Daikin E8 Operation manuals [it]

E8
Regolatore riscaldamento
Istruzioni per Uso ed Installazione
Attenersi alle istruzioni di sicurezza e, prima della messa in opera, leggere attentamente queste istruzioni.
Istruzioni di sicurezza Informazioni generali
Informazioni generali
Istruzioni di sicurezza
Condizioni relative alla garanzia
Qualora l'installazione, la messa in esercizio, la manutenzio-
Norme per l'allacciamento alla rete
Si prega di osservare le condizioni della vostra azienda munici­pale energetica e le prescrizioni VDE. L'installazione e la manutenzione del regolatore del riscaldamen­to devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico autorizzato. E Per le apparecchiature stazionarie, conformemente alla
normativa EN 60335, è necessario installare un dispositivo di separazione per il disinserimento dalla rete, in concomitanza con le prescrizioni costruttive (ad esempio interruttore).
E L'isolamento dei conduttori di rete deve essere protetto
contro il danneggiamento e il surriscaldamento (ad esempio tubo flessibile isolante).
E La distanza minima da rispettare dagli altri dispositivi
circostanti deve essere scelta in maniera tale da non superare la temperatura ambientale ammissibile durante l'esercizio (si veda alla tabella - Valori tecnici).
E Qualora l'installazione non venisse eseguita a perfetta regola
d'arte, può persistere un imminente pericolo per le persone (pericolo di scosse!). Prima di eseguire dei lavori elettrici al regolatore, è necessario disinserire la tensione!
Sicurezza
Leggere e conservare
Prima del montaggio e dell’uso, leggere at­tentamente queste istruzioni. A installazione avvenuta dare le
ne e la riparazione del regolatore non vengano eseguite in modo appropriato decade il diritto di garanzia nei confronti del costruttore.
Trasformazione
È vietata qualsiasi modifica tecnica.
Trasporto
Quando si riceve il prodotto esaminare il materiale fornito. Comunicare subito eventuali danni da trasporto.
Stoccaggio
Stoccare il prodotto in un luogo asciutto. Temperatura am­biente: vedi Dati tecnici.
Parti importanti del testo
! Il punto esclamativo indica avvertenze di rilevante
importanza.
E Con questo segnale di pericolo in questo manuale si
richiama l'attenzione su situazioni pericolose.
Installazione
Avvertenze sull'installazione e messa in funzione come pure uno schema di allacciamento si trovano nella parte 4 di questo manuale.
! Nel manuale d'uso viene descritta la versione più
completa del regolatore. Pertanto non tutte le funzioni sono rilevanti per la Vostra apparecchiatura.
istruzioni al gestore dell’impianto.
2
Informazioni generali Descrizione
Informazioni generali
! Le presenti istruzioni devono essere osservate
scrupolosamente per l'installazione, l'esercizio e la manutenzione. L'apparecchio deve essere installato esclusivamente da parte di un tecnico specializzato. In seguito a riparazioni non appropriate possono risultare notevoli danni a discapito dell'utente.
! Secondo le disposizioni vigenti in materia, è
necessario che le istruzioni per il montaggio e l'uso siano disponibili a portata di mano in qualsiasi momento all'installatore perché possa prenderne atto nel modo dovuto.
Descrizione
Dichiarazione di conformità
In qualità di costruttore, con la presente dichiariamo che il prodotto E8.0634 soddisfa i requisiti fondamentali delle diret­tive e norme seguenti.
Direttive: – 2014/35/EU, 2014/30/EU Norme: – EN 60730-1 EN 60730-2-9 La produzione è soggetta al sistema di gestione della qualità
secondo la norma DIN EN ISO 9001.
Funzione
L'apparecchio comprende un sistema di regolazione per ge­neratori di calore a due livelli, un dispositivo per la prepara­zione dell'acqua potabile, la regolazione di due circuiti di ri­scaldamento misti, nonché le seguenti funzioni supplementari:
1 uscita controllata nel tempo
(pompa di circolazione) 1 uscita a temperatura controllata Questa uscita può essere occupata con le seguenti fun­zioni (pompa di circolazione, pompa collettiva, integra­zione solare, generatore di calore per il materiale solido, aumento riflusso). Collegamento della pompa di circolazione dipenden-
te dal fabbisogno
Commutazione automatica ora legale/ora normale  Adattamento automatico della funzione alla configu-
razione sensoriale
3
Indice Informazioni generali
Indice
Informazioni generali 2
Istruzioni di sicurezza 2
Norme per l'allacciamento alla rete 2 Sicurezza 2 Condizioni relative alla garanzia 2 Parti importanti del testo 2 Installazione 2 Informazioni generali 3
Descrizione 3
Dichiarazione di conformità 3 Funzione 3
Indice 4
Parte1: Comando 9
Impiego nel funzionamento comfort 9
Elementi di comando 9 Ç Selezione del modo di funzionamento 9
Effetto del modo di funzionamento 10 Indicazione nel funzionamento comfort 11
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione 15
Tecnico 14 Tecnico IMP (solo in IMP attraverso BUS) 14
Livelli 14
Installazione 14 Acqua sanitaria 14 Circuito di riscaldamento I/II 14
Campo generalità 15
Data/Ora/Vacanze 15 Test comandi 17
Inserimento del numero di codice 17 TEST RELE 17 TEST SONDAI 18 VER SW XXX-XX 19 IMPCOM MANU (solo con codice) 19 TEMPO BRUC e ACCENS BRUC (Non in IMP attraverso eBUS) 19 TEST STB XX,X°C 19 ASSISTENZA 20 RESET … 20
Variazione delle impostazioni 12
Elementi di comando 12 Elementi di comando 13 Campi 14
Generalità 14 Visualizzazioni 14 Utente 14 Programmi a tempo 14
4
Informazioni generali Indice
Visualizzazioni di campo 21
Installazione 21
T-ESTERNA 21 T-CALC CALD 21 TEMP-CAL 21 MODGRAD (solo in GC attraverso allacciam. BUS) 21 Temperatura del sensore multifunzionale 21
T-BUFFER I 22 Acqua sanitaria 23 Circuito di riscaldamento I/II 23
T-AC I (boiler sotto temperatura) 23
T-AMB AT NOM (temperatura ambiente attuale
nominale) 23
T-AMBIENTE (temperatura ambiente) 23
Campo utente 24
Installazione 24
ITALIANO => lingua 24
CONTRASTO 24
SCELTA LETTU 24
SELEZ-PROG 24 Acqua sanitaria 25
1X ACQUA C (1x acqua sanitaria) 25
T-AC 1 - 3 NOM
(temperatura nominale acqua sanitaria) 25
ANTILEGION (funzione antilegionaria) 25
Circuito di riscaldamento I / II 26
MODO OPERAT 26 TEMP-AMB 1 - 3 26 T-RIDUZIONE 26 T-ASSENZA 26 T-LIM GIORNO/T-LIM NOTTE (giorno/notte) 27 CURVA RISC 27 AUTOADATT (adattamento della curva di riscaldamento) 28 INFL AMB (influsso del sensore ambiente) 28 TARAT-TERMOM (adattamento del sensore ambiente) 28 OTTIM RISC (ottimizzazione di riscaldamento) 29 M-TEMPO RISC (anticipo massimo) 29 OTTIM RIDUZ (ottimizzazione di abbassamento) 29 ABILIT PC 29 INDIETRO 29
Campo i programmi orari 30
Elenco dei programmi orari disponibili 30 Selezione di un programma orario 30 Impostazione del programma orario/di riscaldamento 31
VALORE-BOB
(funzionamento senza bruciatore) 25
POMPA RICIR-AC
(circolazione con acqua sanitaria) 25
5
Indice Informazioni generali
Campo Tecnico 34
Installazione 34
NUM CODICE 34
IND BUS CALD (- - - -)
(non selezionabile in tutte le possibili varianti) 34
INDIRIZ BUS 1 / 2 (numero del circuito di
riscaldamento) 34
CONNESS BUS 35
ALIMENT EBUS (alimentazione per l'eBUS) 35
TENSIONE AF (alimentazione sonda esterna) 35
MASTER TEMP 35
DIN CALD ASC (inserimento dinamico GC [K]) 35
DIN CALD DIS
(disinserimento dinamico GC [K]) 35
T RIAGGIUST (tempo di riaggiustamento per
regolatori I) 36
T-MAX CALD
(massima temperatura del generatore di calore) 36
T-MIN CALD
(minima temperatura del generatore di calore) 36
SCAR AVV (scaricamento iniziale) 36
LIMIT-MIN
(limitazione minima generatore di calore) 36
ISTERESI (isteresi di comando dinamica) 37
TEMPO ISTERE (isteresi di comando dinamica) 37
Funzionamento con generatori di calore a due livelli ovvero con 2 generatori di calore 37
TEMPO BLOCCO (tempo di blocco 2° grado di combustione) 37 ISTER 2 BRUC (isteresi 2. grado di combustione) 37 MODIF SEQ (tempo per il cambio di successione del GC) 38 RAFFR CAL (funzione di raffreddamento per i GC) 38 T RAFF CAL (temperatura iniziale per il raffreddamento) 38
Funzioni per il relè supplementare 39
FUNZ RELÈ1 (selezione funzione relè 1) 39 T-RELÈ 1 (temperatura di comando relè 1) 39 ISTER RELÈ1 (isteresi relè 1) 39 FUNZ RELÈ 2 (selezione della funzione relè 2) 42 PROG MASS (impostazione del programma) 43
Programma massetto 43
MASSETTO (attivazione dell'essiccazione del mazzetto) 43
Acqua calda 44
BLOC POMPA C (blocco pompa di caricamento) 44
F POMP PARAL (funzionamento pompe in parallelo) 44 T AC (incremento generatore di calore nella preparazione dell'acqua calda) 45
6
Informazioni generali Indice
ISTERESI AS (acqua calda isteresi di carico) 45
RITARDO AC (tempo di inerzia pompe) 45
INGR TERMOST (boiler con termostato) 45
FUNZ TERM (per GC modulanti) 45
CARICAMENTO 46 Circuito di riscaldamento I/II 46
FUNZ CIRC (selezione della funzione circuito
riscaldamento) 46
FUNZ POMPA
(modo di funzionamento delle pompe) 47
MISC APERTO
(dinamica miscelatori all'apertura) 48
MISC CHIUSO
(dinamica miscelatori alla chiusura) 48
T-MAX MAND
(massima temperatura di mandata) 49
T-MIN MAND (minima temperatura di mandata) 49
ANTIGELO (temperatura antigelo) 49
RIT-TEMP-EST (ritardo temperatura esterna) 49
DIST-CUR-RIS
(distanza curva di riscaldamento) 49
RIDUZ OBBL (abilitazione del circuito) 49
Parte 3: Descrizioni generali del funzionamento 50
Regolazione del circuito di riscaldamento 50
Regolazione in funzione della temperatura esterna 50
Influenza della sonda ambiente 50 Preparazione acqua calda 50 Funzione antigelo 50 Controllori eBUS per bruciatori 51 Controllo EEPROM 52 Comando pompa di circolazione 52
Commutazione secondo il fabbisogno di
riscaldamento 52 Proseguimento funzionamento pompe 52 Funzione antigrippaggio 52 Antibloccaggio valvola miscelatrice 52
Parte 4: Installazione e messa in funzione 53
Installazione 53
Montaggio / smontaggio 53 Note per il collegamento 54
Informazioni per il collegamento
di generatori di calore attraverso il CAN BUS
(anche con CoCo p. es. CAN/OT) 54
Schema impianto 55 Schema impianto con WE attraverso eBUS 56 Allacciamento elettrico 57
Versione 1 57
Versione 2 58
Occupazione dei morsetti di rete 59
Occupazione dei morsetti dei sensori 60
7
Indice Informazioni generali
Comandi a distanza 62
Il telecomando Merlin BM, BM 8 e Lago FB 62 Telecomando teleregolatore 2 62 Resistenze sensori teleregolatore 63 Modulo DCF 63 PC 63 Limitatore di massima 64 Comando a distanza telefonico 64 Valori del sensore / curva caratteristica 65
Sensors 66
Sonda esterna AF (AFS) S 66 Sonda sommersa KF (KFS) H/ SPF (SPFS) F 66 Sonda applicata VF (VFAS) v 66
Messa in esercizio 67
Svolgimento della messa in funzione 67
Bus di sistema 68
Il sistema per impianti di riscaldamento 68 Codice bus 68 Segnalazione guasti 69
Ricerca di errori 70 Dimensioni 72 Dati tecnici 73 Glossario 74
8
Parte1: Comando Impiego nel funzionamento comfort
Parte1: Comando
Parte: Comando
Per la prima messa in funzione si prega di consultare il capitolo „Installazione e messa in funzione“
Impiego nel funzionamento comfort
(sportellino di comando chiuso)
Ç Selezione del modo di funzionamento
Il modo di funzionamento desiderato può essere selezionato girando la manopola. Il modo di funzionamento desiderato viene indicato per mezzo di un simbolo nel visualizzatore. Questi viene attivato, quando non viene variata l'impostazio­ne 5 s. Si possono selezionare i seguenti modi di funzionamento:
i Disponibilità / OFF
(riscaldamento e preparazione acqua sanitaria spenti, soltan­to funzione antigelo)
F1 AUTOMATICO 1 (Funzionamento automatico 1)
(riscaldamento secondo il programma orario 1; AS secondo il programma AS)
F2 AUTOMATICO 2 (Funzionamento automatico 2)
(riscaldamento secondo il programma orario 2; AS secondo il programma AS)
h RISCALDARE (Funzionamento giornaliero)
(riscaldamento 24 ore con temperatura comfort 1; AS secondo il programma AS)
Elementi di comando
Ç Variazione del modo di funzionamento impostato
C RIDURRE (Funzionamento notturno)
(riscaldamento 24 ore con temperatura in ribasso; AS secondo il programma)
F ESTATE (Funzionamento estivo)
(riscaldamento spento, AS secondo il programma AS)
9
Impiego nel funzionamento comfort Parte1: Comando
W Servizio (ripristino automatico dopo 15 min)
Il generatore di calore regola alla temperatura nominale del generatore di calore = massima temperatura del generatore di calore => si veda alla pagina 36; non appena viene rag­giunta la temperatura del generatore di calore di 65 °C, gli uti­lizzatori regolano alla loro massima temperatura di mandata, per abbattere il calore (funzione di raffreddamento).
! La funzione di raffreddamento deve essere espli-
citamente abilitata nei circuiti utilizzatori attraverso il parametro RIDUZ OBBL.
Effetto del modo di funzionamento
Il modo di funzionamento qui impostato ha effetto sulla rego­lazione del GC e sui circuiti di riscaldamento integrati nel re­golatore.
Ad ogni circuito di riscaldamento è possibile assegnare sepa­ratamente da questa funzione un altro modo di funzionamen­to attraverso il parametro "Modo di funzionamento" all'interno del livello utente del rispettivo circuito di riscaldamento.
Nell'impostazione dei modi di funzionamento „i = Disponibi­lità/OFF“, e „F = Funzionamento durante l'estate“ nel regola­tore della caldaia, questi agiscono in modo riduttivo su tutti i circuiti di riscaldamento ossia circuiti utilizzatori dell'intero im­pianto.
! Nel regolatore di miscelazione solo su questi circuiti di
riscaldamento.
10
Parte1: Comando Impiego nel funzionamento comfort
A
Indicazione nel funzionamento comfort
B
Spiegazioni
A ora attuale B indicazione liberamente selezionabile (si veda al pa-
rametro „SCELTA LETTU“)
C ricezione DCF OK
(soltanto nel collegamento di un ricevitore)
C
24
18
12
D
6
F
2
D simbolo BUS (se non viene visualizzato questo
simbolo, controllare il conduttore dati dei regolatori collegati)
E rappresentazione del programma di riscaldamento at-
tivo per il primo circuito di riscaldamento (qui: dalle ore 6:00 fino alle ore 08.00 e dalle ore 16.00 fino alle ore
F
E
D
G
H
! A causa delle tolleranze dei sensori, sono del tutto
normali deviazioni tra le diverse indicazioni di temperatura di +/- 2 K (2 °C). Nelle temperature rapidamente variabili, temporaneamente risultano maggiori deviazioni a causa del differente intervallo di tempo dei diversi sensori.
! L'indicazione dell'attuale programma di riscaldamento
vale per il primo circuito di riscaldamento dell'apparecchio. L'indicazione è commutabile in 2 circuiti di
22.00)
F indicazione di stato: H bruciatore ON; D modo di
riscaldamento; F preparazione acqua sanitaria
G selettore dei modi di funzionamento, l'indicazione vale
per tutti i circuiti di riscaldamento, per i quali non è sta­to selezionato alcun modo di funzionamento separato attraverso il valore di regolazione "MODO OPERAT" (qui F
=> riscaldamento secondo programma
2
orario 2).
H Indicazione dell'attuale temperatura del generatore di
calore
riscaldamento.
11
Variazione delle impostazioni Parte1: Comando
Variazione delle impostazioni
Elementi di comando
Per variare oppure interrogare i valori di impostazione, è in­nanzitutto necessario aprire lo sportellino di comando.
=> Il regolatore commuta al modo di comando
a display con visualizzazione dell'attuale livello principale
b fori per sbloccare i fissaggi del regolatore.
Spingere un cacciavite sottile in profondità nei fori e sollevare successivamente il regolatore.
Ç A => cercare il risolutore valore/livello oppure variare
il valore
Ä B => tasto di programmazione
Selezione di un livello valori  Selezione di un valore da variare  Salvataggio di un valore nuovo
C => indicazione di variazione LED ON => Il valore visualizzato sul display può essere va­riato premendo sul risolutore (A).
F
x
Nel modo di funzionamento manuale tutte le pompe e il primo livello del bruciatore sono inseriti. I miscelatori non sono stati regolati / pilotati (indicazione: „FUNZ EMERG“).
Limitazione (disinserimento dell'isteresi 5 K):
Bruciatore => T-MAX CALD (tecnico)  Pompe circuito di riscaldamento => T-MAX MAND (tec-
Pompa di carico del bollitore => T-AC I (utente)
E Attenzione! Pericolo di surriscaldamento, per esempio
E => Collegamento PC attraverso adattatore ottico
D => commutatore manuale/automatico
nico)
nei riscaldamenti in pavimenti e pareti! => Regolare manualmente la valvola miscelatrice!
12
Parte1: Comando Variazione delle impostazioni
Elementi di comando
Generalità ASSIST DATA/ORA/VACANZE Aprire lo
sportellino di comando
ACQUA CALDA CIRC RISC I CIRC RISC II
ACQUA CALDA CIRC RISC I CIRC RISC II
PROGRAM-AC
ecc.
ACQUA CALDA CIRC RISC I CIRC RISC II Tecnico IMP INSTALLAZ
Ç girare in senso antio­rario
Ç girare in senso ora­rio
Visualizzazioni
Utente
Programmi a tempo
Tecnico
INSTALLAZ
INSTALLAZ
PROG RICIR
PROGR-RISC I D 1
INSTALLAZ
Il comando è suddiviso in diversi campi: Generalità - Indicazioni - Utente - Programmi a tempo –
Tecnico - Tecnico IMP
In seguito all'apertura dello sportellino di comando si accede automaticamente al campo di visualizzazione.
Sul display viene brevemente visualizzato il campo attua-
le "VISUALIZZARE".
Alla scadenza del temporizzatore il display commuta
all'attuale livello di comando "INSTALLAZ".
Questi viene brevemente visualizzato in seguito ad un
cambio in un campo nuovo.
Ç Selezionare attraverso il risolutore il livello in cui
si trovano i valori da variare ossia da visualizzare
Ä Premere il tasto di programmazione! =>
A aprire ossia selezionare il livello desiderato
Ç Ricercare il valore attraverso il risolutore Ä Premere il tasto di programmazione! => Dopo la sele-
zione del valore si illumina il LED => A questo punto è possibile la variazione
Ç Modificare il valore attraverso il risolutore Ä Premere il tasto Prog! => Dopo il salvataggio del
valore si spegne il LED
Alla prima apertura dello sportellino di comando dopo l'inserimento della pensione, viene visualizzato una volta il livello INSTALLAZ. Il regolatore si trova in stato di fun­zione dopo l'impostazione dei valori qui riepilogati.
13
Variazione delle impostazioni Parte1: Comando
Campi
Generalità
Riepilogo di una selezione valori Test comandi => per il tecnico di servizio Data/ora/vacanze => per l'utente
Visualizzazioni
Visualizzazioni dei valori dell'impianto (per esempio valori di sen­sori e valori nominali). Qui non è possibile alcuna variazione. Per­tanto, in questo campo è escluso un comando erroneo.
Utente
Riepilogo dei valori di impostazione, che possono essere im­postati da parte dell'utente.
Programmi a tempo
Riepilogo dei programmi orari per i circuiti di riscaldamento, il cir­cuito dell'acqua sanitaria e necessariamente la pompa di circola­zione
Tecnico
Riepilogo dei valori per la cui impostazione sono richieste delle nozioni specifiche (installatore).
Tecnico IMP (solo in IMP attraverso BUS)
Per il parametro si veda alla descrizione dell’IMP Riepilogo dei valori trasmessi attraverso il dispositivo di combustione automatico.
E Una variazione non appropriata dei valori nel livello spe-
cialista può causare un danneggiamento dell'impianto ovvero dell'oggetto riscaldato. => I valori compresi nel livello
Livelli
I valori di regolazione nei diversi campi sono selezionati in li­velli di comando
 Installazione  Acqua sanitaria  Circuito di riscaldamento I  Circuito di riscaldamento II
Installazione
Tutti i valori di visualizzazione e impostazione, che si riferi­scono al generatore di calore o all'intero impianto, ovvero che non possono essere assegnati a nessun circuito utilizzatore.
Acqua sanitaria
Tutti i valori di visualizzazione e impostazione, riguardanti il sistema di preparazione centrale dell'acqua sanitaria incl. cir­colazione.
Circuito di riscaldamento I/II
Tutti valori di visualizzazione e impostazione, che si riferisco­no ai rispettivi circuiti utilizzatori.
Nella configurazione, per esempio del circuito di riscaldamen­to II come circuito per l'acqua sanitaria, i valori di impostazio­ne per questo circuito decentrale d'acqua sanitaria si trovano nel livello di comando „Circuito di riscaldamento II“.
! Alle prossime pagine si trova una panoramica di tutti i
valori di impostazione.
specialista sono tra l'altro protetti attraverso un numero di codice.
14
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione Campo generalità
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazio­ne impostazione
Campo generalità
~ sportellino APERTO  con Ç cercare il livello verso sinistra, aprirlo
con
Ä
! Se un regolatore dell'impianto di riscaldamento è stato
impostato come MASTER TEMP (per la
(selezionare il livello principale con Ç e aprirlo con Ä)
Data/Ora/Vacanze
In questo campo sono riepilogati diversi valori, per consentire un rapido accesso.
preimpostazione del tempo per tutti i regolatori si veda TECNICO/INSTALLAZ) o se nell'impianto è stato installato un DCF (radioricevitore orario), in tutti gli altri regolatori dell'impianto viene mascherata la visualizzazione del tempo.
! Non è comunque da escludere una deviazione
(selezionare i valori/gruppo valori con Ç e aprirlo con
Ora-data => gruppo valori (livello generalità -> Data/ora/vacanze) Tutti i valori di questo gruppo vengono impostati secondo l'ordine stabilito l'uno dopo l'altro => variazione con Ç => continuare con Ä
ORA (minuti)
ORA (orari)
I minuti attuali lampeggiano e possono essere va­riati
Le ore attuali lampeggiano e possono essere va­riate (i secondi vengono impostati a "00" dopo la memorizzazione)
Ä)
dell'orario di due minuti al mese (correggere necessariamente l'ora). Nel collegamento di un ricevitore DCF viene sempre indicata l'ora corretta.
L'attuale giorno della settimana viene calcolato automatica­mente. Attraverso tre indicazioni di stato liberamente selezio­nabili può essere eseguito un controllo della visualizzazione standard => impostazione sul "giorno"
Tramite l'inserimento della data è possibile la commutazione automatica dall'ora legale all'ora normale.
ANNO Regolazione dell'anno attuale
MESE Regolazione del mese attuale
GIORNO Regolazione del giorno attuale (data)
15
Campo generalità Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione
Ferie => gruppo valori
(livello generalità -> Data/ora/vacanze) Tutti i valori di questo livello vengono impostati secondo l'ordine stabilito l'uno dopo l'altro => variazione con Ç => continuare con Ä
ANNO AVVIO Regol. dell'anno attuale dell'inizio vacanze MESE AVVIO Regol. del mese attuale dell'inizio vacanze GIORNO AVVIO Regol. del giorno attuale dell'inizio vacanze ANNO STOP Regol. dell'anno attuale della fine vacanze MESE STOP Regol. del mese attuale della fine vacanze GIORNO STOP Regol. del giorno attuale della fine vacanze
Ora legale => gruppo valori (livello generalità -> Data/ora/vacanze) Tutti i valori di questo livello vengono impostati secondo l'ordine stabilito l'uno dopo l'altro => variazione con Ç => continuare con Ä
MESE AVVIO Regol. del mese per l'inizio dell'ora legale GIORNO AVVIO Regol. del primissimo giorno per l'inizio dell'o-
ra legale MESE STOP Regol. del mese per l'inizio dell'ora normale GIORNO STOP Regol. del primissimo giorno per l'inizio dell'o-
ra normale
! A tal fine si raccomanda di non indicare il giorno di
partenza, bensì il primo giorno di vacanze come data iniziale (in questo giorno viene disinserito il riscaldamento).
! A tal fine si raccomanda di non indicare il giorno di
partenza come data finale, bensì l'ultimo giorno in cui deve terminare il riscaldamento. Al momento del riflusso a casa, sia l'appartamento che l'acqua della doccia dovrebbero essere caldi.
! Terminare la funzione vacanze => per esempio in
caso di un riflusso anticipato, premendo il tasto di programmazione.
! Non nel master temporale oppure DCF ! L'impostazione standard vale per il fuso orario
dell'Europa centrale. Qui è richiesta una modifica soltanto nel caso in cui la data per la commutazione dell'ora dovesse cambiare per decisioni politiche.
! A tal fine è necessario regolare la data al primissimo
momento della commutazione. Il regolatore esegue la commutazione dell'ora alla data impostata, vale a dire domenica alle ore 2.00 risp. 3.00 del mattino.
! Qualora non fosse richiesta alcuna commutazione
dell'ora, sarà necessario impostare MESE STOP all'MESE AVVIO e lo GIORNO STOP all'GIORNO AVVIO .
16
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione Campo generalità
Test comandi
In questo campo sono riepilogati i valori per i servizi di assi­stenza, per consentire un rapido accesso.
(selezionare il livello di comando con Ç e aprirlo con Ä)
Test relè => gruppo valori (è richiesto il numero di codice) (livello generalità -> test comandi) Selezionare i relè con Ç => il relè commuta
00 Nessun relè 01 Pompa circuito riscald. 1 02 Valvola miscelatrice APERTA circuito di riscaldamento 1 03 Valvola miscelatrice CHIUSA circuito di riscaldamento 1 04 Pompa circuito riscald. 2 05 Valvola miscelatrice APERTA circuito di riscaldamento 2 06 Valvola miscelatrice CHIUSA circuito di riscaldamento 2 07 Bruciatore 1 ON 08 Bruciatore 1 e 2 ON (2 dopo 10 sec) 09 Pompa di carico del bollitore 10 Relè controllato a tempo (relè multifunzionale 2) 11 Relè controllato a tempo (relè multifunzionale 1)
~ sportellino APERTO  con Ç cercare il livello verso sinistra, aprirlo
con
Ä
Per questa funzione è richiesto l'inserimento del numero di codice.
Ä Selezione del livello test relè => "Numero di codice"
Inserimento del numero di codice
Ä Inizio dell'inserimento del numero di codice => [LED] Ç Selezionare la 1° cifra Ä Confermare l'inserimento Ç Selezionare la 2° cifra Ä Confermare l'inserimento Ç Selezionare la 3° cifra Ä Confermare l'inserimento Ç Selezionare la 4° cifra Ä Confermare l'inserimento
=> "Test relè"
TEST RELE
Ä Avviare il test relè Ç Selezionare il relè => il relè commuta Ç Selezionare il prossimo relè oppure Ä Terminare il test relè
Avviare il test sensori con Ä, selezionare il sensore con Ç => a questo punto viene indicata la temperatura; terminare il test sensori con Ä
17
Campo generalità Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione
)
Test sonda => gruppo valori (livello generalità -> test comandi) Selezionare il sensore/sonda con Ç => a questo punto viene indi-
cato il valore T-ESTERNA Temperatura esterna TEMP-CAL Temperatura del generatore di calore T-AC Temperatura dell'acqua sanitaria
T-MANDATA D 1
T-AMBIENTE D 1
T-AC M D 1
T-AC I D 1
T-MANDATA D 2
T-AMBIENTE D 2
T-PISCINA D 2
T-AC I D 2 T-RITORNO
T-COMB SOLID T-COLLETTORE T-COLLETTO T-CIRC T-AC I T-RELE 1
T-BUFFER I
Temperatura di mandata del circuito di ri-
Temperatura locale del circuito di riscal-
Caricamento boiler attraverso scambiatore di calore, temperatura di mandata CR1 Temperatura boiler acqua sotto circuito di riscaldamento 1 Temperatura di mandata del circuito di ri­scaldamento 2 Temperatura locale del circuito di riscal­damento 2 (solo con telecomando Temperaturaa piscina circuito di riscalda­mento 2 Temperatura boiler acqua sotto circuito di riscaldamento 2
Temperatura del sensore multifunzionale => indicazione secondo la funzione impo­stata nel relè multifunzionale (si veda a si­nistra)
In materiali solidi oppure integrazione sola­re => sensore nel boiler
TEST SONDAI
Sensore multifunzionale secondo la funzione impostata per il relè 01 = pompa raccoglitore
=> T COLLETTORE = temperatura raccoglitore (visualizza­zione possibile soltanto con il sensore collegato) 20 = pompa di circolazione a temperatura controllata => T-CIRC = temp. di riflusso della condotta di circolazione 21 = pompa di circolazione attraverso impulso => nessuna indicazione di temperatura (indic.con ON/OFF) parametro CARICAMENTO nel livello tecnico – acqua sanita­ria attivato (= 01) => T-AC I = temperatura della caldaia dell'acqua sanitaria nel campo dell'alimentazione 22 = integrazione del generatore di calore per il materiale so­lido => T-COMB SOLID = temperatura del generatore di calore per il materiale solido, => T-BUFFER I = temperatura dell'accumulatore nel campo dell'alimentazione 23 = integrazione solare => T-COLLETTO = temperatura del collettore solare, => T-BUFFER I = temperatura dell'accumulatore nel campo dell'alimentazione 24 = incremento riflusso => T-RITORNO = temperatura di riflusso verso il GC 32 = Circuito riscaldamento diretto => CIRC RISC 3 (indica-
zione ON/OFF) T-RELE 1 => indicazione di temperatura senza selezione di funzioni => senza sensore nessuna indicazione (- - - - )
18
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione Campo generalità
Altre voci (livello generalità -> test comandi) Selezionare il valore con Ç => a questo punto indicato il valore
VER SW XXX-XX Il numero di software con indice IMPCOM MANU Solo in IMP attraverso eBUS
TEMPO BRUC 1 H ACCENS BRUC 1 H TEMPO BRUC 2 H
ACCENS BRUC 2 H TEST STB XX,X°C Test limitatore di sicurezza tempe-
ASSISTENZA (solo con no. di codice)
RESET UTENTE 00 Caricamento delle importazioni di
RESET TEC 00 (solo con no. di codice)
RES T-PROG 00 Caricare l'impostazione di fabbrica
INDIETRO
Ä Durata funzion. bruciatore 1 (h) Ä Avvio bruciatore 1 Ä Durata funzionamento brucia-
tore (h) bruciatore 2 Ä Avvio bruciatore 2
ratura con indicazione della tempe­ratura del generatore di calore Av-
vio con Ä (mantenere premuto il comando)!
Inserimento della data 7 ore di ser­vizio per la segnalazione di manu­tenzione annuale
fabbrica per i parametri utente. (salvo lingua)
Caricamento delle importazioni di fabbrica per i parametri tecnico. (salvo sensori)
per i programmi orari Uscire dal livello attraverso Ä
VER SW XXX-XX
Indicazione del numero di software con indice (pregasi indi­care in caso di problemi/domande riguardanti il regolatore )
IMPCOM MANU (solo con codice)
Solo in IMP attraverso eBUS Aprire con il livello Ä e selezionare il livello bruciatore Ç.
Dopo la selezione del generatore di calore Ä
si può regolare
un livello di potenza per questo IMP. In IMP plurilivello commutanti il secondo livello può essere at-
tivato mediante un modello di potenza > 50 %. Al termine della funzione di servizio gli inserimenti vengono
ripristinati automaticamente
TEMPO BRUC e ACCENS BRUC (Non in IMP attraverso eBUS)
Ä => indicazione del valore attuale Ä => mantenere pre- muto indietro Ä finché non scompare l'indicazione „RESET“ => ripristinare la visualizzazione
TEST STB XX,X°C
Indicazione della temperatura del generatore di calore. Ä Mantenere premuto il tasto di programmazione finché non si attiva il limitatore => bruciatore I ON; tutte le pompe OFF; tutte le valvole miscelatrici CHIUSE
La temperatura può essere osservata nel visualizzatore.
19
Campo generalità Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione
ASSISTENZA
Inserimento dei valori per la segnalazione annuale di manu­tenzione Cancellazione dell'indicazione di manutenzione attiva : Aprire lo sportellino di comando, premere due volte il tasto di programmazione Ä, ripristinare il valore di visualizzazione con Ç a "00" e confermare infine contro Ä. Cancellazione della segnalazione annuale programmata : Nel livello Generalità/Service settare il valore ASSISTENZA=> GIORNO risp. ASSISTENZA=> ORE ESERCIZ su trattini.
RESET …
Tramite le funzioni di reset si possono ripristinare i gruppi va­lori alle impostazioni di fabbrica. Selezionare la funzione con Ä, impostare a "01" con Ç e confermare
infine con Ä.
20
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione Visualizzazioni di campo
Visualizzazioni di campo
! Solo visualizzazione Nessuna variazione possibile La
visualizzazione è possibile soltanto nel collegamento del sensore, ossia se il valore è disponibile nell'impianto. Se non è presente il valore d'impostazione, questi verrà nascosto, oppure vengono visualizzati i trattini (- - - -).
Installazione
(GC => generatore di calore Selezionare il parametro con Ç => a questo punto indicato il
valore T-ESTERNA Temperatura esterna T-CALC CALD temperatura nominale del GC TEMP-CAL Temperatura di mandata del GC MODGRAD Il grado di modulazione del GC (BUS) T-RITORNO T-COMB SOLID
T-COLLETTORE T-COLLETTO T-CIRC IMPULSO CIRC T-AC I
CIRC RISC 3 T-BUFFER I Boiler tampone sotto temperatura INDIETRO
Temperatura di riflusso del GC Temperatura del generatore di calore per il
materiale solido Temperatura del raccoglitore Temperatura del collettore solare Temperatura di riflusso della circolazione Pompa di circolazione attraverso impulso Temp. della caldaia dall'acqua sanitaria del
punto di misurazione inferiore (si veda alle funzioni dell'acqua sanitarie) Circuito riscaldamento diretto supplementare
Uscire dal livello attraverso Ä
T-ESTERNA
La temperatura esterna misurata viene approssimata per la regolazione. Qui viene visualizzato il valore approssimativo.
T-CALC CALD
Corrisponde alla massima temperatura richiesta nel circuito utilizzatore dall'impianto di riscaldamento (incl. preparazione dell'acqua sanitaria). I circuiti miscelatori richiedono la loro necessaria temperatura + distanza curve di riscaldamento (valore tecnico)
TEMP-CAL
Temperatura del generatore di calore attualmente misurata
MODGRAD (solo in GC attraverso allacciam. BUS)
Solo se un generatore di acqua sanitaria modulante è allacciato attraverso il BUS e trasmettendo questo valore.
Temperatura del sensore multifunzionale T-RITORNO = temperatura di riflusso dall'impianto
T-COMB SOLID = temperatura del generatore di calore per il
materiale solido, => T-BUFFER I = temperatura dell'accumulatore nel campo dell'alimentazione
T-COLLETTORE = temperatura raccoglitore
(indicazione possibile soltanto con il sensore collegato)
T-COLLETTO = temperatura del collettore solare,
=> T-BUFFER I = temperatura dell'accumulatore nel campo dell'alimentazione
21
Visualizzazioni di campo Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione
T-CIRC = temperatura di riflusso nella condotta di circolazio­ne
IMPULSO CIRC = con la pompa di circolazione attraverso
impulso viene indicato lo stato dell'ingresso impulsi (ON/OFF)
T-AC I = temperatura della caldaia dall'acqua sanitaria nel
campo dell'alimentazione
CIRC RISC 3 = in un diretto Circuito riscaldamento
supplementare, viene indicato lo stato dell'ingresso impulsi (ON/OFF)
T-BUFFER I
In materiale solido oppure integrazione solare => temperatu­ra del boiler tampone nella zona d'alimentazione
22
Parte 2: Panoramica dei valori di visualizzazione impostazione Visualizzazioni di campo
Acqua sanitaria
T-NOM AC
T-AC
T-AC I
INDIETRO
Circuito di riscaldamento I/II
T-AMB AT NOM Attuale temperatura nominale ambiente se-
T-AMBIENTE Temperatura attuale ambiente T-NOM PISC *) T-PISCINA *) UMIDITÀ ***) T-NOM AC **) T-AC **) T-NOM MAND Attuale temperatura nominale di mandata T-AC I **) T-AC M **)
T-MANDATA Attuale temperatura di mandata FINE PRERISC Ultimo periodo di riscaldamento richiesto
INDIETRO
Attuale temperatura nominale dell'acqua calda secondo il pro­gramma di riscaldamento e il modo di funzionamento
Temperatura attuale dell'acqua sanita­ria
Temperatura attuale della caldaia dell'ACS nel campo inferiore (carica­mento continuo)
Uscire dal livello attraverso Ä
condo il programma di riscaldamento e il modo di funzionamento
Temperatura nominale piscina Temperatura attuale piscina Attuale umidità d'aria relativa Temperatura nominale acqua sanitaria Temperatura attuale dell'acqua sanitaria
Temp. boiler acqua sotto Caricamento boiler attraverso scambiatore
di calore
con l'ottimizzazione di riscaldamento attiva Uscire dal livello attraverso Ä
! La visualizzazione è possibile soltanto nel
collegamento del sensore, ossia se il valore è disponibile nell'impianto. Se non è presente il valore d'impostazione, questi verrà nascosto, oppure vengono visualizzati i trattini (- - - -).
T-AC I (boiler sotto temperatura)
Temperatura nel sensore inferiore della caldaia dell'acqua sanitaria. Il valore viene indicato solo, quando nel livello TECNICO => ACQUA CALDA è attivato il parametro „CARICAMENTO“.
T-AMB AT NOM (temperatura ambiente attuale nominale)
Nell'allacciamento di unità di comando non viene visualizzata nessuna indicazione (“- - - -„) nel regolatore => l'indicazione appare nell'unità di comando
T-AMBIENTE (temperatura ambiente)
Solo nel collegamento di un sensore o una teleregolatore.
*) Questi valori vengono visualizzati solo alla programmazio-
ne del circuito di riscaldamento come regolatore per la pisci­na.
**) Questi valori vengono visualizzati solo alla programma-
zione del circuito di riscaldamento come circuito per l'acqua sanitaria.
***) Questo valore viene indicato solamente se è collegata
una unità di comando con sensori di umidità e nella parame­trizzazione del rispettivo circuito di riscaldamento. “- - - -„ => nessun sensore di umidità presente nell'unità di comando
23
Loading...
+ 53 hidden pages