Daikin BRC7E618 user guide manual

Wireless Remote Controller Kit
MODELS:
OPERATION MANUAL
BRC7E618 BRC7E619
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, file it away for future reference.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème. Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin. Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador de aire. Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará en caso de avería. Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
Russian
Taiwanese
Chinese
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Leggere attentamente questo manuale prima di avviare il condizionatore. Ciò permetterà di usare correttamente l’unità e di ottenere un aiuto in caso di anomalia di funzionamento. Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo accessibile per una futura necessità.
Убт еuчбсйуфпэме рпх бгпсЬубфе фз ухукехЮ клймбфйумпэ. ДйбвЬуфе рспуекфйкЬ бхфЭт фйт пдзгЯет чсЮузт рсйн нб чсзуймпрпйЮуефе фз ухукехЮ клймбфйумпэ. Иб убт рпхн рщт иб чсзуймпрпйЮуефе ущуфЬ фз мпнЬдб кбй иб убт впзиЮупхн бн емцбнйуфпэн рспвлЮмбфб. Бцпэ дйбвЬуефе фйт пдзгЯет, ВЬлфе фйт уфу бсчеЯп убт гйб меллпнфйкЮ бнбцпсЬ.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden. Gebruik deze handleding voor verdere raadpleging.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar condicionado Daikin. Leia com atenção este manual de operação antes de proceder à utilização do aparelho de ar condicionado. Este indicar-lhe-á como deverá utilizar a unidade correctamente e ajudá-lo-á no caso de surgir qualquer problema. Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro a fim de o poder consultar caso venha a ser preciso.
Спасибо за покупку данного кондиционера фирмы Daikin. До начала работы с кондиционером внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. В нем излагаются правила надлежащего пользования устройством и приводятся рекомендации пользователю по поиску и устранению неисправностей. После изучения руководства сохраните его для обращений в будущем.
1-1
1
ON OFF
8
1-2
3
6
4
2
5
7
MHL
hr.
hr.
TEST
DOWN
C
UP
FAN
10
ON OFF
TEMP TIME
MHL
C
9
hr.
hr.
TEST
UP
FAN
CANCEL
RESERVE
TIMER
MODE
SWING
TEST
11
DOWN
13
12
15
14
16
17
1
COOL/HEAT CHANGEOVER REMOTE CONTROL SWITCH
24
25
1-3 2
21
23 22
20
19
18
[1]
PRIOR TO USE
This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller. Read also the operation manual attached to the indoor unit for safe usage of the system and maintenance.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung. Über die sichere Anwendung und Wartung des Systems, lesen Sie auch die dem lnnenaggregat beiliegende Bedienungsanleitung.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Ce mode d’emploi ne concerne que les instructions d’utilisation de la télécommande sans câble. Lire également le mode d’emploi joint à l’unité intérieure pour une utilisation et un entretien du système en toute sécurité.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Este manual de instrucciones contiene sólo las instrucciones para el uso del control remoto sin cables. Lea también el manual de instrucciones que viene con la unidad interior para un uso seguro del sistema y para su mantenimiento.
PRIMA DELL’USO
Il presente manuale d’uso fornisce esclusivamente istruzioni per l’uso del telecomando via radio. Per un uso sicuro del sistema e per la sua manutenzione leggere inoltre il manuale d’uso in dotazione all’unità interna.
РСЙН БРП ФЗ ЧСЗУЗ
Бхфь фп егчейсЯдйп лейфпхсгЯбт ресйЭчей мьнп пдзгЯет гйб фз чсЮуз фпх буэсмбфпх фзлечейсйуфзсЯпх. ДйбвЬуфе ерЯузт фп егчейсЯдйп лейфпхсгЯбт рпх ухнпдеэей фзн еущфесйкЮ мпнЬдб гйб фзн буцблЮ чсЮуз фпх ухуфЮмбфпт кбй гйб фз ухнфЮсзуз.
VOOR GEBRUIK
Deze bedieningshandleiding is uitsluitend bedoeld voor gebruik tijdens de instructie over de werking van de afstandsbediening. Lees ook de bedieningshandleiding die werd meegeleverd bij de binnenunit voor een veilig gebruik van het systeem en het onderhoud ervan.
ANTES DE UTILIZAR
O presente manual de funcionamento destina-se exclusivamente para explicar o modo de utilização do controlo remoto sem fio. Leia igualmente o manual de funcionamento fornecido com a unidade interior para uma utilização e manutenção segura do sistema.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Данное руководство по эксплуатации посвящено исключительно инструктированию работе с беспроводным удаленным контроллером. Для безопасного использования и технического обслуживания системы ознакомьтесь также с руководством по эксплуатации, прилагаемом к комнатному блоку.
[2]
CONTENTS
ILLUSTRATION............................... [1]
PRIOR TO USE .............................. [2]
1 SAFETY CONSIDERATIONS .......... 1
2 NAMES AND FUNCTIONS OF THE
OPERATING SECTION.................... 2
3 HANDLING FOR WIRELESS
REMOTE CONTROLLER................. 3
4 OPERATION RANGE....................... 4
5 OPERATION PROCEDURE............. 5
6 NOT MALFUNCTION OF THE
AIR CONDITIONER........................ 10
7 HOW TO DIAGNOSE
TROUBLE SPOTS.......................... 10
1. SAFETY CONSIDERATIONS
Read the following cautions carefully and use your equipment properly.
There are three kinds of safety cautions and tips listed here as follows:
WARNING
CAUTION
NOTE
Be sure to follow these important safety cautions.
Keep these warning sheets handy so that you can refer to them if needed.
Also, if this equipment is transferred to a new user, make sure to hand over this user’s man­ual to the new user.
....... Improper handling can
lead to such serious con­sequences as death or severe injury.
........ Improper handling can
lead to injury or damage. It could also have serious consequences under certain conditions.
........ These instructions will
ensure proper use of the equipment.
WARNING
Do not expose yourself directly to the cool air currents too long nor allow the air in the room to become too cold.
Doing so may make you feel sick or dam­age your health.
If you detect any abnormality (such as the smell of fire), turn off the power and con­tact your dealer for instructions.
If you keep using the air conditioner under these conditions, it will eventually break down, and could cause electric shocks or catch fire.
Ask your dealer to install your equipment.
Improper installation could cause water leakage, electric shocks or fire.
Ask your dealer to perform servicing or repairs whenever necessary.
Improper servicing or repairs could cause water leakage, electric shocks or fire.
Do not stick your fingers or any other objects into the air inlet, air outlet or air direction vanes during operation.
The high-speed fan is dangerous and could cause injury.
Ask your dealer to remove and reinstall your equipment whenever necessary.
Improper installation could cause water leakage, electric shocks or fire.
CAUTION
Do not use the air conditioner for pur­poses other than air conditioning.
Do not use the air conditioner for special purposes such as preserving or protecting food, animals, plants, precision machinery or works of art, since the quality of such items could be adversely affected.
When using the air conditioner with other heating equipment, ventilate the room from time to time.
Inadequate ventilation could cause an oxygen shortage.
Do not expose your pets or plants to the air current.
They may be adversely affected.
Do not operate the air conditioner with a wet hand.
Otherwise, you could receive an electric shock.
English 1
Do not place any burning appliance in the air current from the air conditioner, since such appliance may suffer incomplete combustion.
Never place nor use any inflammable sprays near the air conditioner, since such sprays could cause a fire.
The batteries must be removed from the appliance before it is scrapped and they are disposed of safely.
2. NAMES AND FUNCTIONS OF THE OPERATING SEC­TION (Fig. 1, 2)
DISPLAY “ ” (SIGNAL TRANSMISSION)
1
This lights up when a signal is being transmitted.
DISPLAY “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” (OPERATION MODE)
This display shows the current OPER-
2
ATION MODE. For cooling only type, “” (Auto) and “” (Heating) are not installed.
DISPLAY “ ” (
3
This display shows the set temperature.
DISPLAY “ ” (PROGRAMMED TIME)
4
This display shows PROGRAMMED TIME of the system start or stop.
DISPLAY “ ” (AIR FLOW FLAP)
5
Refer to page 6.
DISPLAY “ ” “ ” (FAN SPEED)
6
The display shows the set fan speed.
MHL
hr.
SET TEMPERATURE
C
hr.
DISPLAY “
TEST
(INSPECTION/ TEST OPERATION)
7
When the INSPECTION/TEST OPER­ATION BUTTON is pressed, the display shows the system mode is in.
ON/OFF BUTTON
Press the button and the system will
8
start. Press the button again and the system will stop.
FAN SPEED CONTROL BUTTON
9
Press this button to select the fan speed, HIGH or LOW, of your choice.
TEMPERATURE SETTING BUTTON
Use this button for SETTING TEMPER-
10
ATURE (Operates with the front cover of the remote controller closed.)
PROGRAMMING TIMER BUTTON
Use this button for programming
11
START and/or STOP time. (Operates with the front cover of the remote con­troller opened.)
TIMER MODE START/STOP BUTTON
12
Refer to page 7.
TIMER RESERVE/CANCEL BUTTON
13
Refer to page 8.
AIR FLOW DIRECTION ADJUST BUTTON
14
Refer to page 6.
OPERATION MODE SELECTOR BUTTON
)
15
Press this button to select OPERATION MODE.
FILTER SIGN RESET BUTTON
Refer to the section of MAINTENANCE
16
in the operation manual attached to the indoor unit.
INSPECTION/TEST OPERATION BUTTON
17
This button is used only by qualified service persons for maintenance purposes.
EMERGENCY OPERATION SWITCH
18
This switch is readily used if the remote controller does not work.
2 English
RECEIVER
19
This receives the signals from the remote controller.
OPERATING INDICATOR LAMP (Red)
This lamp stays lit while the air
20
conditioner runs. It flashes when the unit is in trouble.
TIMER INDICATOR LAMP (Green)
21
This lamp stays lit while the timer is set.
AIR FILTER CLEANING TIME INDICATOR LAMP (Red)
22
Lights up when it is time to clean the air filter.
DEFROST LAMP (Orange)
Lights up when the defrosting opera-
23
tion has started. (For cooling only type this lamp does not turn on.)
FAN/AIR CONDITIONING SELECTOR SWITCH
24
Set the switch to “” (FAN) for FAN and “” (A/C) for HEAT or COOL.
COOL/HEAT CHANGEOVER SWITCH

3. HANDLING FOR WIRELESS REMOTE CONTROLLER

Precautions in handling remote con­troller
Direct the transmitting part of the remote controller to the receiving part of the air conditioner.
If something blocks the transmitting and receiv­ing path of the indoor unit and the remote con­troller as curtains, it will not operate.
2 short beeps from the receiver indicates that the transmission is properly done.
25
Set the switch to “” (COOL) for COOL and “” (HEAT) for HEAT.
NOTES
For the sake of explanation, all indica-
tions are shown on the display in Figure 1 contrary to actual running situations.
Fig. 1-2 shows the remote controller with
the front cover opened.
Fig. 1-3 shows this remote controller can
be used in conjunction with the one pro­vided with the VRV system.
If the air filter cleaning time indicator lamp
lights up, clean the air filter as explained in the operation manual provided with the indoor unit. After cleaning and reinstalling the air fil­ter, press the filter sign reset button on the remote controller. The air filter clean­ing time indicator lamp on the receiver will go out.
The Defrost Lamp will flash when the power is turned on. This is not a malfunction.
Transmitting distance is approximately 7 m. Do not drop or get it wet.
It may be damaged.
Never press the button of the remote con­troller with a hard, pointed object.
The remote controller may be damaged.
Installation site
It is possible that signals will not be received in rooms that have electronic fluorescent lighting. Please consult with the salesman before buying new fluorescent lights.
If the remote controller operated some
other electrical apparatus, move that machine away or consult your dealer.
Placing the remote controller in the remote controller holder
Install the remote controller holder to a wall or a pillar with the attached screw. (Make sure it transmits)
English 3
Placing the remote controller
Slide from above
Remote controller holder
Removing the remote controller
Pull it upward
How to put the dry batteries
(1)
Remove the back cover of the remote controller to the direction pointed by the arrow mark.
(2)
Put the batteries Use two LR03<IEC> dry cell batteries. Put dry batteries correctly to fit their (+) and (–).
(3)
Close the cover
IN THE CASE OF CENTRALIZED CONTROL SYSTEM
If the indoor unit is under centralized control, it is necessary to switch the remote controller’s setting. In this case, contact your DAIKIN dealer.

4. OPERATION RANGE

VRV System
See the operation manual provided with the air conditioner.
Split System
If the temperature or the humidity is beyond the following conditions, safety devices may work and the air conditioner may not operate, or sometimes, water may drop from the indoor unit.
COOLING [°C]
INDOOR
TEMPERA-
TURE
D
20 to 35
B
W
14 to 25
B D
18 to 35
B
W
12 to 25
B
HUMID-
ITY
80% or
below
80% or
below
OUTDOOR TEMPERA­TURE
D
21 to 46
B
D
– 5 to 46
B
COOLING
ONLY TYPE
HEAT
PUMP
TYPE
OUT-
DOOR
UNIT
R71 RP71
RY71 RYP71
HEATING [°C]
When to change batteries
Under normal use, batteries last about a year. However, change them whenever the indoor unit doesnt respond or responds slowly to commands, or if the display becomes dark.
HEAT PUMP TYPE
[CAUTIONS]
Replace all batteries at the same time, do not use new and old batteries intermixed.
In case the remote controller is not used for a long time take out all batteries in order to prevent liquid leak of the battery.
4 English
DB: Dry bulb temperature WB: Wet bulb temperature
The setting temperature range of the remote controller is 16°C to 32°C.
OUT-
DOOR
UNIT
RY71 RYP71
INDOOR
TEMPERATURE
D
15 to 27
B
OUTDOOR TEM-
PERATURE
D
– 9 to 21
B
W
– 10 to 15
B

5. OPERATION PROCEDURE

1
ON OFF
Refer to figure 1 on page [1]
Operating procedure varies with heat
pump type and cooling only type. Contact your Daikin dealer to confirm your system type.
To protect the unit, turn on the main power
switch 6 hours before operation.
If the main power supply is turned off dur-
ing operation, operation will restart auto­matically after the power turns back on again.
COOLING, HEATING, AUTOMATIC, FAN, AND PROGRAM DRY OPERATION
Operate in the following order.
AUTOMATIC OPERATION can be
selected only by Heat pump split system or Heat recovery VRV system.
For cooling only type, “COOLING, and
FAN and DRY”operation are able to
select.
〈〈
〈〈
FOR SYSTEMS WITHOUT COOL/
〈〈〈〈
HEAT CHANGEOVER REMOTE
〉〉
CONTROL SWITCH
Refer to figure 1-1, 2 on page [1]
〉〉
〉〉〉〉
The function of this program is to
decrease the humidity in your room with the minimum temperature decrease.
Micro computer automatically
determines TEMPERATURE and FAN SPEED.
This system does not go into operation if
the room temperature is below 16°C.
2
ON/OFF
Press ON/OFF button
OPERATION lamp lights up or goes off and the system starts or stops OPERATION.
NOTE
Do not turn OFF power immediately after
the unit stops. Then, wait no less than 5 minutes. Water is leaking or there is something else wrong with the unit.
〈〈
〈〈
FOR SYSTEMS WITH COOL/HEAT
〈〈〈〈
CHANGEOVER REMOTE CONTROL
〉〉
SWITCH
〉〉
〉〉〉〉
Refer to figure 1-1,3 on page [1]
OPERATION MODE
1
SELECTOR
MODE
OPERATION MODE SELECTOR
(1) Select OPERATION MODE with the
COOL/HEAT CHANGEOVER REMOTE CONTROL SWITCH as follows.
Press OPERATION MODE SELECTOR button several times and select the
COOLING OPERATION............. “”
OPERATION MODE of your choice as follows.
COOLING OPERATION .................... “”
HEATING OPERATION ..................... “”
AUTOMATIC OPERATION ................ “”
In this operation mode, COOL/HEAT
changeover is automatically conducted.
FAN OPERATION.............................. “”
DRY OPERATION ............................. “”
English 5
HEATING OPERATION .............. “”
FAN OPERATION....................... “”
DRY OPERATION ...................... “”
See FOR SYSTEM WITHOUT COOL/ HEAT CHANGEOVER REMOTE CON­TROL SWITCH for details on dry operation.
(2) Press OPERATION MODE SELECTOR
DOWN
UP
DOWN
UP
button several times and select “”
(This operation is only available during dry operation.)
ON OFF
2
ON/OFF
ADJUSTMENT
For programming TEMPERATURE, FAN SPEED and AIR FLOW DIRECTION, follow the procedure shown below.
DOWN
TEMPERATURE SETTING
UP
Press ON/OFF button
OPERATION lamp lights up or goes off and the system starts or stops OPERATION.
NOTE
Do not turn OFF power immediately after
the unit stops. Then, wait no less than 5 minutes. Water is leaking or there is something else wrong with the unit.
[EXPLANATION OF HEATING OPERA­TION] DEFROST OPERATION
As the frost on the coil of an outdoor unit
increase, heating effect decreases and the system goes into DEFROST OPERATION.
The fan operation stops and the
DEFROST lamp of the indoor unit goes on. After 6 to 8 minutes (maximum 10 min­utes) of DEFROST OPERATION, the sys­tem returns to HEATING OPERATION.
Heating capacity & Outdoor air temperature
Heating capacity drops as outdoor air tem-
perature lowers. If feeling cold, use another heater at the same time as this air conditioner.
Hot air is circulated to warm the room. It will take some time from when the air conditioner is first started until the entire room becomes warm. The internal fan automatically turns at low speed until the air conditioner reaches a certain temperature on the inside. In this sit­uation, all you can do is wait.
If hot air accumulates on the ceiling and
feet are left feeling cold, it is recommended to use a circulator. For details, contact the place of purchase.
Press TEMPERATURE SETTING button and program the setting temperature.
Each time this button is pressed, setting temperature rises 1°C.
Each time this button is pressed, setting temperature lowers 1°C.
In case of automatic operation
Each time this button is pressed, setting temperature shifts to “H” side.
Each time this button is pressed, setting temperature shifts to “L” side.
[°C]
Setting temperature
H
M
25 23 22 21 19
L
The setting is impossible for fan operation.
NOTE
The setting temperature range of the
remote controller is 16°C to 32°C.
FAN
FAN SPEED CONTROL
Press FAN SPEED CONTROL button.
High or Low fan speed can be selected. The microchip may sometimes control the fan speed in order to protect the unit.
SWING
AIR FLOW DIRECTION ADJUST
Press the AIR FLOW DIRECTION ADJUST button to select the air direc­tion as shown below.
6 English
DISPLAY appears and the
TIMER
DOWN
UP
DOWN
UP
air flow direction continu­ously varies. (Automatic swing setting)
Press AIR FLOW DIREC­TION ADJUST button to select the air direction of your choice.
NOTE
If you try cooling or programmed drying, while the flaps are facing downward, air flow direction may change unexpectedly. There is nothing wrong with the equipment. This serves to prevent dew formed on parts in the air discharge outlet from dripping.
Operation mode includes automatic operation.
DISPLAY vanishes the air flow direction is fixed (Fixed air flow direction setting).
Adjusting left/right air flow direction
Angle the flaps to the left/ right from the knob, as wanted or as needed to air condition the room.
NOTE
Stop flaps from swinging before trying to angle them. Working while the flaps are moving may get your fingers pinched.
MOVEMENT OF THE AIR FLOW FLAP
For the following conditions, micro computer controls the air flow direction so it may be different from the display.
Operation mode
Operation conditions
Cooling Heating
When operat­ing continu­ously at downward air flow direction
When room temperature is higher than the set temperature
At defrost operation (The flaps blow horizontally to avoid blowing cold air directly on the occupants of the room.)
PROGRAM TIMER OPERATION
Operate in the following order.
The timer is operated in the following two ways. Programming the stop time ( )
.... The system stops
operating after the set time has elapsed. Programming the start time ( )
.... The system starts
operating after the set time has elapsed.
The timer can be programmed a maximum of 72 hours.
The start and the stop time can be simulta­neously programmed.
TIMER MODE START/
1
STO
P
Press the TIMER MODE START/STOP button several times and select the mode on the display.
The display flashes.
For setting the timer stop .... “”
For setting the timer start .... “”
2
PROGRAMMING TIME
Press the PROGRAMMING TIME but­ton and set the time for stopping or starting the system.
When this button is pressed, the time advances by 1 hour.
When this button is pressed, the time goes backward by 1 hour.
English 7
RESERVE
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
hr.
hr.
3
TIMER RESERVE
Press the TIMER RESERVE button.
The timer setting procedure ends. The display changes from flashing light to a constant light.
Outdoor unit
Indoor unit
CANCEL
4
TIMER CANCEL
Press the TIMER OFF button to cancel
programming. The display vanishes.
For example.
When the timer is programmed to stop the system after 3 hours and start the system after 4 hours, the system will stop after 3 hours and then 1 hour later the sys­tem will start.
NOTE
After the timer is programmed, the display shows the remaining time.
One of these remote controllers needs to be designated as the master remote controller.
For Heat recovery system
When one BS unit is connected with several indoor units.
Outdoor unit
BS unit
Indoor unit
One of these remote controllers needs
HOW TO SET MASTER REMOTE CONTROLLER (For VRV system)
When the system is installed as shown below, it is necessary to designate the master remote controller.
For Heat pump system
When one outdoor unit is connected with several indoor units.
to be designated as the master remote controller.
Only the master remote controller can select HEATING, COOLING or AUTOMATIC (only Heat recovery system) OPERATION.
When the indoor unit with master remote controller is set to COOL, you can switch over operation mode between “FAN ”, “DRY and COOL”. When the indoor unit with master remote con­troller is set to “HEAT, you can switch over
8 English
operation mode between “FA N” and “HEAT”. When the indoor unit with master remote controller is set to FAN, you cannot switch operation mode.
When attempting settings than that
1
2
consented above, a “peep” is emitted as a warning. Only with Heat recovery system, you can set the indoor unit to AUTOMATIC. Attempting to do so, a “peep” will be emitted as a warning.
How to designate the master remote controller
Operate in the following order.
MODE
[STOP]
2
12
Press the EMERGENCY OPERA­TION switch again.
Continuously press the OPERATION MODE SELECTOR button for 4 seconds.
The displays showing “” of all slave indoor unit connected to the same outdoor unit or BS unit flash.
MODE
Press the OPERATION MODE SELEC­TOR button to the indoor unit that you wish to designate as the master remote controller. Then designation is com­pleted. This indoor unit is designated as the master remote controller and
the display showing “” vanishes.
To change settings, repeat steps and .
1
2
EMERGENCY OPERATION
When the remote controller does not work due to battery failure or the absence thereof, use this switch which is located beside the discharge grille on the main unit. When the remote controller does not work, but the battery low indicator on it is not lit, contact your dealer.
[START]
To press the emergency opera-
1
tion switch.
The machine runs in the previous mode. The system operates with the previously set air flow direction.
PRECAUTIONS FOR GROUP CONTROL SYSTEM OR TWO REMOTE CONTROLLER CONTROL SYSTEM
This system provides two other control systems beside individual control (one remote controller controls one indoor unit) system. Confirm the following if your unit is of the following control system type.
Group control system
One remote controller controls up to 16 indoor units. All indoor units are equally set.
Two remote controller control system
Two remote controllers control one indoor unit. (In case of group control system, one group of indoor units) The unit follows individual operation.
NOTES
Cannot have two remote controller control system with only wireless remote control­lers. (It will be a two remote controller con­trol system having one wired and one wireless remote controllers.)
Under two remote controller control sys­tem, wireless remote controller cannot control timer operation.
Only the operating indicator lamp out of 3 other lamps on the indoor unit display functions.
NOTE
Contact your Daikin dealer in case of changing the combination or setting of group control and two remote controller control systems.
English 9
6. NOT MALFUNCTION OF
TEST
DOWN
UP
DOWN
UP
THE AIR CONDITIONER
1
The following symptoms do not indi­cate air conditioner malfunction
THE SYSTEM DOES NOT OPERATE
I.
The system does not restart immediately
after the ON/OFF button is pressed.
If the OPERATION lamp lights, the system is in normal condition. It does not restart immediately because a safety device oper­ates to prevent overload of the system. After 3 minutes, the system will turn on again automatically.
The system does not restart immedi­ately when TEMPERATURE SETTING button is returned to the former posi­tion after pushing the button.
It does not restart immediately because a safety device operates to prevent overload of the system. After 3 minutes, the system will turn on again automatically.
If the reception beep is rapidly repeated 3 times (It sounds only twice when operating normally.)
Control is set to the optional controller for centralized control.
If the defrost lamp on the indoor units display is lit when heating is started.
This indication is to warn against cold air being blown from the unit. There is nothing wrong with the equipment.
Press the INSPECTION/TEST button to select the inspection mode “”.
“” appears on display and blinks. “UNIT lights up.
2
Press PROGRAMMING TIMER BUT­TON and change the unit number.
Press to change the unit number until the indoor unit beeps and perform the following operation according to the number of beeps.
Number of beeps
3 short beeps .....Perform all steps from
6
to .
1 short beep .......Perform and steps
1 long beep ........Normal state
MODE
3 6
3
3
Press OPERATION MODE SELECTOR BUTTON
“” on the left-hand of the malfunction code blinks.
7. HOW TO DIAGNOSE
4
TROUBLE SPOTS
EMERGENCY STOP
I.
When the air conditioner stops in emergency, the run lamp on the indoor unit starts blinking. Take the following steps yourself to read the malfunction code that appears on the display. Contact your dealer with this code. It will help pinpoint the cause of the trouble, speeding up the repair.
10 English
Press PROGRAMMING TIMER BUTTON and change the malfunction code.
Press until the indoor unit beeps twice.
5
MODE
6
7
Press OPERATION MODE SELECTOR BUTTON
“” on the right-hand of the malfunction code blinks.
UP
DOWN
Press PROGRAMMING TIMER BUTTON and change the malfunction code.
Press until the indoor unit makes a long beep. The malfunction code is fixed when the indoor unit makes a long beep.
Check if there are batteries in the
remote controller. Place the batteries.
Check if the indoor unit number and
wireless remote controller number are equal.
Number
Number
MODE
Reset of the display
Press OPERATION MODE SELECTOR BUTTON to get the display back to the normal state.
ON OFF
24
TEMP
6
TIME
CODE
UNIT NO.
UP
FAN
RESERVE
TIMER
MODE
SWING
/TEST
DOWN
CANCEL
24
35
7
6
1
II. IN CASE BESIDES EMERGENCY STOP
1. The unit does not operate at all.
Check if the receiver is exposed of
sunlight or strong light. Keep receiver away from light.
Operate the indoor unit with the remote con­troller of the same number. Signal transmitted from a remote controller of a different number cannot be accepted. (If the number is not mentioned, it is considered as “1”)
2. The system operates but it does not sufficiently cool or heat.
If the set temperature is not proper.
If the FAN SPEED is set to LOW
SPEED.
If the air flow angle is not proper.
Contact the place of purchase in the fol­lowing case.
WARNING
When you detect a burning odor, shut OFF power immediately and contact the place of purchase. Using the equipment in anything but proper working condition can result in equipment damage, electric shock and/or fire.
English 11
Trouble]
[
The RUN lamp of the indoor unit is flashing and the unit does not work at all.
Unit No. which
Malfunction Code
sensed trouble
ON OFF
TEMP
TIME
CODE
UNIT NO.
UP
FAN
RESERVE
TIMER
MODE
SWING
/TEST
DOWN
CANCEL
INSPECTION display
[Remedial action]
Check the malfunction code (A1 - UF) on the remote controller and contact the place of purchase. (See page 10.)
12 English
3PA63363-25Z EM01A186A
(0212) HT
Loading...