1.1Informacje o dokumentacji.............................................................................................................................................4
1.1.1Znaczenie ostrzeżeń i symboli........................................................................................................................4
2.1Informacje na temat tego dokumentu........................................................................................................................... 7
2.2Przewodnik odniesienia dla użytkownika w skrócie.......................................................................................................7
3.2Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem................................................................................. 10
3.2.1Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem ................................................................................ 11
3.2.2Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z użytkownikiem ................................................................ 11
3.2.3Obsługa interfejsu do komunikacji z użytkownikiem..................................................................................... 13
4 Przed przystąpieniem do eksploatacji14
4.1Opis: Przed przystąpieniem do eksploatacji................................................................................................................... 14
4.2Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany............................................................................... 14
4.4Informacje o zegarze....................................................................................................................................................... 15
4.5Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego.......................................................................................................... 16
4.5.1Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego ..................................................................... 16
4.7Aby zmienić ustawienie położenia jednostki wewnętrznej ........................................................................................... 16
5 Obsługa18
5.1Zakres pracy .................................................................................................................................................................... 18
5.2Kiedy używać poszczególnych funkcji............................................................................................................................. 18
5.3Tryb pracy i nastawa temperatury ................................................................................................................................. 19
5.3.1Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury ...................................................................... 20
5.4.1Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza ....................................................................................... 21
5.5Kierunek przepływu powietrza ....................................................................................................................................... 21
5.5.1Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w pionie ............................................................................ 22
5.5.2Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w poziomie........................................................................ 22
5.5.3Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach ............................................................................................... 22
5.6Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu ...................................................................................... 23
5.6.1Przepływ powietrza w trybie Comfort ........................................................................................................... 23
5.6.2Działanie czujnika ruchu ................................................................................................................................. 24
5.6.3Włączanie/wyłączanie pracy w trybie komfortowego nawiewu i czujnika ruchu......................................... 25
5.7Praca w trybie Powerful.................................................................................................................................................. 25
5.12 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN ....................................................................................................................... 34
5.12.1Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera bezprzewodowego....................................................... 34
7.5Informacje na temat filtrów powietrza .......................................................................................................................... 43
7.11 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać następujące czynności ............................................................ 47
8 Rozwiązywanie problemów48
8.1Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu.................................................................................................. 51
8.1.1Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ wody ................................................................................ 51
8.1.7Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)............ 51
8.1.8Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy................................................................. 51
8.1.9Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że klimatyzator nie pracuje ............................................ 52
8.2Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów .................................................................................................. 52
8.3Rozwiązywanie problemów z adapterem bezprzewodowym........................................................................................ 53
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania
bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych
obrażeń ciała.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
4
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego
mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Symbole używane na urządzeniu:
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z
instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji
okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i
serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik
referencyjny użytkownika.
Urządzenie zawiera obracające się części. Podczas
serwisowania urządzenia i wykonywania przeglądów należy
zachować ostrożność.
Symbole używane w dokumentacji:
SymbolWyjaśnienie
Oznacza tytuł rysunku lub odwołanie do niego.
Przykład: " 1–3 Tytuł rysunku" oznacza "Rysunek 3 w
rozdziale 1".
1 | Ogólne środki ostrożności
1.2 Dla użytkownika
Oznacza tytuł tabeli lub odwołanie do niej.
Przykład: " 1–3 Tytuł tabeli" oznacza "Tabela 3 w rozdziale
1".
OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi
urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie
czuwała osoba za nie odpowiedzialna.
Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru nie wolno czyścić urządzenia ani
wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
5
1 | Ogólne środki ostrożności
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE
zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY
podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez
autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej
utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi
odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest
symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w
celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów
bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
6
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
2 Informacje o dokumentacji
2.1 Informacje na temat tego dokumentu
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
INFORMACJE
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub
przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na
farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby
niewykwalifikowane.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z
następujących elementów:
2 | Informacje o dokumentacji
▪ Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać przed
rozpoczęciem obsługi systemu
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
▪ Instrukcja obsługi:
- Szybki przewodnik podstawowej obsługi
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
- Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje dotyczące podstawowej i
zaawansowanej obsługi
- Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem http://
Ogólne środki ostrożnościInstrukcja bezpieczeństwa, którą NALEŻY
przeczytać przed rozpoczęciem eksploatacji
Informacje o dokumentacjiIstniejąca dokumentacja dla użytkownika
Informacje dotyczące systemu▪ Zakres pracy
▪ Opis urządzenia wewnętrznego i interfejsu
do komunikacji z użytkownikiem
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
7
2 | Informacje o dokumentacji
RozdziałOpis
Przed przystąpieniem do
Co zrobić przed rozpoczęciem eksploatacji
eksploatacji
ObsługaJak i kiedy używać określonych funkcji
Praca w trybie energooszczędnym Sposób oszczędzania energii
Czynności konserwacyjne i
Sposób konserwacji i serwisowania urządzenia
serwisowe
Rozwiązywanie problemówCo robić w przypadku problemów
UtylizacjaUtylizacja systemu
SłownikDefinicje terminów
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
8
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3 | Informacje dotyczące systemu
e
f
p
p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
3 Informacje dotyczące systemu
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTROŻNIE
Urządzenie wewnętrzne wykorzystuje nadajnik radiowy; minimalna odległość między
częścią urządzenia z nadajnikiem a użytkownikiem wynosi 10 cm.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy
używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani
dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
3.1 Urządzenie wewnętrzne
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu
powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą
szybkością.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
OSTRZEŻENIE
▪ Nie należy samodzielnie przerabiać, rozmontowywać, demontować, ponownie
montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony
demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie należy dopuścić do kontaktu
czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie
bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do
pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.),
dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem
urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i
przeprowadzenie kontroli.
Uwaga: Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek stałych z jonami
srebra można zamienić miejscami.
Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
Jeśli interfejs do komunikacji z użytkownikiem nie jest dostępny, urządzenie można
uruchamiać/zatrzymywać za pomocą przycisku WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
urządzenia wewnętrznego. W przypadku włączenia urządzenia za pomocą tego
przycisku stosowane są następujące ustawienia:
▪ Tryb pracy = automatyczny
▪ Nastawa temperatury = 25°C
b Wylot powietrza
c Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek stałych z jonami srebra
d Filtr powietrza
e Panel przedni
f Pokrywa serwisowa
g Czujnik ruchu
h Wyświetlacz
i Czujnik temperatury i wilgotności w pomieszczeniu
j Przycisk ON/OFF i lampka sygnalizacyjna pracy (zielona)
k Odbiornik sygnału
l Lampka wyłącznika czasowego (pomarańczowa)
m Lampka czujnika ruchu (zielona)
n Przycisk ON/OFF adaptera bezprzewodowego
o Żaluzje (łopatki pionowe)
p Kierownice (poziome)
▪ Natężenie przepływu = automatyczne
3.2 Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
▪ Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. NIE wystawiać interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
▪ Kurz. Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału spowoduje zmniejszenie czułości.
Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.
▪ Oświetlenie fluorescencyjne. Oświetlenie fluorescencyjne w pomieszczeniu
może utrudniać komunikację. W takim przypadku należy skontaktować się z
monterem.
▪ Inne urządzenia. Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z użytkownikiem sterują
innymi urządzeniami, należy przenieść te urządzenia lub skontaktować się z
monterem.
▪ Zasłony. Należy sprawdzić, czy sygnał pomiędzy urządzeniem i interfejsem do
komunikacji z użytkownikiem NIE jest blokowany przez zasłony lub inne obiekty.
UWAGA
▪ NIE należy upuszczać interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ NIE dopuszczać do zamoczenia interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
10
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
3 | Informacje dotyczące systemu
a Nadajnik sygnału
b Wyświetlacz LCD
c Przycisk do regulacji temperatury
d Przycisk ON/OFF
e Przycisk ruchu żaluzji pionowych i menu (przyciśnięcie i przytrzymanie przez 2sekundy)
f Przycisk kierownic poziomych
g Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu
h Przycisk wyboru
i Przycisk zegara i otwierania panelu (przyciśnięcie i przytrzymanie przez 2sekundy)
j Przyciski włączania/wyłączania wyłącznika czasowego
k Przyciski tygodniowego włącznika czasowego
l Przycisk trybu Flash Streamer (oczyszczanie powietrza)
m Przycisk pracy urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym
n Przycisk trybu
o Przycisk POWERFUL
p Przycisk wentylatora
INFORMACJE
Użyj przycisku (przytrzymaj przez 2sekundy), aby otworzyć panel przedni na czas
czyszczenia filtrów powietrza. Patrz "7.4Otwieranie przedniego panelu"[443].
3.2.2 Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
W tym rozdziale opisano, jakie czynności należy wykonać przed rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia.
Typowy przepływ prac
Przed rozpoczęciem eksploatacji zwykle wykonywane są następujące działania:
▪ Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany.
▪ Wkładanie baterii do interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ Ustawianie jasności wyświetlacza interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ Ustawianie zegara.
▪ Ustawianie położenia jednostki wewnętrznej.
▪ Włączanie zasilania.
4.2 Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany
a Interfejs komunikacji z użytkownikiem
b Wkręty (nie należą do wyposażenia)
c Uchwyt interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1Wybierz miejsce, z którego sygnał może dotrzeć do urządzenia.
2Za pomocą śrub przymocuj uchwyt do ściany lub w podobnym miejscu.
3Zawieś interfejs do komunikacji z użytkownikiem w uchwycie.
4.3 Wkładanie baterii
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
14
Baterie działają przez około 1 rok.
1Zdejmij pokrywę przednią.
2Włóż obie baterie.
3Załóż przednią pokrywę.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
2
3
1
AAA.LR03
INFORMACJE
4.4 Informacje o zegarze
Jeśli godzina ustawiona na wbudowanym zegarze urządzenia wewnętrznego NIE
JEST prawidłowa, tygodniowy włącznik czasowy i włącznik/wyłącznik czasowy nie
będą działały punktualnie. Zegar wymaga ponownego ustawienia:
4 | Przed przystąpieniem do eksploatacji
▪ Niski poziom energii w baterii sygnalizowany jest miganiem wyświetlacza LCD.
▪ Należy ZAWSZE wymieniać jednocześnie obie baterie.
▪ Po wyłączeniu urządzenia wyłącznikiem głównym.
▪ Po awarii zasilania.
▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem zostały zmienione.
4.4.1 Nastawianie zegara
Uwaga: Jeśli dotąd NIE ustawiono zegara, symbole , oraz migają.
1Naciśnij .
2Naciśnij lub , aby ustawić aktualny dzień tygodnia.
Uwaga: Przytrzymanie naciśniętego przycisku lub powoduje szybkie
zwiększenie lub zmniejszenie wartości godziny na wyświetlaczu.
Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w
podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.
Tryb pracyZakres pracy
Chłodzenie
(a)(b)
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°Ct.such.
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°Ct.such.
▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
Ogrzewanie
(a)
▪ Temperatura zewnętrzna: –15~24°Ct.such.
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 10~30°Ct.such.
Osuszanie
(a)
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°Ct.such.
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°Ct.such.
▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
(a)
Funkcja zabezpieczająca może zatrzymać pracę urządzenia, jeśli odbywa się ona poza
dopuszczalnym zakresem eksploatacji.
(b)
Praca poza dopuszczalnym zakresem eksploatacji może spowodować skraplanie wody i
kapanie skroplin.
5.2 Kiedy używać poszczególnych funkcji
Do ustalenia, którą funkcję ustawić, można użyć następującej tabeli:
FunkcjaZadania
Funkcje podstawowe
Tryby pracy i temperatura
+ Kierunek przepływu
powietrza
Włączanie/wyłączanie systemu i ustawianie
temperatury:
▪ W trybie ogrzewania i chłodzenia —
▪ W trybie samego nawiewu — nadmuch
▪ W trybie osuszania — zmniejszenie
▪ W trybie automatycznym wybór odpowiedniej
Ustawienie kierunku przepływu powietrza (ruch
wahadłowy lub pozycja stała).
nagrzewanie lub schładzanie pomieszczenia.
powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania
lub chłodzenia.
wilgotności w pomieszczeniu.
temperatury i trybu działania następuje
automatycznie.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
18
Natężenie przepływu
Funkcje zaawansowane
Ustawienie ilości powietrza nadmuchiwanego
do pomieszczenia.
Cichsza praca.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
FunkcjaZadania
5 | Obsługa
Flash Streamer
Tryb ekonomiczny
Praca urządzenia
zewnętrznego w trybie cichym
Comfort
Czujnik ruchu
Powerful
Włączenie wyłącznika
czasowego (ON TIMER) +
Wyłączenie wyłącznika
czasowego (OFF TIMER)
Usuwanie znajdujących się w powietrzu
alergenów takich jak pyłki, substancje lotne…
Eliminacja nieprzyjemnych zapachów.
Użycie systemu przy jednoczesnym użyciu
innych urządzeń zużywających energię.
Sposób oszczędzania energii.
Redukcja poziomu hałasu towarzyszącego pracy
urządzenia zewnętrznego. Przykład: W nocy.
Automatyczne dostosowywanie kierunku
nawiewu powietrza w celu szybkiego
schłodzenia lub ogrzania pomieszczenia.
Eliminowanie sytuacji kierowania nawiewu
powietrza bezpośrednio na ludzi.
Oszczędzanie energii, gdy w pomieszczeniu
nikogo nie ma.
Szybkie schładzanie lub ogrzewanie
pomieszczenia.
Automatyczne włączenie lub wyłączenie
systemu.
Tygodniowy włącznik
czasowy
Dodatkowe funkcje
Połączenie z bezprzewodową
siecią LAN
5.3 Tryb pracy i nastawa temperatury
Kiedy. Tryb pracy systemu należy skorygować i ustawić temperaturę, aby:
▪ Ogrzać lub schłodzić pomieszczenie
▪ Włączyć nadmuch powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania lub chłodzenia
▪ Zmniejszyć wilgotność w pomieszczeniu
Co. System działa w różny sposób, w zależności od opcji wybranych przez
użytkownika.
UstawienieOpis
Praca automatyczna
Automatyczne włączanie i wyłączanie systemu
wg schematu tygodniowego.
Obsługa urządzenia za pomocą smartfona/
tabletu.
System schładza lub ogrzewa pomieszczenie do
ustawionej temperatury. W razie konieczności
przełączanie między chłodzeniem i ogrzewaniem
odbywa się automatycznie.
System zmniejsza wilgotność w pomieszczeniu,
bez zmiany temperatury.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
19
5 | Obsługa
UstawienieOpis
Ogrzewanie
System ogrzewa pomieszczenie do ustawionej
temperatury.
Chłodzenie
System chłodzi pomieszczenie do ustawionej
temperatury.
Wentylator
System steruje tylko przepływem powietrza
(natężenie przepływu i kierunek przepływu
powietrza).
System NIE steruje temperaturą.
Dodatkowe informacje:
▪ Temperatura zewnętrzna. Jeśli temperatura zewnętrza jest zbyt wysoka lub zbyt
niska, system wzmaga efekt chłodzenia lub ogrzewania.
▪ Tryb odszraniania. Podczas ogrzewania na urządzeniu zewnętrznym może
pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. W takim wypadku system
automatycznie przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron. Podczas
odszraniania gorące powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia
wewnętrznego.
▪ Czujnik wilgotności. Pozwala kontrolować poziom wilgotności, obniżając go
podczas pracy w trybie chłodzenia.
5.3.1 Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury
: Urządzenie działa.
: Tryb pracy = automatyczny
: Tryb pracy = osuszanie
: Tryb pracy = chłodzenie
: Tryb pracy = ogrzewanie
: Tryb pracy = tylko nawiew
: Wyświetla ustawioną temperaturę.
1Naciśnij przycisk raz lub kilka razy, aby wybrać tryb pracy.
Wynik: Tryb zostanie ustawiony zgodnie z następującą sekwencją:
2Naciśnij przycisk , aby rozpocząć pracę.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się oraz wybrany tryb.
3Naciśnij lub raz lub kilka razy, aby zmniejszyć lub zwiększyć
temperaturę.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
20
ChłodzenieOgrzewaniePraca
automatyczna
Osuszanie lub tylko
nawiew
18~32°C10~30°C18~30°C—
Uwaga: W trybie osuszania lub tylkonawiewu nie można wyregulować
temperatury.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
4Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pracę.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Lampka sygnalizacyjna pracy
zgaśnie.
5.4 Natężenie przepływu
1Naciśnij przycisk , aby wybrać następujące ustawienia:
INFORMACJE
▪ Jeśli urządzenie osiągnie temperaturę nastawy w trybie chłodzenia, ogrzewania
▪ W trybie osuszania NIE MOŻNA ustawić natężenia nawiewu.
5 | Obsługa
5 poziomów natężenia przepływu powietrza, od " " do " "
Praca automatyczna
Cicha praca urządzenia wewnętrznego. Po ustawieniu nawiewu
na wartość " " urządzenie będzie działać ciszej.
lub automatycznym. Wentylator wyłączy się.
5.4.1 Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza
1Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie nawiewu powietrza w
następującej kolejności:
5.5 Kierunek przepływu powietrza
Kiedy. Kierunek nadmuchu powietrza należy ustawić odpowiednio do potrzeb.
Co. System kieruje przepływem powietrza w różny sposób, w zależności od wyboru
dokonanego przez użytkownika (ruch wahadłowy lub pozycja stała). Poruszanie
łopatkami poziomymi (kierownicami) lub pionowymi (żaluzjami) powoduje
odpowiedni ruch powietrza.
UstawienieKierunek nawiewu
Automatyczny ruch w pionie
Automatyczny ruch w
poziomie
+ Nawiew powietrza w
trzech wymiarach
Ruch w górę i w dół.
Ruch z boku na bok.
Ruch naprzemiennie z boku na bok oraz w górę i
w dół
Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy ZAWSZE używać interfejsu użytkownika.
Jeśli klapy i/lub żaluzje poruszają się i zostaną przestawione ręcznie, na siłę, ich
mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
21
5 | Obsługa
a
b
5.5.1 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w pionie
Zakres ruchu klapy zmienia się w zależności od trybu pracy. Klapa zatrzyma się w
górnej pozycji, kiedy natężenie przepływu powietrza zmieni się na niskie przy
ustawieniu ruchu wahadłowego w górę i w dół.
a Zakres ruchu klapy w trybie chłodzenia i osuszania
b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania lub tylko nawiewu
1Naciśnij przyciski .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol . Kierownice poziome
zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski , kiedy klapa znajdzie się w
wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Kierownice przestaną się
poruszać.
5.5.2 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w poziomie
1Naciśnij przyciski .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol . Żaluzje (klapy pionowe)
zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski , kiedy żaluzje znajdą się w
wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Żaluzje przestaną się
poruszać.
INFORMACJE
Jeśli urządzenie zainstalowano w narożniku pomieszczenia, żaluzje powinny być
skierowane w stronę przeciwną do ściany. Skuteczność obniży się, jeśli ściana będzie
blokować przepływ powietrza.
5.5.3 Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach
1Naciśnij przyciski i .
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
22
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawią się symbole i . Kierownice (klapy
poziome) oraz żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem
wahadłowym.
2Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski i , kiedy kierownice i
żaluzje znajdą się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbole oraz znikną z wyświetlacza. Kierownice i żaluzje
przestaną się poruszać.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5.6 Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu
a
b
c
Z trybów komfortowego nawiewu i czujnika ruchu można korzystać osobno lub
naraz.
5.6.1 Przepływ powietrza w trybie Comfort
Urządzenie automatycznie zmieni kierunek nawiewu powietrza w celu szybkiego
schłodzenia lub ogrzania pomieszczenia. Bezpośredni nawiew z urządzenia będzie
wówczas w mniejszym stopniu zauważalny.
a Położenie klapy w trybie chłodzenia i osuszania
b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania (włączony nawiew w kierunku pionowym)
c Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania (wyłączony nawiew w kierunku pionowym)
W trybach chłodzenia i osuszania
5 | Obsługa
Kierunek nawiewu powietrza zmieni się w sposób umożliwiający rozprowadzenie
powietrza po powierzchni sufitu.
Nawiew powietrza w trybie Comfort
włączony
Nawiew powietrza w trybie Comfort
wyłączony
W trybie ogrzewania
Kierunek nawiewu powietrza zmieni się w sposób umożliwiający rozprowadzenie
powietrza po powierzchni podłogi. Urządzenie wykrywa temperaturę
pomieszczenia oraz posadzki i automatycznie wybiera 1 z 3 kierunków nawiewu
powietrza.
Aby dezaktywować funkcję nawiewu powietrza w pionie (np. w sytuacji, w której pod
urządzeniem znajduje się mebel lub inny obiekt), patrz "WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
funkcji nawiewu w pionie" [4 24]. W przypadku dezaktywacji funkcji nawiewu
powietrza w pionie zostanie ustawiony nawiew w dół.
INFORMACJE
NIE ma możliwości jednoczesnego włączenia trybu Powerful i Comfort. Priorytet ma
funkcja wybrana jako ostatnia. Jeśli wybrany zostanie automatyczny nawiew w
pionie, przepływ powietrza w trybie Comfort zostanie anulowany.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
23
5 | Obsługa
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE funkcji nawiewu w pionie
1Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2sekundy.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
2Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ekran menu.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
3Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie.
4Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie.
…migaFunkcja nawiewu w kierunku
pionowym jest…
włączona
wyłączona
5Aby potwierdzić wybrane ustawienie, naciśnij przycisk .
Uwaga: Po około60 sekundach wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego. Aby
powrócić do ekranu domyślnego wcześniej, dwukrotnie naciśnij przycisk .
5.6.2 Działanie czujnika ruchu
System automatycznie dostosowuje kierunek nawiewu i temperaturę odpowiednio
do wykrywanego ruchu w pomieszczeniu, aby wyeliminować sytuację
bezpośredniego nawiewu powietrza na znajdujące się w nim osoby. Jeśli w
pomieszczeniu przez ponad 20 minut nie zostanie wykryty ruch, system
automatycznie przejdzie w tryb oszczędzania energii:
DziałaniePraca w trybie energooszczędnym
OgrzewanieTemperatura obniża się o 2°C.
W trybach chłodzenia i
osuszania
Tylko nawiewIntensywność nawiewu powietrza zmniejsza się.
Informacje na temat czujnika ruchu
Jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi:
▪ <30°C, temperatura podnosi się o 2°C
▪ ≥30°C, temperatura podnosi się o 1°C
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
24
UWAGA
▪ NIE należy uderzać ani silnie naciskać czujnika ruchu. Może to doprowadzić do
usterki.
▪ NIE należy umieszczać dużych przedmiotów w pobliżu czujnika.
INFORMACJE
NIE ma możliwości włączenia trybu Powerful lub Night, jeśli aktywny jest czujnik
ruchu. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Zasięg czujnika. Maksymalnie 9m.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
▪ Czułość wykrywania. Zmienia się odpowiednio do lokalizacji, liczby osób w
pomieszczeniu, zakresu temperatur itp.
▪ Błędy w wykrywaniu. Czujnik może omyłkowo wykrywać zwierzęta,
promieniowanie słoneczne, trzepoczące zasłony okienne itp.
5.6.3 Włączanie/wyłączanie pracy w trybie komfortowego nawiewu i czujnika ruchu
1Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
WyświetlaczPraca
Komfortowy nawiew
Czujnik ruchu
5 | Obsługa
+
—Oba dezaktywowane
Uwaga: Jeśli w pomieszczeniu jest wiele osób lub osoby przebywające w nim
znajdują się w niewielkiej odległości od przedniej części urządzenia wewnętrznego,
zalecane jest jednoczesne uruchomienie obu trybów.
2W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go do
chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
5.7 Praca w trybie Powerful
Ta funkcja szybko maksymalizuje efekt chłodzenia/ogrzewania w dowolnym trybie.
Możliwe jest uzyskanie maksymalnej wydajności.
INFORMACJE
NIE JEST możliwa jednoczesna praca w trybie Powerful oraz jednym z trybów:
ekonomicznym, komfortowego nawiewu, czujnika ruchu i cichej pracy urządzenia
zewnętrznego. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
Praca w trybie Powerful NIE powoduje zwiększenia wydajności urządzenia, jeśli już
działa ono z maksymalną wydajnością.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Praca w trybie Powerful trwa
20minut; po tym czasie przywracany jest wcześniej wybrany tryb.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
25
5 | Obsługa
TrybNatężenie przepływu
Chłodzenie/ogrzewanie/praca
automatyczna
▪ W celu maksymalizacji efektu
chłodzenia/ogrzewania następuje
zwiększenie wydajności urządzenia
zewnętrznego.
▪ Natężenie nawiewu jest ustalone na
poziomie maksymalnym i NIE MOŻNA
go zmienić.
▪ Temperatura może być ustawiana
tylko w trybie automatycznym.
Osuszanie▪ Nastawa temperatury jest obniżona o
2,5°C.
▪ Natężenie przepływu nieco się
zwiększa.
Tylko nawiewNatężenie nawiewu jest ustalone na
poziomie maksymalnym.
2Naciśnij przycisk , aby wyłączyć funkcję.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb Powerful można ustawić wyłącznie podczas pracy urządzenia.
Naciśniecie spowoduje anulowanie działania; zniknie z wyświetlacza LCD.
5.8 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym
5.8.1 Praca w trybie Econo
Ta funkcja umożliwia efektywną pracę, ograniczając maksymalny pobór mocy przez
urządzenie. Ta funkcja jest użyteczna, gdy wymagane jest zachowanie ostrożności,
aby nie zostało włączone zasilanie, gdy produkt działa w sąsiedztwie innych
urządzeń.
INFORMACJE
▪ NIE jest możliwa jednoczesna praca w trybach Powerful i Econo. Priorytet ma
funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Praca w trybie Econo zmniejsza zużycie energii przez urządzenie zewnętrzne,
przez ograniczenie prędkości obrotowej sprężarki. Jeśli zużycie energii jest już
niskie, uruchomienie trybu Econo NIE spowoduje dalszego obniżenia zużycia
energii.
5.8.2 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym
Tryb cichej pracy urządzenia zewnętrznego umożliwia obniżenie poziomu hałasu
wytwarzanego przez to urządzenie. Przykład: W nocy.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
26
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
5 | Obsługa
INFORMACJE
▪ NIE można jednocześnie włączyć trybu Powerful i trybu cichej pracy urządzenia
zewnętrznego. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w trybach automatycznym, chłodzenia i
ogrzewania.
▪ Tryb cichej pracy urządzenia zewnętrznego polega na ograniczeniu prędkości
obrotowej pracy sprężarki. Jeśli ta prędkość obrotowa jest już niska, to NIE JEST
ona dalej obniżana.
5.8.3 Włączanie/wyłączanie pracy urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym
1Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
WyświetlaczPraca
Tryb ekonomiczny
Praca urządzenia zewnętrznego w trybie
cichym
+Praca urządzenia zewnętrznego w trybie
ekonomicznym/cichym
—Oba dezaktywowane
2W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go do
chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb ekonomiczny można ustawić wyłącznie podczas pracy urządzenia.
Naciśnięcie przycisku powoduje anulowanie ustawienia; symbol znika z
wyświetlacza.
Uwaga: pozostanie na wyświetlaczu LCD nawet w przypadku wyłączenia
urządzenia za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem lub za
pomocą przełącznika ON/OFF na urządzeniu wewnętrznym.
5.9 Tryb Flash Streamer (oczyszczanie powietrza)
Streamer generuje strumień elektronów o wysokiej prędkości i wysokim potencjale
utleniającym, eliminując nieprzyjemne zapachy. Wraz z tytanowo-apatytowym
filtrem odwaniającym i filtrami oczyszczającymi powietrze umożliwia on
oczyszczenie powietrza w pomieszczeniu.
INFORMACJE
▪ Ze względów bezpieczeństwa zadbano o to, aby elektrony o dużej prędkości były
generowane i pochłaniane w obrębie urządzenia.
▪ Wyładowania elektronowe Streamera mogą powodować szumienie.
▪ Osłabienie intensywności nawiewu podczas pracy może spowodować czasowe
zatrzymanie pracy Streamera, aby ograniczyć możliwość przedostania się do
wnętrza zapachu ozonu z wylotu powietrza.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się symbol , a powietrze w
pomieszczeniu jest oczyszczane.
2Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD, a praca filtra zostanie
zatrzymana.
Wyłącznik czasowy służy do automatycznego włączania lub wyłączania
klimatyzatora w nocy lub rano. Można także jednocześnie uaktywnić funkcję
automatycznego włączania (ON TIMER) i wyłączania (OFF TIMER) urządzenia.
INFORMACJE
Wyłącznik czasowy należy ponownie zaprogramować, jeśli:
▪ Urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika głównego.
▪ Doszło do awarii zasilania.
▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem zostały zmienione.
INFORMACJE
Aby możliwe było korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego, KONIECZNE jest
nastawienie zegara. Zob. "4.4.1Nastawianie zegara"[415].
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol i włącza się
lampka wyłącznika czasowego; lampka miga. Symbol oraz dzień tygodnia
znikają z wyświetlacza LCD.
2Naciśnij przycisk lub , aby zmienić nastawę zegara.
3Naciśnij ponownie .
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się oraz czas nastawy.
Wynik: Włącza się lampka sygnalizacyjna wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje wydłużenie czasu o 10 minut.
Przytrzymanie przycisku powoduje przyśpieszoną zmianę ustawienia.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
28
4Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i znikają z wyświetlacza LCD, a lampka wyłącznika
czasowego gaśnie. Symbol oraz dzień tygodnia pojawią się na wyświetlaczu.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
INFORMACJE
W przypadku użycia włącznika czasowego (ON/OFF TIMER) ustawienie czasu jest
zapisywane w pamięci. Pamięć zostanie zresetowana po wymianie baterii interfejsu
do komunikacji z użytkownikiem.
Użycie trybu nocnego razem z trybem wyłącznika czasowego (OFF TIMER)
Klimatyzator automatycznie modyfikuje nastawę temperatury (o 0,5°C w górę
podczas chłodzenia, o 2,0°C w dół podczas ogrzewania), aby zapobiec nadmiernemu
wychłodzeniu/nagrzaniu pomieszczenia i zapewnić komfortową temperaturę podczas
snu.
5.10.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON TIMER)
1Naciśnij przycisk , aby rozpocząć.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol i włącza się
lampka wyłącznika czasowego; lampka miga. Symbol oraz dzień tygodnia
znikają z wyświetlacza LCD.
2Naciśnij przycisk lub , aby zmienić nastawę zegara.
5 | Obsługa
3Naciśnij ponownie .
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się oraz czas nastawy. Włącza się lampka
sygnalizacyjna wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje wydłużenie czasu o 10 minut.
Przytrzymanie przycisku powoduje przyśpieszoną zmianę ustawienia.
4Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i znikają z wyświetlacza LCD, a lampka wyłącznika
czasowego gaśnie. Symbol oraz dzień tygodnia pojawią się na wyświetlaczu.
Uwaga: Jeśli ustawienie wyłącznika jest aktywne, bieżąca godzina NIE jest
wyświetlana na wyświetlaczu LCD.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
29
5 | Obsługa
6:008:3017:30
25°C27°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
6:008:3017:30
25°C27°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
8:00 10:0019:00 21:00
27°C27°C25°C
ONOFFOFFON
1234
5.11 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego
Za pomocą tej operacji można zachować do 4 ustawień włącznika/wyłącznika
czasowego dla każdego z dni tygodnia.
Przykład: Utwórz różne ustawienia na dni od poniedziałku do piątku oraz inne
ustawienie dla dni weekendowych.
Dzień tygodniaPrzykład ustawienia
Poniedziałek
▪ Wprowadź maksymalnie
4ustawienia.
Wtorek~Piątek
▪ Skorzystaj z trybu kopiowania,
jeśli te ustawienia mają być
takie same, jak dla
poniedziałku.
Sobota
—
▪ Brak ustawienia wyłącznika
czasowego
Niedziela
▪ Wprowadź maksymalnie
4ustawienia.
▪ Ustawienie WŁ-WŁ-WŁ-WŁ. Umożliwia zaprogramowanie trybu pracy i
ustawienie temperatury.
▪ Ustawienie WYŁ-WYŁ-WYŁ-WYŁ.Dla każdego dnia można ustawić tylko godzinę
wyłączenia.
Uwaga: Należy koniecznie skierować interfejs do komunikacji z użytkownikiem w
stronę urządzenia wewnętrznego oraz upewnić się, że nastawa tygodniowego
wyłącznika czasowego jest potwierdzona sygnałem dźwiękowym.
INFORMACJE
Aby możliwe było korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego, KONIECZNE jest
nastawienie zegara. Zob. "4.4.1Nastawianie zegara"[415].
INFORMACJE
▪ Tygodniowy włącznik czasowy i włącznik/wyłącznik czasowy NIE MOGĄ być
używane jednocześnie. Włącznik/wyłącznik czasowy ma priorytet względem
tygodniowego włącznika czasowego. Tygodniowy włącznik czasowy przechodzi
wówczas do trybu gotowości, a symbol znika z wyświetlacza LCD. Po
wykonaniu operacji za pomocą włącznika/wyłącznika czasowego aktywny staje się
tygodniowy włącznik czasowy.
▪ Dzień tygodnia, czas i włączenie/wyłączenie oraz temperatura (dotyczy tylko
trybu włączania włącznika czasowego) mogą zostać ustawione za pomocą
tygodniowego włącznika czasowego. Pozostałe ustawienia pozostają zgodne z
poprzednim ustawieniem włącznika czasowego.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza, a lampka wyłącznika czasowego
zgaśnie.
2Aby ponownie aktywować działanie tygodniowego wyłącznika czasowego,
naciśnij ponownie przycisk .
Wynik: Zostanie użyty ostatnio zaprogramowany tryb.
5.11.5 Usuwanie ustawień
Usuwanie wybranego zaprogramowanego ustawienia
Ta funkcja służy do usuwania pojedynczych zaprogramowanych ustawień.
1Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostanie wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem ustawienia.
2Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia do usunięcia.
3Naciśnij przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
5Naciśnij przycisk .
Wynik: Wybrane zaprogramowane ustawienie jest usuwane.
6Naciśnij przycisk , aby zakończyć.
Wynik: Pozostałe ustawienia pozostają aktywne.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
33
5 | Obsługa
a
5.12 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN
Usuwanie zaprogramowanych ustawień dla każdego dnia tygodnia
Ta funkcja służy do usuwania wszystkich zaprogramowanych ustawień dla
wybranego dnia tygodnia. Możliwe jest korzystanie z niej podczas potwierdzania
oraz wyboru trybu.
1Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia do usunięcia.
2Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 5sekund.
Wynik: Zostaną usunięte wszystkie zaprogramowane ustawienia na dany dzień.
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych ustawień
Ta funkcja służy do usuwania wszystkich zaprogramowanych ustawień dla
wszystkich dni tygodnia naraz. Tej procedury NIE MOŻNA użyć w trybie ustawień.
1Przytrzymaj przycisk przez 5sekund na ekranie domyślnym.
Wynik: Wszystkie ustawienia zostaną usunięte.
Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie:
▪ smartfona lub tabletu z minimalną obsługiwaną wersją systemu Android lub iOS,
określoną na stronie http://www.onlinecontroller.daikineurope.com;
▪ Dostępu do Internetu za pośrednictwem urządzenia komunikacyjnego takiego jak
modem, router itp.
▪ Punktu dostępu bezprzewodowej sieci LAN
▪ Instalacji bezpłatnej aplikacji Daikin Online Controller
Uwaga: W razie potrzeby nazwę SSID oraz wartość klucza KEY można znaleźć na
urządzeniu lub w dołączonych akcesoriach.
a Etykieta z numerem SSID i hasłem
5.12.1 Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera bezprzewodowego
NIE należy używać w pobliżu:
▪ sprzętu medycznego. np. osób korzystających z rozrusznika serca lub
defibrylatora. Produkt może być źródłem zakłóceń elektromagnetycznych.
Wynik: Dioda miga. Diody LED pracy i wyłącznika czasowego migają
naprzemiennie.
4Nawiąż połączenie między smartfonem/tabletem a punktem dostępowym, tak
jak w przypadku standardowej sieci bezprzewodowej.
5Wprowadź nazwę SSID oraz hasło podane na urządzeniu lub w dołączonych
akcesoriach.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
35
5 | Obsługa
6Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Nawiązywanie połączenia między adapterem bezprzewodowym a siecią domową
Istnieje możliwość nawiązania połączenia między adapterem bezprzewodowym a
siecią domową z użyciem:
▪ przycisku WPS na routerze (o ile jest dostępny).
▪ nazwy SSID i wartości klucza KEY podanego na urządzeniu.
Nawiązywanie połączenia za pomocą przycisku WPS
1Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony ekran ustawień
WPS (menu ).
3Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Dioda LED wyłącznika czasowego miga.
4Naciśnij przycisk WPS na swoim urządzeniu komunikacyjnym (np. routerze) w
ciągu około 1 minuty. Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji
urządzenia komunikacyjnego.
INFORMACJE
Jeśli nawiązanie połączenia z routerem nie będzie możliwe, spróbuj zastosować
procedurę "Nawiązywanie połączenia za pomocą nazwy SSID i wartości klucza
KEY"[436].
5Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Nawiązywanie połączenia za pomocą nazwy SSID i wartości klucza KEY
1Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony ekran trybu AP
(menu ).
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
36
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
3Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Diody LED pracy i wyłącznika czasowego migają
naprzemiennie.
4Nawiąż połączenie między smartfonem/tabletem a punktem dostępowym, tak
jak w przypadku standardowej sieci bezprzewodowej.
5Wprowadź nazwę SSID oraz hasło podane na urządzeniu lub w dołączonych
akcesoriach.
6Otwórz aplikację Daikin Online Controller i postępuj zgodnie z krokami
wyświetlanymi na ekranie.
Wynik: Adapter bezprzewodowy automatycznie przełączy się z trybu AP w
tryb RUN, a dioda LED wyłącznika czasowego będzie migać.
7Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia
Przywróć w urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne połączenia, jeśli chcesz:
▪ wybrać inną z opcji połączenia: WPS/AP,
▪ odłączyć adapter Wi-Fi od urządzenia komunikacyjnego (np. routera) lub
smartfonu/tabletu,
5 | Obsługa
▪ ponownie dokonać ustawień, jeśli nawiązanie połączenia nie powiodło się.
1Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony ekran A (menu
).
3Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby
potwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Ustawienie zmienia się na domyślne ustawienie
Wynik: Komunikacja z adapterem bezprzewodowym zostanie wyłączona.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
37
5 | Obsługa
Uwaga: Naciśnij przełącznik ON/OFF ponownie, aby włączyć kartę Wi-Fi.
Korzystanie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlone menu
wyłączania.
3Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby
potwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Komunikacja jest wyłączona.
4Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
38
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
6 | Praca w trybie energooszczędnym
6 Praca w trybie energooszczędnym
INFORMACJE
▪ Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, zużywa energię.
▪ Po ponownym włączeniu zasilania wznawiany jest poprzednio wybrany tryb.
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie
strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych
przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym
wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego,
zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może
spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych
przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE
używać rozpylaczy w pobliżu urządzenia. Postępowanie takie może spowodować
pożar.
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw
owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w
urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na
chemikalia.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przestrzegać poniższych
zaleceń.
▪ Podczas chłodzenia należy zapobiegać przedostawaniu się do pomieszczenia
promieni słonecznych, stosując żaluzje lub zasłony.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy często przeprowadzać wentylację. Intensywna eksploatacja wymaga
zwrócenia szczególnej uwagi na wentylację.
▪ Drzwi i okna powinny być zamknięte. Przy otwartych drzwiach i oknach powietrze
z pomieszczenia będzie wypływało na zewnątrz, a w rezultacie pogorszy się
skuteczność chłodzenia i ogrzewania.
▪ Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić ani nie nagrzać pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić
energię.
▪ NIE NALEŻY umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i wylotu
powietrza. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia efektu chłodzenia/
ogrzewania lub do zatrzymania pracy.
▪ Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie
wyłącznikiem głównym. Gdy wyłącznik główny jest włączony, urządzenie zużywa
energię elektryczną. Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia, na 6 godzin
przed jego uruchomieniem należy włączyć zasilanie.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
39
6 | Praca w trybie energooszczędnym
▪ W przypadku przekroczenia wilgotności 80% lub zatkania wylotu, skropliny mogą
zacząć wyciekać z urządzenia wewnętrznego.
▪ Temperaturę w pomieszczeniu należy odpowiednio wyregulować, aby uzyskać
komfortowe warunki. Unikać nadmiernego nagrzewania lub schładzania. Należy
pamiętać, że osiągnięcie w pomieszczeniu ustawionej temperatury może
potrwać. Należy rozważyć stosowanie opcji ustawień timera.
▪ Wylot powietrza należy ustawić tak, aby uniknąć gromadzenia się zimnego
powietrza przy podłodze lub gorącego pod sufitem. (W górę do stropu na czas
pracy w trybie chłodzenia lub osuszania oraz w dół na czas pracy w trybie
ogrzewania).
▪ Unikać bezpośredniego kierowania strumienia powietrza na osoby przebywające
w pomieszczeniu.
▪ Aby zaoszczędzić energię, system powinien działać w zalecanym zakresie
temperatur (26~28°C w trybie chłodzenia i 20~24°C w trybie ogrzewania).
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
40
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe
Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych.
Informacje dotyczące czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO
uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
(GWP): 675
UWAGA
Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów cieplarnianych wymagają, aby ilość
czynnika chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana była zarówno jako
masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach ekwiwalentu CO2: Wartość GWP
czynnika chłodniczego × łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000
Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych
warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego
do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może
spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć
pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił
wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w
urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć
wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem
prądem elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie
uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co
może spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Nie należy dotykać ożebrowania wymiennika ciepła. Żebra mogą mieć ostre
krawędzie i spowodować przecięcie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować
szczególnie ostrożnie.
7.2 Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem
UWAGA
▪ NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika, proszków ściernych, ani
płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i
odkształcenie.
▪ NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 40°C lub wyższej. Możliwe
konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ NIE używać środków do polerowania.
▪ NIE używać szczotki do szorowania. Możliwe konsekwencje: Wykończenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za
pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem
elektrycznym i obrażeniami.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
42
1Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W przypadku trudności z
usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
7.3 Czyszczenie przedniego panelu
a
d
c
b
1Należy wyczyścić panel przedni z kurzu miękką ściereczką. W przypadku
trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.
7.4 Otwieranie przedniego panelu
Otwórz panel przedni za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
1Zatrzymaj urządzenie.
2Naciśnij przycisk na interfejsie użytkownika i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
Wynik: Panel przedni zostanie otwarty.
Uwaga: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponownie przez co najmniej 2sekundy,
aby zamknąć panel przedni.
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
3Wyłącz zasilanie.
4Pociągnij obie blokady w tylnej części panelu przedniego.
5Otwórz panel przedni, tak aby podpórka wpasowała się w zaczep mocujący.
a Blokada (po 1 na każdą stronę)
b Tylna strona panelu przedniego
c Zaczep mocujący
d Podpórka
INFORMACJE
Jeśli NIE MOŻESZ znaleźć interfejsu użytkownika lub korzystasz z innego,
opcjonalnego sterownika. Ostrożnie unieś panel przedni ręką, w sposób
przedstawiony na poniższym rysunku.
2Unieś panel przedni i wyjmij podpórkę z zaczepu mocującego.
a Tylna strona panelu przedniego
b Zaczep mocujący
c Podpórka
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
45
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
aa
a
c
b
a
c
b
3Zamknij panel przedni.
4Delikatnie naciskaj panel przedni, aż do usłyszenia kliknięcia.
7.10 Zdejmowanie przedniego panelu
INFORMACJE
Zdejmij panel przedni tylko w przypadku, gdy KONIECZNA jest jego wymiana.
1Otwórz przedni panel. Patrz "7.4Otwieranie przedniego panelu"[443].
2Odblokuj blokady po bokach panelu (po 1z każdej strony).
a Blokada panelu
3Dociśnij prawe ramię lekko w prawo, aby wyczepić ośkę ze szczeliny po prawej
stronie.
a Ramię
b Wrzeciono
c Szczelina na ośkę
4Wyczep ośkę panelu przedniego ze szczelny po lewej stronie w analogiczny
sposób.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
46
a Ramię
b Szczelina na ośkę
c Wrzeciono
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
5Zdejmij panel przedni.
6Aby założyć z powrotem panel przedni, wykonaj opisane czynności w
odwrotnej kolejności.
7.11 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać następujące
czynności
Na kilka godzin włącz tryb tylko nawiew, aby osuszyć wnętrze urządzenia.
1Naciśnij i wybierz tryb .
2Naciśnij przycisk "" i uruchom urządzenie.
3Po zatrzymaniu pracy wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym.
4Wyczyść filtry powietrza i zamontuj je w pierwotnym położeniu.
5Wyjmij baterie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
INFORMACJE
Zaleca się, aby konserwację okresową przeprowadzał specjalista. Więcej informacji
na temat konserwacji wykonywanej przez specjalistę można uzyskać, kontaktując się
z dealerem. Koszty konserwacji ponosi użytkownik.
W pewnych warunkach eksploatacyjnych, po kilku sezonach użytkowania, wnętrze
urządzenia może ulec zanieczyszczeniu. Powoduje to pogorszenie wydajności.
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane
poniżej i skontaktować się z dealerem.
System MUSI zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu.
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach spalenizny itp.) konieczne jest
zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego
uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z
dealerem.
UsterkaŚrodek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie
zabezpieczające, takie jak bezpiecznik, wyłącznik
Wyłącz zasilanie wyłącznikiem
głównym.
awaryjny lub detektor prądu upływowego albo
wyłącznik NIE działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda.Wyłącz urządzenie.
Włącznik urządzenia NIE działa prawidłowo.Wyłącz zasilanie.
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się numer
urządzenia, lampka wskaźnika pracy pulsuje i
Powiadom instalatora, podając
mu kod usterki.
wyświetlany jest kod usterki.
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkiem opisanym powyżej) i nie
można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy
skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
UsterkaŚrodek zaradczy
Jeśli system w ogóle NIE
działa.
▪ Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli
podczas pracy wystąpi awaria zasilania, system
automatycznie uruchomi się ponownie
natychmiast po przywróceniu zasilania.
▪ Sprawdź, czy panel przedni jest otwarty podczas
pracy. Zatrzymaj pracę urządzenia i ponownie
uruchom urządzenie wewnętrzne za
pośrednictwem interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
48
▪ Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik albo czy
nie zadziałał wyłącznik awaryjny. W razie potrzeby
wymień bezpiecznik albo ustaw wyłącznik
awaryjny.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
▪ Sprawdź ustawienie wyłącznika czasowego.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
8 | Rozwiązywanie problemów
UsterkaŚrodek zaradczy
System nagle przestaje
działać.
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub
wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i
zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Klimatyzator może przestać działać po nagłym,
dużym skoku napięcia, aby chronić system. Po
około 3 minutach urządzenie zacznie ponownie
działać.
Wentylator zatrzyma się.Kiedy ustawiona temperatura zostanie osiągnięta,
obroty wentylatora zmniejszą się, a praca urządzenia
zostanie zatrzymana. Praca zostanie wznowiona
automatycznie po wzroście lub spadku temperatury
w pomieszczeniu.
Kierownice NIE zaczynają
poruszać się natychmiast.
Urządzenie NIE od razu
zaczyna działać.
Urządzenie wewnętrzne reguluje położenie
kierownic. Kierownice zaczynają się poruszać.
Jeśli przycisk ON/OFF naciśnięto tuż po zatrzymaniu
pracy urządzenia lub po zmianie trybu pracy.
Urządzenie włączy się dopiero po 3minutach; ma to
na celu zabezpieczenie układu przed usterkami.
System działa, ale
wydajność chłodzenia lub
ogrzewania nie jest
wystarczająca.
▪ Sprawdź ustawienie natężenia przepływu
powietrza. Zob. "5.4Natężenie przepływu"[421].
▪ Sprawdź ustawienie temperatury. Zob.
"5.3.1 Włączanie/wyłączanie trybu pracy i
ustawianie temperatury"[420].
▪ Sprawdź, czy ustawienie kierunku nawiewu jest
właściwe. Zob. "5.5Kierunek przepływu
powietrza"[421].
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub
wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i
zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Sprawdź, czy filtry powietrza nie są zatkane.
Wyczyść filtry powietrza. Zob. "7 Czynności
konserwacyjne i serwisowe"[441].
▪ Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub okna.
Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec
przedostawaniu się podmuchów wiatru do
pomieszczenia.
▪ Sprawdź, czy urządzenie działa w trybie
ekonomicznym lub cichej pracy urządzenia
zewnętrznego. Zob. "5.8Praca urządzenia
zewnętrznego w trybie ekonomicznym/
cichym"[426].
▪ Sprawdź, czy bezpośrednio pod urządzeniem
wewnętrznym lub obok niego znajdują się jakieś
meble. Przesuń meble.
System działa, ale
wydajność ogrzewania nie
jest wystarczająca
(powietrze NIE jest
wydmuchiwane z
urządzenia).
Panel przedni NIE otwiera
się.
Wyłącznik czasowy (ON/
OFF TIMER) NIE działa
zgodnie z ustaleniami.
NIE MOŻNA wybrać trybu
ogrzewania.
▪ Klimatyzator może rozgrzewać się przed
rozpoczęciem ogrzewania. Należy odczekać od 1
do 4 minut.
▪ Jeśli z urządzenia wydobywa się szum, może to
oznaczać, że trwa odszranianie urządzenia
zewnętrznego. Należy odczekać od 4 do 12 minut.
Sprawdź, czy nie występują przeszkody, i spróbuj
otworzyć panel przedni za pośrednictwem interfejsu
do komunikacji z użytkownikiem. Zob.
"7.4Otwieranie przedniego panelu"[443].
▪ Sprawdź, czy nastawy tygodniowego włącznika
czasowego i włącznika/wyłącznika czasowego są
takie same. Zmiana lub dezaktywacja ustawienia.
Patrz "5.10 Włączanie/wyłączanie wyłącznika
czasowego (ON/OFF TIMER)"[428] i
"5.11 Korzystanie z tygodniowego włącznika
czasowego"[430].
▪ Sprawdź, czy zegar i dzień tygodnia są ustawione
poprawnie. Zob. "4.4Informacje o zegarze"[415].
Sprawdź, czy zworka J8 interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem NIE została wyjęta.
Nieprawidłowe zachowanie
urządzenia podczas pracy.
Urządzenie NIE odbiera
sygnałów z interfejsu do
komunikacji z
użytkownikiem.
Wyświetlacz interfejsu do
komunikacji z
użytkownikiem jest pusty.
Na wyświetlaczu interfejsu
do komunikacji z
użytkownikiem wyświetlany
jest kod błędu.
Klimatyzator może działać nieprawidłowo z powodu
wyładowań atmosferycznych lub interferencji
radiowych. Ustaw wyłącznik główny w położeniu
OFF i z powrotem w położeniu ON.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem. Zob. "4.3Wkładanie
baterii"[414].
▪ Upewnij się, że nadajnik NIE jest narażony na
bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych.
▪ Sprawdź, czy w pomieszczeniu znajdują się
jakiekolwiek lampy fluorescencyjne ze starterem
elektronicznym. Należy skontaktować się z
dealerem.
Wymień baterie interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
Należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Szczegółową listę kodów błędów zawiera sekcja
"8.2Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody
błędów"[452].
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
50
Uruchamiane są inne
urządzenia elektryczne.
Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem sterują innymi urządzeniami
elektrycznymi, należy przenieść te urządzenia w inne
miejsce i skontaktować się z monterem.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
8 | Rozwiązywanie problemów
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie
możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z
instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to
możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na
karcie gwarancyjnej).
8.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu
Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:
8.1.1 Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ wody
▪ Jest to dźwięk czynnika chłodniczego przepływającego przez urządzenie.
▪ Taki dźwięk może być generowany, kiedy woda wypływa z urządzenia podczas
chłodzenia lub osuszania.
8.1.2 Objaw: Słychać odgłos podmuchu wiatru
Taki dźwięk jest generowany, kiedy zmienia się kierunek przepływu czynnika
chłodniczego (np. podczas przełączania z trybu chłodzenia na ogrzewanie).
8.1.3 Objaw: Słychać odgłos tykania
Ten dźwięk jest generowany, jeśli wymiary urządzenia nieco zwiększają się lub
zmniejszają pod wpływem oddziaływania temperatury.
8.1.4 Objaw: Słychać dźwięk gwizdania
Ten dźwięk jest generowany przez czynnik chłodniczy przepływający w trybie
odszraniania.
8.1.5 Objaw: Słychać odgłosy klikania podczas pracy lub w czasie bezczynności urządzenia
Ten dźwięk jest generowany przez działające zawory sterujące czynnika
chłodniczego lub podzespoły elektryczne.
8.1.6 Objaw: Słychać dźwięk terkotania
Ten dźwięk jest generowany, kiedy urządzenie zewnętrzne odsysa powietrze z
pomieszczenia (np. wentylator wyciągowy, okap), kiedy drzwi i okna w
pomieszczeniu są zamknięte. Otwórz drzwi lub okna lub wyłącz urządzenie.
8.1.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie
zewnętrzne)
8.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy
Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć
powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.
Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli,
papierosów itp., a następnie je wydzielać.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
51
8 | Rozwiązywanie problemów
8.1.9 Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że klimatyzator nie pracuje
▪ Po wyłączeniu klimatyzatora. Wentylator zewnętrzny działa jeszcze przez 30
sekund w celu zabezpieczenia systemu.
▪ Gdy klimatyzator nie pracuje. Przy bardzo wysokiej temperaturze zewnętrznej
wentylator zewnętrzny jest włączany w celu zabezpieczenia systemu.
8.2 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów
Jeśli w urządzeniu wystąpi awaria, interfejs użytkownika wyświetli kod błędu.
Ważne jest, aby przed skasowaniem kodu błędu zrozumieć problem ipodjąć środki
zaradcze. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny
przedstawiciel handlowy.
Niniejszy rozdział zawiera omówienie wszystkich możliwych kodów błędów oraz ich
opisy wyświetlane winterfejsie użytkownika.
Szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów dla każdego błędu,
patrz instrukcja serwisowa.
Diagnostyka usterek za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Interfejs do komunikacji z użytkownikiem może otrzymać kod błędu z urządzenia
wewnętrznego, który dotyczy usterki. Ważne jest, aby zrozumieć problem i podjąć
środki zaradcze przed zresetowaniem kodu błędu. Powinien to wykonać
licencjonowany instalator lub lokalny dealer.
Aby wyświetlić kod błędu w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem:
1Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 5sekund.
Wynik: Symbol miga w sekcji wyświetlania temperatury.
2Naciskaj przycisk , dopóki nie zostanie wygenerowany ciągły sygnał
dźwiękowy.
Wynik: Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony kod.
INFORMACJE
▪ Krótki sygnał dźwiękowy i 2 kolejne sygnały dźwiękowe oznaczają niezgodne kody.
▪ Aby anulować wyświetlanie kodu, naciśnij przycisk anulowania i
przytrzymaj przez około 5sekund. Kod zniknie z wyświetlacza również wtedy, gdy
przycisk NIE zostanie naciśnięty w ciągu 1minuty.
System
Kod błęduOpis
Normalna praca
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
52
Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego
Zbyt wysokie napięcie
Błąd transmisji sygnału (pomiędzy urządzeniem wewnętrznym i
zewnętrznym)
Nieprawidłowo kombinacja urządzenia wewnętrznego z
zewnętrznym
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Urządzenie wewnętrzne
Kod błęduOpis
Uszkodzona płytka drukowana urządzenia wewnętrznego
Zabezpieczenie przed zamarzaniem lub kontrola wartości
szczytowej
Usterka silnika wentylatora (silnik prądu stałego)
Błąd Streamera
Usterka termistora wewnętrznego wymiennika ciepła
Błąd podczas otwierania lub zamykania panelu przedniego
Usterka termistora temperatury w pomieszczeniu
Błąd czujnika wilgotności
Urządzenie zewnętrzne
Kod błęduOpis
Usterka zaworu 4-drogowego
Uszkodzona płytka drukowana urządzenia zewnętrznego
8 | Rozwiązywanie problemów
Aktywacja zabezpieczenia przed przeciążeniem (przeciążenie
sprężarki)
Blokada sprężarki
Blokada wentylatora prądu stałego
Zbyt duży prąd na wejściu
Sterowanie temperaturą w przewodzie tłocznym
Sterowanie wysokim ciśnieniem (w trybie chłodzenia)
Anomalia czujnika systemu sprężarki
Anomalia czujnika położenia
Usterka czujnika napięcia/natężenia prądu stałego
Usterka termistora temperatury zewnętrznej
Usterka termistora przewodu tłocznego
Usterka termistora zewnętrznego wymiennika ciepła
Błąd przegrzania elementów elektrycznych
Wzrost temperatury żeber wymiennika
Chwilowy prąd nadmiarowy inwertera (prąd stały)
8.3 Rozwiązywanie problemów z adapterem bezprzewodowym
W poniższej tabeli opisano w skrócie sposób postępowania w przypadku niektórych
problemów. Jeśli żadne z poniższych rozwiązań nie okaże się pomocne, należy
odwiedzić witrynę http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/w celu
uzyskania dalszych informacji i odpowiedzi na często zadawane pytania.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
53
8 | Rozwiązywanie problemów
ProblemŚrodek zaradczy
Nie jest możliwe nawiązanie połączenia
z adapterem WLAN (żadna z diod LED
nie miga).
Po skonfigurowaniu (za pomocą
przycisku WPS) adapter WLAN NIE jest
widoczny na ekranie głównym
urządzenia.
▪ Spróbuj uruchomić urządzenie za
pośrednictwem interfejsu
użytkownika.
▪ Sprawdź, czy zasilanie jest włączone.
▪ Wyłącz urządzenie i włącz je
ponownie.
▪ Upewnij się, że adapter WLAN
znajduje się wystarczająco blisko
urządzenia do komunikacji.
▪ Sprawdź, czy komunikacja przebiega
poprawnie.
▪ Upewnij się, że smartfon/tablet
znajduje się w tej samej sieci
bezprzewodowej, co adapter WLAN.
▪ Spróbuj przywrócić w urządzeniu
domyślne ustawienia fabryczne i
ponownie wprowadź ustawienia.
Patrz "Przywracanie domyślnych
ustawień fabrycznych
połączenia"[437].
Adapter WLAN NIE jest widoczny na
liście sieci Wi-Fi smartfona/tabletu (przy
konfigurowaniu połączenia za
pośrednictwem punktu dostępowego).
Wartość wilgotności/temperatury
wewnętrznej/zewnętrznej, którą
prezentuje Online Controller, różni się
od wartości zmierzonych przez inne
przyrządy.
▪ Spróbuj przełączyć się między
punktem dostępowym a ustawieniem
WPS, aby zmienić kanał sieci
bezprzewodowej. Kanał
bezprzewodowy musi mieć numer od
1 do 11.
▪ Sprawdź, czy komunikacja przebiega
poprawnie.
▪ Spróbuj przywrócić w urządzeniu
domyślne ustawienia fabryczne i
ponownie wprowadź ustawienia.
Patrz "Przywracanie domyślnych
ustawień fabrycznych
połączenia"[437].
▪ Online Controller wyświetla
wilgotność/temperaturę wewnętrzną/
zewnętrzną wokół jednostki
wewnętrznej/zewnętrznej.
▪ Zmierzona przez inne przyrządy
wilgotność/temperatura może być
inna z uwagi na specyficzne warunki
panujące wokół jednostek (np.
bezpośrednie nasłonecznienie,
akumulacja lodu, itp.)
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
54
▪ Wilgotność/temperatura
prezentowane przez Online Controller
stanowią wyłącznie wartości
referencyjne.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
9 Utylizacja
9 | Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce
przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i
odzysku.
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona
do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/
lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i
konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały
dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może
być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być
łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej
dokumentacji.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
56
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1F – 2020.05
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2017 Daikin
4P518786-1F 2020.05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.