1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................4
2.1Despre acest document..................................................................................................................................................7
2.2Ghid rapid de referinţă pentru utilizator........................................................................................................................7
3.2.2Stare: LCD al interfeței utilizatorului .............................................................................................................. 12
3.2.3Pentru a acționa interfața utilizatorului......................................................................................................... 13
4 Înainte de exploatare14
4.1Prezentare: Înainte de exploatare.................................................................................................................................. 14
4.2Pentru a introduce bateriile............................................................................................................................................ 14
4.3Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete............................................................................................................... 14
4.6Pentru a porni alimentarea de la reţea .......................................................................................................................... 16
5 Exploatarea17
5.1Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 17
5.2Cum și care funcționalități se utilizează ......................................................................................................................... 17
5.3Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii...................................................................................... 18
5.3.1Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a seta temperatura .................................................... 19
5.4Debitul de aer.................................................................................................................................................................. 20
5.4.1Pentru a regla debitul de aer ......................................................................................................................... 20
5.5Direcţia fluxului de aer.................................................................................................................................................... 20
5.5.1Reglarea direcției fluxului vertical de aer....................................................................................................... 21
5.5.2Potrivirea direcției fluxului orizontal de aer .................................................................................................. 21
5.5.3Utilizarea direcției 3-D a fluxului de aer......................................................................................................... 21
5.6Modul Comfort airflow şi Intelligent eye........................................................................................................................ 22
5.7.1Pentru a porni/opri modul Powerful.............................................................................................................. 24
5.8Modul Econo şi Unitate exterioară silenţioasă .............................................................................................................. 24
5.10.1Pentru a porni/opri modul OFF timer............................................................................................................ 26
5.10.2Pentru a porni/opri modul ON timer ............................................................................................................. 27
5.10.3Combinarea OFF timer și ON timer................................................................................................................ 27
5.11.3Pentru a confirma rezervările ........................................................................................................................ 30
5.11.4Pentru a dezactiva și reactiva modul Weekly timer ...................................................................................... 30
5.11.5Pentru a şterge rezervările............................................................................................................................. 31
5.12Conexiune LAN wireless.................................................................................................................................................. 31
5.12.1Precauții la utilizarea adaptorului wireless.................................................................................................... 31
5.13Despre sistemul Multi ..................................................................................................................................................... 32
5.13.1Setarea de încăpere prioritară....................................................................................................................... 33
5.13.3Blocarea modului de răcire/încălzire ............................................................................................................. 34
6 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă35
7 Întreţinere şi deservire37
7.1Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ................................................................................................................ 37
7.2Pentru a curăța unitatea interioară și interfața utilizatorului........................................................................................ 38
7.3Pentru a curăța panoul frontal ....................................................................................................................................... 38
7.4Pentru a scoate panoul frontal....................................................................................................................................... 39
7.5Despre filtrele de aer ...................................................................................................................................................... 39
7.6Pentru a curăța filtrele de aer ........................................................................................................................................ 39
7.7Pentru curățarea filtrului de dezodorizare de titan-apatit ............................................................................................ 40
7.8Pentru înlocuirea filtrului de dezodorizare de titan-apatit............................................................................................ 41
7.9Pentru a reinstala panoul frontal.................................................................................................................................... 42
7.10De luat în considerare următoarele elemente înainte de o perioadă lungă de neutilizare.......................................... 42
8 Depanarea43
8.1Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 45
8.1.1Simptom: Se aude un sunet de apă care curge ............................................................................................. 45
8.1.2Simptom: Se aude un sunet de suflu ............................................................................................................. 45
8.1.3Simptom: Se aude un ticăit ............................................................................................................................ 45
8.1.4Simptom: Se aude un fluierat......................................................................................................................... 46
8.1.5Simptom: Se aude un clic în timpul funcționării sau perioadei de nefuncționare........................................ 46
8.1.6Simptom: Se aude un pocnet ......................................................................................................................... 46
8.1.8Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 46
8.1.9Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează.......... 46
8.2Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 46
8.3Depanarea adaptorului de conexiune wireless.............................................................................................................. 48
8.4Rezolvarea problemelor pe baza LED-ului de pe unitatea exterioară ........................................................................... 49
9 Dezafectarea51
10 Glosar52
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
Ghid de referință pentru utilizator
3
1 | Măsuri de siguranţă generale
1 Măsuri de siguranţă generale
1.1 Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute
sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
Ghid de referință pentru utilizator
4
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
SimbolExplicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
SimbolExplicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți
manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință
pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când
deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
SimbolExplicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
1 | Măsuri de siguranţă generale
1.2 Pentru utilizator
AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane,
inclusiv copii, cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experienta și cunoștințe, exceptând
cazul în care sunt supravegheați sau instruiți în privința
utilizării aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranța lor.
Supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
Ghid de referință pentru utilizator
5
1 | Măsuri de siguranţă generale
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu
deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont
propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se
conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru
reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți
contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau
autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere
nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria
conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
Ghid de referință pentru utilizator
6
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
2 Despre documentaţie
2.1 Despre acest document
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm:
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în
magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat
de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
2 | Despre documentaţie
▪ Măsuri de siguranţă generale:
- Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de a exploata
sistemul
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Ghid de referinţă pentru utilizator:
- Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru utilizarea de bază
şi avansată
- Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentației furnizate pot fi disponibile pe site-ul
Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
2.2 Ghid rapid de referinţă pentru utilizator
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
CapitolDescriere
Măsuri generale de precauțieInstrucţiuni de tehnica securităţii care
TREBUIE citite înainte de exploatare
Despre documentaţieCe documentaţie există pentru utilizator
Despre sistem▪ Intervalul de funcționare
▪ Descrierea unității interioare și a interfeței
utilizatorului
Înainte de exploatareCe este de făcut înainte de punerea în
funcţiune
Ghid de referință pentru utilizator
7
2 | Despre documentaţie
CapitolDescriere
ExploatareaCum și când se utilizează anumite
funcționalități
Economisirea energiei şi
Cum se economisește energie
funcţionarea optimă
Întreţinerea şi service-ulCum se întreține și se deservește unitatea
DepanareaCe este de făcut în cazul unor probleme
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
GlosarDefiniţia termenilor
Ghid de referință pentru utilizator
8
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
3 Despre sistem
3.1 Unitate interioară
3 | Despre sistem
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați
unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări
de artă.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare
a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau reparaţi unitate singuri,
deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare
sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific, asiguraţi-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi
slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere
unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu
gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma
faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua
funcţionarea.
INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu
dispunerea sistemului dvs.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
Ghid de referință pentru utilizator
9
3 | Despre sistem
a
e
d
l
m
g
k
h
f
b
c
i
j
a
b
c
d
e
a Priza de aer
b Orificiu de evacuare a aerului
c Panou frontal
d Capac pentru service
e Locul pentru adaptorul wireless
f Afișajul unității interioare
g Senzor Intelligent eye (ochi inteligent)
h Senzorul temperaturii din încăpere
i Numai pentru clasa 15~42: Filtru de dezodorizare de titan-apatit (fără cadru)
j Numai pentru clasa 50~71: Filtru de dezodorizare de titan-apatit (cu cadru)
k Filtru de aer
l Clapete (palete orizontale)
m Jaluzele (palete verticale)
3.1.1 Afișajul unității interioare
a Receptor de semnal pentru interfața utilizatorului
b Becul indicator al funcționării
c Becul temporizatorului
d Becul Intelligent eye
e Butonul ON/OFF
Buton întrerupător
Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe
unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește
funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:
▪ Mod de funcționare = automat
▪ Setarea temperaturii = 25°C
▪ Debit de aer = automat
Ghid de referință pentru utilizator
10
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
3.2 Despre interfața utilizatorului
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
▪ Lumina directă a soarelui. NU expuneți interfața utilizatorului luminii directe a
soarelui.
▪ Praf. Praful de pe emițătorul sau receptorul de semnale va reduce sensibilitatea.
Ștergeți praful cu o cârpă moale.
▪ Lumini fluorescente. Comunicarea semnalelor poate fi dezactivată dacă în
cameră sunt lămpi fluorescente. În acest caz, contactați instalatorul.
▪ Alte aparate. Dacă semnalele interfeței utilizatorului acționează alte aparate,
mutați celelalte aparate sau contactați instalatorul.
▪ Perdele. Asigurați-vă că semnalul dintre unitate și interfața utilizatorului NU este
blocat de perdele sau alte obiecte.
NOTIFICARE
▪ NU lăsați interfața utilizatorului să cadă.
▪ NU lăsați interfaţa utilizatorului să se ude.
3.2.1 Componente: Interfaţa utilizatorului
3 | Despre sistem
a Emițător de semnal
b LCD (afișaj cu cristale lichide)
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
c Buton de reglare a temperaturii
d Întrerupător
e Buton de balans vertical
f Buton de balans orizontal
g Butonul modului Comfort airflow și Intelligent eye
h Buton de selectare
i Butonul ceasului și luminozitatea afișajului unității interioare
l Butonul modului Flash Streamer (curățarea aerului)
m Butonul modului Econo (economic) și Outdoor unit quiet (unitate exterioară silențioasă)
n Buton de mod
o Buton Powerful (puternic)
p Buton ventilator
Ghid de referință pentru utilizator
11
3 | Despre sistem
3.2.2 Stare: LCD al interfeței utilizatorului
PictogramăDescriere
Operațiunea este activă
Mod de funcționare = automat
Mod de funcționare = uscare
Mod de funcționare = încălzire
Mod de funcționare = răcire
Mod de funcționare = numai ventilator
Operațiunea Powerful este activă
Operațiunea Econo este activă
Modul unitate exterioară silențioasă este activ
Unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața
utilizatorului
Setarea temperaturii curente
Debit de aer = automat
Debit de aer = unitate interioară silențioasă
Debit de aer = ridicat
Debit de aer = mediu ridicat
Debit de aer = mediu
Ghid de referință pentru utilizator
12
Debit de aer = mediu redus
Debit de aer = redus
Operațiunea Comfort (confort) este activă
Intelligent eye este activ
Balansul vertical automat este activ
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
PictogramăDescriere
a
Balansul orizontal automat este activ
Flash Streamer (curățarea aerului) este activ
ON timer este activ
OFF timer este activ
Weekly timer este activ
Ziua săptămânii
Ora curentă
3.2.3 Pentru a acționa interfața utilizatorului
3 | Despre sistem
a Receptor de semnal
1Îndreptați emițătorul de semnal spre receptorul de semnal de pe unitatea
interioară (distanța maximă de comunicare este 7m).
Rezultat: Când unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața
utilizatorului, veți auzi un sunet:
SunetDescriere
Bip-bipExploatarea pornește.
BipModificări ale setării.
Bip lungSe oprește funcționarea.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
Ghid de referință pentru utilizator
13
4 | Înainte de exploatare
2
3
1
AAA.LR03
cba
2×
4 Înainte de exploatare
4.1 Prezentare: Înainte de exploatare
4.2 Pentru a introduce bateriile
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți înainte de a exploata aparatul.
Flux de lucru normal
Înainte de exploatare constă de obicei din următoarele etape:
▪ Introducerea bateriilor în interfața utilizatorului.
▪ Fixarea interfeței utilizator pe perete.
▪ Starea luminozității afișajului unității interioare.
▪ Setarea ceasului.
▪ Pornirea alimentării de la rețea.
Bateriile vor dura circa 1 an.
1Scoateţi capacul frontal.
2Introduceți simultan ambele baterii.
3Puneți la loc capacul frontal.
INFORMAŢII
▪ Descărcarea bateriei este indicată de afișajul LCD care clipește.
▪ Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA ambele baterii deodată.
4.3 Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete
Ghid de referință pentru utilizator
14
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
4.4 Despre ceas
4.4.1 Setarea ceasului
4 | Înainte de exploatare
a Interfața utilizatorului
b Șuruburi (procurare la fața locului)
c Suportul interfeței utilizatorului
1Alegeţi un loc de unde semnalele ajung la unitate.
2Atașați suportul cu șuruburi pe perete sau un loc similar.
3Atârnați interfața utilizatorului pe suportul interfeței utilizatorului.
Dacă ceasul intern al unității interioare NU este setat la ora corectă, ON timer, OFF
timer și Weekly timer NU vor funcționa corect. Ceasul trebuie potrivit din nou:
▪ După ce un disjunctor a oprit unitatea.
▪ După o pană de curent.
▪ După înlocuirea bateriilor în interfața utilizatorului.
Notă: Dacă ora NU este potrivită , și clipesc.
1Apăsați .
Rezultat: și clipesc
2Apăsați sau pentru a seta ziua curentă a săptămânii.
Notă: Ținând apăsat sau se majorează sau se micșorează rapid potrivirea
orei.
AfișajZiua săptămânii
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
3Apăsați .
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
Reglați luminozitatea afișajului unității interioare după dorință sau închideți afișajul.
1Țineți apăsat cel puțin 2secunde de fiecare dată când trebuie să modificați
setarea.
Rezultat: Luminozitatea va fi schimbată în ordinea: ridicată, joasă, oprită.
1Cuplaţi disjunctorul.
Rezultat: Clapeta unității interioare se va deschide și închide pentru a seta poziția
de referință.
Ghid de referință pentru utilizator
16
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
5 Exploatarea
5.1 Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în
următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Temperatura din exterior–20~52°CDB–20~24°CDB
În combinație cu unitatea exterioară RZAG
Răcire și uscare
(a)
5 | Exploatarea
Încălzire
–21~18°CWB
(a)
Temperatura din interior17~38°C DB
10~27°CDB
12~28°CWB
Umiditatea din interior≤80%
(b)
—
În combinație cu unități exterioare: RXM71N, 2MXM, 3MXM, 4MXM, 5MXM
Răcire și uscare
(a)
Încălzire
(a)
Temperatura din exterior–10~46°CDB–15~24°CDB
–15~18°CWB
Temperatura din interior18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Umiditatea din interior≤80%
(b)
—
În combinație cu alte unități exterioare
Răcire și uscare
(a)
Încălzire
(a)
Temperatura din exterior–10~50°CDB–20~24°CDB
–21~18°CWB
Temperatura din interior18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Umiditatea din interior≤80%
Dacă funcționează în afara domeniului de exploatare:
(a) Un dispozitiv de siguranță poate opri funcționarea sistemului.
(b) În unitatea interioară s-ar putea forma condens care picură.
(b)
—
5.2 Cum și care funcționalități se utilizează
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
4P518786-3F – 2020.05
Puteți utiliza următorul tabel pentru a determina ce funcționalități să utilizați:
INFORMAŢII
Moduri de funcționare: răcire, uscare și automat NU sunt disponibile pentru
versiunea numai încălzire a produsului.
FuncționalitateSarcini
Funcționalități de bază
Ghid de referință pentru utilizator
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.