používa)
Hlavná zóna
Typ emitora [2.7]"8.4.3Hlavná zóna"na
Regulácia [2.9]
strane45
Režim žiadanej hodnoty [2.4]
Krivka kúrenia podľa počasia
[2.5] (ak sa používa)
Krivka chladenia podľa počasia
[2.6] (ak sa používa)
Plán [2.1]
Vedľajšia zóna (iba ak [4.4]=1)
Typ emitora [3.7]"8.4.4Vedľajšia zóna"na
Regulácia (len na čítanie) [3.9]
strane49
Režim žiadanej hodnoty [3.4]
Krivka kúrenia podľa počasia
[3.5] (ak sa používa)
Krivka chladenia podľa počasia
[3.6] (ak sa používa)
Plán [3.1]
Nádrž
Režim zahrievania [5.6]"8.4.6Nádrž"na strane54
Komfortná žiadaná hodnota [5.2]
Úsporná žiadaná hodnota [5.3]
Žiadaná hodnota opätovného
ohrevu [5.4]
8.3Možné obrazovky
8.3.2Domovská obrazovka
Stlačením tlačidla sa vrátite späť na domovskú obrazovku.
Zobrazí sa prehľad konfigurácie jednotky, izbová teplota a teplota
menovitej hodnoty. Na domovskej obrazovke sa zobrazujú len
symboly relevantné pre vašu konfiguráciu.
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek hlavnej ponuky.
Prejdite na obrazovku hlavnej ponuky.
Aktivujte/deaktivujte navigáciu Breadcrumb.
PoložkaOpis
Hodnoty teploty sa zobrazujú v krúžkoch. Ak je
krúžok sivý, príslušná prevádzka (napríklad: ohrev
miestnosti) nie je aktuálne aktívna.
Vonkajšia
jednotka
Vnútorná
jednotka/
nádrž na
teplú vodu
pre
domácnosť
a1
a2
: vonkajšia jednotka
: Tichý režim je aktívny
a3 Nameraná okolitá teplota
b1 Vnútorná jednotka:
▪: vnútorná jednotka s integrovanou
nádržou inštalovaná na podlahe
b2 Tlak vody
8.3.1Dostupné obrazovky: prehľad
Najčastejšie používané obrazovky:
a Domovská obrazovka
b Obrazovka hlavnej ponuky
c Obrazovky nižšej úrovne:
c1: obrazovka menovitej hodnoty
c2: podrobná obrazovka s hodnotami
Referenčná príručka inštalatéra
40
Režim
prevádzky v
miestnosti
c
▪: chladenie (len s nainštalovanou súpravou
EKHVCONV2)
▪: ohrev
Dezinfekcia
/silný výkon
d
▪: režim dezinfekcie je aktívny
▪: režim silného výkonu je aktívny
Dátum/čase Aktuálny dátum a čas
Dovolenkaf
Hlavná
zóna
: režim dovolenky je aktívny
g1 Typ tepelného emitora:
▪: Podlahové kúrenie
▪: Jednotka s ventilátormi
▪: Radiátor
g2 Menovitá hodnota teploty vody na výstupe
g3 Typ izbového termostatu:
▪: používateľské rozhranie Daikin používané
ako izbový termostat
▪: externá regulácia
▪ Skryté: regulácia teploty vody na výstupe
g4 Nameraná izbová teplota
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
h3
h1
h2
i1
i2
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
PoložkaOpis
Vedľajšia
zóna
Nádrž vody
pre
domácnosť
Poruchaj
h1 Typ tepelného emitora:
▪: Podlahové kúrenie
▪: Jednotka s ventilátormi
▪: Radiátor
h2 Menovitá hodnota teploty vody na výstupe
h3 Typ izbového termostatu:
▪: externá regulácia
▪ Skryté: regulácia teploty vody na výstupe
i1
: teplá voda pre domácnosť
i2 Nameraná teplota v nádrži
alebo : vyskytla sa porucha
Ďalšie informácie nájdete v časti
"12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v prípade
poruchy"na strane78.
8.3.3Obrazovka hlavnej ponuky
Na domovskej obrazovke stlačte tlačidlo a otvorte
obrazovku hlavnej ponuky. V hlavnej ponuke môžete získať prístup k
rôznym obrazovkám menovitých hodnôt a podponúk.
PoložkaOpis
Nádrž
Nastav. používateľa
Informácie
Nastav. inštalátora
Uvedenie do
prevádzky
Profil používateľa
Prevádzka
Obmedzenie: Zobrazuje sa len vtedy, keď
je nainštalovaná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Nastavte teplotu vody v nádrži na teplú
vodu pre domácnosť.
Umožňuje prístup k používateľským
nastaveniam, ako je napríklad režim
dovolenky a tichého režimu.
Zobrazuje údaje a informácie o vnútornej
jednotke.
Obmedzenie: Určené len pre inštalatéra.
Umožňuje prístup k rozšíreným
nastaveniam.
Obmedzenie: Určené len pre inštalatéra.
Vykonajte testy a údržbu.
Zmeňte aktívny používateľský profil.
Zapnite alebo vypnite funkciu ohrevu/
chladenia a predprípravu teplej vody pre
domácnosť.
8.3.4Obrazovka ponuky
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek.
Otvorte príslušnú podponuku.
Aktivujte/deaktivujte navigáciu Breadcrumb.
PoložkaOpis
alebo Poruchy
Miestnosť
Hlavná zóna
Vedľajšia zóna
Priestorové
Kúrenie/chladenie
Obmedzenie: Zobrazuje sa len v prípade
výskytu poruchy.
Ďalšie informácie nájdete v časti
"12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v
prípade poruchy"na strane78.
Obmedzenie: Zobrazuje sa len vtedy, keď
je izbový termostat pripojený k vnútornej
jednotke.
Nastavte izbovú teplotu.
Zobrazuje sa príslušný symbol pre druh
emitora hlavnej zóny.
Nastavte teplotu vody na výstupe pre
hlavnú zónu.
Obmedzenie: Zobrazuje sa len vtedy, keď
sa využívajú dve zóny teploty vody na
výstupe. Zobrazuje sa príslušný symbol pre
druh emitora vedľajšej zóny.
Nastavte teplotu vody na výstupe pre
vedľajšiu zónu (ak sa využíva).
Zobrazuje sa príslušný symbol pre
jednotku.
Prepnite jednotku do režimu ohrevu alebo
chladenia. V prípade modelov len s
ohrevom nemožno zmeniť režim.
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek.
Otvorte príslušnú podponuku/nastavenie.
8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty
Obrazovka menovitej hodnoty sa zobrazuje pre obrazovky opisujúce
súčasti systému, ktoré vyžadujú menovitú hodnotu.
Príklad:
▪ Obrazovka izbovej teploty
▪ Obrazovka hlavnej zóny
▪ Obrazovka vedľajšej zóny
▪ Obrazovka teploty v nádrži
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek podponuky.
Prejdite do príslušnej podponuky.
Upravte a automaticky použite požadovanú teplotu.
Prejdite si zoznam nastavení.
Zmeňte príslušnú hodnotu.
Prejdite na nasledujúce nastavenie.
Potvrďte zmeny a pokračujte.
8.3.7Podrobná obrazovka s krivkou podľa
počasia
Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, požadovaná teplota v nádrži
sa určuje automaticky v závislosti od priemernej vonkajšej teploty.
Keď je vonkajšia teplota nižšia, teplota v nádrži bude musieť byť
vyššia, pretože vodovodné potrubie bude chladnejšie, a naopak.
Krivky podľa počasia sú definované dvoma menovitými hodnotami:
▪ Menovitá hodnota (X1, Y2)
▪ Menovitá hodnota (X2, Y1)
Krivka podľa počasia:
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si hodnoty teploty.
Zmeňte teplotu.
Prejdite na nasledujúcu teplotu.
Potvrďte zmeny a pokračujte.
PoložkaOpis
Y, Y1, Y2 Požadovaná teplota v nádrži alebo teplota vody na
výstupe. Tu zobrazený symbol zodpovedá tepelnému
emitoru príslušnej zóny:
▪: podlahové kúrenie
▪: jednotka s ventilátorom
▪: radiátor
▪: nádrž na teplú vodu pre domácnosť
8.3.8Obrazovka plánu: príklad
V tomto príklade sa uvádza spôsob nastavenia plánu izbovej teploty
v režime ohrevu pre hlavnú zónu.
INFORMÁCIE
Postupy naprogramovania ostatných plánov sú podobné.
Naprogramovanie plánu
Príklad: Naprogramovať chcete nasledujúci plán:
Predpoklad: Plán izbovej teploty je k dispozícii len vtedy, keď je
aktívna regulácia pomocou izbového termostatu. Ak je aktívna
regulácia teploty vody na výstupe, namiesto toho môžete
naprogramovať plán hlavnej zóny.
1 Prejdite na príslušný plán.
2 Vymažte obsah plánu (voliteľné).
3 Naprogramujte plán pre možnosť Pondelok.
4 Plán skopírujte pre ostatné dni v týždni.
5 Naprogramujte plán pre možnosť Sobota a skopírujte ho do
možnosti Nedeľa.
6 Zadajte názov plánu.
Prechod na príslušný plán:
1 Prejdite na [1.1]: Miestnosť > Plán.
2 Plán nastavte na možnosť Áno.
3 Prejdite do ponuky [1.2]: Miestnosť > Plán kúrenia.
Vymazanie obsahu plánu:
1 Vyberte názov aktuálneho plánu.
PoložkaOpis
aMožné zóny podľa počasia:
▪: Ohrev hlavnej zóny alebo vedľajšej zóny
▪: chladenie hlavnej zóny alebo vedľajšej zóny (len s
nainštalovanou súpravou EKHVCONV2)
▪: teplá voda pre domácnosť
X, X1, X2 Vonkajšia okolitá teplota
Referenčná príručka inštalatéra
42
2 Vyberte položku Odstrániť.
3 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
Odstrániť
Kopírovať
Upraviť
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Pon
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
Upraviť
Kopírovať
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
C
Kopírovať
Prilepiť
C
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
C
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Sob
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
C
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
Naprogramovanie plánu pre možnosť Pondelok:
1 Vyberte položku Pondelok.
2 Vyberte položku Upraviť.
3 Pomocou ľavého otočného voliča vyberte príslušnú
položku a upravte ju pomocou pravého otočného
voliča. Na každý deň môžete naprogramovať až 6
činností.
4 Potvrďte zmeny.
Skopírovanie plánu pre ostatné dni v týždni:
1 Vyberte položku Pondelok.
4 Vyberte položku Prilepiť.
Výsledok:
5 Tento krok zopakujte pre všetky zvyšné dni v týždni.
—
Naprogramovanie plánu pre možnosť Sobota a skopírovanie
plánu do možnosti Nedeľa:
Ďalšie nastavenia môžete upraviť na obrazovke hlavnej ponuky a jej
podponúk. Uvádzame najdôležitejšie nastavenia.
8.4.1Porucha
V prípade poruchy sa objaví na domácej obrazovke alebo . Ak
otvoríte obrazovku ponuky, ponuka Poruchy bude teraz viditeľná. Ak
chcete zobraziť kód chyby, otvorte ponuku. Stlačením získate
ďalšie informácie o chybe.
8.4.2Miestnosť
Nastavenia chladenia sú použiteľné, len keď je
nainštalovaná súprava na konverziu (EKHVCONV2).
Obrazovka menovitej hodnoty
Teplotu miestnosti v hlavnej zóne môžete riadiť pomocou obrazovky
menovitej hodnoty, pozrite si tiež časť "8.3.5 Obrazovka menovitej
hodnoty"na strane41.
Plán
V tejto položke ponuky môžete uviesť, či je izbová teplota riadená
podľa plánu alebo nie.
#KódOpis
[1.1]nie je
kdispozícii
Plán kúrenia
K dispozícii pre všetky modely.
Plán ohrevu miestnosti môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
Plán chladenia
Použiteľné, len ak je nainštalovaný model EKHVCONV2.
Plán chladenia miestnosti môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
Ochrana pred zamrznutím
Ochrana pred mrazom [1.4] zabraňuje prílišnému chladu v
miestnosti. Toto nastavenie funguje odlišne v závislosti od spôsobu
nastavenia ovládania jednotky [2.9]. Vykonajte kroky uvedené v
tabuľke nižšie.
Spôsob regulácie jednotky
hlavnej zóny [2.9]
Regulácia teploty na výstupe
vody ([C‑07]=0)
Plán
▪ 0 Nie : Izbová teplota je riadená
používateľom.
▪ 1 Áno: Izbová teplota miestnosti je
riadená podľa plánu a môže byť
upravená používateľom.
Opis
Ochrana pred mrazom NIE JE
zaručená.
Spôsob regulácie jednotky
hlavnej zóny [2.9]
Regulácia pomocou externého
izbového termostatu
([C‑07]=1)
Regulácia pomocou izbového
termostatu ([C‑07]=2)
INFORMÁCIE
Ak sa zobrazí chyba U4, ochrana pred mrazom NIE JE
zaručená.
Podrobnejšie informácie o ochrane proti zamrznutiu miestnosti v
súvislosti s príslušnou metódou regulácie jednotky nájdete v
nasledujúcich častiach:
Regulácia teploty na výstupe vody ([C‑07]=0)
Pri regulácii teploty vody na výstupe NIE JE ochrana pred mrazom
zaručená. Ak je však aktivovaná ochrana pred mrazom [1.4], je
možná obmedzená ochrana pred mrazom:
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
VYP a vonkajšia okolitá teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP a prevádzkový režim je
"ohrev"
Regulácia pomocou externého izbového termostatu([C‑07]=1)
Pri regulácii pomocou externého izbového termostatu zaručuje
ochranu pred mrazom externý izbový termostat, pričom Priestorové
Kúrenie/chladenie [C.2] je ZAPNUTÁ a núdzová prevádzka [9.5] je
nastavená na automatiku.
V prípade len jednej zóny teploty vody na výstupe:
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
VYP a vonkajšia okolitá teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP, externý izbový termostat je
"Termo VYP" a vonkajšia teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP a externý izbový termostat
je "Termo ZAP"
V prípade dvoch zón teploty vody na výstupe:
Umožnite ovládanie ochrany pred
mrazom pomocou externého
izbového termostatu:
▪ ZAPNITE [C.2]: Priestorové
Kúrenie/chladenie
Umožnite ovládanie ochrany pred
mrazom pomocou používateľského
rozhrania slúžiaceho ako izbový
termostat:
▪ Vyberte [1.4.1]=1: Miestnosť >
Ochrana pred zamrznutím >
Aktivácia > Áno
▪ Nastavte menovitú hodnotu
ochrany miestnosti pred mrazom
([1.4.2]): Miestnosť > Ochrana
pred zamrznutím > Žiadaná
hodnota miestnosti
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na ohrev
miestnosti podľa normálnej
logiky.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Ochrana pred mrazom je
zaručená bežnou logikou.
Opis
Referenčná príručka inštalatéra
44
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
VYP a vonkajšia okolitá teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP, externý izbový termostat je
"Termo VYP", prevádzkový režim
je "ohrev" a vonkajšia teplota
klesne pod 4°C
Regulácia pomocou izbového termostatu ([C‑07]=2)
Pri regulácii izbového termostatu je zaručená ochrana proti
zamrznutiu izby, ak je zapnutá. Keď je aktivovaná ochrana pred
mrazom [2‑06] a izbová teplota klesne pod izbovú teplotu ochrany
pred mrazom [2‑05], jednotka bude dodávať vodu na výstupe do
emitorov tepla na opätovný ohrev miestnosti.
#KódOpis
[1.4.1][2-06]Aktivácia:
[1.4.2][2-05]Žiadaná hodnota miestnosti 4°C~16°C
INFORMÁCIE
Keď je odpojené používateľské rozhranie slúžiace ako
izbový termostat (v dôsledku nesprávneho zapojenia,
poškodenia kábla), potom NIE je zaručená ochrana pred
mrazom v izbe.
VÝSTRAHA
Ak je Núdzový režim nastavené na Manuálne ([9.5]=0) a
jednotka sa odistí, aby spustila núdzovú prevádzku,
jednotka sa zastaví a musí sa obnoviť manuálne
prostredníctvom používateľského rozhrania. Aby ste
obnovili prevádzku manuálne, prejdite na obrazovku
hlavnej ponuky Poruchy, kde sa na používateľskom
rozhraní zobrazí výzva na potvrdenie núdzovej prevádzky
pred spustením.
Ochrana pred mrazom je aktívna, aj keď používateľ
NEPOTVRDÍ núdzovú prevádzku.
Rozsah žiadanej hodnoty
Používa sa LEN v prípade regulácie izbovým termostatom. Ak
chcete zabrániť prehrievaniu alebo nadmernému chladeniu
miestností ašetriť energiu, môžete obmedziť rozsah izbovej teploty
pre ohrev achladenie.
VÝSTRAHA
Pri nastavovaní rozsahov izbovej teploty sa nastavujú aj
všetky požadované izbové teploty, aby sa zaručilo, že sa
budú nachádzať vhraniciach rozsahov.
#KódOpis
[1.5.1][3-07]Minimálna teplota kúrenia
[1.5.2][3-06]Maximálna teplota kúrenia
[1.5.3][3-09]Minimálna teplota chladenia
[1.5.4][3-08]Maximálna teplota chladenia
Odchýlka izbového snímača
Používa sa LEN vprípade regulácie izbovým termostatom. Snímač
izbovej teploty (externý) sa môže kalibrovať. K hodnote izbového
termistora meranej používateľským rozhraním použitým ako izbový
termostat alebo externým izbovým snímačom sa môže pridať
odsadenie. Toto nastavenie sa môže použiť na kompenzovanie
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
▪ 0 Nie : Funkcia ochrany pred mrazom
je VYP.
▪ 1 Áno: Funkcia ochrany pred mrazom
je zap.
v situáciách, v ktorých sa používateľské rozhranie slúžiace ako
izbový termostat alebo externý izbový termostat NEDÁ inštalovať na
ideálnom mieste (pozrite si "5.7 Nastavenie snímača externej
teploty"na strane17).
#KódOpis
[1.6][2-0A]Odchýlka izbového
snímača(používateľské rozhranie
slúžiace ako izbový termostat):
odsadenie na skutočnú izbovú teplotu
meranú na užívateľskom rozhraní
používanom ako izbový termostat.
▪ -5 °C až 5 °C, krok po 0,5 °C
[1.7][2-09]Odchýlka izbového snímača (možnosť
externého izbového snímača): môže sa
použiť LEN ak je nainštalovaná a
nakonfigurovaná možnosť externého
izbového snímača.
▪ -5 °C až 5 °C, krok po 0,5 °C
8.4.3Hlavná zóna
Nastavenia chladenia sú použiteľné, len keď je
nainštalovaná súprava na konverziu (EKHVCONV2).
Obrazovka menovitej hodnoty
Teplotu vody na výstupe pre hlavnú zónu môžete nastaviť pomocou
obrazovky menovitej hodnoty. Viac informácií o tomto kroku nájdete
v časti "8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty"na strane41.
Plán
Signalizuje, či požadovaná teplota vody na výstupe zodpovedá
plánu. Režim menovitej hodnoty teploty vody na výstupe [2.4] má
takýto vplyv:
▪ V režime Pevné menovitej hodnoty teploty vody na výstupe
pozostávajú naplánované činnosti z vopred nastavenej alebo
vlastnej požadovanej teploty vody na výstupe.
▪ V režime Podľa počasia menovitej hodnoty teploty vody na
výstupe pozostávajú naplánované činnosti z vopred nastaveného
alebo vlastného požadovaného posunu.
#KódOpis
[2.1]nie je
kdispozícii
Plán ohrevu
Plán teploty ohrevu hlavnej zóny môžete nastaviť pomocou
obrazovky plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v
časti "8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
Plán chladenia
Teplotu chladenia hlavnej zóny môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
Režim žiadanej hodnoty
V režime Pevné NEZÁVISÍ požadovaná teplota vody na výstupe od
vonkajšej okolitej teploty.
V režime Kúrenie podľa počasia, pevné chladenie požadovaná
teplota vody na výstupe:
▪ závisí od vonkajšej okolitej teploty pri ohreve,
▪ NEZÁVISÍ od vonkajšej okolitej teploty pri chladení.
V režime Podľa počasia závisí požadovaná teplota vody na výstupe
Režim žiadanej hodnoty
▪ 0: Pevné
▪ 1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie (len s nainštalovanou
súpravou EKHVCONV2)
▪ 2: Podľa počasia
Keď je aktívna prevádzka podľa počasia, v prípade nízkych
vonkajších teplôt bude voda teplejšia anaopak. Počas prevádzky
podľa počasia má používateľ možnosť zvýšiť alebo znížiť teplotu
vody maximálne o10°C.
Krivka ohrevu WD
Nastavte ohrev pre hlavnú zónu podľa počasia (ak [2.4] = 1 alebo 2):
#KódOpis
[2.5][1-00]
Nastavte ohrev podľa počasia:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
teplota. 25°C~43°C
▪ [1-08]: Požadovaná teplota na výstupe
vody, keď sa vonkajšia teplota rovná
alebo je nižšia ako nízka okolitá
teplota. [9‑03] °C až [9‑02] °C
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [1‑09], pretože
v prípade nízkej vnútornej teploty sa
vyžaduje menej studená voda.
▪ [1-09]: Požadovaná teplota na výstupe
vody, keď sa vonkajšia teplota rovná
alebo je vyššia ako vysoká okolitá
teplota. [9‑03] °C až [9-02] °C
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [1‑08], pretože
vprípade vysokej vonkajšej teploty sa
vyžaduje chladnejšia voda.
Typ emitora
V závislosti od objemu vody v systéme atypu tepelných emitorov
hlavnej zóny môže ohrev alebo chladenie hlavnej zóny trvať dlhšie.
Toto nastavenie môže kompenzovať pomalý alebo rýchly systém
ohrevu/chladenia počas cyklu ohrevu/chladenia (chladenie len s
nainštalovanou súpravou EKHVCONV2).
Od tohto nastavenia závisí cieľová hodnota delta T hlavnej zóny.
Regulácia cieľovej hodnoty delta T je možná len v prípade, ak je
aktívna len 1 zóna. Regulácia čerpadla sa bude líšiť, ak budú
aktívne obe zóny.
Pri regulácii pomocou izbového termostatu toto nastavenie ovplyvní:
▪ Maximálnu moduláciu požadovanej teploty na výstupe vody.
▪ Možnosť používať automatické prepínanie chladenia/ohrevu na
základe vnútornej okolitej teploty (len s nainštalovanou súpravou
EKHVCONV2).
Túto hodnotu je preto dôležité nastaviť správne a podľa rozloženia
vášho systému.
Referenčná príručka inštalatéra
46
#KódOpis
[2.7][2‑0C]Typ emitora
▪ 0: Podlahové kúrenie
▪ 1: Jednotka s ventilátormi
▪ 2: Radiátor
Nastavenie typu emitora ovplyvňuje rozsah menovitej hodnoty
ohrevu miestnosti a cieľovú hodnotu delta T pri ohreve, a to takto:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
Typ emitora Hlavná
zóna
0: Podlahové kúrenie Maximálne 55°CPremenná (pozrite si
1: Jednotka s
ventilátormi
2: RadiátorMaximálne 60°CFixná hodnota 8°C
VÝSTRAHA
Maximálna menovitá hodnota pri ohreve miestnosti závisí
od druhu emitora, ako je vidieť v tabuľke vyššie. Ak
existujú dve zóny teploty vody, maximálnou menovitou
hodnotou je maximum 2 zón.
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny, je dôležité, aby sa zóna s
najnižšou teplotou vody konfigurovala ako hlavná zóna a
zóna s najvyššou teplotou vody ako vedľajšia zóna. Ak
systém nenakonfigurujete týmto spôsobom, môže dôjsť k
poškodeniu tepelných emitorov.
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny a typy emitorov nie sú
konfigurované správne, voda s vysokou teplotou sa môže
odosielať do emitora s nízkou teplotou (podlahové
kúrenie). Ak chcete predísť takejto situácii:
▪ Nainštalujte akvastatický/termostatický ventil, aby ste
predišli príliš vysokej teplote v emitore s nižšou
teplotou.
▪ Uistite sa, že ste typy emitorov pre hlavnú zónu [2.7] a
vedľajšiu zónu [3.7] nastavili správne podľa
pripojeného emitora.
INFORMÁCIE
V závislosti od cieľovej delta T sa bude meniť priemerná
teplota emitora. Aby bolo možné čeliť účinku na priemernú
teplotu emitora v dôsledku vyššieho cieľa delta T, môžete
upraviť menovitú hodnotu vody na výstupe (pevná alebo
závislá od počasia).
Rozsah žiadanej hodnoty
Môžete obmedziť rozsah teploty vody na výstupe pre hlavnú
teplotnú zónu vody na výstupe. Účelom tohto nastavenia je zabrániť
nesprávnej (napr. príliš vysokej alebo príliš nízkej) teplote vody na
výstupe. Rozsahy požadovanej teploty ohrevu apožadovanej teploty
chladenia sa preto môžu konfigurovať.
VÝSTRAHA
V prípade použitia podlahového vykurovania je dôležité
obmedziť maximálnu teplotu vody na výstupe v režime
ohrevu podľa špecifikácií inštalácie podlahového
vykurovania.
INFORMÁCIE
Iba pre EAVZ: Ak je vnútorná jednotka pripojená k systému
s emitorom vysokej teploty a súčasne existuje požiadavka
na obidve zóny emitora, a ak je menovitá hodnota vody na
výstupe systému s emitorom vysokej teploty zvolená
vyššia ako 60°C, môže dôjsť k zvýšenej spotrebe energie.
Rozsah menovitej
hodnoty ohrevu
miestnosti
[9‑01]~[9‑00]
Maximálne 55°CPremenná (pozrite si
Cieľová hodnota
delta T pri ohreve
[1‑0B]
[2.B])
[2.B])
VÝSTRAHA
▪ Pri nastavovaní rozsahov teploty vody na výstupe sa
nastavujú aj všetky požadované teploty vody na
výstupe, aby sa zaručilo, že sa budú nachádzať
vhraniciach rozsahov.
▪ Vždy nastavte rovnováhu medzi požadovanou teplotou
vody na výstupe a požadovaniu izbovou teplotou
avýkonom (podľa konštrukcie avýberu emitorov tepla).
Požadovaná teplota vody na výstupe je výsledkom
viacerých nastavení (hodnôt predvolieb, hodnôt
posunutia, kriviek regulácie podľa počasia, modulácie).
Vdôsledku toho sa môžu vyskytnúť príliš vysoké alebo
príliš nízke teploty vody na výstupe, čo môže viesť
k nadmerným teplotám alebo nedostatku výkonu.
Takýmto situáciám sa dá predísť obmedzením rozsahu
teploty vody na výstupe na primerané hodnoty (v
závislosti od emitorov tepla).
Príklad: Minimálnu teplotu na výstupe vody nastavte na hodnotu
28°C, aby ste predišli NEMOŽNOSTI ohrievať miestnosť: teplota na
výstupe vody MUSÍ byť dostatočne vyššia ako izbová teplota (pri
ohreve).
#KódOpis
Rozsah teploty vody na výstupe pre hlavnú zónu teploty vody na
výstupe (= zónu teploty vody na výstupe snajnižšou teplotou vody
na výstupe pri ohreve anajvyššou teplotou vody na výstupe pri
chladení)
[2.8.1][9-01]Minimálna teplota kúrenia 15°C~37°C
[2.8.2][9-00]Maximálna teplota kúrenia
▪ [2-0C]=2 (hlavná zóna typu emitora =
radiátor)
37°C~60°C
▪ Inak: 37°C~55°C
[2.8.3][9-02]Minimálna teplota chladenia 5°C~18°C
[2.8.4][9-03]Maximálna teplota chladenia 18°C~22°C
Regulácia
Pre reguláciu jednotky existujú 3 možnosti:
ReguláciaV tejto regulácii...
Voda na výstupePrevádzka jednotky sa riadi podľa teploty vody
na výstupe bez ohľadu na skutočnú izbovú
teplotu a/alebopožiadavku miestnosti na ohrev
alebo chladenie.
Externý izbový
termostat
Izbový termostatPrevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej
#KódOpis
[2.9][C‑07]▪ 0: Voda na výstupe
Prevádzku jednotky riadi externý termostat
alebo ekvivalentné zariadenie (napr. konvektor
tepelného čerpadla).
teploty používateľského rozhrania používaného
ako izbový termostat.
Používa sa len vprípade regulácie externým izbovým termostatom.
Referenčná príručka inštalatéra
47
8 Konfigurácia
Nasledujúce kombinácie umožňujú ovládať jednotku (neplatí v
prípade [C‑07]=0):
Keď [C‑07]=2 (Kont. iz. term.)
Používateľské
rozhranie vnútornej
jednotky
Keď [C‑07]=1 (Kont.ex.iz.ter.)
Používateľské
rozhranie vnútornej
jednotky
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový
termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom.
Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len
vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ
regulácia teploty na výstupe vody.
#KódOpis
[2.A][C‑05]Typ externého izbového termostatu pre
Teplota na výstupe vody: Delta T
Jednotka je navrhnutá tak, aby podporovala prevádzku slučiek pod
podlahou. Odporúčaná teplota vody na výstupe pre slučky pod
podlahou je 35°C. Vtakom prípade bude jednotka regulovaná tak,
aby rozdiel teplôt dosiahol 5°C, čo znamená, že voda vstupujúca do
jednotky má teplotu okolo 30°C. V závislosti od inštalovanej
aplikácie (radiátory, konvektory tepelného čerpadla, slučky pod
podlahou) alebo situácie je možné zmeniť rozdiel teplôt vstupujúcej
Používateľské
rozhranie slúžiace
ako izbový termostat
v hlavnej zóne
Externý izbový
termostat hlavnej
zóny
hlavnú zónu:
▪ 1: 1 kontakt: používaný externý izbový
termostat môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP. Požiadavka na ohrev alebo
chladenie sa neoddeľuje. Izbový
termostat je pripojený iba k 1
digitálnemu vstupu (X2M/35).
Táto hodnota sa vyberá v prípade
pripojenia ku konvektoru tepelného
čerpadla (FWXV).
▪ 2: 2 kontakty: používaný externý
izbový termostat môže odoslať
samostatný stav termo ZAP./VYP.
ohrevu/chladenia. Izbový termostat je
pripojený k 2 digitálnym vstupom
(X2M/35 a X2M/34).
Táto hodnota sa vyberá v prípade
pripojenia drôtového (EKRTWA) alebo
bezdrôtového (EKRTR1) izbového
termostatu.
Externý izbový
termostat vedľajšej
zóny
Externý izbový
termostat vedľajšej
zóny
vody avody na výstupe. Všimnite si, že čerpadlo bude regulovať tok,
aby udržalo deltu T. V niektorých špeciálnych prípadoch môže byť
nameraná deltaT odlišná od nastavenej hodnoty.
INFORMÁCIE
Ak je pri ohreve aktívny iba záložný ohrievač, delta T bude
regulovaná podľa pevnej kapacity záložného ohrievača. Je
možné, že táto delta T je iná ako zvolená cieľová delta T.
INFORMÁCIE
Pri ohreve sa cieľová delta T dosiahne len po určitom čase
prevádzky, keď sa dosiahne menovitá hodnota, kvôli
veľkému rozdielu medzi menovitou hodnotou teploty na
výstupe vody a teplotou na prívode vody pri spustení.
Cieľová hodnota deltaT pre hlavnú zónu závisí od typu emitora pre
hlavnú zónu vybraného vyššie. Pri ohreve indikuje toto nastavenie
teplotný rozdiel medzi menovitou hodnotou teploty vody na výstupe
a vody na vstupe. Pri chladení (len s nainštalovaným modelom
EKHVCONV2) indikuje toto nastavenie teplotný rozdiel medzi
menovitou hodnotou teploty vody na vstupe a vody na výstupe.
#KódOpis
[2.B.1][1‑0B]Delta T, kúrenie: Na dobrú prevádzku
emitorov tepla sa požaduje minimálny
rozdiel teplôt vrežime ohrevu.
▪ Ak [2-0C]=2, hodnota je fixne
stanovená na 8°C
▪ Inak: 3°C~10°C
[2.B.2][1‑0D]Delta T, chladenie: Na dobrú prevádzku
emitorov ohrevu v režime chladenia sa
vyžaduje minimálny teplotný rozdiel.
▪ 3°C~10°C
INFORMÁCIE
Ak má hlavná zóna alebo vedľajšia zóna požiadavku na
ohrev a táto zóna je vybavená radiátormi, potom bude
cieľová delta T, ktorú jednotka použije pri ohreve, mať
fixne stanovenú hodnotu 8°C.
Ak zóny nie sú vybavené radiátormi, potom ohrevná
jednotka uprednostní cieľovú deltuT pre vedľajšiu zónu, ak
je v dodatočnej zóne požiadavka na ohrev.
Pri chladení jednotka uprednostní cieľovú deltu T pre
vedľajšiu zónu, ak existuje požiadavka na chladenie vo
vedľajšej zóne.
Teplota na výstupe vody: Modulácia
Používa sa len v prípade regulácie izbovým termostatom. Keď sa
používa funkcia izbového termostatu, zákazník musí nastaviť
požadovanú izbovú teplotu. Jednotka bude dodávať teplú vodu do
emitorov tepla a miestnosť sa bude ohrievať. Okrem toho sa musí
konfigurovať aj požadovaná teplota vody na výstupe: keď sa zapne
modulácia, jednotka automaticky vypočíta požadovanú teplotu vody
na výstupe (na základe predvoľby teplôt, ak je vybratý režim
regulácie podľa počasia, modulácia sa vykoná na základe
požadovaných teplôt režimu regulácie podľa počasia); keď sa
modulácia vypne, požadovanú teplotu vody na výstupe môžete
nastaviť na používateľskom rozhraní. Okrem toho, keď je modulácia
zapnutá, požadovaná teplota vody na výstupe sa zvýši alebo zníži
podľa požadovanej izbovej teploty a rozdielu medzi skutočnou
apožadovanou izbovou teplotu. Výsledok:
▪ stabilná izbová teplota presne zodpovedajúca požadovanej
teplote (vyššia úroveň pohodlia),
▪ menej cyklov zapnutia/vypnutia (nižšia hladina hluku, vyššie
pohodlie avyššia účinnosť)
▪ najnižšia možná teplota vody, ktorá zodpovedá požadovanej
teplote (vyššia účinnosť).
Referenčná príručka inštalatéra
48
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
#KódOpis
[2.C.1][8‑05]Modulácia:
▪ 0 Nie : deaktivované, požadovaná
teplota vody na výstupe sa musí
nastaviť na používateľskom rozhraní.
▪ 1 Áno: aktivované, teplota vody na
výstupe sa počíta podľa rozdielu
medzi požadovanou a skutočnou
izbovou teplotou. Takto sa umožní
lepšie zosúladenie kapacity tepelného
čerpadla a skutočnej požadovanej
kapacity a výsledkom je menší počet
cyklov vypnutia azapnutia
aúspornejšia prevádzka.
Poznámka: Požadovaná teplota vody
na výstupe sa dá prečítať iba na
používateľskom rozhraní.
[2.C.2][8‑06]Max. modulácia:
▪ 0 °C až 10 °C
Podľa tejto hodnoty teploty sa zvyšuje
alebo znižuje požadovaná teplota vody
na výstupe.
INFORMÁCIE
Keď je aktivovaná modulácia teplota na výstupe vody,
krivka podľa počasia sa musí nastaviť na vyššiu hodnotu
ako [8-06] a minimálna požadovaná menovitá hodnota
teploty vody na výstupe musí dosiahnuť stabilnú pohodlnú
menovitú hodnotu pre konkrétnu miestnosť. Ak chcete
zvýšiť účinnosť, modulácia môže znížiť menovitú hodnotu
vody na výstupe. Nastavením krivky podľa počasia na
vyššiu hodnotu nemôže teplota klesnúť pod minimálnu
menovitú hodnotu. Pozrite si obrázok nižšie.
#KódOpis
[2.D.1][F-0B]Uzatvárací ventil:
▪ 0 Nie : NIE je ovplyvňovaný
požiadavkou na ohrev alebo
chladenie.
▪ 1 Áno: sa uzatvára v prípade, ak
neexistuje ŽIADNA požiadavka na
ohrev alebo chladenie
INFORMÁCIE
Nastavenie [F-0B] je platné len v prípade nastavenia
požiadavky na termostat alebo externý izbový termostat
(NIE v prípade nastavenia teploty na výstupe vody).
8.4.4Vedľajšia zóna
Nastavenia chladenia sú použiteľné, len keď je
nainštalovaná súprava na konverziu (EKHVCONV2).
Obrazovka menovitej hodnoty
Teplotu vody na výstupe pre vedľajšiu zónu môžete nastaviť
pomocou obrazovky menovitej hodnoty. Viac informácií o tomto
kroku nájdete v časti "8.3.5 Obrazovka menovitej hodnoty" na
strane41.
Plán
Signalizuje, či požadovaná teplota vody na výstupe zodpovedá
plánu. Pozrite si tiež časť "8.4.3Hlavná zóna"na strane45.
#KódOpis
[3.1]nie je
kdispozícii
Plán
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Plán ohrevu
Plán teploty ohrevu vedľajšej zóny môžete nastaviť pomocou
obrazovky plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v
časti "8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
Plán chladenia
Teplotu chladenia vedľajšej zóny môžete nastaviť pomocou
obrazovky plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v
časti "8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
a Krivka podľa počasia
b Minimálne požadovaná menovitá hodnota teploty vody na
výstupe musí dosiahnuť stabilnú pohodlnú menovitú
hodnotu pre konkrétnu miestnosť.
Uzatvárací ventil
Nasledujúca možnosť platí len pre prípad 2 zón teploty vody na
výstupe. Ak sa používa 1 zóna teploty vody na výstupe, pripojte k
výstupu ohrevu/chladenia uzatvárací ventil.
Uzatvárací ventil teploty vody na výstupe v hlavnej zóne sa môže
zatvoriť za nasledovných okolností:
Režim žiadanej hodnoty
Režim žiadanej hodnoty prídavnej zóny môže byť nastavený
nezávisle od režimu požadovanej hodnoty hlavnej zóny, pozrite si
"Hlavná zóna"na strane45.
#KódOpis
[3.4]nie je
kdispozícii
Režim žiadanej hodnoty
▪ 0: Pevné
▪ 1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie
INFORMÁCIE
▪ 2: Podľa počasia
Počas odmrazovania je uzatvárací ventil VŽDY otvorený.
Počas kúrenia: Ak je zapnutá funkcia [F‑0B], uzatvárací ventil sa
zatvorí, keď nie je žiadna požiadavka na ohrev z hlavnej zóny.
Aktivujte toto nastavenie, ak chcete:
Krivka ohrevu WD
Nastavte ohrev pre vedľajšiu zónu podľa počasia (ak [3.4] = 1 alebo
2):
▪ zabrániť dodávke vody na výstupe do emitorov tepla v hlavnej
zóne teploty vody na výstupe (prostredníctvom stanice so
zmiešavacím ventilom) v prípade požiadavky z vedľajšej zóny
teploty vody na výstupe,
teplota. 25°C~43°C
▪ [0-05]: Požadovaná teplota na výstupe
vody, keď sa vonkajšia teplota rovná
alebo je nižšia ako nízka okolitá
teplota. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [0‑04], pretože
v prípade nízkej vonkajšej teploty sa
vyžaduje menej studená voda.
▪ [0-04]: Požadovaná teplota na výstupe
vody, keď sa vonkajšia teplota rovná
alebo je vyššia ako vysoká okolitá
teplota. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [0-05], pretože
vprípade vysokej vonkajšej teploty sa
vyžaduje chladnejšia voda.
Krivka chladenia WD
Nastavte chladenie pre hlavnú zónu podľa počasia (ak [3.4] = 2):
Typ emitora
Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v časti "8.4.3 Hlavná
zóna"na strane45.
#KódOpis
[3.7][2‑0D]Typ emitora
▪ 0: Podlahové kúrenie
▪ 1: Jednotka s ventilátormi
▪ 2: Radiátor
Nastavenie typu emitora ovplyvňuje rozsah menovitej hodnoty
ohrevu miestnosti a cieľovú hodnotu delta T pri ohreve, a to takto:
Typ emitora
Vedľajšia zóna
Rozsah menovitej
hodnoty ohrevu
miestnosti
Cieľová hodnota
delta T pri ohreve
[1‑0C]
[9‑05]~[9‑06]
0: Podlahové kúrenie Maximálne 55°CPremenná (pozrite si
[2.B])
1: Jednotka s
ventilátormi
Maximálne 55°CPremenná (pozrite si
[2.B])
2: RadiátorMaximálne 65°CFixná hodnota 8°C
Rozsah žiadanej hodnoty
Viac informácií o tomto nastavení nájdete v časti "8.4.3 Hlavná
zóna"na strane45.
Referenčná príručka inštalatéra
50
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
#KódOpis
Rozsah teploty vody na výstupe pre vedľajšiu zónu teploty vody na
výstupe (= zónu teploty vody na výstupe snajvyššou teplotou vody
na výstupe pri ohreve anajnižšou teplotou vody na výstupe pri
chladení)
[3.8.1][9-05]Minimálna teplota kúrenia: 15°C~37°C
[3.8.2][9-06]Maximálna teplota kúrenia
▪ [2-0D]=2 (vedľajšia zóna druhu
emitora = radiátor)
37°C~60°C
▪ Inak: 37°C~55°C
[3.8.3][9-07]Minimálna teplota chladenia: 5°C~18°C
[3.8.4][9-08]Maximálna teplota chladenia: 8°C~22°C
Regulácia
Tu sa zobrazuje typ regulácie, no nemožno ho upraviť. Určuje ho typ
regulácie hlavnej zóny. Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v
časti "8.4.3Hlavná zóna"na strane45.
#KódOpis
[3.9]nie je
kdispozícii
Typ termostatu
Používa sa len vprípade regulácie externým izbovým termostatom.
Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v časti "8.4.3 Hlavná
zóna"na strane45.
#KódOpis
[3.A][C‑06]Typ externého izbového termostatu pre
Teplota na výstupe vody: Delta T
Ďalšie informácie nájdete v časti "8.4.3Hlavná zóna"na strane45.
#KódOpis
[3.B.1][1-0C]Delta T, kúrenie: Na dobrú prevádzku
[3.B.2][1-0E]Delta T, chladenie: Na dobrú prevádzku
Regulácia
▪ Voda na výstupe ak je typ regulácie
hlavnej zóny Voda na výstupe.
▪ Externý izbový termostat ak je typ
regulácie hlavnej zóny Externý izbový
termostat alebo Izbový termostat.
vedľajšiu zónu:
▪ 1: 1 kontakt. Pripojené iba k 1
digitálnemu vstupu (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontakty. Pripojené k 2 digitálnym
vstupom (X2M/34a a X2M/35a)
emitorov tepla sa požaduje minimálny
rozdiel teplôt vrežime ohrevu.
▪ Ak [2-0D]=2, hodnota je fixne
stanovená na 8°C
▪ Inak: 3°C~10°C
emitorov ohrevu v režime chladenia sa
vyžaduje minimálny teplotný rozdiel.
▪ 3°C~10°C
8.4.5Ohrev/chladenie miestnosti
Nastavenia chladenia sú použiteľné, len keď je
nainštalovaná súprava na konverziu (EKHVCONV2).
O prevádzkových režimoch v miestnosti
V závislosti od modelu tepelného čerpadla musíte v systéme zadať,
ktorý prevádzkový režim v miestnosti sa má použiť – ohrev alebo
chladenie.
Ak je nainštalovaný
model tepelného
čerpadla...
Ohrev/chladenieSystém umožňuje ohrev a chladenie
miestnosti. Musíte v systéme určiť, ktorý
prevádzkový režim sa má v miestnosti
použiť.
Len ohrevSystém umožňuje ohrev, ale NIE
chladenie miestnosti. NEMUSÍTE v
systéme určiť, ktorý prevádzkový režim
sa má v miestnosti použiť.
Určenie, či je nainštalovaný model tepelného čerpadla na ohrev/
chladenie
1 Prejdite na [4]: Priestorové Kúrenie/chladenie .
2 Skontrolujte, či je položka [4.1] Prevádzkový režim
uvedená a upraviteľná. Ak áno, model tepelného
čerpadla naohrev/chladenie je nainštalovaný.
Ak chcete v systéme určiť, ktorý prevádzkový režim sa má v
miestnosti použiť, môžete:
Môžete...Umiestnenie
Skontrolovať, ktorý prevádzkový režim v
miestnosti sa práve používa.
Natrvalo nastaviť prevádzkový režim
vmiestnosti.
Obmedziťautomatickú zmenu podľa
mesačného plánu.
Kontrola prevádzkového režimu v miestnosti, ktorý sa práve
používa
Režim prevádzky miestnosti sa zobrazí na domovskej obrazovke:
▪ Keď je jednotka v režime ohrevu, je zobrazená ikona .
▪ Keď je jednotka v režime chladenia, je zobrazená ikona .
Indikátor stavu zobrazuje, či je jednotka momentálne v prevádzke:
▪ Keď jednotka nie je v prevádzke, indikátor stavu zobrazí modrú
pulzáciu s intervalom približne 5 sekúnd.
▪ Keď je jednotka v prevádzke, indikátor stavu nepretržite svieti
namodro.
Nastavenie prevádzkového režimu v miestnosti
1 Prejdite na [4.1]: Priestorové Kúrenie/chladenie >
Prevádzkový režim
2 Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
▪ Kúrenie: vždy režim ohrevu
▪ Chladenie: vždy režim chladenia
▪ Automaticky: prevádzkový režim sa mení
automaticky na základe vonkajšej teploty.
Obmedzené podľa plánu prevádzkového režimu.
Automatické prepínanie ohrevu/chladenia je použiteľné len pre
EABX, EAVX a EAVZ (len s nainštalovaným modelom
EKHVCONV2).
Ak je zvolená Automaticky, zmena režimu prevádzky je založená na
Plán prevádzkového režimu [4.2]: koncový používateľ indikuje na
mesačnej báze, ktorá prevádzka je povolená.
Prevádzkový rozsah
V závislosti od priemernej vonkajšej teploty je prevádzka jednotky
vrežime ohrevu miestností alebo chladenia miestností zakázaná.
Keď priemerná vonkajšia teplota stúpne
nad túto hodnotu, ohrev miestnosti sa
vypne. Toto nastavenie sa používa pre
automatické prepínanie ohrevu/
chladenia.
Keď priemerná vonkajšia teplota klesne
pod túto hodnotu, chladenie miestnosti
sa vypne. Toto nastavenie sa používa
pre automatické prepínanie ohrevu/
chladenia.
▪ 10 °C až 35 °C
Výnimka: na regulácii izbového termostatu je nastavená
konfigurácia systému s1 zónou teploty vody na výstupe arýchlymi
emitormi tepla, režim prevádzky sa zmení na základe:
▪ Meranej vnútornej teploty: okrem požadovanej teploty ohrevu
a chladenia miestnosti inštalatér nastavuje hodnotu hysterézy
(napr. pre ohrev táto hodnota súvisí s požadovanou teplotou
chladenia) a hodnotu odsadenia (napr. pre ohrev táto hodnota
súvisí spožadovanou teplotou ohrevu).
Príklad: Požadovaná izbová teplota pre režim ohrevu je 22°C
a pre režim chladenia 24°C s hodnotou hysterézy 1°C
aodsadením 4°C. Prepnutie zohrevu na chladenie sa uskutoční,
keď sa izbová teplota zvýši nad maximálnu požadovanú teplotu
chladenia plus hodnota hysterézy (teda 25°C) a požadovanú
teplotu ohrevu plus hodnota odsadenia ( 26°C). Naopak,
prepnutie z chladenia na ohrev sa uskutoční, keď izbová teplota
klesne pod minimálnu požadovanú teplotu ohrevu mínus hodnota
hysterézy (teda 21 °C) a požadovanú teplotu chladenia mínus
hodnota odsadenia (teda 20 °C).
Kontrolný časovač na zabránenie veľmi častému prepínaniu
medzi ohrevom achladením.
#KódOpis
Nastavenia prepínania súvisiace svnútornou teplotou. Používa sa,
LEN keď je vybratý režim Automaticky ana regulácii izbového
termostatu je nastavená konfigurácia systému s1 zónou teploty
vody na výstupe arýchlymi emitormi tepla.
nie je
kdispozícii
[4-0B]Hysteréza: zaručuje, že prepínanie sa
uskutoční, LEN keď to bude potrebné.
Prevádzkový režim v miestnosti sa
prepína zohrevu na chladenie LEN
vprípade, keď izbová teplota stúpne nad
požadovanú teplotu chladenia plus
hysteréza.
▪ Rozsah: 1 °C až 10 °C
nie je
kdispozícii
[4-0D]Odsadenie: Zaručuje, že je vždy
dosiahnutá aktívna požadovaná izbová
teplota. V režime ohrevu sa prevádzkový
režim v miestnosti zmení LEN v prípade,
keď izbová teplota stúpne nad
požadovanú teplotu ohrevu plus hodnota
odsadenia.
▪ Rozsah: 1 °C až 10 °C
Počet zón
Systém môže dodávať teplú vodu na výstupe až do 2 zón teploty
vody. Počas nastavovania konfigurácie sa musí nastaviť počet zón
vody.
#KódOpis
[4.4][7‑02]▪ 0: Samostatná zóna
Len jedna zóna teploty vody na
výstupe:
▪ a: Hlavná zóna teploty vody na
výstupe
[4.4][7‑02]▪ 1: Dvojitá zóna
Dve zóny teploty vody na výstupe. Na
dosiahnutie požadovanej teploty vody
na výstupe sa používa hlavná zóna
teploty vody na výstupe, ktorá sa
skladá z emitorov tepla s vyšším
zaťažením a zmiešavacej stanice. V
režime ohrevu:
▪ a: Vedľajšia zóna teploty vody na
výstupe: najvyššia teplota
▪ b: Hlavná zóna teploty vody na
výstupe: najnižšia teplota
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny, je dôležité, aby sa zóna s
najnižšou teplotou vody konfigurovala ako hlavná zóna a
zóna s najvyššou teplotou vody ako vedľajšia zóna. Ak
systém nenakonfigurujete týmto spôsobom, môže dôjsť k
poškodeniu tepelných emitorov.
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny a typy emitorov nie sú
konfigurované správne, voda s vysokou teplotou sa môže
odosielať do emitora s nízkou teplotou (podlahové
kúrenie). Ak chcete predísť takejto situácii:
▪ Nainštalujte akvastatický/termostatický ventil, aby ste
predišli príliš vysokej teplote v emitore s nižšou
teplotou.
▪ Uistite sa, že ste typy emitorov pre hlavnú zónu [2.7] a
vedľajšiu zónu [3.7] nastavili správne podľa
pripojeného emitora.
Prev. režim čerpadla
Ak je prevádzka ohrevu/chladenia miestnosti VYP, čerpadlo je vždy
VYP. Ak je prevádzka ohrevu/chladenia miestnosti ZAP, máte
možnosť voľby medzi týmito režimami prevádzky:
Referenčná príručka inštalatéra
52
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
a
bc
d
bc
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
#KódOpis
[4.5][F–0D]Prev. režim čerpadla:
▪ 0 Nepretržitý: nepretržitá prevádzka
čerpadla bez ohľadu na stav termo
ZAP alebo VYP. Poznámka: Pri
nepretržitej prevádzke čerpadla sa
spotrebuje viac elektrickej energie ako
pri skúšobnej prevádzke alebo
prevádzke na základe požiadavky.
v prípade požiadavky na ohrev alebo
chladenie, keď teplota na výstupe
vody ešte nedosiahla požadovanú
teplotu. Vprípade stavu termo VYP sa
čerpadlo spustí každé 3 minúty
akontroluje sa teplota vody a potreba
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
Poznámka: Skúšobná prevádzka je
k dispozícii IBA na reguláciu teploty
vody na výstupe.
#KódOpis
[4.5][F-0D]▪ 2 Žiadosť: prevádzka čerpadla na
základe požiadania. Príklad: Používa
sa izbový termostat, ktorý vytvára stav
termo ZAP/VYP. Poznámka:
Požiadavka NIE JE k dispozícii na
reguláciu teploty vody na výstupe.
▪ a: regulácia ohrevu/chladenia
miestnosti
▪ b: vypnutie
▪ c: ZAPNUTIE
▪ d: Požiadavka na ohrev (od
externého izbového termostatu
alebo izbového termostatu)
▪ e: Prevádzka čerpadla
Typ jednotky
V tejto časti ponuky si môžete prečítať, ktorý typ jednotky sa
používa:
#KódOpis
[4.6][E‑02]Typ jednotky:
▪ 0 Reverzibilný (len s nainštalovaným
modelom EKHVCONV2)
▪ 1 Len kúrenie
▪ a: regulácia ohrevu/chladenia
miestnosti
▪ b: vypnutie
▪ c: ZAPNUTIE
▪ d: Teplota vody na výstupe
▪ e: Skutočná
▪ f: Požadovaná
▪ g: Prevádzka čerpadla
Obmedzenie čerpadla
Nastavenia hlavnej zóny s obmedzenými otáčkami čerpadla [9‑0E] a
vedľajšej zóny [9‑0D] definujú maximálne otáčky čerpadla. V
bežných podmienkach by sa predvolené nastavenie NEMALO
upravovať. Obmedzenie otáčok čerpadla sa potlačí, keď je rýchlosť
prúdenia v rozsahu minimálneho prúdenia (chyba 7H).
#KódOpis
[4.7][9-0D]Obmedzenie čerpadla Vedľajšia zóna:
▪ 0: Bez obmedzenia
▪ 1 ~ 4: všeobecné obmedzenie. Pre
všetky podmienky je k dispozícii určité
obmedzenie. Požadovaná kontrola
hodnoty deltaT a pohodlná prevádzka
NIE SÚ zaručené.
▪ 5 až 8: obmedzenie, keď sa
nepoužívajú žiadne aktivátory. Keď nie
je k dispozícii žiadny výstup ohrevu,
obmedzenie otáčok čerpadla možno
použiť. Keď nie je k dispozícii žiadny
výstup ohrevu, otáčky čerpadla určuje
len hodnota delta T v závislosti od
požadovanej kapacity. S týmto
rozsahom obmedzenia je možné
definovať hodnotu delta T a pohodlná
prevádzka je zaručená.
▪ 0: Bez obmedzenia
▪ 1 ~ 4: všeobecné obmedzenie. Pre
všetky podmienky je k dispozícii určité
obmedzenie. Požadovaná kontrola
hodnoty deltaT a pohodlná prevádzka
NIE SÚ zaručené.
▪ 5 až 8: obmedzenie, keď sa
nepoužívajú žiadne aktivátory. Keď nie
je k dispozícii žiadny výstup ohrevu,
obmedzenie otáčok čerpadla možno
použiť. Keď nie je k dispozícii žiadny
výstup ohrevu, otáčky čerpadla určuje
len hodnota delta T v závislosti od
požadovanej kapacity. S týmto
rozsahom obmedzenia je možné
definovať hodnotu delta T a pohodlná
prevádzka je zaručená.
Maximálne hodnoty závisia od typu jednotky:
teplota klesne pod hodnotu upravenú v nastavení Teplota vypnutia
chladenia miestností [F‑01]. Ak je prevádzka čerpadla aktivovaná,
prevádzka čerpadla je možná pri všetkých vonkajších teplotách.
#KódOpis
[4.9][F-00]Prevádzka čerpadla:
▪ 0: deaktivovaná, ak je vonkajšia
teplota vyššia ako nastavenie [4-02]
alebo nižšia ako nastavenie [F-01]
v závislosti od prevádzkového režimu
ohrevu/chladenia.
▪ 1: Povolená pre všetky vonkajšie
teploty.
Zvýšenie okolo 0°C
Toto nastavenie sa používa na kompenzáciu možných tepelných
strát budovy z dôvodu vyparovania roztopeného ľadu alebo snehu.
(napr. vkrajinách so studeným podnebím).
Pri ohreve sa požadovaná teplota na výstupe vody lokálne zvyšuje
pri vonkajšej teplote 0 °C. Táto kompenzácia sa môže vybrať, keď
sa používa absolútna požadovaná teplota alebo požadovaná teplota
podľa počasia (pozrite si obrázok nižšie).
a Absolútna požadovaná teplota vody na výstupe
b Teplota vody na výstupe podľa počasia
#KódOpis
[4.A][D-03]Zvýšenie okolo 0°C
▪ 0: Nie
▪ 1: zvýšiť o 2°C, rozsah 4°C
▪ 2: zvýšiť o 4°C, rozsah 4°C
▪ 3: zvýšiť o 2°C, rozsah 8°C
▪ 4: zvýšiť o 4°C, rozsah 8°C
Prekročenie
Táto funkcia definuje, o koľko sa môže teplota vody zvýšiť nad
požadovanú teplotu vody na výstupe predtým, ako sa kompresor
zastaví. Kompresor sa opäť spustí, keď teplota vody na výstupe
klesne pod požadovanú teplotu vody na výstupe. Táto funkcia je
použiteľná LEN vrežime ohrevu.
#KódOpis
[4.B][9-04]Prekročenie
▪ 1 °C až 4 °C
Ochrana pred zamrznutím
Ochrana pred mrazom [1.4] zabraňuje prílišnému chladu v
miestnosti. Ďalšie informácie o ochrane pred mrazom nájdete v časti
"8.4.2Miestnosť"na strane44.
a Externý statický tlak
b Prietok vody
Čerpadlo mimo rozsahu
Ak je funkcia prevádzky čerpadla deaktivovaná, čerpadlo sa zastaví,
ak je vonkajšia teplota vyššia ako hodnota upravená v nastavení
Teplota vypnutia vykurovania miestností [4‑02] alebo ak vonkajšia
Referenčná príručka inštalatéra
54
8.4.6Nádrž
Obrazovka menovitej hodnoty nádrže
Teplotu teplej vody pre domácnosť môžete nastaviť pomocou
obrazovky menovitej hodnoty. Viac informácií o tomto kroku nájdete
v časti "8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty"na strane41.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
Výkonná prevádzka
Môžete použiť výkonnú prevádzku, aby ste okamžite začali ohrievať
vodu na prednastavenú hodnotu (pohodlie uskladnenia). Takto sa
však spotrebuje viac energie. Ak je aktívna výkonná prevádzka, na
domovskej obrazovke sa zobrazí .
Spustenie výkonnej prevádzky
Funkciu Výkonná prevádzka aktivujte alebo deaktivujte takto:
1 Prejdite na [5.1]: Nádrž > Výkonná prevádzka
2 Prepnite režim silného výkonu na možnosť Vypnuté
alebo Zapnuté.
Príklad použitia: Okamžite potrebujete viac teplej vody
Ak ste v niektorej z uvedených situácií:
▪ Už ste minuli väčšiu časť teplej vody.
▪ Nemôžete čakať do ďalšej naplánovanej činnosti na ohrev
nádržena teplú vodu pre domácnosť.
Potom môžete aktivovať výkonnú prevádzku teplej vody pre
domácnosť.
Výhoda: Voda v nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa začne
okamžite ohrievať na nastavenú hodnotu (pohodlie uskladnenia).
INFORMÁCIE
Keď je aktívna výkonná prevádzka, výrazne sa zvyšuje
riziko problémov so znížením kapacity ohrevu miestnosti a
problémov s pohodlím. V prípade častej spotreby teplej
vody pre domácnosť bude dochádzať k častým a
dlhodobým prerušeniam ohrevu miestnosti.
Komfortná žiadaná hodnota
Používa sa, len keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje v
režime Len plán alebo Plán + opätovný ohrev. Pri programovaní
plánu môžete ako vopred nastavenú hodnotu využiť menovitú
hodnotu pohodlného režimu. Ak budete chcieť neskôr zmeniť
menovitú hodnotu akumulácie, zmenu stačí urobiť na jednom
mieste.
Nádrž sa bude ohrievať, kým sa nedosiahne akumulovaná teplotapohodlného režimu. Ide o vyššiu požadovanú teplotu, keď je
naplánovaná pohodlná akumulácia.
Okrem toho možno naprogramovať zastavenie akumulácie. Táto
funkcia zastaví ohrev nádrže, a to aj v prípade, ak sa NEDOSIAHLA
nastavená menovitá hodnota. Zastavenie akumulácie programujte
len vtedy, keď je ohrev nádrže absolútne neprijateľný.
#KódOpis
[5.2][6-0A]Komfortná žiadaná hodnota
▪ 30 °C až [6‑0E] °C
Úsporná žiadaná hodnota
Teplota úspornej akumulácie označuje nižšiu požadovanú teplotu
v nádrži. Je to požadovaná teplota, keď je naplánovaná úsporná
akumulácia (uprednostňuje sa cez deň).
#KódOpis
[5.3][6-0B]Úsporná žiadaná hodnota
▪ 30 °C~min(50,[6‑0E]) °C
Žiadaná hodnota opätovného ohrevu
Požadovaná teplota opätovného ohrevu v nádrži sa používa:
▪ v režime Plán + opätovný ohrev, počas režimu opätovného
ohrevu: garantovaná minimálna teplota nádrže je nastavená
pomocou Žiadaná hodnota opätovného ohrevu mínus hysteréza
opätovného ohrevu. Ak teplota v nádrži klesne pod túto hodnotu,
nádrž sa bude ohrievať.
▪ v režime pohodlnej akumulácie na určenie priority prípravy teplej
vody pre domácnosť. Keď sa teplota v nádrži zvýši nad túto
hodnotu, príprava teplej vody pre domácnosť aohrev/chladenie
miestnosti sa uskutočňujú postupne.
#KódOpis
[5.4][6-0C]Žiadaná hodnota opätovného ohrevu
▪ 30 °C~min(50,[6‑0E]) °C
Plán
Plán teploty zásobníka môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane42.
Režim zahrievania
Teplá voda pre domácnosť sa môže pripravovať 3 rôznymi
spôsobmi. Navzájom sa líšia spôsobom nastavenia požadovanej
teploty vnádrži aspôsobom reakcie jednotky.
#KódOpis
[5.6][6-0D]Režim zahrievania
▪ 0: Len opätovný ohrev: povolený je len
opätovný ohrev.
▪ 1: Plán + opätovný ohrev: nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa ohrieva
podľa plánu a medzi naplánovanými
cyklami ohrevu, opätovný ohrev je
povolený.
▪ 2: Len plán: nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa môže ohrievať LEN
podľa plánu.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu.
Dezinfekcia
Týka sa len inštalácií snádržou na teplú vodu pre domácnosť.
Funkcia dezinfekcie dezinfikuje nádrž na teplú vodu pre domácnosť
pravidelným ohrevom teplej vody pre domácnosť na určenú teplotu.
UPOZORNENIE
Nastavenia funkcie dezinfekcie MUSÍ konfigurovať
inštalatér podľa platných právnych predpisov.
TUPoužívateľom nastavená teplota
THVysoká nastavená teplota [2-03]
t Čas
VAROVANIE
Uvedomte si, že teplota teplej vody pre domácnosť
v kohútiku pre teplú vodu sa rovná hodnote vybratej
vnastavení na mieste inštalácie [2-03] po dezinfekcii.
Ak vysoká teplota teplej vody pre domácnosť môže
predstavovať prípadné riziko zranenia ľudí, musí sa
nainštalovať zmiešavací ventil (inštalácia na mieste) na
prípojke výstupu teplej vody nádrže na teplú vodu pre
domácnosť. Tento zmiešavací ventil má zabezpečovať,
aby sa teplota teplej vody v kohútiku teplej vody nikdy
nezvýšila nad nastavenú maximálnu hodnotu. Maximálna
povolená teplota teplej vody sa vyberá podľa platných
predpisov.
UPOZORNENIE
Uistite sa, že čas spustenia funkcie dezinfekcie [5.7.3] s
definovaným trvaním [5.7.5] NEPRERUŠÍ možná
požiadavka na teplú vodu v domácnosti.
INFORMÁCIE
Pri dezinfekcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť môže
teplota teplej vody pre domácnosť prekročiť túto
maximálnu teplotu.
INFORMÁCIE
Pri obmedzení maximálnej teploty teplej vody pre
domácnosť dodržiavajte platné predpisy.
#KódOpis
[5.8][6-0E]Maximum
Maximálna teplota, ktorú môžu
používatelia vybrať pre teplú vodu pre
domácnosť. Toto nastavenie sa môže
použiť na obmedzenie teploty
vkohútikoch teplej vody.
Maximálna teplota sa NEPOUŽÍVA
počas dezinfekcie. Pozrite si funkciu
dezinfekcie.
Hysteréza
Môžete nastaviť nasledujúcu hysterézu ZAP.
Hysteréza ZAP na tepelnom čerpadle
Používa sa keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje iba vrežime
opätovného ohrevu. Keď teplota nádrže poklesne pod teplotu
opätovného ohrevu mínus teplotu hysterézy ZAP na tepelnom
čerpadle, ohrieva sa nádrž až do teploty opätovného ohrevu.
Minimálna teplota ZAP je 20°C, aj keď je hysteréza menovitej
hodnoty menšia ako 20°C.
#KódOpis
[5.9][6-00]Hysteréza ZAP na tepelnom čerpadle
▪ 2°C až 40°C
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
INFORMÁCIE
Funkcia dezinfekcie sa znovu spúšťa v prípade, keď
teplota vody pre domácnosť klesne o 5°C pod cieľovú
teplotu dezinfekcie počas doby trvania.
Hysteréza opätovného ohrevu
Používa sa, keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje
vnaplánovanom režime avrežime opätovného ohrevu. Keď teplota
nádrže klesne pod teplotu ohrevu mínus teplotu hysterézy ohrevu,
nádrž sa zohreje na teplotu opätovného ohrevu.
#KódOpis
[5.A][6-08]Hysteréza opätovného ohrevu
▪ 2°C až 20°C
Režim žiadanej hodnoty
#KódOpis
[5.B]nie je
kdispozícii
Režim žiadanej hodnoty:
▪ Pevné
▪ Podľa počasia
Krivka podľa počasia
Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, požadovaná teplota vody
v nádrži sa určuje automaticky na základe priemernej vonkajšej
teploty: nižšie vonkajšie teploty vedú k vyšším požadovaným
teplotám vnádrži, pretože studená vodovodná voda je chladnejšia,
anaopak.
INFORMÁCIE
Chyba AH nastane, ak počas dezinfekcie vypnete
prevádzku teplej vody pre domácnosť.
Maximálna menovitá hodnota teploty teplej vody pre
domácnosť
Maximálna teplota, ktorú môžu používatelia vybrať pre teplú vodu
pre domácnosť. Toto nastavenie sa môže použiť na obmedzenie
teploty vkohútikoch teplej vody.
Vprípade prípravy teplej vody pre domácnosť v Len plán alebo Plán
+ opätovný ohrev sa teplota pohodlnej akumulácie určuje podľa
počasia (na základe krivky podľa počasia), teploty úspornej
akumulácie aopätovného ohrevu sa NEURČUJÚ podľa počasia.
Ak sa teplá voda pre domácnosť pripravuje len v Len opätovný
ohrev, požadovaná teplota vody v nádrži sa určuje podľa počasia
(na základe krivky podľa počasia). Počas prevádzky vrežime podľa
Referenčná príručka inštalatéra
56
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01]
[6-00]
TU= 60°C
T
HP MAX
= 50°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
počasia koncový používateľ nemôže upraviť požadovanú teplotu
vody v nádrži na používateľskom rozhraní. Pozrite si tiež časť
"8.3.7Podrobná obrazovka s krivkou podľa počasia"na strane42.
#KódOpis
[5.C][0-0E]
Krivka podľa počasia
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: požadovaná teplota vnádrži.
DHW
▪ Ta: (priemerná) vonkajšia okolitá
teplota
▪ [0-0E]: nízka vonkajšia okolitá teplota:
-40°C až ‑5°C
▪ [0-0D]: vysoká vonkajšia okolitá
teplota: 10°C až 25°C
▪ [0-0C]: požadovaná teplota v nádrži,
keď sa vonkajšia teplota rovná alebo
je nižšia ako nízka okolitá teplota:
45°C až[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: požadovaná teplota v nádrži,
keď je vonkajšia teplota rovnaká alebo
vyššia ako vysoká okolitá teplota:
35°C až [6‑0E]°C
Okraj
Pri prevádzke v režime teplej vody pre domácnosť možno pre
prevádzku tepelného čerpadla nastaviť tieto hodnoty hysterézy:
#KódOpis
[5.D][6-01]Rozdiel teploty určujúci teplotu
VYPNUTIA tepelného čerpadla.
Rozsah: 0°C až 10°C
Príklad: menovitá hodnota (TU) > maximálna teplota tepelného
čerpadla–[6‑01] (T
HP MAX
–[6‑01])
t Čas
Príklad: menovitá hodnota (TU) ≤ maximálna teplota tepelného
čerpadla–[6‑01] (T
HP Tepelné čerpadlo. Ak čas ohrevu pomocou tepelného
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
TUPoužívateľská menovitá hodnota teploty (nastavená na
t Čas
–[6‑01])
HP MAX
čerpadla trvá príliš dlho, môže sa vykonať pomocný ohrev
pomocou záložného ohrievača.
Maximálna teplota tepelného čerpadla na snímači v nádrži
na teplú vodu pre domácnosť
Teplota VYPNUTIA tepelného čerpadla (T
Teplota ZAPNUTIA tepelného čerpadla (T
Teplota teplej vody pre domácnosť
používateľskom rozhraní)
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
INFORMÁCIE
Maximálna teplota tepelného čerpadla závisí od okolitej
teploty. Ďalšie informácie nájdete vkapitole
oprevádzkovom rozsahu.
8.4.7Nastav. používateľa
Jazyk
#KódOpis
[7.1]nie je
Jazyk
kdispozícii
Čas/dátum
#KódOpis
[7.2]nie je
kdispozícii
Nastavte lokálny čas a dátum
BUH Záložný ohrievač
HP Tepelné čerpadlo. Ak čas ohrevu pomocou tepelného
čerpadla trvá príliš dlho, môže sa vykonať pomocný ohrev
pomocou záložného ohrievača.
Teplota VYP. záložného ohrievača (TU)
BUH OFF
T
Maximálna teplota tepelného čerpadla na snímači v nádrži
HP MAX
na teplú vodu pre domácnosť
T
Teplota VYPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP OFF
T
Teplota ZAPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP ON
T
Teplota teplej vody pre domácnosť
DHW
TUPoužívateľská menovitá hodnota teploty (nastavená na
používateľskom rozhraní)
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
INFORMÁCIE
Predvolene je aktivovaný letný čas a formát hodín je
nastavený na možnosť 24 hodín. Ak chcete tieto
nastavenia zmeniť, po inicializácii jednotky to môžete
urobiť v štruktúre ponuky (Nastav. používateľa > Čas/
dátum).
Dovolenka
O dovolenkovom režime
Počas dovolenky môžete dovolenkový režim používať na úpravu
štandardných plánov bez toho, aby ste ich museli meniť. Keď je
aktívny dovolenkový režim, vypnú sa prevádzka ohrevu miestnosti a
prevádzka teplej vody pre domácnosť. Ochrana pred mrazom a
prevádzka Anti-Legionella zostanú aktívne.
Bežný pracovný postup
Používanie dovolenkového režimu štandardne pozostáva z týchto
fáz:
1Nastavenie dátumu začiatku a dátumu ukončenia vašej
dovolenky.
2Aktivácia dovolenkového režimu.
Referenčná príručka inštalatéra
57
8 Konfigurácia
Kontrola aktivovania alebo spustenia režimu dovolenky
Ak je na domácej obrazovke aktivovaná , režim dovolenky je
aktívny.
Konfigurácia dovolenky
1 Aktivujte režim dovolenky.—
▪ Prejdite na [7.3.1]: Nastav. používateľa >
Dovolenka > Aktivácia.
▪ Vyberte položku Zapnuté.
2 Nastavte prvý deň dovolenky.—
▪ Prejdite na [7.3.2]: Od.
▪ Vyberte dátum.
▪ Potvrďte zmeny.
3 Nastavte posledný deň dovolenky.—
▪ Prejdite na [7.3.3]: Do.
▪ Vyberte dátum.
▪ Potvrďte zmeny.
Tichý
O tichom režime
Tichý režim môžete použiť na zníženie hluku spôsobeného
vonkajšou jednotkou. Zníži sa však tiež kapacita ohrevu systému. K
dispozícii je niekoľko úrovní tichého režimu.
Môžete:
▪ Úplne deaktivovať tichý režim
▪ Manuálne aktivovať príslušnú úroveň tichého režimu až do
najbližšej naplánovanej činnosti
▪ Použiť a naprogramovať plán tichého režimu
INFORMÁCIE
Ak je vonkajšia teplota pod nulou, odporúčame
NEPOUŽÍVAŤ najnižšiu úroveň tichého režimu.
Kontrola aktivovania tichého režimu
Používanie tichého režimu
1 Prejdite na [7.4.1]: Nastav. používateľa > Tichý >
Aktivácia.
2 Vykonajte jeden z uvedených krokov:—
Ak chcete...Potom…
Úplne deaktivovať tichý
režim
Manuálne aktivovať
úroveň tichého režimu
Použiť a naprogramovať
plán tichého režimu
Príklad použitia: Poobedňajší spánok dieťaťa
Ak ste v niektorej z uvedených situácií:
Vyberte položku Vypnuté.
Vyberte príslušnú úroveň
tichého režimu. Príklad:
Najtichšie.
Vyberte položku Automaticky.
Prejdite na [7.4.2] Plán a
naprogramujte plán. Viac
informácií o plánovaní nájdete
v časti "8.3.8Obrazovka
plánu: príklad"na strane42.
▪ Naprogramovali ste plán tichého režimu:
▪ Počas noci: Najtichšie.
▪ Počas dňa: nastavenie Vypnuté zaručí kapacitu ohrevu
systému.
▪ Poobede však vaše dieťa spí, a preto chcete, aby bol systém
tichý.
Môžete postupovať takto:
1 Prejdite na [7.4.1]: Nastav. používateľa > Tichý >
Aktivácia.
2 Vyberte položku Najtichšie.
Výhoda:
Vonkajšia jednotka je v prevádzke v najtichšom režime.
Ceny elektrickej energie a cena plynu
Použiteľné len v kombinácii s bivalentnou funkciou. Pozrite si tiež
časť "Bivalentný režim"na strane65.
#KódOpis
[7.5.1]nie je
kdispozícii
[7.5.2]nie je
kdispozícii
[7.5.3]nie je
kdispozícii
[7.6]nie je
kdispozícii
INFORMÁCIE
Cenu za elektrickú energiu možno nastaviť len vtedy, keď
je bivalentný zdroj ZAPNUTÝ ([9.C.1] alebo [C-02]). Tieto
hodnoty možno nastaviť len v štruktúre ponuky [7.5.1],
[7.5.2] a [7.5.3]. NEPOUŽÍVAJTE nastavenia prehľadu.
Nastavenie ceny plynu
1 Prejdite na [7.6]: Nastav. používateľa > Cena plynu.
2 Vyberte správnu cenu plynu.
3 Potvrďte zmeny.
INFORMÁCIE
Hodnota ceny v rozsahu od 0,00~990 valút/kWh (2
základné hodnoty).
Nastavenie ceny elektrickej energie
1 Prejdite na [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Nastav. používateľa
> Cena elektrickej energie > Vysoké/Stredné/Nízke.
2 Vyberte správnu cenu elektrickej energie.
3 Potvrďte zmeny.
4 Zopakujte pre všetky tri ceny elektrickej energie.—
INFORMÁCIE
Hodnota ceny v rozsahu od 0,00~990 valút/kWh (2
základné hodnoty).
INFORMÁCIE
Ak nenastavíte žiadny plán, použije sa hodnota Vysoké pre
Cena elektrickej energie.
Nastavenie časovača ceny elektrickej energie
1 Prejdite na [7.5.4]: Nastav. používateľa > Cena
elektrickej energie > Plán.
Cena elektrickej energie > Vysoké
Cena elektrickej energie > Stredné
Cena elektrickej energie > Nízke
Cena plynu
Referenčná príručka inštalatéra
58
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
2 Naprogramujte výber pomocou obrazovky
—
plánovania. Môžete nastaviť ceny Vysoké, Stredné a
Nízke elektrickej energie podľa vášho dodávateľa
elektrickej energie.
3 Potvrďte zmeny.
INFORMÁCIE
Hodnoty zodpovedajú hodnotám ceny elektrickej energie
pre Vysoké, Stredné a Nízke ktoré boli predtým nastavené.
Ak nenastavíte žiadny plán, použije sa cena elektrickej
energie pre možnosť Vysoké.
Ceny elektrickej energie v prípade príspevku na kWh
obnoviteľnej energie
Pri nastavovaní cien energie možno vziať do úvahy príspevok. Hoci
sa môžu prevádzkové náklady zvýšiť, celkové prevádzkové náklady
budú v prípade náhrady nákladov optimalizované.
VÝSTRAHA
Nezabudnite upraviť nastavenie cien energie na konci
zúčtovacieho obdobia.
Nastavenie ceny plynu v prípade príspevku na kWh
obnoviteľnej energie
Vypočítajte hodnotu ceny plynu podľa tohto vzorca:
▪ reálna cena plynu+(príspevok/kWh×0,9)
Postup stanovenia ceny plynu nájdete v časti "Nastavenie ceny
plynu"na strane58.
Nastavenie ceny elektrickej energie v prípade príspevku na
kWh obnoviteľnej energie
Vypočítajte hodnotu ceny elektrickej energie podľa tohto vzorca:
▪ reálna cena elektrickej energie+príspevok/kWh
Postup stanovenia ceny elektrickej energie nájdete v časti
"Nastavenie ceny elektrickej energie"na strane58.
Príklad
Uvádzame príklad a ceny alebo hodnoty použité v tomto príklade
NIE SÚ presné.
ÚdajeCena/kWh
Cena plynu4,08
Cena elektrickej energie12,49
Príspevok na obnoviteľný ohrev
5
za kWh
Výpočet ceny plynu:
Cena plynu=reálna cena plynu+(príspevok/kWh×0,9)
Cena plynu=4,08+(5×0,9)
Cena plynu = 8,58
Výpočet ceny elektrickej energie:
Cena elektrickej energie=reálna cena elektrickej energie+príspevok/
kWh
Cena elektrickej energie=12,49+5
Cena elektrickej energie = 17,49
#KódOpis
[8.3]nie je
kdispozícii
Číslo, na ktoré môžu používatelia volať
vprípade problémov.
Zobrazenie možných informácií
V ponuke...Môžete zobraziť...
[8.1] Údaje o energiiVytvorená energia, spotrebovaná
energia a spotrebovaný plyn
[8.2] História porúchHistória porúch
[8.3] Informácie o predajcoviKontakt/číslo linky pomoci
[8.4] SenzoryIzba, nádrž alebo teplá voda pre
domácnosť, vonku a teplota
výstupnej vody (ak je to možné)
[8.5] Akčné členyStav/režim každého aktivátora
Príklad: ZAP/VYP čerpadla
teplej vody pre domácnosť
[8.6] Prevádzkové režimyAktuálny prevádzkový režim
Príklad: Režim odmraz./návrat
oleja
[8.7] O programeInformácie o verzii systému
[8.8] Stav pripojeniaInformácie o stave pripojenia
jednotky, izbového termostatu a
adaptéra siete LAN.
8.4.9Nastav. inštalátora
Sprievodca konfiguráciou
Po prvom ZAPNUTÍ systému vám používateľské rozhranie pomôže
zobrazením Sprievodcu konfiguráciou. Týmto spôsobom môžete
upraviť väčšinu dôležitých úvodných nastavení. Jednotka tak bude
môcť fungovať správne. Potom možno v prípade potreby upraviť
podrobnejšie nastavenia v štruktúre ponuky.
Ak chcete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou, prejdite do ponuky
Nastav. inštalátora > Sprievodca konfiguráciou [9.1].
Nádrž vody pre domácnosť
Teplá úžitková voda
Nasledovné nastavenie určuje, či môže systém pripravovať teplú
vodu pre domácnosť a ktorá nádrž sa má používať. Toto nastavenie
je určené iba na čítanie.
#KódOpis
[9.2.1][E‑05]
[E-05] Dokáže systém pripraviť teplú vodu pre domácnosť?
[E-06] Je v systéme nainštalovaná nádrž na teplú vodu pre
[E-07] Aký typ nádrže na teplú vodu pre domácnosť je
(*)
▪ Integrovaný
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) Nastavenie štruktúry ponuky [9.2.1] nahrádza nasledujúce
3 nastavenia prehľadu:
domácnosť?
nainštalovaný?
Záložný ohrievač sa bude používať aj
na ohrev teplej vody pre domácnosť.
vody: nainštalované na okamžitú
dodávku teplej vody, keď sa odoberá
vodovodná voda. Používateľ nastaví
časovanie prevádzky čerpadla teplej
vody pre domácnosť pomocou plánu.
Riadenie tohto čerpadla je možné
pomocou používateľského rozhrania.
▪ 2: Dezinfekcia: inštalované na
dezinfekciu. Spúšťa sa, keď sa
používa dezinfekčná funkcia nádrže
na teplú vodu pre domácnosť. Žiadne
ďalšie nastavenia nie sú potrebné.
Pozrite si aj nasledujúce obrázky.
Čerpadlo teplej vody pre domácnosť inštalované pre…
okamžite teplú voduDezinfekcia
a Vnútorná jednotka
b Nádrž
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
d Ohrievací prvok
e Jednosmerný ventil
f Sprcha
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
Plán čerpadla TÚV
Tu môžete naprogramovať rozvrh pre čerpadlo teplej vody pre
domácnosť (len pre čerpadlo teplej vody dodávané v teréne na
sekundárny výmenník).
Naprogramujte plán čerpadla na teplú vodu pre domácnosť na
určenie, kedy treba čerpadlo zapnúť a vypnúť.
Po zapnutí čerpadlo pracuje a zaručuje, že je v kohútiku okamžite
kdispozícii teplá voda. Ak chcete šetriť energiu, čerpadlo zapínajte
počas dňa len vtedy, keď potrebujete okamžite teplú vodu.
Záložný ohrievač
Okrem typu záložného ohrievača musíte v používateľskom rozhraní
nastaviť aj napätie, konfiguráciu a kapacitu.
Správna funkcia merania alebo kontroly spotreby energie vyžaduje
nastavenie kapacity pre rôzne kroky záložného ohrievača.
Odmeranie hodnoty odporu každého ohrievača umožní nastaviť
presný výkon ohrievača a výsledkom budú presnejšie údaje
oenergii.
Typ záložného ohrievača
Záložný ohrievač je prispôsobený na zapojenie do najčastejšie
používaných elektrických sietí Európy. Typ záložného ohrievača sa
musí nastaviť na používateľskom rozhraní. V prípade jednotiek so
zabudovaným záložným ohrievačom možno typ ohrievača zobraziť,
no nemožno ho zmeniť.
Napätie
▪ Pre model 6 V môže byť toto nastavené na:
▪ 230 V, 1 fáza
▪ 230 V, 3 fázy
▪ V prípade modelu 9 W je táto hodnota fixne nastavená na
možnosť 400 V, 3 fázy.
#KódOpis
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230 V, 1 fáza
▪ 1: 230 V, 3 fázy
▪ 2: 400 V, 3 fázy
Konfigurácia
Záložný ohrievač možno konfigurovať rôznymi spôsobmi. Môžete si
vybrať len 1-krokový záložný ohrievač alebo 2-krokový záložný
ohrievač. Ak vyberiete 2-krokovú možnosť, kapacita druhého kroku
závisí od tohto nastavenia. Zároveň môžete pre prípad núdze vybrať
vyššiu kapacitu druhého kroku.
Nastavenia [9.3.3] a [9.3.5] sú prepojené. Zmena jedného
nastavenia ovplyvňuje druhé. Ak zmeníte jedno
nastavenie, skontrolujte či druhé zostalo podľa očakávania.
INFORMÁCIE
Počas bežnej prevádzky sa kapacita druhého kroku
záložného ohrievača pri menovitom napätí rovná hodnote
[6‑03]+[6‑04].
INFORMÁCIE
Ak je aktívny parameter [4‑0A]=3 a núdzový režim,
spotreba energie záložného ohrievača je maximálna a
rovná sa hodnote 2×[6‑03]+[6‑04].
INFORMÁCIE
Len pre systémy sintegrovanou nádržou na teplú vodu pre
domácnosť: Ak je nastavenie teploty akumulácie vyššie
ako 50°C, spoločnosť Daikin NEODPORÚČA deaktivovať
druhý krok záložného ohrievača, pretože by to malo veľký
vplyv na čas, ktorý jednotka potrebuje na ohrev nádrže na
teplú vodu pre domácnosť.
Stupeň výkonu 1
#KódOpis
[9.3.4][6‑03]▪ Kapacita prvého kroku záložného
ohrievača pri menovitom napätí.
Prídavný stupeň výkonu 2
#KódOpis
[9.3.5][6‑04]▪ Rozdiel výkonu druhého a prvého
kroku záložného ohrievača pri
menovitom napätí. Menovitá hodnota
závisí od konfigurácie záložného
ohrievača.
#KódOpis
[9.3.1][E‑03]▪ 3: 6 V
Referenčná príručka inštalatéra
60
▪ 4: 9 W
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
Vyváženie
#KódOpis
[9.3.6][5-00]Vyváženie: Je prevádzka záložného
ohrievača povolená nad rovnovážnou
teplotou počas ohrevu miestností?
▪ 1: NEPOVOLENÁ
▪ 0: Povolená
[9.3.7][5-01]Vyváženie teploty: Vonkajšia teplota, pod
ktorou je povolený režim prevádzky
záložného ohrievača.
Rozsah: –15°C~35°C
INFORMÁCIE
Pri okolitej teplote vyššej ako 10°C bude tepelné čerpadlo
v prevádzke do teploty 55°C. Konfigurácia vyššej
menovitej hodnoty s okolitou teplotou vyššou ako
nastavená rovnovážna teplota zabráni aktivácii záložného
ohrievača. Záložný ohrievač sa aktivuje LEN vtedy, ak
zvýšite rovnovážnu teplotu [5‑01] na požadovanú okolitú
teplotu, ktorá musí dosiahnuť vyššiu menovitú hodnotu.
Prevádzka
#KódOpis
[9.3.8][4‑00]Prevádzka záložného ohrievača:
▪ 0: Zakázané
▪ 1: Povolené
▪ 2: Len teplá úžitková voda Aktivované
pre vodu pre domácnosť, deaktivujte
pre ohrev miestnosti
INFORMÁCIE
Len pre systémy sintegrovanou nádržou na teplú vodu pre
domácnosť: ak sa musí pri ohreve miestnosti obmedziť
prevádzka záložného ohrievača, ale môže byť povolená
pre teplú vodu pre domácnosť, nastavte položku [4‑00] na
hodnotu 2.
Núdzová prevádzka
Núdzový režim
Ak prevádzka tepelného čerpadla zlyhá, ako núdzový ohrievač
možno použiť záložný ohrievač, ktorý automaticky alebo nie
automaticky prevezme zaťaženie pri ohreve.
▪ Ak je automatická núdzová prevádzka nastavená na možnosť
Automaticky a dôjde k poruche tepelného čerpadla, záložný
ohrievač automaticky prevezme zaťaženie pri ohreve a prípravu
teplej vody pre domácnosť.
▪ Ak je automatická núdzová prevádzka nastavená na Manuálne a
dôjde k poruche tepelného čerpadla, funkcie teplej vody pre
domácnosť a ohrevu miestnosti sa zastavia a musia sa obnoviť
manuálne cez používateľské rozhranie. Aby ste obnovili
prevádzku manuálne, prejdite na obrazovku hlavnej
ponukyPoruchy, kde sa na používateľskom rozhraní zobrazí
výzva na potvrdenie, či má záložný ohrievač alebo ohrievač s
pomocným čerpadlom prevziať zaťaženie pri ohreve.
Ak je dom dlhší čas bez dozoru, odporúčame nastaviť parameter
Núdzový režim na možnosť Automaticky.
#KódOpis
[9.5]nie je
kdispozícii
▪ 0: Manuálne
▪ 1: Automaticky
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche tepelného čerpadla a položka Núdzový
režim je nastavená na možnosť Manuálne, funkcia ochrany
pred mrazom, funkcia vysúšania poteru na podlahovom
kúrení a funkcia ochrany pred zamrznutím vodovodného
potrubia zostanú aktívne, aj keď používateľ NEPOTVRDÍ
núdzovú prevádzku.
Vyvažovanie
Priority
Pre systémy s integrovanou nádržou na teplú vodu pre
či záložný ohrievač podporuje tepelné
čerpadlo pri príprave teplej vody pre
domácnosť.
Na dosiahnutie optimálnej prevádzky a
najnižšej spotreby energie sa dôrazne
odporúča ponechať predvolené
nastavenie (0).
Ak je režim prevádzky záložného
ohrievača obmedzený ([4-00]=0)
avonkajšia teplota je nižšia ako
nastavenie [5-03], potom sa teplá voda
pre domácnosť neohrieva záložným
ohrievačom.
[9.6.2][5‑03]Prioritná teplota: slúži na výpočet
hodnoty časovača brániaceho
opakovanému spúšťaniu. Ak [5‑02]=1,
definuje vonkajšiu teplotu, pod ktorou
bude záložný ohrievač podporovať
ohrev teplej vody pre domácnosť.
Nastavenia Rovnovážna teplota [5-01]
aTeplota priority ohrevu miestnosti
[5-03] súvisia so záložným ohrievačom.
Nastavenie [5‑03] musí mať preto
rovnaké alebo o niekoľko stupňov
vyššie hodnoty ako [5‑01].
[9.6.3][5-04]Žiadaná hodnoda odchýlky prídavného
ohrievača: Korekcia nastavenia teploty
teplej vody pre domácnosť: korekcia
nastavenia požadovanej teploty teplej
vody pre domácnosť, ktorá sa použije
pri nízkej vonkajšej teplote, keď ja
aktivovaná priorita ohrevu miestnosti.
Korigovaná (vyššia) nastavená hodnota
zabezpečí, že celková tepelná kapacita
vody vnádrži zostáva približne
nezmenená kompenzovaním
chladnejšej spodnej vrstvy vody
vnádrži (pretože vinutie výmenníka
tepla nie je vprevádzke) teplejšou
vrchnou vrstvou.
Rozsah: 0°C~20°C
Časovače súčasnej prevádzky v režime ohrevu miestnosti a
teplej vody pre domácnosť
[8-02]: Časovač medzi cyklami
INFORMÁCIE
Nastavenie automatickej núdzovej prevádzky možno
upraviť v štruktúre ponuky len na používateľskom rozhraní.
1 Režim ohrevu vody pre domácnosť pomocou tepelného
čerpadla (1=aktívny, 0=neaktívny)
2 Požiadavka na teplú vodu pre tepelné čerpadlo
(1=požiadavka, 0=žiadna požiadavka)
t Čas
[8-04]: Vedľajší časovač pri [4-02]/[F-01]
TAOkolitá (vonkajšia) teplota
t Čas
Časovač medzi cyklami
Maximálny čas prípravy teplej vody pre domácnosť
#KódOpis
[9.6.4][8-02]Časovač medzi cyklami: Minimálny čas
medzi dvomi cyklami prípravy teplej vody
pre domácnosť. Aktuálny čas
antirecyklovania závisí aj od nastavenia
[8-04].
Rozsah: 0~10 hodín
Poznámka: Aj v prípade výberu hodnoty
0 je minimálny čas 0,5 hodiny.
[9.6.5]nie je
kdispozícii
[9.6.6][8-01]časovač maximálnej doby prevádzky pre
Referenčná príručka inštalatéra
62
časovač minimálnej doby prevádzky:
Toto nastavenie NEMEŇTE.
prevádzku teplej vody pre domácnosť.
Ohrev teplej vody pre domácnosť sa
zastaví aj vprípade, keď sa
NEDOSIAHLA cieľová teplota teplej vody
pre domácnosť. Aktuálny maximálny čas
prevádzky závisí aj od nastavenia [8-04].
▪ Keď Regulácia=Izbový termostat: Táto
nastavená hodnota sa berie do úvahy
len v prípade požiadavky na ohrev
alebo chladenie miestnosti. Ak
NEEXISTUJE požiadavka na ohrev/
chladenie miestnosti, nádrž sa
ohrieva, kým sa nedosiahne
nastavená menovitá hodnota.
▪ Keď Regulácia≠Izbový termostat: Táto
prednastavená hodnota sa vždy berie
do úvahy.
Rozsah: 5~95 minút
Poznámka: Hodnotu [8‑01] NIE JE
povolené nastaviť na menej ako
10minút.
#KódOpis
[9.6.7][8-04]Vedľajší časovač: Dodatočný
prevádzkový čas kmaximálnemu
prevádzkovému času vzávislosti od
vonkajšej teploty [4-02] alebo [F-01].
Rozsah: 0~95 minút
Ochrana pred zmrznutím potrubia
Dôležité iba pre inštalácie s vodným potrubím vonku. Táto funkcia sa
snaží chrániť vonkajšie vodné potrubia pred zamrznutím.
#KódOpis
[9.7][4-04]Ochrana pred zmrznutím potrubia:
▪ 0: Prerušovaný (len na čítanie)
Prevencia vypúšťania
Používa sa len v prípade aktivovanej bivalentnej funkcie ([C‑02]).
Táto funkcia zabraňuje otvoreniu ventilov chrániacich pred
zamrznutím vo vodnom potrubí vonkajšej jednotky, keď pomocný
bojler pracuje pri zápornej vonkajšej teplote.
Funkcia úspory energie
Funkcia úspory energie
Definuje, či sa elektrické napájanie vonkajšej jednotky môže počas
nečinnosti (bez ohrevu/chladenia miestností, bez požiadavky na
teplú vodu pre domácnosť) prerušiť (vnútorne ovládaním vnútornej
jednotky). Konečné rozhodnutie o povolení prerušenia napájania
vonkajšej jednotky počas nečinnosti závisí od okolitej teploty, stavu
kompresora a minimálneho nastavenia vnútorných časových
spínačov.
Ak chcete povoliť nastavenie funkcie šetrenia energie, na
používateľskom rozhraní je potrebné povoliť funkciu [E-08].
#KódOpis
[9.F][E‑08]Funkcia úspory energie pre vonkajšiu
jednotku:
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako
bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu. Systém môže
mať BUĎ elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za
kWh, ALEBO bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfigurácia
#KódOpis
[9.8.1][D-01]Pripojenie k Zdroj elektrickej energie s
výhodnou sadzbou za kWh alebo
Bezpečnostný termostat
▪ 0 Nie : Vonkajšia jednotka je pripojená
k normálnemu napájaniu.
▪ 1 Otvorené: vonkajšia jednotka je
pripojená k elektrickému napájaniu s
výhodnou sadzbou za kWh. Ak signál
o výhodnej sadzbe za kWh odosiela
elektrárenská spoločnosť, tento
kontakt sa otvorí a jednotka sa
vynútene vypne. Ak sa znova odošle
signál, voľný napäťový kontakt sa
uzavrie a jednotka sa opäť spustí.
Preto vždy aktivujte funkciu
automatického reštartu.
▪ 2 Zatvorené: vonkajšia jednotka je
pripojená k elektrickému napájaniu s
výhodnou sadzbou za kWh. Ak signál
o výhodnej sadzbe za kWh odosiela
elektrárenská spoločnosť, tento
kontakt sa zatvorí a jednotka sa
vynútene vypne. Ak sa znova odošle
signál, voľný napäťový kontakt sa
otvorí a jednotka sa opäť spustí. Preto
vždy aktivujte funkciu automatického
reštartu.
▪ 3 Bezpečnostný termostat: K systému
je pripojený bezpečnostný termostat
(normálny zatvorený kontakt)
[9.8.2][D-00]Povoliť ohrievač: Ktoré ohrievače majú
povolenú prevádzku, keď sa používa
elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh?
▪ 0 Nie : Žiadne
▪ 1 Iba prídavný ohrievač: Len ohrievač
spomocným čerpadlom
▪ 2 Iba záložný ohrievač: Len záložný
ohrievač
▪ 3 Všetky: Všetky ohrievače
Pozrite si tabuľku nižšie.
Nastavenie2 má význam, len ak je
elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh typu1 alebo je
vnútorná jednotka pripojená
kelektrickému napájaniu snormálnou
sadzbou za kWh (prostredníctvom
X2M/5‑6) azáložný ohrievač NIE JE
pripojený kelektrickému napájaniu
svýhodnou sadzbou za kWh.
[9.8.3][D-05]Povoliť čerpadlo:
▪ 0 Nie : Čerpadlo je vypnuté
▪ 1 Áno: Bez obmedzenia
#KódOpis
[9.9.1][4-08]Kontrola spotreby energie:
▪ 0 Nie : Deaktivované
▪ 1 Nepretržitý: Aktivované: môžete
nastaviť jednu hodnotu obmedzenia
napájania (v A alebo kW), ktorá
trvalo obmedzí spotrebu energie
systémom.
▪ 2 Vstupy: Aktivované: môžete
nastaviť až štyri hodnoty
obmedzenia napájania (v A alebo
kW), ktoré obmedzia spotrebu
energie systémom na základe
zodpovedajúcich digitálnych
príkazov.
[9.9.2][4-09]Typ:
▪ 0 A: hodnoty obmedzenia sa
nastavujú vA.
▪ 1 kW: hodnoty obmedzenia sa
nastavujú vA.
Obmedzte, keď [9.9.1]= Nepretržitý a [9.9.2]=A:
#KódOpis
[9.9.3][5-05]Obmedzenie: používa sa len vprípade
režimu trvalého obmedzenia hodnoty
energetického limitu.
ohrievač s pomocným čerpadlom sa
môžu používať súčasne.
▪ 1 Prídavný ohrievač: priorita
ohrievača spomocným čerpadlom.
▪ 2 Záložný ohrievač: priorita
záložného ohrievača.
Regulácia spotreby energie je
AKTIVOVANÁ [4-08]=1/2
▪ 0 Žiadne: v závislosti od úrovne
obmedzenia spotreby energie sa
najskôr obmedzí ohrievač s
pomocným čerpadlom a až potom sa
obmedzí záložný ohrievač.
▪ 1 Prídavný ohrievač: v závislosti od
úrovne obmedzenia spotreby energie
sa najskôr obmedzí ohrievač s
pomocným čerpadlom a až potom sa
obmedzí záložný ohrievač.
▪ 2 Záložný ohrievač: v závislosti od
úrovne obmedzenia spotreby energie
sa najskôr obmedzí ohrievač s
pomocným čerpadlom a až potom sa
obmedzí záložný ohrievač.
Poznámka: Ak je regulácia spotreby energie VYPNUTÁ (pre všetky
modely), nastavenie [4‑01] definuje, či sa môžu záložný ohrievač a
ohrievač s pomocným čerpadlom používať súčasne alebo či má
ohrievač s pomocným čerpadlom/záložný ohrievač prioritu pred
záložným ohrievačom/ohrievačom s pomocným čerpadlom.
Ak je regulácia spotreby energie ZAPNUTÁ, nastavenie [4‑01]
definuje prioritu elektrických ohrievačov v závislosti od obmedzenia
aplikácie.
Meranie spotreby energie
Meranie spotreby energie
Keď sa spotreba energie meria pomocou externých wattmetrov,
nakonfigurujte nastavenia, ako je uvedené nižšie. Vyberte výstup
frekvencie impulzov pre každý wattmeter podľa technických údajov
wattmetra. Možno pripojiť wattmetre (až 2) s rôznymi frekvenciami
impulzov. Ak sa používa len 1 alebo žiaden wattmeter, výberom
možnosti 'Žiadne' označte, že príslušný impulz sa NEPOUŽÍVA.
voliteľný externý snímač okolia, musí sa
nastaviť typ snímača.
▪ 0 Žiadne: NENAINŠTALOVANÉ. Na
meranie sa používa termistor
vpoužívateľskom rozhraní avonkajšej
jednotke.
▪ 1 Vonkajší: pripojený k doske PCB
merania vonkajšej teploty.
Poznámka: Pre niektoré funkcie sa
bude naďalej používať snímač teploty
na vonkajšej jednotke.
▪ 2 Miestnosť: pripojený k doske PCB
merania vnútornej teploty. V tomto
prípade sa snímač teploty na
používateľskom rozhraní
NEPOUŽÍVA. Poznámka: táto
hodnota je použiteľná len pri regulácii
teploty pomocou izbového termostatu.
Odchýlka externého snímača okolitej teploty
Používa sa, LEN ak je pripojený a konfigurovaný externý snímač
vonkajšieho okolia.
Externý snímač okolitej teploty môžete kalibrovať. Hodnote
termistora sa môže priradiť odchýlka. Toto nastavenie sa môže
použiť na kompenzovanie vsituáciách, vktorých sa externý snímač
vonkajšieho okolia nedá inštalovať na ideálnom mieste.
#KódOpis
[9.B.2][2-0B]Odchýlka externého snímača okolitej
teploty: Odsadenie teploty okolia
nameranej na externom snímači
vonkajšej teploty.
▪ -5 °C až 5 °C, krok po 0,5 °C
Dobra priemerovania
Priemerový časovač koriguje vplyv odchýlok okolitej teploty.
Nastavenie podľa počasia sa počíta na základe priemernej vonkajšej
teploty.
Priemer vonkajšej teploty sa počíta pre vybratý časový interval.
(plynový bojler, horák na naftu) bude
vprevádzke vprípade nízkej vonkajšej
okolitej teploty. Počas bivalentnej
prevádzky je tepelné čerpadlo
vypnuté. Táto hodnota sa nastavuje,
keď sa používa pomocný bojler.
▪ Ak je Bivalentný aktivované: ak vonkajšia teplota klesne pod
bivalentnú teplotu ZAPNUTIA (pevná alebo premenlivá na základe
cien energie), ohrev miestnosti vnútornou jednotkou sa
automaticky zastaví a je aktívny signál povolenia pre pomocný
bojler.
▪ Ak je Bivalentný deaktivované: ohrev miestnosti sa vykonáva iba
vnútornou jednotkou v rámci rozsahu prevádzky. Signál povolenia
pre pomocný bojler je vždy neaktívny.
Prepínanie medzi systémom tepelného čerpadla a pomocným
bojlerom vychádza z nasledujúcich nastavení:
▪ [C‑03] a [C‑04]
▪ Ceny elektrickej energie a plynu ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] a
[7.4.6])
INFORMÁCIE
▪ Funkcia bivalentného režimu prevádzky nemá žiadny
vplyv na režim ohrevu vody pre domácnosť. Teplá voda
pre domácnosť sa stále ohrieva len pomocou vnútornej
jednotky.
▪ Signál povolenia pre pomocný bojler je umiestnený na
EKRP1HB (digitálna V/V karta PCB). Ak sa aktivuje,
kontakt X1, X2 je uzavretý. Otvorený je, ak sa
deaktivuje. Schému umiestnenia tohto kontaktu nájdete
na obrázku nižšie.
#KódOpis
nie je
[C-03]Rozsah: –25°C~25°C (krok: 1°C)
kdispozícii
nie je
kdispozícii
[C-04]Rozsah: 2°C~10°C (krok: 1°C)
Čím je hodnota [C‑04] vyššia, tým je
vyššia presnosť prepnutia medzi
systémom tepelného čerpadla a
pomocného bojlera.
Pri určovaní hodnoty [C‑03] postupujte takto:
1 Určite hodnotu COP (=koeficient výkonu) pomocou vzorca:
[C‑03], [C‑04] a T
calc
Na základe vyššie uvedených nastavení vypočíta systém tepelného
čerpadla hodnotu T
, ktorá je premennou medzi hodnotami [C‑03]
calc
a [C‑03]+[C‑04].
TAVonkajšia teplota
T
Teplota (variabilná) zapnutia ZAP (ON) bivalentného
calc
režimu. Pod touto teplotou bude pomocný bojler vždy
ZAPNUTÝ. T
stúpnuť nad [C‑03]+[C‑04].
3°C Fixná hysteréza na zabránenie prílišnému prepínaniu
medzi systémom tepelného čerpadla a pomocným
bojlerom
(a) Dbajte na to, aby ste používali rovnaké merné jednotky
ceny elektrickej energie a plynu (príklad: obe c€/kWh).
2 Hodnotu [C‑03] určite pomocou grafu:
Príklad:
a [C‑03]=2,5, ak COP=3 a LWT=35°C
b [C‑03]=10,5, ak COP=3 a LWT=55°C
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby bola hodnota [5‑01] nastavená minimálne
o 1°C viac ako hodnota [C‑03].
Referenčná príručka inštalatéra
65
8 Konfigurácia
Ceny elektrickej energie a plynu
INFORMÁCIE
Ak chcete nastaviť hodnoty cien elektrickej energie a
plynu, NEPOUŽÍVAJTE nastavenia prehľadu. Namiesto
toho ich nastavte v štruktúre ponuky ([7.4.5.1], [7.4.5.2],
[7.4.5.3] a [7.4.6]). Ďalšie informácie o nastavení cien
elektrickej energie nájdete v návode na obsluhu a
referenčnej príručke používateľa.
INFORMÁCIE
Solárne panely. Ak používate solárne panely, hodnotu
ceny elektrickej energie nastavte veľmi nízko, aby ste
podporili používanie tepelného čerpadla.
#KódOpis
[7.4.5.1]nie je
kdispozícii
[7.4.5.2]nie je
kdispozícii
[7.4.5.3]nie je
kdispozícii
[7.4.6]nie je
kdispozícii
Aká je vysoká cena elektrickej
energie?
Aká je stredná cena elektrickej
energie?
Aká je nízka cena elektrickej
energie?
Aká je cena paliva?
Výstup poplašného signálu
Výstup alarmu
#KódOpis
[9.D][C–09]Výstup alarmu: Označuje logiku výstupu
poplašného signálu na digitálnej V/V
karte PCB vprípade poruchy.
▪ 0 Abnormálne: v prípade výskytu
alarmu sa napája výstup poplašného
signálu. Nastavením tejto hodnoty sa
rozlíši medzi detekciou poplašného
signálu a detekciou poruchy
elektrického napájania jednotky.
▪ 1 Normálne: vprípade výskytu alarmu
sa NENAPÁJA výstup poplašného
signálu.
Pozrite si aj nasledujúcu tabuľku (Logika
výstupu poplašného signálu).
Logika výstupu poplašného signálu
[C-09]AlarmBez alarmuBez
elektrického
napájania
jednotky
0Uzavretý výstup Otvorený výstup Otvorený výstup
1Otvorený výstup Uzavretý výstup
Automatické opätovné spustenie
Automatický reštart
Ak sa po poruche znovu zapne elektrické napájanie, funkcia
automatického reštartu opäť aktivuje nastavenia diaľkového
ovládača platné včase vzniku poruchy elektrického napájania. Preto
sa odporúča vždy aktivovať túto funkciu.
Ak je elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh typu, ktorý je
prerušovaný, potom vždy aktivujte funkciu automatického reštartu.
Nepretržitú reguláciu vnútornej jednotky možno zabezpečiť
nezávisle od stavu elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh pripojením vnútornej jednotky k elektrickému napájaniu
snormálnou sadzbou za kWh.
#KódOpis
[9.E][C-09]Automatický reštart:
▪ 0: Manuálne
▪ 1: Automaticky
Deaktivovať ochrany
INFORMÁCIE
Softvér má režim "inštalátora na mieste inštalácie" ([9.G]:
Deaktivovať ochrany), ktorý deaktivuje automatickú
prevádzku podľa jednotky. Pri prvej inštalácii je pre
nastavenie Deaktivovať ochrany predvolene vybratá
možnosť Áno, čo znamená, že automatická prevádzka je
deaktivovaná. Deaktivujú sa tým všetky ochranné funkcie.
Keď sú domovské stránky používateľského rozhrania
vypnuté, jednotka NEBUDE v automatickej prevádzke. Ak
chcete aktivovať automatickú prevádzku a ochranné
funkcie, nastavte položku Deaktivovať ochrany na možnosť
Nie .
36 hodín po prvom zapnutí jednotka automaticky nastaví
položku Deaktivovať ochrany na možnosť Nie , čím sa
ukončí režim "inštalátora na mieste inštalácie" a aktivujú sa
ochranné funkcie. Ak sa po prvej inštalácii vráti inštalatér
na miesto inštalácie, musí položku Deaktivovať ochrany
manuálne nastaviť na možnosť Áno.
#KódOpis
[9.G]nie je
kdispozícii
Deaktivovať ochrany
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Vynútené odmrazenie
Vynútené odmrazenie
Manuálne spustite operáciu odmrazenia.
#KódOpis
[9.H]nie je
kdispozícii
Chcete spustiť odmrazenie?
▪ Späť
▪ OK
Prehľad nastavení na mieste inštalácie
Všetky nastavenia možno upraviť v štruktúre ponuky. Ak sa pre
nejakú príčinu vyžaduje zmena nastavenia pomocou nastavení
prehľadu, ponuku nastavení prehľadu si môžete pozrieť v prehľade
nastavení na mieste inštalácie [9.I]. Pozrite si časť "Úprava
nastavenia prehľadu"na strane39.
8.4.10Prevádzka
V ponuke prevádzky môžete samostatne aktivovať alebo
deaktivovať funkcie jednotky.
Externý snímač
Odchýlka externého snímača okolitej teploty
Dobra priemerovania
[9.6] Vyvažovanie
Priorita vykurovania priestoru
Prioritná teplota
Žiadaná hodnoda odchýlky prídavného ohrievača
časovač minimálnej doby prevádzky
Časovač medzi cyklami
časovač maximálnej doby prevádzky
Vedľajší časovač
[9.3]
Záložný ohrievač
Typ záložného ohrievača
Napätie
Konfigurácia
Prídavný stupeň výkonu 2
Stupeň výkonu 1
Vyváženie
Vyváženie teploty
Prevádzka
[9.8] Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Povoliť ohrievač
Povoliť čerpadlo
[9.2]
Teplá úžitková voda
Teplá úžitková voda
Čerpadlo TÚV
Plán čerpadla TÚV
Solárne
[9.9] Kontrola spotreby energie
Kontrola spotreby energie
Typ
Obmedzenie
Obmedzenie 1
Obmedzenie 2
Obmedzenie 3
Obmedzenie 4
Prioritný ohrievač
Elektromer 2
Elektromer 1
[9.A] Meranie spotreby energie
[9]Nastav. inštalátora
Sprievodca konfiguráciou
Teplá úžitková voda
Záložný ohrievač
Núdzový režim
Vyvažovanie
Ochrana pred zmrznutím potrubia
Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Kontrola spotreby energie
Meranie spotreby energie
Senzory
Bivalentný
Výstup alarmu
Automatický reštart
Funkcia úspory energie
Deaktivovať ochrany
Nastavenia solárnej súpravy sa zobrazujú, ale NIE SÚ
platné pre túto jednotku. Nastavenia sa NESMÚ používať
ani meniť.
INFORMÁCIE
V závislosti od vybratých inštalatérskych nastavení a typu
jednotky budú alebo nebudú nastavenia viditeľné.
Referenčná príručka inštalatéra
68
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
9 Uvedenie do prevádzky
9Uvedenie do prevádzky
INFORMÁCIE
Softvér má režim "inštalátora na mieste inštalácie" ([9.G]:
Deaktivovať ochrany), ktorý deaktivuje automatickú
prevádzku podľa jednotky. Pri prvej inštalácii je pre
nastavenie Deaktivovať ochrany predvolene vybratá
možnosť Áno, čo znamená, že automatická prevádzka je
deaktivovaná. Deaktivujú sa tým všetky ochranné funkcie.
Keď sú domovské stránky používateľského rozhrania
vypnuté, jednotka NEBUDE v automatickej prevádzke. Ak
chcete aktivovať automatickú prevádzku a ochranné
funkcie, nastavte položku Deaktivovať ochrany na možnosť
Nie .
36 hodín po prvom zapnutí jednotka automaticky nastaví
položku Deaktivovať ochrany na možnosť Nie , čím sa
ukončí režim "inštalátora na mieste inštalácie" a aktivujú sa
ochranné funkcie. Ak sa po prvej inštalácii vráti inštalatér
na miesto inštalácie, musí položku Deaktivovať ochrany
manuálne nastaviť na možnosť Áno.
9.1Prehľad: uvedenie do prevádzky
V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie
potrebné na uvedenie konfigurovaného systému do prevádzky.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1kontroly Kontrolného zoznamu pred uvedením do prevádzky,
2vypustenia vzduchu,
3skúšobnej prevádzky systému,
4v prípade potreby skúšobnej prevádzky jedného alebo
viacerých aktivátorov,
5v prípade potreby vysúšania poteru na podlahovom kúrení.
9.2Predbežné opatrenia pri uvádzaní
do prevádzky
Nasledujúce elektrické zapojenia na mieste inštalácie
boli vykonané podľa tohto dokumentu a platných
predpisov:
▪ medzi miestnou rozvodnou skriňou a vonkajšou
jednotkou,
▪ medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou,
▪ medzi miestnou rozvodnou skriňou a vnútornou
jednotkou,
▪ medzi vnútornou jednotkou a ventilmi (ak sú
inštalované),
▪ medzi vnútornou jednotkou a izbovým termostatom
(ak je inštalovaný),
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú
utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste
sú vsúlade stýmto dokumentom aNEBOLI premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému
na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani
poškodené elektrické súčasti.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú
poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
Prerušovač obvodu záložného ohrievača F1B (dodáva
zákazník) je ZAPNUTÝ.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť a potrubia sú
správne izolované.
Vo vnútornej jednotke NEDOCHÁDZA kúnikom vody.
Uzatváracie ventily sú správne inštalované a úplne
otvorené.
Ventil vypustenia vzduchu je úplne otvorený (najmenej 2
otáčky).
Po otvorení vyteká ztlakového poistného ventilu voda.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je úplne plná.
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť
požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom
štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor,
ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej
spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú
prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Jednotku NIKDY nepoužívajte bez termistorov ani
tlakových senzorov či spínačov. Môže dôjsť k zhoreniu
kompresora.
9.3Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď
sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť
uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v
referenčnej príručke inštalátora.
Vnútorná jednotka je správne namontovaná.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
9.4Kontrolný zoznam počas uvedenia
do prevádzky
Minimálna rýchlosť prúdenia pri prevádzke záložného
ohrievača alebo odmrazovaní je zaručená za všetkých
podmienok. Pozrite si časť Kontrola objemu vody a
rýchlosti prúdenia "6.3 Príprava vodného potrubia" na
strane19.
Vypustenie vzduchu.
Skúšobná prevádzka.
Skúšobná prevádzka aktivátora.
Funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení
Funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení sa spustí
(v prípade potreby).
9.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia
Povinný postup pre vedľajšiu zónu
1 Podľa hydraulickej konfigurácie potvrďte, ktoré
slučky ohrevu miestnosti možno zatvoriť pomocou
mechanických, elektronických alebo iných ventilov.
3 Spustite skúšobnú prevádzku čerpadla (pozrite si
časť "9.4.4Skúšobná prevádzka aktivátora"na
strane71).
4 Počas skúšobnej prevádzky čerpadla prejdite do
ponuky Senzory.
5 Vyberte informácie o rýchlosti prúdenia. Počas
skúšobnej prevádzky môže byť v jednotke nižšia ako
minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia.
6 Upravte nastavenie obtokového ventilu tak, aby sa
dosiahla minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia +
2l/min.
Odporúčaný postup pre hlavnú zónu
INFORMÁCIE
Čerpadlo vedľajšej zóny zaručuje minimálnu rýchlosť
prúdenia na správnu prevádzku jednotky.
1 Podľa hydraulickej konfigurácie potvrďte, ktoré
slučky ohrevu miestnosti možno zatvoriť pomocou
mechanických, elektronických alebo iných ventilov.
2 Zatvorte všetky slučky ohrevu miestnosti, ktoré
možno zatvoriť (pozrite si predchádzajúci krok).
3 Vytvorte požiadavku na thermo len v hlavnej zóne.—
4 Počkajte 1 minútu, kým sa jednotka nestabilizuje.—
5 Ak stále pracuje prídavné čerpadlo (zelená dióda
LED na pravej strane čerpadla SVIETI), zvyšujte
prietok, kým sa prídavné čerpadlo nevypne (dióda
LED ZHASNE).
6 Prejdite do ponuky [8.4.A]: Informácie > Senzory >
Prietok.
7 Upravte nastavenie obtokového ventilu tak, aby sa
dosiahla minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia +
2l/min.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
20l/min.
—
—
—
—
—
—
9.4.2Vypustenie vzduchu
Pri inštalovaní a uvádzaní jednotky do prevádzky je veľmi dôležité
odstrániť zcelého vodného okruhu vzduch. Keď je spustená funkcia
Vypustenie vzduchu, čerpadlo pracuje bez skutočnej prevádzky
jednotky aspustí sa odstraňovanie vzduchu zvodného okruhu.
VÝSTRAHA
Pred spustením vypúšťania vzduchu otvorte poistný ventil
a skontrolujte, či je okruh dostatočne naplnený vodou. Až
keď po otvorení vyteká z ventilu voda, môžete spustiť
vypúšťanie vzduchu.
K dispozícii sú 2režimy vypúšťania vzduchu:
▪ Manuálny: jednotka pracuje s konštantnými otáčkami čerpadla a
s pevnou alebo vlastnou polohou 3-cestného ventilu. Vlastná
poloha 3-cestného ventilu je veľmi užitočná funkcia na
odstránenie všetkého vzduchu zvodného okruhu vrežime ohrevu
miestnosti alebo režime ohrevu teplej vody pre domácnosť.
Čistenie vzduchu musí byť vykonané pre ohrev miestnosti aj pre
okruh teplej vody pre domácnosť. Nastaviť sa dajú aj prevádzkové
otáčky čerpadla (pomaly alebo rýchlo).
▪ Automaticky: jednotka automaticky mení otáčky čerpadla apolohu
3-cestného ventilu medzi režimom ohrevu miestnosti a režimom
ohrevu teplej vody pre domácnosť.
INFORMÁCIE
Pri manuálnom aj automatickom vypustení vzduchu sa
vzduch z teplotnej zóny 1 vypustí po každom spustení
vypúšťania vzduchu. Ak chcete vypustiť vzduch z druhej
teplotnej zóny, musíte funkciu vypustenia vzduchu
reštartovať. Pri prvom spustení funkcie vypustenia
vzduchu sa vypustí vzduch z hlavnej teplotnej zóny.
Bežný pracovný postup
Vypúšťanie vzduchu zo systému pozostáva z nasledujúcich krokov:
1Manuálne vypustenie vzduchu z oboch zón
2Automatické vypustenie vzduchu z oboch zón
INFORMÁCIE
Začnite manuálnym vypustením vzduchu. Keď sa vypustí
takmer všetok vzduch, spustite automatické vypustenie
vzduchu. V prípade potreby zopakujte automatické
vypustenie vzduchu, kým si nie ste istí, že sa zo systému
odstránil všetok vzduch. Pri používaní funkcie vypúšťania
vzduchu NIE JE aktívne obmedzenie otáčok čerpadla
[9‑0D].
Funkcia vypúšťania vzduchu sa automaticky zastaví po 30minútach.
Manuálne vypustenie vzduchu
INFORMÁCIE
Pri vypúšťaní vzduchu z hlavnej zóny skontrolujte, či je
menovitá hodnota hlavnej zóny minimálne o 5°C vyššia
ako reálna teplota vody v jednotke.
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite do ponuky [A.3]: Uvedenie do prevádzky >
Odvzdušnenie.
3 V ponuke nastavte Typ = Manuálne.
4 Vyberte položku Spustiť odvzdušňovanie.
5 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa vypúšťanie vzduchu.
Automaticky sa zastaví po dokončení cyklu
vypustenia vzduchu.
6 Počas manuálnej prevádzky môžete zmeniť
požadovanú rýchlosť čerpadla. Poloha trojcestného
ventilu sa musí meniť medzi ohrevom miestností a
teplou vodou pre domácnosť. Ak chcete zmeniť
nastavenia počas vypúšťania vzduchu, otvorte
ponuku a prejdite na Nastavenia.
▪ Prejdite na Okruh a nastavte ju na Priestor/Nádrž.
▪ Prejdite na Rýchlosť čerpadla a nastavte ju na
Nízke/Vysoké.
7 Manuálne zastavenie vypúšťania vzduchu:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť odvzdušňovanie.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
—
Referenčná príručka inštalatéra
70
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
9 Uvedenie do prevádzky
INFORMÁCIE
Pri manuálnom aj automatickom vypustení vzduchu sa
vzduch z teplotnej zóny 1 vypustí po každom spustení
vypúšťania vzduchu. Ak chcete vypustiť vzduch z druhej
teplotnej zóny, musíte funkciu vypustenia vzduchu
reštartovať. Pri prvom spustení funkcie vypustenia
vzduchu sa vypustí vzduch z hlavnej teplotnej zóny.
Automatické vypustenie vzduchu
INFORMÁCIE
Pri vypúšťaní vzduchu z hlavnej zóny skontrolujte, či je
menovitá hodnota hlavnej zóny minimálne o 5°C vyššia
ako reálna teplota vody v jednotke.
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite do ponuky [A.3]: Uvedenie do prevádzky >
Odvzdušnenie.
3 V ponuke nastavte Typ = Automaticky.
4 Vyberte položku Spustiť odvzdušňovanie.
5 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa vypúšťanie vzduchu. Po
dokončení sa automaticky zastaví.
6 Manuálne zastavenie vypúšťania vzduchu:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť odvzdušňovanie.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
—
9.4.3Skúšobná prevádzka
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
INFORMÁCIE
Skúšobná prevádzka sa vzťahuje len na vedľajšiu teplotnú
zónu.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite do ponuky [A.1]: Uvedenie do prevádzky >
Skúšobná prevádzka.
3 Zo zoznamu vyberte príslušný test. Príklad: Kúrenie.
4 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa skúšobná prevádzka. Po
dokončení sa automaticky zastaví (±30min.).
Manuálne zastavenie skúšobnej prevádzky:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť skúšobnú prevádzku.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
Ak inštalácia jednotky prebehla správne, jednotka sa počas
skúšobnej prevádzky spustí vo vybratom prevádzkovom režime.
Počas skúšobnej prevádzky sa správna prevádzka jednotky môže
kontrolovať monitorovaním teploty vody na výstupe (režim ohrevu/
chladenia) ateploty vnádrži (režim teplej vody pre domácnosť).
Monitorovanie teploty:
—
9.4.4Skúšobná prevádzka aktivátora
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
Účelom skúšobnej prevádzky aktivátora je potvrdiť prevádzku
rôznych aktivátorov (ak sa napr. vyberie položka Čerpadlo, spustí sa
skúšobná prevádzka čerpadla).
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite do ponuky [A.2]: Uvedenie do prevádzky >
Skúšobná prevádzka akčného člena.
3 Zo zoznamu vyberte príslušný test. Príklad:
Čerpadlo.
4 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa skúšobná prevádzka
aktivátora. Po dokončení sa automaticky zastaví
(±30min.).
Manuálne zastavenie skúšobnej prevádzky:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť skúšobnú prevádzku.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
—
Možnosti skúšobnej prevádzky aktivátora
▪ Test Záložný ohrievač 1
▪ Test Záložný ohrievač 2
▪ Test Čerpadlo
INFORMÁCIE
Uistite sa, či sa pred spustením skúšobnej prevádzky
vypustil všetok vzduch. Počas skúšobnej prevádzky
zabráňte narušovaniu prúdenia vo vodnom okruhu.
▪ Test Uzatvárací ventil
▪ Test Rozdelovací ventil
▪ Test Bivalentný signál
▪ Test Výstup alarmu
▪ Test Signál Chl/Kúr
▪ Test Čerpadlo TÚV
9.4.5Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
Táto funkcia sa používa na veľmi pomalé vysúšanie poteru na
systéme podlahového kúrenia počas stavby domu. Umožňuje
inštalátorovi programovať avykonať tento program.
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
Funkcia sa môže vykonať bez dokončenia vonkajšej inštalácie. V
takom prípade záložný ohrievať zabezpečí vysúšanie poteru
adodávku vody na výstupe bez prevádzky tepelného čerpadla.
Ak ešte nie je nainštalovaná žiadna vonkajšia jednotka, pripojte
hlavný kábel elektrického napájania k vnútornej jednotke pomocou
konektorov X2M/30 a X2M/31. Pozrite si časť "7.6.8 Pripojenie
hlavného elektrického napájania"na strane34.
1 Prejdite do ponuky Senzory.
2 Vyberte informácie o teplote.
▪ Ak je funkcia Núdzový režim nastavená na možnosť
Manuálne ([A.6.C]=0) a jednotka sa spustila v núdzovej
prevádzke, pred spustením používateľské rozhranie
zobrazí výzvu na potvrdenie. Funkcia vysúšania poteru
na podlahovom kúrení je aktívna, aj keď používateľ
NEPOTVRDÍ núdzovú prevádzku.
▪ Pri používaní funkcie vysúšania poteru na podlahovom
kúrení NIE JE aktívne obmedzenie otáčok čerpadla
[9‑0D].
VÝSTRAHA
Inštalátor zodpovedá za:
▪ vyžiadanie počiatočných pokynov na ohrev od výrobcu
poteru, aby sa predišlo praskaniu poteru,
▪ naprogramovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení podľa pokynov výrobcu poteru, ako
je uvedené vyššie,
▪ kontrolu správneho fungovania pravidelného
nastavovania,
▪ výber správneho programu, ktorý zodpovedá typu
poteru použitého na podlahe.
VÝSTRAHA
Ak chcete spustiť vysúšanie poteru na podlahovom kúrení,
musíte deaktivovať ochranu miestnosti pred mrazom
([2‑06]=0). Predvolene je aktivovaná ([2‑06]=1). Z dôvodu
režimu inštalátora na mieste inštalácie (pozrite si časť
"Uvedenie do prevádzky") sa ochrana miestnosti pred
mrazom po prvom zapnutí na 36 hodín automaticky
deaktivuje.
Ak je vysúšanie poteru potrebné vykonať po prvých 36
hodinách zapnutia, manuálne deaktivujte ochranu
miestnosti pred mrazom nastavením funkcie [2‑06] na
hodnotu "0" a NECHAJTE ju deaktivovanú až do
skončenia vysúšania poteru. V prípade nedodržania tohto
upozornenia poter popraská.
VÝSTRAHA
Skôr ako budete môcť spustiť prevádzku vysúšania poteru
na podlahovom kúrení, skontrolujte správnosť
nasledujúcich nastavení:
Inštalátor môže naprogramovať až 20 krokov. Pri každom kroku
musí zadať:
1 trvanie v hodinách až do 72hodín,
2 požadovanú teplotu vody na výstupe.
Príklad:
(1) 1.krok
(2) 2.krok
Programovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite na obrazovku programovania [A.4.2]:
Uvedenie do prevádzky > Vysúšanie poteru
podlahového kúrenia > Program.
3 Naprogramovanie plánu:
Ak chcete pridať nový krok, vyberte voľný riadok a
zmeňte jeho hodnotu. Ak chcete odstrániť krok a
všetky kroky pod ním, skráťte trvanie na "–".
▪ Prejdite plánom.
▪ Nastavte trvanie (od 1 do 72 hodín) a teploty
(medzi 15 ° C a 55 ° C).
4 Stlačením ľavého otočného voliča uložte plán.
—
—
Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane39.
2 Prejdite do ponuky [A.4]: Uvedenie do prevádzky >
Vysúšanie poteru podlahového kúrenia.
3 Nastavte program vysúšania poteru: prejdite do
ponuky Program a použite obrazovku
programovania vysúšania poteru UFH.
4 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa vysúšanie poteru na
podlahovom kúrení. Po dokončení sa automaticky
zastaví.
Manuálne zastavenie skúšobnej prevádzky:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť vysúšanie poteru
podlahového kúrenia.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
—
Odčítanie stavu vysúšania poteru na podlahovom
kúrení
Predpoklad: Vykonávate vysúšanie poteru na podlahovom kúrení.
1 Stlačte tlačidlo .
2 Zobrazí sa graf zvýrazňujúci aktuálny krok plánu vysúšania
poteru, celkový zostávajúci čas a aktuálnu požadovanú teplota
vody na výstupe.
Stlačením ľavého otočného voliča otvoríte štruktúru menu a
zobrazíte stav snímačov a aktivátorov a upravíte aktuálny program.
Zastavenie vysúšania poteru na podlahovom
kúrení
Ak sa program zastaví z dôvodu chyby, vypnutiu prevádzky alebo
poruchy napájania, na používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba
U3. Vysvetlenie kódov chýb nájdete včasti "12.4Problémy riešenia
na základe chybových kódov"na strane78.
Referenčná príručka inštalatéra
72
T Požadovaná teplota vody na výstupe (15 ~ 55°C)
t Trvanie (1 ~ 72h)
1 Začnite na obrazovke Vysúšanie poteru
podlahového kúrenia.
2 Otvorte ponuku a vyberte Zastaviť vysúšanie poteru
podlahového kúrenia.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
—
10 Odovzdanie používateľovi
13
2
5
4
b
a
c
d
3 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Vypne sa vysúšanie poteru na
podlahovom kúrení.
Ak sa program zastaví z dôvodu chyby, vypnutia prevádzky alebo
poruchy napájania, môžete si prečítať informácie o stave vysúšania
poteru na podlahovom kúrení:
1 Prejdite do ponuky [A.4.3]: Uvedenie do prevádzky >
Vysúšanie poteru podlahového kúrenia > Stav
2 Hodnotu si môžete prečítať tu: Zastavené v + krok,
kedy bolo zastavené vysúšanie poteru.
3 Upravte areštartuje program.—
—
10Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne,
musíte:
▪ pre používateľa do tabuľky inštalatérskych nastavení (v návode na
obsluhu) zapísať aktuálne nastavenia.
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať
používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese
URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.
▪ vysvetliť používateľovi tipy na úsporu energie, ktoré sú uvedené
vnávode na obsluhu,
▪ Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom,
nečistotami, zvyškami a podobne. Odporúča sa raz ročne
výmenník tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže
spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu
výkonnosti.
11.4Kontrolný zoznam ročnej údržby
vnútornej jednotky
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Tlak vody
▪ Vodné filtre
▪ Magnetický filter/oddeľovač nečistôt
▪ Vodný tlakový poistný ventil
▪ Hadicu poistného ventilu
▪ Tlakový poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Elektrická rozvodná skriňa
▪ Odstránenie usadenín
▪ Chemická dezinfekcia
Tlak vody
Tlak vody udržiavajte nad hodnotou 1bar. Ak je nižší, pridajte vodu.
Vodné filtre
Vyčistite vodné filtre.
VÝSTRAHA
S vodnými filtrami zaobchádzajte opatrne. Pri opätovnom
vkladaní vodných filtrov NEPOUŽÍVAJTE nadmernú silu,
aby sa NEPOŠKODILO sitko vodných filtrov.
11Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca
servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek
tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly
údržby.
11.1Prehľad: údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Ročná údržba vonkajšej jednotky
▪ Ročná údržba vnútornej jednotky
1 Vyberte magnetickú objímku (b).
2 Odskrutkujte uzáver odtoku (d).
3 Pripojte odtokovú hadicu k spodnej časti vodného filtra tak, aby
mohli byť voda a nečistoty zhromaždené vo vhodnej nádobe
(fľaša, umývadlo...).
4 Otvorte vypúšťací ventil na niekoľko sekúnd (c).
Výsledok: Vyjdú voda a nečistoty.
5 Zatvorte vypúšťací ventil.
6 Opäť naskrutkujte uzáver odtoku.
7 Opäť pripevnite magnetickú objímku.
8 Skontrolujte tlak vodného okruhu. V prípade potreby pridajte
vodu.
VÝSTRAHA
▪ Pri kontrole tesnosti magnetického filtra/oddeľovača
nečistôt ho držte pevne tak, aby ste NEVYVÍJALI tlak
na vodné potrubie.
▪ NEIZOLUJTE magnetický filter/odlučovač nečistôt
zatvorením uzatváracích ventilov. Na správne
vyprázdnenie oddeľovača nečistôt je potrebný
dostatočný tlak.
▪ Na zabránenie tomu, aby zostali nečistoty v oddeľovači
nečistôt, VŽDY vytiahnite magnetickú objímku.
▪ VŽDY najprv odskrutkujte uzáver odtoku, a pripojte
odtokovú hadicu k spodnej časti vodného filtra, potom
otvorte vypúšťací ventil.
INFORMÁCIE
Pri ročnej údržbe nemusíte odstraňovať vodný filter zo
zariadenia, aby ste ho vyčistili. Ale v prípade problémov s
vodným filtrom môže byť potrebné ho vybrať, aby ste ho
mohli dôkladne vyčistiť. Potom musíte urobiť nasledovné:
▪ "11.5.1Odobratie vodného filtra"na strane75
▪ "11.5.2 Vyčistenie vodného filtra v prípade
problémov"na strane75
▪ "11.5.3Inštalácia vodného filtra"na strane75
Vodný tlakový poistný ventil
Otvorte ventil a skontrolujte, či funguje správne. Voda môže byť
horúca.
Kontrolné body:
▪ dostatočný prietok vody cez poistný ventil bez podozrenia na
blokovanie ventilu alebo priestoru medzi potrubím.
▪ Z poistného ventilu vyteká znečistená voda:
▪ otvorte ventil, kým voda NEODTEKÁ bez nečistôt,
▪ vypláchnite systém
Odporúča sa túto údržbu vykonávať častejšie.
Hadica tlakového poistného ventilu
Skontrolujte, či je hadica tlakového poistného ventilu na vypúšťanie
vody umiestnená správne. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie
vypúšťacej hadice k odtoku"na strane28.
Poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť (inštalácia
na mieste)
Otvorte ventil a skontrolujte, či správne funguje. Voda môže byť
veľmi teplá.
Kontrolné body:
▪ dostatočný prietok vody cez poistný ventil bez podozrenia na
blokovanie ventilu alebo priestoru medzi potrubím.
▪ Z poistného ventilu vyteká znečistená voda:
▪ otvorte ventil, kým voda nebude odtekať bez nečistôt,
▪ prepláchnite a vyčistite celú nádrž vrátane potrubia medzi
poistným ventilom aprívodom studenej vody.
Kontrolu vykonajte po cykle ohrevu nádrže, aby sa zaručilo, že voda
pochádza znádrže.
Odporúča sa túto údržbu vykonávať častejšie.
Rozvodná skriňa
▪ Rozvodnú skriňu je nutné dôkladne vizuálne skontrolovať
a pokúsiť sa nájsť zrejmé chyby, ako sú napríklad uvoľnené
spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
▪ Pomocou ohmmetra skontrolujte správnu funkciu stýkačov K1M,
K2M aK3M. Keď sa VYPNE napájanie, všetky kontakty týchto
stýkačov musia byť votvorenej polohe.
VAROVANIE
Ak je poškodené vnútorné vedenie, výrobca, servisný
pracovník výrobcu alebo podobne kvalifikované osoby ho
musia vymeniť.
Odstránenie usadenín
V závislosti od kvality vody a nastavenej teploty sa vo výmenníku
tepla vnútri nádrže na teplú vodu pre domácnosť môžu vytvárať
usadeniny, ktoré môžu obmedzovať prenos tepla. Z toho dôvodu
môže byť v určitých intervaloch potrebné odstránenie usadenín
zvýmenníka tepla.
Chemická dezinfekcia
Ak je podľa platných predpisov vurčitých situáciách, ku ktorým patrí
nádrž na teplú vodu pre domácnosť, povinná chemická dezinfekcia,
upozorňujeme, že nádrž na teplú vodu pre domácnosť je valec
z nerezovej ocele. Odporúčame používať dezinfekčný prostriedok,
ktorý neobsahuje chlór a je schválený na používanie s vodou
určenou na spotrebu pre ľudí.
VÝSTRAHA
Pri používaní prostriedkov na odstránenie usadenín alebo
chemických dezinfekčných prostriedkov je potrebné
zaručiť, že kvalita vody zostane vsúlade spožiadavkami
smernice EÚ 98/83/ES.
11.4.1Vypustenie nádrže na teplú vodu pre
domácnosť
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Voda v nádrži môže byť veľmi horúca.
Predpoklad: Zastavte prevádzku jednotky (pomocou
používateľského rozhrania, spínača prevádzky,...).
Predpoklad: ROZPOJTE príslušný prerušovač obvodu.
Predpoklad: Zatvorte prívod studenej vody.
Predpoklad: Otvorte všetky miesta vypúšťania teplej vody, aby sa
do systému dostal vzduch.
1 Odoberte horný panel, panel používateľského rozhrania a
predný panel.
2 Rozvodnú skriňu spustite nadol.
3 Odstráňte zarážku z prístupového bodu k nádrži.
4 Na odčerpanie nádrže cez prístupový bod použite odtokovú
hadicu a čerpadlo.
a Prístupový bod k nádrži
Referenčná príručka inštalatéra
74
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
11 Údržba a servis
a
b
a
a
b
a
b
c
c
11.5Vyčistenie vodného filtra v prípade
problémov
INFORMÁCIE
Pri ročnej údržbe nemusíte odstraňovať vodný filter zo
zariadenia, aby ste ho vyčistili. Ale v prípade problémov s
vodným filtrom môže byť potrebné ho vybrať, aby ste ho
mohli dôkladne vyčistiť. Potom musíte urobiť nasledovné:
▪ "11.5.1Odobratie vodného filtra"na strane75
▪ "11.5.2 Vyčistenie vodného filtra v prípade
1 Vodný filter sa nachádza za rozvodnou skriňou. Ak chcete k
nemu získať prístup, pozrite si:
▪ "7.2.3Otvorenie vnútornej jednotky"na strane24
▪ "7.2.5Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke"na
strane25
2 Zatvorte uzatváracie ventily vodného okruhu.
3 Zatvorte ventil (ak je vo výbave) vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe.
4 Zložte uzáver na dne magnetického filtra/oddeľovača nečistôt.
5 Pripojte odtokovú hadicu k spodnej časti vodného filtra.
6 Otvorte ventil na dne vodného filtra, aby ste vypustili vodu z
vodného okruhu. Zhromaždite vypustenú vodu do fľaše,
umývadla a pod. pomocou inštalovanej odtokovej hadice.
7 Odstráňte 2 spony, ktoré fixujú vodný filter.
2 Odskrutkujte dno telesa vodného filtra. V prípade potreby
použite vhodný nástroj.
UPOZORNENIE
Otvorenie magnetického filtra/oddeľovača nečistôt je
potrebné LEN v prípade vážnych problémov. V ideálnom
prípade by tento úkon nemal byť nikdy vykonaný počas
celej životnosti magnetického filtra/oddeľovača nečistôt.
a Spodná časť, ktorá sa má odskrutkovať
b Teleso vodného filtra
3 Odstráňte sitko a rolovaný filter z telesa vodného filtra a
vyčistite vodou.
4 Nainštalujte vyčistený rolovací filter a sitko do telesa vodného
filtra.
INFORMÁCIE
Pomocou výčnelkov správne namontujte sitko do telesa
magnetického filtra/oddeľovača nečistôt.
Hoci je vodný okruh vypustený, pri vyberaní magnetického
filtra/oddeľovača nečistôt sa môže z krytu filtra vyliať voda.
VŽDY vyčistite rozliatu vodu.
11.5.2Vyčistenie vodného filtra v prípade
5 Nainštalujte a správne utiahnite dno telesa vodného filtra.
11.5.3Inštalácia vodného filtra
1 Nainštalujte vodný filter na správne miesto.
c Výčnelok
UPOZORNENIE
Skontrolujte stav tesniacich krúžkov a v prípade potreby
ich vymeňte. Pred inštaláciou aplikujte na tesniace krúžky
vodu.
problémov
1 Odoberte vodný filter z jednotky. Pozrite si časť
"11.5.1Odobratie vodného filtra"na strane75.
UPOZORNENIE
Ak chcete ochrániť potrubie pripojené k magnetickému
filtru/oddeľovaču nečistôt pred poškodením, odporúča sa
vykonať tento postup s magnetickým filtrom/oddeľovačom
nečistôt demontovaným z jednotky.
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným
neúmyselným resetovaním tepelnej poistky: toto
zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani
pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne ZAPÍNA
aVYPÍNA.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
a Spona
b Magnetický filter/oddeľovač nečistôt
c Odvzdušňovací ventil
2 Nainštalujte 2 spony, aby ste upevnili vodný filter na potrubie
vodného okruhu.
3 Uistite sa, že je odvzdušňovací ventil vodného filtra v otvorenej
polohe.
4 Otvorte ventil (ak je vo výbave) vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe.
UPOZORNENIE
Ventil (ak je vo výbave) musíte otvoriť smerom k expanznej
nádobe, inak sa vytvorí pretlak.
5 Otvorte uzatváracie ventily a podľa potreby pridajte vodu do
vodného okruhu.
12Odstránenie porúch
12.1Prehľad: odstraňovanie problémov
Táto kapitola popisuje čo máte robiť v prípade problémov.
Obsahuje informácie o:
▪ Riešenie problémov na základe symptómov
▪ Problémy riešenia na základe chybových kódov
Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé
chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
12.2Predbežné opatrenia pri
odstraňovaní problémov
VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka VŽDY odpojená od elektrickej siete. Rozpojte
príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné
zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte
bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené
hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak
nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
12.3.1Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo
NECHLADÍ podľa očakávania
12.3.2Symptóm: teplá voda NEDOSAHUJE
požadovanú teplotu
Možné príčinyNáprava
Jeden zo snímačov teploty
nádrže je poškodený.
12.3.3Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ
(ohrev miestností alebo ohrev vody pre
domácnosť)
Možné príčinyNáprava
Jednotka sa určite spúšťa mimo
prevádzkového rozsahu (teplota
vody je príliš nízka).
Nastavenia elektrického
napájania svýhodnou sadzbou
za kWh aelektrické prípojky NIE
sú navzájom kompatibilné.
Elektrorozvodná spoločnosť
odoslala signál výhodnej sadzby
za kWh.
12.3.4Symptóm: po spustení do prevádzky sa
zo systému ozývajú zvuky bublania
Príslušnú nápravu si pozrite v
servisnej príručke k jednotke.
Ak je teplota vody príliš nízka,
jednotka najprv využíva záložný
ohrievač na dosiahnutie
minimálnej teploty vody (15°C).
Skontrolujte:
▪ Elektrické napájanie
záložného ohrievača musí byť
správne pripojené.
▪ Tepelná ochrana záložného
ohrievača NESMIE byť
aktivovaná.
▪ Stýkač záložného ohrievača
NESMIE byť porušený.
Ak problém pretrváva po
skontrolovaní všetkých vyššie
uvedených bodov, obráťte sa na
predajcu.
Nastavenia musia zodpovedať
prípojkám, ako je vysvetlené
včastiach "6.4Príprava
elektrickej inštalácie"na
strane22 a "7.6.8Pripojenie
hlavného elektrického
napájania"na strane34.
Počkajte na obnovenie
elektrického napájania (max.
2hodiny).
Referenčná príručka inštalatéra
V systéme je vzduch.Vypustite zo systému vzduch.
76
Možná príčinaNáprava
(a)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
12 Odstránenie porúch
Možná príčinaNáprava
Rôzne poruchy.Skontrolujte, či sa na domovskej
obrazovke používateľského
rozhrania zobrazuje symbol
alebo . Viac informácií
oporuche nájdete včasti
"12.4.1Zobrazenie textu
Pomocníka v prípade
poruchy"na strane78.
(a) Vzduch odporúčame vypúšťať pomocou funkcie na
vypustenie vzduchu jednotky (tento krok musí vykonať
inštalatér). Pri vypúšťaní vzduchu z tepelných emitorov
alebo kolektorov majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
VAROVANIE
Vypustenie vzduchu z tepelných emitorov alebo
kolektorov. Pred vypustením vzduchu z tepelných
emitorov alebo kolektorov skontrolujte, či sa na domovskej
obrazovke používateľského rozhrania zobrazuje symbol
alebo .
▪ Ak sa nezobrazuje, vzduch môžete vypustiť okamžite.
▪ Ak sa symbol zobrazuje, uistite sa, či je miestnosť, v
ktorej chcete vypustiť vzduch, dostatočne vetraná.
Dôvod: pri vypúšťaní vzduchu z tepelných emitorov
alebo kolektorov môže chladivo unikať do vodného
okruhu a následne do miestnosti.
12.3.5Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia)
Možné príčinyNáprava
V systéme je vzduch.Vzduch v oboch zónach
vypustite manuálne (pozrite si
časť "Manuálne vypustenie
vzduchu"na strane70) alebo
použite funkciu automatického
vypustenia vzduchu v oboch
zónach (pozrite si časť
"Automatické vypustenie
vzduchu"na strane71).
Tlak vody na prívode nasávania
čerpadla je príliš nízky.
Skontrolujte:
▪ Tlak vody musí byť >1bar.
▪ Snímač tlaku vody nie je
poškodený.
▪ Expanzná nádoba NESMIE
byť porušená.
▪ Ventil (ak je vo výbave)
vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe je otvorený.
▪ Predbežný tlak v expanznej
nádobe musí byť správne
nastavený (pozrite si časť
"6.3.4 Zmena predbežného
tlaku expanznej nádoby" na
strane22).
Možné príčinyNáprava
Objem vody vinštalácii je príliš
veľký.
Dopravná výška vodného okruhu
je príliš vysoká.
Skontrolujte, či je objem vody
vinštalácii menší ako maximálna
povolená hodnota (pozrite si
časti "6.3.3Kontrola objemu
vody a rýchlosti prúdenia"na
strane21 a "6.3.4Zmena
predbežného tlaku expanznej
nádoby"na strane22).
Dopravná výška vodného okruhu
je výškový rozdiel medzi
vnútornou jednotkou anajvyšším
bodom vodného okruhu. Ak je
vnútorná jednotka umiestnená
vnajvyššom bode inštalácie, za
výšku inštalácie sa považuje 0m.
Maximálna dopravná výška je
10m.
Skontrolujte požiadavky na
inštaláciu.
12.3.7Symptóm: vodný tlakový poistný ventil
nie je tesný
Možné príčinyNápravná činnosť
Nečistoty upchali tlakový poistný
ventil vývodu vody.
Skontrolujte správnu činnosť
tlakového poistného ventilu
otočením červeného gombíka na
ventile oproti smeru hodinových
ručičiek:
▪ Ak NEBUDETE počuť zvuk
cvaknutia, obráťte sa na
predajcu.
▪ Ak voda neustále vyteká
zjednotky, zatvorte
uzatváracie ventily prívodu
a odvodu vody a potom sa
spojte spredajcom.
12.3.6Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil
Možné príčinyNáprava
Expanzná nádoba je porušená.Expanznú nádobu vymeňte.
Ventil (ak je vo výbave) vodného
12.3.8Symptóm: pri nízkych vonkajších
teplotách NIE je ohrev miestností
dostatočný
Možné príčinyNáprava
Prevádzka záložného ohrievača
nie je aktivovaná.
Rovnovážna teplota záložného
ohrievača nebola konfigurovaná
správne.
V systéme je vzduch.Vypustite vzduch manuálne
Na ohrev teplej vody pre
domácnosť sa používa príliš
veľká kapacita tepelného
čerpadla
Skontrolujte:
▪ Prevádzka záložného
ohrievača musí byť
aktivovaná. Prejdite na:
▪ [9.3.8]: Nastav. inštalátora >
Záložný ohrievač >
Prevádzka [4‑00]
▪ Prúdová poistka záložného
ohrievača sa nevypla. Ak áno,
skontrolujte poistku a znova ju
zapnite.
▪ Tepelná ochrana záložného
ohrievača sa neaktivovala. Ak
áno, skontrolujte nasledujúce
položky a potom stlačte
tlačidlo Reset v rozvodnej
skrini:
▪ tlak vody,
▪ či sa vsystéme nenachádza
vzduch,
▪ činnosť funkcie vypustenia
vzduchu.
Zvýšte rovnovážnu teplotu
aktivovania, aby sa záložný
ohrievač aktivoval pri vyššej
vonkajšej teplote. Prejdite na:
▪ [9.3.7]: Nastav. inštalátora >
Záložný ohrievač > Vyváženie
teploty [5‑01]
alebo automaticky. Pozrite si
funkciu Vypustenie vzduchu v
kapitole "9Uvedenie do
prevádzky"na strane69.
Skontrolujte, či boli správne
nakonfigurované nastavenia
priority ohrevu miestnosti.
▪ Skontrolujte, či bol aktivovaný
stav priority ohrevu miestnosti.
Prejdite na [9.6.1]: Nastav.
inštalátora > Vyvažovanie >
Priorita vykurovania priestoru
[5‑02]
▪ Zvýšte teplotu priority ohrevu
miestnosti, aby sa záložný
ohrievač aktivoval pri vyššej
vonkajšej teplote. Prejdite na
[9.6.3]: Nastav. inštalátora >
Vyvažovanie > Žiadaná
hodnoda odchýlky prídavného
ohrievača [5‑03]
12.3.9Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je
dočasne neobyčajne vysoký
Možné príčinyNápravná činnosť
Zlyhal tlakový poistný ventil alebo
je zablokovaný.
▪ Prepláchnite a vyčistite celú
nádrž vrátane potrubia medzi
tlakovým poistným ventilom
aprívodom studenej vody.
▪ Vymeňte tlakový poistný ventil.
12.3.10 Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa
odlepili dekoračné panely
Možné príčinyNápravná činnosť
Zlyhal tlakový poistný ventil alebo
je zablokovaný.
Spojte sa smiestnym predajcom.
12.3.11 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE
JE správne dokončená (chyba typu AH)
Možné príčinyNáprava
Funkciu dezinfekcie prerušil
odber teplej vody pre domácnosť
Nedávno došlo k veľkému
odberu teplej vody pre
domácnosť, a to pred
naprogramovaným spustením
funkcie dezinfekcie.
Dezinfekčná prevádzka bola
zastavené manuálne: [C.3]
Prevádzka > Nádrž bolo vypnuté
počas dezinfekcie.
Naprogramujte spustenie funkcie
dezinfekcie, keď sa najbližšie
4hodiny NEOČAKÁVA odber
teplej vody pre domácnosť.
Po výbere Nádrž > Režim
zahrievania > Len opätovný
ohrev alebo Plán + opätovný
ohrev sa odporúča
naprogramovať spustenie funkcie
dezinfekcie minimálne 4hodiny
po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto
spustenie môže byť upravené v
inštalatérskych nastaveniach
(funkcia dezinfekcie).
Po výbere Nádrž > Režim
zahrievania > Len plán sa
odporúča naprogramovať úkon
Úsporný 3hodiny pred
naplánovaným spustením
funkcie dezinfekcie v predhriatej
nádrži.
Počas dezinfekcie
NEZASTAVUJTE prevádzku
nádrže.
12.4Problémy riešenia na základe
chybových kódov
Keď sa vyskytne problém, na používateľskom rozhraní sa zobrazí
kód chyby. Je dôležité porozumieť problému a pred resetovaním
kódu chyby prijať protiopatrenia. Tieto protiopatrenia musí
uskutočniť inštalátor slicenciou alebo miestny predajca.
Táto kapitola obsahuje prehľad avýznam všetkých kódov chýb, ako
sa zobrazujú na používateľskom rozhraní.
Podrobnejšie pokyny na riešenie každého kódu chyby nájdete
vservisnej príručke.
Referenčná príručka inštalatéra
78
12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v prípade
poruchy
V prípade poruchy sa v závislosti od závažnosti na domovskej
obrazovke zobrazí toto:
▪: chyba
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
12 Odstránenie porúch
▪: porucha
Krátky a dlhý popis poruchy získate takto:
1 Stlačením ľavého otočného voliča otvorte hlavnú
ponuku a prejdite do ponuky Poruchy.
Výsledok: Na obrazovke sa zobrazí krátky popis
chyby a kód chyby.
2 Na obrazovke chyby stlačte tlačidlo .
Výsledok: Na obrazovke sa zobrazí dlhý popis
chyby.
12.4.2Kódy chýb: prehľad
Kódy chýb jednotky
Kód chybyPodrobný kód
chyby
7H01Problém s prietokom vody
7H04Problém s prietokom vody počas
7H05Problém s prietokom vody počas
7H06Problém s prietokom vody počas
7H07Problém s prietokom vody.
8001Abnormalita termistora vody na
8100Problém so snímačom teploty
8101Abnormalita termistora zmiešanej
8104Snímač teploty vody na výstupe
8106Abnormalita termistora teploty
8901Zmrznutý výmenník tepla
8902Zmrznutý výmenník tepla
8903Zmrznutý výmenník tepla
8F00Abnormálny nárast teploty vody
P300Abnormálny jednosmerný prúd
P400Vonkajšia jednotka: porucha
PJ00Nastavenie kapacity sa
U000Vonkajšia jednotka: nedostatok
U100Porucha reverznej/prerušenej
U200Vonkajšia jednotka: Závada
U300Funkcia vysúšania podkladu
U400Problém s komunikáciou medzi
Opis
ventilu
termistora vypúšťacieho potrubia
potrubia
termistora výmenníka tepla
termistora výmenníka tepla
vody na výstupe (vonkajšia
jednotka)
snímačom
soľanky
soľanky
snímača vysokého tlaku
chladiva
zvýšením teploty v elektrickej
skrini
súvisiaca s nárastom teploty v
rebre radiátora invertora
nadprúd invertora (jednosmerný
prúd)
ochranou v karte PCB invertora
systému vonkajšej jednotky
napájanie s prerušenou fázou
snímača teploty v rebre radiátora
nezhoduje
chladiva
fázy
napájacieho napätia
podlahového kúrenia sa
nedokončila správne
vnútornou/vonkajšou jednotkou
Kód chybyPodrobný kód
chyby
U500Problém s komunikáciou s
U636Abnormalita pohotovostného
U700Vonkajšia jednotka: porucha
U801Pripojenie k adaptéru LAN sa
U802Pripojenie k izbovému termostatu
U803Žiadne pripojenie k izbovému
U804Neznáme zariadenie USB
U805Chyba súboru
U806Chyba komunikácie s bojlerom
U807Chyba komunikácie s rozhraním
U808Chyba komunikácie s bojlerom
UA00Problém so zhodou medzi
UA16Problém komunikácie s
UA17Problém s typom nádrže
UA21Problém so zhodou medzi
UA22Problém s komunikáciou medzi
UA52Problém so zhodou medzi kotlom
UF00Zistené obrátené potrubie alebo
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
VÝSTRAHA
Ak je minimálny prietok vody nižší ako hodnota uvedená v
tabuľke nižšie, jednotka dočasne zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba 7H‑01. Po
určitom čase sa táto chyba automaticky resetuje a
jednotka bude pokračovať v prevádzke.
INFORMÁCIE
Chyba AJ-03 sa automaticky resetuje od okamihu návratu
k bežnému ohrievaniu nádrže.
Opis
používateľským rozhraním
režimu kotla
prenosu medzi hlavným CPUINV CPU
stratilo
je stratené
termostatu
P1P2
vnútornou a vonkajšou jednotkou
rozšírením/hydroboxom
rozšírením a hydroboxom
riadiacou jednotkou a jednotkou
príslušenstva
a vnútornou jednotkou
chybné komunikačné vedenie
Referenčná príručka inštalatéra
80
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
13 Likvidácia
a
c
b
d
d
e
INFORMÁCIE
V prípade chyby E7‑62 sa prevádzka čerpadla na soľný
roztok zastaví, pretože v okruhu soľného roztoku nie je
dostatočný prietok. Ak je spustená 10‑dňová prevádzka
čerpadla na soľný roztok, zastaví sa a obnoví sa len po
resetovaní chyby. Chyba sa dá resetovať len na
domovskej obrazovke teplej vody pre domácnosť alebo
keď je domovská obrazovka teploty vody na výstupe
ZAPNUTÁ. Ak chcete chybu resetovať, stlačte tlačidlo
a potvrďte stlačením tlačidla .
INFORMÁCIE
Ak sa vyskytne chyba U8‑04, možno ju vyriešiť úspešnou
aktualizáciou softvéru. Ak sa softvér neaktualizuje
úspešne, musíte skontrolovať, či má zariadenie USB
formát FAT32.
INFORMÁCIE
Na používateľskom rozhraní pripojenom na vnútornú
jednotku sa zobrazí ako sa dá vynulovať kód chyby.
13Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
13.1Prehľad: Likvidácia
Bežný pracovný postup
Likvidácia systému štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Odčerpanie systému.
2vykonania podtlakového sušenia.
3Zanesenie systému do špecializovaného zariadenia.
Pri vypínaní čerpadla sa všetko chladivo zo systému presunie do
vonkajšej jednotky.
2 Na uzatvárací ventil plynového potrubia namontujte rozvod.
3 Po uplynutí 5 až 10minút (len po 1 alebo 2minútach vprípade
veľmi nízkej okolitej teploty (<−10°C)) zatvorte uzatvárací ventil
kvapalinového potrubia pomocou šesťhranného kľúča.
4 Skontrolujte, či sa vrozvode dosiahol podtlak.
5 Po uplynutí 2 až 3 minút zatvorte uzatvárací ventil plynového
potrubia azastavte prevádzku núteného chladenia.
a Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
b Smer zatvorenia
c Šesťhranný kľúč
d Kryt ventilu
e Uzatvárací ventil plynového potrubia
13.3Aktivovanie/deaktivovanie
nastavenia režimu vákua na mieste
inštalácie
Ak chcete podtlakovo vysušiť vnútorné potrubie s chladivom
vonkajšej jednotky, musíte aktivovať vákuový režim. V okruhu s
chladivom sa otvoria požadované ventily, aby vysúšanie prebehlo
správne.
Aktivácia vákuového režimu:
Vákuový režim sa aktivuje pomocou tlačidla BS1 na karte PCB
(A1P). Prepínače a tlačidlá ovládajte pomocou izolovanej tyčky
(napr. zatvoreným guľôčkovým perom), aby ste sa nedotýkali
súčiastok pod prúdom.
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VÝSTRAHA
Pri vypínaní čerpadla pred demontážou potrubia chladiva
zastavte kompresor. Ak počas vypínania čerpadla zostane
kompresor spustený a uzatvárací ventil otvorený, do
systému sa nasaje vzduch. Abnormálny tlak v cykle
chladiva môže spôsobiť poruchu kompresora alebo
poškodenie systému.
Keď sa jednotka napája a nie je spustená, do 10 sekúnd 3-krát
stlačte tlačidlo BS1, čím aktivujete vákuový režim.
Deaktivácia vákuového režimu:
Po vysušení jednotky deaktivujte vákuový režim tak, že do
10sekúnd 3-krát stlačíte tlačidlo BS1.
Nezabudnite potom znova nasadiť kryt skrine s elektrickými
súčiastkami a predný kryt.
VÝSTRAHA
Nezabudnite, že všetky vonkajšie panely, s výnimkou
servisného krytu na skrini elektrických komponentov, sú pri
práci uzavreté.
Pred zapnutím elektrického napájania pevne uzavrite veko
skrine elektrických komponentov.
Referenčná príručka inštalatéra
81
13 Likvidácia
c
d
a
b
a
b
13.4Podtlakové sušenie
VÝSTRAHA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo k servisnej prípojke
plynového uzatváracieho ventilu aj k servisnej prípojke
kvapalinového uzatváracieho ventilu, aby sa zvýšila
účinnosť.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací
kvapalinový ventil pevne uzatvorený ešte pred
vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým
sušením.
1 Vytvárajte v systéme podtlak, kým tlak varmatúre nedosiahne
hodnotu −0,1MPa (−1bar).
2 Počkajte 4 - 5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak…Potom…
Nemení saVsystéme sa nenachádza
vlhkosť. Postup sušenia je
skončený.
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite
na nasledujúci krok.
3 Systém vysúšajte aspoň 2hodiny na tlak v potrubí −0,1 MPa
(−1bar).
4 Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5 Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak NEDÁ
udržať 1hodinu, postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
▪ Uzatvárací ventil sa VŽDY musí zaistiť kľúčom, potom sa
trubicová matica uvoľní alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč
NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu, mohlo by to spôsobiť únik
chladiva.
a Kľúč na matice
b Momentový kľúč
▪ Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude
chladiť pri nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne
utesnite trubicovú maticu uzatváracieho ventilu na plynovom
potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby nedochádzalo
kzamŕzaniu.
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali
medzery.
Výber najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej lokalite Daikin (verejne dostupná). Všetky najnovšie technické
údaje sú k dispozícii na portáli Daikin Business Portal (vyžaduje sa overenie).
14.1Priestor pre údržbu: Vonkajšia
jednotka
Samostatná jednotka
A, C Prekážky na ľavej a pravej strane (steny/odrazové dosky)
B Prekážka na nasávacej strane (steny/odrazové dosky)
D Prekážka na vypúšťacej strane (steny/odrazové dosky)
a, b, c, d, e Minimálny servisný priestor medzi jednotkou a prekážkami A, B, C, D a E
E Prekážka navrchu (strecha)
eBMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a okrajom prekážky E v smere prekážky B
eDMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a okrajom prekážky E v smere prekážky D
HUVýška jednotky vrátane inštalačnej konštrukcie
HB, HDVýška prekážok B a D
H Výška inštalačnej konštrukcie pod jednotkou
Referenčná príručka inštalatéra
84
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P556075-1 – 2019.02
14.2Schéma potrubia: vonkajšia
M
M
a
c
ee
e
n
f
f
f
f
o
g
k
g
l
l
l
m
h
i
j
p
d
b
S1PH
E1H
S1PL
M2F
Y1E
Y3E
Y2S
M1F
M1C
R7T
R2T
S1NPH
R4T
R5T
R1T
R6T
R3T
Y3S
R9T
A
B
R10T
jednotka
14 Technické údaje
a VÝSTUP vody, 1" samec
b PRÍVOD vody, 1" samec
c Uzatvárací plynový ventil so servisnou prípojkou
d Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia so servisnou
prípojkou
e Filter chladiva
f Jednocestný ventil
g Kapilárna rúrka
h Výmenník tepla
i Rozdeľovač
j Servisná prípojka 5/16" s lievikovým rozšírením
k 4-cestný ventil
l Tlmič
m Akumulátor
n Výmenník tepla Economiser
o Odvod tepla karty PCB invertora
p Doskový výmenník tepla
E1H Ohrievač kľukovej skrine
M1C Kompresor
M1F Motor horného ventilátora
M2F Motor dolného ventilátora
Pripojenie pomocou skrutky
Spojenie slievikovým rozšírením
Rýchla spojka
Spájkované spojenie
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
A Strana vody
B Inštaluje sa na mieste
a1 PRÍVOD vody ohrevu miestnosti (vedľajšia/priama zóna)
a2 VÝSTUP vody ohrevu miestnosti (vedľajšia/priama zóna)
b1 PRÍVOD vody ohrevu miestnosti (hlavná/zmiešaná zóna)
b2 VÝSTUP vody ohrevu miestnosti (hlavná/zmiešaná zóna)
c1 Teplá voda pre domácnosť: PRÍVOD studenej vody, voľná
3/4" matica
c2 Teplá voda pre domácnosť: VÝSTUP teplej vody, voľná
3/4" matica
d1 VSTUP plynného chladiva (režim ohrevu; kondenzátor)
d2 VÝSTUP kvapalinového chladiva (režim ohrevu;
Referenčná príručka inštalatéra
86
kondenzátor)
e Čerpadlo (hlavná/zmiešaná zóna)
f Uzatvárací ventil, 1" samec, samica (ak je súčasťou
výbavy)
g Expanzná nádoba
h Magnetický filter/oddeľovač nečistôt
i Bezpečnostný ventil
j Vypustenie vzduchu
k Vypúšťací ventil
l Čerpadlo (vedľajšia/priama zóna)
m Kontrolný ventil
n Kapilárna rúrka
o Záložný ohrievač
p Vodný filter (hlavná/zmiešaná zóna)
q Voľná 1" matica
B1L Snímač prietoku
B1PW Snímač tlaku vody pri ohreve miestnosti
M1S 3-cestný ventil (zmiešavací ventil pre hlavnú/zmiešanú
zónu)
4P556075-1 – 2019.02
14.4Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka
Schémou elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a
nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu.
(1) Schéma pripojenia
AngličtinaPreklad
Connection diagramSchéma pripojenia
Only for ***Len pre ***
See note ***Viď poznámka ***
OutdoorVonkajšia
IndoorVnútri
Position of compressor terminalUmiestnenie svorky kompresora
Position in switch boxPozícia v rozvodnej skrini
FrontPredná strana
RightDoprava
BackSpäť
UpperHorný
LowerSpodný
FanVentilátor
ONZAP.
OFFVYP.
(2) Poznámky
AngličtinaPreklad
NotesPoznámky
LVodič pod prúdom
NNeutrálny vodič
Pripojenie
Konektor
Uzemnenie
Zabezpečí sa na mieste
Ochranné uzemnenie
GRN: zelená, YLW: žltá, PNK: ružová, ORG: oranžová.
2Táto schéma zapojenia platí len pre vonkajšiu jednotku.
3Pri prevádzke nepoužívajte zariadenia na ochranu pred
skratom S1PH a S1PL
4Postup na pripojenie vedenia kX6A, X4A aX41A nájdete
vtabuľke kombinácií avnávode pre voliteľnú možnosť.
5Pokyny na nastavenie prepínačov nájdete v servisnej
príručke (DS1). Vo výrobnom nastavení sú všetky prepínače
prepnuté do polohy VYP.
(3) Legenda
AngličtinaPreklad
LegendLegenda
Field supplyZabezpečí sa na mieste
14 Technické údaje
AngličtinaPreklad
OptionalVoliteľná výbava
Part n°Časť n°
DescriptionOpis
TC (A2P)Obvod na prenos signálu
V1D~V4D (A1P)Dióda
V1R (A1P)Napájací modul IGBT
V2R (A1P)Diódový modul
V1T~V3T (A1P)Izolovaný bránový dvojpólový tranzistor
Pozrite si schému vnútorného elektrického zapojenia dodanú sjednotkou (vo vnútri krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky). Použité skratky
sú uvedené nižšie.
Poznámky, ktoré si treba prečítať pred spustením jednotky
AngličtinaPreklad
Notes to go through before
starting the unit
X1MHlavná svorkovnica
X2MSvorkovnica so zapojením na
X5MSvorkovnica so zapojením na
X6MSvorka elektrického napájania
Note 1: Connection point of the
power supply for the BUH/BSH
should be foreseen outside the
unit.
Backup heater power supplyElektrické napájanie záložného
(1) Main power connection(1) Pripojenie hlavného zdroja
napájania
For preferential kWh rate power
supply
Indoor unit supplied from outdoor Vnútorná jednotka napájaná z
Normal kWh rate power supplyElektrické napájanie snormálnou
Only for normal power supply
(standard)
Only for preferential kWh rate
power supply (outdoor)
Outdoor unitVonkajšia jednotka
Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC
detection (voltage supplied by
PCB)
SWBElektrická rozvodná skriňa
Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Elektrické napájanie
Only for ***Len pre ***
(3) User interface(3) Používateľské rozhranie
Only for LAN adapterLen pre adaptér siete LAN
Only for remote user interface
EKRUDAS
(5) Ext. thermistor(5) Externý termistor
SWBElektrická rozvodná skriňa
(6) Field supplied options(6) Možnosti inštalované na
12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB230VAC dodáva karta PCB
ContinuousJednosmerný prúd
Pre elektrické napájanie
svýhodnou sadzbou za kWh
vonkajšej jednotky
sadzbou za kWh
Len pre normálne elektrické
napájanie (štandard)
Len pre elektrické napájanie s
výhodnou sadzbou/kWh
(vonkajšia jednotka)
Kontakt elektrického napájania
svýhodnou sadzbou za kWh:
detekcia 16VDC (napätie
dodáva karta PCB)
Elektrické napájanie s bežnou
sadzbou za kWh používajte len
pre vnútornú jednotku
záložného ohrievača
Len pre používateľské rozhranie
slúžiace ako izbový termostat
(EKRUDAS)
mieste
Detekcia pulzu 12VDC (napätie
dodáva karta PCB)
AngličtinaPreklad
DHW pump outputVýstup čerpadla teplej vody pre
domácnosť
DHW pumpČerpadlo teplej vody pre
domácnosť
Electrical metersElektromery
For safety thermostatPre bezpečnostný termostat
InrushNárazový prúd
Max. loadMaximálne zaťaženie
Normally closedBežne zatvorený
Normally openBežne otvorený
Safety thermostatBezpečnostný termostat
Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied
by PCB)
Shut-off valveUzatvárací ventil
SWBElektrická rozvodná skriňa
(7) Option PCBs(7) Voliteľné karty PCB
Alarm outputVýstup poplašného signálu
Changeover to ext. heat sourcePrepnutie na vonkajší zdroj tepla
Max. loadMaximálne zaťaženie
Min. loadMinimálne zaťaženie
Only for demand PCB optionLen pre kartu PCB požiadaviek
Only for digital I/O PCB optionLen pre digitálnu V/V kartu PCB
Options: ext. heat source output,
alarm output
Options: On/OFF outputMožnosti: výstup signálu ZAP./
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Poznámka: Ak sa nedosiahne minimálny prietok vody, zobrazí sa
chyba prietoku.
A Externý statický tlak v okruhu ohrevu miestnosti.
B Prietok vody cez jednotku v okruhu ohrevu miestnosti.
C Prevádzkový rozsah
Vedľajšia/priama zóna
Hlavná/zmiešaná zóna
Prerušované čiary: Na mieste prevádzky sa nižšia rýchlosť
prúdenia očakáva len v prípade, ak sa jednotka používa len s
tepelným čerpadlom. (Nie pri spustení, nepoužíva sa záložný
ohrievač ani odmrazovanie.)
Poznámky:
▪ Výber prietoku mimo prevádzkovej oblasti môže poškodiť jednotku
alebo spôsobiť jej poruchu. Pozrite si tiež údaje o rozsahu
minimálneho a maximálneho povoleného prietoku vody uvedené v
technických špecifikáciách.
▪ Kvalita vody musí byť v súlade so smernicou EÚ 98/83ES.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa
dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov
v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej
dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré
možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii
kombinovať s produktom.
15Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne
smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce
sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať
požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a
údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý
objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri
inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe
produktu alebo aplikácii.
2.40: Absol.
1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie (*3)
2: Podľa
p
očasi
a
└─ Krivka kúrenia podľa počasia
2.5[1-00]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
2.5[1-01]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
2.5[1-02]R/W
[9-01]~[9-00], krok: 1°C
35°C
2.5[1-03]R/W[9-01]~min(45, [9-00])°C , krok: 1°C
25°C
└─ Krivka chladenia podľa počasia
2.6[1-06]R/W10~25°C, krok: 1°C
20°C
(*3)
2.6[1-07]R/W25~43°C, krok: 1°C
35°C
(*3)
2.6[1-08]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
22°C
(*3)
2.6[1-09]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
18°C
(*3)
Hlavná zóna
2.7[2-0C]R/W
0: Podlahové kúrenie
1: Jednotka s ventilátormi
2: Radiátor
└─ Rozsah žiadanej hodnoty
2.8.1[9-01]R/W15~37°C, krok: 1°C
25°C
2.8.2[9-00]R/W[2-0C]=2:
37~60, krok: 1°C
55°C
[2-0C]≠2:
37~55, krok: 1°C
55°C
2.8.3[9-03]R/W5~18°C, krok: 1°C
8°C (*3
)
2.8.4[9-02]R/W18~22°C, krok: 1°C
22°C
(*3)
Hlavná zóna
2.9[C-07]R/W
0: Kont. tep. vody
1: Kont.ex.iz.ter.
2: Kont. iz. term.
2.A[C-05]R/W0: 1: 1 kontakt
2: 2 kontakty
└─ Delta T
2.B.1[1-0B]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
2.B.2[1-0D]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
(*3)
└─ Modulácia
2.C.1[8-05]R/W
0: Nie
1:
Á
no
2.C.2[8-06]R/W0~10°C, krok: 1°C
5°C
└─ Uzatvárací ventil
2.D.1[F-0B]R/W
0: Nie
1:
Á
no
2.D.2[F-0C]R/W0: Nie
1: Áno
(*3)
Vedľajšia zóna
3.40: Absol.
1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie (*3)
2: Podľa
p
očasi
a
└─ Krivka kúrenia podľa počasia
3.5[0-00]R/W[9-05]~min(45, [9-06])°C , krok: 1°C
35°C
3.5[0-01]R/W[9-05]~[9-06]°C, krok: 1°C
50°C
3.5[0-02]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
3.5[0-03]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
└─ Krivka chladenia podľa počasia
3.6[0-04]R/W[9-07]~[9-08]°C, krok: 1°C
8°C
(*3)
3.6[0-05]R/W[9-07]~[9-08]°C, krok: 1°C
12°C
(*3)
3.6[0-06]R/W25~43°C, krok: 1°C
35°C
(*3)
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Regulácia
Maximálna teplota kúrenia
Režim žiadanej hodnoty
Odchýlka izbového snímača
Odchýlka izbového snímača
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Počas kúrenia
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
Typ emitora
Minimálna teplota kúrenia
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Aktivácia
Žiadaná hodnota miestnosti
Minimálna teplota kúrenia
Maximálna teplota kúrenia
Tabuľka nastavení na mieste inštalácie
Minimálna teplota chladenia
Maximálna teplota chladenia
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Minimálna teplota chladenia
Maximálna teplota chladenia
Delta T, chladenie
Počas chladenia
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Typ termostatu
Delta T, kúrenie
Modulácia
Max. modulácia
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Režim žiadanej hodnoty
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
4P556077-1 - 2018.12(#) Nastavenie sa nepoužíva pre túto jednotku.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
3/10
NavigáciaKód poľaNázov nastaveniaRozsah, krok
Hodnota nastavená z v
ý
rob
y
DátumHodnota
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
Tabuľka nastavení na mieste inštalácie
3.6[0-07]R/W10~25°C, krok: 1°C
20°C
(*3)
Vedľajšia zóna
3.7[2-0D]R/W
0: Podlahové kúrenie
1: Jednotka s ventilátormi
2: Radiátor
└─ Rozsah žiadanej hodnoty
3.8.1[9-05]R/W15~37°C, krok: 1°C
25°C
3.8.2[9-06]R/W[2-0D]=2:
37~60, krok: 1°C
55°C
[2-0D]≠2:
37~55, krok: 1°C
55°C
3.8.3[9-07]R/W5~18°C, krok: 1°C
8°C (*3
)
3.8.4[9-08]R/W18~22°C, krok: 1°C
22°C
(*3)
Vedľajšia zóna
3.A[C-06]R/W0: 1: 1 kontakt
2: 2 kontakt
y
└─ Delta T
3.B.1[1-0C]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
3.B.2[1-0E]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C (*3)
Priestorové kúrenie/chladenie
└─ Prevádzkový rozsah
4.3.1[4-02]R/W14~35°C, krok: 1°C
35°C
4.3.2[F-01]R/W10~35°C, krok: 1°C
20°C (*3)
Priestorové kúrenie/chladenie
4.4[7-02]R/W0: 1 zóna teploty
1: 2 zóny teploty
4.5[F-0D]R/W0: Priebežný
1: Vzorka
2: Žiadosť
4.6[E-02]R/W (*3)
R/O
0: Reverzibilný (*3)
1: Len kúrenie
└─ Obmedzenie čerpadla
4.8.1[9-0E]R/W0~8, krok:1
0 : Bez obmedzenia
1~4 : 50~80%
5~8 : 50~80% počas vzorkovania
6
4.8.2[9-0D]R/W0~8, krok:1
0 : Bez obmedzenia
1~4 : 50~80%
5~8 : 50~80% počas vzorkovania
6
Priestorové kúrenie/chladenie
4.9[F-00]R/W
0: Zakázané
1: Povolené
4.A[D-03]R/W0: Nie
1: zvýšiť o 2°C, rozsah 4°C
2: zvýšiť o 4°C, rozsah 4°C
3: zvýšiť o 2°C, rozsah 8°C
4: zvýšiť o 4°C, rozsah 8°C
4.B[9-04]R/W1~4°C, krok: 1°C
1°C
4.C[2-06]R/W0: deaktivované
1: aktivovan
é
Nádrž
5.2[6-0A]R/W30~[6-0E]°C, krok: 1°C
60°C
5.3[6-0B]R/W30~min(50, [6-0E]) °C, krok: 1°C
45°C
5.4[6-0C]R/W30~min(50, [6-0E]) °C, krok: 1°C
45°C
5.6[6-0D]R/W0: Len opät. ohrev
1: Op. ohrev+napl.
2: Len na
p
lán.
└─ Dezinfekcia
5.7.1[2-01]R/W0: Nie
1: Án
o
5.7.2[2-00]R/W0: Každý deň
1: Pondelok
2: Utorok
3: Streda
4: Štvrtok
5: Piatok
6: Sobota
7: Nedeľa
5.7.3[2-02]R/W0 až 23 hodín, krok: 1 hodina
1
5.7.4[2-03]R/W
60°C
5.7.5[2-04]R/W40~60 min, krok: 5 min
40 min
Nádrž
5.8[6-0E]R/W40~60°C, krok: 1°C
60°C
5.9[6-00]R/W2~40°C, krok: 1°C
28°C (*4)
22°C
(*5)
5.A[6-08]R/W
2~20°C, krok: 1°C
10°C
Aktivácia
Čerpadlo mimo rozsahu
Zvýšenie okolo 0°C
Prekročenie
Minimálna teplota kúrenia
Maximálna teplota kúrenia
Tepl. vyp. ohr. miest.
Typ termostatu
Hlavná zóna
Prev. režim čerpadla
Typ jednotky
Maximum
Režim zahrievania
Žiadaná hodnota opätovného ohrevu
Úsporná žiadaná hodnota
Komfortná žiadaná hodnota
Delta T, kúrenie
Vedľajšia zóna
Typ emitora
Trvanie
Žiadaná hodnota nádrže
Hysteréza
Hysteréza
Čas spustenia
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
(#) Nastavenie sa nepoužíva pre túto jednotku. 4P556077-1 - 2018.12
4/10
NavigáciaKód poľaNázov nastaveniaRozsah, krok
Hodnota nastavená z v
ý
rob
y
DátumHodnota
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
Tabuľka nastavení na mieste inštalácie
5.BR/W
0: Fixné
1: Podľa
p
očasia
└─ Krivka podľa počasia
5.C[0-0B]R/W35~[6-0E]°C, krok: 1°C
55°C
5.C[0-0C]R/W45~[6-0E]°C, krok: 1°C
60°C
5.C[0-0D]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
5.C[0-0E]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
Nádrž
5.D[6-01]R/W0~10°C, krok: 1°C
2°C
Nastav. používateľa
└─ Tichý
7.4.1R/W
0: VYP.
1: Tichý
2: Tichšie
3: Najtichšie
4: Automaticky
└─ Cena elektrickej energie
7.5.1R/W0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.2R/W0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.3R/W0,00~990/kWh
1/kWh
Nastav. používateľa
7.6R/W0,00~990/kWh
0,00~290/MBtu
1,0/kWh
Nastav. inštalátora
└─ Sprievodca konfiguráciou
└─ Systém
9.1[E-03]R/O
3: 6V (*1)
4: 9W
(*2)
9.1[E-05]
[E-06]
[E-07]
R/O
Integrovaný
9.1[4-06]R/W
0: Manuálne
1: Automaticky
9.1[7-02]R/W
0: Samostatná zóna
1: Dvo
j
itá zón
a
└─ Záložný ohrievač
9.1[5-0D]R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V, 3~ (*2)
9.1[4-0A]R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2
3: 1/2 + 1/1+2 v núdzovom stave
9.1[6-03]R/W0~10kW, krok: 0,2 kW
2kW (*1)
3kW (*2)
9.1[6-04]R/W 0~10kW, krok: 0,2 kW
4kW (*1)
6kW (*2)
└─ Hlavná zóna
9.1[2-0C]R/W
0: Podlahové kúrenie
1: Jednotka s ventilátormi
2: Radiátor
9.1[C-07]R/W
0: Kont. tep. vody
1: Kont.ex.iz.ter.
2: Kont. iz. term.
9.1R/W0: Fixné
2: Podľa počasia
9.1R/W
0: Nie
1:
Á
no
9.1[1-00]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
9.1[1-01]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
9.1[1-02]R/W
[9-01]~[9-00], krok: 1°C
35°C
9.1[1-03]R/W[9-01]~min(45, [9-00])°C , krok: 1°C
25°C
9.1[1-06]R/W10~25°C, krok: 1°C
20°C
(*3)
9.1[1-07]R/W25~43°C, krok: 1°C
35°C
(*3)
9.1[1-08]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
22°C
(*3)
9.1[1-09]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
18°C
(*3)
└─ Vedľajšia zóna
9.1[2-0D]R/W
0: Podlahové kúrenie
1: Jednotka s ventilátormi
2: Radiátor
9.1R/W0: Absol.
1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie (*3)
2: Podľa
p
očasi
a
9.1R/W
0: Nie
1:
Á
no
9.1[0-00]R/W[9-05]~min(45, [9-06])°C , krok: 1°C
35°C
9.1[0-01]R/W[9-05]~[9-06]°C, krok: 1°C
50°C
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Plán
Typ emitora
Režim žiadanej hodnoty
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Regulácia
Režim žiadanej hodnoty
Plán
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Počet zón
Napätie
Konfigurácia
Stupeň výkonu 1
Prídavný stupeň výkonu 2
Typ emitora
Núdzový režim
Okraj
Aktivácia
Vysoké
Stredné
Nízke
Cena plynu
Typ zál. ohriev.
Teplá úžitková voda
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke teplej vody pre
domácnosť podľa počasia.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke teplej vody pre
domácnosť podľa počasia.
Vysoká okolitá teplota na krivke teplej vody pre domácnosť podľa počasia.
Nízka okolitá teplota na krivke teplej vody pre domácnosť podľa počasia.
Režim žiadanej hodnoty
4P556077-1 - 2018.12(#) Nastavenie sa nepoužíva pre túto jednotku.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
5/10
NavigáciaKód poľaNázov nastaveniaRozsah, krok
Hodnota nastavená z v
ý
rob
y
DátumHodnota
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
└─ Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
9.8.1[D-01]R/W
0: Nie
1: Aktívne otvor.
2: Aktívne zatvor.
3: Bez
p
ečnostný termostat
9.8.2[D-00]R/W
0: Žiadne
1: Len oh.s p.čer.
2: Len zál. ohr.
3: Všet. ohrievače
9.8.3[D-05]R/W0: Vynútené vyp.
1: Ako zv
yčajne
└─ Kontrola spotreby energie
9.9.1[4-08]R/W
0: Bez obmedzenia
1: Priebežný
2: Di
g
itál. vstu
py
9.9.2[4-09]R/W0: Prúd
1: Na
páj
ani
e
9.9.3[5-05]R/W0~50 A, krok: 1 A
50
A
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
Povoliť čerpadlo
Kontrola spotreby energie
Typ
Obmedzenie
časovač minimálnej doby prevádzky
časovač maximálnej doby prevádzky
Vedľajší časovač
Ochrana pred zmrznutím potrubia
Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Povoliť ohrievač
Prevádzka
Núdzový režim
Priorita vykurovania priestoru
Prioritná teplota
Žiadaná hodnota odchýlky prídavného ohrievača
Časovač medzi cyklami
Prídavný stupeň výkonu 2
Vyváženie
Vyváženie teploty
Prevádzka
Kapacita
Eko časovač prídavného ohrievača
Úsporná žiadaná hodnota
Žiadaná hodnota opätovného ohrevu
Teplá úžitková voda
Čerpadlo TÚV
Solárne
Typ zál. ohriev.
Napätie
Konfigurácia
Stupeň výkonu 1
Režim zahrievania
Komfortná žiadaná hodnota
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke teplej vody pre domácnosť podľa počasia.
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Chladenie podľa počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody
Chladenie podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke teplej vody pre
domácnosť podľa počasia.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke teplej vody pre
domácnosť podľa počasia.
Vysoká okolitá teplota na krivke teplej vody pre domácnosť podľa počasia.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
Automatický reštart
Funkcia úspory energie
Deaktivovať ochrany
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Priemerný čas
Bivalentný
Účinnosť bojlera
Teplota
Hysteréza
Výstup popl. sign.
Obmedzenie 4
Prioritný ohrievač
Elektromer 1
Elektromer 2
Externý snímač
Obmedzenie 3
Obmedzenie 4
Obmedzenie
Obmedzenie 1
Obmedzenie 2
Obmedzenie 3
Obmedzenie 1
Obmedzenie 2
4P556077-1 - 2018.12(#) Nastavenie sa nepoužíva pre túto jednotku.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
7/10
NavigáciaKód poľaNázov nastaveniaRozsah, krok
Hodnota nastavená z v
ý
rob
y
DátumHodnota
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
Tabuľka nastavení na mieste inštalácie
9.I[1-06]R/W10~25°C, krok: 1°C
20°C
(*3)
9.I[1-07]R/W25~43°C, krok: 1°C
35°C
(*3)
9.I[1-08]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
22°C
(*3)
9.I[1-09]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
18°C
(*3)
9.I[1-0A]R/W
0: Bez priem. času
1: 12 hodín
2: 24 hodín
3: 48 hodín
4: 72 hodín
9.I[1-0B]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
9.I[1-0C]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
9.I[1-0D]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
(*3)
9.I[1-0E]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
(*3)
9.I[2-00]R/W0: Každý deň
1: Pondelok
2: Utorok
3: Streda
4: Štvrtok
5: Piatok
6: Sobota
7: Nedeľa
9.I[2-01]R/W0: Nie
1: Án
o
9.I[2-02]R/W0 až 23 hodín, krok: 1 hodina
1
9.I[2-03]R/W
60°C
9.I[2-04]R/W40~60 min, krok: 5 min
40 min
9.I[2-05]R/W4~16°C, krok: 1°C
8°C
(*3)
9.I[2-06]R/W0: deaktivované
1: aktivovan
é
9.I[2-09]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
9.I[2-0A]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
9.I[2-0B]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
9.I[2-0C]R/W
0: Podlahové kúrenie
1: Jednotka s ventilátormi
2: Radiátor
9.I[2-0D]R/W
0: Podlahové kúrenie
1: Jednotka s ventilátormi
2: Radiátor
9.I[2-0E]R/W20~50 A, krok: 1 A
50
A
9.I[3-00]R/W0: Nie
1: Án
o
9.I[3-01]
0
9.I[3-02]
1
9.I[3-03]
4
9.I[3-04]
2
9.I[3-05]
1
9.I[3-06]R/W18~30°C, krok: 0,5°C
30°C
9.I[3-07]R/W12~18°C, krok: 0,5°C
12°C
9.I[3-08]R/W25~35°C, krok: 0,5°C
35°C
(*3)
9.I[3-09]R/W15~25°C, krok: 0,5°C
15°C
(*3)
9.I[4-00]R/W0: Limit
1: Odblokovať
2: Len te
p
lá voda
9.I[4-01]R/W
0: Žiadne
1: Ohrievač s pomocným čerpadlom
2: Záložn
ý
ohrievač
9.I[4-02]R/W14~35°C, krok: 1°C
35°C
9.I[4-03]R/W0: Zakázané
1: Povolené
2: Prekrytie
3: Vypnutý kompresor
4: Len funkcia Le
g
ionella
9.I[4-04]R/O
0: Prerušovan
ý
9.I[4-05]0
9.I[4-06]R/W
0: Manuálne
1: Automatick
y
9.I[4-08]R/W
0: Bez obmedzenia
1: Priebežný
2: Di
g
itál. vstu
py
9.I[4-09]R/W0: Prúd
1: Na
páj
ani
e
9.I[4-0A]R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2
3: 1/2 + 1/1+2 v núdzovom stave
9.I[4-0B]R/W1~10°C, krok: 0,5°C
1°C
(*3)
9.I[4-0D]R/W1~10°C, krok: 0,5°C
3°C
(*3)
9.I[5-00]R/W0: Povolené
1: Ne
p
ovolen
é
9.I[5-01]R/W-15~35°C, krok: 1°C
0°C
Aká je požadovaná hodnota delta T pri chladení pre hlavnú zónu?
Aká je požadovaná hodnota delta T pri chladení pre prídavnú zónu?
Aká je požadovaná hodnota delta T pri ohreve pre hlavnú zónu?
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Aká je min. požadovaná izbová teplota pri chladení?
Odchýlka automatickej zmeny chladenia/ohrevu.
Aká je max. požadovaná izbová teplota pri chladení?
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Hysteréza automatickej zmeny chladenia/ohrevu.
--
Je povolený automatický reštart jednotky?
--
Aká je cieľová teplota dezinfekcie?
Aká je rovnovážna teplota pre konkrétnu budovu?
Aký typ emitora je pripojený k hl. zóne tepl. na výst. vody?
Aký typ emitora je pripojený k príd. zóne tepl. na výst. vody?
Ako dlho sa má udržiavať teplota v nádrži?
Teplota ochrany pred mrazom
Protimrázová ochrana miestnosti
Upravte odchýlku nameranej izbovej teploty
Upravte odchýlku nameranej izbovej teploty
Aká je požadovaná odchýlka nameranej vonkajšej teploty?
Kedy sa má vykonať funkcia Dezinfekcia?
Konfigurácia záložného ohrievača
Je počas ohrevu miestnosti povolená prevádzka záložného ohrievača nad
rovnovážnu teplotu?
Má sa vykonať funkcia Dezinfekcia?
Kedy sa má spustiť funkcia Dezinfekcia?
Aká je minimálna požadovaná izbová teplota pri ohreve?
Aký je prevádzkový režim záložného ohrievača?
Ktorý elektrický ohrievač má prioritu?
Aký režim obmedzenia spotreby energie vyžaduje systém?
Aký typ obmedzenia spotreby energie sa vyžaduje?
-Núdzový režim
Prístup k prevádzke ohrievača s pomocným čerpadlom.
Pod akou vonkajšou teplotou je povolený ohrev?
Ochrana pred zmrznutím potrubia
--
--
-Aká je max. požadovaná izbová teplota pri ohreve?
Aký je priemerný čas vonkajšej teploty?
Aká je požadovaná hodnota delta T pri ohreve pre prídavnú zónu?
Aký je maximálny povolený prúd nad tepelným čerpadlom?