Daikin CTXA15A2V1BW, FTXA20A2V1BW, FTXA25A2V1BW, FTXA35A2V1BW, FTXA42A2V1BW User reference guide [pl]

...
Przewodnik odniesienia
dla użytkownika
Klimatyzator pokojowy Daikin
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
Klimatyzator pokojowy Daikin
polski

Spis treści

Spis treści

1 Ogólne środki ostrożności 2

1.1 Informacje o dokumentacji ........................................................ 2
1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli.................................... 2
1.2 Dla użytkownika ........................................................................ 3
2 Informacje o dokumentacji 3
2.1 Informacje na temat tego dokumentu........................................ 3
2.2 Przewodnik odniesienia dla użytkownika w skrócie .................. 4
3 Informacje dotyczące systemu 4
3.1 Urządzenie wewnętrzne ............................................................ 4
3.2 Informacje na temat interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem ........................................................................... 4
3.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z
użytkownikiem............................................................. 5
3.2.2 Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem............................................................. 5
3.2.3 Obsługa interfejsu do komunikacji z użytkownikiem... 6
4 Przed przystąpieniem do eksploatacji 6
4.1 Opis: Przed przystąpieniem do eksploatacji.............................. 6
4.2 Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do
ściany ........................................................................................ 6
4.3 Wkładanie baterii....................................................................... 6
4.4 Zegar ......................................................................................... 6
4.4.1 Nastawianie zegara .................................................... 6
4.5 Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego .................... 7
4.5.1 Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia
wewnętrznego............................................................. 7
4.6 Włączenie zasilania................................................................... 7
4.7 Aby zmienić ustawienie położenia jednostki wewnętrznej ........ 7
5 Obsługa 8
5.1 Zakres pracy.............................................................................. 8
5.2 Kiedy używać poszczególnych funkcji....................................... 8
5.3 Tryb pracy i nastawa temperatury ............................................. 8
5.3.1 Włączanie/wyłączanie i ustawianie temperatury......... 9
5.3.2 Natężenie przepływu................................................... 9
5.3.3 Kierunek przepływu powietrza .................................... 9
5.3.4 Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i
czujnika ruchu ............................................................. 10
5.3.5 Praca w trybie Powerful .............................................. 11
5.3.6 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie
ekonomicznym/cichym................................................ 11
5.4 Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym.......................... 12
5.4.1 Uruchamianie/zatrzymywanie pracy filtra
elektronowego............................................................. 12
5.5 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON/OFF
TIMER) ...................................................................................... 12
5.5.1 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (OFF
TIMER)........................................................................ 12
5.5.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON
TIMER)........................................................................ 12
5.5.3 Jednoczesne użycie włącznika/wyłącznika
czasowego (ON/OFF TIMER)..................................... 13
5.6 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego .................. 13
5.6.1 Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego........ 13
5.6.2 Kopiowanie zaprogramowanych ustawień.................. 14
5.6.3 Potwierdzanie zaprogramowanych ustawień.............. 14
5.6.4 Dezaktywacja i ponowna aktywacja tygodniowego
włącznika czasowego ................................................. 14
5.6.5 Usuwanie ustawień..................................................... 14
5.7 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN................................. 15
5.7.1 Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera
bezprzewodowego ...................................................... 15
5.7.2 Instalowanie aplikacji Daikin Online Controller ........... 15
5.7.3 Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego.......... 15
6 Praca w trybie energooszczędnym 17 7 Czynności konserwacyjne i serwisowe 17
7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe .................. 17
7.2 Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem ..................................................... 18
7.3 Czyszczenie przedniego panelu................................................. 18
7.4 Otwieranie przedniego panelu.................................................... 18
7.5 Informacje na temat filtru powietrza ........................................... 19
7.6 Czyszczenie filtrów powietrza .................................................... 19
7.7 Czyszczenie tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego oraz
filtra cząstek stałych z jonami srebra.......................................... 19
7.8 Wymiana tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego oraz
filtra cząstek stałych z jonami srebra.......................................... 20
7.9 Zamykanie przedniego panelu ................................................... 20
7.10 Zdejmowanie przedniego panelu ............................................... 20
7.11 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać
następujące czynności ............................................................... 20
8 Rozwiązywanie problemów 20
8.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu ............. 22
8.1.1 Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ
wody............................................................................. 22
8.1.2 Objaw: Słychać odgłos podmuchu wiatru .................... 22
8.1.3 Objaw: Słychać odgłos tykania .................................... 22
8.1.4 Objaw: Słychać dźwięk gwizdania ............................... 22
8.1.5 Objaw: Słychać odgłosy klikania podczas pracy lub
w czasie bezczynności urządzenia .............................. 22
8.1.6 Objaw: Słychać dźwięk terkotania ............................... 22
8.1.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para
(urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)...... 22
8.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się
nieprzyjemne zapachy ................................................. 22
8.1.9 Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że
klimatyzator nie pracuje ............................................... 22
8.2 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów................ 22
8.3 Rozwiązywanie problemów z adapterem bezprzewodowym ..... 23
9 Utylizacja 24 10 Słownik 24
1 Ogólne środki ostrożności

1.1 Informacje o dokumentacji

▪ Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
▪ Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą
bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
▪ Instalację systemu oraz wszystkie działania opisane w instrukcji
instalacji oraz w podręczniku referencyjnym dla instalatora MUSZĄ być przeprowadzone przez instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami.

1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
2
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12

2 Informacje o dokumentacji

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika.

1.2 Dla użytkownika

▪ W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
▪ To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku lat 8 i
więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem, że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna lub zostaną one poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i powiadomione o związanych z tym zagrożeniach. Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru NIE powinny czyścić urządzenia ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. ▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora. Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg. Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
2 Informacje o dokumentacji

2.1 Informacje na temat tego dokumentu

Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
INFORMACJE
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby niewykwalifikowane.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem obsługi systemu
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
Instrukcja obsługi:
▪ Szybki przewodnik podstawowej obsługi ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
3

3 Informacje dotyczące systemu

e
f
p p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
▪ Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje
dotyczące podstawowej i zaawansowanej obsługi
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u instalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.

2.2 Przewodnik odniesienia dla użytkownika w skrócie

Rozdział Opis
Ogólne środki ostrożności Instrukcja bezpieczeństwa, którą
NALEŻY przeczytać przed rozpoczęciem eksploatacji
Informacje o dokumentacji Istniejąca dokumentacja dla
użytkownika
Informacje dotyczące systemu
Przed przystąpieniem do eksploatacji
Obsługa Jak i kiedy używać określonych funkcji Praca w trybie
energooszczędnym Czynności konserwacyjne i
serwisowe Rozwiązywanie problemów Co robić w przypadku problemów Utylizacja Utylizacja systemu Słownik Definicje terminów
▪ Zakres pracy ▪ Opis urządzenia wewnętrznego i
interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Co zrobić przed rozpoczęciem eksploatacji
Sposób oszczędzania energii
Sposób konserwacji i serwisowania urządzenia
3 Informacje dotyczące
systemu
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTROŻNIE
Urządzenie wewnętrzne wykorzystuje nadajnik radiowy; minimalna odległość między częścią urządzenia z nadajnikiem a użytkownikiem wynosi 10 cm.

3.1 Urządzenie wewnętrzne

OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
4
OSTRZEŻENIE
▪ Nie należy samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.
a Wlot powietrza b Wylot powietrza c Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek
stałych z jonami srebra
d Filtr powietrza e Panel przedni
f Pokrywa serwisowa g Czujnik ruchu h Wyświetlacz
i Czujnik temperatury i wilgotności w pomieszczeniu j Przycisk ON/OFF i lampka sygnalizacyjna pracy (zielona)
k Odbiornik sygnału
l Lampka wyłącznika czasowego (pomarańczowa)
m Lampka czujnika ruchu (zielona)
n Przycisk ON/OFF adaptera bezprzewodowego o Żaluzje (łopatki pionowe) p Kierownice (poziome)
Uwaga: Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek
stałych z jonami srebra można zamienić miejscami.
Przycisk ON/OFF
Jeśli interfejs do komunikacji z użytkownikiem nie jest dostępny, urządzenie można uruchamiać/zatrzymywać za pomocą przycisku ON/OFF urządzenia wewnętrznego. W przypadku włączenia urządzenia za pomocą tego przycisku stosowane są następujące ustawienia:
▪ Tryb pracy = automatyczny ▪ Nastawa temperatury = 25°C ▪ Natężenie przepływu = automatyczne

3.2 Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. NIE
wystawiać interfejsu do komunikacji z użytkownikiem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Kurz. Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału spowoduje
zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
3 Informacje dotyczące systemu
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
Oświetlenie fluorescencyjne. Oświetlenie fluorescencyjne w
pomieszczeniu może utrudniać komunikację. W takim przypadku należy skontaktować się z monterem.
Inne urządzenia. Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem sterują innymi urządzeniami, należy przenieść te urządzenia lub skontaktować się z monterem.
Zasłony. Należy sprawdzić, czy sygnał pomiędzy urządzeniem i
interfejsem do komunikacji z użytkownikiem NIE jest blokowany przez zasłony lub inne obiekty.
UWAGA
▪ NIE należy upuszczać interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
▪ NIE dopuszczać do zamoczenia interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem.

3.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem

3.2.2 Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

Ikona Opis
Tryb pracy jest aktywny
Tryb pracy = automatyczny
Tryb pracy = osuszanie
Tryb pracy = ogrzewanie
Tryb pracy = chłodzenie
Tryb pracy = tylko nawiew
Praca w trybie Powerful jest aktywna
Praca w trybie Econo jest aktywna Aktywna praca urządzenia zewnętrznego w trybie
cichym
Urządzenie wewnętrzne odbiera sygnał z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Bieżące ustawienie temperatury
Natężenie przepływu = automatyczne
Natężenie przepływu = ciche urządzenie wewnętrzne
Natężenie przepływu = wysokie
Natężenie przepływu = średnie/wysokie
a Nadajnik sygnału b Wyświetlacz LCD c Przycisk do regulacji temperatury d Przycisk ON/OFF e Przycisk ruchu żaluzji pionowych i menu (przyciśnięcie i
przytrzymanie przez 2sekundy)
f Przycisk kierownic poziomych
g Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika
ruchu
h Wybierz przycisk
i Przycisk zegara i otwierania panelu (przyciśnięcie i
przytrzymanie przez 2sekundy)
j Przyciski włączania/wyłączania wyłącznika czasowego
k Przyciski tygodniowego wyłącznika czasowego
l Filtr elektronowy
m Przycisk pracy urządzenia zewnętrznego w trybie
ekonomicznym/cichym
n Przycisk trybu o Przycisk POWERFUL p Przycisk wentylatora
INFORMACJE
Użyj przycisku (przytrzymaj przez 2 sekundy), aby otworzyć panel przedni na czas czyszczenia filtrów powietrza. Patrz "7.4 Otwieranie przedniego panelu" na
stronie18.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Natężenie przepływu = średnie
Natężenie przepływu = średnie/niskie
Natężenie przepływu = niskie
Praca w trybie Comfort jest aktywna
Czujnik ruchu jest aktywny
Praca w trybie Swing jest aktywna (automatyczny ruch w pionie)
Praca w trybie Swing jest aktywna (automatyczny ruch w poziomie)
Filtr elektronowy jest aktywny
Funkcja ON TIMER jest aktywna Funkcja OFF TIMER jest aktywna
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
5

4 Przed przystąpieniem do eksploatacji

a
≥500
(mm)
cba
2
3
1
AAA.LR03
Ikona Opis
Funkcja zegara tygodniowego jest aktywna Dzień tygodnia
Bieżąca godzina

3.2.3 Obsługa interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

a Odbiornik sygnału
Uwaga: Należy upewnić się, że w zasięgu 500 mm pod
odbiornikiem sygnału nie znajdują się żadne przeszkody. Mogą one wpływać na odbiór sygnału przez interfejs do komunikacji z użytkownikiem.
1 Nadajnik sygnału powinien być skierowany w stronę odbiornika
sygnału w urządzeniu wewnętrznym (maksymalna odległość zapewniająca komunikację wynosi 7m).
Wynik: Kiedy urządzenie wewnętrzne odbiera sygnał z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem, generowany jest sygnał dźwiękowy:
Sygnał dźwiękowy Opis
Dwa sygnały dźwiękowe Urządzenie zacznie działać. Jeden sygnał dźwiękowy Następuje zmiana ustawień. Długi sygnał dźwiękowy Urządzenie zostanie zatrzymane.

4.2 Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany

a Interfejs do komunikacji z użytkownikiem b Śruby c Uchwyt interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1 Wybierz miejsce, z którego sygnał może dotrzeć do urządzenia. 2 Za pomocą śrub przymocuj uchwyt do ściany lub w podobnym
miejscu.
3 Zawieś interfejs do komunikacji z użytkownikiem w uchwycie.

4.3 Wkładanie baterii

Baterie działają przez około 1 rok.
1 Zdejmij pokrywę przednią. 2 Włóż obie baterie. 3 Załóż przednią pokrywę.
4 Przed przystąpieniem do
eksploatacji

4.1 Opis: Przed przystąpieniem do eksploatacji

W tym rozdziale opisano, jakie czynności należy wykonać przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia.
Typowy przepływ prac
Przed rozpoczęciem eksploatacji zwykle wykonywane są następujące działania:
▪ Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany. ▪ Wkładanie baterii do interfejsu do komunikacji z użytkownikiem. ▪ Ustawianie jasności wyświetlacza interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem. ▪ Ustawianie zegara. ▪ Ustawianie położenia jednostki wewnętrznej. ▪ Włączanie zasilania.

4.4 Zegar

Jeśli godzina ustawiona na wbudowanym zegarze urządzenia wewnętrznego NIE JEST prawidłowa, włącznik/wyłącznik czasowy i tygodniowy włącznik czasowy NIE będą działały prawidłowo. Zegar wymaga ponownego ustawienia:
▪ Po wyłączeniu urządzenia wyłącznikiem głównym. ▪ Po awarii zasilania. ▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem zostały
zmienione.

4.4.1 Nastawianie zegara

Uwaga: Jeśli dotąd NIE ustawiono zegara, symbole , oraz
migają.
1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i migają
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
6
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
4 Przed przystąpieniem do eksploatacji
2 Naciśnij lub , aby ustawić aktualny dzień tygodnia.
Uwaga: Przytrzymanie naciśniętego przycisku lub
powoduje szybką zmianę godziny na wyświetlaczu.
Wyświetlacz Dzień tygodnia
Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota Niedziela
3 Naciśnij przycisk .
Wynik: miga.
4 Naciśnij przycisk lub , aby ustawić żądaną godzinę.
5 Naciśnij przycisk .
Wynik: Ustawienie zakończone. miga.
Uwaga: Po około 60 sekundach wyświetlacz powróci do ekranu
domyślnego. Aby powrócić do ekranu domyślnego wcześniej, dwukrotnie naciśnij przycisk .

4.6 Włączenie zasilania

1 Włącz zasilanie za pomocą wyłącznika.
Wynik: Klapa urządzenia wewnętrznego otworzy się i zamknie, aby
ustawić pozycję referencyjną.

4.7 Aby zmienić ustawienie położenia jednostki wewnętrznej

Ustaw urządzenie wewnętrzne w położeniu, w którym nawiew nie będzie skierowany bezpośrednio na ścianę.
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić menu na .
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu . miga.

4.5 Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

Dostosuj jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego odpowiednio do potrzeb lub WYŁĄCZ wyświetlacz.

4.5.1 Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu . Dioda miga.
2 Naciśnij przycisk .
3 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie w
następującej kolejności:
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać menu.
Wynik: miga.
4 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie w
następującej kolejności:
Jeśli urządzenie znajduje się…
Pośrodku ściany (domyślne ustawienie fabryczne)
≤500mm od ściany, po prawej
Symbol Miga Wynik
…miga Jasność jest…
Wysoka
Niska
Wył.
4 Aby potwierdzić wybrane ustawienie, naciśnij przycisk .
Wynik: Ustawienie jasności jest zmienione.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
≤500mm od ściany, po lewej
Wynik: Zakres nawiewu zostanie dostosowany tak, aby wykluczyć bezpośredni kontakt ze ścianą.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
7

5 Obsługa

5 Obsługa

5.1 Zakres pracy

Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.
Tryb pracy Zakres pracy
Chłodzenie
Ogrzewanie
Osuszanie
5.2 Kiedy używać poszczególnych
Do ustalenia, którą funkcję ustawić, można użyć następującej tabeli:
Funkcje podstawowe
temperatura
przepływu powietrza
Funkcje zaawansowane
zewnętrznego w trybie cichym
(a)(b)
(a)
(a)
(a) Urządzenie zabezpieczające może zatrzymać pracę
(b) Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°C ▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°C ▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
▪ Temperatura zewnętrzna: –15~24°C ▪ Temperatura w pomieszczeniu: 10~30°C
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°C ▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°C ▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
Jeśli praca wykonywana jest poza zakresem:
urządzenia.
wodna; krople mogą ściekać.
funkcji
Funkcja Zadania
Tryby pracy i
+ Kierunek
Natężenie przepływu
Filtr elektronowy
Tryb ekonomiczny
Praca urządzenia
Włączanie/wyłączanie systemu i ustawianie temperatury:
▪ Ogrzewanie lub chłodzenie
pomieszczenia.
▪ Nadmuch powietrza do
pomieszczenia bez ogrzewania lub chłodzenia.
▪ Zmniejszenie wilgotności w
pomieszczeniu.
▪ W trybie automatycznym następuje
automatyczne ustawienie odpowiedniej temperatury i trybu pracy.
Ustawienie kierunku przepływu powietrza (ruch wahadłowy lub pozycja stała).
Ustawienie ilości powietrza nadmuchiwanego do pomieszczenia.
Cichsza praca.
Usuwanie znajdujących się w powietrzu alergenów takich jak pleśń, pyłki, substancje lotne, wirusy, bakterie…
Użycie systemu przy jednoczesnym użyciu innych urządzeń zużywających energię.
Sposób oszczędzania energii. Redukcja poziomu hałasu
towarzyszącego pracy urządzenia zewnętrznego. Przykład: W nocy.
Funkcja Zadania
Comfort
Czujnik ruchu
Powerful
Włączenie wyłącznika
czasowego (ON TIMER) +
Wyłączenie wyłącznika czasowego (OFF TIMER)
Tygodniowy włącznik czasowy
Dodatkowe funkcje
Połączenie z bezprzewodową siecią LAN
Automatyczne dostosowywanie kierunku nawiewu powietrza w celu szybkiego schłodzenia lub ogrzania pomieszczenia.
Eliminowanie sytuacji kierowania nawiewu powietrza bezpośrednio na ludzi.
Oszczędzanie energii, gdy w pomieszczeniu nikogo nie ma.
Szybkie schładzanie lub ogrzewanie pomieszczenia.
Automatyczne włączenie lub wyłączenie systemu.
Automatyczne włączanie i wyłączanie systemu wg schematu tygodniowego.
Obsługa urządzenia za pomocą smartfona/tabletu.

5.3 Tryb pracy i nastawa temperatury

Kiedy. Tryb pracy systemu należy skorygować i ustawić
temperaturę, aby: ▪ Ogrzać lub schłodzić pomieszczenie ▪ Włączyć nadmuch powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania
lub chłodzenia
▪ Zmniejszyć wilgotność w pomieszczeniu Co. System działa w różny sposób, w zależności od opcji wybranych
przez użytkownika.
Ustawienie Opis
Praca automatyczna
Osuszanie
Ogrzewanie
Chłodzenie
Wentylator
Dodatkowe informacje:
Temperatura zewnętrzna. Jeśli temperatura zewnętrza jest zbyt
wysoka lub zbyt niska, system wzmaga efekt chłodzenia lub ogrzewania.
Tryb odszraniania. Podczas ogrzewania na urządzeniu
zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. W takim wypadku system automatycznie przełączy
System schładza lub ogrzewa pomieszczenie do ustawionej temperatury. W razie konieczności przełączanie między chłodzeniem i ogrzewaniem odbywa się automatycznie.
System zmniejsza wilgotność w pomieszczeniu, bez zmiany temperatury.
System ogrzewa pomieszczenie do ustawionej temperatury.
System chłodzi pomieszczenie do ustawionej temperatury.
System steruje tylko przepływem powietrza (natężenie przepływu i kierunek przepływu powietrza).
System NIE steruje temperaturą.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
8
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
się w tryb odszraniania, aby usunąć szron. Podczas odszraniania
a
b
gorące powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia wewnętrznego.
Czujnik wilgotności. Pozwala kontrolować poziom wilgotności,
obniżając go podczas pracy w trybie chłodzenia.

5.3.1 Włączanie/wyłączanie i ustawianie temperatury

: Urządzenie działa.
: Tryb pracy = automatyczny
5 Obsługa

5.3.3 Kierunek przepływu powietrza

Kiedy. Kierunek nadmuchu powietrza należy ustawić odpowiednio
do potrzeb. Co. System kieruje przepływem powietrza w różny sposób, w
zależności od wyboru dokonanego przez użytkownika (ruch wahadłowy lub pozycja stała). Poruszanie łopatkami poziomymi (kierownicami) lub pionowymi (żaluzjami) powoduje odpowiedni ruch powietrza.
: Tryb pracy = osuszanie
: Tryb pracy = chłodzenie
: Tryb pracy = ogrzewanie
: Tryb pracy = tylko nawiew
: Wyświetla ustawioną temperaturę.
1 Naciśnij przycisk raz lub kilka razy, aby wybrać tryb
pracy. Wynik: Tryb zostanie ustawiony zgodnie z następującą
sekwencją:
2 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć pracę.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się oraz wybrany
tryb.
3 Naciśnij lub raz lub kilka razy, aby zmniejszyć lub
zwiększyć temperaturę.
Chłodzenie Ogrzewanie Praca
automatyczna
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Uwaga: W trybie osuszania lub tylko nawiewu nie można wyregulować temperatury.
Osuszanie lub tylko nawiew
Ustawienie Kierunek nawiewu
Automatyczny ruch w
pionie
Automatyczny ruch
w poziomie
+ Nawiew
powietrza w trzech
wymiarach
[—] Pozycja stała.
OSTROŻNIE
▪ Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy ZAWSZE
używać interfejsu użytkownika. Jeśli klapy i/lub żaluzje poruszają się i zostaną przestawione ręcznie, na siłę, ich mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
▪ Podczas ustawiania żaluzji i kierownic należy
zachować ostrożność. Wewnątrz wylotu powietrza znajduje się wirujący szybko wentylator.
Uwaga: Zakres ruchu klapy zmienia się w zależności od trybu pracy. Klapa zatrzyma się w górnej pozycji, kiedy natężenie przepływu powietrza zmieni się na niskie przy ustawieniu ruchu wahadłowego w górę i w dół.
Ruch w górę i w dół.
Ruch z boku na bok.
Ruch jednocześnie z boku na bok oraz w górę i w dół
4 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pracę.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Lampka
sygnalizacyjna pracy zgaśnie.

5.3.2 Natężenie przepływu

Uwaga: Jeśli urządzenie osiągnie temperaturę nastawy w trybie
chłodzenia, ogrzewania lub automatycznym. Wentylator wyłączy się.
1 Naciśnij przycisk , aby wybrać następujące ustawienia:
5 poziomów natężenia przepływu powietrza, od " "
do " " Praca automatyczna
Cicha praca urządzenia wewnętrznego. Po ustawieniu nawiewu na wartość " " urządzenie będzie działać
ciszej.
Uwaga: W trybie osuszania NIE MOŻNA ustawić natężenia nawiewu.
Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza
1 Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie nawiewu
powietrza w następującej kolejności:
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
a Zakres ruchu klapy w trybie chłodzenia i osuszania b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania lub tylko nawiewu
Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w pionie
1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Symbol pojawia się na wyświetlaczu LCD.
Kierownice poziome zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2 Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przycisk , kiedy
klapa znajdzie się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Kierownice przestaną się poruszać.
Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w poziomie
1 Naciśnij przycisk .
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
9
5 Obsługa
a b c
Wynik: Symbol pojawia się na wyświetlaczu LCD. Żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2 Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przycisk , kiedy
żaluzje znajda się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Kierownice przestaną się poruszać.
Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach
1 Naciśnij przyciski i .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawią się symbole i .
Kierownice (klapy poziome) oraz żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2 Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przycisk i ,
kiedy kierownice i żaluzje znajdą się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbole oraz znikną z wyświetlacza. Kierownice i żaluzje przestaną się poruszać.

5.3.4 Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu

Z trybów komfortowego nawiewu i czujnika ruchu można korzystać osobno lub naraz.
Przepływ powietrza w trybie Comfort
Urządzenie automatycznie zmieni kierunek nawiewu powietrza w celu szybkiego schłodzenia lub ogrzania pomieszczenia. Bezpośredni nawiew z urządzenia będzie wówczas w mniejszym stopniu zauważalny.
INFORMACJE
Aby dezaktywować funkcję nawiewu powietrza w pionie (np. w sytuacji, w której pod urządzeniem znajduje się mebel lub inny obiekt), patrz "WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
funkcji nawiewu w pionie" na stronie 10. W przypadku
dezaktywacji funkcji nawiewu powietrza w pionie zostanie ustawiony nawiew w dół.
INFORMACJE
NIE ma możliwości jednoczesnego włączenia trybu Powerful i Comfort. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia. Jeśli wybrany zostanie automatyczny nawiew w pionie, przepływ powietrza w trybie Comfort zostanie anulowany.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE funkcji nawiewu w pionie
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ekran menu.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
3 Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie.
4 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie.
a Położenie klapy w trybie chłodzenia i osuszania b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania (włączony nawiew
w kierunku pionowym)
c Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania (wyłączony
nawiew w kierunku pionowym)
W trybach chłodzenia i osuszania
Kierunek nawiewu powietrza zmieni się w sposób umożliwiający rozprowadzenie powietrza po powierzchni sufitu.
Nawiew powietrza w trybie Comfort włączony
W trybie ogrzewania
Kierunek nawiewu powietrza zmieni się w sposób umożliwiający rozprowadzenie powietrza po powierzchni podłogi. Urządzenie wykrywa temperaturę pomieszczenia oraz posadzki i automatycznie wybiera 1 z 3 kierunków nawiewu powietrza.
Nagrzewanie Nawiew w dół Nawiew w kierunku
Nawiew powietrza w trybie Comfort wyłączony
pionowym
…miga Funkcja nawiewu w kierunku
pionowym jest…
włączona wyłączona
5 Aby potwierdzić wybrane ustawienie, naciśnij przycisk .
Uwaga: Po około 60 sekundach wyświetlacz powróci do ekranu
domyślnego. Aby powrócić do ekranu domyślnego wcześniej, dwukrotnie naciśnij przycisk .
Działanie czujnika ruchu
System automatycznie dostosowuje kierunek nawiewu i temperaturę odpowiednio do wykrywanego ruchu w pomieszczeniu, aby wyeliminować sytuację bezpośredniego nawiewu powietrza na znajdujące się w nim osoby. Jeśli w pomieszczeniu przez ponad 20minut nie zostanie wykryty ruch, system automatycznie przejdzie w tryb oszczędzania energii:
Praca Praca w trybie energooszczędnym
Ogrzewanie Temperatura obniża się o 2°C. W trybach
chłodzenia i osuszania
Tylko nawiew Intensywność nawiewu powietrza zmniejsza
Jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi: ▪ <30°C, temperatura podnosi się o 2°C ▪ ≥30°C, temperatura podnosi się o 1°C
się.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
10
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
5 Obsługa
Informacje na temat czujnika ruchu
UWAGA
▪ NIE należy uderzać ani silnie naciskać czujnika ruchu.
Może to doprowadzić do usterki.
▪ NIE należy umieszczać dużych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
Zasięg czujnika. Maksymalnie 9m. ▪ Czułość wykrywania. Zmienia się odpowiednio do lokalizacji,
liczby osób w pomieszczeniu, zakresu temperatur itp.
Błędy w wykrywaniu. Czujnik może omyłkowo wykrywać
zwierzęta, promieniowanie słoneczne, trzepoczące zasłony okienne itp.
Włączanie/wyłączanie pracy w trybie komfortowego nawiewu i czujnika ruchu
1 Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
Wyświetlacz Praca
Komfortowy nawiew
Czujnik ruchu
+
Oba dezaktywowane
Uwaga: Jeśli w pomieszczeniu jest wiele osób lub osoby przebywające w nim znajdują się w niewielkiej odległości od przedniej części urządzenia wewnętrznego, zalecane jest jednoczesne uruchomienie obu trybów.
2 W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i
przytrzymać go do chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
Komfortowy nawiew i czujnik ruchu

5.3.5 Praca w trybie Powerful

Ta funkcja szybko maksymalizuje efekt chłodzenia/ogrzewania w dowolnym trybie. Możliwe jest uzyskanie maksymalnej wydajności.
Tryb Natężenie przepływu
Chłodzenie/ogrzewanie/praca automatyczna
Osuszanie ▪ Nastawa temperatury jest
Tylko nawiew Natężenie nawiewu jest ustalone
2 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb Powerful można ustawić wyłącznie podczas pracy
urządzenia. Naciśnij , aby anulować ten tryb; symbol zniknie z wyświetlacza.
▪ W celu maksymalizacji efektu
chłodzenia/ogrzewania następuje zwiększenie wydajności urządzenia zewnętrznego.
▪ Natężenie nawiewu jest
ustalone na poziomie maksymalnym.
obniżona o 2,5°C.
▪ Natężenie przepływu nieco się
zwiększa.
na poziomie maksymalnym.

5.3.6 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym

Praca w trybie Econo
Ta funkcja umożliwia efektywną pracę, ograniczając maksymalny pobór mocy przez urządzenie. Ta funkcja jest użyteczna, gdy wymagane jest zachowanie ostrożności, aby nie zostało włączone zasilanie, gdy produkt działa w sąsiedztwie innych urządzeń.
INFORMACJE
▪ NIE jest możliwa jednoczesna praca w trybach
Powerful i Econo. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Praca w trybie Econo zmniejsza zużycie energii przez
urządzenie zewnętrzne, przez ograniczenie prędkości obrotowej sprężarki. Jeśli zużycie energii jest już niskie, uruchomienie trybu Econo NIE spowoduje dalszego obniżenia zużycia energii.
INFORMACJE
NIE JEST możliwa jednoczesna praca w trybie Powerful oraz jednym z trybów: ekonomicznym, komfortowego nawiewu, czujnika ruchu i cichej pracy urządzenia zewnętrznego. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
Praca w trybie Powerful NIE powoduje zwiększenia wydajności urządzenia, jeśli już działa ono z maksymalną wydajnością.
Włączanie/wyłączanie trybu Powerful
1 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Praca w trybie
Powerful trwa 20 minut; po tym czasie przywracany jest wcześniej wybrany tryb.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym
Tryb cichej pracy urządzenia zewnętrznego umożliwia obniżenie poziomu hałasu wytwarzanego przez to urządzenie. Przykład: W nocy.
INFORMACJE
▪ NIE można jednocześnie włączyć trybu Powerful i trybu
cichej pracy urządzenia zewnętrznego. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w trybach
automatycznym, chłodzenia i ogrzewania.
▪ Tryb cichej pracy urządzenia zewnętrznego polega na
ograniczeniu prędkości obrotowej pracy sprężarki. Jeśli ta prędkość obrotowa jest już niska, to NIE JEST ona dalej obniżana.
Włączanie/wyłączanie pracy urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym
1 Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
11
5 Obsługa
Wyświetlacz Praca
Tryb ekonomiczny Praca urządzenia zewnętrznego w
trybie cichym
+
Oba dezaktywowane
2 W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i
przytrzymać go do chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb ekonomiczny można ustawić wyłącznie podczas pracy urządzenia. Naciśnięcie przycisku powoduje anulowanie
ustawienia; symbol znika z wyświetlacza.
Uwaga: pozostanie na wyświetlaczu LCD nawet w przypadku wyłączenia urządzenia za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem lub za pomocą przełącznika ON/OFF na urządzeniu wewnętrznym.
Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym

5.4 Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym

Filtr elektronowy generuje wyładowania elektronów o wysokiej prędkości o wysokim potencjale utleniającym, eliminując nieprzyjemne zapachy oraz wirusy. Wraz z tytanowo-apatytowym filtrem odwaniającym i filtrami oczyszczającymi powietrze umożliwia on oczyszczenie powietrza w pomieszczeniu.
INFORMACJE
▪ Ze względów bezpieczeństwa zadbano o to, aby
elektrony o dużej prędkości były generowane i pochłaniane w obrębie urządzenia.
▪ Wyładowania elektronowe mogą powodować
brzęczenie.
▪ Osłabienie intensywności nawiewu podczas pracy
może spowodować czasowe zatrzymanie pracy filtra elektronowego, aby ograniczyć możliwość przedostania się do wnętrza zapachu ozonu z wylotu powietrza.

5.4.1 Uruchamianie/zatrzymywanie pracy filtra elektronowego

1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się symbol , a
powietrze w pomieszczeniu jest oczyszczane.
2 Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD, a praca filtra
zostanie zatrzymana.

5.5 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON/OFF TIMER)

Wyłącznik czasowy służy do automatycznego włączania lub wyłączania klimatyzatora w nocy lub rano. Można także jednocześnie uaktywnić funkcję automatycznego włączania (ON TIMER) i wyłączania (OFF TIMER) urządzenia.
INFORMACJE
Wyłącznik czasowy należy ponownie zaprogramować, jeśli:
▪ Urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika
głównego. ▪ Doszło do awarii zasilania. ▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem
zostały zmienione.
INFORMACJE
Aby możliwe było korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego, KONIECZNE jest nastawienie zegara. Zob.
"4.4.1Nastawianie zegara"na stronie6.

5.5.1 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (OFF TIMER)

1 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol
i włącza się lampka wyłącznika czasowego; lampka miga. Symbol oraz dzień tygodnia znikają z wyświetlacza LCD.
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić nastawę zegara.
3 Naciśnij ponownie . Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się oraz czas nastawy. Wynik: Włącza się lampka sygnalizacyjna wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje wydłużenie czasu o 10 minut. Przytrzymanie przycisku powoduje przyśpieszoną zmianę ustawienia.
4 Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i znikają z wyświetlacza LCD, a
lampka wyłącznika czasowego gaśnie. Symbol oraz dzień tygodnia pojawią się na wyświetlaczu.
INFORMACJE
W przypadku użycia włącznika czasowego (ON/OFF TIMER) ustawienie czasu jest zapisywane w pamięci. Pamięć zostanie zresetowana po wymianie baterii interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Użycie trybu nocnego razem z trybem wyłącznika czasowego (OFF TIMER)
Klimatyzator automatycznie modyfikuje nastawę temperatury (o 0,5°C w górę podczas chłodzenia, o 2,0°C w dół podczas ogrzewania), aby zapobiec nadmiernemu wychłodzeniu/nagrzaniu pomieszczenia i zapewnić komfortową temperaturę podczas snu.
5.5.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika
czasowego (ON TIMER)
1 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
12
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol i włącza się lampka wyłącznika czasowego; lampka miga.
Symbol oraz dzień tygodnia znikają z wyświetlacza LCD.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
5 Obsługa
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić nastawę zegara.
3 Naciśnij ponownie .
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się oraz czas nastawy. Włącza
się lampka sygnalizacyjna wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje wydłużenie czasu o 10 minut. Przytrzymanie przycisku powoduje przyśpieszoną zmianę ustawienia.
4 Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i znikają z wyświetlacza LCD, a
lampka wyłącznika czasowego gaśnie. Symbol oraz dzień tygodnia pojawią się na wyświetlaczu.

5.5.3 Jednoczesne użycie włącznika/wyłącznika czasowego (ON/OFF TIMER)

1 Sposób ustawiania wyłączników czasowych został opisany w
rozdziale "5.5.1 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego
(OFF TIMER)" na stronie 12 i "5.5.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON TIMER)"na stronie12.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są symbole i . Przykład:
Wyświetlacz Bieżąca
godzina
6:00 urządzenie
Uwaga: Jeśli ustawienie wyłącznika jest aktywne, bieżąca godzina NIE jest wyświetlana na wyświetlaczu LCD.
Ustaw jeśli… Praca
Urządzenie
działa.
urządzenie NIE działa.
kończy pracę o 07:00 i rozpoczyna ją o 14:00.
Rozpoczyna pracę o 14:00.
Ustawienie WYŁ-WYŁ-WYŁ-WYŁ. Dla każdego dnia można
ustawić tylko godzinę wyłączenia.
Uwaga: Należy koniecznie skierować interfejs do komunikacji z użytkownikiem w stronę urządzenia wewnętrznego oraz upewnić się, że nastawa tygodniowego wyłącznika czasowego jest potwierdzona sygnałem dźwiękowym. Patrz "3.2.3 Obsługa interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem"na stronie6.
INFORMACJE
Aby możliwe było korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego, KONIECZNE jest nastawienie zegara. Zob.
"4.4.1Nastawianie zegara"na stronie6.
INFORMACJE
▪ Tygodniowy włącznik czasowy i włącznik/wyłącznik
czasowy NIE MOGĄ być używane jednocześnie. Włącznik/wyłącznik czasowy ma priorytet względem tygodniowego włącznika czasowego. Tygodniowy włącznik czasowy przechodzi wówczas do trybu gotowości, a symbol znika z wyświetlacza LCD. Po wykonaniu operacji za pomocą włącznika/ wyłącznika czasowego aktywny staje się tygodniowy włącznik czasowy.
▪ Dzień tygodnia, czas i włączenie/wyłączenie oraz
temperatura (dotyczy tylko trybu włączania włącznika czasowego) mogą zostać ustawione za pomocą tygodniowego włącznika czasowego. Pozostałe ustawienia pozostają zgodne z poprzednim ustawieniem włącznika czasowego.

5.6.1 Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego

1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostaje wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem
kolejnego zaprogramowanego ustawienia w danym dniu.

5.6 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego

Za pomocą tej operacji można zachować do 4 ustawień włącznika/ wyłącznika czasowego dla każdego z dni tygodnia.
Przykład: Utwórz jedne ustawienia na dni od poniedziałku do piątku, a inne dla weekendów.
Dzień tygodnia Przykład ustawienia Poniedziałek
▪ Wprowadź maksymalnie
4ustawienia.
Wtorek~Piątek
▪ Skorzystaj z trybu
kopiowania, jeśli te ustawienia mają być takie same, jak dla poniedziałku.
Sobota
▪ Brak ustawienia
wyłącznika czasowego
Niedziela
▪ Wprowadź maksymalnie
4ustawienia.
Ustawienie WŁ-WŁ-WŁ-WŁ. Umożliwia zaprogramowanie trybu
pracy i ustawienie temperatury.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia i
numer zaprogramowanego ustawienia.
3 Naciśnij przycisk .
Wynik: Dzień tygodnia zostaje ustawiony. Symbole i
migają.
4 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać tryb.
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
Wyświetlacz Funkcja
Włącznik Wyłącznik
Puste Usuwa zaprogramowane
ustawienie
5 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostaje ustawiony tryb włącznika czasowego. Symbol
i wskazanie czasu migają.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
13
5 Obsługa
Uwaga: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego
ekranu. Jeśli nic nie wybrano, kontynuuj do kroku 9.
6 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać godzinę. Można
wybrać wartość w przedziale od godziny 0:00 do 23:50 w odstępach 10-minutowych.
7 Naciśnij przycisk .
Wynik: Godzina została ustawiona; symbol i
temperatura migają.
Uwaga: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego ekranu. Jeśli wybrano wyłącznik czasowy, kontynuuj do kroku 9.
8 Naciśnij przycisk lub , aby ustawić wybraną
temperaturę.
Uwaga: Ustawiona temperatura tygodniowego włącznika czasowego jest wyświetlana tylko podczas ustawiania trybu tygodniowego włącznika czasowego.
9 Naciśnij przycisk .
Wynik: Temperaturę i godzinę ustawia się za pomocą
włącznika czasowego. Godzinę ustawia się za pomocą wyłącznika czasowego. Lampka włącznika czasowego świeci się na pomarańczowo.
Wynik: Wyświetlony zostaje ekran nowo programowanego ustawienia.
10 Aby zaprogramować kolejne ustawienie, powtórz poprzednią
procedurę; aby zakończyć programowanie, naciśnij przycisk
.
11 Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Uwaga: Zaprogramowane ustawienie można bez zmian skopiować
do innego dnia. Zob. "5.6.2 Kopiowanie zaprogramowanych
ustawień"na stronie14.

5.6.2 Kopiowanie zaprogramowanych ustawień

Ustawienie można skopiować do innego dnia. Zostaną skopiowane ustawienia zaprogramowane dla całego wybranego dnia.
1 Naciśnij przycisk .
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień do
skopiowania.
3 Naciśnij przycisk .
Wynik: Ustawienie zaprogramowane dla wybranego dnia
tygodnia jest skopiowane.
Wynik: Zaprogramowane ustawienie jest kopiowane do wybranego dnia; lampka wyłącznika czasowego świeci na pomarańczowo.
Uwaga: W celu skopiowania do innego dnia powtórz całą procedurę.
6 Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Uwaga: Aby zmienić ustawienie po jego skopiowaniu, zapoznaj się z
punktem "5.6.1Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego"na
stronie13.

5.6.3 Potwierdzanie zaprogramowanych ustawień

Zaprogramowane ustawienia można potwierdzić, jeśli zostały one ustawione odpowiednio do potrzeb.
1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostaje wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem
kolejnego zaprogramowanego ustawienia w danym dniu.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia i
numer zaprogramowanego ustawienia do potwierdzenia, a następnie wyświetl szczegóły zaprogramowanego ustawienia.
Uwaga: Aby zmienić zaprogramowane ustawienie, zapoznaj się z punktem "5.6.1Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego"na
stronie13.
3 Naciśnij przycisk w celu opuszczenia trybu
potwierdzania.

5.6.4 Dezaktywacja i ponowna aktywacja tygodniowego włącznika czasowego

1 Aby dezaktywować tygodniowy wyłącznik czasowy, naciśnij
przycisk po wyświetleniu na wyświetlaczu symbolu
.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza, a lampka wyłącznika czasowego zgaśnie.
2 Aby ponownie aktywować działanie tygodniowego wyłącznika
czasowego, naciśnij ponownie przycisk .
Wynik: Zostanie użyty ostatnio zaprogramowany tryb.

5.6.5 Usuwanie ustawień

4 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać docelowy dzień
tygodnia.
5 Naciśnij przycisk .
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
14
Usuwanie wybranego zaprogramowanego ustawienia
Ta funkcja służy do usuwania pojedynczych zaprogramowanych ustawień.
1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostanie wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem
ustawienia.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia do
usunięcia.
3 Naciśnij przycisk .
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
5 Obsługa
a
Wynik: Symbole , i zaczną migać.
4 Naciśnij lub i wybierz wartość "brak".
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
5 Naciśnij przycisk .
Wynik: Wybrane zaprogramowane ustawienie jest usuwane.
6 Naciśnij przycisk , aby zakończyć.
Wynik: Pozostałe ustawienia pozostają aktywne.
Usuwanie zaprogramowanych ustawień dla każdego dnia tygodnia
Ta funkcja służy do usuwania wszystkich zaprogramowanych ustawień dla wybranego dnia tygodnia. Możliwe jest korzystanie z niej podczas potwierdzania oraz wyboru trybu.
1 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia do
usunięcia.
2 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 5sekund.
Wynik: Zostaną usunięte wszystkie zaprogramowane ustawienia na
dany dzień.
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych ustawień
Ta funkcja służy do usuwania wszystkich zaprogramowanych ustawień dla wszystkich dni tygodnia naraz. Tej procedury NIE MOŻNA użyć w trybie ustawień.
1 Przytrzymaj przycisk przez 5 sekund na ekranie
domyślnym.
Wynik: Wszystkie ustawienia zostaną usunięte.

5.7 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN

Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie: ▪ Smartfona, tabletu lub innego podobnego urządzenia z jednym z
następujących systemów operacyjnych: ▪ Android 4.0.3 lub nowszy ▪ iOS 7.1.2 lub nowszy
▪ Dostępu do Internetu za pośrednictwem urządzenia
komunikacyjnego takiego jak modem, router itp.
▪ Punktu dostępu bezprzewodowej sieci LAN ▪ Instalacji bezpłatnej aplikacji Daikin Online Controller Uwaga: W razie potrzeby nazwę SSID oraz wartość klucza KEY
można znaleźć na urządzeniu lub w dołączonych akcesoriach.
sprzętu medycznego. np. osób korzystających z rozrusznika
serca lub defibrylatora. Produkt może być źródłem zakłóceń elektromagnetycznych.
urządzeń automatycznie sterowanych. np. drzwi
automatycznych lub elementów instalacji przeciwpożarowej. Produkt może powodować błędy w działaniu takich urządzeń.
kuchenki mikrofalowej. Może ona wpływać na komunikację w
sieci LAN.

5.7.2 Instalowanie aplikacji Daikin Online Controller

1 Otwórz:
▪ Google Play (jeśli Twoje urządzenie korzysta z systemu
operacyjnego Android).
▪ App Store (jeśli Twoje urządzenie korzysta z systemu
operacyjnego iOS).
2 Wyszukaj aplikację Daikin Online Controller. 3 Postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie, aby
zainstalować aplikację.

5.7.3 Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego

Istnieją dwa sposoby na połączenie adaptera bezprzewodowego z posiadanym smartfonem/tabletem.
Podłączenie adaptera bezprzewodowego do sieci domowej.
Adapter bezprzewodowy nawiązuje komunikację ze smartfonem/ tabletem w sieci domowej za pośrednictwem urządzenia komunikacyjnego, takiego jak modem albo router.
Podłączenie adaptera bezprzewodowego bezpośrednio do
smartfonu/tabletu.
Więcej informacji oraz odpowiedzi na często zadawane pytania można znaleźć pod adresem:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Przed nawiązaniem połączenia bezprzewodowego zatrzymaj
pracę urządzenia.
Potwierdzanie statusu połączenia adaptera bezprzewodowego
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
a Etykieta z numerem SSID i hasłem

5.7.1 Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera bezprzewodowego

NIE należy używać w pobliżu:
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
2 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga.
3 Sprawdź stan diody LED urządzenia zewnętrznego.
…lampka miga. Stan
Wyłącznik czasowy Komunikacja poprawna Praca i wyłącznik czasowy Komunikacja wyłączona
4 Naciśnij przycisk , aby opuścić menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
15
5 Obsługa
Nawiązywanie połączenia między adapterem bezprzewodowym a siecią domową
Istnieje możliwość nawiązania połączenia między adapterem bezprzewodowym a siecią domową z użyciem:
▪ przycisku WPS na routerze (o ile jest dostępny). ▪ nazwy SSID i wartości klucza KEY podanego na urządzeniu.
Nawiązywanie połączenia za pomocą przycisku WPS
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Trzymaj naciśnięty przycisk lub , dopóki nie zostanie
wyświetlony ekran ustawień WPS (menu ).
3 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga.
4 Naciśnij przycisk WPS na swoim urządzeniu komunikacyjnym
(np. routerze) w ciągu około 1minuty. Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji urządzenia komunikacyjnego.
Wynik: Dioda LED wyłącznika czasowego miga.
5 Naciśnij przycisk , aby opuścić menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Nawiązywanie połączenia za pomocą nazwy SSID i wartości klucza KEY
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Trzymaj naciśnięty przycisk lub , dopóki nie zostanie
wyświetlony ekran ustawień WPS (menu ).
3 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga.
4 Nawiąż połączenie między smartfonem/tabletem a punktem
dostępowym, tak jak w przypadku standardowej sieci bezprzewodowej.
5 Wprowadź nazwę SSID oraz hasło podane na urządzeniu lub w
dołączonych akcesoriach.
Wynik: Diody LED pracy i wyłącznika czasowego migają.
6 Naciśnij przycisk , aby opuścić menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia
Przywróć w urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne połączenia, jeśli chcesz:
▪ wybrać inną z opcji połączenia: WPS/AP, ▪ odłączyć adapter Wi-Fi od urządzenia komunikacyjnego (np.
routera) lub smartfonu/tabletu,
▪ ponownie dokonać ustawień, jeśli nawiązanie połączenia nie
powiodło się.
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Trzymaj naciśnięte przyciski lub , dopóki nie zostanie
wyświetlony ekran A (menu ).
3 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga.
4 Otwórz aplikację Daikin Online Controller i postępuj zgodnie z
krokami wyświetlanymi na ekranie.
Wynik: Dioda LED wyłącznika czasowego miga.
Nawiązywanie połączenia bezpośrednio między adapterem bezprzewodowym a smartfonem/ tabletem
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Trzymaj naciśnięty przycisk lub , dopóki nie zostanie
wyświetlony ekran ustawień AP (menu ).
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
16
3 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2sekundy,
aby potwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Ustawienie zostanie zresetowane do domyślnej wartości fabrycznej.
4 Naciśnij przycisk , aby opuścić menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Wyłączanie połączenia bezprzewodowego
Połączenie bezprzewodowe można wyłączyć za pośrednictwem: ▪ interfejsu do komunikacji z użytkownikiem, ▪ przycisku ON/OFF adaptera bezprzewodowego, znajdującego się
na urządzeniu.
Korzystanie z wyłącznika adaptera bezprzewodowego
1 Naciśnij przycisk ON/OFF adaptera bezprzewodowego.
Wynik: Komunikacja z adapterem bezprzewodowym zostanie
wyłączona.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12

6 Praca w trybie energooszczędnym

Uwaga: Naciśnij przełącznik ON/OFF ponownie, aby włączyć kartę
Wi-Fi.
Korzystanie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Trzymaj naciśnięte przyciski lub , dopóki nie zostanie
wyświetlone menu wyłączania.
3 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2sekundy,
aby potwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Komunikacja jest wyłączona. Diody LED pracy i wyłącznika czasowego migają.
4 Naciśnij przycisk , aby opuścić menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
6 Praca w trybie
energooszczędnym
INFORMACJE
▪ Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, zużywa energię. ▪ Po ponownym włączeniu zasilania wznawiany jest
poprzednio wybrany tryb.
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
▪ Podczas chłodzenia należy zapobiegać przedostawaniu się do
pomieszczenia promieni słonecznych, stosując żaluzje lub zasłony.
▪ Należy często przeprowadzać wentylację. Intensywna
eksploatacja wymaga zwrócenia szczególnej uwagi na wentylację.
▪ Drzwi i okna powinny być zamknięte. Przy otwartych drzwiach i
oknach powietrze z pomieszczenia będzie wypływało na zewnątrz, a w rezultacie pogorszy się skuteczność chłodzenia i ogrzewania.
▪ Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić ani nie nagrzać
pomieszczenia. Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
▪ NIE NALEŻY umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i
wylotu powietrza. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia efektu chłodzenia/ogrzewania lub do zatrzymania pracy.
▪ Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym. Gdy wyłącznik główny jest włączony, urządzenie zużywa energię elektryczną. Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia, na 6 godzin przed jego uruchomieniem należy włączyć zasilanie.
▪ W przypadku przekroczenia wilgotności 80% lub zatkania wylotu,
skropliny mogą zacząć wyciekać z urządzenia wewnętrznego.
▪ Temperaturę w pomieszczeniu należy odpowiednio wyregulować,
aby uzyskać komfortowe warunki. Unikać nadmiernego nagrzewania lub schładzania. Należy pamiętać, że osiągnięcie w pomieszczeniu ustawionej temperatury może potrwać. Należy rozważyć stosowanie opcji ustawień timera.
▪ Wylot powietrza należy ustawić tak, aby uniknąć gromadzenia się
zimnego powietrza przy podłodze lub gorącego pod sufitem. (W górę do stropu na czas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania oraz w dół na czas pracy w trybie ogrzewania).
▪ Unikać bezpośredniego kierowania strumienia powietrza na osoby
przebywające w pomieszczeniu.
▪ Aby zaoszczędzić energię, system powinien działać w zalecanym
zakresie temperatur (26~28°C w trybie chłodzenia i 20~24°C w trybie ogrzewania).
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy. Postępowanie takie może spowodować pożar.
7 Czynności konserwacyjne i
serwisowe

7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe

Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych.
Informacje dotyczące czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32 Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
17
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
UWAGA
W Europie emisja gazów cieplarnianych w odniesieniu do łącznego napełnienia układu czynnikiem chłodniczym (wyrażona jako równoważnik ton CO2) służy do określania częstotliwości przeprowadzania konserwacji. Należy postępować zgodnie ze stosownymi przepisami prawa.
Wzór na obliczenie wartości emisji gazów cieplarnianych: Wartość GWP czynnika chłodniczego ×
łączne napełnienie czynnikiem [w kg] / 1000 Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować szczególnie ostrożnie.

7.2 Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

UWAGA
▪ NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika,
proszków ściernych, ani płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej
40°C lub wyższej. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ NIE używać środków do polerowania. ▪ NIE używać szczotki do szorowania. Możliwe
konsekwencje: Wykończenie powierzchni może się ścierać.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
1 Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W
przypadku trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek gazowych czy elektrycznych grzejników).
UWAGA
Konserwacja MUSI być przeprowadzana przez uprawnionego montera lub przedstawiciela serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji przynajmniej raz do roku. Obowiązujące prawo może jednak wymuszać częstszą konserwację.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. ▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Nie należy dotykać ożebrowania wymiennika ciepła. Żebra mogą mieć ostre krawędzie i spowodować przecięcie.

7.3 Czyszczenie przedniego panelu

1 Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W
przypadku trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.

7.4 Otwieranie przedniego panelu

Otwórz panel przedni za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
1 Zatrzymaj urządzenie.
2 Naciśnij przycisk na interfejsie użytkownika i przytrzymaj
przez co najmniej 2sekundy.
Wynik: Panel przedni zostanie otwarty.
Uwaga: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponownie przez co
najmniej 2sekundy, aby zamknąć panel przedni.
3 Wyłącz zasilanie. 4 Pociągnij obie blokady w tylnej części panelu przedniego. 5 Otwórz panel przedni, tak aby podpórka wpasowała się w
zaczep mocujący.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
18
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
a
d
c
b
1
2
a Blokada (po 1 na każdą stronę) b Tylna strona panelu przedniego c Zaczep mocujący d Podpórka
INFORMACJE
Jeśli NIE MOŻESZ znaleźć interfejsu użytkownika lub korzystasz z innego, opcjonalnego sterownika. Ostrożnie unieś panel przedni ręką, w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.

7.5 Informacje na temat filtru powietrza

Praca urządzenia z zabrudzonymi filtrami powoduje, że filtry: ▪ NIE usuwają przykrych zapachów z powietrza, ▪ NIE oczyszczają powietrza, ▪ powodują pogorszenie wydajności ogrzewania/chłodzenia, ▪ powodują wydzielanie nieprzyjemnych zapachów. Aby zamówić tytanowo-apatytowy filtr odwaniający lub filtr cząstek
stałych z jonami srebra, należy skontaktować się z dealerem.
4 Umyj filtry powietrza wodą albo wyczyść je odkurzaczem.
5 Mocz je w ciepłej wodzie przez około 10–15 minut.
INFORMACJE
▪ Jeśli kurzu NIE można usunąć w prosty sposób,
opłukaj filtry neutralnym detergentem rozcieńczonym w letniej wodzie. Pozostaw filtry powietrza do wyschnięcia w zacienionym miejscu.
▪ Zaleca się czyszczenie filtrów powietrza raz na 2
tygodnie.
Element Numer części
Tytanowy filtr odwaniający (bez ramy), 1 zestaw
Filtr cząstek stałych z jonami srebra (z ramą), 2 zestawy
KAF970A46
KAF057A41

7.6 Czyszczenie filtrów powietrza

1 Naciśnij wycięcie pośrodku każdego z filtrów, a następnie
pociągnij w dół.
2 Wyciągnij filtry powietrza.
3 Wyjmij tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek
stałych z jonami srebra z zaczepów.
7.7 Czyszczenie tytanowo­apatytowego filtra odwaniającego oraz filtra cząstek stałych z jonami srebra
INFORMACJE
▪ Filtr należy wymieniać raz na 3 lata. ▪ Filtr należy czyścić wodą raz na 6 miesięcy.
1 Usuń kurz z filtra odkurzaczem.
2 Zwilż filtr na 10 do 15 minut ciepłą wodą. NIE wyjmuj filtra z
ramy.
3 Po wymyciu strząśnij pozostałości wody i wysusz filtr w
zacienionym miejscu. NIE wykręcać filtra podczas usuwania wody.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
19

8 Rozwiązywanie problemów

a
b c
a a
a
c
b
a
c
b

7.8 Wymiana tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego oraz filtra cząstek stałych z jonami srebra

1 Odłącz zaczepy na ramie filtra i wymień filtr na nowy.
INFORMACJE
▪ NIE wyrzucaj ramy filtra; wykorzystaj ją ponownie. ▪ Stary filtr należy poddać utylizacji jako odpad niepalny.

7.9 Zamykanie przedniego panelu

1 Umieść filtry z powrotem w oryginalnym położeniu. 2 Unieś panel przedni i wyjmij podpórkę z zaczepu mocującego.
a Ramię
b Ośka
c Szczelina na ośkę
4 Wyczep ośkę panelu przedniego ze szczelny po lewej stronie w
analogiczny sposób.
a Tylna strona panelu przedniego b Zaczep mocujący c Podpórka
3 Zamknij panel przedni.
4 Delikatnie naciskaj panel przedni, aż do usłyszenia kliknięcia.

7.10 Zdejmowanie przedniego panelu

INFORMACJE
Zdejmij panel przedni tylko w przypadku, gdy KONIECZNA jest jego wymiana.
1 Otwórz przedni panel. Patrz "7.4 Otwieranie przedniego
panelu"na stronie18.
2 Odblokuj blokady po bokach panelu (po 1z każdej strony).
a Blokada panelu
3 Dociśnij prawe ramię lekko w prawo, aby wyczepić ośkę ze
szczeliny po prawej stronie.
a Ramię
b Szczelina na ośkę
c Ośka
5 Zdejmij panel przedni. 6 Aby założyć z powrotem panel przedni, wykonaj opisane
czynności w odwrotnej kolejności.

7.11 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać następujące czynności

Na kilka godzin włącz tryb tylko nawiew, aby osuszyć wnętrze urządzenia.
1 Naciśnij i wybierz tryb .
2 Naciśnij przycisk " " i uruchom urządzenie. 3 Po zatrzymaniu pracy wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym. 4 Wyczyść filtry powietrza i zamontuj je w pierwotnym położeniu. 5 Wyjmij baterie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
INFORMACJE
Zaleca się, aby konserwację okresową przeprowadzał specjalista. Więcej informacji na temat konserwacji wykonywanej przez specjalistę można uzyskać, kontaktując się z dealerem. Koszty konserwacji ponosi użytkownik.
W pewnych warunkach eksploatacyjnych, po kilku sezonach użytkowania, wnętrze urządzenia może ulec zanieczyszczeniu. Powoduje to pogorszenie wydajności.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
20
8 Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane poniżej i skontaktować się z dealerem.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
8 Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
System MUSI być naprawiany przez wykwalifikowanego technika serwisu.
Usterka Środek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie zabezpieczające, takie jak bezpiecznik, wyłącznik awaryjny lub detektor prądu upływowego albo wyłącznik NIE działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda. Wyłącz urządzenie. Włącznik urządzenia NIE działa
prawidłowo. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się numer
urządzenia, lampka wskaźnika pracy pulsuje i wyświetlany jest kod usterki.
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkami opisanymi powyżej) i nie można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
Usterka Środek zaradczy
Jeśli system w ogóle NIE działa.
System nagle przestaje działać.
Wentylator zatrzyma się.
▪ Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w
zasilaniu. Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli podczas pracy wystąpi awaria zasilania, system automatycznie uruchomi się ponownie natychmiast po przywróceniu zasilania.
▪ Sprawdź, czy panel przedni jest otwarty
podczas pracy. Zatrzymaj pracę urządzenia i ponownie uruchom urządzenie wewnętrzne za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ Sprawdź, czy nie przepalił się
bezpiecznik albo nie zadziałał wyłącznik awaryjny. W razie potrzeby należy wymienić bezpiecznik albo ustawić wyłącznik awaryjny.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem.
▪ Sprawdź ustawienie wyłącznika
czasowego.
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub
wylotów powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Klimatyzator może przestać działać po
nagłym, dużym skoku napięcia, aby chronić system. Po około 3 minutach urządzenie zacznie ponownie działać.
Kiedy ustawiona temperatura zostanie osiągnięta, obroty wentylatora zmniejszą się, a praca urządzenia zostanie zatrzymana. Praca zostanie wznowiona automatycznie po wzroście lub spadku temperatury w pomieszczeniu.
Wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym.
Wyłącz zasilanie.
Powiadom instalatora, podając mu kod usterki.
Usterka Środek zaradczy
Kierownice NIE zaczynają poruszać się natychmiast.
Urządzenie NIE od razu zaczyna działać.
System działa, ale wydajność chłodzenia lub ogrzewania nie jest wystarczająca.
System działa, ale wydajność ogrzewania nie jest wystarczająca (powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia).
Panel przedni NIE otwiera się.
Wyłącznik czasowy (ON/OFF TIMER) NIE działa zgodnie z ustaleniami.
Urządzenie wewnętrzne reguluje położenie kierownic. Kierownice zaczynają się poruszać.
Jeśli przycisk ON/OFF naciśnięto tuż po zatrzymaniu pracy urządzenia lub po zmianie trybu pracy. Urządzenie włączy się dopiero po 3minutach; ma to na celu zabezpieczenie układu przed usterkami.
▪ Sprawdź ustawienie natężenia przepływu
powietrza. Zob. "5.3.2 Natężenie
przepływu"na stronie9.
▪ Sprawdź ustawienie temperatury. Zob.
"5.3.1Włączanie/wyłączanie i ustawianie temperatury"na stronie9.
▪ Sprawdź, czy ustawienie kierunku
nawiewu jest właściwe. Zob.
"5.3.3Kierunek przepływu powietrza"na stronie9.
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub
wylotów powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Sprawdź, czy filtry powietrza nie są
zatkane. Wyczyść filtry powietrza. Patrz
"7 Czynności konserwacyjne i serwisowe"na stronie17.
▪ Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub
okna. Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec przedostawaniu się podmuchów wiatru do pomieszczenia.
▪ Sprawdź, czy urządzenie działa w trybie
ekonomicznym lub cichej pracy urządzenia zewnętrznego. Zob.
"5.3.6Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym" na stronie11.
▪ Sprawdź, czy bezpośrednio pod
urządzeniem wewnętrznym lub obok niego znajdują się jakieś meble. Przesuń meble.
▪ Klimatyzator może rozgrzewać się przed
rozpoczęciem ogrzewania. Należy odczekać od 1 do 4 minut.
▪ Jeśli z urządzenia wydobywa się szum,
może to oznaczać, że trwa odszranianie urządzenia zewnętrznego. Należy odczekać od 4 do 12 minut.
Sprawdź, czy nie występują przeszkody, i spróbuj otworzyć panel przedni za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem. Zob. "7.4Otwieranie
przedniego panelu"na stronie18.
▪ Sprawdź, czy nastawy tygodniowego
włącznika czasowego i włącznika/ wyłącznika czasowego są takie same. Zmiana lub dezaktywacja ustawienia. Patrz "5.5 Włączanie/wyłączanie
wyłącznika czasowego (ON/OFF TIMER)"na stronie12 i "5.6Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego"na stronie13.
▪ Sprawdź, czy zegar i dzień tygodnia są
ustawione poprawnie. Zob.
"4.4Zegar"na stronie6.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
21
8 Rozwiązywanie problemów
J8
Usterka Środek zaradczy
NIE MOŻNA wybrać trybu ogrzewania.
Nieprawidłowe zachowanie urządzenia podczas pracy.
Urządzenie NIE odbiera sygnałów z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Wyświetlacz interfejsu do komunikacji z użytkownikiem jest pusty.
Na wyświetlaczu interfejsu do komunikacji z użytkownikiem wyświetlany jest kod błędu.
Uruchamiane są inne urządzenia elektryczne.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na karcie gwarancyjnej).
Sprawdź, czy zworka J8 interfejsu do komunikacji z użytkownikiem NIE została wyjęta.
Klimatyzator może działać nieprawidłowo z powodu wyładowań atmosferycznych lub interferencji radiowych. Ustaw wyłącznik główny w położeniu OFF i z powrotem w położeniu ON.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem. Zob.
"4.3Wkładanie baterii"na stronie6.
▪ Sprawdź, czy nadajnik NIE jest narażony
na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
▪ Sprawdź, czy w pomieszczeniu znajdują
się jakiekolwiek lampy fluorescencyjne ze starterem elektronicznym. Należy skontaktować się z dealerem.
Wymień baterie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Należy skontaktować się z lokalnym dealerem. Szczegółową listę kodów błędów zawiera sekcja "8.2Rozwiązywanie
problemów w oparciu o kody błędów"na stronie22.
Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z użytkownikiem sterują innymi urządzeniami elektrycznymi, należy przenieść te urządzenia w inne miejsce i skontaktować się z monterem.

8.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu

Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:

8.1.1 Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ wody

▪ Jest to dźwięk czynnika chłodniczego przepływającego przez
urządzenie.
▪ Taki dźwięk może być generowany, kiedy woda wypływa z
urządzenia podczas chłodzenia lub osuszania.

8.1.2 Objaw: Słychać odgłos podmuchu wiatru

Taki dźwięk jest generowany, kiedy zmienia się kierunek przepływu czynnika chłodniczego (np. podczas przełączania z trybu chłodzenia na ogrzewanie).

8.1.3 Objaw: Słychać odgłos tykania

Ten dźwięk jest generowany, jeśli wymiary urządzenia nieco zwiększają się lub zmniejszają pod wpływem oddziaływania temperatury.

8.1.4 Objaw: Słychać dźwięk gwizdania

Ten dźwięk jest generowany przez czynnik chłodniczy przepływający w trybie odszraniania.

8.1.5 Objaw: Słychać odgłosy klikania podczas pracy lub w czasie bezczynności urządzenia

Ten dźwięk jest generowany przez działające zawory sterujące czynnika chłodniczego lub podzespoły elektryczne.

8.1.6 Objaw: Słychać dźwięk terkotania

Ten dźwięk jest generowany, kiedy urządzenie zewnętrzne odsysa powietrze z pomieszczenia (np. wentylator wyciągowy, okap), kiedy drzwi i okna w pomieszczeniu są zamknięte. Otwórz drzwi lub okna lub wyłącz urządzenie.

8.1.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)

Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.

8.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy

Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli, papierosów itp., a następnie je wydzielać.

8.1.9 Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że klimatyzator nie pracuje

Po wyłączeniu klimatyzatora. Wentylator zewnętrzny działa
jeszcze przez 30 sekund w celu zabezpieczenia systemu.
Gdy klimatyzator nie pracuje. Przy bardzo wysokiej
temperaturze zewnętrznej wentylator zewnętrzny jest włączany w celu zabezpieczenia systemu.

8.2 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów

Gdy wystąpi problem, na kontrolerze zdalnym zostanie wyświetlony kod błędu. Ważne jest, aby zrozumieć problem i podjąć środki zaradcze przed zresetowaniem kodu błędu. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny przedstawiciel handlowy.
Niniejszy rozdział zawiera omówienie wszystkich kodów błędów oraz zawartości kodów błędów wyświetlanej na kontrolerze zdalnym.
Aby uzyskać szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów dla każdego błędu, patrz instrukcja serwisowa.
Diagnostyka usterek za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Interfejs do komunikacji z użytkownikiem może otrzymać kod błędu z urządzenia wewnętrznego, który dotyczy usterki. Ważne jest, aby zrozumieć problem i podjąć środki zaradcze przed zresetowaniem kodu błędu. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny dealer.
Aby wyświetlić kod błędu w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem:
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 5sekund.
Wynik: Symbol miga w sekcji wyświetlania temperatury.
2 Naciskaj przycisk , dopóki nie zostanie
wygenerowany ciągły sygnał dźwiękowy.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
22
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
8 Rozwiązywanie problemów
Wynik: Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony kod.
INFORMACJE
▪ Krótki sygnał dźwiękowy i 2 kolejne sygnały dźwiękowe
oznaczają niezgodne kody.
▪ Aby anulować wyświetlanie kodu, naciśnij przycisk
anulowania i przytrzymaj przez około 5 sekund. Kod zniknie z wyświetlacza również wtedy, gdy przycisk NIE zostanie naciśnięty w ciągu 1minuty.
System
Kod błędu Opis
Normalna praca Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego Zbyt wysokie napięcie Błąd transmisji sygnału (pomiędzy urządzeniem
wewnętrznym i zewnętrznym) Nieprawidłowo kombinacja urządzenia wewnętrznego
z zewnętrznym
Urządzenie wewnętrzne
Kod błędu Opis
Uszkodzona płytka drukowana urządzenia wewnętrznego
Zabezpieczenie przed zamarzaniem lub kontrola wartości szczytowej
Usterka silnika wentylatora (silnik prądu stałego) Błąd filtra elektronowego Usterka termistora wewnętrznego wymiennika ciepła Błąd podczas otwierania lub zamykania panelu
przedniego Usterka termistora temperatury w pomieszczeniu Błąd czujnika wilgotności
Urządzenie zewnętrzne
Kod błędu Opis
Usterka zaworu 4-drogowego Uszkodzona płytka drukowana urządzenia
zewnętrznego Aktywacja zabezpieczenia przed przeciążeniem
(przeciążenie sprężarki) Blokada sprężarki Blokada wentylatora prądu stałego Zbyt duży prąd na wejściu Sterowanie temperaturą w przewodzie tłocznym Sterowanie wysokim ciśnieniem (w trybie chłodzenia) Anomalia czujnika systemu sprężarki Anomalia czujnika położenia Usterka czujnika napięcia/natężenia prądu stałego Usterka termistora temperatury zewnętrznej Usterka termistora przewodu tłocznego Usterka termistora zewnętrznego wymiennika ciepła Błąd przegrzania elementów elektrycznych Wzrost temperatury żeber wymiennika Chwilowy prąd nadmiarowy inwertera (prąd stały) Usterka termistora żeber wymiennika Błąd temperatury wewnętrznej sprężarki

8.3 Rozwiązywanie problemów z adapterem bezprzewodowym

W poniższej tabeli opisano w skrócie sposób postępowania w przypadku niektórych problemów. Jeśli żadne z poniższych rozwiązań nie okaże się pomocne, należy odwiedzić witrynę http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com/ w celu uzyskania dalszych
informacji i odpowiedzi na często zadawane pytania.
Problem Środek zaradczy
Nie jest możliwe nawiązanie połączenia z adapterem WLAN (żadna z diod LED nie miga).
Po skonfigurowaniu (za pomocą przycisku WPS) adapter WLAN NIE jest widoczny na ekranie głównym urządzenia.
Adapter WLAN NIE jest widoczny na liście sieci Wi-Fi smartfona/ tabletu (przy konfigurowaniu połączenia za pośrednictwem punktu dostępowego).
▪ Spróbuj uruchomić urządzenie
za pośrednictwem interfejsu użytkownika.
▪ Sprawdź, czy zasilanie jest
włączone.
▪ Wyłącz urządzenie i włącz je
ponownie.
▪ Upewnij się, że adapter WLAN
znajduje się wystarczająco blisko urządzenia do komunikacji.
▪ Sprawdź, czy komunikacja
przebiega poprawnie. Patrz
"Potwierdzanie statusu połączenia adaptera bezprzewodowego" na stronie15.
▪ Upewnij się, że smartfon/tablet
znajduje się w tej samej sieci bezprzewodowej, co adapter WLAN.
▪ Spróbuj przywrócić w
urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne i ponownie wprowadź ustawienia. Patrz
"Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia"na stronie16.
▪ Spróbuj przełączyć się między
punktem dostępowym a ustawieniem WPS, aby zmienić kanał sieci bezprzewodowej. Kanał bezprzewodowy musi mieć numer od 1 do 11.
▪ Sprawdź, czy komunikacja
przebiega poprawnie. Patrz
"Potwierdzanie statusu połączenia adaptera bezprzewodowego" na stronie15.
▪ Spróbuj przywrócić w
urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne i ponownie wprowadź ustawienia. Patrz
"Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia"na stronie16.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Klimatyzator pokojowy Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
23

9 Utylizacja

9 Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.

10 Słownik

Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
24
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Klimatyzator pokojowy Daikin
4P518786-1 – 2017.12
4P518786-1 2017.12
Copyright 2017 Daikin
Loading...