Daikin E8.5064 V1 Operation manuals [hu]

E8.5064 V1
Rendszervezérlő
Kezelési útmutató
Kérjük vegye figyelembe a biztonsági utasításokat és az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa át ezt az útmutatót.
Biztonsági utasítások Általános
Általános
Biztonsági utasítások
Hálózati csatlakozási előírások
Kérjük, vegye figyelembe a helyi energiaszolgáltató vállalat feltételeit és a VDE-előírásokat. Fűtésszabályozóját csak az arra felhatalmazott szakember telepítheti és tarthatja karban.
E Helyhez kötött készülékeknél az EN 60335 szerint a
hálózatról való lekapcsoláshoz leválasztó szerkezetet (pl. kapcsolót) kell szerelni a létesítési rendelkezéseknek megfelelően.
E A hálózati vezető szigetelését védeni kell a
túlmelegedéstől (pl. szigetelő tömlővel).
E A környezetben lévő berendezési tárgyakat úgy kell
megválasztani, hogy a megengedett környezeti hőmérséklet túllépése üzem közben ne forduljon elő (l. a Műszaki értékek táblázatot).
E Nem szakszerű szerelésnél élet- és balesetveszély áll
fenn (áramütés!). A szabályozót a rajta végzendő munkák előtt feszültségmentesíteni kell!
Biztonság
Kérjük, olvassa el és tartsa biztonságos helyen
Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mielőtt telepítené vagy működik. A telepítés után, át az utasításokat, hogy az üzemeltető.
Szavatossági feltételek
A szabályozó szakszerűtlen telepítése, üzembe helyezése, karbantartása és javítása esetén nem érvényes a gyártó garanciavállalása.
Átalakítás
Minden műszaki változások tilos.
Szállítás
Kézhezvételét követően a termék, ellenőrizze, hogy a szállítmány hiánytalan. Jelentsen minden szállítási sérüléseket azonnal.
Tárolás
A terméket száraz helyen. Környezeti hőmérséklet: lásd a Műszaki adatok c.
Fontos szövegrészek
! A fontos előírásokat felkiáltójel mutatja.
E Ez a figyelmeztető jelzés ebben az útmutatóban a
veszélyre utal.
Megjegyzés
! A kezelési útmutató a szabályozó maximális
verzióját írja le. Ezért nem minden kitétel érvényes az Ön készülékére.
2
Általános Leírás
Általános tudnivalókat
! Ami a telepítés, üzemeltetés és karbantartás, az
alábbi utasításokat be kell tartani. Ez a készülék kizárólag telepíteni szakemberrel. A szakszerűtlen javítás nagymértékben veszélyeztetheti a felhasználóra.
! Szerint az érvényes előírások, a telepítési és
üzemeltetési utasítás mindig rendelkezésre kell állnia, és a telepítő át, ha dolgozik a készülék információs.
Leírás
Rendeltetés
A készülék több funkciót tartalmaz és az üzembe helyezésnél a felhasználásnak megfelelően be kell állítani. A következő funkciókat nyújtja a rendszervezérlő:
 moduláló hőtermelők (HT) kaszkádja  kapcsoló HT kaszkádja  2 HT ill. kétfokozatú HAT szabályozása relén át  használati melegvíz-előállítás, két kevert fűtőkör, két
kiegészítő funkció
igényfüggő keringető szivattyú kapcsolás automatikus átállás nyári/téli időszámításra időzítő aktiválása lehetséges
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi a gyártó állapítsa meg a termék E8.5064 megfelel az alapvető követelményeknek az alábbi előírásoknak és szabványoknak. irányelvek:
- 2004/108/EC, 2006/95/EC szabványok:
- EN 60730-1, EN 60730-2-9 A gyártás feltétele, hogy a minőségirányítási rendszer a DIN EN ISO 9001.
3
Tartalomjegyzék Általános
Tartalomjegyzék
Általános 2
Biztonsági utasítások 2
Hálózati csatlakozási előírások 2 Biztonság 2 Szavatossági feltételek 2 Fontos szövegrészek 2 Megjegyzés 2 Általános tudnivalókat 3
Leírás 3
Megfelelőségi nyilatkozat 3 Rendeltetés 3
Tartalomjegyzék 4
1. rész: Kezelés 8 Kezelés normál üzemben 8
Kezelőelemek 8 Ç Üzemmódválasztás 8
Az üzemmód hatása 9 Kijelzés normál üzemben 10
Beállítások módosítása 11
Kezelőelemek 11 Kezelői szintek 12 Területek 13
General 13 Display 13 User 13
2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése 14
Time programs 13 Expert 13 Expert FA (csak tüz.aut. eBUS-on át) 13
Szintek 13
Installation 13 Hot water 13 Heating circuit I/II 13 Solar/MF 13
Általános terület 14
Dátum/idő/szabadság 14 Szerviz 16
Kódszám bevitel 16 RELETESZT 16 SZENZORTESZT 17 SW NO XXX-XX 18 CASC MANUAL (csak kódszámmal) 18 BURNER TIME és BURNER START 18 LIMITER TEST 18 SERVICE 18 RETURN … 18
Kijelzők terület 19
INSTALLATION 19
T-OUTSIDE 19 EXT SETPOINT 19 T-HEADER DES (hőigény) 19 T-HS 1 (és T-HS2 - 8 csak kaszkádnál) 19 T-BUFFER T/M/B 19
4
Általános Tartalomjegyzék
MOD DEPTH (csak BUS-csatlakozón át bekötött HT esetén) 19 T-DHW B (tároló alul hőmérséklet) 20 T-ROOM DES A (akt. szoba kívánt hőmérséklet) 20
T-ROOM (szobahőmérséklet) 20 Solar/MF 21 Szolárbekötés 21
T-MF(1 - 4) 21
Felhasználó terület 22
INSTALLATION 22
GERMAN => nyelv 22
CONTRAST 22
DISPLAY SEL 22
SELECT PROG 22 HOT-WATER 23
1X DHW (1x melegvíz) 23
T-DHW 1-3 ELO (melegvíz kívánt hőmérséklet) 23
BOB-VALUE (üzemeltetés égőfej nélkül) 23
CIRK MV (keringetés melegvízzel) 23
ANTILEGION (antileg-funkció) 23 Fűtőkör I / II 24
MODE 24
T-ROOM DES 1 - 3 24
T-REDUCED 24
T-ABSENCE 24
T-LIMIT DAY/T-LIMIT N (nappal/éjjel) 25
HEATSLOPE 25
ADAPTION (fűtőgörbe-adaptálás) 26
ROOM INFL (szobaérzékelő befolyása) 26 T-ROOM ADJ (szobaérzékelő illesztése) 26 OPT HEAT UP (felfűtés-optimalizálás) 27 MAX OPT-TIME (max. előrehozás) 27 OPT REDUCED (csökkentés-optimalizálás) 27 PC-ENABLE 27 RETURN 27
Időprogramok területe 28
A felhasználható időprogramok listázása 28 Időprogram kiválasztása 28 Idő-/fűtésprogramok beállítása 29
Szakember terület 32
INSTALLATION 32
CODE-NO 32 BUS-ID HS (- - - -) 32 BUS ID 1/2 (fűtőkör száma) 32 AF SUPPLY (külsõ érzékelõ ellátás) 32 BUS TERMIN (sín lezáróellenállás) 32 EBUS SUPPLY (eBUS ellátás) 33 TIME MASTER 33 MAX T-HS1/2 (HT max. hőmérséklete) 33 MIN T-HS1/2 (HT min. hőmérséklete) 33 MAX/MIN T-HEADER (csak kaszkádnál) 33 0 - 10 V funkció 34 V-CURVE (csak 0 - 10 V kimenet/bemenet esetén) 34 CURVE 11-xx 34 T-WARM UP (indítási teherm.) 34 MIN-DELIMI (min. korlátozás - HT) 34
5
Tartalomjegyzék Általános
HYSTERESIS
(dinamikus kapcsoláshiszterézis 1 fokozat) 35
HYST TIME-vel (hiszterézisidő) 35
DETECTED HSS (HT száma) 36
CAP/STAGE
(kazánteljesítmény minden fokozatra) 36
NEW CONFIG (új BUS-konfiguráció) 36
MIN MOD CASC (min. moduláció kaszkád) 36
HW-BOILER (fokozatok száma MV-üzemhez) 36
CONTROL DEV (gyűjtő szab. eltérés) 37
DES OUTPUT
(szükséges rendszerteljesítmény [%]) 37
SWITCH VALUE (-99 - +99) 37
BLOCK TIME (aktuális maradékérték) 37
MAX T-HS (HT max. hőmérséklete) 37
DYN UPWARD
(kazán rákapcsolás Dinamika [K]) 37
DYN DOWNWARD
(kazán lekapcsolás Dinamika [K]) 37
RESET TIME (idő utánállítás I szabályozóhoz) 38
MODULAT MAX 38
MODULAT MIN 38
MIN MOD HS 38
MODULAT DHW (csak MV-fokozatokkal) 38
SEQUENCE 1 (kazánsor 1) 38
SEQUENCE 2 (kazánsor 2) 38
SEQU CHANGE (következő váltás módja) 38
SEQ SW TIME (idő következőre váltásig) 39
LOCK TIME (következő égőfokozat zárideje) 39
HYST BURNER2 (szilárd tüzelés/2. égőfej) 39
HS COOL-FCT (hőtermelő hűtőfunkciója) 39 T-HS COOL (hűtés induló hőmérséklettel) 39
Kapcsolási viselkedés kétfokozatú égőfejeknél 40
HS 1 TYPE (primer hőtermelő jellege) 41 HS1 BUS (bekötés HT számára) 41 HS 2 TYPE (szekunder hőtermelő jellege HT => A7) 41 STORAGE HS2 (hőtároló HT2 számára) 41 BUFFER (fűtúpuffer tárolás módja) 42 SCREED PROGR (programbeállítás) 43
Esztrichprogram 43
SCREED (esztrichszárítás aktiválása) 43
HOT-WATER 44
DHW RELIEF (töltőszivattyú-zár) 44 PARALLEL DHW (szivattyú együttfutás) 44 T-HS DHW (kazán-megnövelés melegvízkészítésnél) 45 HYST DHW (melegvíz-hiszterézis) 45 DHW FOLLOWUP (szivattyú utánfutás idő) 45 THERM INPUT (tároló termosztáttal) 45 WALL HUNG (moduláló hőtermelőhöz) 45 LOAD THROUGH (CSAK F12-vel = T-DHW B) 45
Fűtőkör I/II 46
HC FUNCTION (funkcióválasztás fűtőkör) 46 PUMP MODE (szivattyúk üzemmódja) 47 MIXER OPEN (keverődinamika nyitás) 48 MIXER CLOSE (keverődinamika zárásnál) 48 MAX T-FLOW (max. előremenő hőmérséklet) 48 MIN T-FLOW (min. előremenő hőmérséklet) 49
6
Általános Tartalomjegyzék
T-FROST PROT (fagyvédő hőmérséklet) 49
T-OUT DELAY (külső hőmérséklet késleltetés) 49
SLOPE OFFSET (fűtőgörbe-eltérés) 49
B-HEAT SINK (kör engedélyezése) 49
Funkciók a kiegészítő jelfogók számára 49
FUNC RELAY 1 (funkcióválasztás MF1 relé) 50
T-MF1 SETP
(kapcsolási hőmérséklet MF1 relé) 50
MF 1 HYST (hiszterézis MF1 relé) 50
F15 FUNCTION (érzékelő funkció F15) 52
3. rész: Általános működési leírások 53
Fűtőkör-szabályozás 53
Időjárásfüggő szabályozás 53
4. rész: Függelék 56 Tartozékok 56
Kezelőmodul Merlin BM, BM 8 und Lago FB 56 FBR2 távirányító 56 DCF-vevő 57 PC 57 Telefonkapcsoló 57
Rendszersín 58
A fűtőrendszer 58 Hibaüzenetek 59
Hibakeresés 60
Méretek 62 Műszaki adatok 63
Szobaérzékelő befolyása 53 melegvízkészítés 53 BoB-=> üzemeltetés égőfej nélkül 53 Fagyvédő funkció 53 eBUS-os égőfej vezérlések 54 EEPROM-ellenőrzés 54 Keringető szivattyú kapcsolás 55
Kapcsolás fűtésigény esetén 55
Kapcsolás fűtéshatárok szerint 55 Szivattyú-utánfutás 55 Szivattyú blokkolásvédelem 55 Keverő blokkolásvédelem 55
7
Kezelés normál üzemben 1. rész: Kezelés
1. rész: Kezelés
1. rész: Kezelés Az első üzembe helyezéshez ill. a „Telepítés
szint“ használatához kérjük, olvassa el a telepítési útmutatót.
Ç Üzemmódválasztás
A gomb forgatásával kiválaszthatja a kívánt üzemmódot. A kiválasztott üzemmódot alul a kijelzőn szimbólum jelzi. Az üzemmód akkor válik érvényessé, ha a beállítást 5 másodpercig nem módosítja.
A következő üzemmódok választhatók:
Kezelés normál üzemben
i Készenlét/KI
(zárt kezelőfedél)
(fűtés KI és melegvízkészítés KI, csak fagyvédelem-funkció) Kivéve: F15 FUNCTION lásd: oldal 52
F1 AUTOMATIC 1 (automata üzem 1)
(fűtés az 1 időprogram szerint, melegvíz a MV-program szerint)
F2 AUTOMATIC 2 (automata üzem 2)
(fűtés a 2 időprogram szerint, melegvíz a MV-program szerint)
Kezelőelemek
Ç beállított üzemeltetési mód módosítása
8
h HEATING (nappali üzem)
(24 h fűtés 1 komforthőmérséklettel, melegvíz a MV­program szerint)
C REDUCING (éjszakai üzem)
(24 h fűtés csökkentett hőmérséklettel, melegvíz program szerint)
F SUMMER (nyári üzem)
(fűtés KI, melegvíz a MV-program szerint)
1. rész: Kezelés Kezelés normál üzemben
W Szerviz (automatikus visszaállítás 15 perc után)
kazánszabályozás a kazán előírt hőmérsékletre = max. kazánhőmérsékletre => l. 33. oldalon; amint a kazánhőmérséklet eléri a 65 °C-ot, a fogyasztók max. előremenő hőmérsékletükre szabályoznak a hő levezetésére (hűtőfunkció).
! A hűtőfunkciót a fogyasztói körökben beállítási
értékkel explicit engedélyezni kell.
Az üzemmód hatása
Az itt beállított üzemmód hat a kazánszabályozásra és a szabályozó integrált fűtőköreire.
Minden fűtőkörhöz külön egy ettől eltérő üzemmód rendelhető hozzá a megfelelő fűtőkör felhasználói szintjének „Üzemmód“ paraméterén keresztül.
Az „i = készenlét/KI“ és „F = nyári üzemmód“ beállítása után ezek a rendszerszabályozóknál csökkenő módon hatnak a teljes rendszer összes fűtőkörére ill. fogyasztói körére.
! Keverőszabályozóknál az üemmód csökkentése
csak a belső fűtőkörökre van hatással.
9
Kezelés normál üzemben 1. rész: Kezelés
A
Kijelzés normál üzemben
B
C
24
18
12
D
D
6
F
2
F
E
G
H
! Az érzékelők tűrése miatt a különböző
hőmérsékletkijelzések közötti +/- 2 K (2 °C) eltérés normál. Gyorsan változó hőmérsékletek esetén időszakosan nagyobb eltérések adódnak a különböző érzékelők eltérő időzítési paraméterei miatt.
! Az aktuális fűtőprogram kijelzése a készülék első
fűtőkörére vonatkozik. A kijelző két fűtőkör esetén átkapcsolható.
Magyarázatok
A aktuális pontos idő
B szabadon választható kijelzés
(l. a „KIJELZ VAL“ paramétert)
C DCF vétel OK
(csak eBUS-on át csatlakoztatott vevő esetén)
D sín-szimbólum (ha ez a szimbólum nem jelenik meg,
ellenőrizze az adatvonalat a csatlakozó CAN szabályozóhoz => eBUS ellenőrzése a KIJELZO szinten keresztül)
E első fűtőkör aktív fűtőprogramjának megjelenítése
(itt: 6:00 … 08:00 óra és 16:00 … 22:00 óra)
F állapotkijelzés: H belső égőfej 1 Relé BE;
D fűtőüzem; F melegvízkészítés
G üzemmódkapcsoló, a kijelzés az összes belső
fűtőkörre vonatkozik, amelyre nem lett külön üzemmód választva az „MODE“ beállítási értékkel (itt F
=> fűtés a 2 időprogram szerint).
2
H HT 1 hőtermelő aktuális hőmérséklete ill. a
gyűjtőhőmérséklet kijelzése kaszkádoknál
I aktív hőtermelők számának kijelzése
(csak kaszkádoknál)
! HS1 BUS esetén = 5 is jelzett szilárdan ide 0
10
1. rész: Kezelés Beállítások módosítása
Beállítások módosítása
Kezelőelemek
A beállítási értékek módosításához vagy lekérdezéséhez először ki kell nyitni a kezelőfedelet.
=> A szabályozó kezelő üzemmódba kapcsol
a kijelző az aktuális fő szint megjelenítésével
b lyukak a szabályozórögzítések kireteszeléséhez.
Dugjon bele egy vékony csavarhúzót mélyen a lyukakba, majd a szabályozót emelje meg.
Ç A => forgatógomb
érték/szint keresése vagy érték átállítása
Ä B => programozó gomb
 értékszint kiválasztása  érték kiválasztása átállításhoz  új érték mentése
C => átállítás kijelző LED BE => A kijelzőn látható érték a forgatógomb (A) működtetésével átállítható.
F
x
Kézi üzemmódban az összes szivattyú és az első égőfokozat be van kapcsolva. A keverőkre nincs átállítás/ vezérlés. (Kijelzés. „EMERG-MODE”)
Korlátozás (kikapcsolás 5 K hiszterézissel):
égőfej => MAX T-HS (Expert) FK szivattyúk => MAX T-FLOW (Expert)  tároló töltőszivattyú => T-DHW I (User)
E Vigyázzon a túlmelegedésre pl. padló- vagy falfűtés
E => PC-csatlakozás optikai adapteren át
D => kézi-automatika kapcsoló
esetében! => a keverőt kézzel állítsa be!
11
Beállítások módosítása 1. rész: Kezelés
Kezelői szintek
General SERVICE DATE/TIME/HOLIDAY Kezelő-
fedél nyitása
HOT-WATER HEAT-CIRC I HEAT-CIRC II SOLAR / MF
HOT-WATER HEAT-CIRC I HEAT-CIRC II SOLAR / MF
HOTW-PROG
stb.
HOT-WATER HEAT-CIRC I HEAT-CIRC II SOLAR / MF Expert FA INSTALLATION
Ç balra forgat Ç jobbra forgat
Display
User
Time programs
Expert
 
INSTALLATION
INSTALLATION
CIRCL TIME
HTG-PROG I D 1
INSTALLATION
A kezelés különböző területekre van osztva: General - Display - User - Time programs - Expert -
Expert FA.
A kezelőfedél kinyitásakor automatikusan a kijelzők területe aktiválódik.
A kijelzőn rövid időre (1 óra-körbejárás) az aktuális
terület: „DISPLAY“ jelenik meg.
Az óra körbejárása után a kijelző az aktuális kezelési
szintre vált: „INSTALLATION“.
Új területre váltásnál a terület neve rövid időre (1 óra-
körbejárás) megjelenik.
Ç A forgatógombbal válassza ki azt a szintet, amelyen
az átállítandó ill. kijelzendő érték található
Ä Prog gombot nyomja meg! =>
nyitás/szint kiválasztása
Ç a forgatógombbal keresse meg az értéket Ä Prog gombot nyomja meg! => érték kiválasztása
LED világít=> átállítás most lehetséges
Ç a forgatógombbal módosítsa az értéket Ä Prog gombot nyomja meg! => érték eltárolása, LED
kialszik
A feszültség bekapcsolása utáni első kezelőfedél- nyitásnál egyszeri alkalommal a „SETUP“ szint jelenik meg a kijelzőn. Az itt összefoglalt értékek beállítása után a szabályozó működésre kész.
12
1. rész: Kezelés Beállítások módosítása
Területek
General
Értékek csoportjának összefoglalása Szerviz => a szerviztechnikus számára Dátum/idő/szabadság => a felhasználó számára
Display
Rendszerértékek (pl. érzékelő- és előírt értékek) kijelzése. Átállításuk nem lehetséges. A hibás kezelés ezen a területen ezért kizárt.
User
Azon beállítási értékek összefoglalása, amelyeket a felhasználó állíthat be.
Time programs
A fűtőkörök, a melegvízkör időprogramjainak és adott esetben a keringető funkciók összefoglalása
Expert
Azon értékek összefoglalása, amelyek beállításához szakismeret szükséges (szerelő).
E A szakember-szinten lévő értékeket kódszám védi
(kár/hibás működés lehetséges).
Expert FA (csak tüz.aut. eBUS-on át)
Szintek
A különböző területek beállítási értékei kezelői szintekre vannak válogatva
 SETUP  HOT WATER  HEATING CIRCUIT I  HEATING CIRCUIT II  SOLAR/MF
Installation
A kazánra vagy az egész rendszerre vonatkozó összes kijelzési és beállítási érték, ill. azok, amelyek nem rendelhetők fogyasztói körhöz.
Hot water
A központi melegvíz-előállítást (keringetést) érintő összes kijelzési és beállítási érték.
Heating circuit I/II
A hozzá tartozó fogyasztói kört érintő összes kijelzési és beállítási érték (pl. decentralizált melegvíz-körként is).
Solar/MF
A napenergia hasznosítást és a multifunkcionális reléket érintő összes kijelzési és beállítási érték.
! Az összes beállítási értéket tartalmazó áttekintés a
következő oldalakon található.
A tüzelőaut. által küldött értékek összefoglalása.
13
Általános terület 2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése
2. rész: A kijelző-/beállítási ér tékek áttekintése
2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése
Általános terület
(Fő szint választása:Ç, nyitás: Ä )
Dátum/idő/szabadság
Ezen a területen különböző értékek vannak összefogva a gyors hozzáférés érdekében.
(Érték/értékcsoport választása:Ç, nyitás:
Idő/dátum => értékcsoport (General -> Date/Time/Holiday szint) Ezen csoport összes értékét sorban egymás után kell beállítani => átállítás: Ç => tovább: Ä
TIME
Az aktuális perc-adat villog, beállítható
(perc) TIME
(óra)
Az aktuális óra-adat villog és beállítható (a másodpercek mentésnél „00“ értéket
kapnak) YEAR Aktuális év beállítása MONTH Aktuális hónap beállítása DAY Aktuális nap (dátum) beállítása
Ä)
~ fedél NYIT Ç balra: szintkeresés, Ä megnyitás
! Ha a fűtésrendszer egy szabályozója TIME
MASTER-nak lett beállítva (időmegadás az összes szabályozóra: l. EXPERT/INSTALLATION), vagy ha a rendszerben DCF (órajel-vevő) van telepítve, akkor a rendszer összes többi szabályozóján a pontos idő beadása nem lehetséges.
! Az óra havonta max. 2 perces eltérése lehetséges
(szükség esetén korrigálja az időkijelzést). DCF­vevő csatlakoztatásakor mindig a korrekt idő jelenik meg.
A rendszer az aktuális heti napot automatikusan számítja ki. Az ellenőrzés a standard kijelzés szabadon választható kiegészítő kijelzésével lehetséges => Beállítás „Hétköznap“
A dátum bevitelével automatikus átállás lehetséges a nyári időszámításról a télire.
14
2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése Általános terület
Szabadság => értékcsoport (General -> Date/Time/Holiday szint) Ezen csoport összes értékét sorban egymás után kell
beállítani: => átállítás: Ç => tovább: Ä YEAR START Aktuális év beállítása szabadság
kezdetének
MONTH START Aktuális hónap beállítása szabadság
kezdetének
DAY START Aktuális nap beállítása szabadság
kezdetének
YEAR STOP Aktuális év beállítása szabadság
végének
MONTH STOP Aktuális hónap beállítása szabadság
végének
DAY STOP Aktuális nap beállítása szabadság
Nyári időszámítás => értékcsoport (General -> Date/Time/Holiday szint) Ezen csoport összes értékét sorban egymás után kell
beállítani: => átállítás: Ç => tovább: Ä MONTH START Hónap beállítása nyári időszámítás
DAY START Legkorábbi nap beállítása nyári
MONTH STOP Hónap beállítása téli időszámítás
DAY STOP Legkorábbi nap beállítása téli
végének
kezdetének
időszámítás kezdetének
kezdetének
időszámítás kezdetének
! Kérjük, hogy ne az utazás napját, hanem a
szabadság első napját adja meg startdátumként (ezen a napon már nincs fűtés).
! Kérjük, hogy ne az utazás napját adja meg záró
dátumként, hanem az utolsó napot, amelyiken már ne legyen fűtés. Hazaérkezéskor a lakás és a zuhanyvíz legyen meleg.
! A szabadság-funkció kikapcsolása => pl. korábbi
visszatérésnél, a programkapcsoló működtetésével.
! Idősablon vagy DCF esetén nem ! A standard beállítás közép-európai időzónákra
érvényes. A módosítás csak akkor szükséges, ha az időátállás politikai határozat következtében módosul.
! Azt a dátumot kell beállítani, amelyen legkorábban
következik be az átállás. A szabályozó az időátállítást a dátum után következő vasárnap 2:00 órakor ill. 3:00 órakor végzi el.
! Ha nem kíván időátállítást, kérjük állítsa be a
MONTH STOP-ot a MONTH START-ra és a DAY STOP-ot a DAY START-ra.
15
Általános terület 2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése
Szerviz
Ezen a területen a vevőszolgálat számára, a gyors hozzáférés érdekében vannak az értékek összefogva
(Fő szint választása:Ç, nyitás: Ä )
Reléteszt => értékcsoport (kódszám szükséges) (General -> Szerviz szint) Relé kiválasztása Ç => relé kapcsol
00 nincs relé 01 A1: szivattyú fűtőkör 1 02 A2: szivattyú fűtőkör 2 03 A3: melegvíztöltő szivattyú 04 A4: keverő BE fűtőkör 2 05 A5: keverő KI fűtőkör 2 06 A6: HT 1 BE 07 A7: HT2 BE [2 fokozatú HT 1 + 2 (10 s után) BE] 08 A8: keverő BE fűtőkör 1/multifunkció 1 09 A9: keverő BE fűtőkör 1/multifunkció 2 10 A10: multifunkció 3 11 A11: kollektorszivattyú/multifunkció 4
~ fedél NYIT Ç balra: szintkeresés, Ä megnyitás
Ehhez a funkcióhoz a kódszám megadása szükséges.
Ä => reléteszt szint kiválasztása => "Kódszám”
Kódszám bevitel
Ä kódszámbevitel start => [LED] Ç 1.számjegy választása Ä bevitel nyugtázása Ç 2.számjegy választása Ä bevitel nyugtázása Ç 3.számjegy választása Ä bevitel nyugtázása Ç 4.számjegy választása Ä bevitel nyugtázása
=> „Reléteszt“
RELETESZT
Ä reléteszt indítása Ç relé kiválasztása => relé kapcsol Ç következő relé választása, vagy Ä reléteszt befejezése
16
2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése Általános terület
SZENZORTESZT
Érzékelőteszt indítása: Ä , érzékelő indítása: Ç => hőmérséklet megjelenik; érzékelőteszt befejezése: Ä
További adatok (General -> Szerviz szint)
Érték kiválasztás: Ç => érték megjelenik SW NO XXX-XX szoftverszám indexszel
Szenzorteszt => értékcsoport (General -> Szerviz szint) Szenzor/érzékelő kiválasztás: Ç => érték megjelenik
F1 puffertároló-hőmérséklet – alul F2 puffertároló-hőmérséklet – középen ill.
szobahőmérséklet fűtőkör 1 F3 puffertároló-hőmérséklet – felül F5 előremenő hőmérséklet fűtőkör 2 F6 melegvízhőmérséklet – felül F8 hőtermelő-/gyűjtőhőmérséklet F9 külső hőmérséklet F11 előremenő hőmérséklet fűtőkör 1 ill.
hőmérséklet multifunkció 1 F12 melegvízhőmérséklet – alul ill. hőmérséklet
multifunkció 2 F13 szilárdtüzelésű kazán hőmérséklet ill. kollektor 2
ill. hőmérséklet multifunkció 3 F14 kollektor 1 hőmérséklet ill.
hőmérséklet multifunkció 4 F15;
világítás; 0 - 10 V I
szobahőmérséklet fűtőkör 2 ill.
fényszenzor mérési értéke ill.
feszültségérték 0-10V bemenet
CASC MANUAL (1 - 8; csak kódszámmal)
BURNER TIME (1 - 8)
kaszkád egyedi égpfokozatainak indítása
Ä égő működési idő összes fokozathoz
BURNER START (1 - 8)
Ä égőfej indítás összes fokozathoz
LIMITER TEST (1 - 8) biztonsági
hőmérsékletkorlátozó teszt a HT hőmérsékletének kijelzésével
start: Ä (nyomva tartani)!
SERVICE (csak kódszámmal)
dátum/üzemórák bevitele a karbantartási jelentéshez
RESET USER 00 felhasználóparaméterek
(kivéve nyelv) betöltése
RESET EXPERT 00 (csak kódszámmal)
szakember-paraméterek (kivéve érzékelők) betöltése
RESET T-PRG 00 időprogramok gyári
beállításainak betöltése
RETURN
szint elhagyása: Ä
17
Általános terület 2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése
SW NO XXX-XX
Szoftverszám és index kijelzése (szabályozó probléma/ kérdés esetén kérjük adja meg)
CASC MANUAL (csak kódszámmal)
(csa kaszkád n és csak a az Uzemmod “ szerviz“ => l. a Üzemmódválasztás) szint megnyitás: Ä, égőfokozat választás: Ç
A kazán kiválasztása után (Ä), beállítható a teljesítmény ehhez a kazánhoz.
Kapcsoló, többfokozatú kazánok esetén a második fokozat > 50 % teljesítmény megadásával kapcsolható be.
A szervizfunkció befejezése után a bevitt adatok automatikusan törlődnek.
BURNER TIME és BURNER START
Ä => aktuális érték kijelzése Ä => vissza Ä nyomva tartása, amíg a „RETURN“ kijelzés el nem
tűnik => kijelzés törlése
LIMITER TEST
Hőtermelő aktuális hőmérsékletének kijelzése Ä prog gomb lenyomva tartása, amíg a korlátozó kiold
=> égőfej I BE összes szivattyú KI összes keverő KI
A hőmérséklet a kijelzőn figyelhető.
SERVICE
Értékek bevitele az éves karbantartási jelentéshez ill. üzemórák bevitele.
Aktív karbantartási kijelzés törlése: Nyissa ki a kezelőfedelet, 2x nyomja meg a Prog Ä gombot, a Ç gombbal a kijelző értékét állítsa „00“-ra, majd a Ä gombbal erősítse meg.
Programozott éves jelentés törlése: Az General/Szerviz szinten a SERVICE => DAY ill. SERVICE => UZEMORAK értéket állítsa vonalra.
RETURN …
A vissza funkciókkal a három értékcsoport visszaállítható a gyári beállításra. A Ä gombbal válassza ki a funkciót, a Ç gombbal állítsa „01“-re és a Ä gombbal erősítse meg.
18
2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése Kijelzők terület
Kijelzők terület
! Csak kijelzés – átállítás nem lehetséges. Kijelzés
csak akkor van, ha az érzékelő csatlakozik ill. a rendszerben van érték, egyébként „----„ ill. nincs kijelzés.
INSTALLATION
(HS => hőtermelő), paraméter kiválasztás: Ç T-OUTSIDE külső hőmérséklet EXT SETPOINT külső előírt érték megadása (0 - 10 V) T-HEADER DES HT/gyűjtő előírt érték (kaszkád) T-HEADER HT/gyűjtő hőmérséklet (kaszkád) T-HS
T-SOLID FUEL HT 2-nél = szilárdtüzelésű kazán (A7) T-RETURN 1 HT 1 visszatérő hőmérséklete T-RETURN 2 HT 2 visszatérő hőmérséklete T-BUFFER T puffertároló-hőmérséklet kimenet T-BUFFER M puffertároló-hőmérséklet töltőzóna HT T-BUFFER B puffertároló-hőmérséklet szolárzóna T-STORAGE 3 hőmérséklet tároló 3 (pl. szolár
MOD DEPTH HT modulációs foka (BUS) RETURN
Ä szint => HAT hőmérséklete és státusza (HT 1 - HT 8)
uszoda felmelegedés)
szint elhagyása: Ä
T-OUTSIDE
A mért külső hőmérséklet a szabályozáshoz simításon megy át. Itt a simított érték jelenik meg.
EXT SETPOINT
A 0 - 10 V bemenetről a szabályozás additív előírt értéket kaphat (l. V-CURVE a 33. oldalon).
T-HEADER DES (hőigény)
Megfelel a fűtőrendszer (beleértve a melegvízkészítést) fogyasztói körei által kért legmagasabb hőmérsékletnek. A keverőkörök kérik szükséges hőmérséklet + fűtőgörbe­távolságukat (szakértői érték).
T-HS 1 (és T-HS2 - 8 csak kaszkádnál)
A hozzá tartoző hőtermelő mért aktuális hőmérsékletének kijelzése. Az is látható, hogy a HT be van-e kapcsolva ( H ), kétfokozatú HT esetén a második fokozatot is mutatja ( II H ).
T-BUFFER T/M/B
(csak felszerelt puffertároló esetén) Puffer-hőmérsékletek a kimenet, a betöltés és az alternatív energiák betáplálása környezetében.
MOD DEPTH (csak BUS-csatlakozón át bekötött HT esetén)
Csak ha moduláló hőtermelő van BUS-on át bekötve, és az értéket küld.
19
Kijelzők terület 2. rész: A kijelző-/beállítási értékek áttekintése
HOT-WATER
T-DHW DES aktuális használati melegvíz kívánt
hőmérséklet fűtési program és üzemmód
szerint T-DHW aktuális melegvíz-hőmérséklet T-DHW B melegvíztároló aktuális hőmérséklete az
alsó területen (betáplálás) T-CIRCL keringető visszatérő hőmérséklete RETURN
szint elhagyása: Ä
Heating circuit I/II
T-ROOM DES A aktuális használati melegvíz kívánt
hőmérséklet fűtési program és üzemmód szerint
T-ROOM aktuális szobahőmérséklet HUMIDITY ***)
T-POOL DES *) T-POOL *) T-DHW DES melegvíz kívánt hőmérséklet T-DHW **) T-FLOW DES aktuális előremenő kívánt hőmérséklet T-FLOW aktuális előremenő hőmérséklet N-OPTI-TIME legutóbb szükséges felfűtési idő
RETURN
szoba-páratartalom jelzése (ha van érték)
uszoda kívánt hőmérséklet aktuális uszodahőmérséklet
aktuális melegvíz-hőmérséklet
aktivált felfűtés-optimalizálással szint elhagyása: Ä
! Kijelzés csak akkor van, ha az érzékelő csatlakozik
ill. a rendszerben van érték. Ha nincs beállítási érték, akkor az nem jelenik meg, vagy vonalak (- - - -) láthatók a kijelzőn.
T-DHW B (tároló alul hőmérséklet)
Hőmérséklet a melegvíztároló alső érzékelőjénél.
T-ROOM DES A (akt. szoba kívánt hőmérséklet)
Kezelőkészülék csatlakoztatásakor nincs kijelzés “- - - -„ => kijelzés a kezelőkészüléken
T-ROOM (szobahőmérséklet)
Csak érzékelő vagy FBR csatlakoztatásakor.
*) Ezek az értékek csak a fűtőkör uszodaszabályozóként
való programozásakor jelennek meg.
**) Ezek az értékek csak a fűtőkör melegvízkörként való
programozásakor jelennek meg.
***) Ez az érték csak akkor jelenik meg, ha a
kezelőkészülék csatlakozik és a megfelelő fűtőkör paraméterezve van. “- - - -„ => nincs páraérzékelő a kezelőkészülékben
20
Loading...
+ 44 hidden pages