Daikin CTXM15M2V1B, FTXM20M2V1B, FTXM25M2V1B, FTXM35M2V1B, FTXM42M2V1B Operation manuals [it]

...
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MANUALE D’USO
R32
MODELLI
CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B FTXM50M2V1B FTXM60M2V1B FTXM71M2V1B
Caratteristiche speciali
SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento passa automaticamente al risparmio energetico.
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono memorizzare fi no a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. Il TIMER SETTIMANALE consente di impostare l'ora di passaggio allo stato ATTIVATO/DISATTIVATO e la temperatura desiderata.
TECNOLOGIA FLASH STREAMER
La tecnologia Streamer e le tecnologie di fi ltrazione eliminano gli allergeni sospesi nell'aria, quali le muffe, gli acari e il polline, nonché le sostanze adiuvanti, i virus e i batteri.
Pagina 16
Pagina 25
Pagina 22
Altre funzioniAltre funzioni
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del RAFFREDDA­MENTO, il fl usso d'aria sarà orientato verso l'alto, durante il funzionamento del RISCALDAMENTO esso sarà orientato verso il basso. Questa funzione impedisce all'aria fredda o all'aria calda di soffi are direttamente sulle persone.
1
Pagina 16
MODO SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di rumorosità dell'unità esterna. Questa funzione è utile quando è necessario tenere conto del disagio arrecato ai vicini dal rumore prodotto.
Pagina 20
Indice dei capitoli
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza ........................... 3
Nome delle parti  ............................................. 5
Preparazione prima del funzionamento  ....... 10
Funzionamento
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA
Regolazione della direzione e della
portata del fl usso d'aria ......................
Funzionamento con il FLUSSO D'ARIA COMFORT/SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE .................................16
Funzionamento POWERFUL .............19
Funzionamento ECONO/
SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA ........
Funzionamento DEPURAZIONE ARIA CON TECNOLOGIA FLASH STREAMER
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO ........................
.....................12
14
20
.......22
23
MODO ECONO
Questa funzione permette un funzionamento effi ciente limitando al massimo il consumo elettrico. È utile quando si usano contemporaneamente il condizionatore d'aria e altri dispositivi elettrici.
Pagina 20
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO ..............................
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE ..................................
Collegamenti multipli
Nota relativa al Sistema Multiplo  .................  31
Cura
Cura e Pulizia  ..............................................  33
Individuazione e risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ............................. 40
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
24
25
2
Precauzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le precauzioni su questo manuale prima di mettere in funzione l'unità.
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utilizzatori esperti o ben informati, all'interno di negozi, stabilimenti di industria leggera e nelle fattorie, oppure per uso commerciale da parte di privati.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classifi cate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fi siche o morte.
Non fare mai.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Se l'apparecchio fosse trasferito ad un nuovo utilizzatore, accertarsi di consegnare anche questo manuale.
AVVERTENZA
• L'apparecchio deve essere sistemato in un ambiente senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per esempio: fi amme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per esempio gas infi ammabili o corrosivi) nelle sue vicinanze.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo freddo o troppo caldo possono costituire un danno per le proprie condizioni fi siche e di salute.
• Non inserire oggetti, inclusi bastoncini, dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare guasti al prodotto, danni al prodotto o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modifi care il condizionatore d'aria con interventi fai-da-te, in quanto si potrebbero creare perdite d'acqua, folgorazione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infi ammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare un incendio.
• Non usare altri refrigeranti se non quello indicato sull'unità esterna (R32) per l'installazione, lo spostamento o la riparazione dell'unità. L'uso di refrigeranti diversi può causare problemi o danni all'unità e lesioni personali.
• Per evitare il rischio di folgorazione, non azionare con le mani bagnate.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di folgorazione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fi ori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di folgorazione o rischio di incendio.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite. Tuttavia, in caso di perdite di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria fi nché un manutentore qualifi cato non avrà confermato che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utilizzatore possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni o rischi di incendi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), spegnere l'alimentazione dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti, folgorazioni o incendi.
Installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di aver collegato l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità usando un tubo di servizio, un conduttore dell'illuminazione o un conduttore di terra del telefono. Un collegamento a terra insuffi ciente può dare luogo a folgorazioni.
Seguire rigorosamente le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fi siche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Questo apparecchio è riempito con liquido R32.
ATTENZIONE
Creare un collegamento elettrico di terra.
3
ATTENZIONE
Non esporre direttamente piante o animali al fl usso d'aria proveniente dall'unità, per evitare il verifi carsi di effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fi amme libere nei punti esposti al fl usso d'aria proveniente dall'unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un fl usso d'aria parzialmente ostruito potrebbe comportare un funzionamento insuffi ciente o guasti.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. In quel modo si possono provocare incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, guasti o danni al prodotto.
• Non posizionare direttamente sotto all'unità interna o esterna oggetti sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel fi ltro aria o il blocco del defl usso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o guasti all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive condizioni, potrebbero far cadere l'unità e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
L'apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini o persone che non siano in pieno possesso delle proprie facoltà fi siche o mentali. Potrebbero esserne compromesse le funzioni fi siche e si potrebbero creare danni alla salute.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, per non danneggiare l'apparecchiatura.
• Non disporre oggetti infi ammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria. Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interna o esterna.
Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe provocare incendi e folgorazioni.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di folgorazione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fi ori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di folgorazione o rischio di incendio.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato insieme a un bruciatore, assicurarsi che la ventilazione dell'ambiente sia suffi ciente per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, disattivare l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verifi carsi folgorazioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specifi cato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da quello specifi cato può dare luogo ad folgorazioni, surriscaldamento e incendi.
Disporre il tubo fl essibile di scarico per assicurare un defl usso scorrevole. Uno scarico incompleto potrebbe dare luogo alla formazione di umidità sulle pareti, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie rappresentano un giaciglio per piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna. Così facendo si potrebbe infl uire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità dell'apparecchio e sulla durata del condizionatore d'aria.
• Tenere i bambini lontano dall'apparato per evitare che lo usino per giocare.
Luogo d'installazione.
Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
Seguire assolutamente le istruzioni riportate sotto.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon defl usso.
Tenere conto della prossimità con i vicini, che potrebbero essere disturbati dai rumori prodotti dall'apparecchio.
Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte di seguito.
Un luogo suffi cientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifi chi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore del funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici e spostamento del sistema.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifi che. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o di modifi che alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
4
Nome delle parti
Unità Interna
Pannello anteriore
Uscita dell'aria
Feritoie di ventilazione (defl ettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno dell'uscita dell'aria.
Alette (defl ettori orizzontali)
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal comando a distanza.
• Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip.
Inizio funzionamento bip-bip
Pagina 14
Situazione Tipo di suono
Modifi ca delle
impostazioni
Arresto del
funzionamento
bip
bip prolungato
Pagina 14
Entrata dell'aria
Display
Sensore OTTICO INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti delle persone e passa automaticamente dal funzionamento normale al funzionamento per il risparmio energetico, e viceversa.
Pagina 16
Sensore della temperatura ambiente
• Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
Spia FUNZIONAMENTO
Spia del TIMER
Pagina 23, 24
Spia SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Pagina 17
Interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
Modo Impostazione della temperatura Portata d'aria
AUTOMATICO 25°C AUTOMATICO
• Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il comando a distanza.
• A seconda del modello, l’aspetto dell’unità interna potrebbe essere differente
5
CTXM15M2V1B/FTXM20M2V1B/FTXM25M2V1B/FTXM35M2V1B/FTXM42M2V1B
Aprire il pannello anteriore
Dispositivo Streamer
Predisposizione per l'opzione WLAN
Targa dati con il nome del modello
Filtro aria
Filtro depuratore
Streamer
d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Entrata dell'aria
(parte posteriore e
laterale)
Uscita dell'aria
Sensore temperatura esterna (parte posteriore)
Tubo fl essibile di scarico
Terminale di terra
Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome del modello Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità
6
Nome delle parti
FTXM50M2V1B/FTXM60M2V1B/FTXM71M2V1B
Aprire il pannello anteriore
Streamer
Dispositivo Streamer
Predisposizione per l'opzione WLAN
Targa dati con il nome del modello
Filtro aria
Filtro depuratore d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Entrata dell'aria
(parte posteriore e
laterale)
Uscita dell'aria
7
Sensore temperatura esterna (parte posteriore)
Tubo fl essibile di scarico
Terminale di terra
Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome del modello Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità
Comando a distanza
Trasmettitore del segnale
Ricevitore
• Per utilizzare il comando a distanza, puntare il trasmettitore sull'unità interna. In presenza di ostruzioni che dovessero bloccare la trasmissione dei segnali tra l'unità e il comando a distanza, per esempio una tenda, l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il comando a distanza. Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la comunicazione è di 7 m circa.
Pulsante di impostazione VENTOLA
• Seleziona l'impostazione della portata dell'aria.
Pagina 15
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento POWERFUL.
Pagina 19
Modello ARC466A33
Display LCD (display a cristalli liquidi)
• Visualizza le impostazioni correnti. (In questa fi gura, ogni sezione è ritratta con i relativi display accesi ai fi ni della spiegazione).
Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA
• Cambia l'impostazione della temperatura.
Pagina 13
Pulsante ATTIVAT O/ DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
Pagina 12
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pagina 9
8
Nome delle parti
Aprire il coperchio anteriore
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo funzionamento. (AUTOMATICO/ DEUMIDIFICAZIONE/ RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO/ VENTOLA)
Pulsante DEPURAZIONE ARIA CON TECNOLOGIA FLASH STREAMER
• Effettua lo scarico del dispositivo Streamer.
Pulsante COMFORT/ SENSORE
• Funzionamento con il FLUSSO D'ARIA COMFORT e il SENSORE OTTICO INTELLIGENTE.
Pulsante TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
Pulsante ANNULLO TIMER
• Annulla l'impostazione del
Pagina 23, 24
timer.
• Non può essere utilizzato per il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
Pulsante SELEZIONE
• Cambia le impostazioni del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO e del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 22
Pagina 16
Pagina 23
Pagina 23, 24, 25
Pagina 12
Pulsante ECONO/ QUIET (ECONO/ SILENZIOSO)
• Funzionamento ECONO/ SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA.
Pagina 20
Pulsante SWING
Regolazione della direzione del fl usso d'aria
• Funzionamento con TIMER SETTIMANALE.
Pagina 14
.
: pulsante WEEKLY
(SETTIMANALE)
: pulsante
PROGRAMMA
: pulsante COPY
(COPIA)
: pulsante BACK
(INDIETRO)
: pulsante NEXT
(SUCCESSIVO)
Pagina 25
Pulsante TIMER DELLO STATO ATTIVATO
Pagina 24
Pulsante OROLOGIO
Pagina 11
Pulsante di impostazione della luminosità delle
Pagina 10
spie
9
Preparazione prima del funzionamento
2
3
1
Comando a distanza
Viti
Supporto del comando a distanza
Posizionare + e
in modo corretto!
Per installare le batterie
1. Fare scorrere il coperchio anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare due batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
Per fi ssare il supporto del comando a distanza alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
2. Fissare il supporto alla parete, ad un
pilastro o ad un sostegno simile, usando viti reperite in loco.
3. Disporre il comando a distanza nel relativo
supporto.
Per impostare la luminosità del display
• È possibile impostare la luminosità del display dell'unità interna.
Premere per 2 sec.
Alta Bassa Disattivato
NOTA
Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del comando a distanza inizia a perdere nitidezza e si verifi ca il degrado delle prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema. La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
Note sul comando a distanza
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fl uorescente del tipo ad accensione elettronica (per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
• Se i segnali del comando a distanza dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi al servizio di assistenza.
10
Preparazione prima del funzionamento
Portare l'interruttore su attivato
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato attivato, i defl ettori dell'unità interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
Per impostare l'orologio
1. Premere .
• Sul display LCD compare " ". " e " " inizieranno a lampeggiare.
• "
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere .
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere .
• Puntare il comando a distanza verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
11
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENT OLA
Il condizionatore d'aria funziona con il modo di funzionamento scelto. A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso modo di funzionamento.
Avvio del funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo funzionamento all'altro.
AUTOMATICO DEUMIDIFI-
CAZIONE
RAFFRED­DAMENTO
2. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia verde FUNZIONAMENTO si accende.
Display
Arresto del funzionamento
Premere nuovamente .
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
NOTA
MODO Note relative a ciascun modo funzionamento
Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse suffi ciente, si raccomanda di
RISCAL-
DAMENTO
RAFFRED­DAMENTO
DEUMIDI-
FICAZIONE
AUTOMA-
TICO
VENTOLA •
usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno. Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero risultare scarse
Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile la temperatura. La temperatura e la portata d'aria vengono controllate automaticamente, pertanto non è possibile regolare manualmente queste funzioni.
Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO
• o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura ambiente a livello delle impostazioni utente.
Questo modo è valido solo per la ventola.
• La spia FUNZIONAMENTO si spegne.
RISCALDA-
MENTO
VENTOLA
12
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENT OLA
Cambio impostazione della temperatura
Premere .
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si preme uno dei pulsanti.
Funzionamento
RAFFREDDAMENTO
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Premere abbassarla.
per alzare la temperatura e premere per
Funzionamento
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
L'impostazione della temperatura non è variabile.
Condizioni di funzionamento
Impostazione consigliata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente. Il mantenimento dell'impostazione della temperatura su un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le fi nestre con le veneziane o con le tende. Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei fi ltri dell'aria provoca un funzionamento ineffi ciente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
MODO Condizioni di funzionamento Se il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
• Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
Temperatura esterna: –10-46°C Temperatura interna: 18-32°C Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: –15-24°C (U.R.=55,4%) Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: –10-46°C Temperatura interna: 18-32°C Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
13
Regolazione della direzione e della portata del fl usso d'aria
Si può regolare la direzione del fl usso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Avvio dell'oscillazione automatica
Direzione superiore e inferiore del fl usso d'aria
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Le alette (defl ettori orizzontali) inizieranno ad oscillare.
Direzione destra e sinistra del fl usso d'aria
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Le feritoie di ventilazione (defl ettori verticali) inizieranno ad oscillare.
Direzione a 3 dimensioni del fl usso d'aria
Premere e .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati i simboli "
• Le alette e le feritoie di ventilazione si muovono a turno.
• Per annullare il fl usso d'aria a 3 dimensioni, premere nuovamente Le alette o feritoie di ventilazione cesseranno di muoversi.
" e " ".
oppure .
Per impostare i defl ettori o le feritoie di ventilazione sulla posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando le alette o le feritoie di ventilazione si trovano nel modo oscillazione automatica.
Premere e una volta che le alette o le feritoie di ventilazione avranno raggiunto la posizione desiderata.
Nel fl usso d'aria a 3 dimensioni, le alette e le feritoie di ventilazione si muovono a turno.
• L'icona " " o " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
14
Loading...
+ 33 hidden pages