Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai
perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje
nurodytų saugumo reikalavimų
Page 2
Saugos nuorodos Pagrindinė informacija
Pagrindinė informacija
Saugos nuorodos
Įtampos prijungimo reikalavimai
Prašome atkreipti dėmesį į vietinio elektros energijos
tiekėjo įtampos prijungimo sąlygas ir saugumo technikos
taisykles.
Jūsų šildymo sistemą gali aptarnauti tik tinkamos
kvalifikacijos specialistai.
E Pagal EN 60335 stacionariems prietaisams laikantis
įrengimo reikalavimų turi būti sumontuotas nuo
maitinimo tinklo atjungiantis skiriamasis įtaisas (pvz.,
jungiklis).
E Apsaugokite tinklo laidų izoliaciją, kad ji nebūtų
pažeista dėl perkaitimo (pvz., izoliacine žarna).
E Minimalius atstumus nuo kitų įrangos dalių pasirinkite
taip, kad eksploatuojant nebūtų viršytą leistina aplinkos
temperatūra (žr. lentelę „Techniniai duomenys“).
E Neprofesionaliai įrengta sistema kelia grėsmę sveikatai
ir gyvybei (elektros srovės smūgis).
Prieš dirbdami su reguliatoriaus elektros įranga,
išjunkite jo maitinimo įtampą!
Saugumas
Prašome perskaityti ir laikyti saugioje vietoje
Prašome perskaityti šias instrukcijas atidžiai,
prieš montuodami ir naudodami. Po įdiegimo, perduoti
operatoriui instrukcijas.
Garantijos sąlygos
Gamintojo garantija netaikoma, jei reguliatorius
prijungiamas ir eksploatuojamas neteisingai arba
savavališkai remontuojamas.
Konversija
Visi techniniai pakeitimai draudžiami.
Transportas
Dėl to produkto gavimo patikrinti, kad pristatymas yra
išsamus. Nedelsiant pranešti apie bet kokį transporto žalą.
Sandėliavimas
Laikykite produktą sausoje vietoje. Aplinkos temperatūra:
žr. Techniniai duomenys.
Svarbūs sutartiniai žymėjimai
! Svarbios pastabos išskirtos šauktuku.
E Šis įspėjimo simbolis naudojamas, siekiant pabrėžti
riziką ir pavojų žmogaus gyvybei bei žalą turtui.
Instaliacija
Pastabas instaliavimui ir paleidimui bei elektros prijungimų
schemas Jūs rasite šios instrukcijos 4 dalyje.
! Darbo instrukcijoje aprašytas reguliatoriaus
modelis Maximal. Tai reiškia, kad kai kurie
instrukcijos fragmentai gali neatitikti konkretaus
Jūsų reguliatoriaus modelio.
2
Page 3
Pagrindinė informacija Aprašymas
Bendra informacija
! Diegimo metu, veikimą ir priežiūrą šio pareiškimo
turi būti laikomasi. Šis įtaisas gali būti sumontuotas
tik specialistas. Netinkamas remontas gali labai
pavojaus vartotojas gali atsirasti.
Atliekamos funkcijos
Šis prietaisas gali valdyti vieną katilą su dvipakopiu
degikliu arba du katilus su vienpakopiais degikliais, karšto
buitinio vandens ruošimą, du maišytuvinius kontūrus ir
atlieka šias papildomas funkcijas:
! Pagal galiojančias taisykles, montavimo ir
naudojimo instrukcija turi būti visada prieinama, ir
montuotojas praėjo, kai darbo dėl informacijos
įrenginį
1 laiko valdoma relė (pvz. cirkuliacinis siurblys)
1 temperatūra valdoma relė
Šis išėjimas gali atlikti vieną iš sekančių funkcijų:
cirkuliacinio siurblio, hederio, saulės kolektoriaus, kieto
Aprašymas
Atitikties deklaracija
kuro katilo valdymą, grįžtamo srauto temperatūros
pakėlimą.
Cirkuliacinių siurblių valdymas pagal poreikį
Automatinis vasaros/žiemos laiko persijungimas
Automatinis susikonfigūravimas įjungimo metu,
aptinkant prijungtus jutiklius
Mes gamintojui paskelbti produktas E8.0634 atitinka, šių
direktyvų ir standartų pagrindinių reikalavimų.
direktyvas:
- 2004/108/EC, 2006/95/EC
standartai:
- EN 60730-1, EN 60730-2-9
Gamybai taikomi kokybės valdymo sistema pagal DIN EN
ISO 9001.
3
Page 4
Turinys Pagrindinė informacija
Turinys
Pagrindinė informacija 2
Saugos nuorodos 2
Įtampos prijungimo reikalavimai 2
Saugumas 2
Garantijos sąlygos 2
Svarbūs sutartiniai žymėjimai 2
Instaliacija 2
Bendra informacija 3
Aprašymas 3
Atitikties deklaracija 3
Atliekamos funkcijos 3
Turinys 4
1 dalis: Aptarnavimas 9
Darbas normaliame režime 9
Aptarnavimo elementai 9Ç Šildymo režimų nustatymas 9
Patalpos temperatūros jutiklio įtaka 50
Karšto vandens ruošimas 50
Apsaugos nuo užšalimo funkcija 50
eBUS degiklių valdymo įtaisai 51
EEPROM-patikrinimas 52
Cirkuliacinio siurblio jungimas 52
Jungimas pagal šilumos poreikį 52
Pavėlintas siurblių išjungimas 52
Siurblių pramankštinimas 52
Sumaišymo vožtuvų pramankštinimas 52
Montavimas ir išmontavimas 53
Elektros prijungimai 54
Pastabos jungiant katilą prie CAN BUS
(taip pat su CoCo, pvz., CAN/OT) 54
Bendra schema 55
Sistemos schema su katilu per eBUS 56
Elektros prijungimų schemos 57
Versija 1 57
Versija 2 58
Įtampos tinklo jungtys 59
Jutiklių jungtys 60
Papildoma įranga 62
Darbo kontrolės modulis Merlin BM, BM 8,
Lago FB 62
Nuotolinis valdymas FBR2 62
Jutiklių varžos FBR 63
DCF imtuvas 63
PC (asmeninis kompiuteris) 63
Maksimalios temperatūros ribotuvas 64
Telefoninis jungiklis 64
Jutiklių varžos priklausomybė nuo temperatūros 65
Jutikliai 66
Lauko temperatūros jutiklis AF S 66
Pamerkiamas jutiklis KF (KFS)
H/ SPF (SPFS) F 66
Pridedamas jutiklis VF (VFAS) v 66
Paleidimas 67
Paleidimo eiga 67
Sistemos komunikacijų tinklas 68
Šildymo sistema 68
Magistralės ID 68
Klaidų indikacija 69
Prieš pirmąjį paleidimą perskaitykite skyrių
"Instaliacija ir paleidimas"
Ç Šildymo režimų nustatymas
Jei priekinės sienelės dangtelis yra uždarytas, sukama
rankenėlė atlieka šildymo režimo perjungiklio funkciją.
Pasirinktas režimas rodomas atitinkamu simboliu ekrane.
Pakeitus režimą, nauji pakeitimai įsigalioja po 5 sekundžių.
Pasirenkami šildymo režimai:
Darbas normaliame režime
iApsaugos nuo užšalimo režimas
(atverčiamas dangtelis uždarytas)
(Šildymas ir karšto vandens ruošimas yra išjungtas, lieka
aktyvi tik apsaugos nuo užšalimo funkcija)
F1 AUTOM 1 (Automatinis režimas 1)
(Šildoma pagal 1 laiko programą) karštas vanduo
ruošiamas pagal karšto vandens ruošimo programą)
Aptarnavimo elementai
Ç Šildymo režimo nustatymas
F2 AUTOM 2 (Automatinis režimas 2)
(Šildoma pagal 2 laiko programą) karštas vanduo
ruošiamas pagal karšto vandens ruošimo programą)
h SILDYMAS (Nuolatinio dieninio šildymo režimas)
(24h šildoma 1 temperatūra) karštas vanduo ruošiamas
pagal karšto vandens ruošimo programą)
CPAZEMINIMAS (Naktinio šildymo režimas)
(24h šildoma taupymo režimu) karštas vanduo ruošiamas
pagal programą)
F VASARA (Vasaros režimas)
(Šildymas išjungtas, karštas vanduo ruošiamas pagal
karšto vandens ruošimo programą)
9
Page 10
Darbas normaliame režime 1 dalis: Aptarnavimas
WServisas (automatinis atstatymas po 15 min.)
Katile sureguliuojama nustatytoji temperatūra = didžiausia
katilo temperatūra => žr. 36 psl.; katilo temperatūrai
pasiekus 65 °C, visi šildymo kontūrai ima veikti pagal
atvėsinimo funkciją, šildydami iki maksimalios nustatytos
leistinos temperatūros.
! Šildymo kontūrų parametruose turi būti nustatytas
leidimas atvėsinimo funkcijai (KATILO-AUSIN).
Šildymo režimo veikimas
Čia nustatytas šildymo režimas turi įtakos katilo ir
reguliatoriaus integruotų šildymo kontūrų valdymui.
Šildymo režimas gali būti nustatytas atskirai kiekvienam
šildymo kontūrui vartotojo lygyje, parametre "Šildymo
režimas".
Darbo režimo perjungikliu nustatytas "i = parengties"
režimas / IŠJ" arba "F = vasaros režimas" režimas galios
visos sistemos šildymo kontūrams.
! Maišytuvo reguliatoriuose šie nustatymai galioja
šiems šildymo kontūrams.
10
Page 11
1 dalis: Aptarnavimas Darbas normaliame režime
A
Parodymai normaliame šildymo režime
B
Paaiškinimai
A Esamas laikas
B Laisvai pasirenkamas parodymas (žr. parametrą
"EKR-PASIRINK")
C Tinkamas DCF priėmimas (tik kai prijungtas DCF
imtuvas)
C
24
18
12
D
6
F
2
D Komunikacijų tinklo simbolis (jei šio simbolio nėra,
reikia patikrinti ar gerai prie reguliatoriaus prijungtas
komunikacijų tinklo kabelis)
E Pirmojo šildymo kontūro naudojamos šildymo
programos rodmuo
(čia: nuo 6:00 iki 08.00 ir nuo 16.00 iki 22.00)
E
D
G
F
! Dėl temperatūros jutiklių paklaidos yra galimas
+/-2 K(2 °C) temperatūrų parodymų nuokrypis.
Esant staigiems temperatūrų pasikeitimams,
atsiranda laikini temperatūrų nuokrypiai dėl skirtingų
jutiklių charakteristikų laiko intervaluose.
! Esamos šildymo programos atvaizdavimas galioja
tik pirmajam šildymo kontūrui.
H
F Būsena: H Degiklis įjungtas; D Šildymo režimas;
F Karšto vandens ruošimas
G Visų šildymo kontūrų esamas šildymo režimas,
išskyrus tuos kontūrus, kuriems parametre
"REZIMAS" yra nustatytas atskiras šildymo režimas
(čia F
=> šildymas pagal antrą šildymo programą)
2
H Faktinė katilo temperatūra
Esamos šildymo programos atvaizdavimas galimas
ir antrajam šildymo kontūrui.
11
Page 12
Programavimas 1 dalis: Aptarnavimas
Programavimas
Norint sužinoti arba pakeisti parametrus, iš pradžių turi būti
atidarytas atverčiamas dangtelis.
=> Reguliatorius persijungia į valdymo režimą.
Valdymo elementai
ÇA => sukamoji rankenėlė
Parenkami nustatymai ir keičiamos reikšmės
Ä B => programavimo mygtukas
Parametrų lygio pasirinkimas
Reikiamo parametro pasirinkimas
Naujos parametro reikšmės išsaugojimas
C => nustatymo indikatorius
Indikatorius dega => sukant rankenėlę (A), keičiama
ekrane rodomo parametro reikšmė
F
x
D => Rankinio/Automatinio režimų perjungiklis
Esant įjungtam rankiniam režimui, įjungiami visi siurbliai ir
pirma degiklio pakopa. Mašytuvai nevaldomi /
neperstatomi (Rodmuo: "ATSARG-REZ").
Temperatūrų apribojimai (išjungimas su 5 K histereze):
a Esamos srities ekrano parodymai
b Angos reguliatoriaus išmontavimui.
Įkišus smailųįrankįį angą ir jį palenkus, reguliatorius
ištraukiamas.
Atidarius priekinės sienelės dangtelį ir įjungus įtampą,
vieną kartą pasirodo lygmuo INSTALIACIJA. Nustačius
jame reikiamas reikšmes, reguliatorius paruošiamas
naudoti.
Sistemos reikšmių parodymai (pvz. jutiklių išmatuotos
temperatūros ir apskaičiuotos reikšmės). Reikšmių
pakeitimai negalimi. Tokiu būdu šiame lygyje išvengiama
klaidingo aptarnavimo.
Vartotojas
Nustatymų, kuriuos gali nustatyti vartotojas, santrauka.
Laiko programa
Laiko programų santrauka šildymo kontūrams, karšto
vandens ruošimui ir, jei reikia, cirkuliaciniam siurbliui.
Specialistas
Parametrų, kurių nustatymui reikia specialių žinių,
santrauka (instaliuotojams).
Specialisto DA (tik per eBUS)
Parametrai pateikti katilo aprašyme
Automatinių kūryklų perduodamų parametrų santrauka.
E Netinkamai perstačius reikšmes specialistam skirtame
lygmenyje, gali būti pažeista sistema arba šildomas
objektas. => Specialistams skirto lygmens reikšmės
apsaugotos kodu.
Lygiai
Skirtingų sričių parametrai yra suskirstyti į lygius:
Sistema
Karštas vanduo
I šildymo kontūras
II šildymo kontūras
Sistema
Visi parodomieji ir nustatomieji parametrai, kurie turi įtakos
katilo arba visos sistemos darbui, bet nepriskiriami
konkrečiam šildymo kontūrui.
Karštas vanduo
Visi parodomieji ir nustatomieji parametrai, kurie turi įtakos
centriniam karšto vandens ruošimui ir cirkuliacinio siurblio
veikimui.
I / II šildymo kontūras
Visi parodomieji ir nustatomieji parametrai, kurie turi įtakos
priskirtiems šildymo kontūrams.
Jei, pvz. II šildymo kontūras yra sukonfigūruotas kaip
karšto vandens ruošimo kontūras, šio decentralizuoto
šildymo kontūro parametrai nustatomi "II šildymo kontūro"
lygyje.
! Visų parametrų apžvalga – kituose puslapiuose.
14
Page 15
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Bendroji sritis
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
2 dalis: Parodymų / nustatymų apžvalga
Bendroji sritis
~ Atidaromas dangtelis Ç kairėje surandamas lygis, Äįeinama
(Lygis pasirenkamas Ç ir įeinama mygtuku Ä)
Data/Laikas/Atostogos
Tam, kad būtų galima lengviau surasti reikiamus
parametrus, šiame lygyje jie yra sugrupuoti.
(Pasirenkama sukamąja rankenėle Ç ir įeinama,
paspaudus programavimo mygtuką
Ä)
Laikas – Data => parametrų grupė
(Bendroji sritis->Data/Laikas/Atostogos)
Visi šios
grupės parametrai išdėstyti iš eilės =>
pasirenkama su Ç => įeinama su Ä.
LAIKAS
(minutės)
LAIKAS
(valandos)
Ekrane mirksi minutės ir jos gali būti
pakeistos
Ekrane mirksi valandos ir jos gali būti
pakeistos (išsaugant, sekundžių
reikšmė nustatoma "00”)
METAI Nustatomi metai
MENUO Nustatomas mėnuo
DIENA Nustatoma mėnesio diena
! Jei reguliatorius nustatytas kaip VEDANT-LAIK
(laiko perdavimas kitiems šildymo sistemos
reguliatoriams žr. SPECIALISTAS/SISTEMA) arba
kai instaliuotas DCF imtuvas (laiko imtuvas radijo
bangomis), laikas visuose likusiuose reguliatoriuose
nustatomas automatiškai.
! Galima laikrodžio paklaida – 2 min. per mėnesį (jei
reikia, laiką pakoreguokite). Esant prijungtam DCF
imtuvui, laikas visada būna nustatytas teisingai.
Savaitės diena apskaičiuojama automatiškai. Esamą
savaitės dieną galima matyti standartiniuose reguliatoriaus
parodymuose, parametre EKR-PASIRINK nustačius
"Savaitės diena".
Nustačius datą, galimas automatinis vasaros/žiemos laiko
persijungimas.
15
Page 16
Bendroji sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
Atostogos => parametrų grupė
(Bendroji sritis->Data/Laikas/Atostogos)
Visi šios grupės parametrai išdėstyti iš eilės
=> pasirenkama su Ç => įeinama su Ä.
METAI START Nustatomi atostogų pradžios metai
MENUO START Nustatomas atostogų pradžios mėnuo
DIENA START Nustatoma atostogų pradžios diena
METAI STOP Nustatomi atostogų pabaigos metai
MENUO STOP Nustatomas atostogų pabaigos mėnuo
DIENA STOP Nustatoma atostogų pabaigos diena
Vasaros laikas => parametrų grupė
(Bendroji sritis->Data/Laikas/Atostogos)
Visi šios grupės parametrai išdėstyti iš eilės =>
pasirenkama su Ç => įeinama su Ä.
MENUO START Nustatomas vasaros pradžios mėnuo
DIENA START Nustatoma anksčiausia vasaros
pradžios diena
MENUO STOP Nustatomas žiemos pradžios mėnuo
DIENA STOP Nustatoma anksčiausia žiemos
pradžios diena
! Įveskite ne išvažiavimo dieną, o pirmąją atostogų
dieną (nuo šios dienos šildoma nebebus).
! Įveskite kaip atostogų pabaigos datą ne sugrįžimo
dieną, o paskutinę dieną, kurią dar neturėtų būti
šildoma. Sugrįžus į namus, patalpos ir vanduo turėtų
būti šilti.
! Jei reikia užbaigti atostogų funkciją, pvz. grįžus
anksčiau nei numatyta, tereikia perjungti reguliatorių į kitą norimą šildymo režimą.
! Nustatymas galimas tik tuo atveju, jei nėra priskirtas
vedantysis laikrodis arba neįrengtas DCF imtuvas
! Standartinis nustatymas galioja visoms vidurio
Europos laiko zonoms. Šį parametrą pakeisti reikia
tik tada, jei šalyje laiko keitimo data pakeista politiniu
nutarimu.
esant patalpos temperat. jutikliui)
2 plaukimo baseino šild. kont. temp.
2 šildymo kontūro karšto vandens
tūrinio šild
tuvo temperatūra
T-GRIZT
T-KK-KATILO
T- HEDERIO
T- KOLEKTOR
T-RECIRK
Daugiafunkcio jutiklio temperatūra
=> parodymas pagal daugiafunkcės
relės nustatytą funkciją (žr. kairėje)
T-KV APAC
T-RELES 1
T-KAUP-APAT
Kieto kuro katilo arba saulės
kolektoriaus akumuliac. tal
os temp.
JUT-TESTAS
Nuo nustatytos daugiafunkcės relės funkcijos priklausančio
daugiafunkcio jutiklio parodymas
01 = centrinis siurblys (hederis)
=> T-HEDERIO = hederio temperatūra (rodoma tik esant
prijungtam jutikliui)
20 = temperatūra valdomas cirkuliacinis siurblys
=> T-RECIRK = karšto vandens cirkuliacijos grįžtamo
srauto temperatūra
21 = Impulsais valdomo cirkuliacinis siurblys
=> nerodoma temperatūra (ĮJ/IŠJ ekranas)
Aktyvinti PAPILD-KROV karšto vandens parametrai
specialistams skirtame lygyje (= 01)
=> T-KV APAC = vandens tūrinio šildytuvo temperatūra
krovimo srityje
22 = Kieto kuro katilo prijungimas
=> T-KK-KATILO = Kieto kuro katilo temperatūra,
=> T-KAUP-APAT = kaupiklio temperatūra krovimo srityje
23 = Saulės kolektoriaus prijungimas
T-KOLEKTOR = saulės kolektoriaus temperatūra
=> T-KAUP-APAT = temperatūra akumuliacinės talpos
krovimo srityje
24 = Grįžtamojo srauto temperatūros pakėlimas
=> T-GRIZT = Į katilą grįžtančio srauto temperatūra
32 = Tiesioginis šildymo kontūras => SILDKONT 3
(ĮJ/IŠJ ekranas)
T-RELES 1 => temperatūros rodmuo be funkcijos
pasirinkimo
=> jei trūksta jutiklio, nėra rodmens (- - - - )
18
Page 19
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Bendroji sritis
Kiti parodymai
(Bendroji sritis -> servisas)
Pasirenkamas parametras Ç => rodoma reikšmė
PRG NR XXX-XX Programinės versijos numeris su
indeksu
DA-RANK-REZ Tik per eBUS
DEGIKL-LAIK 1 H Ä 1 degiklio darbo laikas [val.]
DEG-IJUNG-SK 1 H Ä 1 degiklio įsijungimų skaičius
PRG NR XXX-XX
Programinės versijos numerio su indeksu parodymas (jis
pateikiamas, esant problemoms/klausimams dėl
reguliatoriaus)
DA-RANK-REZ (apsaugota kodu)
Tik per eBUS
Ä atveriamas lygmuo, Ç pasirenkama degiklio pakopa.
Pasirinkus katilą Ä
,gali būti nustatyta šios katilo galia.
DEGIKL-LAIK 2 H Ä 2 degiklio darbo laikas [val.]
DEG-IJUNG-SK 2 H Ä 2 degiklio įsijungimų skaičius
Naudojant daugiapakopį katilą, antroji pakopa gali būti įjungta nurodžius galią > 50 %.
STB-TESTAS XX,X°C Apsauginio maks. temperatūros
ribotuvo tikrinimas su katilo temp.
parodymu. Tikrinimas pradeda-
mas, nuspaudžiant Ä (laikyti
nuspaustą)!
SERVISAS
(apsaugota kodu)
Datos įvedimas kasmetinės katilo
priežiūros pranešimui
VART-RESET 00 Vartotojo parametrų gamyklinis
atstatymas (išskyrus kalbą)
SPECIA-RESET 00
(apsaugota kodu)
Specialisto parametrų gamyklinis
atstatymas
(išskyrus jutiklius)
LAIK-PRG-RES 00 Laiko programų gamyklinis
atstatymas
ATGAL
Išeinama iš lygio Ä
Baigus naudoti serviso funkciją, visi parametrai
automatiškai atstatomi.
DEGIKL-LAIK ir DEGIKL-PALEID (ne per eBUS)
Ä => parodoma parametro reikšmė Ä => atgal
Ä laikomas nuspaustas, kol ekrane pasirodo "RESET" =>
reikšmė atstatoma
STB-TESTAS TEST XX,X°C
Rodoma katilo temperatūra,
Ä laikomas nuspaustas tol, kol suveikia STB ribotuvas
=> Degiklis įjungiamas;
visi siurbliai išjungiami;
visi maišytuvai užveriami
Temperatūrą galima stebėti ekrane.
19
Page 20
Bendroji sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
SERVISAS
Datos įvedimas kasmetinės katilo priežiūros pranešimui.
Pranešimo ištrynimas:
Atidaromas priekinės sienelės dangtelis, 2x
nuspaudžiamas progr. mygtukas
reikšmė ir Ä patvirtinama.
Programuojamo kasmetinio pranešimo panaikinimas:
Bendrosios bendras/serviso parametro
SERVISAS => DIENA arba
SERVISAS => DARB VAL reikšmė nustatoma "----"
ATSTATA ...
Atstatos funkcija leidžia trims parametrų grupėms grąžinti
gamyklinius nustatymus.
Ä pasirenkama funkcija, Ç nustatoma "01" ir Ä
patvirtinama.
Ä, Ç
nustatoma "00"
20
Page 21
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Ekrano sritis
Ekrano sritis
! Tik rodoma ekrane. Nustatymai negalimi. Reikšmė
parodoma, jei yra prijungtas jutiklis ir jei parametras
yra numatytas.
Jei parametras nenumatytas, ekrane jis nebus
rodomas arba jo reikšmė bus "- - - -".
Sistema
(WE => katilas)
Pasirenkamas parametras Ç => rodoma reikšmė
T-LAUKO Lauko oro temperatūra
T-SG-APSKAIC Apskaičiuota katilo temperatūra
T-KATILO Faktinė katilo temperatūra
MOD-GYLIS Katilo moduliacijos laipsnis
T-GRIZT
T-KK-KATILO
T-HEDERIO
T-KOLEKTOR
T-RECIRK
CIRK-IMP
T-KV APAC
SILDKONT 3
T-KAUP-APAT Akumuliacinės talpos temper. apačioje
ATGAL
Sistemos grįžtamo srauto temperatūra
Kieto kuro katilo temperatūra
Hederio temperatūra
Saulės kolektoriaus temperatūra
Cirkuliacijos grįžtamo srauto temper.
Impulsais valdomo cirkuliacinio siurblio
atveju
Temperatūra apatiniame karšto vandens
tūrinio šildytuvo taške (žr. karšto
vandens ruošimo funkcijas)
Papildomas tiesioginis šildymo kontūras
Išeinama iš lygio Ä
T-LAUKO
Katilo valdymui naudojamos lauko temperatūros
parodymas. Rodoma vidutinė temperatūra.
T-SG-APSKAIC
Atitinka aukščiausią šildymo sistemos kontūrams
reikalingą temperatūrą (įskaitant ir karšto vandens
ruošimą). Reikalinga katilo temperatūra apskaičiuojama,
sudedant nustatytą didžiausią poreikį turinčio sumaišymo
žiedo temperatūrą su šildymo kreivės perstūmimo reikšme
(specialisto srities parametras).
T-KATILO
Faktinė išmatuota katilo temperatūra.
MOD-GYLIS (tik per eBUS)
Tik jei moduliacinis katilas prijungtas per eBUS ir siunčia
šią reikšmę.
Daugiafunkcio jutiklio temperatūra
T-RECIRK = grįžtama recirkuliacijos temperatūra
T-KK-KATILO = kieto kuro katilo temperatūra,
=> T-KAUP-APAT = temperatūra akumuliacinės talpos
krovimo srityje
T-HEDERIO = hederio temperatūra (rodoma tik esant
prijungtam jutikliui)
21
Page 22
Ekrano sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
T-KOLEKTOR = saulės kolektoriaus temperatūra
=> T-KAUP-APAT = temperatūra akumuliacinės talpos
krovimo srityje
T-RECIRK = recirkuliacijos grįžtamo srauto temperatūra
RECIRK-IMP = naudojant impulsais valdomą cirkuliacinį
siurblį,
rodoma impulso įvado būklė (IĮ/IŠJ)
T-KV APAC = temperatūra tūrinio šildytuvo krovimo srityje
SILDKONT 3 = naudojant papildomą tiesioginį šildymo
kontūrą, rodoma impulso įvado būklė (IĮ/IŠJ)
T-KAUP-APAT
Esant kieto kuro katilui arba saulės kolektoriui,
akumuliacinės talpos temperatūra krovimo srityje.
22
Page 23
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Ekrano sritis
y
Karštas vanduo
T-KV-NUST Nustatyta karšto vandens temperatūra,
priklausanti nuo šildymo programos,
nustatyto šildymo režimo ir atostogų
programos
T-KV Faktinė karšto vandens temperatūra
T-KV APAC Esama karšto vandens tūrinio šildytuvo
T-PADAV Faktinė paduodamo srauto temp.
N-OPT-LAIKAS Paskutinis reikalingas įšildymo laikas
ATGAL Išeinama iš lygio Ä
Išeinama iš lygio Ä
priklausomai nuo šildymo programos,
šildymo režimo ir atostogų programos
Nustatyta baseino temperatūra
Faktinė baseino temperatūra
Esama santykinė oro drėgmė
Nustatyta karšto vandens temp.
Faktinė karšto vandens temperatūra
Karšto vandens tūrinio šild. temp. apač. Įkrovimas šilumokaičiu
esant akt
vuotam įšildymo optim.
! Reikšmė parodoma, jei yra prijungtas jutiklis ir jei
parametras yra numatytas.
Jei parametras nenumatytas, ekrane jis nebus
rodomas arba jo reikšmė bus "- - - -".
T-KV APAC (tūrinio šildytuvo temperatūra apačioje)
Karšto vandens tūrinio šildytuvo apatiniu jutikliu išmatuota
temperatūra. Ši reikšmė rodoma tik, jei pasirinktas
lygmens SPECIALISTAS => KARSTAS-VAND parametras
"PAPILD-KROV".
T-LAUKO => lauko temperatūra
T-PADAV D 1 => 1 šildymo kontūro srauto temp.
T-PADAVD 2 => 2 šildymo kontūro srauto temp.
T-KV => karšto vandens temp. (viršutinė)
T-KATILO => katilo temperatūra
T-PATALPOSD1 => 1 šild. kontūro patalpos temp. =>
T-PATALPOSD2 => 2 šild. kontūro patalpos temp. =>
*)
*)
*) tik esant prijungtam nuotolinio valdymo pulteliui
PROGR-PASIR
Šildymo kontūro pasirinkimas, kurio šildymo programa bus
atvaizduojama standartiniuose reguliatoriaus rodmenyse.
24
Page 25
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Vartotojo sritis
Karštas vanduo
Parametras Nustatymo ribos Standart. SN
1K-KVANDENS 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
T-KV 1 NUST 10 °C – 70 °C 60 °C
T-KV 2 NUST 10 °C – 70 °C 60 °C
T-KV 3 NUST 10 °C – 70 °C 60 °C
DBD-VERTE 0 K – 70 K 0 K
REC-SIURB-KV 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
ANTILEGION 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
ATGAL Išeinama iš lygio Ä
Antibakterinė funkcija
ANTILEGION = 01 => tūrinis šildytuvas įkaitinamas iki 65
°C su kiekvienu 20 pašildymu arba bent vieną kartą per
savaitę šeštadienį, 1:00 valandą.
Yra galimybė nustatyti antibakterinės funkcijos vykdymą,
naudojant pvz. trečią karšto vandens ruošimo intervalą.
1K-KVANDENS (vienkartinis karšto vandens ruošimas)
„01“ => paleidžiamas vienas šildytuvo krovimas (pvz.
prausimuisi po dušu, ne karšto vandens ruošimo
programoje numatytu laiku).
Krovimas pradedamas, kai temperatūra yra mažesnė už
" T-KV 1 NUST" valdymo histerezės dydžiu. Baigus
krovimą, automatiškai nustatoma reikšmė "00".
T-KV 1 - 3 NUST (nustatytoji karšto vandens temperatūra)
Norimos karšto vandens temperatūros nustatymas
T-KV 1 NUST => pirmojo intervalo temperatūra,
T-KV 2 NUST => antrojo intervalo temperatūra,
T-KV 3 NUST => trečiojo intervalo temperatūra karšto
vandens ruošimo programai.
DBD-VERTE (darbas be degiklio)
Energijos taupymo programa esant pajungtam saulės
kolektoriui arba kieto kuro katilui.
Esant nustatymui > "0”, degiklis karštam vandeniui ruošti
nebus paleistas tol, kol vandens temperatūra nenukris
žemiau už nustatytąją reikšmę ir histerezę.
! Šią funkciją gali paveikti alternatyvūs išoriniai
energijos generatoriai, turintys išorinę magistralės
jungtį (pvz, SD3-Can).
REC-SIURB-KV
(cirkuliacija karšto vandens ruošimo metu)
01 => cirkuliacinis siurblys veikia ne pagal cirkuliacinio
siurblio programą, o pagal karšto vandens ruošimo
programą.
ANTILEGION (antibakterinė funkcija)
01 => Aktyvinama bakteriologinėj funkcija
25
Page 26
Vartotojo sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
----,
5 °C – 40 °C 20 °C
5 °C – 40 °C 20 °C
5 °C – 40 °C 20 °C
5 °C – 40 °C 10 °C
- - - -
T-ATOST 5 °C – 40 °C 15 °C
T-RIBOJ-D ----, (-5) °C–40 °C 19 °C
T-RIBOJ-N ----, (-5) °C–40 °C 10 °C
SILD-KREIVE 0,00 – 3,00 1,20
ADAPT 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
T-PATAL-ITAK ----, 00 – 20 10
T-KAMB-KOREG (-5,0) K – (5,0) K 0,0 K
SLID-OPTIMIZ 00, 01, 02 00
M-OPT-LAIKAS 0:00 – 3:00 [val.] 2:00 [val.]
PAZEM-OPTIM 0:00 – 3:00 [val.] 0:00 [val.]
PC-AKT-KODAS 0000 - 9999 0000
ATGAL
Išeinama iš lygio Ä
*) priklausomai nuo nustatytos šildymo kontūro funkcijos,
galimi šie parametrai: T-BASEINO, T-KV, T-PAD-PAST-D
arba T-PAD-PAST-N (žr. 46 psl.)
REZIMAS
- - - - => šildymo kontūras dirba priklausomai nuo šildymo
režimo perjungiklio.
Šiuo parametru kiekvienam šildymo kontūrui galima
nustatyti atskirą šildymo režimą. Darbo režimo perjungikliu
nustatytas "i = = parengties režimas/IŠJ" arba "F =
vasaros" režimas galios visos sistemos šildymo
kontūrams.
T-PATAL-NUS 1 - 3
Norimos patalpos dieninės temperatūros nustatymas
konkrečiam kontūrui
T-PATAL-NUS 1 => pirmojo laiko intervalo temperatūra,
T-PATAL-NUS 2 => antrojo laiko intervalo temperatūra,
T-PATAL-NUS 3 => trečiojo laiko intervalo temperatūra
pagal aktyvuotą šildymo programą.
T-PAZEMINTA
Norimos patalpos pažemintos temperatūros nustatymas
konkrečiam kontūrui
T-ATOST
Norimos atostogų laikotarpio patalpos temperatūros
nustatymas konkrečiam kontūrui
26
Page 27
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Vartotojo sritis
T-RIBOJ-D / T-RIBOJ-N (Diena/Naktis)
Veikia tik tada, jei nustatytas parametras =>
"Specialistas/Šildymo kontūras/SIURBL F-JA = 01 =>
siurblių valdymas pagal šildymo ribas.
Jei reguliatoriaus išmatuota vidutinė lauko temperatūra
viršija čia nustatytąją, šildymas nutraukiamas nukrinta 1 K
(= 1 °C), siurbliai išjungiami, sumaišymo vožtuvai
uždaromi. Šildymas vėl vykdomas, kai lauko temperatūra
už nustatytas šildymo ribas.
"----" => šildymo ribojimas neaktyvus. Cirkuliaciniai siurbliai
bus valdomi pagal standartinę funkciją (žr. cirkuliacinių
siurblių skyrių)
SILD-KREIVE
Šildymo kreivės kampas nurodo, keliais laipsniais turi
pasikeisti paduodamo srauto temperatūra, lauko
temperatūrai pakilus arba nukritus 1 K.
Nustatymo pvz.:
jei, žemėjant lauko temperatūrai, krinta ir kambario
temperatūra => nustatytas per mažas kreivės kampas (ir
atvirkščiai).
Jei lauko temperatūra yra aukšta (pvz. 16 °C), o patalpos
temp. per žema => koreguojama nustatytoji patalpos temp.
Srauto temperatūra [°C]
100
80
60
40
20
20 16 12 8 4 0 -4 -8 -12 -16
3
2,5
2
1,5
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
Lauko temperatūra [°C]
Šildymo kreivės diagrama (reguliavimo pagalba)
Nustatymas 0 => valdymas visiškai pagal kambario
temperatūrą
! Optimali šildymo kreivė gali būti parinkta, kai lauko
temperatūra yra žemiau 5 °C. Šildymo kreivė turi
būti keičiama mažais žingsneliais ir ilgais laiko
intervalais (mažiausiai 5-6h), nes, pakeitus šildymo
kreivę, šildymo sistema kiekvieną kartą pirmiausia
turi prisiderinti prie naujų reikšmių.
27
Page 28
Vartotojo sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
Orientacinės reikšmės
Grindiniam šildymui S = nuo 0,4 iki 0,6
Radiatoriniam šildymui S = nuo 1,0 iki 1,5
ADAPT (šildymo kreivės prisitaikymas)
Galimas tik tada, jei prijungtas patalpos prietaisas FBR
(kambario temperatūros jutiklis + šildymo režimo
pasirinkimas) ir lauko temperatūros jutiklis.
Automatinis šildymo kreivės prisitaikymas
Adaptacijos pradžios sąlygos:
Lauko temperatūra < 8 °C
Nustatytas automatinis šildymo režimas (I arba II)
Šildymas pažemintu režimu turi trukti mažiausiai 6 val.
Pažeminto režimo pradžioje yra išmatuojama faktinė
kambario temperatūra. Ši temperatūra sekančias 4
valandas bus naudojama kaip nustatytoji patalpos
temperatūra. Per šį laiką pagal reikiamą paduodamo
srauto ir lauko temperatūras yra apskaičiuojamas šildymo
kreivės kampas.
! Jei šildymo kreivės prisitaikymo procesas
nutraukiamas pvz. dėl katilo įšilimo funkcijos arba
atsiradus papildomo kontūro karšto vandens
ruošimo poreikiui, ekrane atsiras įspėjamasis
trikampis simbolis, iki kol sekančią dieną ši funkcija
bus įvykdyta iki galo arba režimų perjungikliu bus
perjungtas šildymo režimas.
! Šildymo kreivės prisitaikymo metu reguliatoriaus
valdomas karšto vandens ruošimas ir įšildymo
optimizavimas nevykdomi.
T-PATAL-ITAK (patalpos temperatūros įtaka)
Galima tik tada, jei prijungtas analoginis patalpos
prietaisas FBR (patalpos temperatūros jutiklis + šildymo
režimo pasirinkimas).
Katilo temperatūra pakeliama apskaičiuota verte, jei
norima patalpos temperatūra tampa žemesnė 1 K.
=> Didelės reikšmės lemia greitus valdymo pokyčius ir
didelius katilo temperatūros svyravimus.
- - - - => pilnai nuo lauko temp. priklausantis valdymas
0 => pilnai nuo lauko temp. priklausantis valdymas *)
20 => pilnai nuo patalpos temp. priklausantis valdymas
*) speciali funkcija, kai T-PATAL-ITAK = 0
Pažeminto šildymo metu cirkuliacinis siurblys įjungiamas
nuolatiniam darbui po pirmo šilumos poreikio iki sekančio
šildymo pradžios (žr. siurblių valdymo skyrių).
28
Page 29
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Vartotojo sritis
T-KAMB-KOREG (kambario temp. jutiklio korekcija)
Nuotolinio valdymo atveju (pvz. su FBR), šiuo parametru
gali būti koreguojamos kambario temperatūros jutiklio
matavimo paklaidos.
SLID-OPTIMIZ (įšildymo optimizavimas)
Automatinio šildymo pradžios paankstinimo aktyvavimas.
Pvz.: šildymo programa 6:00 – 22:30 val.
IŠJ: 6:00 val. pradedama šildyti.
ĮJ: šildyti pradedama priklausomai nuo lauko ir faktinės
patalpos temperatūros anksčiau, kad 6:00 val. patalpose
jau būtų pasiekta nustatytoji temperatūra.
00 => šildymas nepaankstinamas
01 => nuo lauko temperatūros priklausantis paankstinimas
02 => nuo patalpos temperatūros priklausantis
paankstinimas *)
*) veikia tik tada, jei prijungtas analoginis patalpos
prietaisas FBR
(kambario temperatūros jutiklis + darbo režimo
M-OPT-LAIKAS (maksimalus paankstinimas)
Aktyvus tik tada, jei "SLID-OPTIMIZ = 01 arba 02”
Čia nustatytas laikas bus didžiausias paankstinimo laikas.
PAZEM-OPTIM (pažeminimo optimizavimas)
Automatinis degiklio išjungimo optimizavimas prieš
nustatyto šildymo intervalo pabaigą.
Likus nustatytam laiko tarpui iki šildymo periodo pabaigos,
veikiantis degiklis paliekamas dirbti, tačiau neveikiantis,
net ir atsiradus šilumos poreikiui, iš naujo nebejungiamas.
Ši funkcija padeda išvengti trumpalaikių katilo įšildymų
prieš dieninio šildymo periodo pabaigą.
PC-AKT-KODAS
Šildymo kontūro duomenų nuskaitymo per PC kodas
"0000" => kreipimasis uždraustas.
ATGAL
Išeinama iš šildymo kontūro lygio => grįžtama į "Vartotojo"
sritį.
pasirinkimas).
! Įšildymo optimizavimas vykdomas tik tada, jei
šildymo kontūras dirba pažemintu režimu ilgiau nei 6
val.
29
Page 30
Laiko programų sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
Laiko programų sritis
Šioje srityje nustatomos visos laiko programos.
Laiko programų sąrašas
Esant maksimaliai reguliatoriaus konfigūracijai
Laiko programa pasirenkama Ç, programa peržiūrima
arba nustatoma Ä
PROGR-RECIRK Cirkuliacinio siurblio veikimo
programa
KV-PROGR Karšto vandens ruošimo
programa
SILD-PROGR 1 D 1 1. šildymo programa pirmam
šildymo kontūrui
SILD-PROGR 2 D 1 2. šildymo programa pirmam
šildymo kontūrui
SILD-PROGR 1 D 2 1. šildymo programa antram
šildymo kontūrui
SILD-PROGR 2 D 2 2. šildymo programa antram
šildymo kontūrui
ATGAL Išeinama iš lygio Ä
~ Atidaromas dangtelis Ç dešinėje surandamas lygis, Ä įeinama
Laiko programos išrinkimas
Atidaromas dangtelis => "Ekranas => Sistema",
Ç pasukama į dešinę, kol ekrane pasirodo laikrodis
=> "VARTOTOJAS => SISTEMA",
Ç pasukama į dešinę, kol ekrane pasirodo laikrodis =>
"LAIKO-PROGR => PROGR-RECIRK"
Ç pasirenkama laiko programa
=> pvz. "SILD-PROGR 2 D 1"
= antra šildymo programa pirmam kontūrui
Ä patvirtinama / atidaroma laiko programa
=> "PIRMADIENIS"
Prijungus skaitmeninį patalpos prietaisą ir įvedus jame
šildymo programą, reguliatoriuje šio kontūro šildymo
programa nerodoma.
30
Page 31
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Laiko programų sritis
I
D
Laiko / šildymo programų sudarymas
Ç pasirenkama savaitės diena (nuo pirmadienio iki
sekmadienio) arba dienų blokas (PIR-PEN => pirmadienispenktadienis, SES-SEK => šeštadienis-sekmadienis, PIRSEK => pirmadienis-sekmadienis)
F
2
D
Ä atidaroma savaitės diena/blokas (žr. kairėje)
=> "I IJUNG (ON) 20 °C" pirmo intervalo pradžia – I
nustatytoji reikšmė = 20 °C
Ç nustatoma pirmo intervalo pradžia => pvz. 6:00 val.
D
I
Ä patvirtinama pirmo intervalo pradžia
=> "I ISJ (OFF) 20 °C" pirmo intervalo pabaiga – I
nustatytoji reikšmė = 20 °C
F
2
B
Simboliai:
I IJUNG (ON) = pirmo intervalo pradžia
(I ISJ = pirmo intervalo pabaiga)
20 °C = nustatytoji kambario temp. parodytu laiku
Laikrodis = grubus programos atvaizdavimas [pilnos
Prijungtų prietaisų įjungimas ir išjungimas pagal prijungtus
prietaisus (srovės balansas) => žr 3 dalį:
Funkcijų aprašymai – eBUS degiklių valdymo įtaisai.
AF-MAITIN (lauko temperatūros jutiklio maitinimas)
Atjungiamas lauko temperatūros jutiklio įtampos
maitinimas. Atjungimas įgalina prijungti vieną jutiklį prie 5
reguliatorių. Jungiant vieną jutiklį prie vieno reguliatoriaus,
maitinimas turi būti įjungtas = "01".
VEDANT-LAIK
(Tik be DCF imtuvo arba VEDANT-LAIKsistemoje)
00 vedančiojo laikrodžio nėra => kiekvienas šildymo
kontūras turi atskirą nustatytą laiką
01 reguliatoriaus laikrodis yra vedantysis => visi
reguliatoriai ir nuotolinio valdymo įrenginiai perima šiame
reguliatoriuje nustatytą laiką.
! Sistemoje yra galimas tik vienas VEDANT-LAIK!
SG-DINAM-DID
(katilo dinaminės sistemos įjungimas [K])
Mažos reikšmės = įjungiama greitai
Didelės reikšmės = įjungiama lėtai
E Nustačius per mažas reikšmes, katilas gali perkaisti
arba būti įjungtas per trumpam laikui.
Skaičiavimas: jei suminis nuokrypis kelvinais pasiekia
nustatytą reikšmę, tai turi įtakos visų katilo pakopų įjungimui.
SG-DINAM-MAZ
(katilo dinaminės sistemos išjungimas [K])
Mažos reikšmės = išjungiama greitai
Didelės reikšmės = išjungiama lėtai
E Nustačius per dideles reikšmes, gali perkaisti ir suveikti
STB
Skaičiavimas: jei suminis nuokrypis kelvinais pasiekia
nustatytą reikšmę, tai turi įtakos visų katilo pakopų
išjungimui.
35
Page 36
Specialisto sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
REGUL-LAIK (I reguliatoriaus reguliavimo laikas)
E Reguliavimo reikšmė: perstačius šią reikšmę, gali
išsiderinti reguliavimas. Patariama palikti įprastą
nustatymą.
! Mažos vertės sukelti greito reguliavimo elgesį ir gali
sukelti į svyravimai katilo temperatūrai
T-SG-MAKS (maksimali katilo temperatūra)
Apsaugo katilą nuo perkaitimo / neleidžia suveikti
katilo temperatūros apsaugai STB.
Apriboja katilo temperatūrą energijos taupymui.
! Dėmesio: galioja taip pat ir karšto vandens ruošimui.
T-SG-MIN (minimali katilo temperatūra)
Katilo minimalios temperatūros palaikymas neleidžia katilui
dirbti kondensato susidarymo sąlygomis, esant nedideliam
šilumos poreikiui. Katilas išjungiamas tik pasiekus
nustatytą žemiausią katilo temperatūrą +5 K
(žr. MIN-APRIB).
T-ISILIMO (katilo įšilimo temperatūra)
Sutrumpina katilo darbo laiką galimo kondensato
susidarymo metu. Cirkuliaciniai siurbliai išjungti ir
sumaišymo vožtuvai uždaryti tol, kol katilas pasiekia įšilimo
temperatūrą.
MIN-APRIB (katilo min. temp palaikymas)
Katilo minimalios temperatūros palaikymas neleidžia katilui
dirbti kondensato susidarymo sąlygomis, esant nedideliam
šilumos poreikiui. Katilas išjungiamas pasiekus minimalią
temperatūrą + HISTEREZE
00 = => min. temperatūra neribojama
Katilas šildo iki vartotojų reikalaujamos temperatūros
(T-SG-APSKAIC) ir po to išsijungia. Jis įsijungs vėl,
kai temperatūra nukris žemiau reikalaujamos.
01 = ĮJ => min. apribojimas
Katilas šildo iki "T-SG-MIN" ir po to išsijungia. Jis
nejungiamas tol, kol neatsiranda šildymo kontūrų
šilumos pareikalavimas.
02 = ĮJ nuolat => 24 val. per parą
Katilas šildo iki "T-SG-MIN" ir po to išsijungia. Jis
įsijungia temperatūrai vėl nukritus žemiau
"T-SG-MIN”.
36
Page 37
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
Sistema
Parametras Nustatymo ribos Standart SN
HISTEREZE 5 K – 20 K 5 K
HIST-LAIKAS 00min – 30min 00min
CIKLAI 00min – 30min 00min
DEG2-HISTER 2 K – 20 K 2 K
KAT-SEK-LAIK 0h – 250h 0h
Vėsinimo funkcija
SG-AUSIN 00 – 01 00
T-SG-AUS 30 °C – 120 °C 95 °C
Tęsinys žr. kituose psl.
HISTEREZE (dinaminė valdymo histerezė)
HIST-LAIKAS (histerezės laikas)
Skirtas valdymo histerezės optimizavimui, katilui dirbant
skirtinga apkrova.
Po degiklio įjungimo, nustatytoji HISTEREZE mažėja
linijine priklausomybe nustatyto histerezės laiko
"HIST-LAIKAS" ribose iki 5 K.
Nedidelis šilumos poreikis
Nedidelio šilumos poreikio metu katilas greitai pasiekia
reikiamą temperatūrą. Šiuo atveju nustatoma didesnė
HISTEREZE. Šitaip išvengiama trumpų darbo intervalų ir
dažnų degiklio įsijungimų.
Didelis šilumos poreikis
Jei degiklis dirba ilgai (didelė apkrova), histerezė
automatiškai sumažinama iki 5 K. Tai neleidžia įkaitinti
katilą iki nereikalingai aukštų temperatūrų. Taip pat
optimizuojamas šildymo sistemos energijos suvartojimas.
Vieno katilo su dvipakopiu degikliu arba dviejų katilų
su vienpakopiais degikliais valdymas
CIKLAI (antrosios degiklio pakopos blokavimo trukmės)
! 00 = 10 sek.; Norėdami, kad nustatymai būtų tikslūs,
atsižvelkite ir į prijungtų degiklių valdymo įrangos
ciklinius barjerus.
DEG2-HISTER (antrosios degiklio pakopos histerezė )
Pirmoji degiklio pakopa įsijungia, kai katilo temperatūra
viršiją nustatytąją temperatūrą.
Pirmoji degiklio pakopa išsijungia, kai katilo temperatūra
viršiją nustatytąją temperatūrą HISTEREZE dydžiu.
Antroji degiklio pakopa įsijungia, - įsujungus pirmajai
degiklio pakopai
- ir kai temperatūra žemesnė 5 K už nustatytąją
(= vėlavimo pradžia / antrosios degiklio pakopos
37
Page 38
Specialisto sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
paleidimas)
- pasibaigus vėlavimo laikui
Antroji degiklio pakopa išsijungia, kai katilo temperatūra
viršiją nustatytąją temperatūrą HISTEREZE dydžiu.
Antroji degiklio pakopa įsijungia iš naujo, kai katilo
temperatūra viršiją nustatytąją temperatūrą.
Pirmoji degiklio pakopa išsijungia, paleidus antrąją pakopą
ir viršijus nustatytąją temperatūrą reikšme
[HISTEREZE + DEG2-HISTER]
A
57°C
55°C
50°C
45°C
e
C
a
b
D
d
E
c
e
d
c
F
5K
B
A Katilo temperatūra
B Laikas
C Katilo apskaičiuotoji temperatūra
D CIKLAI
(antrosios degiklio pakopos blokavimo trukmės)
E HISTEREZE (dinaminė valdymo histerezė 1)
F DEG2-HISTER ( 2 degiklio fiksuota valdymo histerezė)
a Įjungta 1 pakopa
b 2 pakopos pavėlinimo pradžia
c Išjungta 2 pakopai (2 pakopos įjungimas)
d Išjungta 2 pakopa
e Išjungta 1 pakopa 1 (leidimo 2 pakopai atšaukimas)
KAT-SEK-LAIK (laikas katilų sekos pakeitimui)
Tik dviejų katilų su vienpakopiais degikliais atveju
Reguliatorius pasirinktinai gali valdyti šildymo sistemas,
šildomas vieno katilo su dvipakopiu degikliu arba dviejų
katilų su vienpakopiais degikliais. Šildant 2 katilais, yra
galimybė keisti jų jungimo seką, katilui "1" išdirbus
nustatytą valandų skaičių.
SG-AUSIN (katilo aušinimo funkcija)
T-SG-AUS (pradinė aušinimo temperatūra)
E Galioja 1 katilui arba kieto kuro katilui (1 daugiafunkcė
relė)!
Jei aktyvinama katilo aušinimo funkcija (SG-AUSIN = 01),
įjungiami šildymo kontūrai su T-PADAV MAKS (jei
įmanoma aušinimo funkcija su šildymo kontūru), kai bent
vienas katilas viršija nustatytą pradinę temperatūrą
T-SG-AUS. Aušinimo funkcija išjungiama, kai pradinė
temperatūra T-SG-AUS 5 K žemesnė už nustatytąją.
38
Page 39
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
Sistema
00 = neveikia
Parametras Nustatymo ribos Standart SN
REL1 FUNKC 00 - 32 01
T-RELES 1 30 °C – 90 °C 30 °C
HIST-PAP-R1 2 K – 10 K 5 K
REL2 FUNKC 00 - 03 02
Tęsinys žr. kituose psl.
Papildomų relių funkcijos
1 relei (temperatūros valdoma relė) yra priskirtas 1
jutiklis (VIII kištukas, 1 + 2 gnybtai) (žr. 18 psl.). Jei relės
atliekamai funkcijai reikalingas dar vienas jutiklis, jis
jungiamas prie III kištuko, 2 + 3 gnybtų.
2 relei (laiko valdoma relė) priskiriamos funkcijos,
kurioms temperatūros jutikliai nereikalingi.
REL1 FUNKC (papildomos 1 relės funkcija)
! Jei pasirinktas lygmens SPECIALISTAS =>
KARSTAS-VAND parametras "PAPILD-KROV", ši
papildoma funkcija prijungiant jutiklį negalima
(Funkcija 20 – 32)
ĮJ: Yra vartotojo šilumos poreikis
IŠJ: Nėra vartotojo šilumos poreikio
Jei yra bent vieno sistemos vartotojo šilumos poreikis,
įjungiamas siurblys. Išjungus katilą, siurblys išjungiamas
kiek vėliau.
02 = Cirkuliacija (laikas)
Cirkuliacija įjungiama naudojant cirkuliacijos arba karšto
vandens ruošimo programą (Lygmens
VARTOTOJAS=>KARŠTAS VANDUO parametras
"REC-SIURB-KV").
03 = Tiekimo siurblys
ĮJ: Yra vidinio vartotojo šilumos poreikis
IŠJ: Nėra vidinio vartotojo šilumos poreikio. Siurblys
išjungiamas kiek vėliau.
05 = 1 katilo siurblys
Naudojant reguliatorių dviejų katilų valdymui, papildoma
relė gali valdyti pirmojo katilo siurblį.
(Relė jungiama kartu su 1 degiklio rele + 5 min. uždelstas
veikimas)
06 = 2 katilo siurblys
Naudojant reguliatorių dviejų katilų valdymui, papildoma
relė gali valdyti antrojo katilo siurblį.
(Relė jungiama kartu su 2 degiklio rele + 5 min. uždelstas
veikimas)
39
Page 40
Specialisto sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
20 = Temperatūra valdomas cirkuliacinis siurblys
T-RECIRK = karšto vandens recirkuliacijos grįžtamo srauto
temperatūra
ĮJ: T-RECIRK < T-RELES 1
IŠJ: T-RECIRK > [T-RELES 1 + HIST-PAP-R1]
Cirkuliacinis siurblys įjungiamas, jei recirkuliacijos grįžtamo
srauto temperatūra nukrinta žemiau už nustatytą
temperatūrą. (T-RELES 1). Siurblys išjungiamas, jei
grįžtamo srauto temperatūra pakyla virš nustatytosios
temperatūrą histerezės ribose (HIST-PAP-R1).
Galioja nustatoma cirkuliacinio siurblio programa ir
nustatymas "Cirkuliacija karšto vandens ruošimo metu"
=> cirkuliacinis siurblys gali veikti tik programoje numatytu
laiku.
21 = Impulsais valdomas cirkuliacinis siurblys
ĮJ: Esant daugiafunkcio jutiklio įvado trumpajam jungimui
IŠJ: Po 5 minučių
Esant daugiafunkcio jutiklio įvado trumpajam jungimui,
cirkuliacinis siurblys įjungiamas 5 minutėms. Siurblys šone
įjungiamas vieną kartą.
Galioja nustatoma cirkuliacinio siurblio programa ir
nustatymas "Cirkuliacija karšto vandens ruošimo metu"
=> cirkuliacinis siurblys gali veikti tik programoje numatytu
laiku.
22 = Kieto kuro katilo prijungimas
T-KK-KATILO = kieto kuro katilo temperatūra
T-KAUP-APAT = temperatūra akumuliacinės talpos
krovimo srityje (III kištukas, 2 + 3 gnybtai)
IŠJ: T-KK-KATILO < [T-RELES 1 – 5 K]
Siurblys įjungiamas, jei katilo temperatūra tampa
aukštesnė už akumuliacinės talpos temperatūrą krovimo
srityje (T-KAUP-APAT) histerezės ribose (HIST-PAP-R1
+5 K). Siurblys išjungiamas, jei temperatūra nukrinta
žemiau 5 K už įsijungimo temperatūrą.
Siurblys išjungiamas, jei katilo temperatūra yra 5 K
žemesnė už ribinę temperatūrą
(T-RELES 1). Siurblys paleidžiamas, jei katilo temperatūra
yra aukštesnė už ribinę temperatūrą
(T-RELES 1).
1 katilo blokavimas:
ĮJ: T-KK-KATIL +5 K > T-SG-APSKAIC ir
kieto kuro katilo siurblys = ĮJ
IŠJ: T-KK-KATIL < T-SG-APSKAIC arba
kieto kuro katilo siurblys = ĮJ
! 1 katilas blokuojamas tik prijungiant kieto kuro katilą
prie 1 katilo reguliatoriaus.
Aktyvinus aušinimo funkciją, ji taip pat veikia ir kieto
kuro katilo funkciją.
40
Page 41
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
23 = Saulės kolektorius
T-KOLEKTOR = saulės kolektoriaus temperatūra
T-KAUP-APAT = temperatūra akumuliacinės talpos
krovimo srityje (III kištukas, 2 + 3 gnybtai)
ĮJ: T-KOLEKTOR >
[T-KAUP-APAT + HIST-PAP-R1 + 5 K]
IŠJ: T-KOLEKTOR <
[T-KAUP-APAT + HIST-PAP-R1]
Siurblys įjungiamas, jei saulės kolektoriaus temperatūra
tampa aukštesnė už akumuliacinės talpos temperatūrą
krovimo srityje (T-KAUP-APAT) histerezės ribose
(HIST-PAP-R1 +5 K). Siurblys išjungiamas, jei temperatūra
nukrinta žemiau 5 K už įsijungimo temperatūrą.
Apsauga:
IŠJ: T-KAUP-APAT > T-RELES 1
24 = Temperatūra valdomas cirkuliacinis siurblys
T-GRIZT = grįžtama recirkuliacijos temperatūra
ĮJ: T-GRIZT < T-RELES 1
IŠJ: T-GRIZT > [T-RELES 1 + HIST-PAP-R1]
Cirkuliacinis siurblys įjungiamas, jei recirkuliacijos grįžtamo
srauto temperatūra nukrinta žemiau už nustatytą
temperatūrą. (T-RELES 1). Siurblys išjungiamas, jei
grįžtamo srauto temperatūra pakyla virš
nustatytosios temperatūrą histerezės ribose (HISTPAP-R1).
siurblys išjungiamas kiek vėliau. Pagal parametrą
"T-RELES 1" parenkama nustatytoji temperatūra.
ĮJ: T-KAUP-APAT < [T-RELES 1 – 5 K]
Siurblys išjungiamas, kai akumuliacinės talpos
temperatūra krovimo srityje tampa aukštesnė už nustatytą
(T-RELES 1) temperatūrą. Siurblys vėl įjungiamas, kai
akumuliacinės talpos temperatūra nukrinta 5 K.
41
Page 42
Specialisto sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
REL2 FUNKC (laiko valdomos relės funkcija)
00 = neveikia
01 = Centrinis siurblys
ĮJ: Yra vartotojo šilumos poreikis
IŠJ: Nėra vartotojo šilumos poreikio
Jei yra bent vieno sistemos vartotojo šilumos poreikis,
įjungiamas siurblys. Išjungus katilą, siurblys išjungiamas
kiek vėliau.
02 = Cirkuliacija
Relė įjungiama pagal cirkuliacijos programą
03 = Tiekimo siurblys
ĮJ: Yra vidinio vartotojo šilumos poreikis
IŠJ: Nėra vidinio vartotojo šilumos poreikio. Siurblys
išjungiamas kiek vėliau.
05 = 1 katilo siurblys
Naudojant reguliatorių dviejų katilų valdymui, papildoma
relė gali valdyti pirmojo katilo siurblį.
(Relė jungiama kartu su 1 degiklio rele + 5 min. uždelstas
veikimas)
06 = 2 katilo siurblys
Naudojant reguliatorių dviejų katilų valdymui, papildoma
relė gali valdyti antrojo katilo siurblį.
(Relė jungiama kartu su 2 degiklio rele + 5 min. uždelstas
veikimas)
42
Page 43
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
Sistema
Grindų džiovinimo programa
GRINDU-DZIOV (grindų džiovinimo aktyvavimas)
Parametras Nustatymo
ribos
GRINDU-DZIOV 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = IŠJ
G-DZIOV-PRG Žr. paaiškinimą!
ATGAL Išeinama iš lygio Ä
! Paleidimo diena neįskaičiuojama:
Grindų džiovinimo programa pradedama vykdyti ir
Standart.
Grindų džiovinimo programa gali būti panaudota
funkciniam šildymui pagal DIN EN 1264 – 4 taip pat kaip ir
naujai įrengtų betoninių grindų džiovinimui.
! Grindys džiovinamos, tik esant katilo reguliatoriaus
valdomiems maišytuviniams šildymo kontūrams.
Vykdant programą, sumaišymo kontūrai palaiko nustatytas
paduodamų srautų temperatūras. Katilas palaiko šias
temperatūras nepriklausomai nuo nustatyto šildymo
režimo. Katilas šią temperatūrą pasiekia nepriklausomai
programos veikimo dienos skaičiuojamos po 00.00 val.
Programos einamoji diena pažymėta
"G-DZIOV-PRG" parametre "x" ženklu.
! Šiai funkcijai pasibaigus ar ją nutraukus,
reguliatorius toliau šildo pagal nustatytą režimą. Jei
šildymas nereikalingas, nustatomas apsaugos nuo
užšalimo režimas i = Parengtis / IŠJ.
nuo nustatyto darbo režimo. Standartiniuose parodymuose
rodomas užrašas "GRINDU-DZIOV" ir paduodamo srauto
temperatūra.
Laisvai nustatoma programa gali būti nustatyta daugiausia
28 dienoms. Paduodamo srauto temperatūra gali būti
parinkta kiekvienai dienai atskirai nuo 10 °C iki 60 °C.
Nustatymas "----" užbaigia programą (įskaitant ir sekančias
dienas).
Ä => Grindų džiovinimo progr.; Ç pasirenkama diena; Ä => aktyvinama nustatymo diena; Ç nustatoma srauto temp.;
Ä => nustatymas išsaugomas; Ç pasirenkama kita diena arba "ATGAL" + Ä išeinama iš grindų džiovinimo progr.
43
Page 44
Specialisto sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
Karštas vanduo
Parametras Nustatymo ribos Standart. SN
KVS-BLOKAV 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 01 = ĮJ
SIURBL-PARAL *) 00, 01, 02, 03 01
T-SG-PAK-KV 00 K – 50 K 20 K
HIST-KV 5 K – 30 K 5 K
KV-SEKIMAS 00min – 30min 00min
KV-RUOS-TERM 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
KV-KOND-FUNK 00, 01 (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
PAPILD-KROV 00. 01, (IŠJ/ĮJ) 00 = Išj
ATGAL Išeinama iš lygio Ä
KVS-BLOKAV
(karšto vandens krovimo siurblio atrišimas - veikimo
optimizavimas)
Karšto vandens krovimo siurblys įjungiamas, kai katilo
temperatūra 5 K viršija akumuliacinės talpos temperatūrą.
Jis išjungiamas, kai katilo temperatūra tampa žemesnė už
šildytuvo temperatūrą. Tokiu būdu karšto vandens ruošimo
pradžioje išvengiama karšto vandens tūrinio šildytuvo
ataušimo.
01 => dalinė karšto vandens ruošimo pirmenybė: ruošiant
karštą vandenį, šildymo kontūrai nešildo. Sumaišymo
vožtuvai uždaromi, cirkuliaciniai siurbliai išjungiami.
Maišytuviniai kontūrai vėl ima šildyti, jei katilas pasiekia
nustatytą karšto vandens temperatūrą + temperatūros
užkėlimas karšto vandens ruošimui
[T-KV + T-SG-PAK-KV]. Jei katilo temperatūra nukrinta
žemiau siurblio paleidimo temperatūros histerezės ribose
[HIST-KV], sumaišymo kontūrų šildymas nutraukiamas.
02 => lygiagretus siurblių darbas: karšto vandens ruošimo
metu nustoja šildyti tik tiesioginiai šildymo kontūrai.
Maišytuviniai kontūrai šildo toliau. Dėl šios funkcijos
karštas vanduo ruošiamas ilgiau.
03 => lygiagretus siurblių darbas ir tiesioginiams šildymo
kontūrams: visi šildymo kontūrai šildo karšto vandens
ruošimo metu nepriklausomai vienas nuo kito. Dėl šios
funkcijos karštas vanduo ruošiamas ilgiau. Jei katilo
temperatūra tampa aukštesnė 8K už tiesioginių šildymo
kontūrų maksimalią paduodamo srauto temperatūrą, šių
kontūrų cirkuliaciniai siurbliai išjungiami (apsauga nuo
perkaitinimo). Siurbliai vėl įjungiami, jei katilo temperatūra
nukrinta žemiau už [maks. paduodamo srauto temperatūrą
+ 5 K].
44
Page 45
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
T-SG-PAK-KV
(temperatūros pakėlimas karšto vandens ruošimui)
Katilo temperatūra karšto vandens ruošimo metu = karšto
vandens nustatytoji temperatūra + T-SG-PAK-KV
! Karšto vandens ruošimo metu katilo temperatūra turi
būti padidinta, kad per šilumokaitį būtų pasiekta
reikiama karšto vandens temperatūra.
HIST-KV (karšto vandens ruošimo histerezė)
Karšto vandens ruošimas pradedamas, kai karšto vandens
šildytuvo temperatūra nukrinta žemiau už karšto vandens
nustatytą temperatūrą histerezės ribose [HIST-KV]. Karšto
vandens ruošimas nutraukiamas, kai šildytuvas pasiekia
nustatytą temperatūrą (antibakterinio įšildymo metu
šildoma iki 65 °C).
KV-SEKIMAS (k. v. krovimo siurblio pavėlintas išjungimas)
00 min => standartinė funkcija: po degiklio išjungimo,
krovimo siurblys dirba dar 5 min.
Jei yra šilumos poreikis šildymo kontūrams, pavėlinto
siurblio išjungimo funkcija nutraukiama.
Aktyvuotas karšto vandens krovimo siurblio veikimo
optimizavimas galioja ir jis taip pat gali nutraukti pavėlintą
siurblio išjungimą.
Daugiau, nei 00 min => po tūrinio šildytuvo krovimo
pabaigos, krovimo siurblys dar dirba nustatytą laiką.
Pavėlintą siurblio išjungimą gali nutraukti tik karšto
vandens krovimo siurblio veikimo optimizavimas.
KV-RUOS-TERM (k. vandens šildytuvas su termostatu)
00 => karšto vandens ruošimas priklausomai nuo tūrinio
šildytuvo jutiklio matuojamos temperatūros.
01 => karšto vandens ruošimas priklausomai nuo tūrinio
šildytuvo termostato:
karšto vandens ruošimas pradedamas, jei trumpai
sujungiami šildytuvo termostato kontaktai. Ruošimas
nutraukiamas, kai trumpasis jungimas dingsta.
KV-KOND-FUNK (katilams su moduliaciniais degikliais)
Katilo apsk. temperatūra karšto vandens ruošimo metu =
šildytuvo faktinė temperatūra + T-SG-PAK-KV
Šios funkcijos dėka, pritaikius katilo apskaičiuotąją
temperatūrą, katiluose su moduliaciniais degikliais galima
sumažinti išmetamųjų dujų šilumos nuostolius karšto
vandens ruošimo metu.
PAPILD-KROV
T-KV = temperatūra tūrinio šildytuvo išėmimo srityje
SK-FUNKCIJA (šildymo kontūro funkcija)
Nustačius šį parametrą, reguliatorius paleidžiamas naujai.
Ekrane trumpam pasirodo "RESET”.
! Jei naudojamas ir įprastinis šildymo kontūras (00,
01), specialiosios funkcijos nustatomos antrajam
kontūrui (02, 03, 04).
00 => standartinis šildymo kontūras
01 => valdymas pagal paduodamo srauto temperatūrą
Dieninio šildymo periodo metu (žr. "Šildymo programa”)
palaikomos nustatytos šildymo kontūro paduodamo srauto
temperatūros. [T-PAD-PAST-D], o pažeminto šildymo metu
– [T-PAD-PAST-N].
02 => baseino šildymo valdymas (tik II šildymo kontūrui)
Ši funkcija gali būti panaudota baseino šildymui.
Maišytuvas valdo paduodamo srauto temperatūrą baseino
šilumokaičiui. Baseino vandens temperatūros jutiklis
prijungiamas prie šildymo kontūro kambario temperatūros
jutiklio prijungimo (žr. FBR).
[III kištukas; 1 + 2]
Paduodamo srauto temperatūros valdymas veikia
atitinkamai kaip ir šildymo pagal patalpos temperatūrą
[T-PATAL-ITAK].
Reikiama baseino vandens temperatūra gali būti nustatyta
vartotojo srityje papildomame šildymo kontūro lygyje
[T-BASEINO 1/2/3]. Galioja nustatytoji šildymo programa.
Pažeminto šildymo metu šildoma nebus (tik apsauga nuo
užšalimo).
Parodymų srityje rodoma faktinė ir apskaičiuota vandens
temperatūros [T-BASEINO / T-BASEI-NUS].
03 => karšto vandens ruošimo kontūras
Ši funkcija gali būti panaudota papildomam karšto vandens
ruošimo kontūrui. Šildymo kontūro paduodamo srauto
jutiklis patalpinamas karšto vandens šildytuve.
Karšto vandens temperatūra gali būti nustatyta vartotojo
srityje papildomame šildymo kontūro lygyje [T-KV 1/2/3].
Kontūro šildymo programa veikia kaip k.v. šildytuvo
krovimo programa. Pažeminto šildymo metu bus
palaikoma 10 °C tūrinio šildytuvo temperatūra.
Gali būti naudojama karšto vandens ruošimo prioriteto
funkcija
46
Page 47
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
! Prijungus papildomą padavimo tūrinio šildytuvo
temperatūros jutiklį ir apatinį tūrinio šildytuvo
temperatūros jutiklį, automatiškai aktyvinama
krovimo per išorinį šilumokaitį funkcija.
04 => grįžtamojo srauto temperatūros pakėlimas
sumaišymo vožtuvu
Šildymo kontūro paduodamo srauto jutiklis naudojamas
kaip katilo grįžtamo srauto jutiklis. 24 val. per parą
sumaišymo vožtuvas valdo kontūrą pagal nustatytą
[T-MIN-PADAV] reikšmę. Pastaba montavimui: sumaišymo vožtuvas atidaromas
=> katilo paduodamas srautas nukreipiamas į grįžtamąjį
(=> pakeliama grįžtamojo srauto temperatūra)
Sumaišymo vožtuvas uždaromas => šildymo kontūrų
grįžtamas srautas nukreipiamas per katilą. Vožtuvui esant
atidarytam, turi būti užtikrintas srauto tekėjimas per katilą
(cirkuliacinis siurblys).
SIURBL F-JA (siurblių darbo režimas)
Jei nėra šilumos poreikio, cirkuliaciniai siurbliai išjungiami.
Tuo pačiu metu sumaišymo vožtuvai uždaromi =>
"Šildymo kontūras išjungiamas”.
(Įjungiama su 1 K histereze)
Šis nustatymas susijęs su nuo lauko temperatūros
priklausančiu išjungimu. Termostatinis išjungimas
papildomai veikia naudojant reguliavimą pagal patalpos
temperatūrą (T-PATAL-ITAK > 0).
Kambario temperatūra > nustatytoji kambario
temperatūra + 1 K
00 => standartinis cirkuliacinių siurblių valdymas
Dieninio šildymo metu
kambario temperatūra > nustatytoji kambario
temperatūra + 1 K
Pažeminto šildymo metu
T-PATAL-ITAK =0:
Siurblys išjungiamas, pereinant į pažeminto šildymo
režimą. Po įjungimo siurblys veikia pastoviai.
Įjungimas: patalpos temperatūra < patalpos nustatytoji
temperatūra. Įjungtas siurblys veikia nuolat.
T-PATAL-ITAK ="--":
paduodamo srauto apskaičiuota temperatūra < 20 °C.
01 => siurblių valdymas pagal šildymo ribas
Dieninio šildymo metu
Išjungtas: lauko temperatūra > nustatyta dieninė riba +1 K
įjungtas: lauko temperatūra < nustatyta dieninė riba
Pažeminto šildymo metu
Išjungtas: lauko temperatūra > nustatyta naktinė riba +1 K
įjungtas: lauko temperatūra < nustatyta naktinė riba
02 => siurblių valdymas pagal šildymo programą
Dieninio šildymo metu
Siurblys įjungtas; šildymo kontūras laisvas
Pažeminto šildymo metu
Siurblys išjungtas; šildymo kontūras užblokuotas
03 => nuolatinis veikimas
siurblys veikia 24h per parą! Šildymo kontūras veikia
nuolat.
47
Page 48
Specialisto sritis 2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga
MAISYT-ATID (vožtuvo pavaros atidarymo dinamika)
Greičio (dinamikos) nustatymas, kuriuo vožtuvas atsidaro,
atsiradus valdymo nuokrypiams. Valdymo skirtumas,
kuriam esant vožtuvas atsidaro nesustodamas, įvedamas
kelvinais.
Apskaičiuota reikiama šildymo kontūro paduodamo srauto
temperatūra apribojama nustatomąja min. srauto
temperatūra (pvz. esant oriniam šildymui).
T-ANTIUZSAL (apsaugos nuo užšalimo temperatūra)
Jei lauko temperatūra tampa žemesnė už čia nustatytą,
prietaisai įsijungia į apsaugos nuo užšalimo režimą
(įjungiami siurbliai).
"----" apsaugos nuo užšalimo funkcija išjungta!
T-LAUKO-PAV (lauko temperatūros pavėlinimas)
Nustatytas lauko temperatūros pavėlinimas turi atitikti
pastato konstrukcijos tipą. Sunkių konstrukcijų atveju
(storos sienos) turi būti parinktas ilgas pavėlinimas,
kadangi lauko temperatūros pokyčio poveikis kambario
temperatūrai bus atitinkamai vėlesnis. Lengvų konstrukcijų
48
Page 49
2 dalis: Parodymų ir nustatymų apžvalga Specialisto sritis
atveju (sienos neturi šilumos akumuliavimo savybės)
pavėlinimas turi būti išjungtas (0 valandų).
LYGIAG-PERST
(šildymo kreivės lygiagretus perstūmimas)
Sumaišymo kontūrui reikalinga katilo temperatūra
apskaičiuojama, sudedant apskaičiuotą šildymo kontūro
paduodamo srauto temperatūrą su šildymo kreivės
lygiagretaus perstūmimo reikšme. Šildymo kreivės
lygiagretus perstūmimas išlygina jutiklių paklaidas ir
šilumos nuostolius iki maišytuvinio vožtuvo.
KATILO-AUSIN (kontūro atrišimas)
00 => IŠJ
01 => šildymo kontūras gali būti naudojamas pagal
pertvarkytą funkciją (pvz. katilo atvėsinimo funkcija
apsaugai nuo perkaitimo; šilumos sumažinimas serviso
režimo metu) kaip šilumos slopintuvas/vartotojas. Šios
funkcijos veikimo metu šildymo kontūras šildomas pagal
aukščiausią paduodamo srauto temperatūrą.
49
Page 50
Specialisto sritis 3 dalis: Bendrieji funkcijų aprašymai
3 dalis: Bendrieji funkcijų aprašymai
3 dalis: Bendrieji funkcijų aprašymai
Šildymo kontūro valdymas
Lauko oro temperatūros įtakojamas valdymas
Priklausomai nuo išmatuotos lauko oro temperatūros pagal
nustatytą šildymo kreivę pasiekiama tokia katilo arba
paduodamo srauto temperatūra, kad, esant teisingai
sumontuotai sistemai, apytiksliai būtų pasiekta nustatytoji
patalpos temperatūra.
=> šildant pagal lauko oro temperatūrą, ypač svarbu
pasirinkti tinkamą šildymo kreivę.
Cirkuliacinis siurblys yra valdomas taip pat priklausomai
nuo lauko oro temperatūros. Jis įjungiamas, jei atsiranda
šilumos poreikis, taip pat apsaugos nuo užšalimo režimo
metu.
Patalpos temperatūros jutiklio įtaka
Į pareikalaujamų paduodamo srauto temperatūrų
skaičiavimą gali būti įtraukta ir jutiklio išmatuota faktinė
patalpos temperatūra.
Įtakos koeficientas gali būti parenkamas nuo 0 (pilnai nuo
lauko temperatūros priklausantis valdymas) iki 20
(patalpos temperatūros įtakojamas valdymas su silpna
lauko oro temperatūros įtaka). Esant reikšmei "----", nuo
patalpos temp. priklausantis valdymas yra išjungtas.
Reikšmės "----" ir "0" skirtingai įtakoja cirkuliacinio siurblio
valdymą.
Karšto vandens ruošimas
Nustatyta karšto vandens temperatūra yra palaikoma,
įjungiant tūrinio vandens šildytuvo krovimo siurblį ir degiklį.
Krovimas pradedamas, kai šildytuve esančio vandens
temperatūra tampa 5 K žemesnė už nustatytąją karšto
vandens temperatūrą. Krovimas nutraukiamas, kai
pasiekiama nustatytoji karšto vandens temperatūra.
Apsaugos nuo užšalimo funkcija
Apsaugos nuo užšalimo funkcija apsaugo šildymo
prietaisus nuo užšalimo, automatiškai įjungdama šildymo
režimą.
Lauko temperatūros jutiklio įtakojama apsauga nuo
užšalimo
Jei išmatuota lauko temperatūra nukrinta žemiau už
nustatytą apsaugos nuo užšalimo temperatūrą, šildymo
kontūras bus šildomas pagal apskaičiuotąją 5 °C kambario
temperatūrą. Paleidžiamas šildymo kontūras:
įjungiamas siurblys
reikiamam šilumos kiekiui palaikyti paleidžiamas
katilas
"----" => lauko jutiklio įtakojama apsauga nuo užšalimo
išjungta
Šios funkcijos veikimas nutraukiamas, jei lauko
temperatūra tampa 1 K didesnė už nustatytą apsaugos
nuo užšalimo temperatūrą.
50
Page 51
3 dalis: Bendrieji funkcijų aprašymai Specialisto sritis
Katilo apsauga nuo užšalimo
Katilo apsauga nuo užšalimo aktyvuojama, jei jo
temperatūra nukrinta žemiau 5 °C. Katilas įjungiamas, kol
bus pasiekta min. katilo temperatūra [T-SG-MIN].
Paduodamo srauto arba k.vandens šildytuvo temperatūros
jutiklio įtakojama apsauga nuo užšalimo
Jutiklio įtakojama apsauga aktyvuojama, jei paduodamo
srauto arba karšto vandens šildytuvo temperatūra nukrinta
žemiau 7 °C. Tuomet įjungiamas tik atitinkamas siurblys.
Šios funkcijos veikimas nutraukiamas, jei paduodamo
srauto arba karšto vandens temperatūra pasiekia 9 °C.
Kambario temperatūros jutiklio įtakojama apsauga nuo
užšalimo
Jutiklio apsauga aktyvuojama, jei kambario temperatūra
nukrinta žemiau 5 °C.
Atitinkamas šildymo kontūras bus šildomas pagal
apskaičiuotąją 5 °C kambario temperatūrą. Paleidžiamas
šildymo kontūras:
eBUS degiklių valdymo įtaisai
Reguliatorius padeda eksploatuoti degiklių valdymo įtaisus
per vidinį eBUS. Jungiama VII kištuku (FA eBUS).
Šilumos poreikis: Reguliatorius => Degiklis / FA
05h07h [7 duomenų baite = degiklis negali įvertinti 7 bito
pramoninio vandens norminės reikšmės] papildomai
05h01h [3 duomenų baite perduodama surinktuvo
temperatūra (vietoje šilto vandens norminės
temperatūros)]
Duomenys/būklė: degiklis/FA => reguliatorius
05h03h
Eksploatavimo sąlyga:
Degiklio valdymo įtaisas (FA) turi siųsti galiojančią eBUS
telegramą.
Turi būti sužadintas eBUS tiekimas, jei degiklis neaprūpina
BUS => specialistas/įrenginys (patarimas be informacijos
=> patikrinti veikimą su eBUS tiekimu ir be jo).
įjungiamas siurblys
reikiamam šilumos kiekiui palaikyti paleidžiamas
katilas
51
Page 52
Specialisto sritis 3 dalis: Bendrieji funkcijų aprašymai
EEPROM-patikrinimas
Kas 10 minučių schema automatiškai save tikrina ar
užduoti parametrai neišeina už nustatytų ribų. Jei randama
nekorektiška reikšmė, ji pakeičiama gamyklos nustatyta
reikšme. Ši klaida ekrane žymima mirksinčiu E ir klaidos
numeriu 81.
Šiuo atveju, vartotojas turėtų patikrinti visus svarbius
reguliatoriaus nustatymus. Įspėjimo simbolis
panaikinamas, perkrovus reguliatorių (RESET).
Cirkuliacinio siurblio jungimas
Jungimas pagal šilumos poreikį
Jei nėra šilumos poreikio, cirkuliacinis siurblys
išjungiamas. Tuo pat metu uždaromi maišytuvai.
Išjungimo sąlygos:
Reguliavimas pagal patalpos temperatūrą
Patalpos temperatūra viršija nustatytąją reikšmę.
Reguliavimas pagal lauko temperatūrą
Lauko temperatūra viršija nustatytąją patalpos temperatūrą
arba paduodamo srauto temperatūra yra žemesnė
už 20 °C.
Pavėlintas siurblių išjungimas
Jei paskutines 5 minutes bent 1 iš degiklių buvo įjungtas,
cirkuliaciniai siurbliai išjungiami ne anksčiau, nei po 5
minučių.
Siurblių pramankštinimas
Reguliatorius efektyviai saugo siurblius nuo užstrigimo, jei
jie nebuvo įjungti gana ilgą laiką. Jei siurbliai nedirbo
paskutines 24 valandas, į reguliatorių integruota apsauga
kiekvieną dieną 12.00 valandą juos 5 sekundėms įjungia.
Sumaišymo vožtuvų pramankštinimas
Jei sumaišymo vožtuvas nedirbo paskutines 24 valandas,
jis apytiksliai 03:00 valandą vienam kartui pilnai
atidaromas. Tuo metu siurblys yra išjungiamas. Laikomasi
maksimalios srauto temperatūros apribojimo. Funkcija
nutraukiama, jei pasiekiama maksimali paduodamo srauto
temperatūra – 5 K.
! Jei patalpų temperatūros jutiklio įtaka yra "0",
siurblys veikia pagal vienkartinį šilumos poreikį
temperatūros mažinimo laiką.
52
Page 53
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Instaliacija
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Instaliacija
Montavimas ir išmontavimas
Reguliatoriaus montavimas:
1. Pritaikykite reguliatoriaus tvirtinimus prie sienelės storio
(iš kairės ir dešinės modulio pusės):
a. Atsargiai atitraukite montavimo tvirtinimą nuo modulio
sienelės.
b. Stumdykite montavimo tvirtinimą aukštyn ir žemyn tol,
kol atstumas iki modulio krašto atitiks sienelės storį.
Dantyta pozicija 1 0,5-1,0 mm sienelės storio
Dantyta pozicija 5 5,0 mm sienelės storio
c. Atleiskite montavimo tvirtinimą, kad jis užsifiksuotų tarp
dantukų.
2. Įstumkite reguliatorių į sienelės angą ir patikrinkite, ar
reguliatorius gerai prisitvirtino. Jei reguliatorius juda, jį
ištraukite ir sureguliuokite iš naujo.
Reguliatoriaus išmontavimas:
E Prieš išmontuodami reguliatorių, išjunkite elektros
įtampą.
Eskizas, nurodantis pagrindinę darbų seką:
A Reguliatoriaus pjūvio vaizdas iš šono
B Sienelė
C Montavimo sutvirtinimai
D Atrakinimo anga (žr. programavimo skyrių)
E Smailus įrankis
d. Įkiškite smailų įrankį į atrakinimo angą (įrankis turi būti
įkištas tarp montavimo sutvirtinimo ir sienelės).
e. Palenkite įrankį. Montavimo sutvirtinimai atsikabina
nuo sienelės.
Šiek tiek ištraukite modulį ir atlikite tą pačią procedūrą
kitoje modulio pusėje.
Modulį ištraukite.
53
Page 54
Instaliacija 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Elektros prijungimai
E Reguliatorius dirba nuo 230 V 50 Hz kintamos įtampos.
Kontaktas degikliui yra neutralus, todėl būtinai turi būti
prijungtas nuosekliai su mechaniniu katilo termostatu
(jei jis yra).
E Dėmesio: Neklokite magistralės ir jutiklių laidų greta su
maitinimo įtampos laidais!
! Prijungus naujus ar esant pasikeitimams senų
jutiklių prijungime, reguliatorius turi būti trumpam
išjungtas (įtampos išjungikliu/saugikliu). Įjungus
maitinimą, reguliatorius iš naujo susikonfigūruoja
pagal esamus jutiklius.
Pastabos jungiant katilą prie CAN BUS (taip pat su
CoCo, pvz., CAN/OT)
Jei reguliatorius naudojamas ne tik kaip maišytuvo priedas,
t. y. įrengiamas buitinio vandens arba akumuliacinės talpos
jutiklis [1 kištukas; PIN 6 - 8] arba aktyvuojamas 3 šildymo
kontūras [F REL 1 = 32], akumuliacinės talpos jutiklis [1
kištukas; PIN 7 + 8] turi būti trumpai sujungtas tilteliu, jei
katilas eksploatuojamas per CAN BUS sąsają. Tai taip pat
taikoma prijungiant OpenTherm katilą per CoCo CAN/OT.
Pastaba reguliatoriaus montavimui kartu su
skaitmeniniu patalpos prietaisu
Prijungus skaitmeninį patalpos prietaisą, specifiniai
šildymo kontūro parametrai nustatomi jame. Šie
parametrai iš reguliatoriaus automatiškai išnyksta.
! Jei dirbantis skaitmeninis patalpos prietaisas
atjungiamas nuo komunikacijų tinklo (> 5 min),
reguliatorius dirba toliau su savais nustatytais
parametrais.
Tam, kad išvengti nuostolių gedimų atveju, nenumatytai
atsiradus neteisingiems svarbiems nustatomiesiems
parametrams (pvz. maksimalios paduodamo srauto
temperatūros grindinio šildymo atveju), siūlome:
1. Instaliuoti šildymo reguliatorių
2. Nustatyti visus šildymo reguliatoriaus parametrus
3. Instaliuoti skaitmeninį patalpos prietaisą
4. Nustatyti visus skaitmeninio patalpos prietaiso
parametrus
54
Page 55
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Instaliacija
Bendra schema
Maksimali konfigūracija:
Katilo valdymas (2 pakopos)
Priklausomai nuo reguliatoriaus tipo jis gali atlikti tik
!
tam tikras funkcijas.
Karšto vandens ruošimas
2 sumaišymo kontūrai su nuotolinio valdymo per
magistralę galimybe, arba
vienas sumaišymo kontūras ir pastovios temp.
palaikymas/baseino kontūro valdymas
Grįžtamo srauto temperatūros pakėlimas/Saulės
kolektorius/Kieto kuro katilas
Cirkuliacinis siurblys
55
Page 56
Instaliacija 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Sistemos schema su katilu per eBUS
Maksimali konfigūracija:
Katilo moduliacinė reguliavimo sistema
Karšto vandens ruošimas
2 sumaišymo kontūrai su nuotolinio valdymo per
magistralę galimybe, arba
vienas sumaišymo kontūras ir pastovios temp.
palaikymas/baseino kontūro valdymas
Grįžtamo srauto temperatūros pakėlimas/Saulės
kolektorius/Kieto kuro katilas
Cirkuliacinis siurblys
Priklausomai nuo reguliatoriaus tipo jis gali atlikti tik
!
tam tikras funkcijas.
56
Page 57
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Instaliacija
Elektros prijungimų schemos
Versija 1
~230V; V; relių apkrova 2(2)A, ~250V
Išvadų reikšmės
VII (1+2): eBUS (DA ) arba eBUS DCF antena
I (1-3): FBR2 (FBR1), 1-mas šildymo kontūras
I (4+5): Srauto jutiklis, 2-ras šildymo kontūras
I (6+7): Tūrinio šildytuvo temperatūros jutiklis
I (7+8): Katilo temperatūros jutiklis
I (9+10): Lauko temperatūros jutiklio pažeidimas
V (1+2): Srauto jutiklis, 1-mas šildymo kontūras
VIII (1+2): Temp. jutiklis daugiafunkcei relei
1
III (1-3): FBR2 (FBR1), 2-ras šildymo kontūras
III (2+3): Akumuliacinės talpos apatinis jutiklis
IX (1+2): CAN-Bus duomenų linija
IX (3+4): CAN-Bus maitinimo linija
II (1): Nulinis išvadas
II (2): Įtampa prietaisui
II (3): Įtampa relėms
II (4): 1 šildymo kontūro siurblys
II (5): Siurblys, 2-ras šildymo kontūras
II (6): Tūrinio šildytuvo krovimo siurblys
II (7): Sumaišymo vožtuvo atidarymas, 2-ras šild. kont.
II (8): Sumaišymo vožtuvo uždarymas, 2-ras šild. kont.
II (9+10): Pakopa 1 / Katilas 1
VI (1): Papildoma relė
VI (2): Papildoma relė
1
2
IV (1): Sumaišymo vožtuvo atidarymas, 1-mas šild.
Šioje schemoje atvaizduota maksimali reguliatoriaus
jungčių versija .0634
kont.
IV (2): Sumaiš. vožt. uždarymas, 1 šild. kont.
IV (3+4): Pakopa 2 / Katilas 2
EDėmesio: Autobusų linijos ir sensoriniai turibūtinustatytaatskirainuoelektrosenergijostiekimolinijų!
57
Page 58
Instaliacija 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Versija 2
~230V; V; relių apkrova 2(2)A, ~250V
Išvadų reikšmės
VII (1+2): eBUS (DA ) arba eBUS DCF antena
I (1-3): FBR2 (FBR1), tiesioginis šild. kont.
I (4+5): Srauto jutiklis, maišytuvinis šild. kont.
I (6+7): Tūrinio šildytuvo temperatūros jutiklis
I (7+8): Katilo temperatūros jutiklis
I (9+10): Lauko temperatūros jutiklio pažeidimas
VIII (1+2): Temp. jutiklis daugiafunkcei relei
1
III (1-3): FBR2 (FBR1), maišytuvinis šild. kont.
III (2+3): Akumuliacinės talpos apatinis jutiklis
IX (1+2): CAN-Bus duomenų linija
IX (3+4): CAN-Bus maitinimo linija
II (1): Nulinis išvadas
II (2): Įtampa prietaisui
II (3): Įtampa relėms
II (4): Siurblys, tiesioginis šildymo kontūras
II (5): Siurblys, maišytuvinis šildymo kontūras
II (6): Tūrinio šildytuvo krovimo siurblys
II (7): Sumaišymo vožtuvo atidarymas
II (8): Sumaišymo vožtuvo uždarymas
II (9+10): Katilas / Pakopa
VI (1 / 2): Papildoma daugiafunkcė relė
1
Šioje schemoje atvaizduota reguliatoriaus jungčių versija .0324
EDėmesio: Autobusų linijos ir sensoriniai turibūtinustatytaatskirainuoelektrosenergijostiekimolinijų!
58
Page 59
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Instaliacija
Įtampos tinklo jungtys
Kištukas 2 [II]
N: Nulinis išvadas
Parinktys
Tarp gnybtų II 2 ir II 3
reikia uždėti trumpiklį relių
maitinimui, jei nėra specialių reikalavimų dėl relių
apsaugos.
L1: Įtampa prietaisui
L1´: Įtampa relėms
D 1: Siurblys, 1-mas šildymo kontūras
D 2: Siurblys, 2-ras šildymo kontūras
Pin 1: Kambario temp. jutiklis (2-ras šild. kontūras)
Pin 2:
Pin 3: Saulės kolektoriaus / kieto kuro katilo
Akumuliac. talpos apat. ir kambario temp. jutiklis (masė)
akumuliacinės talpos apatinės temperatūros jutiklis
(T-KAUP-APAT)
Pin 1: Padavimo tūrinio šildytuvo temperatūros jutiklis
Pin 2: (masė)
Pin 3: Apatinis tūrinio šildytuvo temperatūros jutiklis
CAN Bus Pin 1 = H (duomenų linija)
CAN Bus Pin 2 = L (duomenų linija)
+
CAN Bus Pin 3 = - (masė, žemė)
CAN Bus Pin 4 = + (maitinimas 12V)
61
Page 62
Papildoma įranga 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Papildoma įranga
Darbo kontrolės modulis Merlin BM, BM 8, Lago FB
(Tik reguliatoriams, kurie turi CAN magistralės liniją)
Prijungimas: IX kištukas; 1 - 4
Reguliatorius per magistralės liniją kiekvienam šildymo
kontūrui leidžia prijungti po vieną darbo kontrolės modulį.
Šiuo moduliu gali būti atliekama daugybė darbo ir
stebėjimų funkcijų gyvenamojoje patalpoje. Tuo
pasiekiamas didžiausias komfortas ir patogumas.
Smulkesnio funkcijų aprašymo ieškokite BM techniniame
aprašyme.
Prijungimas: I kištukas; 1 - 3 ir III kištukas; 1 - 3
Sukama rankenėle koreguojama dieninio režimo
kambario temperatūra: (±5 K)
Šildymas pagal integruoto jutiklio matuojamą kambario
temperatūrą
Sukamoji rankenėlė šildymo režimo perjungimui
i Apsaugos nuo užšalimo režimas
q
Automatinis režimas
1
(pagal reguliatoriaus 1 laiko programą)
q
Automatinis režimas
2
(pagal reguliatoriaus 2 laiko programą)
C 24 h Naktinio šildymo režimas
(šildoma taupymo režimu)
B Nuolatinis dieninis šildymas
F Vasaros režimas
(šildymas išjungtas, ruošiamas tik karštas vanduo)
62
Jūsų FBR – priklausomai nuo modifikacijos – palaiko dalį
šių darbo režimų.
! Reguliatoriaus šildymo programų perjungiklis turi
būti nustatytas
q.
Page 63
4 dalis: Instaliacija ir paleidimasPapildoma įranga
Montavimo vietos:
Pagrindinėje šildymo kontūro valdymo zonoje
(ant vidinės salono sienos).
Toliau nuo radiatorių ar kitų šilumą išskiriančių
prietaisų.
Bet kur, jei išjungta patalpos temperatūros įtaka.
Montavimas:
Atsuktuvu atskirkite gaubtą nuo pagrindo.
Pritvirtinkite pagrindą montavimo vietoje.
Prijunkite laidus.
Uždėkite gaubtą atgal.
Jutiklių varžos FBR
Temperatūra FBR1
1 - 2 gnybtai
jungiklio
padėtis q
+10 °C 680 Ω 9.950 Ω
+15 °C 700 Ω 7.855 Ω
+20 °C 720 Ω 6.245 Ω
+25 °C 740 Ω 5.000 Ω
+30 °C 760 Ω 4.028 Ω
FBR2
1 - 2 gnybtai
patalpos
jutiklio
DCF imtuvas
Prijungimas: VII kištukas; 1, 2
Reguliatorius eBus gnybtais taip pat gali įvertinti DCF
imtuvą.
Jei yra prijungtas DCF imtuvas, kiekvieną kartą, įjungus
reguliatorių, bei kiekvieną naktį 03:20 valandą ir 5 min po
reguliatoriaus maitinimo įtampos įjungimo reguliatoriaus
rodomas laikas patikrinamas ir pagal poreikį pataisomas,
remiantis priimtu DCF signalu.
Jei laikas teisingai nepakoreguojamas, reikia parinkti kitą
DCF įrengimo vietą (pvz. prie kitos sienos) ir perkrauti
reguliatorių (vienam kartui atjungiant įtampą).
PC (asmeninis kompiuteris)
ComfortSoft programa leidžia nustatyti ir peržiūrėti visus
specifinius sistemos parametrus. Parametrus pasirinktais
laiko intervalais galima įrašyti į kompiuterio atmintį,
atvaizduoti grafiškai bei įvertinti. Sujungimui su PC
reikalingas optinis adapteris arba CoCo PC active modulis,
kuris palaiko ryšį su modemu SMS apie gedimus siuntimui
ir nuotolinei parametrų peržvalgai.
63
Page 64
Papildoma įranga 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Maksimalios temperatūros ribotuvas
Jei reikalingas maks. temperatūros ribotuvas, jis gali būti
prijungtas tarp šildymo kontūro siurblio ir atitinkamo
reguliatoriaus išvado.
Kištukas I, jungtys 4 ir 5
Telefoninis jungiklis
Telefoninis jungiklis gali būti naudojamas sistemos
perjungimui į šildymo režimą
h. Šiam tikslui tarnauja
distancinio valdymo FBR išvadai (žr. prijungimų schemą).
Kai tik 2 ir 3 išvadai užtrumpinami, atitinkamas šildymo
kontūras perjungiamas į dieninį režimą bei ruošiamas
karštas vanduo. Papildomai įjungiama karšto vandens
ruošimo funkcija. (Katilo reguliatorius) Nutraukus trumpąjį
jungimą, reguliatorius toliau šildo pagal nustatytą šildymo
programą.
E Jei šildymo kontūras valdomas darbo kontrolės
moduliu BM, telefoninis jungiklis turi būti jungiamas
prie BM.
64
Page 65
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Papildoma įranga
Jutiklių varžos priklausomybė nuo temperatūros
Temperatūra 5 kΩ NTC 1 kΩ PTC
-60 °C
-50 °C
-40 °C
-30 °C
-20 °C
-10 °C
0 °C
10 °C
20 °C
25 °C
30 °C
40 °C
50 °C
60 °C
70 °C
80 °C
Reguliatorius gali dirbti naudodamas 5 kΩ NTC
(standartiškai) arba 1 kΩ PTC jutiklius. Jutiklių tipas
nustatomas paleidimo srityje, įjungus reguliatorių.
Į paleidimo sritį patenkama pirmą kartą po įtampos
įjungimo, atidarius priekinės sienelės dangtelį. Į ją galima
patekti kiekvieną kartą, trumpam atjungus reguliatoriui
įtampą.
Jutiklių tipo nustatymas galioja visiems prie reguliatoriaus
prijungtiems jutikliams.
Išimtys:
Esant prijungtam analoginiam nuotoliniam valdymui, jis
atpažįstamas automatiškai. Tai leidžia prie
reguliatoriaus prijungti tiek senesnį, tiek ir naują
modelius [I kištukas; 1 - 3 ir III kištukas; 1 - 3].
Reguliatorius turi galimybę valdyti šildymą pagal
kambario temperatūrą, prijungus kambario
temperatūros jutiklį [I kištukas; 1 + 2 ir III kištukas
1 + 2]. Šiuo atveju, nepriklausomai nuo jutiklio tipo
nustatymo, gali būti prijungtas tik 5 kΩ NTC jutiklis.
65
Page 66
Jutikliai 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Jutikliai
Lauko temperatūros jutiklis AF S
Užsak. Nr. AF, 5 kΩ: 99 679 030
Užsak. Nr. AFS, 1 kΩ: 99 679 001
Komplektacija
Išorės jutiklis, varžtas ir kaištis
Montavimo vietos:
Ant išorinės šiaurinės arba šiaurės rytų sienos už
šildomo kambario
Apie 2,5 m virš žemės
Ne prie langų ar ventiliacijos angų
Montavimas:
Nuo jutiklio numaukite dangtelį.
Prisukite jutiklį tam skirtu varžtu
Prijunkite elektros prijungimus
Pamerkiamas jutiklis KF (KFS) H/ SPF (SPFS) F
Užsak. Nr. KF/SPF, 5 kΩ, 3 m, ø 6,0x50: 99 676 769
Užsak. Nr. KFS/SPFS, 1 kΩ, 3 m, ø 6,0x50: 99 676 682
Montavimo vietos:
Karšto vandens tūrinio šildytuvo gilzėje (dažniausiai
šildytuvo priekyje)
Montavimas:
Jutiklį pilnai įkiškite į gilzę.
! Gilzė turi būti sausa.
Prijunkite elektros prijungimus
Pridedamas jutiklis VF (VFAS) v
Užsak. Nr. VF, 5 kΩ, 3 m, ø 6,0x50: 99 679 073
Užsak. Nr. VFAS, 1 kΩ, 3 m, ø 6,0x50: 99 679 051
Šildymo kontūrai numeruojami, pradedant nuo "01".
Šildymo kontūrų numeriai negali kartotis. "00" naudojamas
tik esant keičiamiems reguliatoriams (žr. 68 psl.).
67
Page 68
Sistemos komunikacijų tinklas 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Sistemos komunikacijų tinklas
Šildymo sistema
Šis reguliatorius gali būti praplėstas papildomais moduliais,
kurie prijungiami integruotu komunikacijų tinklu. Sistema
gali būti maksimaliai išpildyta, prijungiant šiuos prietaisus
1 - 8 katilai (moduliaciniai arba pakopiniai)
1 - 15 mišrūs pagal lauko temperatūrą valdomi
šildymo kontūrai
0 - 15 patalpos prietaisas (skaitmeninis arba
analoginis)
1 saulės sistema (2 kolektoriai, 2 akum. talpos)
1 kieto kuro katilas
Skirtingi komponentai sujungiami komunikacijų tinklu.
Moduliai sistemoje susikomunikuoja tarpusavyje patys
pagal nustatytą tinklo identifikacijos numerį
(šildymo kontūro arba katilo numerį).
Magistralės ID
Esant sumaišymo vožtuvų reguliatoriams ir aptarnavimo
prietaisams
Magistralės kodai (00 - 15; specialistams skirtos lygmens
parametrai) naudojami sistemos šilumos kontūrams
numeruoti. Kiekvienas darbo kontrolės modulis BM ir
kiekvienas sumaišymo modulis gauna atitinkamo šildymo
kontūro numerį kaip magistralės ID.
Šildymo kontūrų numeriai (00 – 15) negali kartotis.
Šildymo kontūrų numeriai 00 ir 01 negali būti
naudojami kartu.
Šildymo kontūrai numeruojami, pradedant nuo "01".
Šildymo kontūro numeris "00" naudojamas tik esant
keičiamiems reguliatoriams, kai "00" naudojamas
pačiame keičiamame reguliatoriuje.
Gamykliniai priskyrimai
Šildymo kontūras 1 01
Šildymo kontūras 2 02
! Nustačius visus magistralės ID, valdymo moduliams
reikia trumpam atjungti įtampą (t.y. juos perkrauti).
68
Page 69
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Sistemos komunikacijų tinklas
Klaidų indikacija
Klaid. Nr. Klaidos priežastis
Susisiekimo klaidos
E 90 Magistralės ID 0 ir 1. Magistralės ID 0 ir 1 negali
veikti kartu.
E 91 Naudojamas magistralės ID. Nustatytas magistralės
ID jau yra naudojamas kito prietaiso. Daugiau kaip
1 vedantysis laikrodis (VEDANT LAIK) sistemoje
Vidinės klaidos
E 81 EEPROM klaida. Klaidingos parametrų reikšmės
bus nustatytos gamyklinėmis
E Patikrinkite parametrų reikšmes!!!
Sumaišymo kontūrų klaidos
E 69 Srauto jutiklio pažeidimas, II šild.kont.
E 70 Srauto jutiklio pažeidimas, I šild.kont.
E 75 Lauko temperatūros jutiklio pažeidimas
E 76 Tūrinio šildytuvo temperatūros jutiklis
E 77 Katilo temperatūros jutiklis
E 79 Relės temperatūros jutiklio pažeidimas
E 80 SK1 patalpos temperatūros jutiklis / SK1 padavimo
tūrinio šildytuvo jutiklis
E83 SK2 patalpos temperatūros jutiklis / baseino jutiklis
/ SK2 padavimo tūrinio šildytuvo jutiklis
E 131 SK1 apatinis tūrinio šildytuvo jutiklis
E 134 Apatinė daugiafunkcės relės akumuliacinė talpa
Jei šildymo sistemoje atsirado koks nors defektas ar
klaida, ekrane matysite blyksintį trikampį (E) ir atitinkamą
klaidos numerį. Klaidos numerio reikšmės ieškokite
lentelėje.
Pašalinus gedimo priežastį, reguliatorius turi būti
perkrautas => RESET.
RESET : Atitinka reguliatoriaus išjungimą.
Po to reguliatorius toliau dirba su nustatytomis reikšmėmis.
RESET+ Ä : Visos nustatytos reikšmės negrįžtamai
pakeičiamos gamyklinėmis reikšmėmis (išskyrus laiką ir
jutiklių tipo nustatymą).
Mygtukas (Ä), įjungiant reguliatorių, turi būti laikomas
nuspaustas tol, kol ekrane atsiranda užrašas "EEPROM".
69
Page 70
Gedimų šalinimas 4 dalis: Instaliacija ir paleidimas
Gedimų šalinimas
Bendras
Atsiradus šildymo sistemos klaidoms, pirmiausiai
patikrinami reguliatoriaus ir jo komponentų sujungimai.
Jutikliai:
"Bendras/Servisas/Jutiklių testas" parametre gali būti
patikrinti visi jutikliai. Čia parodomos visų jutiklių
matuojamos faktinės temperatūrų reikšmės.
Vykdikliai (sumaišymo vožtuvai, siurbliai):
"Bendras/Servisas/Relių testas" parametre gali būti
patikrinti visi vykdikliai. Gali būti įjungta atskirai kiekviena
relė. Tokiu būdu patikrinama ar teisingai prijungti
komponentai (pvz. sumaišymo vožtuvų sukimosi kryptys).
BUS prijungimas:
Aptarnavimo prietaisų sąryšis su
sumaišymo vožtuvais => standartiniuose parodymuose
rodomas komunikacijų simbolis ("
katilo reguliatoriumi => rodoma lauko ir katilo temperatūra.
(žr. "Ekranas/Sistema")
Katilo reguliatoriaus sąryšis su
aptarnavimo prietaisu => rodoma faktinė ir nerodoma
nustatytoji kambario temperatūra "----"
(žr. "Ekranas/Šildymo kontūras")
Sumaišymo vožtuvų papildomų reguliatorių sąryšis su
katilo reguliatoriumi => rodoma lauko ir katilo temperatūra
(žr. "Ekranas/Sistema")
" arba "v")
aptarnavimo prietaisu => rodoma faktinė ir nerodoma
nustatytoji kambario temperatūra "----"
(žr. "Ekranas/Šildymo kontūras")
Esant komunikacijų sutrikimams
Patikrinami jungiamieji laidai: magistralės ir jutiklių laidai
turi būti nutiesti atskirai nuo įtampos laidų. Patikrinama ar
nesumaišytas poliškumas.
Patikrinama magistralės maitinimo įtampa: tarp "+" ir "-"
magistralės kištuko jungčių turi būti ne mažesnė nei
8 V DC įtampa (kištukas IX, išvadai 3 + 4). Jei matuojama
įtampa per maža, reikia prijungti papildomą maitinimą.
Siurbliai neišsijungia
Patikrinamas rankinis / automatinis perjungiklis => turi būti
nustatytas automatinis režimas.
Siurbliai neįsijungia
Patikrinamas šildymo režimas => įprastai nustatoma
(testuojama, nustačius B)
Patikrinamas laikrodžio ir šildymo programos nustatymas
=> šildymo intervalai
Patikrinamas siurblių valdymas => standartinis siurblių
valdymo būdas => lauko temperatūra > nustatytoji
kambario temperatūra?
Šildymo ribos => lauko temp. > galiojančios šildymo ribos?
Nuo kambario temperatūros priklausantis šildymas =>
kambario temperatūra > nustatytoji temperatūra + 1 K
F
70
Page 71
4 dalis: Instaliacija ir paleidimas Gedimų šalinimas
Degiklis laiku neišsijungia
Patikrinama katilo minimali temperatūra ir minimalios
temperatūros apribojimo būdas => apsauga nuo katilo
korozijos
Degiklis neįsijungia
Patikrinama katilo apskaičiuotoji temperatūra =>
Apskaičiuotoji temperatūra turi būti aukštesnė už katilo
faktinę temperatūrą.
Patikrinamas šildymo režimas => įprastai nustatoma
(testuojama, nustačius B)
Patikrinti DBD-VERTE
Esama kieto kuro katilo temperatūra aukštesnė už
nustatytąją 1 katilo temperatūrą.
F
71
Page 72
Matmenys
Matmenys
72
Page 73
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
EN 60038 maitinimo įtampa AC 230 V 10 %
Energijos suvartojimas Daugiausia 8 W
Relių apkrova AC 250V 2 (2) A
Didžiausia išvado L1´ apkrova 10 A
Apsaugos klasė pagal EN 60529 IP 40
Apsaugos klasė EN 60730-1 II, visiškai izoliuota
Montavimas sienelėje pagal DIN IEC 61554 Kiaurymė 138x92
Energijos atsarga laikrodžiui mažiausiai 10 valandų
Leistina aplinkos temp. darbo metu Nuo 0 iki 50 °C
Leistina aplinkos temp. saugojimui Nuo - 20 iki 60 °C
Leistina santykinė oro drėgmė be
95% santykinė drėgmė
kondensacijos
Jutiklių varžos
Tolerancija rezistorius
Temperatūros paklaida
Tolerancija rezistorius
Temperatūros paklaida
NTC 5 k (AF,KF,SPF,VF)
+/-1 % prie 25°C
+/- 0,2 K prie 25°C
PTC 1010
(AFS,KFS,SPFS,VFAS)
+/-1 % prie 25°C
+/- 1,3K prie 25°C
73
Page 74
Terminų žodynėlis
Terminų žodynėlis
Tiekiamo ir grįžtamojo srauto temperature
Tiekiamo srauto temperatūra yra temperatūra, iki kurios
šilumos generatoriusįšildo vandenį, kuris šilumą perduoda
vartotojui (pvz., radiatoriui). Grįžtamojo srauto temperatūra
yra temperatūra vandens, iš vartotojogrįžtančio į šilumos
generatorių.
Norima ir faktinė temperature
Norima temperatūra yra pageidaujama patalpos arba
karšto vandenstemperatūra. Faktinė temperatūra yra tikroji
temperatūra. Šildymo reguliatoriaus funkcija yra priderinti
faktinę temperatūrą prienorimos temperatūros.
Pažemintoji temperatūra
Pažemintoji temperatūra yra norima temperatūra, pagal
kurią šildymosistema valdoma ne šildymo režime (pvz.,
naktį). Ją reikia nustatyti tokią, kad butas neatvėstų ir kartu
būtų taupoma energija.
Šilumos generatorius
Šilumos generatorius paprastai yra šildymo katilas. Tačiau
tai gali būti ir buferinis rezervuaras.
Recirkuliacinis siurblys
Recirkuliacinis siurblys užtikrina, kad pastoviai būtų
prieinamas karštasvanduo. Karštas vanduo saugomas
kaupiklyje. Recirkuliacinio siurbliodėka jis pagal šildymo
programą
cirkuliuoja geriamojo vandens linijomis.
Grįžtamojo srauto temperatūros pakėlimas
Grįžtamojo srauto temperatūros pakėlimo funkcija yra
skirta užkirsti kelią per dideliam temperatūrų skirtumui tarp
šilumos generatoriaus tiekiamo ir grįžtamojo srauto. Tuo
tikslu maišytuvo vožtuvu į grįžtamąjį srautą yra įmaišoma
dalis karšto tiekiamo srauto vandens, kad šildymo katile
ant per šalto šilumokaičio negalėtų kondensuotis vandens
garai iš šildymo dujų. Tam būtina mažiausia temperatūra
šildymo katilo viduje priklauso nuo kuro (skystam kurui 47
°C, dujoms 55 °C). Tokiu būdu žymiai sumažinamas
korozijos šildymo katile pavojus.
Tiesioginis šildymo kontūras
Tiesioginiame šildymo kontūre tiekiamo srauto
temperatūra atitinka šilumos generatoriaus temperatūrą,
tai reiškia, kad tiesioginis šildymo kontūras
eksploatuojamas maksimalia temperatūra.
74
Page 75
Terminų žodynėlis
Maišytuvinis šildymo kontūras/maišytuvo kontūras
Maišytuviniame šildymo kontūre trieigiu maišytuvu į karštą
tiekiamosrauto vandenį įmaišomas atvėsęs vanduo iš
grįžtamojo srauto. Tokiubūdu sumažinama tiekiamo srauto
temperatūra. Tai yra svarbu, pvz.,grindinio šildymo
sistemoms, kurias galima eksploatuoti tik žemomistiekiamo
srauto temperatūromis.
Šildymo laikas
Šildymo programose Jūs galite nustatyti iki trijų šildymo
laikų per dieną,pvz., rytais, per pietus ir vakarais. Per
šildymo laiką yra šildoma pagalpatalpos norimą
temperatūrą dieną. Tarp šildymo laikų yra šildomapagal
pažemintąją temperatūrą.
Centrinis siurblys
Centrinis siurblys pumpuoja karštą vandenį sistemoje,
turinčioje vieną ar kelis šilumos generatorius. Jis
įjungiamas, kai sistemoje esantis vartotojas pareikalauja
šilumos.
Maitintuvo siurblys
Maitintuvo siurblys veikia kaip centrinis siurblys. Jis
įjungiamas, kaisistemoje esantis vidinis vartotojas
pareikalauja šilumos.
Legionelės
Legionelės yra vandenyje gyvenančios bakterijos. Dėl
apsaugos nuolegionelių kas 20-ąjį
kaip kartą per savaitę karšto vandens kaupiklis įšildomas
iki 65 °C.
įšildymą arba ne rečiau
75
Page 76
Iškilus techniniams klausimams kreipkitės į savo
kompetentingą filialą/atstovybę.
Adresą sužinosite internete arba iš
Elster GmbH.
Pažangos labui galimi techniniai pakeitima.
Gedimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo ir/arba
nustatymo/sureguliavimo, garantija negalioja.
Elster GmbH
Geschäftssegment
Comfort Controls
Kuhlmannstraße 10
31785 Hameln
www.kromschroeder.de
LT 0314 6.6702.109-09 Printed in Germany, Pakeitimai galimi
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.