1.1Informacje o tym dokumencie........................................................................................................................................4
2 Ogólne środki ostrożności5
2.1Informacje o dokumentacji.............................................................................................................................................5
2.1.1Znaczenie ostrzeżeń i symboli........................................................................................................................5
3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora16
4 Informacje o opakowaniu19
4.1Omówienie: Informacje o zawartości opakowania........................................................................................................ 19
5.2Zakres pracy .................................................................................................................................................................... 21
5.3Informacje na temat bezprzewodowej sieci LAN........................................................................................................... 22
5.3.1Środki ostrożności podczas korzystania z bezprzewodowej sieci LAN .......................................................... 22
5.3.3Ustawianie bezprzewodowej sieci LAN.......................................................................................................... 23
6 Montaż urządzenia24
6.1Przygotowanie miejsca montażu.................................................................................................................................... 24
6.1.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej ................................................................. 24
6.2Otwieranie urządzenia wewnętrznego........................................................................................................................... 25
6.3Montaż jednostki wewnętrznej ...................................................................................................................................... 27
6.3.1Mocowanie płyty montażowej ....................................................................................................................... 27
6.3.2Wykonanie otworu w ścianie ......................................................................................................................... 28
6.3.3Usuwanie osłony otworu na przewód ........................................................................................................... 29
6.4.2Podłączanie przewodu z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu .................... 31
6.4.3Podłączanie przewodu z lewej strony, z lewej strony od tyłu lub z lewej strony od dołu ............................ 31
6.4.4Sprawdzanie, czy nie ma wycieków ............................................................................................................... 32
9.1Izolowanie przewodów skroplin, przewodów czynnika chłodniczego i kabla połączeniowego.................................... 44
9.2Przekładanie przewodów przez otwór w ścianie ........................................................................................................... 44
9.3Montaż urządzenia na płycie montażowej..................................................................................................................... 45
9.4Zamykanie jednostki wewnętrznej................................................................................................................................. 45
10.1Ustawianie różnych adresów.......................................................................................................................................... 47
11.2Lista kontrolna przed rozruchem.................................................................................................................................... 49
Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację drukowaną oraz zalecić go
o zachowanie ich na przyszłość.
INFORMACJE
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub
przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na
farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby
niewykwalifikowane.
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z
następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcja bezpieczeństwa, którą NALEŻY przeczytać przed przystąpieniem do
instalacji
- Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego)
▪ Instrukcja instalacji jednostki wewnętrznej:
- Instrukcje dotyczące instalacji
- Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego)
▪ Podręcznik referencyjny dla instalatora:
- Przygotowanie do instalacji, sprawdzone procedury, dane referencyjne,…
- Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem http://
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego
mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
5
2 | Ogólne środki ostrożności
Symbole używane na urządzeniu:
Symbole używane w dokumentacji:
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z
instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji
okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i
serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik
referencyjny użytkownika.
Urządzenie zawiera obracające się części. Podczas
serwisowania urządzenia i wykonywania przeglądów należy
zachować ostrożność.
SymbolWyjaśnienie
Oznacza tytuł rysunku lub odwołanie do niego.
Przykład: " 1–3 Tytuł rysunku" oznacza "Rysunek 3 w
rozdziale 1".
2.2 Dla instalatora
2.2.1 Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy
skontaktować się z dealerem.
Oznacza tytuł tabeli lub odwołanie do niej.
Przykład: " 1–3 Tytuł tabeli" oznacza "Tabela 3 w rozdziale
1".
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych
ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia.
Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich
temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie,
należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować
porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia
sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
6
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z
właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w
dokumentacji Daikin).
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni
sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi
nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia
jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na urządzeniu.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki
serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje
o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów,
okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić co najmniej
następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej
▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i szpitalnej
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie pomocy serwisu w
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na
terenie Europy).
2.2.2 Miejsce montażu
▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół urządzenia na
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest przeprowadzać przy suchej pogodzie,
aby uniknąć dostawania się wody do wnętrza.
godzinach dziennych i nocnych
wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar urządzenia i
generowane przez nie wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system
sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku łatwopalnych gazów
(na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe
lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par kwasu
siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować
wyciek czynnika.
▪ W łazienkach.
Instrukcje dotyczące urządzeń, w których używany jest czynnik R32
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
▪ Urządzenia NIE wolno dziurawić ani palić.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Należy pamiętać, że czynnik chłodniczy R32 NIE wydziela nieprzyjemnego
zapachu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie było narażone na
uszkodzenia mechaniczne, w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu bez stale
aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika gazowego lub
elektrycznego); wymiary pomieszczenia przedstawiono poniżej.
OSTRZEŻENIE
Montaż, serwisowanie, konserwacja i naprawy muszą być wykonywane zgodnie z
instrukcjami firmy Daikin i obowiązującymi przepisami (np. krajowymi przepisami
dotyczącymi instalacji gazowych), wyłącznie przez osoby upoważnione.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli z urządzeniem połączone jest co najmniej jedno pomieszczenie za pomocą
systemu kanałów, należy upewnić się, że:
▪ w pomieszczeniu nie ma stale aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia,
działającego urządzenia gazowego lub grzejnika elektrycznego), w przypadku gdy
powierzchnia podłogi jest mniejsza niż wartość minimalna A (m²);
▪ wewnątrz kanałów nie są zainstalowane żadne urządzenia pomocnicze, które
mogłyby być potencjalnym źródłem zapłonu (np. gorące powierzchnie o
temperaturze przekraczającej 700°C lub elektryczne urządzenie przełączające);
▪ wewnątrz kanałów używane są tylko urządzenia pomocnicze zatwierdzone przez
producenta;
▪ wlot I wylot powietrza są bezpośrednio połączone z tym samym pomieszczeniem
za pomocą kanałów. Jako kanału dla wlotu lub wylotu powietrza NIE NALEŻY
wykorzystywać przestrzeni takich jak sufit podwieszany.
▪ Należy zastosować środki zapobiegające nadmiernym drganiom lub pulsacjom
przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Urządzenia zabezpieczające, przewody i połączenia powinny być jak
najskuteczniej zabezpieczone przed niekorzystnymi czynnikami środowiskowymi.
▪ Należy wziąć pod uwagę efekt wydłużania się i skracania długich odcinków
rurociągów.
▪ Rurociągi w instalacjach chłodniczych należy projektować i instalować w taki
sposób, by zminimalizować ryzyko uszkodzenia instalacji w wyniku udaru
hydraulicznego.
▪ Urządzenia i rurociągi wewnętrzne powinny być solidnie zamontowane i
osłonięte, tak aby nie uległy uszkodzeniu podczas, na przykład, przemieszczania
mebli lub remontu.
OSTROŻNIE
NIE NALEŻY używać potencjalnych źródeł zapłonu do wyszukiwania lub wykrywania
wycieków czynnika chłodniczego.
UWAGA
▪ NIE używać powtórnie złączek, które były wcześniej używane.
▪ Połączenia między elementami układu czynnika chłodniczego wykonane w trakcie
montażu powinny być dostępne w celach konserwacyjnych.
Wymagane wolne miejsce do montażu
OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenia zawierają czynnik chłodniczy R32, to powierzchnia podłogi
pomieszczenia, w którym są zainstalowane, użytkowane i przechowywane, MUSI
spełniać warunki podane w poniższej tabeli — A (m2). Wymaganie to dotyczy:
▪ urządzeń wewnętrznych bez czujnika wycieku czynnika chłodniczego; w
przypadku urządzeń wewnętrznych z czujnikiem wycieku czynnika chłodniczego
należy zapoznać się z instrukcją montażu
▪ urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub przechowywanych wewnątrz
pomieszczeń (np. w ogrodzie zimowym, garażu, pomieszczeniu technicznym);
▪ przewodów rurowych w niewentylowanych zamkniętych przestrzeniach.
UWAGA
▪ Przewody należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.
▪ Instalacja przewodów powinna być jak najmniej skomplikowana.
Aby obliczyć minimalną powierzchnię podłogi
1Określić całkowitą ilość czynnika chłodniczego w systemie (= ilość
wprowadzoną fabrycznie + ilość, którą system dodatkowo napełniono).
(a) Ceiling-mounted unit (=Urządzenie zamontowane w suficie)
(b) Wall-mounted unit (=Urządzenie zamontowane na ścianie)
(c) Floor-standing unit (=Urządzenie wolnostojące)
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z
mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia NIE są nadmiernie
naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia
wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej
urządzenia).
Podręcznik referencyjny dla instalatora
11
2 | Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki
ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy
niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może
doprowadzić do niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do
wydzielania toksycznych gazów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek czynnika. Jeśli konieczne jest
wypompowanie czynnika chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika chłodniczego
występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego wypompowywania, która zbiera całość
czynnika chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz urządzenia
wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym. Możliwe konsekwencje: Samozapłon
lub wybuch spowodowany przedostaniem się powietrza do działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania czynnika, który NIE wymaga pracy
sprężarki urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio
do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków
gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
▪ Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy napełniać ilością czynnika większą
od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika chłodniczego NALEŻY postępować z
czynnikiem w sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie czynnika chłodniczego musi
zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon i wybuch sprężarki z powodu dostania się tlenu
do wnętrza działającej sprężarki.
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się z treścią tabliczki
znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na tabliczce podano rodzaj czynnika
chłodniczego i jego wymaganą ilość.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
12
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w zależności od
rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych systemów konieczne będzie
dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed dostaniem się do
systemu zanieczyszczeń, należy stosować wyłącznie narzędzia właściwe dla
użytego typu czynnika chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
(czyli butla oznaczona jest etykietą
“Zamocowany syfon do napełniania w
postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępnyButlę należy ładować do góry dnem.
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.
▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w postaci gazowej
może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym oraz na czas przerw
w wykonywaniu procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z
czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty, może dojść do dopełnienia
urządzenia czynnikiem chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa ilość
czynnika chłodniczego.
2.2.4 Czynnik pośredniczący
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub
przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
Wybór czynnika pośredniczącego MUSI zostać dokonany w oparciu o mające
zastosowanie przepisy.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego należy podjąć odpowiednie środki
ostrożności. Jeśli dojdzie do wycieku czynnika pośredniczącego, należy niezwłocznie
przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalnym dealerem.
OSTRZEŻENIE
Temperatura otoczenia wewnątrz jednostki może być znacznie wyższa od
temperatury pomieszczenia, np. może wynosić 70°C. W przypadku wycieku czynnika
pośredniczącego gorące części wewnątrz jednostki mogą stanowić zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Eksploatacja i instalacja urządzenia MUSI być zgodna ze środkami ostrożności i
zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska określonymi przez odpowiednie
przepisy.
2.2.5 Woda
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub
przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
▪ WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy skrzynki elektrycznej,
podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Przed przystąpieniem do czynności serwisowych odłączyć zasilanie na więcej niż
10 minut i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć
komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze niż 50Vprądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.
▪ NIE NALEŻY dotykać komponentów elektrycznych mokrymi rękami.
▪ NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest umieszczenie wyłącznika
głównego lub innego elementu odcinającego z separacją styków wszystkich bolców,
zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategorii III, jeśli tylko NIE
został on zainstalowany fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane.
▪ Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu instalacji jest zgodna z
mającymi zastosowanie przepisami.
▪ Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze schematem dostarczonym z
produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy upewnić się, że NIE mają one
kontaktu z przewodami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie
działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających. NIE NALEŻY uziemiać
urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. NIGDY nie używać zasilania
wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane bezpieczniki lub wyłączniki
automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W przeciwnym razie dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy upewnić się, że jest on
zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej
częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
▪ Podłączając zasilanie: najpierw podłączyć przewód uziemiający, a dopiero po nim
połączenia prądowe.
▪ Odłączając zasilanie: najpierw odłączyć przewody prądowe, a dopiero potem
połączenie uziemiające.
▪ Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą
zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu
połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem
uziemiającym.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych:
▪ NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy zaciskowej zasilania (luz w
okablowaniu zasilającym może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
▪ Podłączając okablowanie o takiej samej grubości, należy postępować zgodnie z
rysunkiem powyżej.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do tego przewody zasilające i
wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem
nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Śrubokręt z małą
główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić, czy wszystkie komponenty
elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie pokrywy są
zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania trójfazowego, gdy dla sprężarki
wybrano metodę uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz
włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć
zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku
odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla
instalatora
Zawsze należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa i przepisów.
Montaż urządzenia (patrz sekcja "6Montaż urządzenia"[424])
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w
urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych
przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym
wypadku skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub przewodach czynnika
chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin
może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie
tych przedmiotów.
OSTROŻNIE
W przypadku ścian zawierających metalowe ramy lub płyty należy w otworach
przelotowych stosować kanały przelotowe i zaślepki, aby zapobiec przegrzewaniu się,
porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi.
▪ Okablowanie MUSI być wykonane przez autoryzowanego elektryka i MUSI być
zgodne z odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne
MUSZĄ być zgodne z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe
uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii wytrzymałości udarowej,
odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela jego serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
NIE podłączać przewodu zasilającego do urządzenia wewnętrznego. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE należy instalować w urządzeniu podzespołów elektrycznych zakupionych u
lokalnych sprzedawców.
▪ NIE należy tworzyć odgałęzienia przewodu zasilającego pompy skroplin itp. od
listwy zaciskowej. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
Niniejszy rozdział opisuje czynności, które należy wykonać po dostarczeniu
opakowania jednostki wewnętrznej.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Rozpakowywanie urządzeń i obchodzenie się z nimi
▪ Demontaż akcesoriów z urządzenia
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ Przy odbiorze należy KONIECZNIE sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Wszelkie uszkodzenia należy KONIECZNIE niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
▪ Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzenia.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu urządzenia.
4.2 Jednostka wewnętrzna
4.2.1 Odpakowywanie jednostki wewnętrznej
4.2.2 Odłączanie akcesoriów od urządzenia wewnętrznego
1Wyjmij:
▪ torbę z akcesoriami znajdującą się w dolnej części opakowania,
▪ płytę montażową przyłączoną do tylnej części urządzenia wewnętrznego,
▪ zapasową naklejkę z nazwą SSID znajdującą się na przedniej kratce.
▪ Zapasowa naklejka z nazwą SSID. Nie wyrzucaj zapasowej naklejki. Zachowaj ją
w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby była potrzebna w przyszłości (np. w
sytuacji wymiany przedniej kratki należy ją dołączyć do nowej kratki).
a Instrukcja montażu
b Instrukcja obsługi
c Ogólne środki ostrożności
d Zapasowa naklejka z nazwą SSID
e1 Klasa 15~42: Filtr z cząstkami srebra usuwający alergeny (bez ramy)
e2 Klasa 50~71: Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr z cząstkami srebra usuwający alergeny (z
ramą)
f Śruba do mocowania urządzenia wewnętrznego (M4×12L). Zob. "9.3Montaż urządzenia na płycie
montażowej"[445].
g Sucha bateria AAA.LR03 (alkaliczna) dla interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
h Uchwyt interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
5.1 Układ systemu
a Pokrywa przednia
b Pokrywa serwisowa
c Uszczelnij otwór kitem
d Przewody czynnika chłodniczego, wąż do odprowadzania skroplin i kabel połączeniowy urządzenia
e Czujnik ruchu
f Taśma izolacyjna
g Filtry powietrza
h1 Klasa 15~42: Filtr z cząstkami srebra usuwający alergeny (bez ramy)
h2 Klasa 50~71: Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr z cząstkami srebra usuwający alergeny (z
ramą)
5.2 Zakres pracy
Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w
podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.
Temperatura zewnętrzna–20~52°Ct.such.–20~24°Ct.such.
Temperatura w pomieszczeniu17~38°Ct.such.
Wilgotność w pomieszczeniu≤80%
(a)
Funkcja zabezpieczająca może zatrzymać pracę urządzenia, jeśli odbywa się ona poza
dopuszczalnym zakresem eksploatacji.
(b)
Praca poza dopuszczalnym zakresem eksploatacji może spowodować skraplanie wody i
kapanie skroplin.
W połączeniu z urządzeniami zewnętrznymi: RXM71R, 2MXM, 2AMXM, 3MXM,
Temperatura zewnętrzna–10~46°Ct.such.–15~24°Ct.such.
W połączeniu z urządzeniami zewnętrznymi: RXM71R, 2MXM, 2AMXM, 3MXM,
3AMXM, 4MXM, 5MXM
W trybach chłodzenia i
osuszania
(a)(b)
Ogrzewanie
(a)
Temperatura w pomieszczeniu18~37°Ct.such.
10~30°Ct.such.
14~28°Ct.wilg.
Wilgotność w pomieszczeniu≤80%
(a)
Funkcja zabezpieczająca może zatrzymać pracę urządzenia, jeśli odbywa się ona poza
dopuszczalnym zakresem eksploatacji.
(b)
Praca poza dopuszczalnym zakresem eksploatacji może spowodować skraplanie wody i
kapanie skroplin.
(a)
—
W połączeniu z innymi urządzeniami zewnętrznymi
W trybach chłodzenia i
osuszania
(a)(b)
Ogrzewanie
(a)
Temperatura zewnętrzna–10~50°Ct.such.–20~24°Ct.such.
–21~18°Ct.wilg.
Temperatura w pomieszczeniu18~37°Ct.such.
10~30°Ct.such.
14~28°Ct.wilg.
Wilgotność w pomieszczeniu≤80%
(a)
Funkcja zabezpieczająca może zatrzymać pracę urządzenia, jeśli odbywa się ona poza
dopuszczalnym zakresem eksploatacji.
(b)
Praca poza dopuszczalnym zakresem eksploatacji może spowodować skraplanie wody i
kapanie skroplin.
(b)
—
5.3 Informacje na temat bezprzewodowej sieci LAN
Szczegółowe dane techniczne, instrukcję instalacji, sposób konfigurowania,
odpowiedzi na często zadawane pytania, deklarację zgodności oraz najnowszą
wersję tej instrukcji można znaleźć w witrynie http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMACJE
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. deklaruje, że podzespoły do komunikacji
radiowej znajdujące się w tym urządzeniu spełniają wymogi Dyrektywy 2014/53/
UE.
▪ To urządzenie jest traktowane jako urządzenie połączone zgodnie z definicją
Dyrektywy 2014/53/UE.
5.3.1 Środki ostrożności podczas korzystania z bezprzewodowej sieci LAN
NIE należy używać w pobliżu:
▪ sprzętu medycznego. np. osób korzystających z rozrusznika serca lub
defibrylatora. Produkt może być źródłem zakłóceń elektromagnetycznych.
▪ urządzeń automatycznie sterowanych. np. drzwi automatycznych lub
elementów instalacji przeciwpożarowej. Produkt może powodować błędy w
działaniu takich urządzeń.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
22
▪ kuchenki mikrofalowej. Może ona wpływać na komunikację w sieci LAN.
6.1Przygotowanie miejsca montażu............................................................................................................................................ 24
6.1.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej......................................................................... 24
6.2Otwieranie urządzenia wewnętrznego .................................................................................................................................. 25
6.3Montaż jednostki wewnętrznej.............................................................................................................................................. 27
6.3.1Mocowanie płyty montażowej............................................................................................................................... 27
6.3.2Wykonanie otworu w ścianie ................................................................................................................................. 28
6.3.3Usuwanie osłony otworu na przewód ................................................................................................................... 29
6.4.2Podłączanie przewodu z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu ............................ 31
6.4.3Podłączanie przewodu z lewej strony, z lewej strony od tyłu lub z lewej strony od dołu.................................... 31
6.4.4Sprawdzanie, czy nie ma wycieków ....................................................................................................................... 32
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często wykorzystywanych do różnych
prac warsztatowych. Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie NALEŻY zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby możliwe było
wnoszenie i wynoszenie jednostki.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w
urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
6.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej
INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania opisane w rozdziale
„Ogólne środki ostrożności”.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
24
▪ Przepływ powietrza. Należy dopilnować, aby nic nie blokowało przepływu
powietrza.
▪ Odprowadzenie skroplin. Należy dopilnować, aby skroplona woda była
prawidłowo odprowadzana.
▪ Izolacja ścianek. Gdy temperatura ścianki przekracza 30°C, a wilgotność względna
80%, albo gdy w materiał ścianki podawane jest świeże powietrze, wymagana
jest dodatkowa izolacja (pianka polietylenowa o grubości minimum 10mm).
▪ Wytrzymałość ściany. Należy sprawdzić, czy ściana lub podłoga wytrzyma ciężar
urządzenia. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić ścianę lub podłogę
przed zamontowaniem urządzenia.
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w odległości
przynajmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych lub radiowych. W zależności
od długości fal radiowych odległość 3metrów może NIE być wystarczająca.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze wydmuchiwane z
urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy nie będzie przeszkadzał nikomu.
▪ Oświetlenie fluorescencyjne. Jeśli bezprzewodowy interfejs komunikacji z
użytkownikiem będzie instalowany w pomieszczeniu z oświetleniem
fluorescencyjnym, należy przestrzegać poniższych zasad, aby uniknąć zakłóceń:
- Bezprzewodowy interfejs komunikacji z użytkownikiem powinien być
zainstalowany jak najbliżej urządzenia wewnętrznego.
- Urządzenie wewnętrzne powinno być zamontowane jak najdalej od lamp
fluorescencyjnych (świetlówek).
NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z uwagi na
potencjalne skrócenie ich żywotności:
▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom;
▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach;
▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów lub pary
wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub
spowodować wyciek wody.
▪ W miejscach, w których urządzenie może być narażone na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
▪ W łazienkach.
▪ Obszary wrażliwe na hałasy (np. w pobliżu sypialni), aby odgłosy pracy nie
sprawiały kłopotu.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych
przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym
wypadku skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub przewodach czynnika
chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin
może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie
tych przedmiotów.
▪ Odstępy. Urządzenie należy zamontować w odległości co najmniej 1,8 m od
podłogi, pamiętając o następujących wymaganiach dotyczących odległości od
ścian i sufitu:
4Naciśnij 3 górne zaczepy oznaczone symbolem z 3 kółkami.
a Górny zaczep
b Symbol z 3 kółkami
5Zalecamy otwarcie klapy przed zdjęciem przedniej kratki.
6Włóż obie dłonie pod środkową część przedniej kratki, popchnij ją do góry, a
następnie do siebie.
6.3 Montaż jednostki wewnętrznej
W tym rozdziale
6.3.1Mocowanie płyty montażowej............................................................................................................................... 27
6.3.2Wykonanie otworu w ścianie ................................................................................................................................. 28
6.3.3Usuwanie osłony otworu na przewód ................................................................................................................... 29
6.3.1 Mocowanie płyty montażowej
1Tymczasowo zamocuj płytę montażową.
2Wypoziomuj płytę montażową.
3Oznacz środki punktów do wiercenia na ścianie za pomocą taśmy mierniczej.
Umieść koniec taśmy mierniczej przy symbolu .
4Zakończ montaż, mocując płytę montażową do ściany za pomocą śrub M4×25L
Zdjętą zaślepkę otworu na przewód można przechowywać w kieszeni w płycie
montażowej.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
27
6 | Montaż urządzenia
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
hg
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
A Dla klasy: 15~42
B Dla klasy: 50~71
a Zalecane punkty mocowania płyty montażowejf Pozycja taśmy mierniczej przy symbolu " "
b Kieszeń na osłonę otworu na przewódg Koniec rury gazowej
c Zaczepy do umieszczenia poziomicy alkoholowejh Koniec rury cieczowej
d Otwór w ścianie:e Położenie węża do odprowadzania skroplin
Klasa 15~42: Ø65 mm
Klasa 50~71: Ø80 mm
6.3.2 Wykonanie otworu w ścianie
OSTROŻNIE
W przypadku ścian zawierających metalowe ramy lub płyty należy w otworach
przelotowych stosować kanały przelotowe i zaślepki, aby zapobiec przegrzewaniu się,
porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
28
UWAGA
Wolne przestrzenie wokół rur i kanałów należy wypełnić uszczelniaczem (nie należy
do wyposażenia), aby zapobiec wyciekom wody.
Klimatyzator pokojowy Daikin
ATXM50R2V1B
4P518023-8G – 2020.06
1Przewierć przez ścianę otwór o średnicy 65 mm (klasa 15~42) lub 80 mm
(klasa 50~71), biegnący w dół ku stronie zewnętrznej.
2Wsuń do otworu kanał przelotowy.
3Wsuń do kanału zaślepkę.
6.4.2Podłączanie przewodu z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu ............................ 31
6.4.3Podłączanie przewodu z lewej strony, z lewej strony od tyłu lub z lewej strony od dołu.................................... 31
6.4.4Sprawdzanie, czy nie ma wycieków ....................................................................................................................... 32
6.4.1 Wskazówki ogólne
▪ Długość przewodów. Przewody do odprowadzania skroplin powinny być jak
▪ Rozmiar przewodów. Jeśli konieczne jest przedłużenie węża do odprowadzania
skroplin lub konieczny jest kanał przelotowy skroplin, należy użyć odpowiednich
elementów odpowiadających końcówkom węża.
UWAGA
▪ Zainstalować wąż do odprowadzania skroplin ze spadkiem.
▪ Syfony są NIEDOZWOLONE.
▪ Końca węża NIE należy wkładać do wody.
▪ Przedłużenie węża do odprowadzania skroplin. Aby przedłużyć wąż do
odprowadzania skroplin, należy użyć węża o średnicy wewnętrznej Ø16mm (nie
należy do wyposażenia). NALEŻY PAMIĘTAĆ, aby na część wewnętrzną
przedłużenia węża założyć otulinę termoizolacyjną.
a Wąż do odprowadzania skroplin dostarczony z urządzeniem wewnętrznym
b Otulina termoizolacyjna (nie należy do wyposażenia)
c Przedłużenie węża do odprowadzania skroplin
▪ Sztywna rura z polichlorku winylu. Podczas podłączania sztywnej rury z
polichlorku winylu (nominalna średnica Ø13 mm) bezpośrednio do węża do
odprowadzania skroplin należy użyć kielicha na skropliny (nominalna średnica
Ø13mm) (nie należy do wyposażenia).
a Wąż do odprowadzania skroplin dostarczony z urządzeniem wewnętrznym
b Króciec do odprowadzania skroplin o średnicy nominalnej Ø13mm (nie należy do wyposażenia)
c Sztywna rura z polichlorku winylu (nie należy do wyposażenia)
▪ Kondensacja. Należy zastosować środki zapobiegające kondensacji. Wszystkie
przewody odprowadzenia skroplin w budynku należy zaizolować.
1Włóż wąż do odprowadzania skroplin do przewodu na skropliny w sposób
przedstawiony na rysunku, tak aby NIE został wyciągnięty z przewodu na
skropliny.
6.4.2 Podłączanie przewodu z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu
INFORMACJE
Fabrycznie przewody są prowadzone po prawej stronie. W celu poprowadzenia ich
po lewej stronie wyjmij przewody z prawej strony i zamocuj je po lewej stronie.
1Przymocuj wąż do odprowadzania skroplin za pomocą winylowej taśmy
klejącej u dołu przewodów czynnika chłodniczego.
2Owiń wąż do odprowadzania skroplin i przewody czynnika chłodniczego taśmą
izolacyjną.
A Prowadzenie przewodów z prawej strony
B Prowadzenie przewodów z prawej strony od dołu
C Prowadzenie przewodów z prawej strony od tyłu
a Zdejmij osłonę otworu w tym miejscu, jeśli przewody mają być prowadzone z prawej strony
b Zdejmij osłonę otworu w tym miejscu, jeśli przewody mają być prowadzone z prawej strony od dołu
6.4.3 Podłączanie przewodu z lewej strony, z lewej strony od tyłu lub z lewej strony od dołu
INFORMACJE
Fabrycznie przewody są prowadzone po prawej stronie. W celu poprowadzenia ich
po lewej stronie wyjmij przewody z prawej strony i zamocuj je po lewej stronie.
1Wyjmij śruby mocujące izolację po prawej stronie, aby wyjąć wąż do
odprowadzania skroplin.
2Wyjmij korek odpływowy po lewej stronie i załóż go po prawej stronie.
UWAGA
Podczas wkładania korka spustowego NIE należy stosować oleju smarującego (oleju
sprężarkowego). Korek odpływowy może ulec uszkodzeniu i spowodować wyciek
skroplin z korka.
a Klucz sześciokątny, 4mm
3Włóż wąż do odprowadzania skroplin po lewej stronie i zamocuj go za pomocą
śruby mocującej; w przeciwnym razie może dojść do wycieku wody.
7.1.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania opisane w rozdziale
„Ogólne środki ostrożności”.
UWAGA
Przewody rurowe i inne podzespoły pod ciśnieniem powinny być przystosowane do
danego czynnika chłodniczego. Należy stosować rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
▪ Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów używanych przy
produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.
Średnica przewodów czynnika chłodniczego
Należy zastosować te same średnice, co dla urządzeń zewnętrznych:
KlasaZewnętrzna średnica przewodu rurowego (mm)
15~42Ø6,4Ø9,5
50~60Ø6,4Ø12,7
71Ø6,4Ø15,9
Materiał przewodów czynnika chłodniczego
▪ Materiał przewodów rurowych: Rury bez szwu z miedzi beztlenowej odtlenionej
kwasem fosforowym.
▪ Połączenia kielichowe: Stosować tylko przewody ze stopów wyżarzonych.
Przewód cieczowyPrzewód gazowy
▪ Stopień odpuszczenia i grubość ścianki przewodu:
W zależności od obowiązujących przepisów oraz maksymalnego ciśnienia roboczego
urządzenia (zobacz "PS High" na tabliczce znamionowej urządzenia) mogą być wymagane
przewody o większej grubości.
7.1.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego
▪ Jako izolacji należy użyć pianki polietylenowej:
- o współczynniku przenikalności cieplnej od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do
0,045kcal/mh°C)
- o odporności na działanie ciepła przynajmniej 120°C
▪ Grubość izolacji
Średnica zewnętrzna
przewodu (Øp)
Stopień
Średnica wewnętrzna
izolacji (Øi)
Grubość (t)
(a)
Grubość izolacji (t)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
15,9mm (5/8")16~20mm≥13mm
Jeśli temperatura przekracza 30°C, a wilgotność względna przekracza 80%, to
materiały izolacyjne powinny mieć grubość co najmniej 20 mm, aby zapobiec
kondensacji na powierzchni uszczelnień.
7.2 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
7.2.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między innymi:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznego
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia zewnętrznego
▪ Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego
7.2.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w
następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
OSTROŻNIE
▪ Należy stosować nakrętki dołączone do urządzenia.
▪ Aby uniknąć wycieków gazu, posmaruj tylko wewnętrzną powierzchnię nakrętki
olejem sprężarkowym. Użyj oleju sprężarkowego dla czynnika R32.
▪ NIE używać złączek ponownie.
OSTROŻNIE
▪ NIE WOLNO używać oleju mineralnego na rozszerzonej części.
▪ Aby zagwarantować odpowiednio długi czas eksploatacji, do urządzenia z
czynnikiem R32 NIE NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące może się
rozpuścić i uszkodzić system.
UWAGA
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać pod uwagę następujące
środki ostrożności:
▪ Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego mogą dostać się substancje
inne niż dany czynnik chłodniczy (takie jak np. powietrze).
▪ Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R32.
▪ Przy instalacji używać narzędzi (np. przewodów pomiarowych) stosowanych
wyłącznie w układach R32, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów
mineralnych lub wilgoci).
▪ Rury należy instalować tak, by NIE były narażone na naprężenia mechaniczne.
▪ Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w poniższej tabeli przed
przedostawaniem się do nich zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu.
▪ Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia rur miedzianych przez ściany
7.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego
Podczas podłączania rur należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki:
▪ Podczas zakładania nakrętki należy pokryć wewnętrzną powierzchnię kielicha
olejem eterycznym lub estrowym. Przed mocnym dokręceniem należy ręcznie
dokręcić 3 lub 4 obrotami.
<1miesiącaZacisnąć przewód lub
owinąć go taśmą
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka chłodniczego przed sprawdzeniem
rur środka chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia środka
chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu odcinającego środka chłodniczego po
uzupełnieniu.
▪ Podczas odkręcania nakrętki należy zawsze korzystać jednocześnie z 2 kluczy.
▪ Do przykręcania nakrętki podczas podłączania rur należy ZAWSZE używać klucza
maszynowego i dynamometrycznego. Ma to na celu zapobieżenie pękaniu i
wyciekom.
a Klucz dynamometryczny
b Klucz maszynowy
c Złączka rur
d Nakrętka
Rozmiar przewodu
(mm)
Moment
dokręcania (N•m)
Wymiary kielicha
(A) (mm)
Kształt kielicha
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Ø15,962~7519,3~19,7
7.2.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych
Do zginania rur należy używać giętarki. Wszystkie wygięcia przewodów powinny
być możliwie łagodne (promień wygięcia powinien wynosić 30~40 mm lub więcej).
8.1Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego.......................................................................................................... 39
8.1.1Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego ............................................................... 39
8.1.2Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego........................................................................... 40
8.1.3Specyfikacje dotyczące standardowych elementów okablowania ....................................................................... 41
8.2Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego .............................................................................. 41
8.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego
Przed podłączeniem okablowania elektrycznego
Należy upewnić się, że:
▪ Przewód czynnika chłodniczego jest podłączony i sprawdzony
▪ Przewód doprowadzający wodę jest podłączony
Typowy przepływ prac
Podłączanie okablowania elektrycznego składa się zwykle z następujących etapów:
1Upewnienie się, że układ zasilania jest zgodny z danymi technicznymi urządzeń.
2Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia zewnętrznego.
3Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego.
4Podłączanie zasilania głównego.
8.1.1 Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe
uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii wytrzymałości udarowej,
odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela jego serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
NIE podłączać przewodu zasilającego do urządzenia wewnętrznego. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE należy instalować w urządzeniu podzespołów elektrycznych zakupionych u
lokalnych sprzedawców.
▪ NIE należy tworzyć odgałęzienia przewodu zasilającego pompy skroplin itp. od
listwy zaciskowej. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
OSTRZEŻENIE
Okablowanie łączące powinno znajdować się z dala od przewodów miedzianych bez
izolacji termicznej; przewody tego typu mogą być bardzo gorące.
8.1.2 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego
Podręcznik referencyjny dla instalatora
40
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ W przypadku używania przewodów linkowych, zainstaluj okrągłą końcówkę
zaciskową na końcu przewodu. Umieść okrągłą końcówkę zaciskową na
przewodzie, aż do nieodsłoniętej części, a następnie zamocować odpowiednim
narzędziem.
Instalację elektryczną należy przygotować zgodnie z instrukcją montażu oraz
krajowymi przepisami lub sztuką inżynierską.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
41
8 | Instalacja elektryczna
d
c
b
a
a
b
c
1Umieść urządzenie wewnętrzne na zaczepach płyty montażowej. Należy
skorzystać z oznaczeń " ".
a Płyta montażowa (należy do akcesoriów)
b Element z materiału opakowania
c Kabel połączeniowy
d Kanał kablowy
INFORMACJE
Podeprzyj urządzenie elementem z materiału opakowania.
2Otwórz panel przedni i pokrywę serwisową. Zob. "6.2 Otwieranie urządzenia
wewnętrznego"[425].
3Poprowadź kabel połączeniowy z urządzenia zewnętrznego przez otwór w
ścianie, z tyłu urządzenia wewnętrznego i od przodu.
Uwaga: Jeśli izolacja kabla połączeniowego została wcześniej usunięta, zabezpiecz
końcówki taśmą izolacyjną.
4Zagnij końcówkę kabla do góry.
UWAGA
▪ Przewód zasilający powinien być oddzielony od transmisyjnego. Przewody
transmisyjne i zasilające mogą się krzyżować, ale NIE mogą być prowadzone
równolegle.
▪ W celu uniknięcia zakłóceń elektrycznych odległość między nimi powinna ZAWSZE
wynosić co najmniej 50mm.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia
jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
42
a Listwa zaciskowa
b Skrzynka podzespołów elektrycznych
c Zacisk kablowy
5Usuń izolację z końców przewodów na długości około 15mm.
6Dopasuj kolory przewodów do numerów zacisków na listwach zaciskowych
urządzenia wewnętrznego, a następnie mocno przykręć przewody do
odpowiednich zacisków.
7Podłącz przewód uziemiający do odpowiedniego zacisku.
8Pewnie przymocuj przewody do zacisków za pomocą śrub.
9Pociągnij za przewody, aby upewnić się, że są pewnie podłączone, a następnie
przymocuj wiązkę przewodów za pomocą zacisku.
10 Ułóż przewody w taki sposób, by dało się bez przeszkód zamknąć pokrywę, a
chłodniczego i instalacji elektrycznej. Owiń przewody czynnika chłodniczego,
kabel połączeniowy i wąż do odprowadzania skroplin taśmą izolacyjną. Kolejne
zwoje powinny zachodzić na siebie na co najmniej połowę szerokości.
a Wąż do odprowadzania skroplin
b Kabel połączeniowy
c Płyta montażowa (należy do akcesoriów)
d Przewody czynnika chłodniczego
e Śruba do mocowania urządzenia wewnętrznego M4 × 12L (należy do wyposażenia)
f Dolny stelaż
9.2 Przekładanie przewodów przez otwór w ścianie
1Poprowadź przewody czynnika chłodniczego wzdłuż oznaczeń na płycie
montażowej.
a Wąż do odprowadzania skroplin
b Uszczelnij ten otwór kitem lub uszczelniaczem
c Winylowa taśma klejąca
d Taśma izolacyjna
e Płyta montażowa (należy do akcesoriów)
UWAGA
▪ NIE zaginaj przewodów czynnika chłodniczego.
▪ NIE dociskaj przewodów czynnika chłodniczego do dolnego stelaża lub przedniej
1Sprawdzenie "Listy kontrolnej przed przekazaniem do eksploatacji".
2Wykonanie uruchomienia testowego systemu.
11.2 Lista kontrolna przed rozruchem
Po instalacji urządzenia należy najpierw wykonać poniższe kontrole. Gdy wszystkie
kontrole przebiegną pomyślnie, urządzenie należy zamknąć. Zasilanie urządzenia
należy włączyć po zamknięciu.
Przeczytano pełne instrukcje instalacji zgodnie z opisem w przewodniku odniesienia dla
instalatora.
Jednostki wewnętrzne są zainstalowane prawidłowo.
11 | Rozruch
Jednostka zewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Wlot/wylot powietrza
Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza z urządzenia NIE jest zatkany arkuszami
papieru, kartonem lub innymi materiałami.
BRAK brakujących lub odwróconych faz.
Rury czynnika chłodniczego (gazowe i cieczowe) są izolowane termicznie.
Odprowadzenie skroplin
Należy upewnić się, że skropliny są odprowadzane bez przeszkód.
Możliwe konsekwencje: Skroplona woda może ściekać.
System jest prawidłowo uziemiony zaciski uziemienia zaciśnięte.
Bezpieczniki lub lokalnie zainstalowane urządzenia ochronne są zainstalowane zgodnie z
niniejszym dokumentem i NIE zostały ominięte.
Napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej jednostki.
Określone przewody są używane do połączeń pomiędzy jednostkami.
Urządzenie wewnętrzne odbiera sygnały z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
NIE ma luźnych połączeń ani uszkodzonych komponentów elektrycznych w skrzynce
elektrycznej.
Opór izolacji sprężarki jest prawidłowy.
NIE ma uszkodzonych komponentów ani ściśniętych rur w środku jednostek
wewnętrznych i zewnętrznych.
NIE ma wycieków czynnika chłodniczego.
Zainstalowane są rury właściwego rozmiaru i są one właściwie izolowane.
Zawory odcinające (gazowe i cieczowe) w jednostce zewnętrznej są całkowicie otwarte.
Po zakończeniu uruchomienia testowego i potwierdzeniu, że jednostka działa
prawidłowo, należy przekazać użytkownikowi następujące informacje:
▪ Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację drukowaną oraz zalecić
go o zachowanie ich na przyszłość. Należy poinformować użytkownika, że pełną
dokumentację można znaleźć pod adresem URL podanym wcześniej w niniejszej
instrukcji.
▪ Wyjaśnij użytkownikowi prawidłową obsługę systemu oraz kroki, jakie należy
podjąć w przypadku problemów.
▪ Pokaż użytkownikowi, jakie czynności ma wykonywać w związku z konserwacją
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce
przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i
odzysku.
▪ Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest dostępny w serwisie
internetowym Daikin Business Portal (wymagane jest uwierzytelnienie).
14.1 Schemat okablowania
14.1.1 Ogólna legenda schematu okablowania elektrycznego
Informacje na temat zastosowanych części i ich numerów można znaleźć na
schemacie elektrycznym na urządzeniu. Numeracja części bazuje na cyfrach
arabskich uporządkowanych rosnąco dla kolejnych części, a w poniższym opisie jest
opatrzona symbolem "*" w kodzie części.
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona
do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/
lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i
konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu,
konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały
dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może
być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być
łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej
dokumentacji.