Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B Installer reference guide [bg]

...
Справочно ръководство на монтажника
Стаен климатик Daikin
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B
FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B
ATXM20R2V1B ATXM20R5V1B ATXM25R2V1B ATXM25R5V1B ATXM35R2V1B ATXM35R5V1B ATXM50R2V1B
Съдържание
Съдържание
1 За документацията 4
1.1 За настоящия документ ................................................................................................................................................ 4
2 Общи предпазни мерки за безопасност 5
2.1 За документацията........................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Значение на предупреждения и символи.................................................................................................. 5
2.2 За монтажника............................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Общи изисквания .......................................................................................................................................... 6
2.2.2 Място за монтаж ........................................................................................................................................... 7
2.2.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32........................................................................................... 11
2.2.4 Солен разтвор ............................................................................................................................................... 13
2.2.5 Вода ................................................................................................................................................................ 14
2.2.6 Електрически ................................................................................................................................................. 14
3 Конкретни инструкции за безопасност за монтажника 16
4 За кутията 19
4.1 Общ преглед: За кутията............................................................................................................................................... 19
4.2 Вътрешно тяло ............................................................................................................................................................... 19
4.2.1 За разопаковане на вътрешното тяло ........................................................................................................ 19
4.2.2 За демонтиране на аксесоарите от вътрешния модул ............................................................................. 19
5 Информация за модула 21
5.1 Разположение на системата ........................................................................................................................................ 21
5.2 Работен диапазон ......................................................................................................................................................... 21
5.3 За безжичната LAN ........................................................................................................................................................ 22
5.3.1 Предпазни мерки при използване на безжичната LAN............................................................................ 22
5.3.2 Базови параметри ......................................................................................................................................... 23
5.3.3 Настройване на безжичната LAN ................................................................................................................ 23
6 Монтиране на модула 24
6.1 Подготовка на мястото за монтаж............................................................................................................................... 24
6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на вътрешното тяло ........................................................................ 24
6.2 Отваряне на вътрешното тяло ..................................................................................................................................... 25
6.2.1 За сваляне на предния панел ...................................................................................................................... 25
6.2.2 За отваряне на сервизния капак ................................................................................................................. 26
6.2.3 За сваляне на предната решетка................................................................................................................. 26
6.3 Монтаж на вътрешното тяло........................................................................................................................................ 27
6.3.1 За поставяне на монтажната пластина ....................................................................................................... 27
6.3.2 За пробиване на отвор в стената ................................................................................................................ 28
6.3.3 За сваляне на капака на тръбния порт ....................................................................................................... 29
6.4 Свързване на дренажния тръбопровод...................................................................................................................... 30
6.4.1 Общи указания .............................................................................................................................................. 30
6.4.2 За свързване на тръбите от дясно, дясно-отзад или дясно-отдолу ........................................................ 31
6.4.3 За свързване на тръбите от ляво, ляво-отзад или ляво-отдолу .............................................................. 31
6.4.4 За проверка за утечки................................................................................................................................... 32
7 Монтаж на тръбите 33
7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент................................................................................................. 33
7.1.1 Изисквания към тръбопровод за охладител.............................................................................................. 33
7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ................................................................................... 34
7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент ................................................................................................................. 34
7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент.............................................................................. 34
7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод .......................................................... 35
7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод ......................................................................... 36
7.2.4 Указания за огъването тръбите ................................................................................................................... 36
7.2.5 За развалцоване на края на тръбата........................................................................................................... 37
7.2.6 За свързване на тръбите за хладилния агент с вътрешното тяло ........................................................... 37
Справочно ръководство на монтажника
2
8 Електрическа инсталация 39
8.1 За свързването на електрическите кабели................................................................................................................. 39
8.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели.................................................................. 39
8.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели................................................................................. 40
8.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване ................................................................ 41
8.2 За свързване на електрическото окабеляване към вътрешния модул ................................................................... 42
9 Завършване на монтажа на вътрешното тяло 44
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
Съдържание
9.1 За изолиране на дренажните тръби, тръбите за хладилния агент и междумодулния кабел .............................. 44
9.2 За прекарване на тръбите през стенния отвор.......................................................................................................... 44
9.3 За фиксиране на уреда върху монтажната пластина................................................................................................. 45
9.4 За затваряне на вътрешното тяло................................................................................................................................ 45
9.4.1 За поставяне на предната решетка ............................................................................................................. 45
9.4.2 За затваряне на сервизния капак ................................................................................................................ 45
9.4.3 За поставяне на предния панел .................................................................................................................. 46
10 Конфигурация 47
10.1 Как се задават различни адреси.................................................................................................................................. 47
11 Пускане в експлоатация 49
11.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация....................................................................................................................... 49
11.2 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация................................................................................... 49
11.3 За изпълнение на пробна експлоатация .................................................................................................................... 50
11.3.1 За изпълнение на пробна експлоатация от потребителския интерфейс ............................................... 50
12 Предаване на потребителя 51
13 Изхвърляне на отпадни продукти 52
14 Технически данни 53
14.1 Електромонтажна схема............................................................................................................................................... 53
14.1.1 Унифицирана легенда на електромонтажната схема ............................................................................... 53
15 Терминологичен речник 56
Справочно ръководство на монтажника
3
1 | За документацията

1 За документацията

1.1 За настоящия документ

ИНФОРМАЦИЯ
Уверете се, че потребителят има на разположение печатната документация и го помолете да я съхранява за бъдещи справки.
Целева публика
Упълномощени монтажници
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска и битова употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи предпазни мерки за безопасност:
- Инструкции за безопасност, които ТРЯБВА да прочетете преди монтажа
- Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
Ръководство за монтаж на вътрешния модул:
- Инструкции за монтаж
- Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
Справочно ръководство на монтажника:
- Подготовка на монтажа, добри практики, справочни данни,…
- Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
Справочно ръководство на монтажника
4
Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Общи предпазни мерки за безопасност

2 Общи предпазни мерки за безопасност

2.1 За документацията

Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ предпазни мерки за
безопасност, които обхващат много важни теми.
Монтажът на системата и всички дейности, описани в ръководството за
монтаж и в справочника за монтажника, ТРЯБВА да се извършат от оторизиран монтажник.

2.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Обозначава ситуация, която може да доведе до изгаряне/опарване поради екстремни горещи или студени температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
Използвани символи на модула:
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Справочно ръководство на монтажника
5
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Символ Обяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника и потребителя.
Уредът съдържа въртящи се части. Внимавайте при сервизно обслужване или проверка на уреда.
Използвани символи в документацията:
Символ Обяснение
Показва заглавие на фигура или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Фигура" означава "Фигура 3 в Глава 1".
Показва заглавие на таблица или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Таблица" означава "Таблица 3 в Глава 1".

2.2 За монтажника

2.2.1 Общи изисквания

Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя, тръбопровода за водата или
вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
Справочно ръководство на монтажника
6
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ВНИМАНИЕ
НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване върху модула.НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като минимум следната информация:
Инструкции за спиране на системата в случай на авария
Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския участък и
Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за получаване на
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

2.2.2 Място за монтаж

Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
болницата
сервизно обслужване
циркулация на въздуха.
Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и вибрациите на
модула.
Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте отворите за
вентилация.
Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
В потенциално взривоопасни среди.
Справочно ръководство на монтажника
7
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
На места, където има монтирано оборудване, излъчващо електромагнитни
вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
На места, където има риск от възникване на пожар поради изтичането на
леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на сериста
киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.
В бани.
Инструкции за оборудване, използващо хладилен агент R32
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.НЕ използвайте други средства за ускоряване на размразяването или за
почистване на оборудването, освен препоръчаните от производителя.
Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да НЕ съдържа миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и в добре проветримо помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (пример: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател) и с размер на помещението съгласно посоченото по­долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът отговарят на инструкциите от Daikin и на приложимото законодателство (например, националното газово законодателство), както и че се извършват само от оторизирани лица.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако едно или повече помещения са свързани към модула чрез използване на система от канали, проверете следното:
да няма работещи източници на запалване (пример: открит пламък, работещ
газов уред или работещ електрически нагревател) в случай, че площта на пода е под минималната площ на пода A (m²);
да няма спомагателни устройства, които може да са потенциален източник
на запалване, монтирани в каналите (пример: горещи повърхности с температура, надвишаваща 700°C и електрическо превключващо устройство);
по каналите са използвани само спомагателни устройства, одобрени от
производителя;
отворите за приток И отвеждане на въздуха са свързани директно с
помещението чрез канал. НЕ използвайте пространства от рода на фалшив таван като канал за на отворите за приток или отвеждане на въздух.
Справочно ръководство на монтажника
8
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Трябва да се вземат предпазни мерки за избягване на прекомерни вибрации
или пулсации на тръбите за хладилен агент.
Предпазните устройства, тръбите и фитингите трябва да бъдат защитени,
доколкото е възможно, срещу неблагоприятни въздействия от околната среда.
Следва да се предвиди допуск за разширяване и свиване на дългите
тръбопроводи.
Тръбопроводите в хладилни системи трябва да бъдат проектирани и
инсталирани така, че да се сведе до минимум вероятността хидравличен удар да повреди системата.
Вътрешното оборудване и тръбите трябва да бъдат монтирани и предпазени
така, че да не възникнат случайни разрушения на оборудването или тръбите от събития, като например местене на мебели или строителни дейности.
ВНИМАНИЕ
НЕ не използвайте потенциални източници на запалване при търсене на утечки на хладилен агент.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте повторно съединения, които вече са били употребявани.Съединенията, направени при монтажа между частите на охладителната
система, трябва да могат да бъдат достъпни за целите на поддръжката.
Изисквания за монтажно пространство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако уредите съдържат хладилен агент R32, тогава площта на пода на помещението, в което се монтират, експлоатират и съхраняват уредите, ТРЯБВА да е по-голяма от минималната подова площ, посочена в таблица по-долу A (m2). Това се отнася за:
Вътрешни модули без сензор за утечка на хладилен агент; в случай на
вътрешни модули със сензор за утечка на хладилен агент, вижте ръководството за монтаж
Монтирани или съхранявани в помещения външни модули (пример: зимна
градина, гараж, машинно помещение)
Тръбопровод в непроветряеми помещения
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбопроводът трябва да е защитен от физически повреди.Монтажът на тръбопровода трябва да има минимално възможната дължина.
За определяне на минималната площ на пода
1 Определете общото количество хладилен агент за зареждане в системата
(= фабрично зареден хладилен агент + допълнително зареден хладилен агент).
Справочно ръководство на монтажника
9
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
2 Определете коя графика или таблица ще се използват.
За вътрешни модули: Монтиран ли е модулът на таван, на стена или
стои на пода?
За вътрешни модули, монтирани или съхранявани в помещения, както и
за тръби в непроветряеми помещения, това зависи от монтажната височина:
Ако монтажната височина е… Тогава използвайте графиката или
<1,8м Стоящи на пода модули
1,8≤x<2,2м Модули с монтиране на стена
≥2,2м Модули с монтиране на таван
3 Използвайте графиката или таблицата за определяне на минималната
площ на пода.
таблицата за…
Справочно ръководство на монтажника
10
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)

2.2.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
м Общо заредено количество хладилен агент в системата
A
Минимална площ на пода
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Модул с монтиране на таван) (b) Wall-mounted unit (= Модул с монтиране на стена)
(c) Floor-standing unit (= Стоящ на пода модул)
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по­високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
Справочно ръководство на монтажника
11
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено
помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични
газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
За избягване на повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество охладител.
Когато охладителната система ще се отваря, хладилният агент ТРЯБВА да се
третира съгласно приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работния компресор.
Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със спецификации на
модула. Табелката посочва типа и необходимото количество на охладителния агент.
Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в зависимост от размерите
на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
Справочно ръководство на монтажника
12
Използвайте само инструменти, които са само за вида хладилен агент,
използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
Заредете течния хладилен агент както следва:
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
“Прикачен сифон за допълване с течност”)
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът трябва да
е обърнат надолу.
Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в газообразно
състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен агент.

2.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.
Справочно ръководство на монтажника
13
2 | Общи предпазни мерки за безопасност

2.2.5 Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

2.2.6 Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди сваляне на капака на
превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
Разкачете захранването за повече от 10 минути и измерете напрежението
при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте схемата на окабеляването.
НЕ докосвайте електрическото оборудване с мокри ръце.НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежение III, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте САМО медни проводници.Уверете се, че монтажът на местното окабеляване отговаря на изискванията
на приложимото законодателство.
Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се извърши съгласно доставената с
продукта електромонтажна схема.
НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се уверете, че НЕ се допират до
тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
Не забравяйте да монтирате заземяващо окабеляване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
Уверете се, че използвате специално предназначена захранваща верига.
НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
Уверете се, че сте монтирали необходимите предпазители или прекъсвачи.Уверете се, че сте монтирали прекъсвач, управляван от утечен ток. Неговата
липса може да причини токов удар или пожар.
При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен ток, проверете дали е
съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
Справочно ръководство на монтажника
14
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ
При свързване на захранването: първо свържете заземяващия кабел, преди
да се извършат токопровеждащите съединения.
При разединяване на захранването: първо разединете токопровеждащите
съединения, преди да отделите заземяването.
Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на
захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
НЕ съединявайте проводници с различни дебелини към клемния блок за
захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до прекомерно загряване).
Когато свързвате проводници с една и съща дебелина, спазвайте показаното
на илюстрацията по-горе.
За окабеляване използвайте специално предназначените за целта захранващ
кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
Използвайте подходяща отвертка за затягане на клемните винтове.
Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи правилното затягане невъзможно.
Прекомерното натягане на клемните винтове може да ги скъса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След приключване на електротехническите работи потвърдете, че всеки
електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
Преди да пуснете модула се уверете, че всички капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
Справочно ръководство на монтажника
15

3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника

3 Конкретни инструкции за безопасност за
монтажника
Винаги спазвайте следните инструкции и разпоредби за безопасност.
Монтаж на модула (вижте "6Монтиране на модула"[424])
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ поставяйте нищо под външния и/или вътрешния модул, което трябва да се пази от намокряне. В противен случай кондензът по главния модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или повреда на съответния предмет.
ВНИМАНИЕ
При стени, съдържащи метална рамка или греда, използвайте вградена в стената тръба и капак на стената върху отвора за прекарване на тръбите, за да се предпазите от излъчване на топлина, токов удар или пожар.
Тръбна инсталация (вижте "7Монтаж на тръбите"[433])
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ВНИМАНИЕ
Използвайте конусовидната гайка, прикрепена към модула.За да предотвратите изтичане на газ, смажете с хладилно масло само от
вътрешната страна на развалцовката. Използвайте хладилно масло за R32.
НЕ използвайте повторно съединения.
ВНИМАНИЕ
НЕ използвайте минерално масло върху развалцована част.НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R32, за да се гарантира
неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.
ВНИМАНИЕ
Непълното развалцоване може да доведе до утечка на охладителен газ.НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте
нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.
Използвайте конусовидните гайки, които са доставени с модула.
Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.
Справочно ръководство на монтажника
16
Електрическа инсталация (вижте "8Електрическа инсталация"[439])
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
ATXM50R2V1B
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта от поне 3 mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте захранващия проводник към вътрешния модул. Това може да причини токови удари или пожар.
Справочно ръководство на монтажника
17
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ използвайте в продукта електрически части, закупени в местната
търговска мрежа.
НЕ разклонявайте захранването за дренажната помпа и др. от клемния блок.
Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте вътрешно-модулното окабеляване далеч от медни тръби без топлоизолация, тъй като тези тръби ще бъдат много горещи.
Справочно ръководство на монтажника
18
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06

4 За кутията

4.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията с вътрешното тяло е доставена на мястото за монтаж.
Тя съдържа информация за:
Разопаковане и боравене с модулите
Свалянето на аксесоарите от модула
Спазвайте следните изисквания:
При доставката модулът ТРЯБВА да се провери за повреди. За всяка повреда
ТРЯБВА незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо до неговата
крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.
При боравене с уреда, имайте предвид следното:
4 | За кутията
Чупливо, манипулирайте внимателно.
Дръжте уреда изправен, за да избегнете повреда.
Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате уреда вътре.

4.2 Вътрешно тяло

4.2.1 За разопаковане на вътрешното тяло

4.2.2 За демонтиране на аксесоарите от вътрешния модул

1 Демонтирайте:
чантата с аксесоари, разположена на дъното на опаковката,
монтажната пластина, разположена на гърба на вътрешния модул,
резервният SSID стикер, разположен на предната решетка.
Справочно ръководство на монтажника
19
4 | За кутията
fe1d e2ba c g h i j
a Ръководство за монтаж b Ръководство за експлоатация c Общи мерки за безопасност
d Резервен SSID стикер e1 Клас 15~42: Сребърен въздухопречистващ филтър против алергени (без рамка) e2 Клас 50~71: Дезодориращ филтър от титаниев апатит и сребърен въздухопречистващ филтър против
алергени (с рамка)
f Закрепващ винт за вътрешен модул (M4 × 12L). Вижте "9.3За фиксиране на уреда върху монтажната
пластина"[445].
g Суха батерия AAA.LR03 (алкална) за потребителския интерфейс
h Поставка за потребителски интерфейс
i Потребителски интерфейс j Монтажна пластина
Резервен SSID стикер. НЕ изхвърляйте резервния стикер. Запазете го на
сигурно място в случай, че потрябва в бъдеще (например, ако предната решетка е заменена, прикрепете стикера към новата предна решетка).
Справочно ръководство на монтажника
20
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06

5 Информация за модула

d
c
f
h1 h2
g
e
b
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.

5.1 Разположение на системата

a Преден капак b Сервизен капак c Замажете процепите в отворите за тръби с маджун d Охладителен тръбопровод, дренажен маркуч и вътрешно-модулен кабел e Сензор Intelligent eye
f Изолационна лента
g Въздушни филтри h1 Клас 15~42: Сребърен въздухопречистващ филтър против алергени (без рамка) h2 Клас 50~71: Дезодориращ филтър от титаниев апатит и сребърен въздухопречистващ филтър против
алергени (с рамка)
5 | Информация за модула

5.2 Работен диапазон

За безопасна и ефикасна експлоатация, използвайте системата в следния диапазон на температурата и влажността.
Външна температура –20~52°CDB –20~24°CDB
Вътрешна температура 17~38°C DB
Вътрешна влажност ≤80%
(a)
Предпазно устройство може да спре работата на системата, ако модулът работи извън своя работен диапазон.
(b)
Може да възникне кондензация и капене на вода, ако модулът работи извън своя работен диапазон.
В комбинация с външни модули: RXM71R, 2MXM, 2AMXM, 3MXM, 3AMXM,
Външна температура –10~46°CDB –15~24°CDB
В комбинация с външен модул RZAG
Охлаждане и
подсушаване
(a)(b)
12~28°CWB
(b)
4MXM, 5MXM
Охлаждане и
подсушаване
(a)(b)
Справочно ръководство на монтажника
Отопление
–21~18°CWB
10~27°CDB
Отопление
–15~18°CWB
(a)
(a)
21
5 | Информация за модула
В комбинация с външни модули: RXM71R, 2MXM, 2AMXM, 3MXM, 3AMXM,
4MXM, 5MXM
Охлаждане и
подсушаване
(a)(b)
Отопление
(a)
Вътрешна температура 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Вътрешна влажност ≤80%
(a)
Предпазно устройство може да спре работата на системата, ако модулът работи извън своя работен диапазон.
(b)
Може да възникне кондензация и капене на вода, ако модулът работи извън своя работен диапазон.
(a)
В комбинация с други външни модули
Охлаждане и
подсушаване
(a)(b)
Отопление
Външна температура –10~50°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Вътрешна температура 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Вътрешна влажност ≤80%
(a)
Предпазно устройство може да спре работата на системата, ако модулът работи извън своя работен диапазон.
(b)
Може да възникне кондензация и капене на вода, ако модулът работи извън своя работен диапазон.
(b)
(a)

5.3 За безжичната LAN

За подробни спецификации, инструкции за монтаж, начини за настройка, често задавани въпроси, декларация за съответствие и най-новата версия на това ръководство, посетете http://www.onlinecontroller.daikineurope.com.
ИНФОРМАЦИЯ
С настоящето Daikin Industries Czech Republic s.r.o. декларира, че радио
оборудването в този уред е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Този уред се счита за комбинирано оборудване съгласно определението от
Директива Directive 2014/53/ЕС.

5.3.1 Предпазни мерки при използване на безжичната LAN

НЕ използвайте в близост до:
Медицинско оборудване. Напр., лица, използващи сърдечни пейсмейкъри
или дефибрилатори. Този продукт може да причини електромагнитни смущения.
Оборудване с автоматично управление. Напр., автоматични врати или
пожарни аларми. Този продукт може да причини неизправно поведение на оборудването.
Справочно ръководство на монтажника
22
Микровълнова фурна. Може да засегне безжичните LAN комуникации.
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06

5.3.2 Базови параметри

Какво Стойност
Честотен обхват 2400MHz~2483,5MHz
Радио протокол IEEE 802.11b/g/n
Радиочестотен канал 1~13
Изходна мощност 13dBm
Ефективна излъчвана мощност 15dBm (11b) / 14dBm (11g) / 14dBm
Захранване DC 14 V / 100 mA

5.3.3 Настройване на безжичната LAN

Клиентът отговаря за осигуряване на:
Смартфон или таблет с минимална поддържана версия на Android или iOS,
посочена в http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Интернет връзка и комуникационно устройство от рода на модем, рутер и
др.
5 | Информация за модула
(11n)
Точка за достъп до безжична LAN.
Инсталиране на безплатно приложение Daikin Residential Controller.
За инсталиране на приложението Residential Controller на Daikin
1 Отворете:
Google Play за устройства, които използват Android.App Store за устройства, които използват iOS.
2 Потърсете Daikin Residential Controller.
3 Следвайте инструкциите на екрана за инсталиране.
Справочно ръководство на монтажника
23
6 | Монтиране на модула

6 Монтиране на модула

В тази глава
6.1 Подготовка на мястото за монтаж ...................................................................................................................................... 24
6.2 Отваряне на вътрешното тяло ............................................................................................................................................. 25
6.3 Монтаж на вътрешното тяло ............................................................................................................................................... 27
6.4 Свързване на дренажния тръбопровод ............................................................................................................................. 30

6.1 Подготовка на мястото за монтаж

6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на вътрешното тяло ................................................................................ 24
6.2.1 За сваляне на предния панел .............................................................................................................................. 25
6.2.2 За отваряне на сервизния капак ......................................................................................................................... 26
6.2.3 За сваляне на предната решетка ........................................................................................................................ 26
6.3.1 За поставяне на монтажната пластина............................................................................................................... 27
6.3.2 За пробиване на отвор в стената ........................................................................................................................ 28
6.3.3 За сваляне на капака на тръбния порт ............................................................................................................... 29
6.4.1 Общи указания...................................................................................................................................................... 30
6.4.2 За свързване на тръбите от дясно, дясно-отзад или дясно-отдолу ................................................................ 31
6.4.3 За свързване на тръбите от ляво, ляво-отзад или ляво-отдолу ...................................................................... 31
6.4.4 За проверка за утечки .......................................................................................................................................... 32
НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на модула.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).

6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на вътрешното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ИНФОРМАЦИЯ
Нивото на звуковото налягане е по-малко от 70dBA.
Справочно ръководство на монтажника
24
Въздушна струя. Уверете се, че нищо не блокира пътя на въздушната струя.
Дренаж. Уверете се, че кондензационната вода може да се дренира добре.
Изолация на стената. Когато атмосферните условия на стената превишават
30°C и относителна влажност от 80%, или когато към стената се подава свеж въздух, е необходима допълнителна изолация (минимална дебелина 10мм, полиетиленова пяна).
Здравина на стената. Проверете дали стената или подът са достатъчно
здрави, за да издържат теглото на модула. Ако съществува опасност, укрепете стената или пода, преди да пристъпите към монтажа на модула.
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
6 | Монтиране на модула
≥50
≥50
≥30
(mm)
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1 метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 3метър може да НЕ се окаже достатъчно.
Изберете място, където работният шум или горещият въздух, отделян от
уреда, няма да причинят неудобство.
Флуоресцентни светлини. При монтиране на безжичен потребителски
интерфейс в помещение с флуоресцентни светлини, имайте предвид следното за избягване на интерференция:
- Монтирайте безжичния потребителски интерфейс възможно най-близо до
вътрешния модул.
- Монтирайте вътрешния модул възможно най-далече от флуоресцентните
светлини.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като това може да съкрати живота му:
Където напрежението силно варира
В моторни превозни средства или плавателни съдове
Където има наличие на киселинни или алкални пари
Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или частици от
минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
На места, където уредът би бил изложен на пряка слънчева светлина.
В бани.
Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални), за да не се създават
неудобства от работния шум на модула.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ поставяйте нищо под външния и/или вътрешния модул, което трябва да се пази от намокряне. В противен случай кондензът по главния модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или повреда на съответния предмет.
Разстояние. Инсталирайте уреда поне на 1,8m от пода и спазвайте следните
изисквания за разстояния от стените и тавана:

6.2 Отваряне на вътрешното тяло

6.2.1 За сваляне на предния панел

1 Хванете предния панел за пластинките от двете му страни и го отворете.
Справочно ръководство на монтажника
25
6 | Монтиране на модула
a
a b

6.2.2 За отваряне на сервизния капак

2 Свалете предния панел като го плъзнете наляво или надясно и го
дръпнете към себе си.
Резултат: Валът на предния панел от 1 страна ще се откачи.
3 След това откачете по същия начин вала и от другата страна.
a Вал на преден панел
1 Развийте и свалете 1 винт от сервизния капак.
2 Отворете сервизния капак с дърпане хоризонтално встрани от модула.
a Винт на сервизен капак
b Сервизен капак
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте сервизните панели, затягащият момент НЕ трябва да надвишава 1,4(±0,2)N•m.

6.2.3 За сваляне на предната решетка

ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
Справочно ръководство на монтажника
26
1 Свалете предния панел, за да свалите въздушния филтър.
2 При клас 50~71 свалете клапата (хоризонтално ребро). Натиснете
реброто от лявата му страна към центъра и го откачете. Натиснете реброто от дясната му страна към центъра и го откачете от вала. Разкачете 2-те централни съединителни точки.
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
6 | Монтиране на модула
1
2
3 4
b
a
a
1
2
3 Свалете 2 винта (клас 15~42) или 3 винта (клас 50~71) от предната
решетка.
4 Натиснете надолу 3-те горни куки, маркирани със символ с 3 кръгчета.
a Горна кука
b Символ с 3 кръгчета
5 Препоръчваме отваряне на клапата преди сваляне на предната решетка.
6 Поставете двете си ръце под центъра на предната решетка, натиснете
нагоре и дръпнете към себе си.

6.3 Монтаж на вътрешното тяло

В тази глава
6.3.1 За поставяне на монтажната пластина............................................................................................................... 27
6.3.2 За пробиване на отвор в стената ........................................................................................................................ 28
6.3.3 За сваляне на капака на тръбния порт ............................................................................................................... 29

6.3.1 За поставяне на монтажната пластина

1 Поставете временно монтажната пластина.
2 Нивелирайте монтажната пластина.
3 Маркирайте центровете на точките за пробиване в стената, като
използвате рулетка. Позиционирайте края на рулетката на символа " ".
4 Завършете монтажа като закрепите монтажната пластина към стената с
винтове M4×25L (закупуват се отделно).
Клас 15~42 Клас 50~71
Справочно ръководство на монтажника
27
6 | Монтиране на модула
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
ИНФОРМАЦИЯ
Сваленият капак на тръбен порт може да се прибере в джоба на монтажната пластина.
А За клас: 15~42 В За клас: 50~71
a Препоръчителни места за закрепване на монтажната пластина f Позиция за рулетката при символ " "
Справочно ръководство на монтажника
28
b Джоб за капака на тръбния порт g Край на тръба за газообразен охладител
c Пластинки за поставяне на спиртен нивелир h Край на тръба за течност
d Отвор в стената: e Положение на дренажния маркуч

6.3.2 За пробиване на отвор в стената

Клас 15~42 Ø65 mm Клас 50~71 Ø80 mm
ВНИМАНИЕ
При стени, съдържащи метална рамка или греда, използвайте вградена в стената тръба и капак на стената върху отвора за прекарване на тръбите, за да се предпазите от излъчване на топлина, токов удар или пожар.
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
ATXM50R2V1B
6 | Монтиране на модула
Ø65/80
a
b
c
ЗАБЕЛЕЖКА
Уплътнете процепите около тръбите с подходящ материал за предотвратяване на водни течове (закупува се на място).
1 Пробийте отвор с диаметър 65mm (клас 15~42) или 80mm (клас 50~71) в
стената така, че да има наклон надолу към външната страна.
2 Вкарайте стенна тръба в отвора.
3 Поставете стенен капак в стенната тръба.
a Вграден в стената тръбопровод
b Шпакловъчен материал
c Капак на стенен отвор
4 След приключване на монтажа на охладителния тръбопровод,
окабеляването и дренажния тръбопровод, НЕ забравяйте да замажете процепите на отвора с шпакловъчен материал.

6.3.3 За сваляне на капака на тръбния порт

За свързване на тръбите от дясно, дясно-отдолу, от ляво или ляво-отдолу, капакът на тръбния порт ТРЯБВА да се свали.
1 Отрежете капака на порта на тръбата от към вътрешността на предната
решетка, като използвате ръчен трион.
2 Отстранете стружките по протежение на отрязаната част, като използвате
полукръгла иглена пила.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте клещи за отстраняване на капака на тръбния порт, тъй като това ще повреди предната решетка.
Справочно ръководство на монтажника
29
6 | Монтиране на модула
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18

6.4 Свързване на дренажния тръбопровод

В тази глава

6.4.1 Общи указания

Дължина на тръбата. Поддържайте възможно най-малка дължина на
Размер на тръбата. Ако е необходимо удължение на дренажния маркуч или
6.4.1 Общи указания...................................................................................................................................................... 30
6.4.2 За свързване на тръбите от дясно, дясно-отзад или дясно-отдолу ................................................................ 31
6.4.3 За свързване на тръбите от ляво, ляво-отзад или ляво-отдолу ...................................................................... 31
6.4.4 За проверка за утечки .......................................................................................................................................... 32
тръбите.
на вградения дренажен тръбопровод, използвайте подходящи части, които пасват на предния край на маркуча.
ЗАБЕЛЕЖКА
Монтирайте дренажния маркуч с наклон надолу.Маслоуловители НЕ се изискват.НЕ поставяйте края на маркуча във вода.
Удължение на дренажния маркуч. За удължаване на дренажния маркуч
използвайте закупен на място маркуч с вътрешен диаметър Ø16 mm. НЕ забравяйте да използвате топлоизолираща тръба за вътрешната част на удължителния маркуч.
Твърда тръба от поливинилхлорид. При свързване на твърда тръба от
поливинилхлорид (номинален Ø13 mm) директно към дренажния маркуч, използвайте закупено на място дренажно гнездо (номинален Ø13mm).
Справочно ръководство на монтажника
30
a Дренажен маркуч, доставя се с уреда
b Топлоизолационна тръба (закупува се отделно)
c Удължителен дренажен маркуч
a Дренажен маркуч, доставя се с уреда
b Дренажно гнездо с номинален Ø13mm (закупува се на място)
c Твърда тръба от поливинилхлорид (закупува се на място)
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
6 | Монтиране на модула
≥50
mm
A
B
C
a
b
Конденз. Вземете мерки срещу конденз. Изолирайте изцяло дренажните
тръби в сградата.
1 Вкарайте дренажния маркуч в дренажната тръба, както е показано на
следващата фигура, така че да НЕ може да се измъкне от дренажната тръба.

6.4.2 За свързване на тръбите от дясно, дясно-отзад или дясно-отдолу

ИНФОРМАЦИЯ
Фабричната настройка по подразбиране е тръби от дясно. За тръби от ляво, демонтирайте тръбите от дясната страна и ги монтирайте от лявата страна.
1 Закачете дренажния маркуч към долната страна на охладителния
тръбопровод със залепваща винилова лента.
2 Обвийте тръбите и дренажния маркуч заедно с изолираща лента.
А Тръбопровод отляво
В Тръбопровод отдясно-отдолу
C Тръбопровод отдясно-отзад
a Махнете капака на тръбния порт тук за тръбопровод отдясно
b Махнете капака на тръбния порт тук за тръбопровод дясно-отдолу

6.4.3 За свързване на тръбите от ляво, ляво-отзад или ляво-отдолу

ИНФОРМАЦИЯ
Фабричната настройка по подразбиране е тръби от дясно. За тръби от ляво, демонтирайте тръбите от дясната страна и ги монтирайте от лявата страна.
1 Свалете винтовете за закрепване на изолацията от дясната страна и
извадете дренажния маркуч.
2 Извадете дренажната тапа от лявата страна и я поставете от дясната
страна.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ нанасяйте смазочно масло (масло за хладилни машини) по дренажната тапа при вкарването. Нанасянето на масло причинява повреда и теч от тапата.
Справочно ръководство на монтажника
31
6 | Монтиране на модула
a
a
b
a
b
A
B
C
b
a
a Шестостенен ключ 4mm
3 Вкарайте дренажния маркуч от лявата страна и не забравяйте да го
затегнете с предоставения закрепващ винт; в противен случай може да има утечка на вода.
a Винт за закрепване на изолация
b Дренажен маркуч
4 Закачете дренажния маркуч към долната страна на охладителния
тръбопровод със залепваща винилова лента.

6.4.4 За проверка за утечки

1 Свалете въздушните филтри.
2 Постепенно налейте около 1 литър вода в дренажния контейнер и
проверете за утечки на вода.
А Тръбопровод отляво В Тръбопровод отляво-отзад C Тръбопровод отляво-отдолу
a Махнете капака на тръбния порт тук за тръбопровод отляво
b Махнете капака на тръбния порт тук за тръбопровод ляво-отдолу
Справочно ръководство на монтажника
32
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
7 | Монтаж на тръбите

7 Монтаж на тръбите

В тази глава
7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ........................................................................................................ 33
7.1.1 Изисквания към тръбопровод за охладител ..................................................................................................... 33
7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ........................................................................................... 34
7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент......................................................................................................................... 34
7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент ..................................................................................... 34
7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод.................................................................. 35
7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод................................................................................. 36
7.2.4 Указания за огъването тръбите........................................................................................................................... 36
7.2.5 За развалцоване на края на тръбата .................................................................................................................. 37
7.2.6 За свързване на тръбите за хладилния агент с вътрешното тяло ................................................................... 37

7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент

7.1.1 Изисквания към тръбопровод за охладител

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбите и останалите части, съдържащи налягане, трябва да бъдат подходящи за охладителна течност. Използвайте безшевна мед за охладител, деоксидирана с фосфорна киселина.
Замърсяването във вътрешността на тръбите (включително маслото) трябва
да е ≤30мг/10м.
Диаметър на тръбопровода за хладилен агент
Използвайте същите диаметри, както за съединенията на външните модули:
Клас Външен диаметър на тръбата (mm)
15~42 Ø6,4 Ø9,5
50~60 Ø6,4 Ø12,7
71 Ø6,4 Ø15,9
Материал на тръбопровода за хладилен агент
Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с фосфорна киселина.
Съединения чрез конусовидна гайка: Използвайте само закален материал.
Степен на твърдост и дебелина на тръбите:
Тръба за течност Тръба за газ
Справочно ръководство на монтажника
33
7 | Монтаж на тръбите
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Външен диаметър
Степен на твърдост Дебелина (t)
(Ø)
6,4мм (1/4") Закален (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8")
(a)
В зависимост от приложимото законодателство и максималното работно налягане на модула (вижте "PS High" на табелката със спецификации на модула), може да се наложи по-голяма дебелина на тръбите.

7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент

Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
- с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052W/mK (0,035 и
0,045kcal/mh°C)
- с топлоустойчивост най-малко 120°C
Дебелина на изолацията
Външен диаметър на
тръбата (Øp)
Вътрешен диаметър на
изолацията (Øi)
(a)
Дебелина на изолацията
(t)
6,4mm (1/4") 8~10м ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7мм (1/2") 14~16мм ≥13mm
15,9мм (5/8") 16~20мм ≥13mm
Ако температурата е по-висока от 30°C и влажността е над RH 80 %, дебелината на изолационния материал трябва да бъде най-малко 20 mm, за да се избегне появата на конденз по повърхността на изолацията.

7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент

7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент

Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са закрепени.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул
Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
Изолиране на охладителния тръбопровод
Справочно ръководство на монтажника
34
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
7 | Монтаж на тръбите
Имайте предвид указанията за:
- Огъване на тръбите
- Развалцовка на краищата на тръбите
- Използване на спирателните клапани

7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
Общи мерки за безопасностПодготовка
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ВНИМАНИЕ
Използвайте конусовидната гайка, прикрепена към модула.За да предотвратите изтичане на газ, смажете с хладилно масло само от
вътрешната страна на развалцовката. Използвайте хладилно масло за R32.
НЕ използвайте повторно съединения.
ВНИМАНИЕ
НЕ използвайте минерално масло върху развалцована част.НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R32, за да се гарантира
неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по отношение на тръбите за хладилния агент:
Не допускайте участието в цикъла на хладилния агент на никакви други
вещества (напр. въздух), освен определения за целта хладилен агент.
Използвайте само R32 при допълване на хладилен агент.При монтажа използвайте само инструменти (колектор на манометър и др.),
които са специално предназначени за инсталации с R32, могат да издържат на високо налягане и не допускат навлизането на чужди тела (напр., минерални масла и влага) в системата.
Монтирайте тръбите така, че съединението с конусовидна гайка да НЕ е
подложено на механично напрежение.
Защитете тръбите, както е описано в следната таблица, за да ги предпазите
от навлизане на замърсявания, течност или прах.
Бъдете внимателни, когато прекарвате медните тръби през стени (вижте
долната фигура).
Справочно ръководство на монтажника
35
7 | Монтаж на тръбите
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод

Модул Период на монтажа Метод на предпазване
Външно тяло >1месец Прищипнете тръбата
<1месец Прищипнете тръбата
Вътрешно тяло Независимо от
или я обвийте с лента
продължителността на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент, преди да проверите тръбопровода за хладилния агент. Когато трябва да заредите допълнително количество хладилен агент, се препоръчва да отворите спирателния клапан за хладилния агент, след като дозаредите.
Обърнете внимание на следните указания при свързването на тръбите:
При свързване на гайка с вътрешен конус намажете вътрешната повърхност
на развалцовката с етерно масло или с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да затегнете здраво.
При разхлабване на гайка с вътрешен конус ВИНАГИ използвайте 2 ключа
едновременно.
При свързване на тръбите ВИНАГИ използвайте гаечен ключ и
динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По този начин се предпазва гайката от спукване и не се допускат течове.
a Затягащ ключ
b Гаечен ключ
c Тръбно съединение
d Конусовидна гайка
Размер на
тръбите (mm)
Затягащ момент
(Н•м)
Размер на
развалцовка (А)
(mm)
Форма на
развалцовката
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Указания за огъването тръбите

Използвайте огъвач на тръби за тази цел. Всички тръбни извивки трябва да се правят възможно най-плавно (радиус на извиване от 30~40 mm или по-голям).
Справочно ръководство на монтажника
36
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06

7.2.5 За развалцоване на края на тръбата

a b
A
a b
c
ВНИМАНИЕ
Непълното развалцоване може да доведе до утечка на охладителен газ.НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте
нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.
Използвайте конусовидните гайки, които са доставени с модула.
Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.
1 Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2 Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е насочена
надолу така, че стружките да НЕ попаднат в тръбата.
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я поставете на
тръбата.
7 | Монтаж на тръбите
4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в позицията, както е
показано на следващата фигура.
Инструмент за
развалцовка за R32
(тип клещи)
Обикновен инструмент за развалцовка
Тип муфа
(тип Ridgid)
А 0~0,5мм 1,0~1,5мм 1,5~2,0мм
5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
a Вътрешната повърхност на развалцовката ТРЯБВА да е без дефекти.
b Краят на тръбата ТРЯБВА да е развалцован равномерно в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.

7.2.6 За свързване на тръбите за хладилния агент с вътрешното тяло

Тип крилчата гайка
(тип Imperial)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
Дължина на тръбата. Поддържайте възможно най-малка дължина на
тръбите.
1 Свържете охладителния тръбопровод към модула чрез конусовидни
гайки.
Справочно ръководство на монтажника
37
7 | Монтаж на тръбите
c
a
b
f
d
g
e
2 Изолирайте охладителния тръбопровод, междумодулния проводник и
дренажния маркуч на вътрешния модул както следва:
a Тръба за газ
b Изолация на тръба за газообразен хладилен агент
c Междумодулен кабел
d Тръба за течност
e Изолация на тръба за течен хладилен агент
f Залепваща лента
g Дренажен маркуч
ЗАБЕЛЕЖКА
Изолирайте всички тръби за хладилен агент. По всяка открита тръба може да се образува конденз.
Справочно ръководство на монтажника
38
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
8 | Електрическа инсталация

8 Електрическа инсталация

В тази глава
8.1 За свързването на електрическите кабели ........................................................................................................................ 39
8.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели ......................................................................... 39
8.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели ........................................................................................ 40
8.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване ........................................................................ 41
8.2 За свързване на електрическото окабеляване към вътрешния модул........................................................................... 42

8.1 За свързването на електрическите кабели

Преди да пристъпите към свързване на електрическите кабели
Уверете се, че:
Тръбопроводът за хладилен агент е свързан и проверен
Тръбопроводът за вода е свързан
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от следните етапи:
1 Уверете се, че захранващата система отговаря на електрическите
спецификации на модулите.
2 Свързване на електроокабеляването с външния модул. 3 Свързване на електроокабеляването с вътрешния модул. 4 Свързване на главното електрозахранване.

8.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете също и "8.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно
окабеляване"[441].
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
Справочно ръководство на монтажника
39
8 | Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта от поне 3 mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте захранващия проводник към вътрешния модул. Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ използвайте в продукта електрически части, закупени в местната
търговска мрежа.
НЕ разклонявайте захранването за дренажната помпа и др. от клемния блок.
Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте вътрешно-модулното окабеляване далеч от медни тръби без топлоизолация, тъй като тези тръби ще бъдат много горещи.

8.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели

Справочно ръководство на монтажника
40
Имайте предвид следното:
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
8 | Електрическа инсталация
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Ако се използват многожилни усукани проводници, в края на проводника
поставете кръгла кримпвана клема. Поставете цилиндричната, кримпвана клема върху проводника до покритата част и я стегнете с подходящия инструмент.
a Стандартен многожилен кабел b Кримпван кабелен накрайник ухо
Използвайте следните методи за монтирането на проводници:
Тип проводник Начин на поставяне
Едножилен проводник
a Едножилен проводник с "кука"
b Винт
c Плоска шайба
Многожилен усукан кабел с цилиндрична, кримпвана клема
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
O Позволено
X НЕ Е позволено
Заземяващият проводник между приспособлението за придържане на
кабели и клемата трябва да е по-дълъг от останалите проводници.

8.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване

Компонент
Междумодулен кабел (вътрешен модул↔външен модул)
4-жилен кабел
1,5mm²~2,5mm² и приложим
за 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
Справочно ръководство на монтажника
41
8 | Електрическа инсталация
d
c
b
a

8.2 За свързване на електрическото окабеляване към вътрешния модул

Електрическите работи следва да се извършват в съответствие с ръководството за монтаж и националните разпоредби за окабеляване или местните правилници.
1 Поставете вътрешния модул върху куките на монтажната пластина.
Използвайте отметките " " за насока.
a Монтажна пластина (аксесоар)
b Парче от опаковъчен материал
c Междумодулен кабел
d Кабелен водач
ИНФОРМАЦИЯ
Подпрете модула с парче от опаковъчния материал.
2 Отворете предния панел и след това сервизния капак. Вижте
"6.2Отваряне на вътрешното тяло"[425].
3 Прекарайте вътрешно-модулните свързващи кабели от външния модул
през отвора в стената, през гърба на вътрешния модул и през предната страна.
Бележка: При предварително оголване на краищата на вътрешно-модулните кабели, обвийте краищата на проводниците с изолираща лента.
4 Огънете края на кабела нагоре.
ЗАБЕЛЕЖКА
Линиите на управлението и захранването трябва да бъдат отделени една от
друга. Управляващите и захранващите проводници може да се пресичат, но НЕ и да преминават успоредно един на друг.
За да се избегне електрическа интерференция, разстоянието между двата
вида проводници трябва ВИНАГИ да бъде поне 50mm.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
Справочно ръководство на монтажника
42
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
8 | Електрическа инсталация
a
b
c
a Клемен блок b Блок с електрически компоненти c Кабелна скоба
5 Оголете краищата на кабелите на приблизително 15mm.
6 Съпоставете цветовете на проводниците с номерата на клемите от
клемните блокове на вътрешния и външния модул и завинтете здраво проводниците към съответстващите им клеми.
7 Свържете заземяващия проводник към съответстващата му клема.
8 Закрепете добре проводниците с клемните винтове.
9 Дръпнете проводниците, за да се уверите, че са надеждно закрепени,
след това прихванете проводниците с приспособление за придържане на кабели.
10 Оформете проводниците така, че сервизният капак да се затваря добре,
след това затворете капака.
Справочно ръководство на монтажника
43

9 | Завършване на монтажа на вътрешното тяло

d
e
c
bfa
a b
c c d e
9 Завършване на монтажа на вътрешното
тяло

9.1 За изолиране на дренажните тръби, тръбите за хладилния агент и междумодулния кабел

1 След приключване на работата по дренажните тръби, тръбите за
хладилния агент и електрическото окабеляване. Обвийте тръбите за хладилен агент, вътрешно-модулния проводник и дренажния маркуч заедно с изолираща лента. Припокривайте поне половината ширина на лентата при всяка намотка.
a Дренажен маркуч
b Междумодулен кабел
c Монтажна пластина (аксесоар)
d Тръбопровод за охладителя
e Закрепващ винт за вътрешен модул M4 × 12L (аксесоар)
f Рамка на основата

9.2 За прекарване на тръбите през стенния отвор

1 Оформете охладителните тръби по протежение на отметката за тръба
върху монтажната пластина.
a Дренажен маркуч
b Замажете този отвор с шпакловъчен материал или хоросан
c Залепваща винилова лента
d Изолационна лента
e Монтажна пластина (аксесоар)
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ огъвайте тръбите за хладилен агент.НЕ натискайте силно тръбите за хладилен агент върху долната рамка или
предната решетка.
Справочно ръководство на монтажника
44
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
9 | Завършване на монтажа на вътрешното тяло
2 Прекарайте дренажния маркуч и охладителния тръбопровод през отвора
в стената.

9.3 За фиксиране на уреда върху монтажната пластина

1 Поставете вътрешния модул върху куките на монтажната пластина.
Използвайте отметките " " за насока.
2 Натиснете долната рамка на модула с две ръце, за да го поставите върху
долните куки на монтажната пластина. Уверете се, че проводниците НЕ са притиснати някъде.
Бележка: Внимавайте междумодулният кабел да НЕ засяга вътрешния модул.
3 Натиснете долния ръб на вътрешния модул с две ръце, докато легне
здраво върху куките на монтажната пластина.
4 Закрепете вътрешния модул към монтажната плоча с 2-та фиксиращи
винта M4 × 12L (аксесоар).

9.4 За затваряне на вътрешното тяло

9.4.1 За поставяне на предната решетка

1 Поставете предната решетка и здраво натиснете 3-те горни куки.
2 Монтирайте 2 винта (клас 15~42) или 3 винта (клас 50~71) към предната
решетка.
3 При клас 50~71 поставете отново долната клапа (хоризонтално ребро).
Свържете 2-те централни съединителни точки. Окачете дясната страна на реброто към вала. Окачете реброто на лявата му страна.
4 Поставете въздушния филтър, окачете предния панел и го затворете.

9.4.2 За затваряне на сервизния капак

1 Поставете сервизния капак на първоначалното му място в модула.
2 Завийте 1 винт на гърба на сервизния капак.
Справочно ръководство на монтажника
45
9 | Завършване на монтажа на вътрешното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте сервизните панели, затягащият момент НЕ трябва да надвишава 1,4(±0,2)N•m.

9.4.3 За поставяне на предния панел

1 Поставете предния панел. Подравнете валовете с процепите и ги бутнете
докрай навътре.
2 Бавно затворете предния панел; натиснете от двете му страни в средата.
Справочно ръководство на монтажника
46
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06

10 Конфигурация

a
ON/ OFF
b
a

10.1 Как се задават различни адреси

Когато в 1 стая са монтирани 2 вътрешни модула, могат да се задават различни адреси за 2-та потребителски интерфейса.
1 Махнете капака и извадете батериите от потребителския интерфейс.
2 Прекъснете адресния джъмпер J4.
10 | Конфигурация
a Адресен джъмпер J4
ЗАБЕЛЕЖКА
Внимавайте да НЕ повредите околните части при прекъсване на адресния джъмпер.
3 Включете захранването.
4 Натиснете и едновременно.
5 Натиснете , изберете и натиснете .
Резултат: Индикаторът за работа започва да мига.
a Индикатор за действие b Вътрешен модул ON/OFF превключвател
6 Натискайте превключвателя ON/OFF на вътрешния модул, докато
индикаторът за работа мига.
Адресен джъмпер Адрес
Фабрична настройка 1
След прекъсване с клещи 2
Справочно ръководство на монтажника
47
10 | Конфигурация
ИНФОРМАЦИЯ
Ако НЕ можете да зададете адреса, докато индикаторът за работа мига, повторете процедурата от началото.
7 Когато настройката завърши, продължете да натискате поне
5секунди.
Резултат: Потребителският интерфейс ще се върне към предходния екран.
Справочно ръководство на монтажника
48
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
11 | Пускане в експлоатация

11 Пускане в експлоатация

11.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация

Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1 Проверка на "Контролен списък преди пускане в експлоатация". 2 Извършване на пробна експлоатация за системата.

11.2 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация

След монтажа на уреда, първо проверете посочените по-долу елементи. След извършване на всички проверки, уредът трябва да се затвори. Включете електрозахранването на уреда след като той бъде затворен.
Прочетете всичките инструкции за монтаж, както са описани в справочното
ръководство на монтажника.
Вътрешните модули са монтирани правилно.
Външното тяло е инсталирано правилно.
Вход/изход на въздух
Проверете дали отворите за вход и изход на въздух на модула НЕ са запушени от хартия, картон или други материали.
НЯМА липсващи или обърнати фази.
Тръбите за хладилния агент (газообразен и течен) са термоизолирани.
Дренаж
Уверете се, че дренажът тече безпрепятствено.
Възможно последствие: Кондензиралата вода може да капе.
Системата е правилно заземена и заземяващите клеми са затегнати здраво.
Предпазителите или инсталираните на място защитни устройства са монтиране съгласно изискванията на настоящия документ и НЕ са шунтирани.
Захранващото напрежение съответства на напрежението върху идентификационния етикет на модула.
За свързващия кабел се използват посочените проводници.
Вътрешният модул получава сигнал от потребителския интерфейс.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабени съединения или повредени електрически компоненти.
Изолационно съпротивление на компресора е ОК.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА повредени компоненти или смачкани тръби.
НЯМА изтичане на хладилен агент.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са правилно изолирани.
Спирателните клапани (за газообразен и течен хладилен агент) на външното тяло са напълно отворени.
Справочно ръководство на монтажника
49
11 | Пускане в експлоатация

11.3 За изпълнение на пробна експлоатация

Предпоставка: Захранването ТРЯБВА да бъде в посочения диапазон.
Предпоставка: Пробната експлоатация трябва да се осъществи в режим на
охлаждане или в режим на отопление.
Предпоставка: Извършете пробното пускане в експлоатация в съответствие с ръководството за експлоатация на вътрешния модул, за да се гарантира, че всички функции и части работят нормално.
1 В режим на охлаждане, изберете най-ниската програмируема
2 След завършване на пробната експлоатация, задайте нормална стойност
3 Системата спира да работи 3минути след изключването на модула.

11.3.1 За изпълнение на пробна експлоатация от потребителския интерфейс

температура. В режим на отопление, изберете най-високата програмируема температура. Пробната експлоатация може да се изключи при нужда.
на температурата. В режим на охлаждане: 26~28°C, в режим на отопление: 20~24°C.
1 Натиснете за включване на системата.
2 Натиснете и едновременно.
3 Натиснете , изберете и натиснете .
Резултат: Пробната експлоатация ще спре автоматично след около 30минути.
4 За спиране на работа по-рано, натиснете .
Справочно ръководство на монтажника
50
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
12 | Предаване на потребителя

12 Предаване на потребителя

След като пробната експлоатация е завършена и модулът работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за следното:
Уверете се, че потребителят има на разположение печатната документация
и го помолете да я съхранява за бъдещи справки. Информирайте потребителя, че може да намери пълната документация на URL, който е упоменат преди това в настоящото ръководство.
Обяснете на потребителя как правилно да работи със системата и какво да
направи в случай на възникване на проблеми.
Покажете на потребителя какво да направи по отношение на поддръжката
на модула.
Справочно ръководство на монтажника
51
13 | Изхвърляне на отпадни продукти

13 Изхвърляне на отпадни продукти

ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.
Справочно ръководство на монтажника
52
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06

14 Технически данни

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).

14.1 Електромонтажна схема

14.1.1 Унифицирана легенда на електромонтажната схема

За информация относно приложените части и номериране, вижте електромонтажната схема на модула. Номерирането на частите е с арабски цифри във възходящ ред за всяка част и е представено в обзора по-долу чрез "*" в кода на частта.
Символ Значение Символ Значение
Прекъсвач на верига Защитно заземяване
14 | Технически данни
Свързване Заземяване (винт)
Конектор
Изправител
Земя Конектор на реле
Местно
Конектор за късо съединение
окабеляване
Предпазител Клема
Вътрешен модул Контактна пластина
Външен модул Кабелна скоба
Устройство за остатъчен ток
Символ Цвят Символ Цвят
BLK Черно ORG Оранжево
BLU Синьо PNK Розово
BRN Кафяво PRP, PPL Лилаво
GRN Зелено RED Червено
GRY Сиво WHT Бяло
YLW Жълто
Символ Значение
A*P Печатна платка
BS* Бутон за ВКЛ/ИЗКЛ, работен
превключвател
BZ, H*O Зумер
Справочно ръководство на монтажника
53
14 | Технически данни
Символ Значение
C* Кондензатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Съединение, конектор MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Диод
DB* Диоден мост
DS* DIP превключвател
E*H Нагревател
FU*, F*U, (за характеристиките, вижте
Предпазител PCB във вашето устройство)
FG* Конектор (маса на рамка)
H* Кабелен сноп
H*P, LED*, V*L Пилотна лампа, светодиод
HAP Светодиод (сервизен монитор -
зелен)
HIGH VOLTAGE Високо напрежение
IES Сензор Intelligent eye
IPM* Intelligent power module
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Магнитно реле
L Под напрежение
L* Намотка
L*R Реактор
M* Стъпков електродвигател
M*C Електродвигател на компресора
M*F Двигател на вентилатор
M*P Електродвигател на дренажна помпа
M*S Поворотен двигател
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Магнитно реле
N Неутрално
n=*, N=* Брой преминавания през феритната
сърцевина
PAM Амплитудно-импулсна модулация
PCB* Печатна платка
PM* Захранващ модул
Справочно ръководство на монтажника
54
PS Превключване на захранване
PTC* PTC термистор
Q* Биполярен транзистор с изолиран
затвор (IGBT )
Q*C Прекъсвач на верига
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
14 | Технически данни
Символ Значение
Q*DI, KLM Прекъсвач, управляван от утечен ток
Q*L Предпазител срещу претоварване
Q*M Термо превключвател
Q*R Устройство за остатъчен ток
R* Резистор
R*T Термистор
RC Приемник
S*C Ограничител
S*L Поплавъчен превключвател
S*NG Детектор за утечка на хладилен агент
S*NPH Сензор за налягане (високо)
S*NPL Сензор за налягане (ниско)
S*PH, HPS* Превключвател за налягане (високо)
S*PL Превключвател за налягане (ниско)
S*T Термостат
S*RH Датчик за влажността
S*W, SW* Работен превключвател
SA*, F1S Разрядник за защита от
пренапрежения
SR*, WLU Приемник на сигнали
SS* Селекторен превключвател
SHEET METAL Клеморедна фиксирана плоча
T*R Трансформатор
TC, TRC Предавател
V*, R*V Варистор
V*R Диоден мост, биполярен транзистор с
изолиран затвор (IGBT) захранващ модул
WRC Безжично дистанционно управление
X* Клема
X*M Клеморед (блок)
Y*E Намотка на електронен
Y*R, Y*S Реверсивен електромагнитен вентил
Z*C Феритна сърцевина
ZF, Z*F Противошумов филтър
разширителен клапан
(бобина)
Справочно ръководство на монтажника
55
15 | Терминологичен речник

15 Терминологичен речник

Дилър
Упълномощен монтажник
Потребител
Приложимо законодателство
Обслужваща компания
Ръководство за монтаж
Дистрибутор за продукта.
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира продукта.
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
Всички международни, европейски, национални или местни директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят до и са приложими за определен продукт или област.
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира необходимото сервизно обслужване на продукта.
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как продуктът или приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как продуктът или приложението се монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и оборудване, които се доставят с продукта и които трябва да се монтират в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Справочно ръководство на монтажника
56
ATXM50R2V1B
Стаен климатик Daikin
4P518023-8G – 2020.06
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
G
ülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Copyright 2020 Daikin
Verantwortung für Energie und Umwelt
4P518023-8G 2020.06
Loading...