Daikin BRC52A61, BRC52A62, BRC52A63 Operation manuals [ru]

Page 1
OPERATING MANUAL
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CLOCK
CANCEL
Handset Wireless
Mode D’emploi
Combiné sans fi l
Bedienungsanleitung
Drahtloses Handgerät
Manuale Di Funzionamento
Ricevitore senza fili
Manual De Instrucciones
Auricular Inalámbrico
Руководство По Зксплуатации
Беспроводное Дистанционное Управление
Kullanım Kılavuzu
Kablosuz Kulaklık
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Pycckий
Türkçe
OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA
Part No.: R08019037196C
Page 2
BRC52A61/62/63 Remote Control Indication
Indication De Télécommande BRC52A61/62/63
BRC52A61/62/63-Fernbedienungsanzeige
Indicazioni Telecomando BRC52A61/62/63
Indicación Del Mando A Distancia BRC52A61/62/63
Индикация пульта дистанционного управления BRC52A61/62/63
BRC52A61/62/63 UzaktanBRC52A61/62/63 Uzaktan Kumanda GöstergeleriKumanda Göstergeleri
1
2
3
11
6
SWING FAN
7
TURBO
9
CANCEL
MODE
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CLOCK
4
5 13
12 8
10
i
Page 3
HOW TO MOUNT ONTO THE WALL / COMMENT INSTALLER SUR LE MUR / ANBRINGEN DER FERNSTEUERUNG AN DER WAND / COME FISSARE L’ASTUCCIO DEL TELECOMANDO ALLA PARETE / MONTAJE SOBRE LA PARED / КАК УСТАНОВИТЬ НА СТЕНУ /
DUVARA NASIL DUVARA NASIL
YERLEfiT‹R‹L‹RYERLEfiT‹R‹L‹R
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CANCEL
CLOCK
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CANCEL
CLOCK
TO INSERT BATTERIES (AAA.R03) / INTRODUIRE LES PILES (AAA.R03) / EINSETZEN DER BATTERIEN (AAA.R03)/ INSERIMENTO DELLE BATTERIE (AAA.R03) / INSERTE LAS PILAS (AAA.R03) / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ (AAA.R03) /
P‹LLER NASIL TAKILIR (AAA.R03)P‹LLER NASIL TAKILIR (AAA.R03)
2
R03 / AAA 1.5V
R03 / AAA 1.5V
ii
3
1
Remove batteries if the air conditioner
is not in use for a long period of time.
Use 2 "AAA" 1.5V Batteries.
Page 4
REMOTE CONTROLLER LOSS PREVENTION WITH BALL CHAIN (OPTIONAL) / PRÉVENTION CONTRE LA PERTE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR CHAÎNETTE À BOULES (FACULTATIF) / DIE FERNBEDIENUNG IST DURCH EINE KUGELKETTE VOR VERLUST GESICHERT (OPTIONAL) /
PREVENZIONE PERDITA TELECOMANDO
CON CATENA A SFERA (OPZIONALE) /PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DEL CONTROL REMOTO CON CADENA DE BOLAS (OPCIONAL) / ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ
ПОТЕРИ ПДУ С ПОМОЩЬЮ ШАРИКОВОЙ ЦЕПИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) /
Z‹NC‹RLE UZAKTAN KUMANDANIN KAYBOLMASININ Z‹NC‹RLE UZAKTAN KUMANDANIN KAYBOLMASININ
ÖNLENMES‹ (‹STE⁄E BA⁄LI)ÖNLENMES‹ (‹STE⁄E BA⁄LI)
Remote controller Télécommande Fernbedienung Telecomando Control Remoto
Пульт дистанционного управления
Uzaktan kumanda
Screw Vis Schraube Vite Tornillo
Винт
Vida
Ball chain (350mm) Chaînette à boules (350mm) Kugelkette (350mm) Catena a sfera (350mm) Cadena de bolas (350mm)
Шариковая цепь (350мм)
Zincir (350mm)
Wall attachment screw Vis de fi xation murale Schraube für Wandbefestigung Vite fi ssaggio a parete Tornillo de instalación en pared
Винт настенного крепления
Duvar ba¤lant› vidas›
Holder Support Halterung Supporto Soporte
Держатель
Tutucu
Installation
Match the ring at the end of the ball chain with the screw hole on the back of the remote
1. controller and secure it with the screw.
Attach the holder and the ball chain as above at the position where signals from the
2. remote controller can be received easily.
Pass the ball chain through the back of the holder and match the ring at the end of the
3. ball chain to the upper hole of the holder. Fix the holder to the wall by putting through 2 screws across it.
iii
Page 5
Installation
Faites correspondre l’anneau de
1.
l’extrémité de la chaînette à boules avec le trou de vis situé au dos de la télécommande et fi xez-le à l’aide de la vis. Fixez le support et la chaînette à boules
2.
comme ci-dessus, dans une position permettant une réception facile des signaux de la télécommande. Passez la chaînette à boules à l’arrière
3.
du support et faites correspondre l’anneau de l’extrémité de la chaînette à boules avec le trou supérieur du support. Fixez le support au mur à l’aide de 2 vis.
Instalación
Una el anillo del fi nal de la cadena
1. de bolas con el agujero del tornillo de la parte trasera del control remoto y fíjelo con el tornillo. Coloque el soporte y la cadena
2. de bolas, como indica la imagen superior, en una posición en que las señales del control remoto se puedan recibir con facilidad. Pase la cadena de bolas por la parte
3. trasera del soporte y una el anillo del fi nal de la cadena de bolas con el agujero superior del soporte. Fije el soporte en la pared colocando 2 tornillos a través del soporte.
Installation
Legen Sie den Ring am Ende der
1. Kugelkette auf die Schraubbohrung an der Rückseite der Fernbedienung und befestigen Sie ihn mit der Schraube. Montieren Sie die Halterung und
2. die Kugelkette wie oben gezeigt an der Stelle, an der Signale von der Fernbedienung gut empfangen werden können. Führen Sie die Kugelkette durch die
3. Rückseite der Halterung und legen Sie den Ring am Kettenende auf das obere Loch in der Halterung. Befestigen Sie die Halterung mit 2 Schrauben an der Wand.
Installazione
Far combaciare l’anello all’estremità
1. della catena a sfera con il foro della vite sul retro del telecomando e fi ssare bene con la vite. Fissare il supporto e la catena a sfera
2. al di sopra del punto in cui possono essere ricevuti facilmente i segnali dal telecomando. Far passare la catena a sfera attraverso
3. il retro del supporto e far combaciare l’anello all’estremità della catena con il foro superiore del supporto. Fissare il supporto alla parete mettendo 2 viti attraverso di esso.
Монтаж
Соотнесите кольцо на конце
1. шариковой цепи с винтовым отверстием в задней части пульта дистанционного управления и закрепите его с помощью винта. Прикрепите держатель и
2. шариковую цепь, как показано выше, в положении, где обеспечивается легкий прием сигнала ПДУ. Проденьте шариковую цепь
3. через заднюю часть держателя и соотнесите кольцо на конце шариковой цепи с верхним отверстием держателя. Прикрепите держатель к стене с помощью 2 винтов.
MontajMontaj
Zincirin sonundaki halkayla
1. uzaktan kumandan›n arkas›ndaki vida deli¤ini efllefltirin ve vidayla sabitleyin. Tutucu ve zinciri uzaktan
2. kumandadan gelen sinyallerin kolayca al›nabilece¤i yerin üzerine yerlefltirin. Zinciri tutucunun arkas›ndan
3. geçirin ve zincirin sonundaki halkay› tutucunun üst deli¤i ile efllefltirin. Tutucuyu her iki viday› içinden geçirerek duvara sabitleyin.
iv
Page 6
v
Page 7
OPERATING GUIDE
Transmission source
1.
The source where the signal will be transmitted.
Signal transmission indication
2.
Blink to confirm that the last setting has been transmitted to the unit.
“ON/OFF” Button
3.
Press once to start the air conditioner unit.
• Press again to stop the unit.
Fan speed selection
4.
Pressing the
• order:
Stop pressing when the desired fan speed appears on the display screen.
Operation mode
5.
Press the MODE button to select the type of operating mode.
• For cooling only unit, the available modes are: COOL ( ), DRY ( ) and FAN ( ).
• For heat pump unit, the available modes are: AUTO ( ), COOL ( ), DRY ( ),
FAN ( ) and HEAT ( ). The AUTO ( ) mode is unavailable for chilled water system except 4-pipe
• system.
Automatic air swing
6.
Press the SWING button to activate the automatic air swing function.
• To distribute the air to a specific direction, press the SWING
• until the louver move to the desired direction and press the button once again.
Swing mode selection method (model dependent)
Press SWING ( ) button for 4 seconds to enter field setting mode. While in field
• setting mode, it will only show SWING MODE ( Press temperature and button to select SWING MODE ( ) rotation from
• Swing Mode 1 to Swing Mode 3. There are 3 different SWING MODE, which are:
button continuously will toggle the fan speed in the following
Low Med High Auto
button and wait
).
ENGLISH
Original Instruction
Swing mode 1 Swing mode 2 Swing mode 3
SWING MODE will not activate unless SWING is activated. Swing is indicated by the logo:
If no mode changes within 4 seconds, unit will operate according to the selected
SWING MODE (
Turbo function (model dependent)
7.
Press for fast cooling or heating operation.
• Fan speed turn to maximum speed.
• Press again to deactivate the function.
• Available under HEAT and COOL modes only.
• Any change of fan speed will deactivate this function.
).
1
Page 8
8.
OFF timer setting
Press the OFF TIMER button will activate the off timer function.
Set the desired off time by pressing the OFF TIMER button continuously.
Press the CANCEL button to cancel the off timer setting.
9.
Quiet function (model dependent)
Press for quiet operation.
Fan speed turn to minimum speed.
Press again to deactivate the function.
Available under HEAT and COOL modes only.
Any change of fan speed will deactivate this function.
10.
Clock time setting
Press and hold
ON timer setting
11.
Press the ON TIMER button will activate the on timer function.
Set the desired on time by pressing the ON TIMER button continuously. If the
button to set the clock time.
timer is set to 7.30am, the air conditioner will turn on at 7.30am sharp. Press the CANCEL button to cancel the on timer setting.
Sleep mode setting
12.
Press the
• This is an energy saving option. When the unit is operating under cooling mode,
button will activate the sleep mode function.
the set temperature is increased by 0.5°C after the first half an hour, another 0.5°C after the second half an hour and 1°C after the following
+2 C
+1 C
1 hour. When the unit is operating under heating
• mode, the set temperature is decreased by 1°C after the first half an hour, another 1°C after the second half an hour and 1°C after the following 1 hour. This function is available under COOL,
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0.5 1 1.5 2
HEAT and AUTO mode.
Temperature setting
13.
To set the desired room temperature, press the or button to increase or decrease
• the set temperature. The temperature setting range is from 16°C to 30°C (Optional setting 20°C to
• 30°C). Press both buttons and simultaneously to toggle from °C to °F setting.
2
Page 9
FAULT DIAGNOSIS (For Inverter only)
FAULT DIAGNOSIS BY REMOTE CONTROLLER
The temperature display sections indicate corresponding codes.
When the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button is held down for 5
1. seconds, a “ ” indication flashes on the temperature display section.
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
Press the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button repeatedly until a
2. continuous beep is produced.
The code indication changes as shown below, and notifies with a long beep.
ERROR CODE MEANING
00 NORMAL A1 INDOOR PCB ERROR A3 DRAIN PUMP ABNORMAL A5 ANTIFREEZE (COOLING)/HEAT EXCHANGER OVERHEAT (HEATING) A6 INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL
AH ELECTRICAL AIR CLEANER ABNORMAL
C4 INDOOR HEAT EXCHANGER (1) THERMISTOR SHORT/OPEN C5 INDOOR HEAT EXCHANGER (2) THERMISTOR SHORT/OPEN C7 LOUVER LIMIT SWITCH ERROR C9 INDOOR ROOM THERMISTOR SHORT/OPEN E1 OUTDOOR PCB ERROR E3 HIGH PRESSURE PROTECTION E4 LOW PRESSURE PROTECTION E5 COMPRESSOR MOTOR LOCK/COMPRESSOR OVERLOADED E6 COMPRESSOR START-UP ERROR E7 OUTDOOR DC FAN MOTOR LOCK E8 AC INPUT OVER CURRENT E9 EXV ERROR
EA 4 WAY VALVE ERROR
F3 DISCHARGE PIPE OVERHEAT F6 HEAT EXCHANGER OVERHEAT
HO COMPRESSOR SENSOR SYSTEM ERROR
H3 HIGH PRESSURE SWITCH ERROR H6 COMPRESSOR FEEDBACK DETECTION ERROR H7 FAN MOTOR OVERLOADED/OVERCURRENT/SENSOR ABNORMAL H8 AC CURRENT SENSOR ERROR
ON OFF
CANCEL
CLOCK
3
CANCEL
OFF TIMER CANCEL
ENGLISH
Page 10
ERROR CODE MEANING
H9 OUTDOOR AIR THERMISTOR SHORT/OPEN
J1 PRESSURE SENSOR ERROR J3 COMPRESSOR DISCHARGE PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN/MISPLACED J5 SUCTION PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN J6 OUTDOOR HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN J7 SUBCOOLING HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN J8 LIQUID PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN
J9 GAS PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN L1 INVERTER OUTDOOR PCB ERROR L3 OUTDOOR CONTROL BOX OVERHEAT L4 HEAT SINK OVERHEAT L5 IPM ERROR/IGBT ERROR L8 INVERTER COMPRESSOR OVERCURRENT L9 COMPRESSOR OVERCURRENT PREVENTION LC COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND INVERTER PCB) P1 OPEN PHASE OR VOLTAGE UNBALANCE P4 HEAT SINK THERMISTOR SHORT/OPEN
PJ CAPACITY SETTING ERROR U0 INSUFFICIENT GAS U2 DC VOLTAGE OUT OF RANGE U4 COMMUNICATION ERROR U7 COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND IPM PCB) UA INSTALLATION ERROR UF
UH ANTIFREEZE (OTHER ROOMS)
PIPING & WIRING INSTALLATION MISMATCH/WRONG WIRING/INSUFFICIENT GAS
NOTE
A short beep and two consecutive beeps indicate non-corresponding codes.
1. To cancel the code display, hold the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button
2. down for 5 seconds. The code display also cancel itself if the button is not pressed for 1 minute.
4
Page 11
MODE D’EMPLOI
Source de transmission
1.
La source d’où le signal sera transmis.
Indication de transmission de signal
2.
Clignotement pour confirmer que le dernier réglage ait été transmis à l’unité.
Bouton
«
3.
Sélection de la vitesse du ventilateur
4.
Mode opérationnel
5.
Oscillation automatique de la ventilation
6.
Méthode de sélection du mode Swing (dépendant du modèle)
ON/OFF » (MARCHE’/ARRÊT)
Appuyez une fois pour mettre le climatiseur en marche. Appuyez de nouveau pour éteindre le climatisateur.
Appuyez de façon continue sur le bouton
pour transformer successivement la vitesse du ventilateur
comme suit:
Lent Moyen Rapide Auto
Cessez d’appuyer lorsque la vitesse désirée apparaît sur l’écran d’affichage.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le type de mode opérationnel. Pour l’unité de refroidissement, les modes disponibles comprennent COOL ( ) (FROID), DRY ( ) (SEC) et FAN ( ) (VENTILATION). Pour l’unité de thermopompe, les modes disponibles comprennent: AUTO (
(FROID), DRY (
) (SEC), FAN ( ) (VENTILATION) et HEAT ( ) (CHAUD).
) (AUTO), COOL ( )
Le mode AUTO ( ) n’est pas disponible pour le système à eau glacée à l’exception du système à 4 conduites.
Appuyez sur le bouton SWING pour activer la fonction d’oscillation automatique de la ventilation. Pour orienter la ventilation dans une direction précise, appuyez sur le bouton SWING , attendez ensuite que le volet de ventilation souffle dans la direction désirée puis appuyez de nouveau sur le bouton.
Appuyez sur le bouton SWING ( ) pendant 4 secondes pour entrer dans le mode de réglage du champ. En mode de réglage local, seul le mode d’oscillation SWING MODE ( ) est affiché. Appuyez sur le bouton de température et pour sélectionner la rotation du SWING MODE ( ) depuis le Mode Swing 1 au Mode Swing 3. Les 3 différents modes d’oscillation (SWING MODE) suivants sont disponibles :
FRANÇAIS
Traduction des instructions d’origine
Mode d’oscillation 1 Mode d’oscillation 2 Mode d’oscillation 3
Le mode d’oscillation (SWING MODE) ne sera pas activé, sauf si la fonction d’oscillation (SWING) est activée. L’oscillation est indiquée par le logo : Si aucun mode ne change dans les 4 secondes, l’appareil fonctionnera selon le SWING MODE ( )
• sélectionné.
Fonction turbo (dépendant du modèle)
7.
Appuyez sur le bouton
• Le ventilateur tourne à sa vitesse maximale.
• Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
• Disponible seulement sur le mode HEAT (CHAUD) et COOL (FROID).
• Toute modification de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.
pour refroidissement ou réchauffement rapide.
1
Page 12
Programmer la minuterie d’arrêt
8.
Appuyez sur le bouton OFF TIMER pour activer la minuterie d’arrêt.
Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton OFF TIMER.
Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation d’arrêt.
Fonction silence (dépendant du modèle)
9.
Appuyez sur pour un fonctionnement silencieux.
• Le ventilateur tourne à sa vitesse minimale.
• Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
• Disponible seulement sur le mode HEAT (CHAUD) et COOL (FROID).
• Toute modifi cation de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.
Mettre l’horloge à l’heure
10.
Maintenez le bouton
Programmer la minuterie de mise en marche
11.
Appuyez sur le bouton ON TIMER pour activer la minuterie de mise en marche.
• Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton ON TIMER. Si la minuterie est
enfoncé pour mettre l’horloge à l’heure.
programmée à 7h30, le climatiseur se mettra en marche à 7h30 pile. Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation de la minuterie.
Réglage du mode de nuit
12.
Appuyez sur le bouton
• Ceci est une option anti-gaspillage d’énergie. Lorsque l’unité fonctionne en mode de refroidissement, la
pour activer la fonction de mode de nuit.
température réglée augmente de 0,5°C au bout de la première demi-heure, d’encore 0,5°C au bout de la deuxième demi­heure et d’1°C au bout de l’heure suivante. Lorsque l’unité fonctionne en mode de chauffage, la
+2 C
+1 C
température réglée diminue d’1°C au bout de la première demi-heure, d’encore 1°C au bout de la deuxième demiheure et d’1°C au bout de l’heure suivante. Cette fonction est disponible en mode COOL (FROID),
HEAT (CHAUD) et AUTO (AUTO).
Réglage de la température
13.
Pour régler la température au niveau que vous souhaitez,
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
appuyez sur le bouton ou pour l’augmenter ou la baisser. La température se régle de 16°C à 30°C (Possibilité de régler de 20°C à 30°C).
• Appuyez sur les boutons
et simultanément pour passer des °C aux °F et inversement.
2
Page 13
FAU DAIGNOSTICS (pour modèle à inverseur seulement)
FAUX DIAGNOSTICS PAR LA TELECOMMANDE
La partie d’affichage de la température indique les codes correspondants.
Lorsque le bouton Annuler de la mise en marche par minuterie ON TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE À
1. L’ARRÊT PAR MINUTERIE) ou le bouton de la mise à l’arrêt par minuterie OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE est enfoncé pendant 5 secondes, un signe “ d’affichage de la température.
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
(ANNULER LA MISE EN
MARCHE PAR MINUTERIE)
ON OFF
CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE)
2.
Appuyez sur le bouton ON TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE) ou OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE) répétitivement jusqu’à ce qu’un bip continu se produise.
L’indication du code change comme montré ci dessous, et notifie avec un long bip.
CODE D’ERREUR SIGNIFICATION
00 NORMAL A1 ERREUR PCB DANS LA SECTION INTÉRIEURE A3 ANOMALIE DE LA POMPE DE VIDANGE A5 ANTIGEL (REFROIDISSEMENT) / ÉCHANGEUR DE CHALEUR DE SURCHAUFFE(CHAUFFAGE) A6 ANOMALIE SUR LE VENTILATEUR D’INTÉRIEUR
AH ANOMALIE DU FILTRE À AIR ÉLECTRIQUE
C4 THERMISTOR DE L'ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (1) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT C5 THERMISTOR DE L'ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (2) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT C7 ERREUR DE L’INTERRUPTEUR DE LIMITE D’AILETTE C9 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE PIÈCE INTÉRIEURE E1 ERREUR DE CARTE EXTÉRIEURE E3 PROTECTION HAUTE PRESSION E4 PROTECTION BASSE PRESSION E5 VERROU DU MOTEUR DU COMPRESSEUR /COMPRESSEUR SURCHARGÉ E6 ERREUR DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR E7 VERROU DU MOTEUR DE VENTILATEUR CC EXTÉRIEUR E8 SURINTENSITÉ D’ENTRÉE CA E9 ERREUR EXV EA ERREUR DE VANNE À 4 VOIES F3 TUYAUTERIE DE VIDANGE DE SURCHAUFFE F6 ÉCHANGEUR DE CHALEUR DE SURCHAUFFE
HO ERREUR DU SYSTÈME DE CAPTEUR DU COMPRESSEUR
H3 ERREUR DE L’INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION H6 ERREUR DE DÉTECTION DE L’ALIMENTATION DU COMPRESSEUR H7 SURCHARGE/SURINTENSITÉ DU MOTEUR DU VENTILATEUR/ANOMALIE DU CAPTEUR H8 ERREUR DU CAPTEUR DE COURANT CA
3
” clignote sur la partie
FRANÇAIS
Page 14
CODE D’ERREUR SIGNIFICATION
H9 THERMISTANCE À AIR EXTÉRIEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
J1 ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION J3 THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DE VIDANGE DU COMPRESSEUR EN COURT-CIRCUIT/
J5 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU D’ASPIRATION J6 THERMISTANCE D’ÉCHANGEUR DE CHALEUR EXTÉRIEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT J7 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE DE
J8 THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DU LIQUIDE EN COURT-CIRCUIT/OUVERTE J9 THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DE GAZ EN COURT-CIRCUIT/OUVERTE L1 ERREUR PCB EXTÉRIEURE DE L’INVERSEUR L3 BOÎTIER DE COMMANDE EXTÉRIEUR DE SURCHAUFFE L4 DISSIPATEUR THERMIQUE DE SURCHAUFFE L5 ERREUR IPM /ERREUR IGBT L8 SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR DE L’INVERSEUR L9 PRÉVENTION DE SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR
LC ERREUR DE COMMUNICATION (PCB DE LA COMMANDE EXTÉRIEURE ET PCB DE
P1 PHASE OUVERTE OU DÉSÉQUILIBRE DE TENSION P4 THERMISTANCE DE DISSIPATEUR DE CHALEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
PJ ERREUR DE RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ U0 INSUFFISANCE DE GAZ U2 TENSION CC HORS PLAGE U4 ERREUR DE COMMUNICATION U7 ERREUR DE COMMUNICATION (CARTE DE COMMANDE ET CARTE IPM) UA ERREUR D’INSTALLATION UF MAUVAISE CORRESPONDANCE DANS L’INSTALLATION DU CÂBLAGE ET DE LA TUYAUTERIE/
UH ANTIGEL (AUTRES PIÈCES)
OUVERTE/ MAL POSITIONNÉE
SOUS- REFROIDISSEMENT
L’INVERSEUR)
MAUVAIS CÂBLAGE/INSUFFISANCE EN GAZ
REMARQUE
Un bip bref et deux bip consécutifs indique qu’il n’y a pas de codes correspondants.
1. Pour annuler l’affi chage du code, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ON TIMER CANCEL (ANNULER
2. LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE) ou OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE). Le code affi ché s’annule lui même si le bouton n’est pas appuyé pendant 1 minute.
4
Page 15
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sendungsquelle
1.
Die Ausgangsquelle des Signals.
Signalübertragungsanzeige
2.
Blinkt auf, um anzuzeigen, dass das letzte Signal an das Gerät übertragen wurde.
„AN/AUS“ schalter
3.
Einmal betätigen - das Gerät schaltet sich ein.
• Nochmals betätigen - das Gerät schaltet sich aus.
Wahl der drehzahl-Stufe des kühlgebläses
4.
Wird der
• Kühlgebläses in dieser Reihenfolge:
Den Knopf nicht weiter betätigen, wenn die gewünschte Drehzahlstufe des Kühlgebläses angezeigt wird.
5.
Betrieb
Zur Wahl der verschiedenen Arten des Betriebs wird der MODE Knopf betätigt.
Für die Kühlung kann man COOL ( ) (KÜHL), DRY ( ) (TROCKEN) und FAN ( ) (GEBLÄSE) wählen.
Für den Betrieb der Wärmepumpe hat man die Wahl zwischen: AUTO ( ), COOL ( ) (KÜHL), DRY ( ) (TROCKEN), FAN ( ) (GEBLÄSE) und HEAT ( ) (WARM).
Der AUTO ( ) Modus steht für das Kaltwassersystem nicht zur Verfügung. Eine Ausnahme bildet das 4-Rohr-System.
6.
Automatische Luftschwingung
Durch Betätigen des SWING Knopfs wird die automatische Luftschwingungsfunktion aktiviert.
Damit die Luft in eine bestimmte Richtung bläst, wird der SWING Knopf betätigt, danach warten, bis sich die Lüftungsschlitze in die gewünschte Richtung bewegen und dann den Knopf nochmals betätigen.
Auswahlverfahren für Swing-Modus (von Model abhängig)
Drücken Sie die Taste SWING ( ) für 4 Sekunden lang, um in das Feld des Einstellmodus zu gelangen. Im Feldeinstellungsmodus erscheint nur die Meldung SWING MODE ( ).
Drücken Sie die Temperaturtaste und um die Drehzahl von SWING MODE ( ) von Swing-Modus 1 bis auf Swing-Modus 3 auszuwählen.
Folgende drei automatische Luftschwenkmodi (SWING MODE) stehen zur Verfügung:
Knopf kontinuierlich betätigt, dann ändert sich jeweils die Drehzahlstufe des
Niedrig Mittel Hoch Automatisch
DEUTSCH
Übersetzung der Original-Anleitungen
Luftschwenkmodus 1 Luftschwenkmodus 2 Luftschwenkmodus 3
SWING MODE wird erst aktiviert, wenn SWING eingeschaltet ist. Der Schwenkmodus wird durch dieses Logo angezeigt:
Falls sich keiner Modus innerhalb 4 Sekunden ändert, funktioniert das Gerät gemäß den ausgewählten SWING MODE ( ).
7.
Turbofunktion (von Model abhängig)
Zum schnellen Kühlen oder Erwärmen die
Gebläsedrehzahl wird auf Höchstgeachwindigkeit gebracht.
Drücken Sie erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
Erhältlich nur für HEAT (WÄRME) und COOL (KÜHL) betrieb.
Die Funktion wird durch eine Veränderung der Gebläsedrehzahl ausgeschaltet.
Taste betätigen.
1
Page 16
AUS - Zeitschalter-einstellung
8.
Die Funktion des AUS - Zeitschalters wird durch Betätigen des OFF TIMER -Knopfes
• aktiviert. Den OFF TIMER -Knopf solange betätigen, bis die gewünschte Ausschaltungszeit
• angezeigt und somit eingestellt ist. Zum Löschen der Einstellung des AUS - Zeitschalters wird der CANCEL Knopf betätigt.
Ruhefunktion (von Model abhängig)
9.
Für leisen Betrieb
• Gebläsedrehzahl wird auf Mindestgeschwindigkeit gebracht.
• Drücken Sie erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
• Erhältlich nur für HEAT (WÄRME) und COOL (KÜHL) betrieb.
• Die Funktion wird durch eine Veränderung der Gebläsedrehzahl ausgeschaltet.
Einstellen der Uhrzeit
10.
Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit die -Taste und halten Sie sie gedrückt.
EIN - Zeitschalter-einstellung
11.
Die Funktion des EIN - Zeitschalters wird durch Betätigen des ON TIMER -Knopfes
drücken.
aktiviert. Den ON TIMER -Knopf solange betätigen, bis die gewünschte Zeit angezeigt und somit
• eingestellt wird. Ist der Zeitschalter auf 7.30 Uhr eingestellt, so schaltet sich die Klimaanlage genau um diese Zeit ein. Zum Löschen der Einstellung des EIN - Zeitschalters wird der CANCEL Knopf betätigt.
Einstellen des Nachtbetriebs
12.
Durch Betätigen des
• Dabei kann man Energie sparen. Befi ndet sich das Gerät im Kühlmodus, steigt die eingestellte
Knopfs wird der Nachtbetrieb aktiviert.
Temperatur nach der ersten halben Stunde um 0,5°C. Nach der zweiten halben Stunde steigt die
+2 C
Temperatur um weitere 0,5°C und um 1°C nach der folgenden Stunde. Befi ndet sich das Gerät im Heizmodus, sinkt die
+1 C
eingestellte Temperatur nach der ersten halben Stunde um 1°C. Nach der zweiten halben Stunde sinkt die Temperatur um weitere 1°C und um 1°C nach der folgenden Stunde. Diese Funktion gibt es bei COOL (KÜHL), HEAT
(WARM) und AUTO (AUTO) Betrieb.
Temperatureinstellung
13.
Um die gewünschte Temperatur einzustellen, den
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
oder den Knopf betätigen, so wird die eingestellte Temperatur höher oder niedriger gestellt. Der Temperatur-Einstellbereich liegt zwischen 16°C zu 30°C (Die optimale Einstellung
• liegt zwischen 20°C zu 30°C). Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und , um von °C auf °F umzustellen.
2
Page 17
FEHLERBEHANDLUNG (Nur für Inverter)
FEHLERBEHANDLUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG
Die Temperaturabschnitte auf dem Display zeigen entsprechende Codes an.
1.
Wenn die ON TIMER CANCEL Taste (TIMER EIN ABBRECHEN) oder die OFF TIMER CANCEL Taste (TIMER AUS ABBRECHEN) 5 Sekunden lang gedrückt wird, wird Displays angezeigt.
blinkend auf dem Temperaturabschnitt des
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
(TIMER EIN ABBRECHEN)
ON OFF
CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFF TIMER CANCEL (TIMER AUS ABBRECHEN)
2.
Drücken Sie die ON TIMER CANCEL Taste (TIMER EIN ABBRECHEN) oder die OFF TIMER CANCEL Taste (TIMER AUS ABBECHEN) so lange, bis ein Piepen ertönt.
Die Codeanzeige ändert sich wie unten, und es ertönt ein langes Piepen.
FEHLERMELDUNG BEDEUTUNG
00 NORMAL A1 LEITERPLATTENFEHLER DER INNENEINHEIT A3 ABLAUFPUMPE ANOMAL A5 FROSTSCHUTZ (KÜHLUNG)/WÄRMEAUSTAUSCHER ÜBERHITZT (HEIZUNG) A6 INNENLÜFTER, MOTOR ANOMAL
AH FEHLER AN ELEKTRO-LUFTREINIGER
C4 INNENRAUMWÄRMETAUSCHER (1) THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG C5 INNENRAUMWÄRMETAUSCHER (2) THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG C7 FEHLER AN ENDSCHALTER DER LUFTKLAPPE C9 INNENRAUMTHERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG E1 AUSSEN-PBC-FEHLER E3 HOCHDRUCKSCHUTZ E4 NIEDERDRUCKSCHUTZ E5 KOMPRESSORMOTOR VERRIEGELT/KOMPRESSOR ÜBERLASTET E6 KOMPRESSOR-ANLAUFFEHLER E7 DC-AUSSENVENTILATORMOTOR VERRIEGELT E8 AC-EINGANGSSTROM ZU HOCH E9 EXV FEHLER EA VIERWEGVENTILFEHLER F3 AUSLASSROHR ÜBERHITZT F6 WÄRMEAUSTAUSCHER ÜBERHITZT
HO KOMPRESSORENSENSOR-SYSTEMFEHLER
H3 FEHLER AN HOCHDRUCKSCHALTER H6 KOMPRESSOR-FEEDBACK-ERFASSUNGSFEHLER H7 VENTILATORMOTOR ÜBERLASTET/ÜBERSPANNUNG/SENSORFEHLER H8 AC-STROM-SENSORFEHLER
3
DEUTSCH
Page 18
FEHLERMELDUNG BEDEUTUNG
H9 AUSSENLUFT-THERMISTOR KURZ/OFFEN
J1 FEHLER AN DRUCKFÜHLER J3 KOMPRESSORABLUFTROHR-THERMISTOR KURZ/OFFEN/VERLEGT J5 KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN ANSAUGTHERMISTOR J6 AUSSENTÜRWÄRMEAUSTAUSCHER KURZ/OFFEN J7 KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN UNTERKÜHLUNGSTHERMISTOR DES
J8 FLÜSSIGKEITSLEITUNGSROHR-THERMISTOR KURZ/OFFEN
J9 GASLEITUNGSROHR-THERMISTOR KURZ/OFFEN L1 FEHLER AN LEITERPLATTE DES INVERTERS L3 STEUERKASTEN AUSSEN ÜBERHITZT L4 KÜHLKÖRPER ÜBERHEIZT L5 IPM FEHLER/IGBT FEHLER L8 ÜBERSPANNUNG AN INVERTERKOMPRESSOR L9 ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ AM KOMPRESSOR LC ÜBERTRAGUNGSFEHLER (LEITERPLATTE AN AUSSENSTEUERUNG UND INVERTER) P1 OFFENE PHASE ODER SPANNUNGSUNTERSCHIEDE P4 KÜHLKÖRPER-THERMISTOR KURZ/OFFEN
PJ FEHLER BEI LEISTUNGSEINSTELLUNG U0 GAS UNGENÜGEND U2 DC-SPANNUNG NICHT IM NORMALBEREICH U4 KOMMUNIKATION, FEHLER U7 KOMMUNIKATIONSFEHLER (STEUER-PCB UND IPM-PCB AUSSEN) UA INSTALLATIONSFEHLER UF FEHLERHAFTE VERROHRUNG & VERDRAHTUNG/FALSCH VERKABELT/ZU WENIG GAS UH FROSTSCHUTZ (ANDERE RÄUME)
WÄRMETAUSCHERS
ANMERKUNG
Ein kurzer und zwei aufeinander folgende Pieptöne deuten auf nicht übereinstimmende Codes hin.
1. Tum das Code-Display zu verlassen, halten Sie die ON TIMER CANCEL Taste (TIMER EIN ABBRECHEN) oder
2. die OFF TIMER CANCEL Taste (TIMER AUS ABBRECHEN) 5 Sekunden lang gedrückt. Das Code-Display erlischt auch von selbst, wenn 1 Minute lang keine Tasten gedrückt werden.
4
Page 19
GUIDA ALL’USO
1.
Fonte di trasmissione
La fonte dalle quale viene trasmesso il segnale.
2.
Indicatore di trasmissione
L’indicatore lampeggia per confermare l’invio dell’ultimo valore al condizionatore.
3.
Tasto “ON/OFF”
Premere una volta per accendere il condizionatore.
Premere ancora per spegnerlo.
4.
Selezione velocità ventola
Tenendo premuto il tasto
Bassa Media Alta Automatica
Deprimete il tasto una volta che la velocità desiderata appare sul display.
Funzioni
5.
Premere il tasto MODE per selezionare la funzione desiderata.
Per condizionatori con la sola funzione rinfrescante “cooling”, le funzioni disponibili sono: COOL (
) (FRESCO), DRY ( ) (SECCO) e FAN ( ) (VENTOLA).
Per unità con funzione di riscaldamento, le funzioni disponibili sono: AUTO ( ) (AUTOMATICO),
COOL ( ) (FRESCO), DRY ( ) (SECCO), FAN ( ) (VENTOLA) e HEAT ( ) (CALDO). La modalità AUTO ( ) (AUTOMATICO) non è disponibile per sistemi raffreddati ad acqua, tranne
• che per il sistema a 4 condotti.
Deviatore di flusso orientabile automatico
6.
Premere il tasto SWING per attivare l’oscillazione dell’aria.
• Per distribuire il flusso d’aria in una direzione specifica, premere il tasto SWING ed aspettare fino
• a che le alette dei ventilazione si posizionano nella direzione desi-erata quindi premere nuovamente il tasto.
Metodo di scelta della modalità di oscillazione (a seconda del modello)
Premere il pulsante SWING ( ) per 4 secondi per entrare nella modalità impostazione campo. In
• modalità impostazione locale, si visualizza solo la SWING MODE ( ) (MODALITÀ SWING). Premere il pulsante temperatura e per selezionare il passaggo della SWING MODE ( )
• (MODALITÀ SWING) da modalità oscillazione 1 a modalità oscillazione 3 Ci sono 3 diverse SWING MODE (MODALITÀ SWING) che sono:
la velocità della ventola cambiera’ nel seguente ordine:
ITALIANO
Traduzione delle istruzioni originali
Modalità swing 1 Modalità swing 2 Modalità swing 3
La SWING MODE (MODALITÀ SWING) non si attiva se non è attivato SWING. Swing è indicato dal logo:
Se non c’è nessun cambio di modalità entro 4 secondi, l’unità funzione secondo la SWING MODE (
) (MODALITÀ SWING) selezionata.
Funzione turbo (a seconda del modello)
7.
Premere per un reffreddamento o riscaldamento veloce.
• Velocità ventola impostata su massimo.
• Premerlo nuovamente per disattivare la funzione.
• Disponibile solo nelle funzioni HEAT (CALDO) e COOL (FRESCO)
• Qualsiasi modifica alla velocità della ventola disattiva questa funzione.
1
Page 20
Impostazione del temporizzatore per lo spegnimento automatico
8.
Premere il tasto OFF TIMER per annullare il settaggio del temporizzatore.
Impostare l’orario prescelto tenendo premuto il tasto OFF TIMER.
Premere il tasto CANCEL per annullare l’orario impostato.
Funzione silenziosa (a seconda del modello)
9.
Premere per selezionare il funzionamento silenzioso.
• Velocità ventola impostata su minimo.
• Premerlo nuovamente per disattivare la funzione.
• Qualsiasi modifi ca alla velocità della ventola disattiva questa funzione.
• Disponibile solo nelle funzioni HEAT (CALDO) e COOL (FRESCO).
• La funzione Silent (
Settaggio dell’orario
10.
Premi e mantieni premuto il tasto per regolare l’ora dell’orologio.
Impostazione del temporizzatore per l’accensione automatica
11.
Premere il tasto ON TIMER per attivare il temporizzatore.
• Impostare l’ora prescelta tenendo premuto il tasto ON TIMER. Se il temporizzatore viene settato per
) non è disponibile per i sistemi di raffreddamento ad acqua.
le 0730 del mattino, il condizionatore si accendera’ automaticamente a quest’ora. Premere il tasto CANCEL per annullare l’orario impostato.
Funzione di “riposo”
12.
Premere il tasto per attivare la funzione di “riposo”.
• Questa èuna funzione per risparmio energetico. Quando l’unità funziona in modalità di raffreddamento,
• la temperatura impostata viene aumentata di 0,5°C dopo la prima mezz’ora, di altri 0,5°C dopo la seconda mezz’ora, e di 1°C dopo l’ora seguente. Quando l’unità funziona in modalità di riscaldamento, la
+2 C
+1 C
temperatura impostata viene ridotta di 1°C dopo la prima mezz’ora, di un altro grado dopo la seconda mezz’ora, e di 1°C dopo l’ora seguente. Questa funzione opera nelle funzioni COOL (FRESCO),
HEAT (CALDO) ed AUTO (AUTOMATICO).
Valori di temperatura
13.
Per selezionare la temperatura desiderata premere i tasti
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
o rispettivameñte per aumentare o diminuire la temperatura.
I valori di temperatura sono compresi tra i 16°C a 30°C (Valori opzionali da 20°C a 30°C).
• Premere contemporaneamente i tasti e per passare dalle impostazioni °C a °F.
2
Page 21
SEGNALAZIONE ERRORE (Solo per inverter)
SEGNALAZIONE ERRORE SUL TELECOMANDO
Le sezioni di visualizzazione della temperatura indicano i codici corrispondenti.
Quando il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL (ANNULLA
1. TIMER DISATTIVO) viene premuto per 5 secondi, un indicatore e “ ” inizierà a lampeggiare sulla sezione di visualizzazione della temperatura.
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
(ANNULLA TIMER ATTIVO)
2.
Premere ripetutamente il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER DISATTIVO) fino a che non viene prodotto un beep continuo.
L’indicazione di codice cambia come sotto riportato e viene notificato da un beep prolungato.
CODICE ERRORE SIGNIFICATO
00 NORMALE A1 ERRORE SCHEDA ELETTRONICA UNITÀ INTERNA A3 ANOMALIA POMPA DI SCARICO A5 SCAMBIATORE ANTIGELO (RAFFREDDAMENTO)/CALORE (RISCALDAMENTO) A6 ANOMALIA MOTORE VENTILATORE UNITÀ INTERNA AH ANOMALIA ELETTRICA FILTRO DELL’ARIA C4 TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE (1) UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO C5 TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE (2) UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO C7 ERRORE INTERRUTTORE DI FINE CORSA FERITOIA DÌ VENTILAZIONE C9 TERMISTORE UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO E1 ERRORE DEL PCB ESTERNO E3 PROTEZIONE DA ALTA PRESSIONE E4 PROTEZIONE BASSA PRESSIONE E5 BLOCCO DEL MOTORE COMPRESSORE/COMPRESSORE SOVRACCARICO E6 ERRORE DI AVVIAMENTO DEL COMPRESSORE E7 BLOCCO MOTORE VENTOLA CC ESTERNO E8 SOVRACORRENTE ENTRATA CA E9 ERRORE EXV EA ERRORE DELLA VALVOLA A 4 VIE
F3 SURRISCALDAMENTO DEL TUBO DI SCARICO
F6 SURRISCALDAMENTO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE HO ERRORE DEL SISTEMA DEL SENSORE DEL COMPRESSORE H3 ERRORE INTERRUTTORE ALTA PRESSIONE H6 ERRORE DI RILEVAMENTO DEL FEEDBACK DEL COMPRESSORE H7 MOTORE VENTOLA SOVRACCARICATO/SOVRACORRENTE/ANOMALIA SENSORE H8 ERRORE DEL SENSORE DI CORRENTE CA
ON OFF
CANCEL
CLOCK
3
CANCEL
OFF TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER DISATTIVO)
ITALIANO
Page 22
CODICE ERRORE SIGNIFICATO
H9 TERMISTORE ARIA ESTERNA IN CORTO/APERTO
J1 ERRORE SENSORE DI PRESSIONE J3 TERMISTORE TUBO DI MANDATA COMPRESSORE IN CORTO/APERTO/MAL POSIZIONATO J5 TERMISTORE TUBO DI MANDATA IN CORTO/APERTO J6 TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE UNITÀ ESTERNA IN CORTO/APERTO J7 TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE SUBRAFFREDDAMENTO IN CORTO/APERTO J8 TERMISTORE TUBO LIQUIDI IN CORTO/APERTO
J9 TERMISTORE TUBO DEL GAS IN CORTO/APERTO L1 ERRORE PCB ESTERNA INVERTER L3 SURRISCALDAMENTO SCATOLA DI CONTROLLO ESTERNA L4 SURRISCALDAMENTO DISSIPATORE DI CALORE L5 ERRORE IPM/ERRORE IGBT L8 SOVRACORRENTE COMPRESSORE INVERTER L9 PREVENZIONE SOVRACORRENTE COMPRESSORE LC ERRORE DI COMUNICAZIONE (PCB ESTERNA DI CONTROLLO E PCB INVERTER)
P1 FASE APERTA O SQUILIBRIO DI TENSIONE
P4 TERMISTORE DISSIPATORE DI CALORE IN CORTO/APERTO
PJ ERRORE IMPOSTAZIONE CAPACITÀ U0 GAS INSUFFICIENTE U2 TENSIONE CC FUORI RANGE U4 ERRORE DI COMUNICAZIONE U7 ERRORE DI COMUNICAZIONE (PCB ESTERNA DI CONTROLLO E PCB IPM) UA ERRORE INSTALLAZIONE UF MANCATA CORRISPONDENZA INSTALLAZIONE TUBI E CAVI/CABLAGGIO ERRATO/ GAS
UH ANTICONGELAMENTO (ALTRI AMBIENTI)
INSUFFICIENTE
NOTA
Un beep breve e due beep consecutivi segnalano dei codici non corrispondenti.
1. Per annullare la visualizzazione del codice, premere il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER
2. ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER DISATTIVO) per 5 secondi. La visualizzazione del codice scompare anche se il tasto non viene premuto per 1 minuto.
4
Page 23
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Fuente de transmisión
1.
La fuente donde la señal será transmitida.
Indicación de transmisión de la señal
2.
Parpadea para confirmar que el último ajuste ha sido transmitido a la unidad.
Botón “ON/OFF”
3.
Presione una vez para iniciar la unidad de aire acondicionado.
• Presione otra vez para parar la unidad.
Selección de la velocidad del ventilador
4.
Presione el botón
• orden:
Presione Stop cuando la velocidad del ventilador deseada aparece en la pantalla de visualización.
5.
Modo de operación
Presione el botón MODE para seleccionar el tipo de modo de operación.
En las unidades de refrigeración solamente, los modos disponibles son: COOL ( ) (FRIO), DRY ( ) (SECO) y FAN ( ) (VENTILACIÓN).
Para la unidad de bomba de calor, los modos disponibles son: AUTO ( ) (AUTO), COOL ( ) (FRIO), DRY ( ) (SECO), FAN ( ) (VENTILACIÓN) y HEAT ( ) (CALOR).
El modo AUTO ( ) (AUTO) no está disponible para el sistema de agua enfriada excepto para el sistema de 4 tuberías.
6.
Oscilación de aire automática
Presione el botón SWING para activar la función de oscilación automática de aire.
Para distribuir el aire en una dirección específica, presione el botón SWING y espere hasta que la paleta se mueva a la dirección deseada y presione de nuevo el botón.
Método de selección del modo de oscilación (depende del modelo)
Pulse el botón SWING ( ) durante 4 segundos para entrar en el modo de configuración de campo. Durante el modo de configuración de campo, sólo mostrará el SWING MODE ( ) (MODO SWING).
Pulse el botón y para seleccionar la rotación del SWING MODE ( ) (MODOS SWING) desde el Modo de Oscilación 1 al Modo de Oscilación 3.
Hay 3 SWING MODE (MODOS SWING) diferentes, que son:
Modo swing 1 Modo swing 2 Modo swing 3
El SWING MODE (MODO SWING) no se activará a menos que SWING esté activado. SWING está indicado por el logo:
Si no se cambia el modo durante 4 segundos, el aparato funcionará de acuerdo con el SWING MODE (
7.
Función del turbo (depende del modelo)
Apriete
Velocidad de ventilación al máximo.
Pulse de nuevo para desactivar la función.
Válido sólo en los modos de HEAT (CALOR) y COOL (FRIO).
Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.
) (MODOS SWING) seleccionado.
para una operación de refrigeración o calefacción rápida.
continuamente dispondrá la velocidad del ventilador en el siguiente
Bajo Medio Alto Auto
ESPAÑOL
Traducción de las instrucciones originales
1
Page 24
Ajuste del temporizador en OFF
8.
Presione el botón OFF TIMER activará la función del temporizador desconectado.
Ajuste la hora de desconexión deseada presionando el botón OFF TIMER continuamente.
Presione el botón CANCEL para cancelar el ajuste del temporizador desconectado.
Función Silencio (depende del modelo)
9.
Pulse para funcionamiento silencioso.
• Velocidad de ventilación al mínimo.
• Pulse de nuevo para desactivar la función.
• Válido sólo en los modos de HEAT (CALOR) y COOL (FRIO).
• Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.
Ajuste de la hora del reloj
10.
Presione y sostenga el botón
Ajuste del temporizador en ON
11.
Presione el botón ON TIMER activará la función del temporizador conectado.
• Adjuste la hora deseada presionando el botón ON TIMER continuamente. Si el temporizador
para programar la hora.
se ajusta a las 7.30 a.m. el acondicionador de aire se conectará a las 7.30 a.m. en punto. Presione el botón CANCEL para cancelar el ajuste del temporizador conectado.
Ajuste del modo de dormir
12.
Presione el botón activará la función del modo de dormir.
• Esta es una opción de ahorro de energía. Cuando la unidad funciona bajo el modo de refrigeración,
• la temperatura programada aumenta en 0,5°C después de la primera media hora, otro 0,5°C después de la segunda media hora y 1°C después de la hora siguiente. Cuando la unidad funciona bajo el modo de
+2 C
+1 C
calefacción, la temperatura programada disminuye en 1°C después de la primera media hora, otro 1°C después de la segunda media hora y 1°C después de la hora siguiente. Esta función está disponible en los modos COOL
(FRIO), HEAT (CALOR) y AUTO (AUTO).
Ajuste de la temperatura
13.
Para ajustar la temperatura deseada de la habitación, presione el botón o para incrementar
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
o disminuir la temperatura ajustada. El alcance de ajuste de la temperatura es de 16°C a 30°C (Ajuste opcional de 20°C a 30°C).
• Presione los botones y simultáneamente para cambiar el ajuste de °C a °F.
2
Page 25
DIAGNOSIS DE FALLA (sólo para el tipo Invertido)
DIAGNOSIS DE FALLA POR CONTROL REMOTO
Las secciones de muestra de temperatura indican los códigos correspondientes.
Cuando el botón ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR) o el botón
1.
OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL TEMPORIZADOR) se mantiene presionado por 5 segundos, la indicación “
ON TIMER CANCEL
(CANCELACIÓN DE ENCENDIDO
DEL TEMPORIZADOR)
Presione el botón de ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR) o el
2.
botón OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL TEMPORIZADOR) repetidamente hasta que se produzca un pitido continuo.
La indicación de código cambia como se muestra abajo, y notifica con un beep largo.
CÓDIGO DE ERROR SIGNIFICADO
00 NORMAL A1 ERROR EN PCB DE INTERIOR A3 ANORMALIDAD EN BOMBA DE DRENAJE A5 A6 ANORMALIDAD EN MOTOR DE VENTILADOR INTERIOR AH ANORMALIDAD DEL LIMPIADOR DE AIRE ELÉCTRICO C4 TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (1) INTERIOR EN CORTO/ABIERTO C5 TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (2) INTERIOR EN CORTO/ABIERTO C7 ERROR DEL INTERRUPTOR DE LÍMITE DE REJILLA C9 TERMISTOR HABITACIÓN EN CORTO/ABIERTO
E1 ERROR DE PCB EXTERIOR
E3 PROTECCIÓN DE ALTA PRESIÓN
E4 PROTECCIÓN DE BAJA PRESIÓN
E5 BLOQUEO DEL MOTOR DEL COMPRESOR/COMPRESOR SOBRECARGADO
E6 ERROR DE ARRANQUE DEL COMPRESOR
E7 MOTOR VENTILADOR CC EXTERIOR TRABADO
E8 SOBRECORRIENTE EN ENTRADA DE CA
E9 ERROR EXV EA ERROR EN VÁLVULA DE 4 VÍAS
F3 SOBRECALENTAMIENTO TUBERÍA DE DESCARGA
F6 SOBRECALENTAMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR HO ERROR DEL SISTEMA DEL SENSOR DEL COMPRESOR H3 ERROR DEL INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN H6 ERROR DE DETECCIÓN DE RESPUESTA DEL COMPRESOR H7 MOTOR DEL VENTILADOR SOBRECARGADO/SOBRETENSIÓN/ANORMALIDAD DEL SENSOR H8 ERROR EN SENSOR DE CORRIENTE ALTERNA
” titila en la sección de muestra de temperatura.
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CANCEL
CLOCK
OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL TEMPORIZADOR)
ANTICONGELACIÓN (FRÍO)/SOBRECALENTAMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (CALOR)
3
ESPAÑOL
Page 26
CÓDIGO DE ERROR SIGNIFICADO
H9 TERMISTOR DE AIRE EXTERIOR EN CORTO/ABIERTO
J1 ERROR DEL SENSOR DE PRESIÓN J3 TUBERÍA DESCARGA DEL COMPRESOR EN CORTO/ABIERTO/MAL COLOCADO J5 TERMISTOR DEL TUBO DE SUCCIÓN EN CORTO/ABIERTO J6 TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR EXTERNO EN CORTO/ABIERTO J7 TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE SUBREFRIGERACIÓN EN CORTO/ABIERTO J8 TERMISTOR DEL TUBO DE LÍQUIDO EN CORTO/ABIERTO J9 TERMISTOR DEL TUBO DE GAS EN CORTO/ABIERTO L1 ERROR DE PCB EXTERIOR DEL INVERSOR L3 SOBRECALENTAMIENTO DE LA CAJA DE CONTROL EXTERIOR L4 SOBRECALENTAMIENTO DEL DISIPADOR TÉRMICO L5 ERROR DE IPM/ERROR DE IGBT L8 SOBRETENSIÓN DEL COMPRESOR INVERSOR L9 PREVENCIÓN DE SOBRETENSIÓN DEL COMPRESOR
LC ERROR DE COMUNICACIÓN (PCB DE CONTROL EXTERIOR Y PCB INVERSOR)
P1 FASE ABIERTA O DESEQUILIBRIO DE TENSIÓN P4 TERMISTOR DEL DISIPADOR TÉRMICO EN CORTO/ABIERTO
PJ ERROR DE CONFIGURACIÓN DE CAPACIDAD U0 GAS INSUFICIENTE U2 TENSIÓN DE CC FUERA DE RANGO U4 ERROR DE COMUNICACIÓN U7 ERROR DE COMUNICACIÓN (PCB DE CONTROL EXTERIOR Y PCB IPM) UA ERROR DE INSTALACIÓN UF DISCORDANCIA DE INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y CABLEADO/CABLEADO INCORRECTO/ GAS
UH ANTICONGELACIÓN (OTRAS HABITACIONES)
INSUFICIENTE
NOTA
Un beep corto y dos beeps consecutivos indican códigos que no corresponden.
1. Para cancelar la exhibición del código, tenga presionado el botón de ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE
2. ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR) o el botón de OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL TEMPORIZADOR) durante 5 segundos. La exhibición del código también se cancela por si misma si el botón no se presiona durante 1 minuto.
4
Page 27
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Источник сигналов
1.
Источник, откуда сигнал будет передаваться.
Индикация передачи сигнала
2.
Мигает для подтверждения того, что последняя установка была передана на модуль.
Кнопка “ВКЛ/ВЫКЛ” (ON/OFF)
3.
Нажмите один раз для включения кондиционера.
Вновь нажмите для остановки модуля.
Выбор скорости вентилятора
4.
Нажмите кнопку
порядке:
Прекратите нажимание, как только на дисплее экрана появится желаемая скорость вентилятора.
5.
Режим работы
Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) для выбора типа режима работы.
Только для охлаждения, возможные режимы: COOL ( ( ) (BЕНТИЛЯЦИЯ).
Для обогревательного насоса возможные режимы: AUTO ( ) (АВТО), COOL ( ) (ХОЛОД), DRY
) (ОСУШЕНИЕ), FAN ( ) (ВЕНТИЛЯЦИЯ) и HEAT ( ) (ОБОГРЕВ)
(
Режим AUTO ( 4-трубная система.
6.
Автоматический поворот направления жалюзи
Нажмите кнопку SWING (ПОВОРОТ) для включения функции автоматического поворота жалюзи.
Для распространения воздуха в определенном направлении, нажмите кнопку SWING (ПОВОРОТ) и ждите до тех пор, пока жалюзи не установится в желаемом направлении, и вновь нажмите кнопку один раз.
Метод выбора режима поворота (в зависимости от модели)
Нажимайте кнопку SWING ( При настройке поле отображается только режим SWING MODE (
Нажмите кнопку настройки температуры и , чтобы выбрать вращение SWING MODE ( ) (РЕЖИМ ПОВОРОТА) от режима поворота 1 до режима поворота 3.
Имеется 3 различных SWING MODE (РЕЖИМА ПОВОРОТА), а именно:
для непрерывного переключения скорости вентилятора в следующем
Низк Сред
Высок Авто
) (ХОЛОД), DRY ( ) (ОСУШЕНИЕ) и FAN
) (ABTO) недоступен для кондиционеров с водяным охлаждением кроме
) (ПОВОРОТ) в течение 4 секунд, чтобы войти в режим настройки поля.
) (РЕЖИМ ПОВОРОТА).
РУCCKИЙ
Режим поворота 1 Режим поворота 2 Режим поворота 3
SWING MODE (РЕЖИМ ПОВОРОТА) активируется только при активации SWING. Поворот указывается символом:
Если в течение 4 секунд не происходит смены режима, устройство будет работать в соответствии с выбранным режимом поворота SWING MODE ( ) (РЕЖИМ ПОВОРОТА).
7.
Функция турбо (в зависимости от модели)
Нажмите для быстрого охлаждения или операции обогрева.
Установите максимальную скорость вентилятора.
Для отключения данной функции нажмите эту кнопку еще раз.
Возможны только при режимах HEAT (ОБОГРЕВ) и COOL (ХОЛОД).
Данная функция отключается при изменении скорости вращения вентилятора.
1
Перевод оригинальных инструкций
Page 28
Установка выключения таймера
8. Нажмите кнопку OFF TIMER для запуска функции выключения таймера.
Установите желаемое время выключения беспрерывным нажатием кнопки OFF TIMER.
Нажмите кнопку CANCEL для отмены установки выключения таймера.
Функция уменьшения шума (в зависимости от модели)
9.
Нажмите кнопку для включения режима бесшумной работы.
Установите минимальную скорость вентилятора.
Для отключения данной функции нажмите эту кнопку еще раз.
Возможны только при режимах HEAT (ОБОГРЕВ) и COOL (ХОЛОД).
Данная функция отключается при изменении скорости вращения вентилятора.
Установка времени часов
10.
Нажмите и удерживайте кнопку
11.
Установка включения таймера
Нажмите кнопку ON TIMER для запуска функции включения таймера.
Установите желаемое время включения беспрерывным нажатием кнопки ON TIMER. Если таймер
для установки времени часов.
установлен на 7:30 утра, то кондиционер включится ровно в 7:30 утра.
Нажмите кнопку CANCEL для отмены установки включения таймера.
12.
Установка режима сна
Нажмите кнопку для включения функции режима сна.
Эта опция служит для энергосбережения. Когда блок работает в режиме охлаждения, начальная температура увеличивается на 0,5°C после первого получаса, затем еще на 0,5°C после следующего получаса и на 1°C после следующего 1 часа.
Когда блок работает в режиме обогрева, начальная
+2 C
+1 C
температура уменьшается на 1°C после первого получаса, затем еще на 1°C после следующего получаса и на 1°C после следующего 1 часа.
Эта функция возможна в режимах COOL (ХОЛОД), HEAT (ОБОГРЕВ) и AUTO (АВТО).
13.
Установка температуры
Для установки желаемой температуры в комнате,
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
нажмите или для повышения или понижения установленной температуры.
Диапазон установленной температуры варьируется от 16°С до 30°С (При наличии от 20°С до 30°С).
Одновременно нажмите кнопки и для переключения с °C на °F.
2
Page 29
ОБНАРУЖЕНИЕ ДЕФЕКТОВ (только для инверторного типа)
ОБНАРУЖЕНИЕ ДЕФЕКТОВ С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Секции температуры дисплея показывают соответствующие коды.
Когда кнопка ON TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ) или OFF TIMER CANCEL (ОТМЕНА
1. ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ) удерживается в течение 5 секунд, индикация “ ” мигает на секции температуры дисплея.
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
(ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ)
ON TIMER CANCEL
2.
Нажимайте кнопки ON TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ) или OFF TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ) несколько раз, пока не прозвучит долгий звуковой сигнал.
Значение кода изменяется как приведено ниже, и обоначается длинным сигналом.
КОД ОШИБКИ КОДА
00 НОРМАЛЬНЫЙ A1 ОШИБКА ПЛАТЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА A3 НЕИСПРАВНОСТЬ ДРЕНАЖНОГО НАСОСА A5 АНТИФРИЗ (ОХЛАЖДЕНИЕ)/ПЕРЕГРЕВ ТЕПЛООБМЕННИКА (ОБОГРЕВ) A6 НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА ВНУТРЕННЕГО БЛОК
AH ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
C4 ТЕРМОРЕЗИСТОР ТЕПЛООБМЕННИКАВНУТРЕННЕГО БЛОКА (1)ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ C5 ТЕРМОРЕЗИСТОР ТЕПЛООБМЕННИКАВНУТРЕННЕГО БЛОКА (2)ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ C7 ОШИБКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЖАЛЮЗИ C9 ТЕРМОРЕЗИСТОР ВНУТРЕННЕГО БЛОКА ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ E1 ОШИБКА ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЫНАРУЖНОГО БЛОКА E3 ЗАЩИТА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ E4 ЗАЩИТА НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ E5 БЛОКИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ КОМПРЕССОРА/ПЕРЕГРУЗКА КОМПРЕССОРА E6 ОШИБКА ЗАПУСКА КОМПРЕССОРА E7 БЛОКИРОВКА ВЕНТИЛЯТОРНОГО ДВИГАТЕЛЯ ПРЯМОГО ТОКА НАРУЖНОГО БЛОКА E8 СВЕРХТОК ВХОДНОГО ПЕРЕМЕННОГО ТОКА E9 ОШИБКА EXV
EA ОШИБКА 4-X ХОДОВОГО КЛАПАНА
F3 ПЕРЕГРЕВ ВЫПУСКНОЙ ТРУБЫ F6 ПЕРЕГРЕВ ТЕПЛООБМЕННИКА
HO СИСТЕМНАЯ ОШИБКА ДАТЧИКА КОМПРЕССОРА
H3 ОШИБКА РЕЛЕ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ H6 ОШИБКА ДЕТЕКЦИИ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ КОМПРЕССОРА H7 ПЕРЕГРУЗКА ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА/ПЕРЕГРУЗКА ПО ТОКУ/ОШИБКА ДАТЧИКА H8 ОШИБКА ДАТЧИКА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ON OFF
CANCEL
CLOCK
3
CANCEL
OFF TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ)
РУCCKИЙ
Page 30
КОД ОШИБКИ КОДА
H9 ТЕРМИСТОР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА ЗАМКНУТ/ОТКРЫТ J1 ОШИБКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ J3 ТЕРМИСТОР ВЫПУСКНОЙ ТРУБЫ КОМПРЕССОРА ЗАМКНУТ/ОТКРЫТ/НЕПРАВИЛЬНО
J5 ТЕРМОРЕЗИСТОР ВСАСЫВАЮЩЕЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ J6 ТЕРМИСТОР ТЕПЛООБМЕННИКА НАРУЖНОГО БЛОКА ЗАМКНУТ/ОТКРЫТ J7 ТЕРМОРЕЗИСТОР ПЕРЕОХЛАЖДЕНИЯ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ J8 ТЕРМИСТОР ЖИДКОСТНОЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/ОТКРЫТ J9 ТЕРМИСТОР ГАЗОВОЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/ОТКРЫТ L1 ОШИБКА ПЛАТЫ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ НАРУЖНОГО БЛОКА L3 ПЕРЕГРЕВ КОРОБКИ УПРАВЛЕНИЯ НАРУЖНОГО БЛОКА L4 ПЕРЕГРЕВ РАДИАТОРА L5 ОШИБКА IPM /ОШИБКА IGBT L8 ПЕРЕГРУЗКА ПО ТОКУ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ КОМПРЕССОРА L9 ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ КОМПРЕССОРА LC ОШИБКА СВЯЗИ (ПЛАТ УПРАВЛЕНИЯ НАРУЖНОГО БЛОКА И ПЛАТА ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ) P1 ОБРЫВ ФАЗЫ ИЛИ НЕСБАЛАНСИРОВАННОСТЬ НАПРЯЖЕНИЯ P4 ТЕРМИСТОР РАДИАТОРА ЗАМКНУТ/ОТКРЫТ PJ ОШИБКА УСТАНОВКИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ U0 НЕДОСТАТОЧНО ГАЗА U2 НЕДОПУСТИМОЕ ЗНАЧЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА U4 ОШИБКА КОММУНИКАЦИИ U7 ОШИБКА КОММУНИКАЦИИ (ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА И ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА ИСМ НАРУЖНОГО
UA ОШИБКА УСТАНОВКИ UF НЕСООТВЕТСТВИЕ ТРУБОПРОВОДА И ПРОВОДКИ / НЕСООТВЕТСТВУЮЩАЯ ПРОВОДКА
UH АНТИФРИЗ (ДРУГИЕ ПОМЕЩЕНИЯ)
ПРИМЕЧАНИЕ
УСТАНОВЛЕН
УПРАВЛЕНИЯ)
НЕДОСТАТОЧНО ГАЗА
Короткий звуковой сигнал и два последовательных сигнала означают несоответствующие друг другу
1. коды. Для отмены отображения кода удерживайте кнопку ON TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ) или
2. OFF TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ) в течение 5 секунд. Отображение кода отменяется автоматически, если не нажимать на кнопку в течение 1 минуты.
4
Page 31
KULLANIM KILAVUZU
İletim kaynağı
1.
Sinyalin iletileceği kaynak.
Sinyal iletim göstergesi
2.
Son ayarın üniteye iletildiğini bildirmek için yanıp söner.
ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) Düğmesi
3.
Klima ünitesini çalıştırmak için bir kez basın.
Üniteyi durdurmak için tekrar basın.
Fan hızının seçilmesi
4.
Aşağıdaki sırada fan hızını değiştirmek için
Düşük Orta Yüksek Otomatik
İstenen fan hızı ekranda görünürken basmaya devam etmeyin.
5.
Çalıştırma modu
Çalıştırma modu tipini seçmek için MODE düğmesine basın.
Yalnızca soğutmalı ünite için, kullanılabilen modlar: COOL ( ) (SOĞUK), DRY ( ) (KURU) ve FAN (
Isımalı-Soğutmalı ünite için, kullanılabilen modlar: AUTO ( ) (OTOMATİK), COOL ( )
) (FAN) ’dır.
(SOĞUK), DRY ( ) (KURU), FAN ( ) (FAN) ve HEAT ( ) (SICAK).
AUTO ( ) (OTOMATİK) mod, 4 borulu sistem hariç donmuş su sisteminde bulunmaz.
6.
Otomatik Hava Yönlendirme
Otomatik hava yönlendirme fonksiyonunu harekete geçirmek için SWING (SALINIM) düğmesine basın.
Havayı belirli bir yönde dağıtmak için, SWING (SALINIM) düğmesine basın ve kanat istenilen yöne hareket edene kadar bekleyin ve düğmeye tekrar bir kez basın.
Salınım modu seçim yöntemi (modele bağlıdır)
Alan ayarlama moduna girmek için SWING ( ) (SALINIM) düğmesine 4 saniye boyunca basın. Alan ayarı modundayken sadece SWING MODE ( ) (SALINIM MODU’NU) gösterecektir.
SWING MODE ( ) (SALINIM MODU’NU) Salınım Modu 1’den Salınım Modu 3’e geçirmek için sıcaklık
3 farklı SWING MODE (SALINIM MODU’NU) vardır, bunlar:
ve düğmesine basın.
düğmesine sürekli basın:
TÜRKÇETÜRKÇE
Salınım modu 1 Salınım modu 2 Salınım modu 3
SWING MODE, SWING (SALINIM MODU’NU, SALINIM) etkin olmadıkça devreye girmeyecektir.
Salınım yandaki logo ile gösterilir:
Mod 4 saniye içinde değişmezse, ünite seçili SWING MODE ( ) (SALINIM MODU’NU) göre çalışacaktır.
7.
Turbo İşlevi (modele bağlıdır)
Hızlı soğutma veya ısıtma işlemi için
Fan hızı maksimum hıza geçer.
İşlevi devre dışı bırakmak için tekrar basın.
Yalnızca HEAT (SICAK) ve COOL (SOĞUK) modlarında kullanılabilir.
Fan hızındaki herhangi bir değişim bu işlevi devre dışı bırakacaktır.
basın.
1
Orijinal talimatların çevirisi
Page 32
KAPAMA zamanı ayarı
8. Kapama zamanı fonksiyonunu etkin hale getirmek için OFF TIMER düğmesine basın.
OFF TIMER düğmesine sürekli basarak, istenilen kapama zamanını ayarlayın.
Kapama zamanı ayarını iptal etmek için CANCEL düğmesine basın.
Sessiz çalışma (modele bağlıdır)
9.
Sessiz çalıştırma için düğmesine basın.
Fan hızı minimum hıza geçer.
İşlevi devre dışı bırakmak için tekrar basın.
Yalnızca HEAT (SICAK) ve COOL (SOĞUK) modlarında kullanılabilir.
Fan hızındaki herhangi bir değişim bu işlevi devre dışı bırakacaktır.
Saat zaman ayarı
10.
Saati ayarlamak için
11.
AÇILMA zamanı ayarı
Açılma zamanı fonksiyonunu etkin hale getirmek için ON TIMER düğmesine basın.
ON TIMER düğmesine sürekli basarak istenilen açılma zamanını ayarlayın. Zamanlayıcı
düğmesine basılı tutun.
7.30am’e(sabah) ayarlanırsa, klima tam 7.30am’da (sabah) çalışacaktır.
Açılma zamanı ayarını iptal etmek için CANCEL düğmesine basın.
12.
Uyku modu ayarı
Uyku modu işlevini etkin hale getirmek için düğmesine basın.
Bu bir enerji tasarrufu seçeneğidir. Ünite soğutma modunda çalışırken, ilk yarım saat geçtikten sonra ayarlı sıcaklık 0,5°C artırılır, ikinci yarım saat geçtikten sonra bir 0,5°C daha artırılır ve bunun üzerinden 1 saat daha geçtikten sonra ise 1°C daha artırılır.
Ünite ısıtma modunda çalışırken, ilk yarım saat
+2 C
+1 C
geçtikten sonra ayarlı sıcaklık 1°C azaltılır, ikinci yarım saat geçtikten sonra bir 1°C daha azaltılır ve bunun üzerinden 1 saat daha geçtikten sonra
- 1 C
- 2 C
ise 1°C daha azaltılır.
Bu işlev COOL (SOĞUK), HEAT (SICAK) ve AUTO (OTOMATİK) modlarında kullanılabilir.
13.
Sıcaklık ayarı
İstenilen oda sıcaklığına ayarlamak üzere, ayarlanan sıcaklığı arttırmak ya da azaltmak
ya da düğmesine basın.
için
Sıcaklık ayar aralığı 16°C’dan 30°C ’a kadardır. (İsteğe bağlı ayar 20°C ile 30°C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
arasındadır.)
°C’ dan °F ayarına geçmek için
ve düğmelerinin her ikisine de aynı anda basın.
2
Page 33
ARIZA TEŞHİSİ (Sadece İnvertör için)
TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDAYLA ARIZA TEŞHİSİ
Sıcaklık gösterge bölümleri ilgili kodları gösterir.
ON TIMER CANCEL (Zaman Ayarı Açık İptal) düğmesine veya OFF TIMER CANCEL (Zaman Ayarı
1.
Kapalı İptal) düğmesi 5 saniye basılı tutulduğunda, sıcaklık gösterge bölümünde yanıp sönmeye başlar.
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
(Zaman Ayarı Açık İptal)
Sürekli bir uyarı sesi çıkana kadar ON TIMER CANCEL (Zaman Ayarı Açık İptal) düğmesine veya
2. OFF TIMER CANCEL (Zaman Ayarı Kapalı İptal) düğmesine aralıksız olarak basın.
Kod göstergesi aşağıda gösterildiği şekilde değişir ve uzun bir uyarı sesi çıkarak bildirir.
HATA KODU ANLAMI
00 NORMAL A1 DAHİLİ PCB HATASI A3 TAHLİYE POMPASI ANORMAL A5 ANTİFRİZ (SOĞUTMA) / IŞI EŞANJÖRÜ AŞIRI ISINDI (ISITMA) A6 DAHİLİ FAN MOTORU ANORMAL
AH ELEKTRİKLİ HAVA TEMİZLEYİCİSİ ANORMAL
C4 DAHILI ISI ESANJÖRÜ (1)TERMİSTÖR KISA/AÇIK C5 DAHILI ISI ESANJÖRÜ (2)TERMİSTÖR KISA/AÇIK C7 PANJUR LİMİT DÜĞMESİ HATASI C9 DAHİLİ ODA TERMİSTÖRÜ KISA/AÇIK
E1 DIŞ BDP HATASI
E3 YÜKSEK BASINÇ KORUMASI
E4 DÜŞÜK BASINÇ KORUMA
E5 KOMPRESÖR MOTORU KİLİDİ/KOMPRESÖR AŞIRI YÜKLENDİ
E6 KOMPRESÖR ÇALIŞTIRMA HATASI
E7 DIŞ DC FAN MOTORU KİLİDİ
E8 AC GİRİŞİNDE AŞIRI AKIM
E9 EXV HATASI EA 4 YOLLU VALF HATASI
F3 BOŞALTMA BORUSU AŞIRI ISINDI
F6 ISI EŞANJÖRÜ AŞIRI ISINDI
HO KOMPRESÖR SENSÖR SİSTEMİ HATASI
H3 YÜKSEK BASINÇ DÜĞMESİNDE HATA H6 KOMPRESÖR GERİBİLDİRİM ALGILAMA HATASI H7 FAN MOTORU AŞIRI YÜKLÜ/AŞIRI AKIM/SENSÖR ANORMAL H8 AC AKIMI SENSÖRÜ HATASI
ON OFF
CANCEL
CLOCK
3
CANCEL
OFF TIMER CANCEL (Zaman Ayarı Kapalı İptal)
iişareti
TÜRKÇE
Page 34
HATA KODU ANLAMI
H9 DIŞ HAVA TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
J1 BASINÇ SENSÖRÜNDE HATA J3 KOMPRESÖR BOŞALTMA BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK/YANLIŞ
J5 EMME BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA/AÇIK J6 DIŞ ISI EŞANJÖRÜ TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK J7 ALT SOĞUTMA ISI ESANJÖRÜ TERMİSTÖRÜ KISA/AÇIK J8 SIVI BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK J9 GAZ BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK L1 İNVERTÖR DIŞ ÜNİTE PCB HATASI L3 DIŞ KONTROL KUTUSU AŞIRI ISINDI L4 ISI HAZNESİ AŞIRI ISINDI L5 IPM HATASI/IGBT HATASI L8 İNVERTÖR KOMPRESÖRÜNDE AŞIRI AKIM L9 KOMPRESÖR AŞIRI AKIM ÖNLEME
LC İLETİŞİM HATASI (DIŞ KONTROL PCB’Sİ VE İNVERTÖR PCB’Sİ) P1 AÇIK FAZ VEYA VOLTAJ DENGESİZLİĞİ P4 ISI HAZNESİ TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
PJ KAPASİTE AYARI HATASI U0 YETERSİZ GAZ U2 DC GERİLİMİ ARALIK DIŞI U4 İLETİŞİM HATASI U7 İLETİŞİM HATASI (DIŞ KONTROL BDP VE IPM BDP) UA KURULUM HATASI UF
UH ANTİFRİZ (DİĞER ODALAR)
YERLEŞTİRDİ
BORU VE KABLO TERTİBATI UYUŞMUYOR/YANLIŞ KABLO TERTİBATI/YETERSİZ GAZ
NOT
Kısa bir uyarı sesi ve sonra ardarda iki uyarı sesi uygun olmayan kodları gösterir.
1. Kod göstergesini iptal etmek için, ON TIMER CANCEL (Zaman Ayarı Açık İptal) düğmesini veya
2. OFF TIMER CANCEL (Zaman Ayarı Kapalı İptal) düğmesini 5 saniye basılı tutun. Ayrıca, kod göstergesi düğmeye 1 dakika basılı tutulduğunda kendini iptal eder.
4
Page 35
MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA /
EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT
Page 36
MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA /
EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT
Page 37
Page 38
Page 39
In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any
language, the English version of this manual shall prevail.
The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version anglaise fera autorité.
Le fabriquant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis la conception et les caractéristiques techniques des appareils présentés dans ce manuel.
Im Falle einer widersprüchlichen Auslegung der vorliegenden Anleitung bzw. einer ihrer Übersetzungen gilt die Ausführung in Englisch.
Änderungen von Design und technischen Merkmalen der in dieser Anleitung beschriebenen Geräte bleiben dem Hersteller jederzeit vorbehalten.
Nel caso ci fossero conflitti nell’interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni in altre lingue, la versione in lingua inglese prevale.
Il fabbricante mantiene il diritto di cambiare qualsiasi specificazione e disegno contenuti qui senza precedente notifica.
En caso de conflicto en la interpretación de este manual, y en su traducción a cualquier idioma, prevalecerá la versión inglesa.
El fabricante se reserva el derecho a modificar cualquiera de las especificaciones y diseños contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin notificación previa.
В случае противоречия перевода данного руководства с другими переводами одного и того же текста, английский вариант рассматривается как приоритетный.
Завод-изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики и конструкцию в любое время без предварительного уведомления.
Bu kılavuz un anlaşı lmasında bir çatı şma olduğ unda ve farklı di llerdeki terc ümeler fark lılık gösterdi ğinde, bu kılavu zun ıngilizce sürümü üstün tutulacaktır.
Üretici bur ada bulunan tek nik özellikler i ve tasarımları he rhangi bir zama nda ve önceden hab er vermeden de ğiştirm e hakkını saklı tutar.
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
P.O.Box 18674, Galleries 4, 11th Floor, Downtown Jebel Ali, Dubai, UAE.
Importer for Turkey
Hürriyet Mahallesi Yakacık D-100 Kuzey Yanyol Caddesi No:49/1-2 Kartal − İstanbul
Head office: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/
Page 40
.ﺓﺪﺋﺎﺴﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻳﺰﻴﻠﻜﻧﻻﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ،ﺖﻧﺎﻛ ﺔﻐﻟ ﺔﻳﺄﺑ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻱﺍﻭ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺴﻔﺗ ﻲﻓ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﻱﺍ ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺍ
.ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺖﻗﻭ ﻱﺍ ﻲﻓ ﺎﻨﻫ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﺔﻳﺍﻭ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻖﺤﺑ ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﻆﻔﺘﺤﻳ
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Head office:
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo office:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global/
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende,
Belgium
P.O.Box 18674, Galleries 4, 11th Floor,
Downtown Jebel Ali, Dubai, UAE.
Importer for Turkey
Hürriyet Mahallesi Yakacık D-100 Kuzey Yanyol Caddesi
No:49/1-2 Kartal − İstanbul
Page 41
Page 42
ﺓﺮﻛﺬﻣ
Page 43
ﻰﻨﻌﻤﻟﺍ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﺼﻗ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺀﺍﻮﻬﻠﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺄﻄﺧ
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻓ/ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﻴﺼﻗ ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺏﻮﺒﻧﻷ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﺼﻗ ﺹﺎﺼﺘﻣﻻﺍ ﺏﻮﺒﻧﻷ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﻴﺼﻗ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻝﺪﺒﻤﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﺼﻗ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﺘﻠﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻝﺪﺒﻤﻠﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﺼﻗ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﻷ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﺼﻗ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺗﻭ ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﻢﺴﺟ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ
(ﺲﻛﺎﻌﻟﺍ PCB ﻭ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ PCB) ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺄﻄﺧ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﻴﺼﻗ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺗﻭ ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﻢﺴﺠﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
(IPM PCB ﻭ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ PCB)
ﻑﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻏ/ﺔﺌﻃﺎﺧ ﻙﻼﺳﺃ/ﻙﻼﺳﻷﺍﻭ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﻡﺪﻋ
ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﻷ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺲﻛﺎﻌﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ PCB ﺄﻄﺧ
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ
/
ﺄﻄﺧ
ﺄﻄﺧ
IGBT
ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ
ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻊﻨﻣ
ﺔﻟﺩﺎﻌﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ ﻭﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺭﻮﻄﻟﺍ
ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ DC ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
(ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻑﺮﻐﻟﺍ) ﺪﻤﺠﺘﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻣ
IPM
ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺄﻄﺧ
ﻑﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻐﻟﺍ
ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺄﻄﺧ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺄﻄﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺄﻄﺧ
ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺰﻣﺭ
H9
J1 J3 J5 J6 J7 J8
J9 L1 L3 L4 L5 L8 L9 LC
P1
P4
PJ U0 U2 U4 U7
UA UF UH
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺓﺮﻇﺎﻨﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﺘﳌﺍ ﺐﻴﺒﻟﺍ ﻲﺗﻮﺻ ﻊﻣ ﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺐﻴﺒﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﹼﲔﺒﻳ .1
ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺭﺯ ﻭﺍ (ON TIMER CANCEL) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺭﺯ ﻂﻐﺿ ﻊﺑﺎﺗﻭ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺀﺎﻐﻟﻹ .2
.ﺔﻘﻴﻗﺩ 1 ﺓﺪﳌ ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻲﻐﻠﻳ ﺎﻀﻳﺍ .ﻥﺍﻮﺛ 5 ﺓﺪﳌ (OFF TIMER CANCEL)
٤
Page 44
(ﺲﻛﺎﻌﻠﻟ ﻂﻘﻓ) ﻝﺎﻄﻋﻻﺍ ﺺﻴﺨﺸﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻝﺎﻄﻋﻻﺍ ﺺﻴﺨﺸﺗ
.ﺓﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﺷﺎﺷ ﻡﺎﺴﻗﺃ ﹼﻴﺒﺗ
ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺭﺯ ﻭﺍ (ON TIMER CANCEL) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﺪﻨﻋ .1
ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﺾﻣﻮﻳ ﻑﻮﺳ ﻥﺍﻮﺗ 5 ﺓﺪﻤﻟ ،(OFF TIMER CANCEL)
.ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﺷﺎﺷ ﻢﺴﻗ ﻞﺧﺍﺩ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ
(ON TIMER CANCEL)
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CANCEL
CLOCK
ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ
(OFF TIMER CANCEL)
(OFF TIMER CANCEL) ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺭﺯ ﻭﺍ (ON TIMER CANCEL) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺐﻴﺑ ﺕﻮﺻ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺎﺑ
.ﻞﻳﻮﻃ ﺐﻴﺑ ﺕﻮﺻ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺭﺬﻨﻳﻭ ،ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻲﻓ ﻦﹼﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺮﹼﻴﻐﺘﻳ
ﻱﺩﺎﻋ
ﻲﻠﺧﺍﺩ PCB ﺄﻄﺧ
ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺮﻴﻏ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍ ﺔﺨﻀﻣ
(ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ) ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻝﺪﺒﻤﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ/(ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ) ﺪﻤﺠﺘﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻣ
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻴﻏ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻴﻏ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻒﻈﻨﻣ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﻴﺼﻗ ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﻴﺼﻗ
ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﹺﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻝﹼﺪﺒﻤﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
(1)
ﹺ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﹺﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻝﹼﺪﺒﻤﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
(2)
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻖﺷ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺄﻄﺧ
ﺡﻮﺘﻔﻣ/ﺮﻴﺼﻗ
ﹺﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ PCB ﺄﻄﺧ
ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ/ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ
ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺀﺪﺑ ﺄﻄﺧ
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ DC ﺔﺣﻭﺮﻣ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻔﻗ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻋﺃ AC ﻞﺧﺩ
EXV ﺄﻄﺧ
ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ 4 ﻡﺎﻤﺻ ﺄﻄﺧ
ﺏﻮﺒﻧﻸﻟ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ
ﻎﻳﺮﻔﺗ
ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻝﺪﺒﻤﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ
ﺔﻄﻏﺎﻀﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﺄﻄﺧ
ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺄﻄﺧ
ﺔﻄﻏﺎﻀﻠﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﺄﻄﺧ
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ/ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ/ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ
AC ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺄﻄﺧ
٣
.2
ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺰﻣﺭﻰﻨﻌﻤﻟﺍ
00 A1 A3 A5 A6
AH
C4 C5 C7 C9 E1 E3 E4 E5 E6
E7 E8 E9
EA
F3 F6
HO
H3 H6 H7
H8
Page 45
OFF ﺖﻗﺆﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ .8
.ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ OFF TIMER ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ
OFF TIMER ﺭﺯ ﻂﻐﻀﺑ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺎﺑ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﻭ ﻂﺒﺿﺍ
.
.ﻑﺎﻘﻳﻻﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺀﺎﻐﻟﻻ
CANCEL ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
( ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﺀﻭﺪﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ .9
.ﺉﺩﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺟﺍ ﻦﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﺤﺘﺗ
.ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ
COOL HEAT ﻉﺎﺿﻭﺍ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻳ
.ﻂﻘﻓ
.ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﹼﻄﻌﻳ ﻑﻮﺳ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﺮﹼﻴﻐﺗ ﻱﺃ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺔﺌﻴﻬﺗ
.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻂﺒﻀﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻊﺑﺎﺗﻭ ﻂﻐﺿﺍ
ON ﺖﻗﺆﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ .11
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ON TIMER ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ
،ﹰﺎﺣﺎﺒﺻ 7.30 ﻞﻋ
ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻢﺗ ﺍﺫﺍ .
ON TIMER ﺭﺯ ﻂﻐﻀﺑ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺎﺑ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﹰﺎﺣﺎﺒﺻ 7.30 ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﻣ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﻑﻮﺳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺀﺎﻐﻟﻻ
CANCEL ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ
ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺌﻴﻬﺗ .
.ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺍﺩﺰﺗ ،ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺎﺼﺘﻗﻻﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﻮﻫ ﺍﺬﻫ
0.5 ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ
0.5 ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ
1 ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺩﺍﺩﺰﺗﻭ
+2 C
+1 C
ﺩﺍﺩﺰﺗﻭ ،ﻝﻭﻻﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺪﻌﺑ ﻯﺮﺧﺍ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺾﻔﺨﻨﺗ ،ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
1 ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ
1 ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺾﻔﺨﻨﺗﻭ ،ﻝﻭﻻﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﺌﻴﻬﺗ .
- 1 C
- 2 C
- 3 C
0 0,5 1 1,5 2
ﻒﺼﻧ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺪﻌﺑ ﻯﺮﺧﺍ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺪﻌﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ
AUTO HEAT ،COOL ﻊﺿﻭ ﺖﺤﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻓﻮﺘﺗ
.
1 ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺾﻔﺨﻨﺗﻭ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻒﺼﻧ
ﻭﺍ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ ﺔﺑﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﻀﻟ
.ﺔﻃﻮﺒﻀﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ
(.˚30 ﻰﻟﺍ ˚20 ﻦﻣ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﺌﻴﻬﺘﻟﺍ) .˚30 ﻰﻟﺍ ˚16 ﻦﻴﺑﺎﻣ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻯﺪﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﻳ
˚F ﺔﻴﺗﺎﻬﻧﺮﻬﻔﻟﺍ ﻰﻟﺇ ˚C ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ ﻦﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺁ ﻲﻓ ﻦﻳﺭﺰﻟﺍ ﻼﻛ ﻂﻐﺿﺍ
.
.10
12
13
٢
Page 46
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﻪﺑ ﺓﺭﺎﺷﻻﺍ ﻞﻘﻧ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ
ﺓﺭﺎﺷﻻﺍ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﺔﻣﻼﻋ
.ﺓﺪﺣﻮﻠﻟ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺓﺮﻴﺧﻻﺍ ﺔﺌﻴﻬﺘﻟﺍ ﻥﺄﺑ ﺪﻴﻛﻮﺘﻟ ﺾﻣﻮﺗ
ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ
.ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﻻ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻟﺎﻋ
ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺾﻔﺨﻨﻣ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺿﺭﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻈﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ .5
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﻮﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ MODE ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
( ) FAN ( ) DRY ،( ) COOL :ﻲﻫ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻻﺍ ﻥﺍ ،ﻂﻘﻓ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ
.
( ) HEAT ( ) FA N ،( ) DRY ،( ) COOL ،( ) AUTO :ﻲﻫ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻻﺍ ،ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺦﺿ ﺓﺪﺣﻮﻟ
.
.ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ
4 ﻡﺎﻈﻧ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﺩ
ﺮﺒﻤﻟﺍ ﺀﺎﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ( ) AUTO ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﺀﺍﻮﻬﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ
.ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ SWING ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺎﺑ ﻖﺸﻟﺍ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ
SWING ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻦﻴﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺘﻟ
( ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻊﺿﻭ ﺀﺎﻨﺛﺃ .ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺧﺪﻠﻟ ﻥﺍﻮﺛ 4 ﺓﺪﻤﻟ ( ) SWING ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ
( ) SWING MODE ﻥﺎﻴﺑ ﻂﻘﻓ
.
1 ﺢﺟﺭﺄﺗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ( ) SWING MODE ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ
ﻰﻟﺇ
3 ﺢﺟﺭﺄﺗ ﻊﺿﻭ
.
:ﻲﻫﻭ ،ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ
SWING MODE ﺢﺟﺭﺄﺗ ﻉﺎﺿﻭﺃ 3 ﺪﺟﻮﻳ
ﻝﺎﺳﺭﻻﺍ ﺭﺪﺼﻣ .1
.2
“ON/OFF” ﺭﺯ .3
.4
.6
.ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ
3 ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ 2 ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ 1 ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ
.SWING ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ SWING MODE ﺢﺟﺭﺄﺗ ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻑﻮﺳ
:ﺔﻣﻼﻌﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻣ ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ
ﺢﺟﺭﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺴﺣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﻑﻮﺳ ،ﻥﺍﻮﺛ
4 ﻝﻼﺧ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ( ) SWING MODE
( ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﺔﻴﻨﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ .7
.ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻭﺍ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﺤﺘﺗ
.ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﺿﺍ
COOL HEAT ﻉﺎﺿﻭﺍ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻳ
.ﻂﻘﻓ
.ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﹼﻄﻌﻳ ﻑﻮﺳ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﺮﹼﻴﻐﺗ ﻱﺃ
١
Page 47
iv
Page 48
ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﺮﻳﺰﻨﺟ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻊﻨﻣ
(ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ)
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
ﻲﻏﺮﺑ
(ﻢﻣ 350) ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﺮﻳﺰﻨﺟ
ﺭﺍﺪﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻲﻏﺮﺑ
ﻞﻣﺎﺣ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻊﻣ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﺮﻳﺰﻨﺟ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻘﻠﳊﺍ ﻖﺑﺎﻃ
.ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﺘﺒﺛﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ
ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺤﺑ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻲﻓ ﺎﻤﻛ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﺮﻳﺰﻨﺟ ﻞﻣﺎﳊﺍ ﻂﺑﺭﺃ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
ﻊﻣ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﺮﻳﺰﻨﺟ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻘﻠﳊﺍ ﻖﺑﺎﻃﻭ ﻞﻣﺎﳊﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﺮﻳﺰﻨﺟ ﺭﺮﻣ
.ﻞﻣﺎﳊﺍ ﺮﺒﻋ ﻲﻏﺮﻳ 2 ﻊﺿﻭ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺭﺍﺪﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﳊﺍ ﹼﺒﺛ .ﻞﻣﺎﺤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ
.1
.2
.3
iii
Page 49
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CANCEL
CLOCK
ﺭﺍﺪﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CANCEL
CANCEL
CLOCK
(AAA.R03) ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ
2
R03 / AAA 1.5V
R03 / AAA 1.5V
ii
3
1
Remove batteries if the air conditioner
is not in use for a long period of time.
Use 2 "AAA" 1.5V Batteries.
Page 50
BRC52A61/62/63 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺎﻴﺑ
1
2
3
6
SWING FAN
4
5
7 9
11
CANCEL
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
CLOCK
13
12 8
CANCEL
10
i
Page 51
Page 52
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ
ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﺐﻴﺘﻛ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
SWING FAN
MODE
TURBO
QUIET SLEEP
TIMER
ON OFF
OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA R08019037196C : ﺀﺰﳉﺍ ﻢﻗﺭ
CANCEL
CLOCK
CANCEL
Loading...