Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B User reference guide [ro]

...
Ghid de referință pentru utilizator
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B
FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 4
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 4
2 Măsuri de siguranţă generale 5
2.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 5
3 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator 7
3.1 Generalități ..................................................................................................................................................................... 7
3.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 8
4 Despre sistem 12
4.1 Unitate interioară............................................................................................................................................................ 12
4.1.1 Afișajul unității interioare ............................................................................................................................... 13
4.2 Despre interfața utilizatorului ........................................................................................................................................ 14
4.2.1 Componente: Interfaţa utilizatorului ............................................................................................................. 14
4.2.2 Stare: LCD al interfeței utilizatorului .............................................................................................................. 15
4.2.3 Pentru a acționa interfața utilizatorului......................................................................................................... 16
5 Înainte de exploatare 17
5.1 Prezentare: Înainte de exploatare.................................................................................................................................. 17
5.2 Pentru a introduce bateriile............................................................................................................................................ 17
5.3 Montarea suportului interfeței utilizatorului................................................................................................................. 18
5.4 Despre ceas..................................................................................................................................................................... 18
5.4.1 Setarea ceasului.............................................................................................................................................. 18
5.5 Luminozitatea afişajului unităţii interioare .................................................................................................................... 19
5.5.1 Setarea luminozității afișajului unităţii interioare.......................................................................................... 19
5.6 Pentru a porni alimentarea de la reţea .......................................................................................................................... 19
6 Exploatarea 20
6.1 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 20
6.2 Cum și care funcționalități se utilizează ......................................................................................................................... 20
6.3 Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii...................................................................................... 22
6.3.1 Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a seta temperatura .................................................... 22
6.4 Debitul de aer.................................................................................................................................................................. 23
6.4.1 Pentru a regla debitul de aer ......................................................................................................................... 23
6.5 Direcţia fluxului de aer.................................................................................................................................................... 23
6.5.1 Reglarea direcției fluxului vertical de aer....................................................................................................... 24
6.5.2 Potrivirea direcției fluxului orizontal de aer .................................................................................................. 24
6.5.3 Utilizarea direcției 3-D a fluxului de aer......................................................................................................... 25
6.6 Modul Comfort airflow şi Intelligent eye........................................................................................................................ 25
6.6.1 Operațiunea Comfort airflow ......................................................................................................................... 25
6.6.2 Modul Intelligent eye ..................................................................................................................................... 25
6.6.3 Pornirea/oprirea modului Comfort și Intelligent eye .................................................................................... 26
6.7 Operațiunea Powerful..................................................................................................................................................... 26
6.7.1 Pentru a porni/opri modul Powerful.............................................................................................................. 27
6.8 Modul Econo şi Unitate exterioară silenţioasă .............................................................................................................. 27
6.8.1 Operațiunea Econo......................................................................................................................................... 27
6.8.2 Modul Unitate exterioară silenţioasă ............................................................................................................ 28
6.8.3 Pornirea/oprirea modului Econo și Unitate exterioară silențioasă ............................................................... 28
6.9 Modul Flash Streamer (curățarea aerului) ..................................................................................................................... 28
6.9.1 Pentru a porni/opri modul Flash Streamer (curățarea aerului) .................................................................... 29
6.10 Modul OFF/ON timer ...................................................................................................................................................... 29
6.10.1 Pentru a porni/opri modul OFF timer............................................................................................................ 29
6.10.2 Pentru a porni/opri modul ON timer ............................................................................................................. 30
6.10.3 Combinarea OFF timer și ON timer................................................................................................................ 30
6.11 Modul Weekly timer ....................................................................................................................................................... 30
6.11.1 Setarea modului Weekly timer ...................................................................................................................... 31
6.11.2 Pentru copierea rezervărilor.......................................................................................................................... 33
6.11.3 Pentru a confirma rezervările ........................................................................................................................ 33
6.11.4 Pentru a dezactiva și reactiva modul Weekly timer ...................................................................................... 34
6.11.5 Pentru a şterge rezervările............................................................................................................................. 34
6.12 Conexiune LAN wireless.................................................................................................................................................. 35
6.12.1 Precauții la utilizarea adaptorului LAN wireless ............................................................................................ 35
6.12.2 Pentru a instala aplicația Daikin Residential Controller................................................................................. 35
6.12.3 Setarea conexiunii wireless............................................................................................................................ 35
Ghid de referință pentru utilizator
2
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Cuprins
6.13 Despre sistemul Multi ..................................................................................................................................................... 38
6.13.1 Setarea de încăpere prioritară....................................................................................................................... 39
6.13.2 Modul Silențios nocturn................................................................................................................................. 40
6.13.3 Blocarea modului de răcire/încălzire în multisistem..................................................................................... 40
7 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă 41
8 Întreţinere şi deservire 43
8.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ................................................................................................................ 43
8.2 Pentru a curăța unitatea interioară și interfața utilizatorului........................................................................................ 44
8.3 Pentru a curăța panoul frontal ....................................................................................................................................... 45
8.4 Pentru a scoate panoul frontal....................................................................................................................................... 45
8.5 Despre filtrele de aer ...................................................................................................................................................... 45
8.6 Pentru a curăța filtrele de aer ........................................................................................................................................ 46
8.7 Curățarea filtrului de dezodorizare de apatit de titan și a filtrului cu argint de purificare a aerului pentru
eliminarea alergenilor..................................................................................................................................................... 47
8.8 Înlocuirea filtrului de dezodorizare de apatit de titan și a filtrului cu argint de purificare a aerului pentru
eliminarea alergenilor..................................................................................................................................................... 48
8.9 Reinstalarea panoului frontal ......................................................................................................................................... 48
8.10 De luat în considerare următoarele elemente înainte de o perioadă lungă de neutilizare.......................................... 48
9 Depanarea 50
9.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 52
9.1.1 Simptom: Se aude un sunet de apă care curge ............................................................................................. 52
9.1.2 Simptom: Se aude un sunet de suflu ............................................................................................................. 53
9.1.3 Simptom: Se aude un ticăit ............................................................................................................................ 53
9.1.4 Simptom: Se aude un fluierat......................................................................................................................... 53
9.1.5 Simptom: Se aude un clic în timpul funcționării sau perioadei de nefuncționare........................................ 53
9.1.6 Simptom: Se aude un pocnet ......................................................................................................................... 53
9.1.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................................... 53
9.1.8 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 53
9.1.9 Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează.......... 53
9.1.10 Simptom: Turația ventilatorului unității interioare nu corespunde valorii de referință (în timpul
funcționării în multisistem la temperaturi scăzute ale mediului) ................................................................. 54
9.2 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 54
9.3 Depanarea conexiunii adaptorului LAN wireless............................................................................................................ 55
10 Dezafectarea 57
11 Glosar 58
Ghid de referință pentru utilizator
3
1 | Despre documentaţie

1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm:
Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
- Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de a exploata
sistemul
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Ghid de referinţă pentru utilizator:
- Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru utilizarea de bază
şi avansată
- Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai noi revizii ale documentației furnizate pot fi găsite pe site-ul regional Daikin sau la instalator.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Ghid de referință pentru utilizator
4
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06

2 Măsuri de siguranţă generale

2.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

2.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
2 | Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
Simboluri utilizate pe unitate:
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Ghid de referință pentru utilizator
5
2 | Măsuri de siguranţă generale
Simbol Explicație
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
Ghid de referință pentru utilizator
6
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06

3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

3 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

3.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane, inclusiv copii, cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta și cunoștințe, exceptând cazul în care sunt supravegheați sau instruiți în privința utilizării aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
NU spălaţi cu apă unitatea.NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Ghid de referință pentru utilizator
7
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

3.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
PRECAUŢIE
Unitatea interioară conține echipamente radio, distanța minimă de separare între partea radiantă a echipamentului și utilizator este de 10 cm.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
Ghid de referință pentru utilizator
8
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
PRECAUŢIE
Utilizați ÎNTOTDEAUNA o interfață a utilizatorului pentru a potrivi poziția clapetelor și jaluzelelor. Când clapeta și jaluzelele se balansează și le forțați cu mâna, mecanismul se strică.
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
Ghid de referință pentru utilizator
9
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
Ghid de referință pentru utilizator
10
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
PRECAUŢIE
NU atingeţi aripioarele schimbătorului de căldură. Aripioarele sunt ascuţite şi pot provoca răniri prin tăiere.
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.
AVERTIZARE
Detergenții sau procedura de curățare necorespunzătoare pot cauza deteriorarea pieselor din material plastic sau scurgeri de apă. Detergentul împroșcat pe componentele electrice, precum motoarele, poate provoca defecțiuni, fum sau incendiu.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că aţi scos aparatul din funcţiune, aţi decuplat întreruptorul sau aţi scos cordonul de alimentare din priză. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Ghid de referință pentru utilizator
11
4 | Despre sistem

4 Despre sistem

4.1 Unitate interioară

AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
PRECAUŢIE
Unitatea interioară conține echipamente radio, distanța minimă de separare între partea radiantă a echipamentului și utilizator este de 10 cm.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.
Ghid de referință pentru utilizator
12
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
4 | Despre sistem
j
h
i
b
a
l
m
d
f
g
e
c
ON/ OFF
a
b c d
e
a Priza de aer b Orificiu de evacuare a aerului c Panou frontal d Capac pentru service e Afișajul unității interioare
f Senzor Intelligent eye (ochi inteligent) g Senzorul temperaturii din încăpere h Numai pentru clasa 15~42: Filtru de dezodorizare de titan-apatit (fără cadru)
i Numai pentru clasa 50~71: Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu argint de purificare a aerului
pentru eliminarea alergenilor (cu cadru)
j Filtru de aer k Clapete (palete orizontale)
l Jaluzele (palete verticale)

4.1.1 Afișajul unității interioare

a Receptor de semnal pentru interfața utilizatorului b Becul indicator al funcționării c Becul temporizatorului d Becul Intelligent eye e Butonul ON/OFF
Buton întrerupător
Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:
Mod de funcționare = automatSetarea temperaturii = 25°CDebit de aer = automat
Ghid de referință pentru utilizator
13
4 | Despre sistem
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o

4.2 Despre interfața utilizatorului

4.2.1 Componente: Interfaţa utilizatorului

Lumina directă a soarelui. NU expuneți interfața utilizatorului luminii directe a
soarelui.
Praf. Praful de pe emițătorul sau receptorul de semnale va reduce sensibilitatea.
Ștergeți praful cu o cârpă moale.
Lumini fluorescente. Comunicarea semnalelor poate fi dezactivată dacă în
cameră sunt lămpi fluorescente. În acest caz, contactați instalatorul.
Alte aparate. Dacă semnalele interfeței utilizatorului acționează alte aparate,
mutați celelalte aparate sau contactați instalatorul.
Perdele. Asigurați-vă că semnalul dintre unitate și interfața utilizatorului NU este
blocat de perdele sau alte obiecte.
NOTIFICARE
NU lăsați interfața utilizatorului să cadă.NU lăsați interfaţa utilizatorului să se ude.
Ghid de referință pentru utilizator
14
a Emițător de semnal b LCD (afișaj cu cristale lichide) c Buton de reglare a temperaturii d Întrerupător e Buton de balans vertical
f Buton de balans orizontal g Butonul modului Comfort airflow și Intelligent eye h Buton de selectare
i Butonul ceasului și luminozitatea afișajului unității interioare
j Butoanele modului OFF/ON timer k Butoanele modului Weekly timer (temporizator săptămânal)
l Butonul modului Flash Streamer (curățarea aerului)
m Butonul modului Econo (economic) și Outdoor unit quiet (unitate exterioară silențioasă)
n Buton de mod o Buton Powerful (puternic) p Buton ventilator
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06

4.2.2 Stare: LCD al interfeței utilizatorului

Pictogramă Descriere
Operațiunea este activă
Mod de funcționare = automat
Mod de funcționare = uscare
Mod de funcționare = încălzire
Mod de funcționare = răcire
Mod de funcționare = numai ventilator
4 | Despre sistem
Operațiunea Powerful este activă
Operațiunea Econo este activă
Modul unitate exterioară silențioasă este activ
Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului
Setarea temperaturii curente
Debit de aer = automat
Debit de aer = unitate interioară silențioasă
Debit de aer = ridicat
Debit de aer = mediu ridicat
Debit de aer = mediu
Debit de aer = mediu redus
Debit de aer = redus
Operațiunea Comfort (confort) este activă
Intelligent eye este activ
Balansul vertical automat este activ
Ghid de referință pentru utilizator
15
4 | Despre sistem
a

4.2.3 Pentru a acționa interfața utilizatorului

Pictogramă Descriere
Balansul orizontal automat este activ
Flash Streamer (curățarea aerului) este activ
ON timer este activ
OFF timer este activ
Weekly timer este activ
Ziua săptămânii
Ora curentă
a Receptor de semnal
1 Îndreptați emițătorul de semnal spre receptorul de semnal de pe unitatea
interioară (distanța maximă de comunicare este 7m).
Rezultat: Când unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului, veți auzi un sunet:
Sunet Descriere
Bip-bip Funcționarea începe.
Bip Modificări ale setării.
Bip lung Se oprește funcționarea.
Ghid de referință pentru utilizator
16
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06

5 Înainte de exploatare

2
3
1
AAA.LR03

5.1 Prezentare: Înainte de exploatare

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți înainte de a exploata aparatul.
Flux de lucru normal
Înainte de exploatare constă de obicei din următoarele etape:
Introducerea bateriilor în interfața utilizatorului.Fixarea interfeței utilizator pe perete.Starea luminozității afișajului unității interioare.Setarea ceasului.Pornirea alimentării de la rețea.

5.2 Pentru a introduce bateriile

5 | Înainte de exploatare
Bateriile vor dura circa 1 an.
1 Scoateţi capacul frontal. 2 Introduceți simultan ambele baterii. 3 Puneți la loc capacul frontal.
INFORMAŢII
Descărcarea bateriei este indicată de afișajul LCD care clipește.Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA ambele baterii deodată.
Ghid de referință pentru utilizator
17
5 | Înainte de exploatare
cba

5.3 Montarea suportului interfeței utilizatorului

a Interfața utilizatorului b Șuruburi (procurare la fața locului) c Suportul interfeței utilizatorului
1 Alegeți un loc de unde semnalele ajung la unitate. 2 Atașați suportul cu șuruburi pe perete sau un loc similar. 3 Atârnați interfața utilizatorului pe suportul interfeței utilizatorului.

5.4 Despre ceas

5.4.1 Setarea ceasului

Dacă ceasul intern al unității interioare NU este setat la ora corectă, ON timer, OFF timer și Weekly timer NU vor funcționa corect. Ceasul trebuie potrivit din nou:
După ce un disjunctor a oprit unitatea.După o pană de curent.După înlocuirea bateriilor în interfața utilizatorului.
Notă: Dacă ora NU este potrivită , și clipesc.
1 Apăsați .
Rezultat: și clipesc
2 Apăsați sau pentru a seta ziua curentă a săptămânii.
Afișaj Ziua săptămânii
Luni
Ghid de referință pentru utilizator
18
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
3 Apăsați .
Rezultat: clipește.
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Loading...
+ 42 hidden pages