Daikin ATXM20N2V1B, ATXM25N2V1B, ATXM35N2V1B, ATXM50N2V1B Operation manuals [pl]

Instrukcja obsługi

Klimatyzator pokojowy Daikin

ATXM20N2V1B

 

 

ATXM25N2V1B

Instrukcja obsługi

 

 

ATXM35N2V1B

polski

ATXM50N2V1B

Klimatyzator pokojowy Daikin

 

Spis treści

4.11.2 Instalowanie aplikacji Daikin Online Controller ............ 11

Spis treści

5

Praca w trybie energooszczędnym

11

6

Czynności konserwacyjne i serwisowe

12

1

Informacje o dokumentacji

2

 

1.1

Informacje na temat tego dokumentu........................................

2

2

Informacje dotyczące systemu

3

 

2.1

Urządzenie wewnętrzne ............................................................

3

 

 

2.1.1 Wyświetlacz urządzenia wewnętrznego .....................

3

 

2.2

Informacje na temat interfejsu do komunikacji z

 

 

 

użytkownikiem ...........................................................................

3

 

 

2.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z

 

 

 

użytkownikiem.............................................................

3

3

Przed przystąpieniem do eksploatacji

4

6.1

Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe ..................

12

6.2Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do

 

komunikacji z użytkownikiem .....................................................

12

6.3

Czyszczenie przedniego panelu.................................................

13

6.4

Zdejmowanie przedniego panelu ...............................................

13

6.5

Informacje na temat filtrów powietrza.........................................

13

6.6

Czyszczenie filtrów powietrza ....................................................

13

6.7

Czyszczenie tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego .........

13

6.8

Wymiana tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego...............

14

6.9

Ponowne zakładanie przedniego panelu....................................

14

6.10Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać

następujące czynności ...............................................................

14

3.1

Wkładanie baterii.......................................................................

4

7

Rozwiązywanie problemów

14

3.2

Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do

 

 

ściany ........................................................................................

4

8

Utylizacja

15

3.3

Nastawianie zegara...................................................................

4

3.4

Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego ....................

4

 

 

 

3.4.1Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia

 

wewnętrznego.............................................................

4

1

Informacje o dokumentacji

3.5

Włączenie zasilania...................................................................

4

4 Obsługa

4

1.1

Informacje na temat tego

4.1

Zakres pracy..............................................................................

4

4.2

Tryb pracy i nastawa temperatury .............................................

5

 

dokumentu

4.2.1Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie

 

temperatury.................................................................

5

Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu.

4.3

Natężenie przepływu .................................................................

5

Proszę:

 

4.3.1 Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza......

6

▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.

4.4

Kierunek przepływu powietrza...................................................

6

Czytelnik docelowy

 

4.4.1 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w

 

 

 

 

 

pionie ..........................................................................

6

Użytkownik końcowy

4.4.2Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w

 

 

poziomie......................................................................

6

 

 

INFORMACJE

 

 

 

 

 

4.4.3

Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach ............

6

 

 

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez

4.5

Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu ...

6

 

 

ekspertów

lub

przeszkolonych

użytkowników

w

 

4.5.1

Przepływ powietrza w trybie Comfort..........................

6

 

 

warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na

 

4.5.2

Działanie czujnika ruchu .............................................

6

 

 

farmach, bądź do użytku komercyjnego i w

 

4.5.3

Włączanie/wyłączanie pracy w trybie komfortowego

 

 

 

gospodarstwach

domowych

przez

osoby

 

 

nawiewu i czujnika ruchu ............................................

7

 

 

niewykwalifikowane.

 

 

 

 

4.6

Praca w trybie Powerful

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Zestaw dokumentacji

 

 

 

 

 

4.6.1

Włączanie/wyłączanie trybu Powerful.........................

7

 

 

 

 

4.7

Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/

 

Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen

 

cichym .......................................................................................

Praca w trybie Econo

7

zestaw składa się z następujących elementów:

 

 

 

 

4.7.1

7

Ogólne środki ostrożności:

 

 

 

 

4.7.2

Praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.7.3

Włączanie/wyłączanie pracy urządzenia

 

 

 

▪ Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać

 

 

zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym ...........

7

 

 

przed rozpoczęciem obsługi systemu

 

 

 

4.8

Tryb Flash Streamer (oczyszczanie powietrza) ........................

8

 

 

▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)

 

 

4.8.1

Włączanie/wyłączanie trybu Flash Streamer

 

 

 

 

 

 

Instrukcja obsługi:

 

 

 

 

 

 

(oczyszczanie powietrza)............................................

8

 

 

 

 

4.9

Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON/OFF

 

 

 

▪ Szybki przewodnik podstawowej obsługi

 

 

 

 

TIMER)

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)

 

 

4.9.1

Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (OFF

 

 

 

 

 

 

TIMER)........................................................................

8

Przewodnik odniesienia dla użytkownika:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.9.2Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON

 

TIMER)........................................................................

8

Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje

4.9.3

Jednoczesne użycie włącznika/wyłącznika

 

 

dotyczące podstawowej i zaawansowanej obsługi

 

czasowego (ON/OFF TIMER).....................................

8

Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem

4.10 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego

9

 

http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-

4.10.1

Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego........

9

 

information/

4.10.2

Kopiowanie zaprogramowanych ustawień..................

10

Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne

4.10.3

Potwierdzanie zaprogramowanych ustawień

10

 

 

na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u instalatora.

4.10.4Dezaktywacja i ponowna aktywacja tygodniowego

włącznika czasowego .................................................

10

Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.

4.10.5 Usuwanie ustawień .....................................................

10

Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest

4.11 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN.................................

11

tłumaczeniem.

4.11.1Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera

bezprzewodowego ......................................................

11

 

 

Instrukcja obsługi

ATXM20~50N2V1B

2

Klimatyzator pokojowy Daikin

3P485919-9S – 2020.05

2 Informacje dotyczące systemu

2Informacje dotyczące systemu

OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY

Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.

UWAGA

Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.

2.1Urządzenie wewnętrzne

OSTROŻNIE

NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.

INFORMACJE

Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70 dBA.

OSTRZEŻENIE

Nie należy samodzielnie przerabiać, rozmontowywać, demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.

Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.

INFORMACJE

Poniższe rysunki są przykładami i mogą NIE odpowiadać dokładnie układowi posiadanego systemu.

2.1.1Wyświetlacz urządzenia wewnętrznego

Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA

Jeśli interfejs do komunikacji z użytkownikiem nie jest dostępny, urządzenie można uruchamiać/zatrzymywać za pomocą przycisku WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA urządzenia wewnętrznego. W przypadku włączenia urządzenia za pomocą tego przycisku stosowane są następujące ustawienia:

Tryb pracy = automatyczny

Nastawa temperatury = 25°C

Natężenie przepływu = automatyczne

2.2Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. NIE wystawiać interfejsu do komunikacji z użytkownikiem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Kurz. Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału spowoduje zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.

Oświetlenie fluorescencyjne. Oświetlenie fluorescencyjne w pomieszczeniu może utrudniać komunikację. W takim przypadku należy skontaktować się z monterem.

Inne urządzenia. Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z użytkownikiem sterują innymi urządzeniami, należy przenieść te urządzenia lub skontaktować się z monterem.

Zasłony. Należy sprawdzić, czy sygnał pomiędzy urządzeniem i interfejsem do komunikacji z użytkownikiem NIE jest blokowany przez zasłony lub inne obiekty.

UWAGA

NIE należy upuszczać interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.

NIE dopuszczać do zamoczenia interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.

2.2.1Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem

a

b

 

a

p

c

 

o

 

 

 

 

d

 

b

 

 

c

n m

e

 

d

 

e

l

f g

 

 

k

h

 

 

 

a Odbiornik sygnału interfejsu użytkownika

 

 

b

Lampka pracy

j

 

c

Lampka wyłącznika czasowego

i

d

Lampka czujnika ruchu

 

e

Przycisk ON/OFF

 

 

 

 

a

Nadajnik sygnału

 

 

b

Wyświetlacz LCD

 

 

c Przycisk do regulacji temperatury

ATXM20~50N2V1B

Instrukcja obsługi

Klimatyzator pokojowy Daikin

3

3P485919-9S – 2020.05

Daikin ATXM20N2V1B, ATXM25N2V1B, ATXM35N2V1B, ATXM50N2V1B Operation manuals

3 Przed przystąpieniem do eksploatacji

dPrzycisk ON/OFF

ePrzycisk kierownic pionowych

fPrzycisk kierownic poziomych

gKorzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu

hPrzycisk wyboru

iPrzycisk zegara i jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

jPrzyciski włączania/wyłączania wyłącznika czasowego

kPrzyciski tygodniowego włącznika czasowego

lPrzycisk trybu Flash Streamer (oczyszczanie powietrza)

mPrzycisk pracy urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym

nPrzycisk trybu

oPrzycisk POWERFUL

pPrzycisk wentylatora

3Przed przystąpieniem do eksploatacji

3.1Wkładanie baterii

Baterie działają przez około 1 rok.

1Zdejmij pokrywę przednią.

2Włóż obie baterie.

3Załóż przednią pokrywę.

2

AAA.LR03

 

 

3

1

 

3 Zawieś interfejs do komunikacji z użytkownikiem w uchwycie.

3.3Nastawianie zegara

Uwaga: Jeśli dotąd NIE ustawiono zegara, symbole , oraz migają.

1Naciśnij .

Wynik: Symbole i migają

2 Naciśnij lub , aby ustawić aktualny dzień tygodnia.

Uwaga: Przytrzymanie naciśniętego przycisku lub powoduje szybkie zwiększenie lub zmniejszenie wartości godziny na wyświetlaczu.

3Naciśnij .

Wynik: miga.

4Naciśnij przycisk lub , aby ustawić żądaną godzinę.

5Naciśnij .

Wynik: Ustawienie zakończone. miga.

INFORMACJE

Niski poziom energii w baterii sygnalizowany jest miganiem wyświetlacza LCD.

Należy ZAWSZE wymieniać jednocześnie obie baterie.

3.2Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany

a b c

aInterfejs komunikacji z użytkownikiem

bWkręty (nie należą do wyposażenia)

cUchwyt interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

1Wybierz miejsce, z którego sygnał może dotrzeć do urządzenia.

2Za pomocą śrub przymocuj uchwyt do ściany lub w podobnym miejscu.

3.4Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

Dostosuj jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

odpowiednio do potrzeb lub WYŁĄCZ wyświetlacz.

3.4.1Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

1 Przytrzymaj naciśnięty przycisk przez co najmniej

2 sekundy za każdym razem, kiedy chcesz zmienić ustawienie.

Wynik: Jasność można zmienić w następującym porządku: wysoka, niska, wyłączona.

3.5Włączenie zasilania

1 Włącz zasilanie za pomocą wyłącznika.

Wynik: Klapa urządzenia wewnętrznego otworzy się i zamknie, aby ustawić pozycję referencyjną.

4 Obsługa

4.1Zakres pracy

Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.

Instrukcja obsługi

ATXM20~50N2V1B

4

Klimatyzator pokojowy Daikin

3P485919-9S – 2020.05

4 Obsługa

W połączeniu z urządzeniami zewnętrznymi: 2AMXM i 3AMXM

 

 

W trybach

Ogrzewanie(a)

 

 

 

chłodzenia i

 

 

 

 

osuszania(a)

 

 

 

Temperatura zewnętrzna

–10~46°C t.such.

–15~24°C t.such.

 

 

 

 

–15~18°C t. wilg.

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura w

18~37°C t.such.

10~30°C t.such.

 

 

pomieszczeniu

14~28°C t. wilg.

 

 

 

 

 

 

 

Wilgotność w

≤80%(b)

 

 

pomieszczeniu

 

 

 

 

 

 

 

W połączeniu z innymi urządzeniami zewnętrznymi

 

 

 

W trybach

Ogrzewanie(a)

 

 

 

chłodzenia i

 

 

 

 

osuszania(a)

 

 

 

Temperatura zewnętrzna

–10~50°C t.such.

–20~24°C t.such.

 

 

 

 

–21~18°C t. wilg.

 

 

Temperatura w

18~37°C t.such.

10~30°C t.such.

 

 

pomieszczeniu

14~28°C t. wilg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wilgotność w

≤80%(b)

 

 

pomieszczeniu

 

 

 

Jeśli praca wykonywana jest poza zakresem:

(a)Urządzenie zabezpieczające może zatrzymać pracę urządzenia.

(b)Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna; krople mogą ściekać.

4.2Tryb pracy i nastawa temperatury

Kiedy. Tryb pracy systemu należy skorygować i ustawić temperaturę, aby:

Temperatura zewnętrzna. Jeśli temperatura zewnętrza jest zbyt wysoka lub zbyt niska, system wzmaga efekt chłodzenia lub ogrzewania.

Tryb odszraniania. Podczas ogrzewania na urządzeniu zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. W takim wypadku system automatycznie przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron. Podczas odszraniania gorące powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia wewnętrznego.

Czujnik wilgotności. Pozwala kontrolować poziom wilgotności, obniżając go podczas pracy w trybie chłodzenia.

4.2.1Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury

: Urządzenie działa.

: Tryb pracy = automatyczny

: Tryb pracy = osuszanie

: Tryb pracy = chłodzenie

: Tryb pracy = ogrzewanie

: Tryb pracy = tylko nawiew

: Wyświetla ustawioną temperaturę.

1Naciśnij przycisk raz lub kilka razy, aby wybrać tryb pracy.

Wynik: Tryb zostanie ustawiony zgodnie z następującą sekwencją:

Ogrzać lub schłodzić pomieszczenie

Włączyć nadmuch powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania lub chłodzenia

Zmniejszyć wilgotność w pomieszczeniu

Co. System działa w różny sposób, w zależności od opcji wybranych przez użytkownika.

2Naciśnij przycisk , aby rozpocząć pracę.

Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się oraz wybrany tryb.

3Naciśnij lub raz lub kilka razy, aby zmniejszyć lub zwiększyć temperaturę.

INFORMACJE

Tryby pracy: chłodzenie, osuszanie oraz automatyczny

NIE są dostępne dla wersji wyłącznie grzewczej produktu.

Chłodzenie

Ogrzewanie

Praca

Osuszanie lub

 

 

automatyczna

tylko nawiew

18~32°C

10~30°C

18~30°C

Ustawienie

Opis

Praca automatyczna

System schładza lub ogrzewa

 

pomieszczenie do ustawionej

 

temperatury. W razie konieczności

 

przełączanie między chłodzeniem i

 

ogrzewaniem odbywa się

 

automatycznie.

Osuszanie

System zmniejsza wilgotność w

pomieszczeniu, bez zmiany

 

 

temperatury.

Ogrzewanie

System ogrzewa pomieszczenie do

ustawionej temperatury.

 

Chłodzenie

System chłodzi pomieszczenie do

ustawionej temperatury.

 

System steruje tylko przepływem

Wentylator

powietrza (natężenie przepływu i kierunek przepływu powietrza).

System NIE steruje temperaturą.

Dodatkowe informacje:

Uwaga: W trybie osuszania lub tylko nawiewu nie można wyregulować temperatury.

4 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pracę.

Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Lampka sygnalizacyjna pracy zgaśnie.

4.3Natężenie przepływu

1 Naciśnij przycisk , aby wybrać następujące ustawienia:

5 poziomów natężenia przepływu powietrza, od ""

do " "

Praca automatyczna

Cicha praca urządzenia wewnętrznego. Po ustawieniu nawiewu na wartość " " urządzenie będzie działać ciszej.

ATXM20~50N2V1B

Instrukcja obsługi

Klimatyzator pokojowy Daikin

5

3P485919-9S – 2020.05

Loading...
+ 11 hidden pages