Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50A2V1B
ATXF60A2V1B
ATXF71A2V1B
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
1 Precauciones generales de seguridad4
1.1Acerca de la documentación ..........................................................................................................................................4
1.1.1Significado de los símbolos y advertencias ....................................................................................................4
1.2Para el usuario ................................................................................................................................................................5
2 Acerca de la documentación7
2.1Acerca de este documento.............................................................................................................................................7
2.2Guía de referencia rápida del usuario ............................................................................................................................7
3.2Acerca de la interfaz de usuario ..................................................................................................................................... 10
3.2.1Componentes: Interfaz de usuario ................................................................................................................ 11
3.2.2Estado: LCD de la interfaz de usuario ............................................................................................................ 11
3.2.3Cómo manejar la interfaz de usuario ............................................................................................................. 12
4 Antes de la puesta en marcha13
4.1Descripción general: Antes de la puesta en marcha...................................................................................................... 13
4.2Fijación de la interfaz de usuario en la pared ................................................................................................................ 13
4.3Cómo insertar las baterías .............................................................................................................................................. 13
4.4Cómo desconectar la alimentación eléctrica ................................................................................................................. 14
5 Operación15
5.1Rango de funcionamiento .............................................................................................................................................. 15
5.3Modo de funcionamiento y punto de consigna de temperatura .................................................................................. 16
5.3.1Cómo iniciar/detener el modo de funcionamiento y ajustar la temperatura .............................................. 17
5.4Caudal de aire ................................................................................................................................................................. 17
5.4.1Cómo ajustar el caudal de aire ....................................................................................................................... 18
5.5Dirección del flujo de aire............................................................................................................................................... 18
5.5.1Cómo ajustar la dirección del flujo de aire .................................................................................................... 18
5.5.2Cómo ajustar las rejillas (aspas verticales)..................................................................................................... 19
5.6Funcionamiento de flujo de aire de Comfort................................................................................................................. 19
5.6.1Cómo iniciar/detener el funcionamiento de flujo de aire de Comfort ......................................................... 19
5.8.1Cómo iniciar/detener el funcionamiento Econo ........................................................................................... 21
5.9Funcionamiento del temporizador de ENCENDIDO/APAGADO..................................................................................... 21
5.9.1Cómo iniciar/detener el funcionamiento del temporizador de ENCENDIDO ............................................... 21
5.9.2Cómo iniciar/detener el funcionamiento del temporizador de APAGADO................................................... 22
5.9.3Cómo combinar el temporizador de ENCENDIDO con el temporizador de APAGADO ................................ 22
Guía de referencia del usuario
2
6 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo23
7 Mantenimiento y servicio técnico25
7.1Resumen: mantenimiento y servicio técnico ................................................................................................................. 25
7.2Cómo limpiar la unidad interior y la interfaz de usuario ............................................................................................... 26
7.3Cómo limpiar el panel frontal......................................................................................................................................... 27
7.4Acerca de los filtros......................................................................................................................................................... 27
7.5Cómo abrir el panel frontal............................................................................................................................................. 27
7.6Cómo limpiar los filtros de aire....................................................................................................................................... 27
7.7Cómo cerrar el panel frontal .......................................................................................................................................... 28
7.8Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de un periodo de inactividad prolongado............................................. 28
8 Solución de problemas30
8.1Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema ........................................................................................................ 32
8.1.1Síntoma: Se oye un sonido de agua fluyendo ................................................................................................ 32
8.1.2Síntoma: Se oye un sonido de golpe .............................................................................................................. 32
8.1.3Síntoma: Se oye un sonido de tictac .............................................................................................................. 32
8.1.4Síntoma: Se oye un sonido de silbido ............................................................................................................ 32
8.1.5Síntoma: Se oye un sonido de chasquido ...................................................................................................... 32
8.1.6Síntoma: Se oye un sonido de estruendo ...................................................................................................... 32
8.1.7Síntoma: Las unidades pueden desprender olor ........................................................................................... 32
8.1.8Síntoma: El ventilador exterior gira cuando el equipo de aire acondicionado no está funcionando .......... 33
8.2Resolución de problemas en función de los códigos de error....................................................................................... 33
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Tabla de contenidos
9 Tratamiento de desechos35
10 Glosario36
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
3
1 | Precauciones generales de seguridad
1 Precauciones generales de seguridad
1.1 Acerca de la documentación
▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son
traducciones.
▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy
importantes, sígalas al pie de la letra.
▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este manual de
instalación y en la guía de referencia del instalador DEBEN llevarse a cabo por un
instalador autorizado.
1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Indica una situación que podría provocar quemaduras debido a temperaturas muy
altas o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
Guía de referencia del usuario
4
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños
materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolos utilizados en la unidad:
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
1 | Precauciones generales de seguridad
SímboloExplicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y
funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el
manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia
del instalador y del usuario final.
Símbolos utilizados en la documentación:
SímboloExplicación
Indica el título de una ilustración o una referencia a esta.
Ejemplo: " 1–3 Título de ilustración" significa "Ilustración 3
en el capítulo 1".
Indica el título de una tabla o una referencia a esta.
Ejemplo: " 1–3 Título de tabla" significa "Tabla 3 en el
capítulo 1".
1.2 Para el usuario
▪ Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su
instalador.
▪ Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños menores de 8 años, al
igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos
que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo
y los riesgos que conlleva su utilización. Los niños NO deben jugar con el aparato.
Los niños NO deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua.
▪ NO utilice la unidad con las manos mojadas.
▪ NO coloque sobre la unidad ningún objeto que contenga agua.
PRECAUCIÓN
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
5
1 | Precauciones generales de seguridad
▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con
el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema
usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador
autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su
reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto
de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias
negativas para el entorno y para la salud de las personas. Si desea más
información, póngase en contacto con su instalador o con las autoridades
locales.
▪ Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de residuos
domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico impreso debajo de este
símbolo, significa que la batería contiene un metal pesado por encima de una
determinada concentración.
Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%).
Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en instalaciones
especializadas para su reutilización. Al asegurarse de desechar las baterías
agotadas de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Guía de referencia del usuario
6
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
2 Acerca de la documentación
2.1 Acerca de este documento
Gracias por haber adquirido este producto. ¡Por favor!
▪ Conserve esta documentación para futuras consultas.
Audiencia de destino
Usuariosfinales
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados
en comercios, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico
por personas no profesionales.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo
consiste en:
2 | Acerca de la documentación
▪ Precauciones generales de seguridad:
- Instrucciones de seguridad que debe leer antes de manejar el sistema
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
▪ Manual de funcionamiento:
- Guía rápida para utilización básica
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
▪ Guía de referencia del usuario:
- Instrucciones detalladas paso por paso e información general para utilización
básica y avanzada
- Formato: Archivos en formato digital disponibles en http://
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar
disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su instalador.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son
traducciones.
2.2 Guía de referencia rápida del usuario
Precauciones generales de
seguridad
Acerca de la documentaciónDocumentación para el usuario
Acerca del sistema▪ Rango de funcionamiento
Antes de la puesta en marchaPasos a seguir antes de la puesta en marcha
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
CapítuloDescripción
Instrucciones de seguridad que DEBE leer
antes de poner en marcha la unidad
▪ Descripción de la unidad interior y de la
interfaz de usuario
Guía de referencia del usuario
7
2 | Acerca de la documentación
OperaciónCómo y cuándo utilizar determinadas
CapítuloDescripción
funciones
Ahorro de energía y
Cómo ahorrar energía
funcionamiento óptimo
Mantenimiento y servicio técnicoCómo mantener y dar servicio a la unidad
Solución de problemasQué hacer en caso de problemas
Tratamiento de desechosCómo desechar el sistema
GlosarioDefinición de términos
Guía de referencia del usuario
8
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
3 Acerca del sistema
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.
AVISO
NO utilice el sistema para otros propósitos. Para evitar pérdidas de calidad, NO utilice
la unidad para refrigerar instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales u
obras de arte.
3.1 Unidad interior
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si
el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones.
INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
3 | Acerca del sistema
ADVERTENCIA
▪ No modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya
que un desmontaje o instalación incorrecta pueden ocasionar una electrocución
o un incendio. Consulte a su distribuidor.
▪ En caso de producirse una fuga accidental de refrigerante, asegúrese de que no
haya ninguna fuente de llamas abierta. El refrigerante es completamente seguro
y moderadamente inflamable y no resulta tóxico, pero producirá gases tóxicos si
se vierte accidentalmente en una habitación en la que hay aire combustible
procedente de calefactores, cocinas de gas, etc. Antes de volver a poner en
funcionamiento el sistema solicite a una persona cualificada que le confirme que
la fuga se ha reparado.
INFORMACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos y pueden NO coincidir completamente
con el diseño de su sistema.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
9
3 | Acerca del sistema
a
c
d
ON/OFF
f
g
l
h
i
k
j
e
b
a Entrada de aire
b Salida de aire
c Aleta (aspa horizontal)
d Rejillas (aspas verticales)
e Panel frontal
f Placa de identificación del modelo
g Sensor de temperatura ambiente
h Receptor de señal
i Indicador de funcionamiento (verde)
j Luz del temporizador (naranja)
k Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la unidad interior
l Filtro de aire
Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
Si falta la interfaz de usuario, puede utilizar el botón de ENCENDIDO/APAGADO de
la unidad interior para iniciar/detener el funcionamiento. Cuando se inicia el
funcionamiento mediante este botón, se utilizan los siguientes ajustes:
▪ Modo de funcionamiento = Automático
▪ Ajuste de temperatura = 25°C
▪ Caudal de aire = Automático
3.2 Acerca de la interfaz de usuario
▪ Luz directa del sol. NO exponga la interfaz de usuario a la luz directa del sol.
▪ Polvo. El polvo en el transmisor o receptos de señal reducirá la sensibilidad.
Limpie el polvo con un paño suave.
▪ Lámparas fluorescentes. La comunicación por señales se puede desactivar si hay
lámparas fluorescentes en la habitación. En tal caso, póngase en contacto con su
instalador.
▪ Otros aparatos. Si las señales de la interfaz de usuario operan otros aparatos,
mueva los otros aparatos o póngase en contacto con su instalador.
▪ Cortinas. Asegúrese de que la señal entre la unidad y la interfaz de usuario NO
esté bloqueada por cortinas u otros objetos.
Guía de referencia del usuario
10
AVISO
▪ NO permita que la interfaz de usuario se caiga.
▪ NO permita que la interfaz de usuario se moje.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
3.2.1 Componentes: Interfaz de usuario
b
d
c
f
h
e
m
l
k
i
j
a
g
3 | Acerca del sistema
a Transmisor de señal
b Pantalla LCD
c Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
d Botón de ajuste del ventilador
e Botón de ajuste de temperatura
f Botón Swing (oscilación)
g El botón de cancelación del temporizador
h Botón de ENCENDIDO del temporizador
i Botón de APAGADO del temporizador
j Botón de caudal de aire de Comfort (confort)
k Botón Econo
l Botón de selección de modo
m Botón Powerful (alta potencia)
3.2.2 Estado: LCD de la interfaz de usuario
IconoDescripción
Modo de funcionamiento = Automático
Modo de funcionamiento =
Deshumidificación
Modo de funcionamiento = Calefacción
Modo de funcionamiento =
Refrigeración
Modo de funcionamiento = Solo
ventilador
El funcionamiento Powerful está
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
activado
El funcionamiento Econo está activado
Guía de referencia del usuario
11
3 | Acerca del sistema
a
IconoDescripción
El funcionamiento está activado
La unidad interior recibe una señal
desde la interfaz de usuario
Ajuste de temperatura actual
Caudal de aire = Automático
Caudal de aire = Unidad interior
silenciosa
Caudal de aire = Alto
Caudal de aire = Medio alto
Caudal de aire = Medio
Caudal de aire = Medio bajo
Caudal de aire = Bajo
3.2.3 Cómo manejar la interfaz de usuario
a Receptor de señal
1Dirija el transmisor de señal hacia el receptor de señal de la unidad interior (la
distancia máxima para la comunicación es de 7m).
El funcionamiento Comfort está
activado
La oscilación vertical automática libre
está activada
El temporizador de ENCENDIDO está
activado
El temporizador de APAGADO está
activado
Guía de referencia del usuario
12
Resultado: Cuando la unidad interior reciba una señal desde la interfaz de usuario,
oirá un sonido:
SonidoDescripción
Doble pitidoEl funcionamiento se inicia.
PitidoEl ajuste cambia.
Pitido largoEl funcionamiento se detiene.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
4 | Antes de la puesta en marcha
2×
bca
2
3
1
AAA.LR03
4 Antes de la puesta en marcha
4.1 Descripción general: Antes de la puesta en marcha
Este capítulo describe lo que hay que hacer antes de poner en marcha la unidad.
Flujo de trabajo habitual
Los preparativos para la puesta en marcha comprenden normalmente las
siguientes fases:
▪ Inserción de las baterías en la interfaz de usuario.
▪ Fijación de la interfaz de usuario en la pared.
▪ Encendido de la alimentación eléctrica.
4.2 Fijación de la interfaz de usuario en la pared
a Interfaz de usuario
b Tornillos (suministro independiente)
c Soporte de la interfaz de usuario
1Seleccione un lugar donde las señales alcancen la unidad.
2Fije el soporte con tornillos a la pared o ubicación similar.
3Cuelgue la interfaz de usuario del soporte de la interfaz de usuario.
4.3 Cómo insertar las baterías
Las baterías están diseñadas para durar aproximadamente 1 año.
1Retire la cubierta trasera.
2Inserte las dos baterías a la vez.
3Vuelva a colocar la cubierta.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
13
4 | Antes de la puesta en marcha
4.4 Cómo desconectar la alimentación eléctrica
1Conecte el interruptor automático.
Resultado: La aleta de la unidad interior se abrirá y cerrará para establecer la
posición de referencia.
Guía de referencia del usuario
14
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
5 Operación
5.1 Rango de funcionamiento
Modo de funcionamientoRango de funcionamiento
Refrigeración
Calefacción
Deshumidificación
(a)(b)
(a)
(a)
(a)
Un dispositivo de seguridad podría detener el funcionamiento del sistema si la
unidad funciona fuera de sus límites de funcionamiento.
(b)
Se podría producir condensación o goteo de agua si la unidad funciona fuera de
sus límites de funcionamiento.
5 | Operación
▪ Temperatura exterior: –10~46°C BS
▪ Temperatura interior: 18~32°C BS
▪ Humedad interior: ≤80%
▪ Temperatura exterior: –15~24°C BS
▪ Temperatura interior: 10~30°C BS
▪ Temperatura exterior: –10~46°C BS
▪ Temperatura interior: 18~32°C BS
▪ Humedad interior: ≤80%
5.2 Cuándo utilizar determinadas funciones
Puede utilizar la tabla siguiente para determinar qué funciones utilizar:
FunciónTareas
Funciones básicas
Modos de funcionamiento y
temperatura
Dirección del flujo de aire
Caudal de aire
Para iniciar/detener el sistema y ajustar la
temperatura:
▪ Calentar o refrigerar una habitación.
▪ Para hacer circular el aire sin calefacción ni
refrigeración.
▪ Reducir la humedad en una habitación.
▪ En el modo Automático, seleccione la
temperatura y modo de funcionamiento
apropiados automáticamente.
Para ajustar la dirección del flujo de aire
(posición oscilante o fija).
Para ajustar la cantidad de aire expulsado en la
habitación.
Para funcionar más silenciosamente.
Funciones avanzadas
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Econo
Para utilizar el sistema cuando también esté
utilizando otros aparatos que consuman
energía.
Para ahorrar energía.
Guía de referencia del usuario
15
5 | Operación
FunciónTareas
Comfort
Para proporcionar un flujo de aire confortable
que NO entre en contacto directo con las
personas.
Powerful
Para enfriar o calentar una habitación
rápidamente.
Temporizador de
ENCENDIDO +
Para ENCENCER o APAGAR el sistema
automáticamente.
Temporizador de APAGADO
5.3 Modo de funcionamiento y punto de consigna de temperatura
Cuándo. Ajuste el modo de funcionamiento del sistema y establezca la
temperatura que desee para:
▪ Calentar o refrigerar una habitación
▪ Para hacer circular el aire sin calefacción ni refrigeración
▪ Para reducir la humedad en una habitación
Qué. El sistema funciona de forma distinta dependiendo de la selección del
usuario.
AjusteDescripción
Automático
El sistema enfría o calienta una habitación hasta
el punto de consigna de temperatura. cambia
automáticamente entre los modos de
refrigeración y calefacción, si es necesario.
Deshumidificación
El sistema reduce la humedad de la habitación
sin modificar la temperatura.
Calefacción
El sistema calienta una habitación hasta el punto
de consigna de temperatura.
Refrigeración
El sistema enfría una habitación hasta el punto
de consigna de temperatura.
Ventilador
El sistema solo controla el flujo de aire (caudal
de aire y dirección del flujo de aire).
Si el sistema NO controla la temperatura.
Información adicional:
▪ Temperatura exterior. El efecto de refrigeración o calefacción del sistema se
reduce cuando la temperatura exterior es demasiado alta o demasiado baja.
▪ Desescarche. Durante la calefacción, se puede generar escarcha en la unidad
exterior, lo que reduce la capacidad de calefacción. En tal caso, el sistema cambia
automáticamente a la operación de desescarche para eliminar la escarcha.
Durante el desescarche, la unidad interior NO expulsa aire caliente.
Guía de referencia del usuario
16
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
5.3.1 Cómo iniciar/detener el modo de funcionamiento y ajustar la temperatura
: La unidad está funcionando.
: Modo de funcionamiento = Automático
: Modo de funcionamiento = Deshumidificación
: Modo de funcionamiento = Calefacción
: Modo de funcionamiento = Refrigeración
: Modo de funcionamiento = Solo ventilador
: Muestra la temperatura establecida.
1Pulse el botón una o más veces para ajustar la temperatura.
Resultado: El modo se establecerá en el siguiente orden:
2Pulse para iniciar el funcionamiento.
Resultado: se muestra en la pantalla LCD.
5 | Operación
3Pulse o en el botón una o más veces para aumentar o reducir la
Nota: Cuando utiliza los modos de deshumidificación o solo ventilador, no es
posible ajustar la temperatura.
4Pulse para detener el funcionamiento.
5.4 Caudal de aire
1Pulse para seleccionar:
Resultado: La luz de funcionamiento se enciende.
temperatura.
Resultado: desaparece de la pantalla LCD.
Resultado: La luz de funcionamiento se apaga.
5 niveles de caudal de aire, de " " a " "
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Funcionamiento automático
Funcionamiento silencioso de la unidad interior. Cuando el flujo
de aire se establece en " ", se reducirá el sonido de la unidad.
INFORMACIÓN
▪ Si la unidad alcanza el punto de consigna de temperatura en los modos de
refrigeración, calefacción o automático. El ventilador dejará de funcionar.
▪ Cuando se utiliza el modo de deshumidificación, NO es POSIBLE ajustar el caudal
de aire.
Guía de referencia del usuario
17
5 | Operación
a
b
c
5.4.1 Cómo ajustar el caudal de aire
5.5 Dirección del flujo de aire
1Pulse para cambiar el ajuste de caudal de aire en el siguiente orden:
Cuándo. Ajuste la dirección del flujo de aire según desee.
Qué. El sistema dirige el flujo de aire forma distinta, dependiendo de la selección
del usuario (posición oscilante o fija). Lo hace moviendo las aspas verticales.
AjusteOrientación del flujo de aire
Oscilación automática
Se mueve arriba y abajo.
vertical
[—]Permanece en una posición fija.
PRECAUCIÓN
▪ Utilice SIEMPRE una interfaz de usuario para ajustar el ángulo de una aleta. Si la
aleta está oscilando y la mueve con la mano forzándola, el mecanismo se
romperá.
▪ Tenga cuidado al ajustar las rejillas. Dentro de la salida de aire, hay un ventilador
girando a alta velocidad.
Nota: El rango de movimiento de la aleta varía en función del modo de
funcionamiento. La aleta se detendrá en la posición superior cuando el caudal de
aire se cambie a bajo durante el ajuste de oscilación hacia arriba y hacia abajo.
5.5.1 Cómo ajustar la dirección del flujo de aire
Guía de referencia del usuario
18
a Rango de la aleta en modo de refrigeración o deshumidificación
b Rango de la aleta en modo de calefacción
c Rango de la aleta en modo de solo ventilador
1Para utilizar la oscilación automática, pulse .
Resultado: se mostrará en la pantalla LCD.
Resultado: La aleta (aspa horizontal) comenzará a oscilar.
2Para utilizar la posición fija, pulse cuando la aleta alcance la posición
deseada.
Resultado: desaparece de la pantalla LCD.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
5.5.2 Cómo ajustar las rejillas (aspas verticales)
aa
1Sujete 1 o ambas perillas y mueva las rejillas.
a Perillas
INFORMACIÓN
Si la unidad se instala en la esquina de una habitación, la dirección de las rejillas
deberá estar orientada lejos de la pared. La eficiencia disminuirá si una pared bloque
el aire.
5.6 Funcionamiento de flujo de aire de Comfort
Esta operación se puede utilizar en los modos de funcionamiento calefacción o
refrigeración. Proporcionará un flujo de aire confortable que NO entrará en
contacto directo con las personas. El sistema ajusta automáticamente la posición
del flujo de aire hacia arriba en refrigeración y hacia abajo en calefacción.
5 | Operación
Modo de operación refrigeraciónModo de operación calefacción
INFORMACIÓN
El funcionamiento de flujo de aire Powerful y Comfort NO se PUEDEN utilizar al
mismo tiempo. La última función seleccionada tiene prioridad. Si se selecciona la
oscilación automática vertical, la operación de flujo de aire de Comfort se cancelará.
5.6.1 Cómo iniciar/detener el funcionamiento de flujo de aire de Comfort
1Pulse para iniciar.
Resultado: La posición de la aleta cambiará, se muestra en la pantalla LCD
y el caudal de aire se establece en automático.
ModoPosición de la aleta…
Refrigeración/DeshumidificaciónArriba
CalefacciónAbajo
2Pulse para parar.
Resultado: La aleta volverá a la posición en la que estaba antes de establecer el
modo de flujo de aire de Comfort; desaparece de la pantalla LCD.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
19
5 | Operación
5.7 Funcionamiento Powerful
5.7.1 Cómo iniciar/detener el funcionamiento Powerful
Esta operación aumenta rápidamente el efecto de refrigeración/calefacción en
cualquier modo de funcionamiento. Puede obtener la máxima capacidad.
INFORMACIÓN
El funcionamiento Powerful NO PUEDE utilizarse conjuntamente con la operación de
flujo de aire Econo y Comfort. La última función seleccionada tiene prioridad.
El funcionamiento Powerful NO aumentará la capacidad de la unidad si ya está
funcionando a la máxima capacidad.
1Pulse para iniciar.
Resultado: se muestra en la pantalla LCD. La operación Powerful funciona
durante 20 minutes; después, el funcionamiento vuelve al modo
anteriormente establecido.
ModoCaudal de aire
Refrigeración/Calefacción/Automático▪ Para maximizar el efecto de
refrigeración/calefacción, la
capacidad de la unidad exterior
aumenta.
▪ El caudal de aire se fija en el ajuste
máximo.
▪ Los ajustes de temperatura y flujo de
aire NO PUEDEN modificarse.
Deshumidificación▪ El ajuste de temperatura se reduce en
2,5°C.
▪ El caudal de aire aumenta
ligeramente.
Solo ventiladorEl caudal de aire se fija en el ajuste
máximo.
2Pulse para parar.
Resultado: desaparece de la pantalla LCD.
Nota: El funcionamiento Powerful solo se puede establecer cuando la unidad está
funcionado. Si pulsa , se cancelará la operación; desaparece de la
pantalla LCD.
5.8 Funcionamiento Econo
Guía de referencia del usuario
20
Esta es una función que permite un funcionamiento eficiente limitando el valor
máximo de consumo energético. Esta función es útil en casos en los que hay que
prestar atención para garantizar que el interruptor automático no se dispare
cuando el producto funcione junto a otros aparatos.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
INFORMACIÓN
a
A
b
c
d
▪ El funcionamiento Powerful y Econo NO se PUEDEN utilizar al mismo tiempo. La
última función seleccionada tiene prioridad.
▪ El funcionamiento Econo reduce el consumo eléctrico de la unidad exterior
limitando la velocidad de rotación del compresor. Si el consumo eléctrico ya es
bajo, el funcionamiento Econo no reducirá más al consumo.
5.8.1 Cómo iniciar/detener el funcionamiento Econo
1Pulse para iniciar.
Resultado: se muestra en la pantalla LCD.
2Pulse para parar.
Resultado: desaparece de la pantalla LCD.
5 | Operación
A Corriente de funcionamiento y consumo de energía
B Hora
a Valor máximo durante el funcionamiento normal
b Valor máximo durante el funcionamiento Econo
c Funcionamiento normal
d Funcionamiento Econo
▪ El diagrama se puede utilizar solo con fines ilustrativos.
▪ La máxima corriente de funcionamiento y consumo del equipo de aire
acondicionado en modo Econo varía en función de la unidad exterior conectada.
5.9 Funcionamiento del temporizador de ENCENDIDO/APAGADO
Las funciones del temporizador son útiles para encender/apagar automáticamente
el equipo de aire acondicionado por la noche o la mañana. También puede utilizar
el temporizador de APAGADO y el temporizador de ENCENDIDO conjuntamente.
INFORMACIÓN
Vuelva a programar el temporizador si:
▪ Un interruptor automático ha apagado la unidad.
▪ Ha ocurrido un fallo del suministro eléctrico.
▪ Se han sustituido las baterías de la interfaz de usuario.
5.9.1 Cómo iniciar/detener el funcionamiento del temporizador de ENCENDIDO
1Pulse para iniciar el funcionamiento.
Resultado: se muestra en la pantalla LCD y la luz del temporizador se
enciende.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
21
5 | Operación
5.9.2 Cómo iniciar/detener el funcionamiento del temporizador de APAGADO
INFORMACIÓN
Cada vez que se pulsa , el ajuste de tiempo avanza en incrementos de 1 hora. El
temporizador se puede programar entre 1 y 12 horas.
2Pulse para parar.
Resultado: desaparece de la pantalla LCD y la luz del temporizador se
apaga.
1Pulse para iniciar el funcionamiento.
Resultado: se muestra en la pantalla LCD y la luz del temporizador se
enciende.
INFORMACIÓN
Cada vez que se pulsa , el ajuste de tiempo avanza en incrementos de 1 hora. El
temporizador se puede programar entre 1 y 9 horas.
2Pulse para parar.
Resultado: desaparece de la pantalla LCD y la luz del temporizador se
apaga.
INFORMACIÓN
Cuando establece el temporizador de ENCENDIDO/APAGADO, el ajuste de tiempo se
almacena en la memoria. La memoria se reiniciará cuando se sustituyan las baterías
de la interfaz de usuario.
Utilización del modo de ajuste nocturno en combinación con el temporizador de
APAGADO
El equipo de aire acondicionado establece automáticamente el ajuste de
temperatura (hasta 0,5°C en refrigeración, hasta 2,0°C en calefacción) para evitar un
exceso de refrigeración/calefacción y garantizar una temperatura nocturna
confortable.
5.9.3 Cómo combinar el temporizador de ENCENDIDO con el temporizador de APAGADO
1Para establecer los temporizadores, consulte "5.9.2Cómo iniciar/detener el
funcionamiento del temporizador de APAGADO" [422] y "5.9.1Cómo iniciar/
detener el funcionamiento del temporizador de ENCENDIDO"[421].
Resultado: y se muestran en la pantalla LCD.
2Ejemplo de lo que se muestra en la pantalla LCD si combina los 2
Guía de referencia del usuario
22
temporizadores:
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
6 | Ahorro de energía y funcionamiento óptimo
6 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo
INFORMACIÓN
▪ Incluso si se APAGA la unidad, esta consume electricidad.
▪ Cuando se reanuda la alimentación eléctrica después de un fallo de alimentación,
el modo seleccionado anteriormente se reanudará.
PRECAUCIÓN
No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de
aire.
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría
ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad o las tuberías de
refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar
goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
ADVERTENCIA
NO coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del equipo de aire acondicionado y
NO utilice aerosoles cerca de la unidad. Si lo hace, se podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN
NO utilice el sistema cuando utilice insecticida en una habitación. Las sustancias
químicas depositadas en el interior de la unidad podrían poner en peligro la salud de
las personas hipersensibles a dichas sustancias.
Observe las precauciones que se detallan a continuación para garantizar un
funcionamiento adecuado del sistema.
▪ Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el funcionamiento
de la refrigeración utilizando estores o cortinas.
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee ninguna abertura de
ventilación.
▪ Ventile la habitación con frecuencia. Un uso prolongado requiere una atención
especial de la ventilación de la habitación.
▪ Mantenga las ventanas y puertas cerradas. Si no lo hace, el aire saldrá de la
habitación y disminuirá el efecto de refrigeración o calefacción.
▪ NO enfríe ni caliente demasiado la habitación. Para ahorrar energía, mantenga la
temperatura a niveles moderados.
▪ NUNCA coloque objetos cerca de la entrada o salida del aire. Hacerlo podría
reducir el efecto de calefacción/refrigeración o detener el funcionamiento de la
unidad.
▪ Desconecte el disyuntor cuando la unidad NO vaya a ser utilizada durante mucho
tiempo. Si el disyuntor está conectado, la unidad consume energía eléctrica.
Antes de volver a poner en marcha la unidad, conecte el disyuntor 6 horas antes
de la puesta en funcionamiento para asegurar un funcionamiento fluido.
▪ Es posible que se forme condensación si la humedad es superior al 80% o si se
bloquea la salida de drenaje.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
23
6 | Ahorro de energía y funcionamiento óptimo
▪ Ajuste la temperatura ambiente para tener un entorno confortable. Evite la
refrigeración o calefacción excesiva. Tenga en cuenta de que puede pasar algún
tiempo hasta que la temperatura de la habitación alcance la temperatura
ajustada. Considere aprovechar la opción de ajustar el temporizador.
▪ Ajuste el flujo de aire para evitar que el aire frío se acumule en el suelo o el aire
caliente en el techo. (Arriba en el techo durante la refrigeración o
deshumidificación y abajo en el suelo durante la calefacción).
▪ Evite que el flujo de aire directo en la dirección de los ocupantes de la habitación.
▪ Maneje el sistema dentro del rango de temperatura recomendado (26~28°C para
refrigeración y 20~24°C para calefacción) para ahorrar energía.
Guía de referencia del usuario
24
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
7 | Mantenimiento y servicio técnico
7 Mantenimiento y servicio técnico
7.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico
El instalador debe llevar a cabo un mantenimiento anual.
Acerca del refrigerante
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. NO vierta gases a la
atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor del potencial de calentamiento global (GWP): 675
AVISO
La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto invernadero requiere que la
carga de la unidad se indique en peso y en toneladas de CO2 equivalentes.
Fórmula para calcular la cantidad de toneladas de CO2 equivalentes: Valor GWP del
refrigerante × carga de refrigerante total [en kg] / 1000
Póngase en contacto con su instalador para obtener más información.
ADVERTENCIA
El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO
presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra
en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden
producir incendios o humos nocivos.
Apague cualquier sistema de calefacción por combustión, ventile la habitación y
póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la unidad.
NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el componente
por donde se ha producido la fuga de refrigerante se haya reparado.
ADVERTENCIA
▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante.
▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio para acelerar el proceso
de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
▪ Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema es inodoro.
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición
funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un
calentador eléctrico en funcionamiento).
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
AVISO
El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de
servicios.
Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la
ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos.
Guía de referencia del usuario
25
7 | Mantenimiento y servicio técnico
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de aire, asegúrese de detener el
funcionamiento y desconectar el suministro eléctrico. De lo contrario, pueden
producirse descargas eléctricas y lesiones.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua.
▪ NO utilice la unidad con las manos mojadas.
▪ NO coloque sobre la unidad ningún objeto que contenga agua.
PRECAUCIÓN
Después del uso continuado, compruebe el soporte de la unidad y sus montantes en
busca de daños. Si están dañados, la unidad puede caer y provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
NO toque las aletas del intercambiador de calor. Estas aletas están afiladas y pueden
provocar lesiones por cortes.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos.
7.2 Cómo limpiar la unidad interior y la interfaz de usuario
AVISO
▪ NO utilice gasolina, benceno, disolvente, polvo para abrillantar ni insecticida
líquido. Posible consecuencia: Decoloración y deformación.
▪ NO utilice agua ni aire 40°C o más. Posible consecuencia: Decoloración y
deformación.
▪ NO utilice productos abrillantadores.
▪ No utilice cepillos de cerdas. Posible consecuencia: El revestimiento superficial se
desprenderá.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento del sistema,
así como de apagar el disyuntor o de desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, pueden producirse descargas eléctricas y lesiones.
1Utilice un paño suave. Cuando tenga problemas para limpiar las manchas,
utilice agua o un detergente neutro.
Guía de referencia del usuario
26
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
7.3 Cómo limpiar el panel frontal
2
1
1Limpie el panel frontal con un paño suave. Cuando tenga problemas para
limpiar las manchas, utilice agua o un detergente neutro.
7.4 Acerca de los filtros
Si pone la unidad en funcionamiento con los filtros sucios, el filtro:
▪ NO desodorizará el aire,
▪ NO limpiará el aire,
7 | Mantenimiento y servicio técnico
▪ la calefacción/refrigeración serán deficientes,
▪ se producirán malos olores.
7.5 Cómo abrir el panel frontal
1Sujete el panel frontal por las pestañas a ambos lados y ábralo.
7.6 Cómo limpiar los filtros de aire
1Empuje la pestaña en la parte central de cada filtro de aire, y a continuación,
tire hacia abajo.
2Extraiga los filtros de aire.
3Lave los filtros de aire con agua o límpielos con un aspirador.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
27
7 | Mantenimiento y servicio técnico
4Sumérjalos en agua tibia de 10 a 15 minutos aproximadamente.
5Vuelva a instalar los filtros en sus posiciones originales.
INFORMACIÓN
▪ Si el polvo NO se elimina con facilidad, lave los filtros de aire con un detergente
▪ Se recomienda limpiar los filtros de aire cada 2 semanas.
neutro diluido en agua tibia. Seque los filtros a la sombra.
7.7 Cómo cerrar el panel frontal
1Presione suavemente el panel frontal en ambos lados y en el centro hasta que
haga clic.
7.8 Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de un periodo de
inactividad prolongado
Haga funcionar la unidad en modo solo ventilador durante varias horas para secar
el interior de la unidad.
1Pulse y seleccione el funcionamiento de solo ventilador.
2Pulse para iniciar el funcionamiento.
3Una vez que la unidad deje de funcionar, apague el interruptor automático.
Guía de referencia del usuario
28
4Limpie los filtros de aire y vuelva a colocarlos en sus posiciones originales.
5Retire las baterías de la interfaz de usuario.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
7 | Mantenimiento y servicio técnico
INFORMACIÓN
Se recomienda que un especialista realice un mantenimiento periódico. Consulte con
su distribuidor local para obtener un mantenimiento especializado. Los costes de
mantenimiento corren a cargo del cliente.
En determinadas condiciones de funcionamiento, el interior de la unidad puede
ensuciarse después de varias temporadas de uso. Esto provoca un rendimiento
deficiente.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
29
8 | Solución de problemas
8 Solución de problemas
Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y
póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA
Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a
quemado, etc.).
Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una electrocución o un incendio.
Consulte a su distribuidor.
El sistema DEBE ser reparado por un técnico de mantenimiento cualificado.
Fallo de funcionamientoMedida
Si actúa con frecuencia un dispositivo de
seguridad como un fusible, un interruptor
DESCONECTE el interruptor
principal de alimentación.
automático o un disyuntor de fugas a tierra, o el
interruptor ENCENDIDO/APAGADO NO funciona
correctamente.
Si hay una fuga de agua en la unidad.Detenga el funcionamiento.
El interruptor de funcionamiento NO funciona
correctamente.
Si la pantalla de la interfaz de usuario muestra el
número de unidad y la luz de funcionamiento
DESACTIVE el suministro
eléctrico.
Informe a su distribuidor y
facilítele el código de error.
parpadea y aparece el código de error.
Si el sistema NO funciona correctamente, excepto en el caso mencionado más
arriba y no es evidente ninguno de los malos funcionamientos de más arriba,
investigue el sistema de acuerdo con los procedimientos siguientes.
Fallo de funcionamientoMedida
Si el sistema NO funciona
en absoluto.
▪ Compruebe que no haya un corte de suministro
eléctrico. Espere a que se restablezca el
suministro. Si el corte de corriente se produce con
la unidad en funcionamiento, el sistema se
reiniciará de forma automática inmediatamente
después de que se recupere el suministro
eléctrico.
Guía de referencia del usuario
30
El sistema deja de
funcionar repentinamente.
▪ Compruebe que no se haya fundido ningún fusible
o que el interruptor automático esté activado.
Cambie el fusible o reinicie el interruptor
automático si fuese necesario.
▪ Compruebe las baterías en la interfaz de usuario.
▪ Compruebe que la entrada o salida de la unidad
interior o exterior NO estén bloqueada por
obstáculos. Retire cualquier obstáculo y asegúrese
de que el aire puede fluir sin obstrucciones.
▪ El equipo de aire acondicionado puede dejar de
funcionar después de una gran fluctuación de
tensión repentina para proteger el sistema. El
funcionamiento se reanudará automáticamente
transcurrido unos 3minutos.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
8 | Solución de problemas
Fallo de funcionamientoMedida
El sistema funciona, pero la
refrigeración o calefacción
es insuficiente.
El sistema funciona, pero la
refrigeración o calefacción
es insuficiente (la unidad
NO expulsa aire).
El sistema funciona, pero la
refrigeración o calefacción
es insuficiente (la unidad
expulsa aire).
▪ Compruebe el ajuste del caudal de aire. Consulte
"5.4Caudal de aire"[417].
▪ Compruebe el ajuste de la temperatura. Consulte
"5.3.1Cómo iniciar/detener el modo de
funcionamiento y ajustar la temperatura"[417].
▪ Compruebe si el ajuste de dirección del caudal de
aire adecuado. Consulte "5.5Dirección del flujo de
aire"[418].
▪ Compruebe que la entrada o salida de la unidad
interior o exterior NO estén bloqueada por
obstáculos. Retire cualquier obstáculo y asegúrese
de que el aire puede fluir sin obstrucciones.
▪ El equipo de aire acondicionado puede estar
calentándose para la operación de calefacción.
Espere de 1 a 4 minutos.
▪ La unidad está funcionando en modo de
desescarche.
▪ Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Limpie los filtros de aire. Consulte
"7Mantenimiento y servicio técnico"[425].
▪ Compruebe si hay puertas o ventanas abiertas.
Cierre las puertas y ventanas para evitar que entre
aire.
Tiene lugar un
funcionamiento anómalo
durante el funcionamiento.
La unidad NO recibe una
señales desde la interfaz de
usuario.
La pantalla de la interfaz de
usuario desaparece está en
blanco.
Aparece un código de error
en la interfaz de usuario.
▪ Compruebe si unidad funciona en modo Econo.
Consulte "5.8Funcionamiento Econo"[420].
▪ Compruebe que no haya ningún mueble
directamente debajo o al lado de la unidad
interior. Mueva el mueble.
El equipo de aire acondicionado puede funcionar
mal debido a la iluminación o las ondeas de radio.
Coloque el interruptor automático en posición OFF y
otra vez en posición ON.
▪ Compruebe las baterías en la interfaz de usuario.
▪ Asegúrese de que el transmisor NO esté expuesto
a la luz directa del sol.
▪ Compruebe que no haya ninguna lámpara
fluorescente de tipo arranque electrónico en la
habitación. Consulte a su distribuidor.
Sustituya las baterías en la interfaz de usuario.
Póngase en contacto con su distribuidor local.
Consulte "8.2Resolución de problemas en función
de los códigos de error"[433] para obtener una
lista detallada de los códigos de error.
Otros aparatos eléctricos
comienzan a funcionar.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Si las señales de la interfaz de usuario operan otros
aparatos eléctricos, mueva los otros aparatos y
póngase en contacto con su distribuidor.
Guía de referencia del usuario
31
8 | Solución de problemas
8.1 Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema
8.1.1 Síntoma: Se oye un sonido de agua fluyendo
8.1.2 Síntoma: Se oye un sonido de golpe
Si tras realizar todas las comprobaciones anteriores le resulta imposible determinar
el problema, póngase en contacto con su distribuidor y expóngale los síntomas, el
nombre del modelo completo de la unidad (junto con el número de fabricación si
es posible) y la fecha de fabricación (ésta la podrá encontrar posiblemente en la
tarjeta de la garantía).
Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema:
▪ Este sonido lo produce el refrigerante que fluye en la unidad.
▪ Este sonido se puede generar cuando el agua fluye desde la unidad durante la
refrigeración o la deshumidificación.
Este sonido se oye cuando cambia la dirección del flujo de refrigerante (por
ejemplo, cuando se cambia de modo refrigeración a modo calefacción).
8.1.3 Síntoma: Se oye un sonido de tictac
Este sonido se genera cuando la unidad se dilata o contrae ligeramente con los
cambios de temperatura.
8.1.4 Síntoma: Se oye un sonido de silbido
Este sonido se genera cuando el refrigerante fluye durante la operación de
desescarche.
8.1.5 Síntoma: Se oye un sonido de chasquido
Este sonido se genera cuando las válvulas de control de refrigerante o los
componentes eléctricos están funcionando.
8.1.6 Síntoma: Se oye un sonido de estruendo
Este sonido se genera cuando un dispositivo externo aspira aire de la habitación
(por ejemplo, un ventilador de extracción o una campana extractora) mientras las
ventanas o puertas de la habitación están cerradas. Abra las puertas o ventanas o
apague el dispositivo.
8.1.7 Síntoma: Las unidades pueden desprender olor
Guía de referencia del usuario
32
La unidad puede absorber el olor de la habitación, de los muebles, del tabaco, etc.,
y emitirlo al exterior.
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
8 | Solución de problemas
8.1.8 Síntoma: El ventilador exterior gira cuando el equipo de aire acondicionado no está
funcionando
▪ Una vez detenido el funcionamiento. El ventilador exterior continúa girando
durante otros 30 segundos para proteger el sistema.
▪ Mientras el equipo de aire acondicionado no está en funcionamiento. Si la
temperatura exterior es muy alta, el ventilador exterior comienza a girar para
proteger el sistema.
8.2 Resolución de problemas en función de los códigos de error
Si la unidad presenta un problema, la interfaz de usuario muestra un código de
error. Es importante conocer el problema y tomar medidas antes de reinicializar el
código de error. Esto debe confiarse a un instalador autorizado o distribuidor local.
Este capítulo muestra una descripción general de todos los códigos de error
posibles y del contenido de estos tal y como aparecen en la interfaz de usuario.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la solución de problemas de cada
error, consulte el manual de mantenimiento.
Diagnóstico de fallos mediante la interfaz de usuario
La interfaz de usuario puede recibir un código de error desde la unidad interior
relativo al fallo. Es importante comprender el problema y tomar medidas antes de
reiniciar el código de error. Esto debe llevarlo a cabo un instalador autorizado o su
distribuidor local.
Para visualizar el código de error en la interfaz de usuario:
1Mantenga pulsado durante unos 5segundos.
Resultado: parpadea en la sección de visualización de la temperatura.
2Pulse repetidamente el botón , hasta que se oiga un pitido continuo.
Resultado: El código aparece ahora en la pantalla.
INFORMACIÓN
▪ Un pitido corto y 2 pitidos consecutivos indican códigos que no se corresponden.
▪ Para cancelar esta visualización del código, mantenga pulsado el botón de
cancelación durante 5 segundos. El código también desaparecerá de la
pantalla si NO se pulsa el botón en un plazo máximo de 1minuto.
Sistema
Código de
Descripción
error
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Normal
Falta de refrigerante
Detección de sobretensión
Error de transmisión de señal (entre la unidad interior y la unidad
exterior)
Fallo de combinación de la unidad interior/exterior
Guía de referencia del usuario
33
8 | Solución de problemas
Unidad interior
Código de
Descripción
error
Anomalía de la PCB de la unidad interior
Control de protección contra la congelación o alta presión
Anomalía del motor del ventilador (motor CC)
Anomalía del termistor de temperatura ambiente
Unidad exterior
Código de error Descripción
Anomalía de la válvula de 4 vías
Anomalía de la PCB de la unidad exterior
Activación por sobrecarga (sobrecarga del compresor)
Bloqueo del compresor
Bloqueo del ventilador CC
Sobreintensidad de alimentación de entrada
Control de temperatura de la tubería de descarga
Control de alta presión (en modo de refrigeración)
Anomalía del sensor del sistema del compresor
Anomalía del sensor de posición
Anomalía de la tensión CC/Sensor de corriente
Anomalía del termistor de temperatura exterior
Anomalía del termistor de la tubería de descarga
Anomalía del termistor del intercambiador de calor exterior
Error por calor en los componentes eléctricos
Aumento de la temperatura de la aleta del radiador
Sobreintensidad instantánea del Inverter (CC)
Anomalía del termistor de aleta del radiador
Error de temperatura interna del compresor
Guía de referencia del usuario
34
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
9 Tratamiento de desechos
AVISO
NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así
como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser
efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en
instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
9 | Tratamiento de desechos
ATXF50~71A2V1B
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Guía de referencia del usuario
35
10 | Glosario
10 Glosario
ACS = agua caliente sanitaria
Agua caliente utilizada, en cualquier tipo de edificio, para fines sanitarios.
TAI = Temperatura del agua de impulsión
Temperatura del agua en la salida de agua de la bomba de calor.
Distribuidor
Distribuidor de ventas del producto.
Instalador autorizado
Técnico con los conocimientos necesarios y que está cualificado para
instalar el producto.
Usuario
Propietario del producto y/o persona que lo utiliza.
Normativa vigente
Todas las normativas, leyes, regulaciones y/o códigos internacionales,
europeos, nacionales y locales relevantes y aplicables para cierto producto
o dominio.
Compañía de servicios
Empresa cualificada que lleva a cabo o coordina el servicio necesario en el
producto.
Manual de instalación
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que
explica cómo instalarlo, configurarlo y realizar el mantenimiento en el
mismo.
Manual de funcionamiento
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que
explica cómo utilizarlo.
Accesorios
Etiquetas, manuales, hojas informativas y equipamiento que se suministran
con el producto y que deben utilizarse o instalarse de acuerdo con la
documentación que los acompaña.
Equipamiento opcional
Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse
con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la
documentación que lo acompaña.
Suministro independiente
Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el
producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la
documentación que lo acompaña.
Guía de referencia del usuario
36
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P513685-6C 2019.12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.