4.6Concluir a instalação da unidade de exterior ............................ 12
4.6.1Para concluir a instalação da unidade de exterior...... 12
4.6.2Acerca da função de poupança de electricidade em
modo de espera.......................................................... 12
4.6.3Acerca da função de sala prioritária ........................... 12
4.6.4Acerca do modo silencioso nocturno.......................... 13
4.6.5Acerca do bloqueio do modo de aquecimento............ 13
4.6.6Acerca do bloqueio do modo de refrigeração............. 13
5 Activação13
5.1Lista de verificação antes da activação..................................... 13
5.2Lista de verificação durante a activação da unidade ................ 14
5.3Testes gerais e teste de funcionamento ................................... 14
5.3.1Acerca da detecção de erros de cablagem ................ 14
5.3.2Para efectuar um teste de funcionamento.................. 15
5.4Ligar a unidade de exterior........................................................ 15
6 Eliminação15
6.1Bombagem de descarga ........................................................... 15
6.2Para iniciar e parar o arrefecimento forçado ............................. 16
1Acerca da documentação
1.1Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores
especializados ou com formação em lojas, indústrias
ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e
doméstica por pessoas não qualificadas.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica,
manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as
instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e
que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na
Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC
60335-2-40 é a norma aplicável.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Medidas de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que DEVE ler antes de instalar
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
▪ Manual de instalação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
▪ Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, dados de referência, etc.
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está
disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
2Acerca da caixa
2.1Unidade de exterior
2.1.1Para retirar os acessórios da unidade de
exterior
1 Levante a unidade de exterior.
2 Retire os acessórios da parte inferior da embalagem.
7.1.1Legenda unificada do esquema eléctrico ................... 16
7.2Diagrama das tubagens: Unidade de exterior........................... 17
Manual de instalação
4
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Série Split R32
3P600450-1C – 2020.05
1×1×1×
1×
6×
1×
a
1×
bcde
3×
1×
1×
ij
gh
f
a Manual de instalação da unidade exterior
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
a
b
c
c
d
b Medidas gerais de segurança
c Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa
d Etiqueta multilingue sobre gases fluorados de efeito de
estufa
e Encaixe de esgoto
f Saco com parafusos. Os parafusos serão utilizados para
fixar as fitas de ancoragem dos cabos eléctricos.
g Tampa de drenagem (pequena)
h Tampa de drenagem (grande)
i Encaixe redutor
j Etiqueta de energia
3Preparação
3 Preparação
a Saída de ar
b Entrada de ar
Deixe um espaço de trabalho de 300 mm de abaixo do tecto e de
250mm para manutenção das tubagens e ligações eléctricas.
3.1Preparação do local de instalação
▪ Escolha uma localização onde o ruído da operação ou o ar
quente/frio descarregado da unidade não perturbará ninguém.
AVISO
NÃO instale o aparelho de ar condicionado em locais onde
possam ocorrer fugas de gases inflamáveis. Se houver
uma fuga de gás, que envolva o aparelho de ar
condicionado, pode ocorrer um incêndio.
▪ Instale as unidades, os cabos eléctricos e a cablagem de
comunicação a pelo menos 3 m de distância de televisores ou
rádios, para evitar interferências. Dependendo das ondas de
rádio, uma distância de 3m pode não ser suficiente.
▪ Os objectos colocados debaixo da unidade poderão ficar
danificados pela água do dreno.
AVISO
Caso os aparelhos contenham refrigerante R32, a área do
piso da divisão em que os aparelhos são instalados,
operados e armazenados deve ser maior do que a área
mínima do piso. Isto aplica-se a:
▪ Unidades de interior sem sensor de fuga de
refrigerante; no caso de unidades de interior com
sensor de fuga de refrigerante, consulte o manual de
instalação
▪ Unidades de exterior instaladas ou armazenadas em
espaços interiores (exemplo: jardim de Inverno,
garagem, sala de máquinas)
▪ Tubagens locais em espaços sem ventilação
a Chapa deflectora
b Direcção do vento predominante
c Saída de ar
A unidade de exterior foi concebida apenas para a instalação no
exterior e para temperaturas ambiente que variam entre:
Modo de
Modo de aquecimento
refrigeração
–10~46°C BS–15~24°C BS
3.1.2Requisitos adicionais para o local de
instalação da unidade de exterior em
climas frios
Proteja a unidade de exterior contra a queda de neve directa e
tenha o cuidado de garantir que a unidade de exterior NUNCA fica
coberta de neve.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem
fontes de ignição em operação contínua (exemplo:
chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um
aquecedor eléctrico em operação).
3.1.1Requisitos para o local de instalação da
unidade de exterior
Tenha em conta as seguintes recomendações de espaçamento:
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Série Split R32
3P600450-1C – 2020.05
a Protecção contra a neve ou abrigo
b Pedestal
c Direcção do vento predominante
Manual de instalação
5
4 Instalação
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a
4×M8/M10
d Saída de ar
Recomenda-se que preveja pelo menos 150mm de espaço livre por
baixo da unidade (300mm para áreas de elevada queda de neve).
Adicionalmente, certifique-se de que a unidade é posicionada pelo
menos 100 mm acima do nível máximo esperado de neve. Se
necessário, construa um pedestal. Para mais informações, consulte
"4.1Montagem da unidade de exterior"[46].
Em locais onde costuma cair bastante neve, é muito importante
escolher um local de instalação onde a neve NÃO afecte o
funcionamento da unidade. Se for previsível a queda de neve nas
laterais, certifique-se de que a Serpentina do permutador de calor
não será afectada. Se necessário, instale uma tampa e um pedestal.
3.1.3Comprimento da tubagem de refrigerante
e desnível
INFORMAÇÕES
Para a aplicação Hybrid para Multi e o gerador DHW para
Multi, consulte o manual de instalação da unidade interior
para obter informações sobre o comprimento máximo
permitido para a tubagem de refrigerante e o respectivo
desnível.
Quanto mais curta for a tubagem de refrigerante, melhor será o
desempenho do sistema.
O comprimento e os desníveis da tubagem devem estar em
conformidade com os seguintes requisitos.
A instalação deve ser efectuada por um instalador,
devendo a escolha de materiais e a instalação cumprir a
legislação aplicável. Na Europa, a norma aplicável é a
EN378.
4.1Montagem da unidade de exterior
4.1.1Proporcionar a estrutura de instalação
Utilize uma borracha de amortecimento (fornecimento local) nos
casos em que a vibração possa ser transmitida à estrutura do
edifício.
A unidade pode ser instalada directamente numa varanda de betão
ou noutra superfície firme, desde que exista uma drenagem
adequada.
Prepare 4 conjuntos de porcas, anilhas e parafusos de ancoragem
M8 ou M10 (fornecimento local).
Unidade de exterior
instalada acima da
unidade interior
Unidade de exterior
instalada abaixo de
pelo menos 1
unidade interior
Comprimento da
tubagem de refrigerante
para cada unidade
interior
≤25m≤50m
Desnível exteriorinterior
≤15m≤7,5m
≤7,5m≤15m
Comprimento total
da tubagem de
refrigerante
Desnível interiorinterior
a 100mm acima do nível de neve esperado
4.1.2Instalar a unidade exterior
Manual de instalação
6
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Série Split R32
3P600450-1C – 2020.05
4 Instalação
a
acbbb
a
a
4.1.3Proporcionar escoamento
NOTIFICAÇÃO
Em zonas frias, NÃO utilize encaixe, mangueira e tampas
de drenagem (grande, pequena) na unidade de exterior.
Tome medidas adequadas para que a condensação
evacuada NÃO congele.
NOTIFICAÇÃO
Se os orifícios de drenagem ficarem tapados por uma
base de instalação ou superfície de apoio, eleve os pés da
unidade de exterior ≤30 mm colocando apoios adicionais
para os pés.
▪ Se necessário, utilize um encaixe de drenagem para proceder à
drenagem.
a Orifício de drenagem
Fechar os orifícios de drenagem e ligar o encaixe
de drenagem
1 Instale as tampas de drenagem (acessório f) e (acessório g).
Certifique-se de que as bordas das tampas de drenagem
tapam completamente os orifícios.
2 Instale o encaixe de drenagem.
4.2Ligar a tubagem de refrigerante
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
CUIDADO
▪ Não efectuar brasagem ou soldagem no local, no caso
de unidades com carga de refrigerante R32 durante o
transporte.
▪ Durante a instalação do sistema de refrigeração, a
união de componentes com, pelo menos, um
componente carregado deve ser realizada tendo em
consideração os seguintes requisitos:
ð dentro de espaços ocupados, as juntas não
permanentes não são permitidas para o refrigerante
R32, excepto as juntas feitas no local que ligam a
unidade interior directamente à tubagem. As juntas
feitas no local que ligam a tubagem directamente às
unidades interiores devem ser do tipo não
permanente.
CUIDADO
NÃO ligue as ramificações de tubagem embutidas à
unidade de exterior enquanto estiver apenas a efectuar
trabalhos de tubagem sem ligação da unidade interior,
para que mais tarde possa acrescentar outra unidade
interior.
4.2.1Ligações entre a unidade de exterior e
interior utilizando redutores
INFORMAÇÕES
▪ Para o gerador DHW para Multi, utilize o mesmo
redutor que para a unidade interior da classe 20.
▪ Para o Hybrid para Multi, consulte o manual de
instalação da unidade interior para a classe de
capacidade e o redutor aplicável.
a Orifício de drenagem. Instale uma tampa de drenagem
(grande).
b Orifício de drenagem. Instale uma tampa de drenagem
(pequena).
c Orifício de drenagem para o encaixe de drenagem
4.1.4Para evitar que a unidade de exterior caia
Caso a unidade seja instalada em locais com ventos fortes que
possam inclinar a mesma, tome as seguintes medidas:
1 Prepare 2 cabos conforme indicado na ilustração que se segue
(fornecimento local).
2 Coloque os 2 cabos por cima da unidade de exterior.
3 Introduza uma placa de borracha entre os cabos e a unidade
de exterior para evitar que os cabos risquem a pintura
(fornecimento local).
4 Ligue as extremidades dos cabos.
5 Aperte os cabos.
Classe de capacidade total da unidade interior que pode ser
ligada a esta unidade de exterior:
a Conexão da unidade de exterior
b Redutor n.º 2
c Redutor n.º 4
d Porca de alargamento para Ø12,7mm
e Tubagem inter-unidade
Aplique uma camada de óleo de refrigeração na ligação roscada da
unidade de exterior, no local onde entra a porca bicone.
Porca de alargamento para
Binário de aperto (N•m)
(mm)
Ø9,533~39
Ø12,750~60
Ø15,962~75
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma chave adequada, para evitar danificar a rosca
da ligação com um aperto excessivo da porca bicone.
Tenha cuidado para NÃO apertar demasiado a porca, ou o
tubo mais pequeno pode ficar danificado (cerca de 2/3-1×
o binário normal).
▪ Ligação de um tubo com Ø12,7mm a uma a uma conexão para
tubagem de gás de Ø15,9mm
a Conexão da unidade de exterior
b Redutor n.º 1
c Redutor n.º 3
d Porca de alargamento para Ø15,9mm
e Tubagem inter-unidade
▪ Ligação de um tubo com Ø9,5 mm a uma a uma conexão para
tubagem de gás de Ø15,9mm
4.2.2Ligação da tubagem de refrigerante à
unidade exterior
▪ Comprimento das tubagens. As tubagens locais devem ser tão
curtas quanto possível.
▪ Protecção das tubagens. Proteja as tubagens locais de danos
físicos.
AVISO
Ligue bem a tubagem de refrigerante antes de ligar o
compressor. Se a tubagem de refrigerante NÃO estiver
ligada e se a válvula de corte estiver aberta quando o
compressor for ligado, entrará ar, provocando uma
pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que poderá
resultar em danos no equipamento e mesmo em
ferimentos.
1 Estabeleça a ligação do refrigerante líquido a partir da unidade
de interior à válvula de paragem do líquido da unidade de
exterior.
a Válvula de corte de líquido
b Válvula de corte do gás
c Abertura de admissão
2 Estabeleça a ligação do gás refrigerante a partir da unidade
interior à válvula de corte do gás da unidade de exterior.
a Conexão da unidade de exterior
b Redutor n.º 6
c Redutor n.º 5
d Porca de alargamento para Ø9,5mm
e Tubagem inter-unidade
▪ Ligação de um tubo com Ø9,5 mm a uma a uma conexão para
tubagem de gás de Ø12,7mm
Manual de instalação
8
NOTIFICAÇÃO
Recomenda-se que a tubagem do refrigerante entre a
unidade de interior e de exterior seja instalada numa
conduta ou que a tubagem de refrigerante seja envolvida
em fita de acabamento.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Série Split R32
3P600450-1C – 2020.05
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.