Daikin CTXM15N2V1B, ATXM20N2V1B, ATXM25N2V1B, ATXM35N2V1B, ATXM50N2V1B Installer reference guide [it]

...
Guida di riferimento per
l'installatore
Climatizzatore per interni Daikin
CTXM15N2V1B
ATXM20N2V1B ATXM25N2V1B ATXM35N2V1B ATXM50N2V1B
FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B
Guida di riferimento per l'installatore
Climatizzatore per interni Daikin
Italiano
Sommario

1 Precauzioni generali di sicurezza 2

1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 2
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 2
1.2 Per l'installatore......................................................................... 3
1.2.1 Generale ..................................................................... 3
1.2.2 Luogo d'installazione................................................... 3
1.2.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.2.4 Salamoia..................................................................... 6
1.2.5 Acqua.......................................................................... 6
1.2.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 7
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 7
2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione
dell’installatore........................................................................... 7
3 Informazioni relative all'involucro 8
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna ................... 8
3.2 Unità interna .............................................................................. 8
3.2.1 Per disimballare l'unità interna.................................... 8
3.2.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna ............... 8
4 Informazioni sull'unità 8
4.1 Layout sistema .......................................................................... 8
4.2 Portata di funzionamento .......................................................... 9
5 Preparazione 9
5.1 Panoramica: preparazione ........................................................ 9
5.2 Preparazione del luogo di installazione..................................... 9
5.2.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna... 9
5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 10
5.3.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante..................... 10
5.3.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante..................... 10
5.4 Preparazione del cablaggio elettrico ......................................... 10
5.4.1 Note relative alla preparazione del cablaggio
elettrico ....................................................................... 10
6 Installazione 11
6.1 Panoramica: installazione ......................................................... 11
6.2 Apertura dell'unità interna.......................................................... 11
6.2.1 Rimozione del pannello anteriore ............................... 11
6.2.2 Reinstallazione del pannello anteriore........................ 11
6.2.3 Apertura del coperchio di servizio............................... 11
6.2.4 Rimozione della griglia anteriore................................. 11
6.2.5 Reinstallazione della griglia anteriore ......................... 12
6.3 Installazione dell'unità interna ................................................... 12
6.3.1 Precauzioni per l'installazione dell'unità interna.......... 12
6.3.2 Installazione della piastra di montaggio...................... 12
6.3.3 Praticare un foro nella parete...................................... 13
6.3.4 Rimozione del coperchio della porta del tubo............. 13
6.3.5 Per fornire lo scolo...................................................... 13
6.4 Collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................... 15
6.4.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 15
6.4.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 15
6.4.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 15
6.4.4 Linee guida per curvare i tubi...................................... 16
6.4.5 Per svasare l'estremità dei tubi................................... 16
6.4.6 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità
interna ......................................................................... 16
6.5 Collegamento del cablaggio elettrico ........................................ 16
6.5.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico.. 16
6.5.2 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici .... 17
6.5.3 Linee guida da osservare quando si collega il
cablaggio elettrico ....................................................... 17
6.5.4 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard. 17
6.5.5 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna.. 17
6.6 Finitura dell'installazione dell'unità interna ................................. 18
6.6.1 Isolamento della tubazione di drenaggio, della tubazione del refrigerante e del cavo di
interconnessione.......................................................... 18
6.6.2 Passaggio dei tubi attraverso il foro della parete......... 18
6.6.3 Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio............. 18
6.7 Adattatore LAN wireless............................................................. 19
6.7.1 Informazioni sull'adattatore LAN wireless .................... 19
6.7.2 Installazione dell'adattatore LAN wireless.................... 19
6.7.3 Installazione dell'applicazione Daikin Online
Controller ..................................................................... 20
7 Configurazione 21
7.1 Impostazione di un indirizzo diverso .......................................... 21
8 Messa in funzione 21
8.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................. 21
8.2 Elenco di controllo prima della messa in esercizio..................... 21
8.3 Per eseguire una prova di funzionamento.................................. 21
8.3.1 Esecuzione di una prova di funzionamento
utilizzando l'interfaccia utente ...................................... 22
9 Consegna all'utente 22
10 Smaltimento 22
11 Dati tecnici 23
11.1 Schema dell'impianto elettrico.................................................... 23
12 Glossario 24
1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
Guida di riferimento per l'installatore
2
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B
Climatizzatore per interni Daikin
4P518023-4C – 2018.09
1 Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2 Per l'installatore

1.2.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare
l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.

1.2.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.
▪ Nei bagni.
Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32
Se applicabile.
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P518023-4C – 2018.09
Guida di riferimento per l'installatore
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare. ▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento o per pulire l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è
inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) e delle dimensioni specificate di seguito.
NOTA
▪ NON riutilizzare i giunti già usati in precedenza. ▪ I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti
dell'impianto del refrigerante devono essere accessibili per la manutenzione.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
▪ Per le unità interne: L'unità è montata a soffitto, montata a
parete o collocata sul pavimento?
▪ Per le unità esterne installate o conservate in ambienti
interni, e per le tubazioni in loco in spazi non ventilati, ciò dipende dall'altezza di installazione:
Se l'altezza dell'installazioneè…Allora utilizzare il grafico o la
tabella per…
<1,8m Unità collocate sul pavimento 1,8≤x<2,2m Unità a muro ≥2,2m Unità montate a soffitto
3 Utilizzare il grafico o la tabella per determinare la superficie del
pavimento minima.
Requisiti dello spazio di installazione
NOTA
▪ Proteggere le tubazioni dai danni fisici. ▪ Ridurre al minimo le tubazioni.
AVVERTENZA
Se le apparecchiature contengono refrigerante R32, la superficie del pavimento della stanza in cui esse sono installate, utilizzate e conservate DEVE essere maggiore della superficie del pavimento minima definita nella seguente tabella A (m2). Ciò è valido per:
▪ Unità interne senza un sensore per le perdite di
refrigerante; nel caso di unità interne con un sensore per le perdite di refrigerante, consultare il manuale di installazione.
▪ Unità esterne installate o conservate in ambienti interni
(ad esempio, giardino d'inverno, garage, sala macchine)
▪ Tubazioni in spazi non ventilati
Per determinare la superficie del pavimento minima
1 Determinare la carica di refrigerante totale nel sistema (=carica
di refrigerante alla fabbrica + quantità di refrigerante aggiuntiva caricata).
2 Determinare quale grafico o tabella utilizzare.
Guida di riferimento per l'installatore
4
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B
Climatizzatore per interni Daikin
4P518023-4C – 2018.09
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
m Carica di refrigerante totale nel sistema
A
Superficie del pavimento minima
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unità montata a soffitto) (b) Wall-mounted unit (=unità montata a parete) (c) Floor-standing unit (=unità collocata sul pavimento)

1.2.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P518023-4C – 2018.09
1 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora
si voglia arrestare la pompa e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione
mediante pompa, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il
compressore dell'unità NON debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare
una quantità di refrigerante superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il
refrigerante DEVE essere trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
▪ Qualora fosse necessario ripetere la carica, consultare la piastra
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
Guida di riferimento per l'installatore
5
1 Precauzioni generali di sicurezza
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente. ▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.

1.2.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.2.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.2.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in
conformità allo schema dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi
che NON entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione
dedicato. NON utilizzare mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di
circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra,
accertarsi che sia compatibile con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
Guida di riferimento per l'installatore
6
ATTENZIONE
Per il collegamento dell'alimentazione, la messa a terra deve essere stabilita prima dei collegamenti sotto tensione. Per scollegare l'alimentazione, i collegamenti sotto tensione devono essere separati prima del collegamento di messa a terra. La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B
Climatizzatore per interni Daikin
4P518023-4C – 2018.09

2 Note relative alla documentazione

NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla
morsettiera di alimentazione (un allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore,
procedere come illustrato nella figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione
designato e collegarlo saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti
dei terminali. Se la lama del cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i
terminali.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

INFORMAZIONI
Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e chiedergli/le di conservarla per consultazioni future.
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza DA LEGGERE prima
dell'installazione
▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale di installazione dell'unità interna:
▪ Istruzioni di installazione ▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore:
▪ Preparazione dell'installazione, buone prassi, dati di
riferimento…
▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).

2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore

Capitolo Descrizione
Precauzioni generali per la sicurezza
Informazioni sulla documentazione
Informazioni sulla confezione
Informazioni sull'unità ▪ Layout del sistema
Preparazione Che cosa fare e che cosa occorre
Installazione Che cosa fare e che cosa occorre
Configurazione Che cosa fare e che cosa occorre
Messa in esercizio Che cosa fare e che cosa occorre
Consegna all'utilizzatore Che cosa fornire e spiegare
Smaltimento Come smaltire il sistema Dati tecnici Specifiche del sistema Glossario Definizione dei termini
Istruzioni per la sicurezza DA LEGGERE prima dell'installazione
Documentazione esistente per l'installatore
Come disimballare le unità e rimuovere i relativi accessori
▪ Range di funzionamento
sapere prima del trasferimento in sede
sapere per installare il sistema
sapere per configurare il sistema dopo l'installazione
sapere per mettere in funzione il sistema dopo la configurazione
all'utilizzatore
INFORMAZIONI
Quest'apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da utenti esperti o addestrati in officine, reparti dell'industria leggera e aziende agricole, oppure è destinata all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P518023-4C – 2018.09
Guida di riferimento per l'installatore
7

3 Informazioni relative all'involucro

1
3
2
2
fe1d e2ba c g h i j
d
c
f
h1 h2
g
e
b
a
3 Informazioni relative
all'involucro

3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna

Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che la scatola contenente l’unità interna è stata consegnata sul posto.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Disimballaggio e movimentazione dall'unità ▪ Rimozione degli accessori dall'unità Tenere a mente quanto segue: ▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per evitare danni.

3.2.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna

1 Rimuovere gli accessori situati sul fondo dell'imballaggio.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende
trasportare l'unità.

3.2 Unità interna

3.2.1 Per disimballare l'unità interna

a Manuale d'installazione b Manuale d'uso c Precauzioni generali per la sicurezza d Adattatore LAN wireless (potrebbe NON essere disponibile
in alcuni paesi)
e1 Classe 15~42: Filtro deodorante al titanio rivestito di
apatite (senza telaio)
e2 Classe 50~71: Filtri deodoranti al titanio rivestiti di apatite
(con telaio)
f Vite di fissaggio dell'unità interna (M4 × 12L). Consultare
"6.6.3Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio"a pagina18.
g Batteria a secco AAA.LR03 (alcalina) per l'interfaccia
utente
h Supporto di interfaccia utente
i Interfaccia utente j Piastra di montaggio

4 Informazioni sull'unità

AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
Il refrigerante all'interno di questa unità è leggermente infiammabile.

4.1 Layout sistema

Guida di riferimento per l'installatore
8
a Coperchio anteriore
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B
Climatizzatore per interni Daikin
4P518023-4C – 2018.09

5 Preparazione

b Coperchio di servizio c Chiudere lo spazio vuoto nel foro per i tubi con dello stucco d Tubatura del refrigerante, tubo flessibile di drenaggio e
cavo di interconnessione
e Sensore Intelligent Eye
f Nastro isolante
g Filtri dell'aria
h1 Classe 15~42: Filtro deodorante al titanio rivestito di
apatite (senza telaio)
h2 Classe 50~71: Filtri deodoranti al titanio rivestiti di apatite
(con telaio)

4.2 Portata di funzionamento

Per un funzionamento sicuro ed efficiente, utilizzare il sistema all'interno dei seguenti range di temperatura e umidità.
In combinazione con unità esterna RZAG
Raffreddamento e
deumidificazione
a)
Riscaldamento
(
(a)
Temperatura esterna –20~52°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Temperatura interna 17~38°C DB
10~27°CDB
12~28°CWB
Umidità interna ≤80%
(b)
In combinazione con unità esterne: RXM71N, 2MXM, 2AMXM,
3MXM, 3AMXM, 4MXM, 5MXM
Raffreddamento e
deumidificazione
a)
Riscaldamento
(
(a)
Temperatura esterna –10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
Temperatura interna 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Umidità interna ≤80%
(b)
In combinazione con altre unità esterne
Raffreddamento e
deumidificazione
a)
Riscaldamento
(
(a)
Temperatura esterna –10~50°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Temperatura interna 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Umidità interna ≤80%
In caso di utilizzo al di fuori del range di funzionamento:
(a) Un dispositivo di sicurezza potrebbe arrestare il
funzionamento del sistema.
(b) Potrebbe formarsi della condensa che potrebbe colare
sull'unità interna.
(b)
5 Preparazione

5.1 Panoramica: preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione delle tubazioni del refrigerante ▪ Preparazione del cablaggio elettrico

5.2 Preparazione del luogo di installazione

NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione).

5.2.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
INFORMAZIONI
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
Flusso dell'aria. Assicurarsi che il flusso dell'aria non sia
ostacolato.
Drenaggio. Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere
evacuata adeguatamente.
Isolamento dalla parete. Se le condizioni di temperatura della
parete superano i 30°C e l'umidità relativa supera l'80%, oppure se nella parete penetra aria esterna, è necessario provvedere a un isolamento aggiuntivo (schiuma di polietilene con spessore minimo di 10mm).
Resistenza della parete. Verificare che la parete o il pavimento
siano sufficientemente robusti per sostenere il peso dell'unità. In caso di dubbi, rinforzare la parete o il pavimento prima di installare l'unità.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 3 metri potrebbe NON essere sufficiente.
▪ Scegliere un luogo in cui l'aria calda/fredda scaricata dall'unità o il
rumore dovuto al funzionamento NON possa arrecare disagio a nessuno.
Luci a fluorescenza. Durante l'installazione di un'interfaccia
utente wireless in una stanza con luci a fluorescenza, tenere presente quanto indicato di seguito per evitare interferenze:
▪ Installare l'interfaccia utente wireless il più vicino possibile
all'unità interna.
▪ Installare l'unità interna il più lontano possibile dalle luci a
fluorescenza.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione ▪ In veicoli o navi ▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini ▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
▪ In luoghi in cui l'unità si troverebbe esposta alla luce diretta del
sole.
▪ Nei bagni.
CTXM15+ATXM20~50+FTXM20~71N2V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P518023-4C – 2018.09
Guida di riferimento per l'installatore
9
Loading...
+ 19 hidden pages