OPERATION MANUAL
Wireless Remote Controller Kit
MODELS:
BRC7C54W BRC7CA510W
BRC7C59W BRC7CA511W
BRC7C510W
BRC7C511W
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air conditioner.
It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs.
After reading the manual, file it away for future reference.
English
Deutsch
Français
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
gründlich durch. Hier wird erklärt, wie das Gerät richtig eingesetzt wird und was bei
Störungen zu tun ist.
In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben.
Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung des
Außenaggregats.
Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur.
Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera
en cas de problème.
Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el
acondicionador de aire.
Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará
en caso de avería.
Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin.
Leggere attentamente questo manuale prima di avviare il condizionatore.
Ciò permetterà di usare correttamente l’unità e di ottenere un aiuto in caso di
anomalia di funzionamento.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo accessibile per una futura
necessità.
Σαò εuχαριστοýìε που αγορÜσατε τη συσκευÞ κλιìατισìοý.
ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτÝò τιò οδηγßεò χρÞσηò πριν να χρησιìοποιÞσετε τη
συσκευÞ κλιìατισìοý.
Θα σαò πουν πωò θα χρησιìοποιÞσετε σωστÜ τη ìονÜδα και θα σαò βοηθÞσουν
αν εìφανιστοýν προβλÞìατα.
Αφοý διαβÜσετε τιò οδηγßεò, ΒÜλτε τιò στσ αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner.
Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner
gebruikt.
Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een
storing mocht optreden.
Gebruik deze handleding voor verdere raadpleging.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar condicionado Daikin.
Leia com atenção este manual de operação antes de proceder à utilização do
aparelho de ar condicionado.
Este indicar-lhe-á como deverá utilizar a unidade correctamente e ajudá-lo-á no
caso de surgir qualquer problema.
Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro a fim de o poder consultar
caso venha a ser preciso.
PRIOR TO USE
This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller.
Read also the operation manual attached to the indoor unit for safe usage of the system and
maintenance.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen
Fernbedienung.
Über die sichere Anwendung und Wartung des Systems, lesen Sie auch die dem lnnenaggregat
beiliegende Bedienungsanleitung.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Ce mode d’emploi ne concerne que les instructions d’utilisation de la télécommande sans câble.
Lire également le mode d’emploi joint à l’unité intérieure pour une utilisation et un entretien du
système en toute sécurité.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Este manual de instrucciones contiene sólo las instrucciones para el uso del control remoto sin
cables.
Lea también el manual de instrucciones que viene con la unidad interior para un uso seguro del
sistema y para su mantenimiento.
PRIMA DELL’USO
Il presente manuale d’uso fornisce esclusivamente istruzioni per l’uso del telecomando via radio.
Per un uso sicuro del sistema e per la sua manutenzione leggere inoltre il manuale d’uso in
dotazione all’unità interna.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò περιÝχει ìüνο οδηγßεò για τη χρÞση του ασýρìατου
τηλεχειριστηρßου.
ÄιαβÜστε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που συνοδεýει την εσωτερικÞ ìονÜδα για την ασφαλÞ
χρÞση του συστÞìατοò και για τη συντÞρηση.
VOOR GEBRUIK
Deze bedieningshandleiding is uitsluitend bedoeld voor gebruik tijdens de instructie over de
werking van de afstandsbediening.
Lees ook de bedieningshandleiding die werd meegeleverd bij de binnenunit voor een veilig
gebruik van het systeem en het onderhoud ervan.
ANTES DE UTILIZAR
O presente manual de funcionamento destina-se exclusivamente para explicar o modo de
utilização do controlo remoto sem fio.
Leia igualmente o manual de funcionamento fornecido com a unidade interior para uma utilização
e manutenção segura do sistema.
[1]
1-1
1
3
MHL
6
4
hr.
2
hr.
5
TEST
C
ON OFF
DOWN
UP
FAN
8
10
9
MHL
hr.
hr.
1-2
TEMP
TIME
C
RESERVE
ON OFF
UP
DOWN
FAN
CANCEL
TIMER
MODE
11
13
12
15
7
SWING
TEST
TEST
14
16
17
1
COOL/HEAT CHANGEOVER
REMOTE CONTROL SWITCH
24
25
1-3 2
18 20 21
19
2223
[2]
GB
Disposal requirements
Batteries supplied with the remote controller are marked with this symbol.
This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means
that the battery contains a heavy metal above a certain concentration. Possible
chemical symbols are:
Pb: lead (>0.004%)
Waste batteries must be treated at a specialized treatment facility for re-use.
By ensuring waste batteries are disposed of correctly, you will help to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
D
Vorschriften zur Entsorgung
Die mit dem Remote Controller mitgelieferten Batterien tragen dieses Symbol.
Das bedeutet, dass Batterien nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Wenn unterhalb des Symbols ein Symbol für eine chemische Substanz
aufgedruckt ist, weist dieses chemische Symbol darauf hin, dass die Batterie ein
Schwermetall enthält in einer Konzentration, die über einem bestimmten
Grenzwert liegt. Mögliche Chemikalien-Symbole:
Pb: Blei (>0,004%)
Leere Batterien müssen bei einer Recycling-Einrichtung einer besonderen
Behandlung unterzogen werden.
Indem Sie dafür sorgen, dass leere Batterien einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zugeführt werden, helfen Sie, potenzielle negative Folgen für die
Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden.
F
Instructions d’élimination
Les piles fournies avec le dispositif de régulation à distance sont marquées de
ce symbole.
Cela signifie que les piles ne seront pas mélangées à des ordures ménagères
non triées.
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, cela signifie que les piles
contiennent un métal lourd au-delà d’une certaine concentration. Symboles
chimiques possibles
Pb: plomb (>0,004%)
Les piles à jeter doivent être traitées dans des installations de traitement
spécifiques pour être recyclées.
En s’assurant que les piles à jeter sont éliminées correctement, on contribue à
éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la
santé.
E
Requisitos para la eliminación
Las pilas suministradas con el control remoto vienen marcadas con este
símbolo.
Esto significa que las pilas no deben mezclarse con el resto de residuos
domésticos no clasificados.
Si las pilas presentan un símbolo químico impreso bajo el símbolo, este símbolo
químico significa que las pilas contienen un metal pesado que se encuentra por
encima de una determinada concentración. Estos son los posibles símbolos
quimicos:
Pb: plomo (>0,004%)
Las pilas gastadas deben ser tratados en instalaciones especializadas para su
reutilización.
Al asegurarse de desechar las pilas de la forma correcta, está contribuyendo a
evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las
personas.
GR
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Οι ìπαταρßεò που παρÝχονται ìε το τηλεχειριστÞριο φÝρουν αυτü το σýìβολο.
Αυτü σηìαßνει üτι οι ìπαταρßεò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα
οικιακÜ απορρßììατα.
Αv κÜτω απü αυτü το σýìβολο αvαγρÜφεται Ývα χηìικü σýìβολο, αυτü σηìαßvει
üτι η ìπαταρßα περιÝχει συγκÝντρωση κÜποιου βαρÝοò ìετÜλλου παραπÜνω
απü ìια συγκεκριìÝvη τιìÞ. ΠιθαvÜ χηìικÜ σýìβολα εßναι τα:
Pb: ìüλυβδοò (>0,004%)
Οι Üδειεò ìπαταρßεò θα πρÝπει να υφßσταvται επεζεργασßα σε ειδικÝò
εγκαταστÜσειò για την επανÜχρησÞ τουò.
Φροvτßζοvταò για τη σωστÞ απüρριψη τωv ìπαταριþv, θα συìβÜλετε στηv
αποφυγÞ τωv πιθαvþv αρvητικþv επιπτþσεωv στο περιβÜλλοv και την
αvθρþπιvη υγεßα.
NL
Vereisten voor het opruimen
De bij de afstandsbediening geleverde batterijen dragen dit symbool.
Dit betekent dat u geen batterijen mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Als onder het symbool een chemisch symbool staat, geeft dit chemische
symbool aan dat de batterij meer dan een bepaalde concentratie van een zwaar
metaal bevat. Mogelijke chemische symbolen:
Pb: lood (>0,004%)
Afvalbatterijen moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik.
Door ervoor te zorgen dat afvalbatterijen op de correcte manier worden
opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
P
Requisitos para a eliminação
As pilhas fornecidas com o controlo remoto possuem este símbolo.
Significa que as pilhas não devem ser misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado.
Se estiver impresso algum símbolo químico sob este, tal significa que a pilha
contém um metal pesado com uma concentração acima de um deter minado
valor. Possíveis símbolos de produtos químicos:
Pb: chumbo (>0,004%)
As pilhas gastas têm de ser processadas num centro de tratamento
especializado, para posterior reutilização.
Ao certificar-se de que as pilhas são eliminadas correctamente, está a contribuir
para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente epara a saúde
humana.
I
Istruzioni per lo smaltimento
Le batterie fornite con il telecomando sono contrassegnate da questo simbolo.
Ciò significa che non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici non
differenziati.
Se sotto il simbolo è stampato un simbolo chimico, ciò significa che la batteria
contiene un metallo pesante superiore a una data concentrazione. I simboli
chimici possibili sono:
Pb: piombo (>0,004%)
La batterie esaurite devono essere trattate presso un impianto di trattamento
specializzato per il riutilizzo.
Il corretto smaltimento delle batterie esaurite eviterà le possibili conseguenze
negative all’ambiente e alla salute dell’uomo.