1.1Despre acest document..................................................................................................................................................4
2.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................5
3 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator7
3.2Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță..................................................................................................................8
4.2.2Stare: LCD al interfeței utilizatorului .............................................................................................................. 15
4.2.3Pentru a acționa interfața utilizatorului......................................................................................................... 16
5 Înainte de exploatare17
5.1Prezentare: Înainte de exploatare.................................................................................................................................. 17
5.2Pentru a introduce bateriile............................................................................................................................................ 17
5.6Pentru a porni alimentarea de la reţea .......................................................................................................................... 19
6 Exploatarea20
6.1Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 20
6.2Cum și care funcționalități se utilizează ......................................................................................................................... 20
6.3Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii...................................................................................... 22
6.3.1Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a seta temperatura .................................................... 22
6.4Debitul de aer.................................................................................................................................................................. 23
6.4.1Pentru a regla debitul de aer ......................................................................................................................... 23
6.5Direcţia fluxului de aer.................................................................................................................................................... 23
6.5.1Reglarea direcției fluxului vertical de aer....................................................................................................... 24
6.5.2Potrivirea direcției fluxului orizontal de aer .................................................................................................. 24
6.5.3Utilizarea direcției 3-D a fluxului de aer......................................................................................................... 25
6.6Modul Comfort airflow şi Intelligent eye........................................................................................................................ 25
6.7.1Pentru a porni/opri modul Powerful.............................................................................................................. 27
6.8Modul Econo şi Unitate exterioară silenţioasă .............................................................................................................. 27
6.10.1Pentru a porni/opri modul OFF timer............................................................................................................ 29
6.10.2Pentru a porni/opri modul ON timer ............................................................................................................. 30
6.10.3Combinarea OFF timer și ON timer................................................................................................................ 30
6.11.3Pentru a confirma rezervările ........................................................................................................................ 33
6.11.4Pentru a dezactiva și reactiva modul Weekly timer ...................................................................................... 34
6.11.5Pentru a şterge rezervările............................................................................................................................. 34
6.12Conexiune LAN wireless.................................................................................................................................................. 35
6.12.1Precauții la utilizarea adaptorului LAN wireless ............................................................................................ 35
6.12.2Pentru a instala aplicația Daikin Residential Controller................................................................................. 35
6.13Despre sistemul Multi ..................................................................................................................................................... 38
6.13.1Setarea de încăpere prioritară....................................................................................................................... 39
6.13.3Blocarea modului de răcire/încălzire în multisistem..................................................................................... 40
7 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă41
8 Întreţinere şi deservire43
8.1Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ................................................................................................................ 43
8.2Pentru a curăța unitatea interioară și interfața utilizatorului........................................................................................ 44
8.3Pentru a curăța panoul frontal ....................................................................................................................................... 45
8.4Pentru a scoate panoul frontal....................................................................................................................................... 45
8.5Despre filtrele de aer ...................................................................................................................................................... 45
8.6Pentru a curăța filtrele de aer ........................................................................................................................................ 46
8.7Curățarea filtrului de dezodorizare de apatit de titan și a filtrului cu argint de purificare a aerului pentru
8.10De luat în considerare următoarele elemente înainte de o perioadă lungă de neutilizare.......................................... 48
9 Depanarea50
9.1Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 52
9.1.1Simptom: Se aude un sunet de apă care curge ............................................................................................. 52
9.1.2Simptom: Se aude un sunet de suflu ............................................................................................................. 53
9.1.3Simptom: Se aude un ticăit ............................................................................................................................ 53
9.1.4Simptom: Se aude un fluierat......................................................................................................................... 53
9.1.5Simptom: Se aude un clic în timpul funcționării sau perioadei de nefuncționare........................................ 53
9.1.6Simptom: Se aude un pocnet ......................................................................................................................... 53
9.1.8Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 53
9.1.9Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează.......... 53
9.1.10Simptom: Turația ventilatorului unității interioare nu corespunde valorii de referință (în timpul
funcționării în multisistem la temperaturi scăzute ale mediului) ................................................................. 54
9.2Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 54
9.3Depanarea conexiunii adaptorului LAN wireless............................................................................................................ 55
10 Dezafectarea57
11 Glosar58
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Ghid de referință pentru utilizator
3
1 | Despre documentaţie
1 Despre documentaţie
1.1 Despre acest document
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm:
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în
magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat
de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪ Măsuri de siguranţă generale:
- Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de a exploata
sistemul
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Ghid de referinţă pentru utilizator:
- Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru utilizarea de bază
şi avansată
- Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai noi revizii ale documentației furnizate pot fi găsite pe site-ul regional
Daikin sau la instalator.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
Ghid de referință pentru utilizator
4
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
2 Măsuri de siguranţă generale
2.1 Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.
2.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
2 | Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem
de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
Simboluri utilizate pe unitate:
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Ghid de referință pentru utilizator
5
2 | Măsuri de siguranţă generale
SimbolExplicație
Simboluri utilizate în documentație:
SimbolExplicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți
manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință
pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când
deserviți sau inspectați unitatea.
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
Ghid de referință pentru utilizator
6
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
3 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.
3.1 Generalități
AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane,
inclusiv copii, cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experienta și cunoștințe, exceptând
cazul în care sunt supravegheați sau instruiți în privința
utilizării aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranța lor.
Supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Ghid de referință pentru utilizator
7
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu
deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont
propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se
conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru
reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți
contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau
autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere
nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria
conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
3.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor
inflamabil.
PRECAUŢIE
Unitatea interioară conține echipamente radio, distanța
minimă de separare între partea radiantă a echipamentului
și utilizator este de 10 cm.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se
roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
Ghid de referință pentru utilizator
8
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare
sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau
incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și
slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă
accidental într-o încăpere unde este prezent aer
combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit
cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice
calificat să confirme că punctul de scăpare a fost
remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
PRECAUŢIE
Utilizați ÎNTOTDEAUNA o interfață a utilizatorului pentru a
potrivi poziția clapetelor și jaluzelelor. Când clapeta și
jaluzelele se balansează și le forțați cu mâna, mecanismul
se strică.
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici,
plantele sau animalele.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară
și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea
sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer
sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de
sub unitate se pot murdări sau deteriora.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați
sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se
pot produce incendii.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în
încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în
unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Ghid de referință pentru utilizator
9
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil,
dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă
în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un
încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza
incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru
service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent
frigorific.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele
recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără
deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric
în funcțiune).
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de
aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi
toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate
produce electrocutare şi accidentare.
Ghid de referință pentru utilizator
10
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
PRECAUŢIE
NU atingeţi aripioarele schimbătorului de căldură.
Aripioarele sunt ascuţite şi pot provoca răniri prin tăiere.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la
înălțime.
AVERTIZARE
Detergenții sau procedura de curățare necorespunzătoare
pot cauza deteriorarea pieselor din material plastic sau
scurgeri de apă. Detergentul împroșcat pe componentele
electrice, precum motoarele, poate provoca defecțiuni,
fum sau incendiu.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că aţi scos aparatul din
funcţiune, aţi decuplat întreruptorul sau aţi scos cordonul
de alimentare din priză. În caz contrar, se poate produce
electrocutare şi accidentare.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Ghid de referință pentru utilizator
11
4 | Despre sistem
4 Despre sistem
4.1 Unitate interioară
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
PRECAUŢIE
Unitatea interioară conține echipamente radio, distanța minimă de separare între
partea radiantă a echipamentului și utilizator este de 10 cm.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați
unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări
de artă.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare
a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare
sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și
slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere
unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu
gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că
punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu
dispunerea sistemului dvs.
Ghid de referință pentru utilizator
12
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
4 | Despre sistem
j
h
i
b
a
l
m
d
f
g
e
c
ON/
OFF
a
b
c
d
e
a Priza de aer
b Orificiu de evacuare a aerului
c Panou frontal
d Capac pentru service
e Afișajul unității interioare
f Senzor Intelligent eye (ochi inteligent)
g Senzorul temperaturii din încăpere
h Numai pentru clasa 15~42: Filtru de dezodorizare de titan-apatit (fără cadru)
i Numai pentru clasa 50~71: Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu argint de purificare a aerului
pentru eliminarea alergenilor (cu cadru)
j Filtru de aer
k Clapete (palete orizontale)
l Jaluzele (palete verticale)
4.1.1 Afișajul unității interioare
a Receptor de semnal pentru interfața utilizatorului
b Becul indicator al funcționării
c Becul temporizatorului
d Becul Intelligent eye
e Butonul ON/OFF
Buton întrerupător
Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe
unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește
funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:
▪ Mod de funcționare = automat
▪ Setarea temperaturii = 25°C
▪ Debit de aer = automat
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Ghid de referință pentru utilizator
13
4 | Despre sistem
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
4.2 Despre interfața utilizatorului
4.2.1 Componente: Interfaţa utilizatorului
▪ Lumina directă a soarelui. NU expuneți interfața utilizatorului luminii directe a
soarelui.
▪ Praf. Praful de pe emițătorul sau receptorul de semnale va reduce sensibilitatea.
Ștergeți praful cu o cârpă moale.
▪ Lumini fluorescente. Comunicarea semnalelor poate fi dezactivată dacă în
cameră sunt lămpi fluorescente. În acest caz, contactați instalatorul.
▪ Alte aparate. Dacă semnalele interfeței utilizatorului acționează alte aparate,
mutați celelalte aparate sau contactați instalatorul.
▪ Perdele. Asigurați-vă că semnalul dintre unitate și interfața utilizatorului NU este
blocat de perdele sau alte obiecte.
NOTIFICARE
▪ NU lăsați interfața utilizatorului să cadă.
▪ NU lăsați interfaţa utilizatorului să se ude.
Ghid de referință pentru utilizator
14
a Emițător de semnal
b LCD (afișaj cu cristale lichide)
c Buton de reglare a temperaturii
d Întrerupător
e Buton de balans vertical
f Buton de balans orizontal
g Butonul modului Comfort airflow și Intelligent eye
h Buton de selectare
i Butonul ceasului și luminozitatea afișajului unității interioare
l Butonul modului Flash Streamer (curățarea aerului)
m Butonul modului Econo (economic) și Outdoor unit quiet (unitate exterioară silențioasă)
n Buton de mod
o Buton Powerful (puternic)
p Buton ventilator
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
4.2.2 Stare: LCD al interfeței utilizatorului
PictogramăDescriere
Operațiunea este activă
Mod de funcționare = automat
Mod de funcționare = uscare
Mod de funcționare = încălzire
Mod de funcționare = răcire
Mod de funcționare = numai ventilator
4 | Despre sistem
Operațiunea Powerful este activă
Operațiunea Econo este activă
Modul unitate exterioară silențioasă este activ
Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața
utilizatorului
Setarea temperaturii curente
Debit de aer = automat
Debit de aer = unitate interioară silențioasă
Debit de aer = ridicat
Debit de aer = mediu ridicat
Debit de aer = mediu
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Debit de aer = mediu redus
Debit de aer = redus
Operațiunea Comfort (confort) este activă
Intelligent eye este activ
Balansul vertical automat este activ
Ghid de referință pentru utilizator
15
4 | Despre sistem
a
4.2.3 Pentru a acționa interfața utilizatorului
PictogramăDescriere
Balansul orizontal automat este activ
Flash Streamer (curățarea aerului) este activ
ON timer este activ
OFF timer este activ
Weekly timer este activ
Ziua săptămânii
Ora curentă
a Receptor de semnal
1Îndreptați emițătorul de semnal spre receptorul de semnal de pe unitatea
interioară (distanța maximă de comunicare este 7m).
Rezultat: Când unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața
utilizatorului, veți auzi un sunet:
SunetDescriere
Bip-bipFuncționarea începe.
BipModificări ale setării.
Bip lungSe oprește funcționarea.
Ghid de referință pentru utilizator
16
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
5 Înainte de exploatare
2
3
1
AAA.LR03
5.1 Prezentare: Înainte de exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți înainte de a exploata aparatul.
Flux de lucru normal
Înainte de exploatare constă de obicei din următoarele etape:
▪ Introducerea bateriilor în interfața utilizatorului.
▪ Fixarea interfeței utilizator pe perete.
▪ Starea luminozității afișajului unității interioare.
▪ Setarea ceasului.
▪ Pornirea alimentării de la rețea.
5.2 Pentru a introduce bateriile
5 | Înainte de exploatare
Bateriile vor dura circa 1 an.
1Scoateţi capacul frontal.
2Introduceți simultan ambele baterii.
3Puneți la loc capacul frontal.
INFORMAŢII
▪ Descărcarea bateriei este indicată de afișajul LCD care clipește.
▪ Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA ambele baterii deodată.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Ghid de referință pentru utilizator
17
5 | Înainte de exploatare
cba
2×
5.3 Montarea suportului interfeței utilizatorului
a Interfața utilizatorului
b Șuruburi (procurare la fața locului)
c Suportul interfeței utilizatorului
1Alegeți un loc de unde semnalele ajung la unitate.
2Atașați suportul cu șuruburi pe perete sau un loc similar.
3Atârnați interfața utilizatorului pe suportul interfeței utilizatorului.
5.4 Despre ceas
5.4.1 Setarea ceasului
Dacă ceasul intern al unității interioare NU este setat la ora corectă, ON timer, OFF
timer și Weekly timer NU vor funcționa corect. Ceasul trebuie potrivit din nou:
▪ După ce un disjunctor a oprit unitatea.
▪ După o pană de curent.
▪ După înlocuirea bateriilor în interfața utilizatorului.
Notă: Dacă ora NU este potrivită , și clipesc.
1Apăsați .
Rezultat: și clipesc
2Apăsați sau pentru a seta ziua curentă a săptămânii.
AfișajZiua săptămânii
Luni
Ghid de referință pentru utilizator
18
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
3Apăsați .
Rezultat: clipește.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-5F – 2020.06
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.