1.1À propos de la documentation ....................................................................................................................................... 4
1.1.1Signification des avertissements et des symboles.........................................................................................4
2.1À propos du présent document......................................................................................................................................7
2.2Guide de référence utilisateur en un coup d'œil ........................................................................................................... 7
4.1Aperçu: Avant fonctionnement ...................................................................................................................................... 14
4.2Insertion des piles ........................................................................................................................................................... 14
4.3Fixation de l'interface utilisateur au mur ....................................................................................................................... 14
4.4A propos de l'horloge...................................................................................................................................................... 15
4.4.1Réglage de l'horloge ....................................................................................................................................... 15
4.5Luminosité de l'écran de l'unité intérieure .................................................................................................................... 16
4.5.1Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité intérieure .............................................................................. 16
4.6Mise sous tension ........................................................................................................................................................... 16
5 Fonctionnement17
5.1Plage de fonctionnement ............................................................................................................................................... 17
5.2Quand utiliser quelle fonctionnalité............................................................................................................................... 17
5.3Mode de fonctionnement et point de consigne de température ................................................................................. 19
5.3.1Pour démarrer/arrêter le mode de fonctionnement et régler la température............................................ 19
5.4Taux de flux d'air............................................................................................................................................................. 20
5.4.1Réglage du débit d'air..................................................................................................................................... 20
5.5.1Réglage du sens du flux d'air vertical ............................................................................................................. 21
5.5.2Réglage du sens du flux d'air horizontal ........................................................................................................ 21
5.5.3Utilisation de la direction du flux d'air 3D...................................................................................................... 22
5.6Débit d'air de confort et fonctionnement de l'œil intelligent ....................................................................................... 22
5.6.1Débit d'air de confort ..................................................................................................................................... 22
5.6.2Fonctionnement de l'œil intelligent............................................................................................................... 22
5.6.3Démarrage/arrêt du mode Confort et Œil intelligent ................................................................................... 23
5.7Fonctionnement en mode puissant ............................................................................................................................... 24
5.7.1Démarrage/arrêt du mode de puissance....................................................................................................... 24
5.8Fonctionnement Econo et silencieux de l'unité extérieure ........................................................................................... 24
5.8.2Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure .......................................................................................... 25
5.8.3Démarrage/arrêt du mode Econo et silencieux de l'unité extérieure .......................................................... 25
5.9Opération (d'épuration de l'air) du Flash Streamer....................................................................................................... 25
5.9.1Pour démarrer/arrêter l'opération (d'épuration de l'air) du Flash Streamer ............................................... 26
5.10 Fonctionnement du temporisateur ARRÊT/MARCHE .................................................................................................... 26
5.10.1Démarrage/arrêt du mode Minuterie OFF .................................................................................................... 26
5.10.2Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON ..................................................................................................... 27
5.10.3Combinaison de la minuterie OFF et ON ....................................................................................................... 27
5.11 Fonctionnement de la minuterie hebdomadaire........................................................................................................... 28
5.11.1Pour régler la minuterie hebdomadaire ........................................................................................................ 28
5.11.2Pour copier des réservations.......................................................................................................................... 30
5.11.3Pour confirmer des réservations.................................................................................................................... 30
5.11.4Désactivation et réactivation du mode de minuterie hebdomadaire........................................................... 31
5.11.5Suppression de réservations.......................................................................................................................... 31
5.12 Connexion LAN sans fil.................................................................................................................................................... 32
5.12.1Précautions d'emploi de l'adaptateur sans fil................................................................................................ 32
5.12.2Installation de l'application Contrôleur Daikin en ligne................................................................................. 32
5.12.3Composants de l'adaptateur sans fil.............................................................................................................. 32
5.13 A propos du système multiple ........................................................................................................................................ 33
5.13.1Réglage de local prioritaire ............................................................................................................................ 33
5.13.3Verrouillage du mode refroidissement/chauffage........................................................................................ 35
6 Economie d'énergie et fonctionnement optimal36
7 Maintenance et entretien38
7.1Vue d'ensemble: maintenance et entretien .................................................................................................................. 38
7.2Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur.......................................................................................... 39
7.3Nettoyage du panneau avant ......................................................................................................................................... 39
7.4Dépose du panneau avant.............................................................................................................................................. 40
7.5A propos des filtres à air ................................................................................................................................................. 40
7.6Nettoyage des filtres à air............................................................................................................................................... 40
7.7Pour nettoyer le filtre désodorisant à l'apatite de titane .............................................................................................. 41
7.8Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane........................................................................................... 42
7.9Repose du panneau avant .............................................................................................................................................. 43
7.10 Tenez compte des éléments suivants avant une longue période d'inutilisation .......................................................... 43
8 Dépannage44
8.1Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système ......................................................................... 46
8.1.1Symptôme: On entend un bruit comme si l'eau coulait................................................................................ 46
8.1.2Symptôme: Un bruit de souffle est entendu ................................................................................................. 47
8.1.3Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu .................................................................................................. 47
8.1.4Symptôme: Un sifflement est entendu.......................................................................................................... 47
8.1.5Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d'inactivité est entendu............................ 47
8.1.6Symptôme: On entend un bruit de claquement............................................................................................ 47
8.1.7Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure, unité extérieure) ................................ 47
8.1.8Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur...................................................................................... 47
8.1.9Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que le climatiseur est à l'arrêt........................................ 47
8.2Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ............................................................................................ 47
8.3Recherche de pannes sur l'adaptateur de connexion sans fil ....................................................................................... 49
8.4Résolution des problèmes à l'aide de la LED de l'unité extérieure................................................................................ 51
▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très
importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le manuel
d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être
effectuées par un installateur agréé.
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures
extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Guide de référence utilisateur
4
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement
ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
ATXM20~50N2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P518786-2F – 2020.05
1 | Consignes de sécurité générales
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien,
lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque
vous entretenez ou inspectez l'unité.
Symboles utilisés dans la documentation:
SymboleExplication
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans le
chapitre 1".
1.2 Pour l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de
l'unité, contactez votre installateur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant
un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles
sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant
l'emploi de cet appareil d'une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Le enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de
son entretien sans surveillance.
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
ATTENTION
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS
TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent
PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de
démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant,
de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil
est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences
potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus
d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets
ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique
que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine
concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au
rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
Guide de référence utilisateur
6
ATXM20~50N2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P518786-2F – 2020.05
2 | À propos de la documentation
2 À propos de la documentation
2.1 À propos du présent document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés,
dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par
des non-spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les
documents suivants:
▪ Consignes de sécurité générales:
- Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le système
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
- Guide rapide pour l'utilisation de base
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
- Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de
base et l'utilisation avancée
- Format: Fichiers numériques sous http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient
disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
2.2 Guide de référence utilisateur en un coup d'œil
Précautions de sécurité générales Instructions de sécurité à lire
IMPÉRATIVEMENT avant l'installation
À propos de la documentationQuelle documentation existe pour l'utilisateur
A propos du système▪ Plage de fonctionnement
▪ Description de l'unité intérieure et de
l'interface utilisateur
Avant fonctionnementQue faire avant l'utilisation
Guide de référence utilisateur
7
2 | À propos de la documentation
FonctionnementComment et quand utiliser certaines
ChapitreDescription
fonctionnalités
Economie d'énergie et
Comment économiser l'énergie
fonctionnement optimal
Maintenance et entretienComment entretenir et réparer les unités
DépannageQue faire en cas de problèmes
Mise au rebutComment se débarrasser du système
GlossaireDéfinition des termes
Guide de référence utilisateur
8
ATXM20~50N2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P518786-2F – 2020.05
3 A propos du système
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la
qualité, n'utilisez PAS l'unité pour refroidir des instruments de précision, de
l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
3.1 Unité intérieure
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
3 | A propos du système
AVERTISSEMENT
▪ Ne pas modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un
démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution
ou un incendie. Contactez votre revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, s'assurer qu'il n'y a pas de flammes
nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit
accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à
ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une
personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé
avant de reprendre le fonctionnement.
INFORMATIONS
Les figures suivantes ne sont que des exemples et peuvent NE PAS correspondre
totalement à la configuration de votre système.
a Entrée d'air
b Sortie d'air
c Panneau avant
d Couvercle de service
e Emplacement pour adaptateur sans fil
f Affichage de l'unité intérieure
g Capteur à œil intelligent
h Capteur de température ambiante
i Uniquement pour classe 20~35: Filtre désodorisant à l'apatite de titane (sans cadre)
j Uniquement pour classe 50: Filtre désodorisant à l'apatite de titane (avec cadre)
k Filtre à air
l Volets (aubes horizontales)
m Grilles d'aération (aubes verticales)
3.1.1 Affichage de l'unité intérieure
a Récepteur de signal pour l'interface utilisateur
b Voyant de fonctionnement
c Voyant de la minuterie
d Voyant d'œil intelligent
e Bouton ON/OFF
Touche MARCHE/ARRÊT
Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la touche ON/OFF de
l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le fonctionnement. Lorsque l'unité est
lancée à l'aide de ce bouton, les réglages suivants sont utilisés:
Ce chapitre décrit ce que vous devez faire avant d'utiliser l'unité.
Ordre de montage habituel
Avant l'opération se composent généralement des étapes suivantes:
▪ Insérez les piles dans l'interface utilisateur.
▪ Fixation de l'interface utilisateur au mur.
▪ Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité intérieure.
▪ Réglage de l'horloge.
▪ Mise en marche de l'alimentation électrique.
Les piles dureront environ 1 an.
1Retirez le couvercle avant.
2Insérez les deux piles en même temps.
3Remettez le couvercle avant.
INFORMATIONS
▪ La faible énergie de la pile est indiquée par le clignotement de l'écran LCD.
▪ Remplacez TOUJOURS les deux piles en même temps.
4.3 Fixation de l'interface utilisateur au mur
Guide de référence utilisateur
14
ATXM20~50N2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P518786-2F – 2020.05
a Interface utilisateur
b Vis (non fournies)
c Support d'interface utilisateur
1Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'appareil.
2Fixez le support avec des vis au mur ou à un endroit similaire.
3Accrochez l'interface utilisateur sur le support d'interface utilisateur.
4.4 A propos de l'horloge
Si l'horloge interne de l'unité intérieure n'est PAS réglée sur l'heure correcte, la
minuterie ON, OFF et la minuterie hebdomadaire ne fonctionneront PAS
correctement. L'horloge doit être reréglée:
▪ Une fois qu'un disjoncteur a éteint l'unité.
▪ Après une panne de courant.
▪ Après le remplacement des piles dans l'interface utilisateur.
4.4.1 Réglage de l'horloge
Note: Si l'heure n'est pas réglée, , et clignoteront.
4 | Avant fonctionnement
1Appuyez sur .
Résultat: et clignoteront
2Appuyez sur ou pour régler le jour correct de la semaine.
Note: Maintenir enfoncé ou augmente ou abaisse rapidement le réglage
4.5.1 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité intérieure
4.6 Mise sous tension
Réglez la luminosité de l'écran de l'unité intérieure comme vous le souhaitez ou
éteignez l'écran.
1Maintenez enfoncé pendant au moins 2secondes chaque fois que vous
devez modifier le réglage.
Résultat: La luminosité changera dans cet ordre: haute, basse, éteinte.
1Allumez le disjoncteur.
Résultat: Le volet de l'unité intérieure s'ouvrira et se fermera pour régler la
position de référence.
Guide de référence utilisateur
16
ATXM20~50N2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P518786-2F – 2020.05
5 Fonctionnement
5.1 Plage de fonctionnement
Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour
garantir un fonctionnement sûr et efficace.
En combinaison avec les unités extérieures: 2AMXM et 3AMXM
Température extérieure–10~46°CBS–15~24°CBS
Refroidissement et
séchage
(a)
5 | Fonctionnement
Chauffage
–15~18°CBH
(a)
Température intérieure18~37°CBS
Humidité intérieure≤80%
En combinaison avec les autres unités extérieures
Température extérieure–10~50°CBS–20~24°CBS
Température intérieure18~37°CBS
Humidité intérieure≤80%
S'il fonctionne hors de la plage de fonctionnement:
(a) Un dispositif de sécurité peut arrêter le fonctionnement du système.
(b) De la condensation peut se produire sur l'unité intérieure et couler.
5.2 Quand utiliser quelle fonctionnalité
Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour déterminer les caractéristiques à
utiliser: