1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................4
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................4
1.2Para o utilizador ..............................................................................................................................................................5
2 Acerca da documentação7
2.1Acerca deste documento................................................................................................................................................7
2.2Guia de referência do utilizador num relance................................................................................................................7
3.2Acerca da interface de utilizador.................................................................................................................................... 10
3.2.1Componentes: Interface do utilizador ........................................................................................................... 11
3.2.2Estado: LCD da interface de utilizador ........................................................................................................... 11
3.2.3Utilização da interface de utilizador .............................................................................................................. 13
4 Antes da utilização14
4.1Visão geral: Antes da utilização ...................................................................................................................................... 14
4.2Fixar a interface de utilizador à parede.......................................................................................................................... 14
4.3Introduzir as pilhas.......................................................................................................................................................... 14
4.4Sobre o relógio................................................................................................................................................................ 15
4.4.1Regulação do relógio ...................................................................................................................................... 15
4.5Brilho do visor da unidade interior................................................................................................................................. 16
4.5.1Regular o brilho do visor da unidade interior ................................................................................................ 16
4.6Ligar a fonte de alimentação .......................................................................................................................................... 16
4.7Alterar a regulação da posição da unidade interior....................................................................................................... 17
5 Funcionamento18
5.1Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 18
5.2Quando utilizar que funcionalidade ............................................................................................................................... 18
5.3Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura ................................................................................. 19
5.3.1Iniciar/parar o modo de funcionamento e regular a temperatura ............................................................... 20
5.4Débito de ar .................................................................................................................................................................... 20
5.4.1Regular o débito de ar .................................................................................................................................... 21
5.5Direcção do fluxo de ar................................................................................................................................................... 21
5.5.1Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical ...................................................................................................... 22
5.5.2Ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal .................................................................................................. 22
5.5.3Utilizar a direcção do fluxo de ar 3-D............................................................................................................. 22
5.6Modo de fluxo de ar de conforto e modo do Intelligent eye ........................................................................................ 22
5.6.1Modo de fluxo de ar de conforto ................................................................................................................... 23
5.6.2Modo do Intelligent eye ................................................................................................................................. 24
5.6.3Iniciar/parar o modo de conforto e o modo do Intelligent eye .................................................................... 25
5.7.1Iniciar/parar o modo potente ........................................................................................................................ 25
5.8Modo económico e modo da unidade de exterior em baixo ruído............................................................................... 26
5.8.2Modo da unidade de exterior em baixo ruído ............................................................................................... 26
5.8.3Iniciar/parar o modo económico e o modo da unidade de exterior em baixo ruído ................................... 26
5.9Funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)....................................................................................................... 27
5.9.1Iniciar/parar o funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)............................................................... 27
5.10Modo de temporizador ligado/desligado....................................................................................................................... 27
5.10.1Iniciar/parar o modo de temporizador desligado.......................................................................................... 28
5.10.2Iniciar/parar o modo de temporizador ligado ............................................................................................... 28
5.10.3Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado ............................................................. 29
5.11Modo de temporizador semanal .................................................................................................................................... 29
5.11.1Regulação do modo de temporizador semanal ............................................................................................. 30
5.12Ligação LAN sem fios ...................................................................................................................................................... 33
5.12.1Cuidados ao utilizar o adaptador sem fios ..................................................................................................... 34
5.12.2Instalação da aplicação Daikin Online Controller .......................................................................................... 34
5.12.3Regulação da ligação sem fios........................................................................................................................ 34
Guia de referência do utilizador
2
6 Poupança de energia e funcionamento optimizado38
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Índice
7 Manutenção e assistência40
7.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 40
7.2Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador.............................................................................................. 41
7.3Limpeza do painel frontal ............................................................................................................................................... 41
7.4Para abrir o painel frontal............................................................................................................................................... 42
7.5Acerca dos filtros de ar ................................................................................................................................................... 42
7.6Limpeza dos filtros de ar................................................................................................................................................. 43
7.7Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de partículas de prata (filtro de iões de prata) ...... 44
7.8Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de partículas de prata (filtro de iões de prata) 44
7.9Para fechar o painel frontal ............................................................................................................................................ 44
7.10Remoção do painel frontal ............................................................................................................................................. 45
7.11Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade................................................................................. 46
8 Resolução de problemas47
8.1Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 50
8.1.1Sintoma: Ouve-se um ruído semelhante ao fluxo de água ........................................................................... 50
8.1.2Sintoma: Ouve-se um ruído de sopro ............................................................................................................ 50
8.1.3Sintoma: Ouve-se um ruído de tiquetaque ................................................................................................... 50
8.1.4Sintoma: Ouve-se um ruído sibilante............................................................................................................. 50
8.1.5Sintoma: Ouve-se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade................. 50
8.1.6Sintoma: Ouve-se um ruído de batida ........................................................................................................... 50
8.1.7Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 50
8.1.8Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 50
8.1.9Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
8.2Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 51
8.3Resolução de problemas do adaptador de ligação sem fios.......................................................................................... 52
9 Eliminação54
10 Glossário55
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
3
1 | Precauções de segurança gerais
1 Precauções de segurança gerais
1.1 Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia de referência do utilizador
4
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
1 | Precauções de segurança gerais
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
1.2 Para o utilizador
AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade,
contacte o seu instalador.
AVISO
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas
(incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de
conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação
adequadas relativamente à utilização do aparelho,
facultadas por alguém responsável pela segurança dessas
pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja
possibilidade de brincarem com o aparelho.
A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador não
devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
5
1 | Precauções de segurança gerais
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser
misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar
pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do
refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um
instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada,
para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais
informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo,
significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada
concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas
são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Guia de referência do utilizador
6
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
2 Acerca da documentação
2.1 Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em
lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por
pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
2 | Acerca da documentação
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis
no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
2.2 Guia de referência do utilizador num relance
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
CapítuloDescrição
Medidas gerais de segurançaInstruções de segurança que DEVE ler antes
de iniciar o funcionamento
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o utilizador
O sistema▪ Gama de funcionamento
▪ Descrição da unidade interior e da interface
de utilizador
Antes da utilizaçãoO que fazer antes de iniciar o funcionamento
FuncionamentoComo e quando utilizar certas funcionalidades
Guia de referência do utilizador
7
2 | Acerca da documentação
CapítuloDescrição
Poupança de energia e
Como economizar energia
funcionamento optimizado
Manutenção e assistência técnica Como fazer a manutenção e consultar a
assistência técnica da unidade
Resolução de problemasO que fazer no caso de ocorrer um problema
Eliminação de componentesComo eliminar o sistema
GlossárioDefinição de termos
Guia de referência do utilizador
8
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3 O sistema
e
f
p
p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
3.1 Unidade interior
3 | O sistema
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
CUIDADO
A unidade interior contém equipamento rádio, a distância mínima de afastamento
entre a parte radiante do equipamento e o utilizador é 10 cm.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO
use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos
alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a
ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
AVISO
▪ Não modifique, não desmonte, não retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe
efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas
podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não
tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso
se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de
termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite
sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi
reparada ou corrigida.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
a Entrada de ar
b Saída de ar
c Filtro desodorizante de apatite de titânio e filtro de partículas de prata (filtro de iões de prata)
d Filtro de ar
Guia de referência do utilizador
9
3 | O sistema
e Painel frontal
f Tampa para assistência técnica
g Sensor Intelligent eye
h Apresentar
i Sensor de temperatura ambiente e de humidade
j Botão ON/OFF e luz de funcionamento (verde)
k Recetor de sinal
l Luz do temporizador (laranja)
m Luz do Intelligent eye (verde)
n Botão ON/OFF do adaptador sem fios
o Persiana (lâminas verticais)
p Aletas (lâminas horizontais)
Nota: A posição do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de
partículas de prata é permutável.
Botão de ligar/desligar
Caso a interface de utilizador esteja em falta, pode utilizar o botão de ligar/desligar
na unidade interior para iniciar/parar o funcionamento. Quando o funcionamento
é iniciado utilizando este botão, são utilizadas as seguintes regulações:
▪ Modo de funcionamento = Automático
▪ Regulação da temperatura = 25°C
▪ Débito de ar = Automático
3.2 Acerca da interface de utilizador
▪ Luz solar directa. NÃO exponha a interface de utilizador à luz solar directa.
▪ Pó. A presença de pó no transmissor ou receptor de sinal reduz a sensibilidade.
Limpe o pó com um pano macio.
▪ Luzes fluorescentes. A comunicação por sinal pode ser desactivada se existirem
lâmpadas fluorescentes na divisão. Nesse caso, deve contactar o seu instalador.
▪ Outros aparelhos. Caso os sinais da interface de utilizador operem outros
aparelhos, mude-os de sítio ou contacte o seu instalador.
▪ Cortinas. Certifique-se de que o sinal entre a unidade e a interface de utilizador
NÃO é bloqueado por cortinas ou outros objectos.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO deixe cair a interface de utilizador.
▪ NÃO permita que a interface de utilizador fique molhada.
Guia de referência do utilizador
10
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3.2.1 Componentes: Interface do utilizador
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
3 | O sistema
a Transmissor de sinal
b Visor LCD
c Botão de regulação da temperatura
d Botão de ligar/desligar
e Botão de oscilação vertical e menu (premir durante 2segundos)
f Botão de oscilação horizontal
g Botão do modo de fluxo de ar de conforto e do modo do Intelligent eye
h Botão de selecção
i Botão do relógio e para abrir o painel (premir durante 2segundos)
j Botões de funcionamento do temporizador Ligar/Desligar
k Botões de funcionamento do temporizador semanal
l Botão de funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)
m Botão do modo económico e da unidade de exterior em baixo ruído
n Botão do modo
o Botão de alimentação
p Botão da ventoinha
INFORMAÇÕES
Utilize (mantenha premido durante 2 segundos) para abrir o painel frontal
quando pretender limpar os filtros de ar. Consulte "7.4 Para abrir o painel
frontal"[442].
3.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
ÍconeDescrição
O funcionamento está activado
Modo de operação = Automático
Modo de operação = Secagem
Guia de referência do utilizador
11
3 | O sistema
ÍconeDescrição
Modo de operação = Aquecimento
Modo de operação = Refrigeração
Modo de operação = Apenas ventoinha
O modo potente está activado
O modo económico está activado
O modo da unidade de exterior em baixo ruído está activado
A unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador
Regulação da temperatura actual
Débito de ar = Automático
Débito de ar = Unidade interior com baixo ruído
Débito de ar = Alto
Débito de ar = Médio alto
Débito de ar = Médio
Débito de ar = Médio baixo
Débito de ar = Baixo
O modo de conforto está activado
O modo do Intelligent eye está activado
O modo de oscilação vertical automática está activado
O modo de oscilação horizontal automática está activado
O Flash Streamer (limpeza do ar) está ativo
O temporizador ligado está activado
Guia de referência do utilizador
12
O temporizador desligado está activado
O temporizador semanal está activado
Dia da semana
Hora actual
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3.2.3 Utilização da interface de utilizador
a
≥500
(mm)
a Recetor de sinal
Nota: Certifique-se de que não existem obstáculos no espaço de 500 mm por
baixo do receptor de sinal. A sua existência pode influenciar o desempenho de
recepção da interface de utilizador.
1Aponte o transmissor de sinal para o recetor de sinal na unidade interior (a
distância máxima de comunicação é de 7m).
Resultado: Quando a unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador, é
emitido um sinal sonoro:
Sinal sonoroDescrição
Bip-bipInício da operação.
BipAlterações da definição.
3 | O sistema
Bip longoParagem da operação.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
13
4 | Antes da utilização
cba
2×
4 Antes da utilização
4.1 Visão geral: Antes da utilização
Este capítulo descreve o que tem de fazer antes de utilizar a unidade.
Fluxo de trabalho adicional
Antes da utilização, geralmente, deve seguir as etapas seguintes:
▪ Fixar a interface de utilizador à parede.
▪ Introduzir as pilhas na interface de utilizador.
▪ Regular o brilho do visor da interface de utilizador.
▪ Regular o relógio.
▪ Regular a posição da unidade interior.
▪ Ligar a fonte de alimentação.
4.2 Fixar a interface de utilizador à parede
a Interface de utilizador
b Parafusos (fornecimento local)
c Suporte da interface de utilizador
1Escolha um local onde os sinais alcancem a unidade.
2Fixe o suporte com parafusos à parede ou a um local semelhante.
3Coloque a interface de utilizador no suporte da interface de utilizador.
4.3 Introduzir as pilhas
Guia de referência do utilizador
14
As pilhas duram cerca de 1 ano.
1Retire a tampa frontal.
2Introduza as duas pilhas de uma só vez.
3Volte a colocar a tampa frontal.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
2
3
1
AAA.LR03
4.4 Sobre o relógio
Caso o relógio interno da unidade interior NÃO esteja regulado para a hora
correcta, o temporizador ligado, o temporizador desligado e o temporizador
semanal NÃO funcionam correctamente. O relógio tem de ser regulado
novamente:
4 | Antes da utilização
INFORMAÇÕES
▪ O visor LCD fica intermitente para indicar que as pilhas estão fracas.
▪ Substitua SEMPRE as duas pilhas de uma só vez.
▪ Após um disjuntor desligou a unidade.
▪ Após uma falha de energia.
▪ Após substituir as pilhas na interface de utilizador.
4.4.1 Regulação do relógio
Nota: Se a hora não estiver regulada, , e ficam intermitentes.
1Prima .
Resultado: e ficam intermitentes
2Prima ou para regular o dia da semana actual.
Nota: Manter premido ou aumenta ou diminui a regulação da hora
rapidamente.
ApresentarDia da semana
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
3Prima .
Resultado: fica intermitente.
Guia de referência do utilizador
15
4 | Antes da utilização
4.5 Brilho do visor da unidade interior
4.5.1 Regular o brilho do visor da unidade interior
4Prima ou para regular a hora correcta.
5Prima .
Resultado: A regulação está concluída. fica intermitente.
Ajuste o brilho do visor da unidade interior conforme pretendido ou desligue o
visor.
1Prima durante pelo menos 2segundos.
Resultado: O menu é apresentado no visor. está intermitente.
2Prima .
3Prima ou para alterar a regulação na sequência seguinte:
…está intermitenteO brilho está…
4Prima para confirmar a regulação seleccionada.
Resultado: A regulação do brilho é alterada.
Nota: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido decorridos
60 segundos. Prima duas vezes para regressar ao ecrã predefinido mais
cedo.
4.6 Ligar a fonte de alimentação
1Ligue o disjuntor.
Alto
Baixa
Desligado
Guia de referência do utilizador
16
Resultado: A aleta da unidade interior irá abrir e fechar para regular a posição de
referência.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
4.7 Alterar a regulação da posição da unidade interior
Regule a posição da unidade interior para evitar o fluxo de ar directo para a
parede.
1Prima durante pelo menos 2segundos.
Resultado: O menu é apresentado no visor.
2Prima ou para alterar o ecrã do menu para .
Resultado: O menu é apresentado no visor. fica intermitente.
3Prima para seleccionar o menu.
Resultado: fica intermitente.
4 | Antes da utilização
4Prima ou para alterar a regulação na sequência seguinte:
Se a unidade está…SímboloIntermitente Resultado
No centro da parede
(predefinição de fábrica)
a uma distância ≤500mm da
parede à direita
a uma distância ≤500mm da
parede à esquerda
Resultado: A gama do fluxo de ar é ajustada para evitar o contacto directo com a
parede.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
17
5 | Funcionamento
5 Funcionamento
5.1 Gama de funcionamento
Para desfrutar de um funcionamento eficaz e seguro, utilize o sistema dentro das
gamas de temperatura e de humidade que se indicam a seguir.
Modo de operaçãoIntervalo de operação
Refrigeração
(a)(b)
▪ Temperatura exterior: –10~46°C BS
▪ Temperatura interior: 18~32°C BS
▪ Humidade interior: ≤80%
Aquecimento
(a)
▪ Temperatura exterior: –15~24°C BS
▪ Temperatura interior: 10~30°C BS
Secagem
(a)
▪ Temperatura exterior: –10~46°C BS
▪ Temperatura interior: 18~32°C BS
▪ Humidade interior: ≤80%
(a)
Um dispositivo de segurança pode interromper o funcionamento do sistema se a unidade
estiver a funcionar fora do intervalo de operação.
(b)
Pode ocorrer condensação e pingos se a unidade estiver a funcionar fora do intervalo de
operação.
5.2 Quando utilizar que funcionalidade
Pode utilizar a tabela seguinte para determinar que funcionalidades deve utilizar:
FuncionalidadeTarefas
Funcionalidades básicas
Modos de funcionamento e
temperatura
+ Direcção do fluxo de
ar
Débito de ar
Iniciar/parar o sistema e regular a temperatura:
▪ No modo de aquecimento e refrigeração,
aquece ou arrefece uma divisão.
▪ No modo de apenas ventilação, faz circular o
ar numa divisão sem aquecimento ou
refrigeração.
▪ No modo de secagem, reduz a humidade
numa divisão.
▪ No modo automático, uma temperatura e um
modo de funcionamento apropriados são
seleccionados automaticamente.
Regular a direcção do fluxo de ar (posição
oscilante ou fixa).
Regular a quantidade de ar expelido para a
divisão.
Guia de referência do utilizador
18
Funcionamento mais silencioso.
Funcionalidades avançadas
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5 | Funcionamento
FuncionalidadeTarefas
Flash Streamer
Económico
Unidade de exterior em
baixo ruído
Conforto
Intelligent eye
Potente
Temporizador ligado +
Temporizador desligado
Para remover alérgenos transportados no ar,
como pólen, substâncias adjuvantes, etc.
Para reduzir os maus odores.
Utilizar o sistema quando também está a utilizar
outros aparelhos que consomem energia.
Economizar energia.
Reduzir o nível de ruído da unidade de exterior.
Exemplo: À noite.
Ajustar automaticamente a direcção do fluxo de
ar para arrefecer ou aquecer a divisão de modo
mais eficaz.
Evitar que o ar entre em contacto directo com
as pessoas.
Poupar energia quando ninguém se encontra na
divisão.
Arrefecer ou aquecer rapidamente a divisão.
Ligar ou desligar automaticamente o sistema.
Temporizador semanal
Ligar ou desligar automaticamente o sistema
semanalmente.
Funcionalidades adicionais
Ligação LAN sem fiosOperar a unidade utilizando dispositivos
inteligentes.
5.3 Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura
Quando. Ajuste o modo de funcionamento do sistema e regule a temperatura
quando pretende:
▪ Aquecer ou arrefecer uma divisão
▪ Fazer circular o ar numa divisão sem aquecimento ou refrigeração
▪ Reduzir a humidade numa divisão
Qual. O sistema funciona de modo diferente consoante a escolha do utilizador.
RegulaçãoDescrição
Automático
O sistema arrefece ou aquece uma divisão até
ao ponto de regulação da temperatura. Comuta
automaticamente entre refrigeração e
aquecimento, se necessário.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Secagem
Aquecimento
Refrigeração
O sistema reduz a humidade numa divisão sem
alterar a temperatura.
O sistema aquece uma divisão até ao ponto de
regulação da temperatura.
O sistema arrefece uma divisão até ao ponto de
regulação da temperatura.
Guia de referência do utilizador
19
5 | Funcionamento
RegulaçãoDescrição
Ventilação
O sistema controla apenas o fluxo de ar (débito
de ar e direcção do fluxo de ar).
O sistema NÃO controla a temperatura.
Informações adicionais:
▪ Temperatura exterior. O efeito de arrefecimento ou aquecimento do sistema
diminui quando a temperatura exterior é demasiado elevada ou baixa.
▪ Descongelamento. Durante o aquecimento, poderá ocorrer a formação de gelo
na unidade de exterior, reduzindo a capacidade de aquecimento. Nesse caso, o
sistema comuta automaticamente para o modo de descongelamento para
remover o gelo. Durante o descongelamento, NÃO é expelido ar quente da
unidade interior.
▪ Sensor de humidade. Controle a humidade reduzindo a humidade durante o
processo de refrigeração.
5.3.1 Iniciar/parar o modo de funcionamento e regular a temperatura
: A unidade está a funcionar.
: Modo de funcionamento = Automático
: Modo de funcionamento = Secagem
: Modo de funcionamento = Refrigeração
: Modo de funcionamento = Aquecimento
: Modo de funcionamento = Apenas ventilação
: Indica a temperatura regulada.
1Prima uma ou mais vezes para seleccionar o modo de funcionamento.
Resultado: O modo será regulado na sequência seguinte:
2Prima para iniciar o funcionamento.
Resultado: e o modo seleccionado são apresentados no LCD.
3Prima ou uma ou mais vezes para subir ou descer a temperatura.
RefrigeraçãoFuncionamento de
aquecimento
Funcionamento
automático
Modo de secagem
ou de apenas
ventilação
18~32°C10~30°C18~30°C—
Nota: Ao utilizar o modo de secagem ou de apenas ventilação, não é possível
regular a temperatura.
5.4 Débito de ar
Guia de referência do utilizador
20
4Prima para interromper o funcionamento.
Resultado: desaparece do LCD. A luz de funcionamento apaga-se.
1Prima para seleccionar:
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5.4.1 Regular o débito de ar
1Prima para alterar a regulação do fluxo de ar na sequência seguinte:
5 | Funcionamento
5 níveis de débito de ar, de " " a " "
Funcionamento automático
Funcionamento da unidade interior em baixo ruído. Quando o
fluxo de ar é regulado para " ", o ruído da unidade é reduzido.
INFORMAÇÕES
▪ Se a unidade atingir o ponto de regulação de temperatura no modo de
refrigeração, aquecimento ou automático. A ventilação pára.
▪ Ao utilizar o modo de secagem, NÃO é possível ajustar a regulação do débito de
ar.
5.5 Direcção do fluxo de ar
Quando. Ajuste a direcção do fluxo de ar conforme desejado.
Qual. O sistema orienta o fluxo de ar de forma diferente consoante a escolha do
utilizador (posição oscilante ou fixa). Para isso, o sistema move as lâminas
horizontais (aletas) ou as lâminas verticais (persianas).
RegulaçãoDirecção do fluxo de ar
Oscilação vertical
automática
Oscilação horizontal
automática
+ Direcção do fluxo de ar
3-D
[—]Permanece numa posição fixa.
CUIDADO
Utilize SEMPRE uma interface de utilizador para ajustar os ângulos das aletas e das
persianas. Se as aletas e as persianas estiverem a oscilar e as forçar com a mão, o
mecanismo pode partir.
Move-se para cima e para baixo.
Move-se de um lado para o outro.
Move-se alternadamente para cima e para baixo
e de um lado para o outro
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
A mobilidade da aleta varia conforme o modo de funcionamento. A aleta pára na
posição superior quando o débito de ar é alterado para baixo durante a regulação
da oscilação para cima e para baixo.
Guia de referência do utilizador
21
5 | Funcionamento
a
b
5.5.1 Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical
a Alcance da aleta no modo de refrigeração ou secagem
b Alcance da aleta no modo de aquecimento ou de apenas ventilação
1Prima .
Resultado: é apresentado no LCD. As aletas (lâminas horizontais) começam
a oscilar.
2Para utilizar a posição fixa, prima quando as aletas alcançarem a posição
pretendida.
Resultado: desaparece do LCD. As aletas param de se mover.
5.5.2 Ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal
1Prima .
Resultado: é apresentado no LCD. As persianas (lâminas verticais)
começam a oscilar.
2Para utilizar a posição fixa, prima quando as persianas alcançarem a
posição pretendida.
Resultado: desaparece do LCD. As persianas param de se mover.
INFORMAÇÕES
Se a unidade for instalada no canto de uma divisão, a direcção das persianas deve ser
contrária à da parede. A eficiência será reduzida se o ar for bloqueado por uma
parede.
5.5.3 Utilizar a direcção do fluxo de ar 3-D
1Prima e .
Resultado: e são apresentados no LCD. As aletas (lâminas horizontais)
e as persianas (lâminas verticais) começam a oscilar.
2Para utilizar a posição fixa, prima e quando as aletas e persianas
alcançarem a posição pretendida.
5.6 Modo de fluxo de ar de conforto e modo do Intelligent eye
Guia de referência do utilizador
22
Resultado: e desaparecem do LCD. As aletas e as persianas param de
se mover.
Pode utilizar o modo de conforto e o modo do Intelligent eye em separado ou
combiná-los.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5.6.1 Modo de fluxo de ar de conforto
a
b
c
A unidade altera automaticamente a direcção do fluxo de ar para arrefecer ou
aquecer a divisão de modo mais eficaz. O fluxo de ar directo da unidade será
menos perceptível.
a Posição da aleta no modo de refrigeração e secagem
b Alcance da aleta no modo de aquecimento (fluxo de ar vertical ligado)
c Posição da aleta no modo de aquecimento (fluxo de ar vertical desligado)
Na refrigeração e secagem
A direcção do fluxo de ar será ajustada para distribuir o ar ao longo do tecto.
Modo de fluxo de ar de conforto ligadoModo de fluxo de ar de conforto
5 | Funcionamento
desligado
No aquecimento
A direcção do fluxo de ar será ajustada para distribuir o ar ao longo do piso. A
unidade detecta uma temperatura ambiente e do piso e escolhe automaticamente
1 das 3 direcções do fluxo de ar.
Em aquecimentoDirecção descendenteDirecção do fluxo de ar
vertical
INFORMAÇÕES
Caso pretenda desactivar a função do fluxo de ar vertical (p. ex., caso exista mobília
ou outro objecto por baixo da unidade), consulte "Ligar/desligar a função do fluxo de
ar vertical"[423]. Se a função do fluxo de ar vertical for desactivada, o fluxo de ar
será regulado para a direcção descendente.
INFORMAÇÕES
O modo potente e o modo de fluxo de ar de conforto NÃO podem ser utilizados em
simultâneo. A última função seleccionada tem prioridade. Caso seja seleccionada a
oscilação vertical automática, o modo de fluxo de ar de conforto é cancelado.
Ligar/desligar a função do fluxo de ar vertical
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
1Prima durante pelo menos 2segundos.
Resultado: O menu é apresentado no visor.
2Prima ou para alterar o ecrã do menu.
Resultado: O menu é apresentado no visor.
Guia de referência do utilizador
23
5 | Funcionamento
5.6.2 Modo do Intelligent eye
3Prima para alterar a regulação.
4Prima ou para alterar a regulação.
…está intermitenteA função do fluxo de ar vertical está…
ligada
desligada
5Prima para confirmar a regulação seleccionada.
Nota: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido decorridos
60 segundos. Prima duas vezes para regressar ao ecrã predefinido mais
cedo.
O sistema ajusta automaticamente a direcção do fluxo de ar e a temperatura
dependendo da detecção de movimento humano para evitar o contacto directo
com as pessoas. Caso não seja detectado nenhum movimento durante 20minutos,
o sistema entra no modo de poupança de energia:
FuncionamentoModo de poupança de energia
AquecimentoA temperatura diminui 2°C.
Refrigeração e
secagem
Se a temperatura na divisão for:
▪ <30°C, a temperatura aumenta 2°C
▪ ≥30°C, a temperatura aumenta 1°C
Apenas ventilaçãoDiminui o débito de ar.
Acerca do sensor Intelligent eye
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO bata no sensor Intelligent eye nem o empurre. Tal pode provocar um avaria.
▪ NÃO coloque objectos de grandes dimensões junto do sensor Intelligent eye.
INFORMAÇÕES
O modo potente e o modo regulado nocturno NÃO podem ser utilizados em
simultâneo com o modo do Intelligent eye. A última função seleccionada tem
prioridade.
Guia de referência do utilizador
24
▪ Alcance de detecção. Até 9m.
▪ Sensibilidade de detecção. Varia consoante a localização, o número de pessoas
dentro da sala, a gama de temperaturas, etc.
▪ Erros de detecção. O sensor pode detectar por engano animais de estimação, luz
solar, cortinas a flutuar, etc.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5.6.3 Iniciar/parar o modo de conforto e o modo do Intelligent eye
1Prima uma ou mais vezes.
Resultado: A regulação será alterada na sequência seguinte:
VisorFuncionamento
Modo de fluxo de ar de conforto
Modo do Intelligent eye
5 | Funcionamento
—Ambos desactivados
Nota: Se existirem pessoas perto da frente da unidade interior ou se existirem
demasiadas pessoas, utilize os dois modos em simultâneo.
2Para interromper o funcionamento, prima até que os dois símbolos
5.7 Modo potente
Este modo maximiza rapidamente o efeito de refrigeração/aquecimento em
qualquer modo de funcionamento. Permite obter a capacidade máxima.
+
desapareçam do LCD.
INFORMAÇÕES
O modo potente NÃO pode ser utilizado em conjunto com o modo económico, o
modo de fluxo de ar de conforto, o modo do Intelligent eye e o modo da unidade de
exterior em baixo ruído. A última função seleccionada tem prioridade.
O modo potente NÃO aumenta a capacidade da unidade se esta já estiver a
funcionar à capacidade máxima.
Modo de fluxo de ar de conforto e modo
do Intelligent eye
5.7.1 Iniciar/parar o modo potente
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
1Prima para iniciar.
Resultado: é apresentado no LCD. O modo potente é executado durante
20minutos; após este período, o funcionamento retorna ao modo regulado
anteriormente.
ModoDébito de ar
Refrigeração/Aquecimento/Automático ▪ Para maximizar o efeito de
refrigeração/aquecimento, a
capacidade da unidade de exterior é
aumentada.
▪ O débito de ar é fixado na regulação
máxima e NÃO pode ser alterado.
▪ A temperatura pode ser regulada
apenas no modo automático.
Guia de referência do utilizador
25
5 | Funcionamento
5.8 Modo económico e modo da unidade de exterior em baixo ruído
5.8.1 Modo económico
ModoDébito de ar
Secagem▪ A regulação da temperatura é
reduzida em 2,5°C.
▪ O débito de ar é ligeiramente
aumentado.
Apenas ventilaçãoO débito de ar é fixado na regulação
máxima.
2Prima para parar.
Resultado: desaparece do LCD.
Nota: O modo potente apenas pode ser regulado quando a unidade se encontra
em funcionamento. Se premir , a operação será cancelada; desaparece no
LCD.
Esta função permite um funcionamento eficiente limitando o valor máximo de
consumo energético. Esta função é útil nos casos em que é necessário prestar
atenção para assegurar que o disjuntor não dispara quando o equipamento
funciona em simultâneo com outros aparelhos.
INFORMAÇÕES
▪ O modo potente e o modo económico NÃO podem ser utilizados em simultâneo.
A última função seleccionada tem prioridade.
▪ O modo económico reduz o consumo energético da unidade de exterior
limitando a velocidade de rotação do compressor. Caso o consumo energético já
seja reduzido, o modo económico NÃO reduzirá mais o consumo energético.
5.8.2 Modo da unidade de exterior em baixo ruído
Utilize o modo da unidade de exterior em baixo ruído se pretender reduzir o nível
de ruído da unidade de exterior. Exemplo: À noite.
INFORMAÇÕES
▪ O modo potente e o modo da unidade de exterior em baixo ruído NÃO podem
ser utilizados em simultâneo. A última função seleccionada tem prioridade.
▪ Esta função só está disponível no modo automático, no modo de refrigeração e
no modo de aquecimento.
▪ O modo da unidade de exterior em baixo ruído limita a velocidade de rotação do
compressor. Se a velocidade de rotação do compressor já for baixa, o modo da
unidade de exterior em baixo ruído NÃO reduzirá mais a velocidade de rotação
do compressor.
5.8.3 Iniciar/parar o modo económico e o modo da unidade de exterior em baixo ruído
Guia de referência do utilizador
26
1Prima uma ou mais vezes.
Resultado: A regulação será alterada na sequência seguinte:
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5 | Funcionamento
ExibirFuncionamento
Económico
Modo da unidade de exterior em baixo
ruído
+Modo económico e modo da unidade de
exterior em baixo ruído
—Ambos desactivados
2Para interromper o funcionamento, prima até que os dois símbolos
desapareçam do LCD.
Nota: O modo económico apenas pode ser regulado quando a unidade se encontra
em funcionamento. Se premir a regulação será cancelada e desaparece do
LCD.
Nota: permanece no LCD mesmo se desligar a unidade utilizando a interface de
utilizador ou o interruptor ON/OFF da unidade interior.
5.9 Funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)
O Streamer gera um fluxo de eletrões de alta velocidade com um poder de
oxidação elevado, reduzindo os maus odores. Em conjunto com o filtro
desodorizante de apatite de titânio e os filtros de ar, esta função limpa o ar da
divisão.
INFORMAÇÕES
▪ Os electrões de alta velocidade são gerados e dispersam-se no interior da
unidade para assegurar um funcionamento seguro.
▪ A descarga do Streamer pode produzir um ruído efervescente.
▪ Se o fluxo de ar ficar fraco, a descarga do Streamer pode ser temporariamente
interrompida para evitar o odor de ozono.
5.9.1 Iniciar/parar o funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)
1Prima .
Resultado: é apresentado no LCD e o ar da divisão está a ser limpo.
2Para interromper o funcionamento, prima .
Resultado: desaparece do LCD e o funcionamento é interrompido.
5.10 Modo de temporizador ligado/desligado
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
As funções do temporizador são úteis para ligar/desligar automaticamente o
aparelho de ar condicionado à noite ou de manhã. Também é possível utilizar o
temporizador desligado e o temporizador ligado em combinação.
Guia de referência do utilizador
27
5 | Funcionamento
5.10.1 Iniciar/parar o modo de temporizador desligado
INFORMAÇÕES
Programe novamente o temporizador nos seguintes casos:
▪ Um disjuntor desligou a unidade.
▪ Falha de energia.
▪ Após substituir as pilhas na interface de utilizador.
INFORMAÇÕES
O relógio DEVE ser regulado correctamente antes de utilizar quaisquer funções do
temporizador. Consulte "4.4.1Regulação do relógio"[415].
1Prima para iniciar.
Resultado: é apresentado no LCD e a luz do temporizador acende-se,
fica intermitente. e o dia da semana desaparecem do LCD.
2Prima ou para alterar a regulação da hora.
3Prima novamente.
Resultado: e a hora regulada são apresentados no LCD.
Resultado: Acende-se a luz do temporizador.
INFORMAÇÕES
Cada vez que ou é premido, a regulação da hora avança 10minutos. Para
alterar a regulação rapidamente, mantenha o botão premido.
4Para interromper o funcionamento, prima .
Resultado: e desaparecem do LCD e a luz do temporizador apaga-se.
e o dia da semana são apresentados no LCD.
INFORMAÇÕES
Quando regula o temporizador ligado/desligado, a regulação da hora é armazenada
na memória. A memória será reposta quando as pilhas da interface de utilizador
forem substituídas.
Utilização do modo regulado nocturno em combinação com o temporizador
desligado
O aparelho de ar condicionado ajusta automaticamente a regulação da temperatura
(mais 0,5°C na refrigeração, menos 2,0°C no aquecimento) para evitar a refrigeração
ou o aquecimento excessivos e assegurar uma temperatura de sono agradável.
5.10.2 Iniciar/parar o modo de temporizador ligado
Guia de referência do utilizador
28
1Prima para iniciar.
Resultado: é apresentado no LCD e a luz do temporizador acende-se,
fica intermitente. e o dia da semana desaparecem do LCD.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
2Prima ou para alterar a regulação da hora.
6:008:3017:30
25°C27°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
6:008:3017:30
25°C27°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
3Prima novamente.
Resultado: e a hora regulada são apresentados no LCD. Acende-se a luz do
temporizador.
INFORMAÇÕES
Cada vez que ou é premido, a regulação da hora avança 10minutos. Para
alterar a regulação rapidamente, mantenha o botão premido.
4Para interromper o funcionamento, prima .
Resultado: e desaparecem do LCD e a luz do temporizador apaga-
se. e o dia da semana são apresentados no LCD.
5.10.3 Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado
1Para regular os temporizadores, consulte "5.10.1 Iniciar/parar o modo de
temporizador desligado" [4 28] e "5.10.2 Iniciar/parar o modo de
temporizador ligado"[428].
Resultado: e são apresentados no LCD.
5 | Funcionamento
Exemplo:
VisorHora actualRegular
6:00a unidade está em
Nota: Se a regulação do temporizador estiver activa, a hora actual NÃO é
apresentada no LCD.
5.11 Modo de temporizador semanal
Com este modo pode economizar até 4 regulações do temporizador para cada dia
da semana.
Exemplo: Crie uma regulação diferente de Segunda a Sexta-feira e uma regulação
diferente para o fim-de-semana.
Dia da semanaRegulação de exemplo
Segunda-feira
enquanto…
funcionamento.
a unidade NÃO
está em
funcionamento.
Funcionamento
Pára às 7:00 e
inicia às 14:00.
Inicia às 14:00.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
▪ Efectue até 4regulações.
Terça~Sexta-feira
▪ Utilize o modo de cópia se a
regulação for igual à de
Segunda-feira.
Sábado
▪ Sem regulação do
temporizador
—
Guia de referência do utilizador
29
5 | Funcionamento
8:00 10:0019:00 21:00
27°C27°C25°C
ONOFFOFFON
1234
Dia da semanaRegulação de exemplo
Domingo
▪ Efectue até 4regulações.
▪ Regulação ligado-ligado-ligado-ligado. Permite programar o modo de
funcionamento e regular a temperatura.
▪ Regulação desligado-desligado-desligado-desligado.Apenas o temporizador
desligado pode ser regulado para cada dia.
Nota: Certifique-se de que orienta a interface de utilizador para a unidade interior
e verifica se existe um tom de recepção enquanto regula o funcionamento do
temporizador semanal.
INFORMAÇÕES
O relógio DEVE ser regulado correctamente antes de utilizar quaisquer funções do
temporizador. Consulte "4.4.1Regulação do relógio"[415].
INFORMAÇÕES
▪ O temporizador semanal e o temporizador ligado/desligado NÃO podem ser
utilizados em simultâneo. O modo de temporizador ligado/desligado tem
prioridade. O temporizador semanal estará no estado de espera,
desaparece do LCD. Quando o temporizador ligado/desligado pára, o
temporizador semanal fica activo.
▪ O dia da semana, o modo de temporizador ligado/desligado, a hora e a
temperatura (apenas para o temporizador ligado) podem ser regulados com o
temporizador semanal. As outras regulações baseiam-se na regulação anterior do
temporizador ligado.
5.11.1 Regulação do modo de temporizador semanal
1Prima .
Resultado: O dia da semana e o número da reserva do dia actual são
apresentados.
2Prima ou para seleccionar o dia da semana e o número da reserva.
3Prima .
Resultado: O dia da semana é regulado. e ficam intermitentes.
4Prima ou para seleccionar o modo.
Resultado: A regulação é alterada da seguinte forma:
ApresentarFuncionalidade
Temporizador ligado
Guia de referência do utilizador
30
Temporizador desligado
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5 | Funcionamento
ApresentarFuncionalidade
Em brancoElimina a reserva
5Prima .
Resultado: O modo de temporizador ligado/desligado é regulado. e a
hora ficam intermitentes.
Nota: Prima para voltar ao ecrã anterior. Se for seleccionado em branco,
continue para o passo 9.
6Prima ou para seleccionar a hora. A hora pode ser regulada entre
0:00~23:50 em intervalos de 10minutos.
7Prima .
Resultado: A hora é regulada e e a temperatura ficam intermitentes.
Nota: Prima para voltar ao ecrã anterior. Se for seleccionado o
temporizador desligado, continue para o passo 9.
8Prima ou para seleccionar a temperatura pretendida.
Nota: A temperatura regulada para o temporizador semanal é apresentada apenas
quando regular o modo de temporizador semanal.
INFORMAÇÕES
A temperatura pode ser regulada entre 10~32°C na interface de utilizador, porém:
▪ no modo de refrigeração e no modo automático, a unidade funcionará a uma
temperatura mínima de 18°C, mesmo que esteja regulada a 10~17°C;
▪ no modo de aquecimento e no modo automático, a unidade funcionará a uma
temperatura máxima de 30°C, mesmo que esteja regulada a 31~32°C.
9Prima .
Resultado: A temperatura e a hora são reguladas para o temporizador ligado.
A hora é regulada para o temporizador desligado. A luz do temporizador
acende-se a laranja.
Resultado: É apresentado o ecrã de uma nova reserva.
10 Repita o procedimento anterior para regular outra reserva ou prima
para concluir a regulação.
Resultado: é apresentado no LCD.
Nota: Uma reserva pode ser copiada com as mesmas regulações para outro dia.
Consulte "5.11.2Copiar reservas"[431].
5.11.2 Copiar reservas
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
A reserva pode ser copiada para outro dia. A reserva completa do dia da semana
selecionado será copiada.
1Prima .
2Prima ou para seleccionar a semana a ser copiada.
Guia de referência do utilizador
31
5 | Funcionamento
3Prima .
Resultado: A reserva do dia da semana selecionado será copiada.
4Prima ou para seleccionar o dia de destino da semana.
5Prima .
Resultado: A reserva completa é copiada para o dia selecionado e a luz do
temporizador acende a laranja.
Nota: Para copiar para outro dia, repita o procedimento.
6Prima para concluir a regulação.
Resultado: é apresentado no LCD.
Nota: Para alterar a regulação da reserva após copiar, consulte "5.11.1Regulação
do modo de temporizador semanal"[430].
5.11.3 Confirmar reservas
Pode confirmar se todas as reservas estão reguladas de acordo com as suas
necessidades.
1Prima .
2Prima ou para seleccionar o dia da semana e o número da reserva a
Nota: Para alterar a regulação da reserva, consulte "5.11.1Regulação do modo de
temporizador semanal"[430].
Resultado: O dia da semana e o número da reserva do dia actual são
apresentados.
confirmar e consulte os detalhes da reserva.
5.11.4 Desactivar e reactivar o modo de temporizador semanal
Guia de referência do utilizador
32
3Prima para sair do modo de confirmação.
1Para desactivar o temporizador semanal, prima enquanto é
apresentado no LCD.
Resultado: desaparece do LCD e a luz do temporizador apaga-se.
2Para reactivar o temporizador semanal, prima novamente.
Resultado: O último modo de reserva regulado é utilizado.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5.11.5 Eliminar reservas
Eliminar uma reserva individual
Utilize esta função se pretende eliminar uma regulação de reserva individual.
5 | Funcionamento
1Prima .
Resultado: O dia da semana e o número da reserva são apresentados.
2Prima ou para seleccionar o dia da semana a eliminar.
3Prima .
Resultado: , e ficam intermitentes.
4Prima ou e seleccione "em branco".
Resultado: A regulação será alterada na sequência seguinte:
5Prima .
Resultado: A reserva seleccionada é eliminada.
6Prima para sair.
Resultado: As restantes reservas estarão activas.
Eliminar uma reserva para cada dia da semana
Utilize esta função se pretende eliminar todas as regulações da reserva para um dia
da semana. Pode ser utilizada no modo de confirmação ou regulação.
1Prima ou para seleccionar o dia da semana a eliminar.
2Prima durante cerca de 5segundos.
Resultado: Todas as reservas para o dia seleccionado são eliminadas.
Eliminar todas as reservas
Utilize esta função se pretende eliminar todas as reservas para todos os dias da
semana de uma só vez. Este procedimento NÃO pode ser utilizado no modo de
regulação.
1Mantenha premido durante cerca de 5 segundos no visor
predefinido.
Resultado: Todas as reservas são eliminadas.
5.12 Ligação LAN sem fios
O cliente é responsável por assegurar o seguinte:
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
▪ Smartphone ou tablet com versão mínima suportada de Android ou iOS,
conforme especificado em http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Ligação à Internet e dispositivo de comunicação, como modem, router, etc.
▪ Ponto de acesso LAN sem fios
▪ Instalação da aplicação gratuita Daikin Online Controller
Nota: Caso sejam necessários, o número SSID e a CHAVE encontram-se na unidade
ou no saco de acessórios.
Guia de referência do utilizador
33
5 | Funcionamento
a
5.12.1 Cuidados ao utilizar o adaptador sem fios
5.12.2 Instalação da aplicação Daikin Online Controller
a Etiqueta com o número SSID e a palavra-passe
NÃO utilizar perto de:
▪ Equipamento médico. Por exemplo, pessoas que utilizam pacemakers cardíacos
ou desfibrilhadores. Este produto pode causar interferências electromagnéticas.
▪ Equipamento com controlo automático. Por exemplo, portas automáticas ou
equipamentos de alarme de incêndio. Este produto pode causar um
comportamento defeituoso do equipamento.
▪ Forno de microondas. Pode afectar as comunicações LAN sem fios.
1Abra:
▪ O Google Play para aparelhos que utilizam o Android.
▪ A App Store para aparelhos que utilizam o iOS.
2Pesquise a aplicação Daikin Online Controller.
3Siga as instruções no ecrã para instalar.
5.12.3 Regulação da ligação sem fios
Existem duas opções para ligar o adaptador sem fios ao seu dispositivo inteligente.
▪ Ligue o adaptador sem fios directamente ao seu dispositivo inteligente.
▪ Ligue o adaptador sem fios à sua rede doméstica. O adaptador sem fios
comunicará com o seu dispositivo inteligente na sua rede doméstica utilizando
um dispositivo de comunicação, como o modem, o router ou outro dispositivo
semelhante.
Para obter mais informações e FAQ, consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1Interrompa o funcionamento antes de regular a ligação sem fios.
2Utilize a interface de utilizador para escolher o menu de regulação do
adaptador sem fios.
Guia de referência do utilizador
34
MenuDescrição
—
Regulação do WPS
Modo AP
Modo RUN (SSID + CHAVE)
Repor a predefinição de fábrica
Adaptador sem fios desligado
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Ligação do adaptador sem fios directamente ao seu dispositivo inteligente
1Prima durante pelo menos 5segundos no ecrã predefinido.
Resultado: É apresentado o ecrã de confirmação (menu ).
2Prima repetidamente ou até que seja apresentado o ecrã do modo AP
(menu ).
3Prima para confirmar a selecção.
Resultado: está intermitente. Os LED de funcionamento e do temporizador
estão intermitentes alternadamente.
4Ligue o seu dispositivo inteligente ao ponto de acesso tal como quando liga a
uma rede sem fios padrão.
5Introduza o número SSID e a palavra-passe localizados na unidade ou no
conjunto de acessórios.
5 | Funcionamento
6Prima para sair do menu.
Resultado: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido.
Ligação do adaptador sem fios à sua rede doméstica
É possível ligar o adaptador sem fios à sua rede doméstica utilizando:
▪ o botão WPS no router (se existir),
▪ o número SSID e a CHAVE localizados na unidade.
Ligação com o botão WPS
1Prima durante pelo menos 5segundos no ecrã predefinido.
Resultado: É apresentado o ecrã de confirmação (menu ).
2Prima repetidamente ou até que seja apresentado o ecrã de regulação
do WPS (menu ).
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3Prima para confirmar a selecção.
Resultado: está intermitente. O LED do temporizador está intermitente.
4Prima o botão WPS no seu dispositivo de comunicação (p. ex. router) dentro
de aproximadamente 1 minuto. Consulte o manual do seu dispositivo de
comunicação.
INFORMAÇÕES
Se a ligação ao seu router não for possível, tente o procedimento "Ligação com o
número SSID e a CHAVE"[436].
Guia de referência do utilizador
35
5 | Funcionamento
Ligação com o número SSID e a CHAVE
5Prima para sair do menu.
Resultado: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido.
1Prima durante pelo menos 5segundos no ecrã predefinido.
Resultado: É apresentado o ecrã de confirmação (menu ).
2Prima repetidamente ou até que seja apresentado o ecrã do modo AP
(menu ).
3Prima para confirmar a selecção.
Resultado: está intermitente. Os LED de funcionamento e do temporizador
estão intermitentes alternadamente.
4Ligue o seu dispositivo inteligente ao ponto de acesso tal como quando liga a
uma rede sem fios padrão.
5Introduza o número SSID e a palavra-passe localizados na unidade ou no
conjunto de acessórios.
6Abra a aplicação Daikin Online Controller e siga os passos no ecrã.
Resultado: O modo do adaptador sem fios comuta automaticamente do
modo AP para o modo RUN, o LED do temporizador está intermitente.
7Prima para sair do menu.
Resultado: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido.
Repor a regulação de ligação para a predefinição de fábrica
Reponha a regulação de ligação para a predefinição de fábrica caso pretenda:
▪ alternar entre a opção de ligação WPS e AP,
▪ desligar o adaptador Wi-Fi e o dispositivo de comunicação (p. ex. router) ou o
dispositivo inteligente,
▪ repetir a regulação caso a ligação não tenha sido bem-sucedida.
1Prima durante pelo menos 5segundos no ecrã predefinido.
Resultado: É apresentado o ecrã de confirmação (menu ).
2Prima repetidamente ou até que seja apresentado o ecrã A (menu ).
Guia de referência do utilizador
36
3Mantenha premido durante pelo menos 2 segundos para confirmar a
selecção.
Resultado: está intermitente. A regulação é reposta para a predefinição de
fábrica.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
4Prima para sair do menu.
Resultado: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido.
Desligar a ligação sem fios
Pode desligar a ligação sem fios utilizando:
▪ o botão ON/OFF do adaptador sem fios na unidade,
▪ a interface de utilizador.
Utilização do interruptor de ligar/desligar do adaptador sem fios
1Prima o interruptor ON/OFF do adaptador sem fios.
Resultado: A comunicação do adaptador sem fios está desligada.
Nota: Carregue outra vez no botão ON/OFF para ligar o adaptador sem fios.
Utilização da interface de utilizador
1Prima durante pelo menos 5segundos no ecrã predefinido.
Resultado: É apresentado o ecrã de confirmação (menu ).
2Prima repetidamente ou até que seja apresentado o menu desligado.
5 | Funcionamento
3Mantenha premido durante pelo menos 2 segundos para confirmar a
selecção.
Resultado: está intermitente. A comunicação está desligada.
4Prima para sair do menu.
Resultado: O visor regressa automaticamente ao ecrã predefinido.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
37
6 | Poupança de energia e funcionamento optimizado
6 Poupança de energia e funcionamento
optimizado
INFORMAÇÕES
▪ Mesmo quando está desligada, a unidade consome electricidade.
▪ Quando a energia é reposta após uma falha de energia, o modo anteriormente
seleccionado é retomado.
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem
animais.
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou de exterior que possam
ficar molhados. Caso contrário, a condensação na unidade ou nos tubos de
refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem provocar
pingos de água, e os objectos por baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
AVISO
NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize
aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os
produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde
de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um funcionamento adequado
do sistema.
▪ Evite a entrada directa da luz solar no compartimento durante o funcionamento
em refrigeração, recorrendo a cortinas ou persianas.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
▪ Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer particular atenção
às questões de ventilação.
▪ Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as janelas
permanecerem abertas, o ar sai do compartimento, causando uma diminuição
do efeito de refrigeração ou de aquecimento.
▪ Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para poupar energia,
mantenha a regulação da temperatura num nível moderado.
Guia de referência do utilizador
38
▪ NUNCA coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar da unidade. Se o
fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/refrigeração reduzido ou
interromper o funcionamento.
▪ Desligue o interruptor de alimentação principal quando a unidade NÃO for
utilizada durante longos períodos de tempo. Se o interruptor de alimentação
principal ficar ligado, a unidade consome electricidade. Antes de reiniciar a
unidade, ligue o interruptor da fonte de alimentação principal 6 horas antes da
operação para assegurar um funcionamento suave.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
6 | Poupança de energia e funcionamento optimizado
▪ Pode dar-se condensação, se a humidade for superior a 80%, ou se o dreno ficar
entupido.
▪ Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para obter um
ambiente confortável. Evite um aquecimento ou arrefecimento excessivos.
Tenha em atenção que pode levar algum tempo até que a temperatura ambiente
alcance a temperatura regulada. Considere a utilização das opções do
temporizador.
▪ Ajuste a direcção do fluxo de ar para evitar a acumulação de ar frio no solo ou de
ar quente junto ao tecto. (Para cima durante a refrigeração ou desumidificação
para o tecto, e para baixo durante o aquecimento.)
▪ Evite que o fluxo de ar atinja directamente as pessoas presentes na divisão.
▪ Utilize o sistema dentro da gama de temperaturas recomendada (26~28°C para
refrigeração e 20~24°C para aquecimento) para economizar energia.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
39
7 | Manutenção e assistência
7 Manutenção e assistência
7.1 Visão geral: Manutenção e assistência
O instalador tem de realizar uma manutenção anual.
O refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para
a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
NOTIFICAÇÃO
A legislação aplicável sobre gases de efeito de estufa fluorados requer que a carga
de refrigerante da unidade seja indicada em peso e em equivalente CO2.
Fórmula para calcular a quantidade em toneladas de equivalente CO2: Valor GWP
do refrigerante × carga total de refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente,
NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto
com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um
incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a
divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se
verificou a fuga foi reparada.
AVISO
▪ NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do refrigerante.
▪ NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para acelerar o processo de
descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante contido no sistema não tem odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação
contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor
eléctrico em operação).
Guia de referência do utilizador
40
NOTIFICAÇÃO
A manutenção DEVE ser realizada obrigatoriamente por um técnico de assistência ou
um instalador autorizado.
Recomenda-se que realize a manutenção, pelo menos, uma vez por ano. No entanto,
a legislação aplicável poderá exigir intervalos de manutenção mais curtos.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
7 | Manutenção e assistência
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique-se de parar o
funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode
ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da unidade.
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e
respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir
alguém.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São afiadas, pode cortar-se.
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.
7.2 Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO utilize gasolina, benzina, diluente, pó de polir ou insecticidas líquidos.
Consequência possível: Descoloração e deformação.
▪ NÃO utilize água nem ar a uma temperatura de 40°C ou superior. Consequência
possível: Descoloração e deformação.
▪ NÃO utilize compostos de polimento.
▪ NÃO utilize uma escova de esfregar. Consequência possível: O acabamento da
superfície sai.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Antes de efectuar uma limpeza, pare o aparelho e desligue o disjuntor ou desligue a
ficha da tomada. Caso contrário, pode originar ferimentos ou um choque eléctrico.
1Limpe com um pano macio. Caso seja difícil remover as manchas, use água ou
um detergente neutro.
7.3 Limpeza do painel frontal
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
41
7 | Manutenção e assistência
a
d
c
b
1Limpe o painel frontal com um pano macio. Caso seja difícil remover as
7.4 Para abrir o painel frontal
Abra o painel frontal utilizando a interface de utilizado.
1Interrompa o funcionamento.
2Mantenha premido na interface de utilizador durante pelo menos
Nota: Prima e mantenha premido durante pelo menos 2segundos novamente
para fechar o painel frontal.
3Desligue a alimentação eléctrica.
4Puxe para baixo os dois bloqueios na parte traseira do painel frontal.
5Abra o painel frontal até que o suporte encaixe na patilha de fixação.
manchas, use água ou um detergente neutro.
2segundos.
Resultado: O painel frontal abre.
a Bloqueio (1 de cada lado)
b Parte traseira do painel frontal
c Patilha de fixação
d Suporte
INFORMAÇÕES
Se NÃO conseguir encontrar a interface de utilizador ou se utilizar outro controlador
opcional, puxe cuidadosamente o painel frontal para cima com a mão, conforme
indicado na seguinte figura.
7.5 Acerca dos filtros de ar
Utilizar a unidade com filtros sujos significa que o filtro:
▪ NÃO pode desodorizar o ar,
▪ NÃO pode limpar o ar,
Guia de referência do utilizador
42
▪ aquecimento/arrefecimento deficiente,
▪ causa maus odores.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
7.6 Limpeza dos filtros de ar
1
2
1Empurre a patilha no centro de cada filtro de ar e, em seguida, puxe-a para
baixo.
2Retire os filtros de ar.
3Retire o filtro desodorizante de apatite de titânio e o filtro de partículas de
prata das patilhas.
7 | Manutenção e assistência
4Lave os filtros de ar com água ou limpe-os com um aspirador.
5Coloque-os em água morna durante cerca de 10 a 15 minutos.
INFORMAÇÕES
▪ Caso o pó NÃO saia facilmente, lave os filtros de ar com um detergente neutro
diluído em água morna. Seque os filtros de ar à sombra.
▪ Certifique-se de que retira o filtro desodorizante de apatite de titânio e o filtro de
partículas de prata.
▪ É recomendado limpar os filtros de ar a cada 2 semanas.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
43
7 | Manutenção e assistência
a
b
c
7.7 Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de
partículas de prata (filtro de iões de prata)
1Aspire o pó do filtro com um aspirador.
2Coloque o filtro em água quente durante 10 a 15minutos. NÃO retire o filtro
3Depois de lavar, sacuda o excesso de água e seque o filtro à sombra. NÃO
INFORMAÇÕES
Limpe o filtro com água a cada 6 meses.
da estrutura.
torça o filtro ao retirar o excesso de água.
7.8 Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro
de partículas de prata (filtro de iões de prata)
INFORMAÇÕES
Substitua o filtro a cada 3 anos.
1Retire as patilhas na estrutura do filtro e substitua o filtro por um novo.
INFORMAÇÕES
▪ NÃO deite fora a estrutura do filtro, reutilize-a.
▪ Elimine o filtro antigo como resíduo não inflamável.
7.9 Para fechar o painel frontal
1Coloque os filtros conforme estavam.
Guia de referência do utilizador
44
2Levante ligeiramente o painel frontal e retire o suporte da patilha de fixação.
a Parte traseira do painel frontal
b Patilha de fixação
c Suporte
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3Feche o painel frontal.
aa
a
c
b
a
c
b
4Pressione suavemente o painel frontal para baixo até que este encaixe.
7.10 Remoção do painel frontal
INFORMAÇÕES
Retire o painel dianteiro apenas no caso de ser NECESSÁRIO substituí-lo.
1Abra o painel frontal. Consulte "7.4Para abrir o painel frontal"[442].
2Abra os bloqueios do painel localizados na parte traseira do painel (1de cada
lado).
7 | Manutenção e assistência
a Bloqueio do painel
3Empurre o braço direito ligeiramente para a direita para desconectar o eixo da
ranhura no lado direito.
a Braço
b Eixo
c Ranhura do eixo
4Desligue o eixo do painel frontal da ranhura do eixo no lado esquerdo.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
a Braço
b Ranhura do eixo
c Eixo
Guia de referência do utilizador
45
7 | Manutenção e assistência
5Remova o painel frontal.
6Para reinstalar o painel frontal, siga os passos pela ordem inversa.
7.11 Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade
Coloque a unidade em funcionamento no modo de apenas ventilação durante
várias horas para secar o interior da unidade.
1Prima e seleccione .
2Prima para iniciar o funcionamento.
3Após o funcionamento parar, desligue o disjuntor.
4Limpe os filtros de ar e coloque-os de novo na sua posição original.
5Retire as pilhas da interface de utilizador.
INFORMAÇÕES
Recomenda-se uma manutenção periódica realizada por um especialista. Para obter
uma manutenção realizada por um especialista, contacte o seu revendedor. Os
custos de manutenção serão suportados pelo cliente.
Em determinadas condições de funcionamento, o interior da unidade pode ficar com
sujidade após várias temporadas de utilização. Isto resulta num desempenho
deficiente.
Guia de referência do utilizador
46
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
8 Resolução de problemas
Se ocorrer um dos problemas adiante apontados, tome as medidas indicadas e
contacte o seu revendedor.
AVISO
Pare o funcionamento e desligue a alimentação perante uma situação anormal
(cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias,
choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
O sistema DEVE ser reparado por um técnico qualificado.
AvariaMedida
8 | Resolução de problemas
Se um dispositivo de segurança, tal como um
fusível, um disjuntor ou um disjuntor de fugas
Desligue o interruptor principal
da fonte de alimentação.
para a terra disparar frequentemente, ou se o
interruptor de ligar e desligar NÃO funcionar
correctamente.
Caso haja uma fuga de água da unidade.interrompa o funcionamento.
O interruptor de ligar e desligar NÃO funciona
bem.
Se o visor da interface do utilizador indicar o
número da unidade, a luz de funcionamento
Desligue a fonte de
alimentação.
Avise o instalador, indicando o
código da avaria.
ficar intermitente e surgir um código de avaria.
Se, à exceção dos casos anteriores, o sistema NÃO funcionar corretamente e
nenhuma das avarias acima mencionadas for evidente, procure estudar o sistema
de acordo com os procedimentos a seguir indicados.
AvariaMedida
Se o sistema NÃO funcionar
de todo.
▪ Verifique se não há uma falha de corrente. Espere
até que a corrente seja restabelecida. Se houver
uma falha de energia durante o funcionamento, o
sistema reinicia-se automaticamente mal a energia
seja restabelecida.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
▪ Verifique se o painel frontal está aberto durante o
funcionamento. Interrompa o funcionamento e
reinicie a unidade interior utilizando a interface de
utilizador.
▪ Verifique se algum fusível se queimou ou se
disparou um disjuntor. Substitua o fusível ou ligue
de novo o disjuntor, se for o caso.
▪ Verifique as pilhas da interface de utilizador.
▪ Verifique a regulação do temporizador.
Guia de referência do utilizador
47
8 | Resolução de problemas
AvariaMedida
O funcionamento do
sistema é interrompido
subitamente.
A ventoinha pára de
funcionar durante o modo
de fluxo de ar.
As aletas NÃO começam as
oscilar imediatamente.
O funcionamento NÃO
inicia brevemente.
O sistema funciona, mas a
refrigeração ou o
aquecimento são
insuficientes.
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar das
unidades interior ou de exterior NÃO estão
obstruídas. Retire quaisquer obstáculos e
certifique-se de que o ar flui livremente.
▪ O funcionamento do aparelho de ar condicionado
pode ser interrompido após flutuações de tensão
consideráveis e súbitas para proteger o sistema.
Retomará automaticamente o funcionamento
decorridos cerca de 3minutos.
Se a temperatura regulada for alcançada, o débito
de ar é reduzido e o funcionamento pára. O
funcionamento é automaticamente retomado
quando a temperatura interior sobe ou desce.
A unidade interior está a ajustar a posição das
aletas. As aletas começarão a mover-se em breve.
Caso o botão ON/OFF tenha sido premido
imediatamente após o funcionamento ter parado ou
se o modo tiver sido alterado. o funcionamento será
iniciado decorridos 3minutos para proteger o
sistema.
▪ Verifique a regulação do débito de ar. Consulte
"5.4Débito de ar"[420].
▪ Verifique a regulação de temperatura. Consulte
"5.3.1 Iniciar/parar o modo de funcionamento e
regular a temperatura"[420].
▪ Verifique se a regulação da direcção do fluxo de ar
é adequada. Consulte "5.5 Direcção do fluxo de
ar"[421].
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar das
unidades interior ou de exterior NÃO estão
obstruídas. Retire quaisquer obstáculos e
certifique-se de que o ar flui livremente.
▪ Verifique se os filtros de ar estão obstruídos.
Limpe os filtros de ar. Consulte "7 Manutenção e
assistência"[440].
▪ Verifique se existem portas ou janelas abertas.
Feche as portas ou as janelas, para evitar
correntes de ar.
▪ Verifique se a unidade funciona no modo
económico ou no modo da unidade de exterior em
baixo ruído. Consulte "5.8 Modo económico e
modo da unidade de exterior em baixo
ruído"[426].
▪ Verifique se existe alguma mobília directamente
por baixo ou ao lado da unidade interior. Mude a
mobília de sítio.
Guia de referência do utilizador
48
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
8 | Resolução de problemas
J8
AvariaMedida
O sistema funciona, mas o
aquecimento é insuficiente
(a unidade NÃO expele ar).
▪ O aparelho de ar condicionado pode estar a
aquecer para o modo de aquecimento. Aguarde 1
a 4minutos.
▪ Caso se oiça um ruído de fluxo, a unidade de
exterior poderá estar no modo de
descongelamento. Aguarde 4 a 12minutos.
O painel frontal NÃO abre.Verifique se existem obstáculos e tente abrir o
painel frontal utilizando a interface de utilizador.
Consulte "7.4Para abrir o painel frontal"[442].
O temporizador ligado/
desligado NÃO funciona de
acordo com as regulações.
▪ Verifique se o temporizador semanal e o
temporizador ligado/desligado estão regulados no
mesmo horário. Altere ou desactive a regulação.
Consulte "5.10 Modo de temporizador ligado/
desligado" [4 27] e "5.11 Modo de temporizador
semanal"[429].
▪ Verifique se o relógio e o dia da semana estão
regulados correctamente. Consulte "4.4 Sobre o
relógio"[415].
O modo de aquecimento
NÃO pode ser
Verifique se o jumper J8 da interface de utilizador
NÃO foi cortado.
seleccionado.
Durante o funcionamento
ocorrem anomalias.
A unidade NÃO recebe
sinais da interface de
utilizador.
O visor da interface de
utilizador está em branco.
É apresentado um código
de erro na interface de
utilizador.
Outros aparelhos eléctricos
começam a funcionar.
O aparelho de ar condicionado pode avariar-se
devido a relâmpagos ou ondas de rádio. Coloque o
disjuntor na posição OFF e novamente na posição
ON.
▪ Verifique as pilhas da interface de utilizador.
Consulte "4.3Introduzir as pilhas"[414].
▪ Certifique-se de que o transmissor NÃO está
exposto à luz directa do sol.
▪ Verifique se existem lâmpadas fluorescentes de
accionamento electrónico na divisão. Contacte o
seu revendedor.
Substitua as pilhas da interface de utilizador.
Consulte o seu representante local. Consulte
"8.2Resolução de problemas com base em códigos
de erro"[451] para obter uma lista pormenorizada
dos códigos de erro.
Caso os sinais da interface de utilizador operem
outros aparelhos eléctricos, mude-os de sítio ou
contacte o seu revendedor.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Se, depois de verificar todos os pontos anteriores, não conseguir resolver o
problema, contacte o seu instalador e comunique-lhe os sintomas, o nome
completo do modelo da unidade (se possível, com o número de série) e a data em
que foi efetuada a instalação (provavelmente, encontra-se registada no cartão de
garantia).
Guia de referência do utilizador
49
8 | Resolução de problemas
8.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema
Os sintomas que se seguem NÃO são avarias do sistema:
8.1.1 Sintoma: Ouve-se um ruído semelhante ao fluxo de água
▪ Este ruído é originado pelo fluxo de refrigerante na unidade.
▪ Este ruído pode ser provocado quando ocorre a saída do fluxo de água da
8.1.2 Sintoma: Ouve-se um ruído de sopro
Este ruído é provocado quando a direcção do fluxo de refrigerante é alterada (por
exemplo, ao comutar da refrigeração para o aquecimento).
8.1.3 Sintoma: Ouve-se um ruído de tiquetaque
Este ruído é provocado quando a unidade expande ou contrai ligeiramente com
alterações na temperatura.
unidade durante a refrigeração ou a secagem.
8.1.4 Sintoma: Ouve-se um ruído sibilante
Este ruído é provocado pelo fluxo de refrigerante durante o descongelamento.
8.1.5 Sintoma: Ouve-se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de
inactividade
Este ruído é provocado quando as válvulas de controlo do refrigerante ou os
componentes eléctricos se encontram em funcionamento.
8.1.6 Sintoma: Ouve-se um ruído de batida
Este ruído é provocado quando um dispositivo externo aspira o ar da divisão (por
exemplo, ventilador de exaustão ou exaustor) enquanto as portas e janelas da
divisão estão fechadas. Abra as portas ou janelas, ou desligue o dispositivo.
8.1.7 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior)
Quando o sistema passa para aquecimento, após descongelamento. A humidade
gerada pelo descongelamento transforma-se em vapor, que é libertado.
8.1.8 Sintoma: As unidades libertam cheiros
8.1.9 Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento
Guia de referência do utilizador
50
A unidade pode absorver os odores dos compartimentos, móveis, cigarros, etc.,
libertando-os depois.
▪ Após o funcionamento ter sido interrompido. A ventoinha exterior continua a
rodar durante mais 30 segundos para protecção do sistema.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
8 | Resolução de problemas
▪ Enquanto o aparelho de ar condicionado não está em funcionamento. Quando
a temperatura exterior é muito alta, a ventoinha exterior começa a rodar para
protecção do sistema.
8.2 Resolução de problemas com base em códigos de erro
Se a unidade deparar-se com um problema, a interface de utilizador exibe um
código de erro. É importante compreender o problema e tomar medidas antes de
repor o código de erro. Isto deverá ser realizado por um instalador autorizado ou
pelo seu representante local.
Este capítulo proporciona-lhe uma descrição geral de todos os códigos de erro
possíveis e respetivas descrições conforme aparecem na interface de utilizador.
Para obter informações detalhadas sobre a resolução de problemas de cada erro,
consulte o manual de assistência.
Diagnóstico de avaria pela interface de utilizador
A interface de utilizador pode receber um código de erro da unidade interior
referente à avaria. É importante compreender o problema e tomar medidas antes
de repor o código de erro. Isto deverá ser realizado por um instalador autorizado
ou pelo seu revendedor local.
Para visualizar o código de erro na interface de utilizador:
1Prima durante cerca de 5segundos.
Resultado: fica intermitente na secção de visualização da temperatura.
2Prima repetidamente até ouvir um apito contínuo.
Resultado: O código é apresentado no visor.
INFORMAÇÕES
▪ Um apito curto e 2 apitos consecutivos indicam códigos não correspondentes.
▪ Para cancelar a visualização do código, mantenha premido o botão de cancelar
durante 5segundos. O código também desaparece do visor se o botão
NÃO for premido no espaço de 1minuto.
Sistema
Código de erro Descrição
Normal
Falta de refrigerante
Detecção de sobretensão
Erro de transmissão de sinal (entre as unidades interior e de
exterior)
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Falha de combinação da unidade interior/de exterior
Unidade interior
Código de erro Descrição
Avaria na placa de circuito impresso da unidade interior
Protecção contra congelamento ou controlo de alta pressão
Avaria no motor da ventoinha (motor CC)
Guia de referência do utilizador
51
8 | Resolução de problemas
Código de erro Descrição
Unidade de exterior
Código de erro Descrição
Erro da unidade Streamer
Avaria no termístor do permutador de calor interior
Erro de abertura ou de fecho do painel frontal
Avaria no termístor da temperatura ambiente
Erro do sensor de humidade
Avaria na válvula de 4 vias
Avaria na placa de circuito impresso da unidade de exterior
Activação de sobrecarga (sobrecarga do compressor)
Bloqueio do compressor
Bloqueio da ventoinha CC
Sobrecorrente da potência de entrada
Controlo da temperatura do tubo de descarga
Controlo de alta pressão (no modo de refrigeração)
Avaria no sensor do sistema do compressor
Anomalia do sensor de posição
Avaria no sensor de corrente / tensão CC
Avaria no termístor da temperatura exterior
Avaria no termístor do tubo de descarga
Avaria no termístor do permutador de calor exterior
Erro de aquecimento dos componentes electrónicos
Aumento da temperatura na aleta de radiação
Sobrecorrente instantânea do inversor (CC)
Avaria no termístor da aleta de radiação
Erro da temperatura interna do compressor
8.3 Resolução de problemas do adaptador de ligação sem fios
Guia de referência do utilizador
52
A tabela seguinte fornece uma breve descrição de como lidar com alguns
problemas. Caso nenhuma das soluções seguintes ajude, consulte http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com/ para obter mais informações e FAQ.
ProblemasMedida
NÃO é possível ligar o adaptador WLAN
(nenhum dos LED está intermitente).
▪ Tente operar a unidade com a
interface de utilizador.
▪ Verifique se a alimentação eléctrica
está ligada.
▪ Desligue a unidade e volte a ligá-la.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
8 | Resolução de problemas
ProblemasMedida
O adaptador WLAN NÃO está visível no
ecrã de visão geral da unidade (ecrã
inicial) após o adaptador WLAN ter sido
configurado (WPS opcional).
O adaptador WLAN NÃO está visível na
lista de redes Wi-Fi disponíveis no
dispositivo inteligente (ponto de acesso
opcional).
▪ Certifique-se de que o adaptador LAN
sem fios está suficientemente perto
do dispositivo de comunicação.
▪ Verifique se a comunicação está OK.
▪ Certifique-se de que o dispositivo
inteligente está ligado à mesma rede
doméstica que o adaptador WLAN.
▪ Tente repor a regulação para a
predefinição de fábrica e repita a
regulação. Consulte "Repor a
regulação de ligação para a
predefinição de fábrica"[436].
▪ Tente alternar entre o ponto de
acesso e a regulação WPS para alterar
o canal sem fios. O canal sem fios
DEVE situar-se entre 1~11.
▪ Verifique se a comunicação está OK.
▪ Tente repor a regulação para a
predefinição de fábrica e repita a
regulação. Consulte "Repor a
regulação de ligação para a
predefinição de fábrica"[436].
O valor de temperatura/humidade
interior/exterior apresentado no Online
Controller difere do valor medido por
outro equipamento.
▪ O Online Controller apresenta a
temperatura/humidade interior/
exterior apenas da área em volta da
unidade.
▪ A temperatura/humidade medida por
outro equipamento pode diferir
devido a condições diferentes em
volta da unidade (por ex. exposição
solar directa, acumulação de gelo…)
▪ A temperatura/humidade
apresentada no Online Controller é
apenas indicativa.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
53
9 | Eliminação
9 Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o
tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser
efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser
processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização,
reciclagem e/ou recuperação.
Guia de referência do utilizador
54
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
10 Glossário
Representante
Instalador autorizado
Utilizador
Legislação aplicável
Empresa de assistência
Manual de instalação
10 | Glossário
Distribuidor de vendas para o produto.
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o produto.
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais,
europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado produto ou domínio.
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as intervenções
técnicas necessárias para o produto.
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, que explica como instalar, configurar e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos que são
entregues com o produto e que têm de ser instalados de acordo com as
instruções na documentação fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode ser combinado
com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser combinado com o
produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
55
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2017 Daikin
4P518786-1F 2020.05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.