MODELS
2MXU40GV1B
2MXU50GV1B
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
<![endif]>Рóссêий Portugues ΕλληνικÜ Italiano Español Nederlands Français Deutsch English
<![endif]>Türkçe
Precauções de Segurança
•As preocupações aqui descritas são classificadas em ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO. Ambas contêm informações importantes relativas à segurança. Assegure-se de observar todas as precauções sem falta.
•Significado das instruções de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA....... |
A não observação apropriada destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte. |
PRECAUÇÃO.......... |
A não observação apropriada destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimen- |
|
tos, cuja seriedade depende das circunstâncias do momento. |
• As marcas de segurança providas neste manual têm os seguintes significados:
Assegure-se de seguir as instruções. |
Assegure-se de estabelecer uma conexão à terra. |
Nunca intente. |
|
|
|
•Depois de realizada a instalação, execute uma operação de teste para confirmar que não há defeitos, e explique ao cliente como operar o condicionador de ar, com o auxílio do manual de operação.
ADVERTÊNCIA
• Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou um técnico qualificado.
Não intente instalar o condicionador de ar por si. A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Instale o condicionador de ar conforme as instruções providas neste manual de instalação.
A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especificadas para realizar o trabalho de instalação.
A não utilização dos elementos especificados pode resultar na queda da unidade, vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Instale o condicionador de ar sobre uma base forte suficiente para aguentar o peso da unidade.
Uma base não suficientemente forte pode causar a queda do equipamento e resultar em ferimentos.
• A instalação eléctrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis, e conforme as instruções providas neste manual de instalação. Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação eléctrica.
A falta de capacidade do circuito de alimentação, bem como o serviço de instalação inadequado, pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
• Utilize um cabo com comprimento adequado.
Não utilize fios em derivação nem extensões, visto que isto pode causar superaquecimento, choque eléctrico ou incêndio.
• Assegure-se de que toda a instalação eléctrica esteja bem feita, o emprego dos fios especificados, e que as conexões dos terminais ou fios não estão sob tensão.
A conexão inadequada ou a má fixação dos fios pode resultar em superaquecimento ou incêndio.
• Ao realizar a conexão de alimentação eléctrica e conectar os fios entre as unidades interior e exterior, faça isto de modo a deixar que a tampa da caixa de controlo possa ser fechada com firmeza.
O posicionamento inadequado da tampa da caixa de controlo pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou superaquecimento dos terminais.
• No caso de vazamento de gás refrigerante durante a instalação, ventile a área imediatamente.
Gases tóxicos podem ser emanados quando o refrigerante fica sob a acção de fogo.
• Depois de terminada a instalação, verifique a presença de vazamento de gás refrigerante. Gases tóxicos podem ser produzidos
caso o refrigerante vaze no ambiente e fique sob a ação de uma fonte de fogo como, por exemplo, um aquecedor ventilador, de calefacção ou fogão.
• Ao instalar ou mudar o condicionador de ar de lugar, assegure-se de purgar o circuito de refrigerante para confirmar que não contenha ar, e utilize somente o refrigerante especificado (R410A).
A presença de ar ou outras matérias estranhas no circuito de refrigeração pode resultar no aumento anormal da pressão, o que pode causar danos ao equipamento ou até mesmo ferimentos.
• Durante a instalação, fixe a tubulação de refrigeração firmemente antes de ligar o compressor.
Caso o compressor não esteja fixado e a válvula de detenção esteja aberta quando for ligado, o ar será sugado e isto causará uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que pode resultar em danos ao equipamento e até mesmo ferimentos.
• Durante o bombeamento, pare o compressor antes de remover a tubulação de refrigeração.
Caso o compressor ainda esteja funcionando e a válvula de detenção esteja aberta durante o bombeamento, o ar será sugado quando a tubulação de refrigeração for removida, e isto causará uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que pode resultar em danos ao equipamento e até mesmo ferimentos.
• Assegure-se de conectar o condicionador de ar à terra. Não use um cano qualquer, pára-raios ou fio de telefone como conexão à terra. A conexão inadequada à terra pode resultar em choque eléctrico.
• Assegure-se de instalar um disjuntor de escape à terra. A não utilização de um disjuntor de escape à terra pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
PRECAUÇÃO
• Não instale o condicionador de ar em nenhum lugar onde haja risco de vazamento de gás inflamável.
No caso de vazamento de gás, a acumulação de gás próximo ao condicionador de ar pode causar incêndio.
• Conforme as instruções providas neste manual de instalação, instale a tubulação de drenagem para assegurar a drenagem apropriada e isolar a tubulação para evitar condensação.
A má instalação da tubulação de drenagem pode resultar em vazamento de água interno, e isto causar danos à propriedade.
• Aperte a porca alada de acordo com o método especificado, com o auxílio de uma chave dinanométrica.
Se a porca alada ficar demasiadamente apertada, ela pode rachar com o tempo, e isto causar vazamento de refrigerante.
• Assegure-se de contar com medidas adequadas para evitar que a unidade interna seja usada como abrigo por pequenos animais.
Animais pequenos, quando entram em contacto com partes eléctricas, podem causar mau funcionamento, fumaça ou incêndio. Instruo o cliente a manter a área ao redor da unidade sempre limpa.
1 |
■Portugues |
Acessórios
Acessórios fornecidos com a unidade para o exterior:
A |
Manual de instalação |
B Etiqueta de carga de refrigerante |
C |
Bujão de drenagem |
|
1 |
1 |
|
1 |
Dentro da caixa de embalagem inferior. |
Dentro da caixa de embalagem inferior. |
Dentro da caixa de embalagem inferior. |
||
D |
Conjunto do redutor |
E Saco de parafusos |
F |
Cobertura da mangueira de |
|
(Só classe 50) |
(Para fixar o retentor de fio e a cobertura |
|
humedecimento |
|
|
da mangueira de humedecimento) |
|
|
|
|
1 |
|
1 |
O conjunto do redutor é fixo à placa de
montagem da válvula de corte no 1 Dentro da caixa de embalagem inferior. interior da cobertura da referida válvula.
|
|
|
|
G Etiqueta multilingue de gases de |
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUÇÃO |
|
efeito de estufa fluorados |
|
||||
|
|
|
|
|
Retire o conjunto do redutor da placa
de montagem da válvula de corte 1 antes de instalar a unidade exterior,
independentemente de o conjunto
ter sido utilizado.
Dentro da caixa de embalagem inferior.
Precauções para a Selecção do Local
1) |
Escolha um local suficientemente sólido para aguentar o peso e a vibração da unidade, e onde o ruído do |
|
|
|
funcionamento não seja ampliado. |
|
|
2) |
Escolha um local onde o ar quente expelido pela unidade ou o ruído do funcionamento não incomodem os vizinhos do utilizador. |
|
|
3) |
Evite locais próximos de quartos ou divisões semelhantes, de forma a que o ruído do funcionamento não cause |
|
|
|
quaisquer problemas. |
|
|
4) |
Deve haver espaço suficiente para se poder deslocar a unidade para dentro ou para fora. |
|
|
5) |
Deve haver espaço suficiente para a passagem do ar e não existirem quaisquer obstáculos à volta dos orifícios de |
|
|
|
entrada e saída do ar. |
|
|
6) |
Deve ser um local afastado de um sítio onde exista a possibilidade de uma fuga de gás inflamável. |
|
|
|
Coloque a unidade de forma a que o ruído e o ar quente expelido não incomodem os vizinhos. |
|
|
7) |
Instale as unidades, os fios eléctricos e os cabos inter-unidades a, pelo menos, 3m de distância dos aparelhos de tele- |
|
|
|
visão e rádio. Evitará as interferências nas imagens e nos sons. (Dependendo das condições das ondas de rádio, |
|
|
|
poder-se-ão ouvir ruídos, mesmo se estiverem a mais de 3m de distância.) |
<![if ! IE]> <![endif]>Portugues |
|
8) |
Em zonas perto da costa ou em outros locais com uma atmosfera salina de gases com sulfatos, a corrosão poderá |
||
|
|||
|
abreviar o período de vida do condicionador de ar. |
|
|
9) |
Visto que a drenagem se escoa para fora da unidade de exterior, não coloque por debaixo da unidade qualquer objecto |
|
|
|
que não possa ser molhado. |
|
NOTA:
Não pode ser instalada pendurada no tecto nem empilhada.
PRECAUÇÃO
Ao utilizar o ar condicionado numa temperatura ambiente exterior baixa, certifique-se de que cumpre as instruções apresentadas seguidamente:
1)Para impedir a exposição da unidade exterior ao vento, instale-a com o seu lado de sucção virado para a parede.
2)Nunca instale a unidade exterior num local onde o lado de sucção fica exposto directamente ao vento.
3)Para evitar a exposição ao vento, instale uma chapa de cobertura no lado da descarga de ar da unidade exterior.
Instale uma grande coberta. Construa um pedestal.
Instale a unidade a uma altura suficiente do pavimento para evitar ficar enterrada na neve.
4) Em áreas onde neva muito, escolha um local de instalação onde a neve não interfira com a unidade.
■Portugues |
2 |
Desenhos da Instalação de Unidades Exteriores
1. Precauções para a instalação da mangueira de humidificação.
•A humidade da unidade exterior é levada para a unidade interior em conjunto com o ar que rodeia a unidade exterior durante a operação de humidificação. Instale a unidade exterior num local limpo e calmo.
•Certifique-se de usar a mangueira de humedecimento vendida como acessório opcional. (KPMH996A10S (jogo de 10m), KPMH996A15S (jogo de 15m))
PRECAUÇÃO
Não ligue a tubagem de derivação incluída e a unidade exterior quando executar somente a instalação de tubagens sem ligar a unidade interior com vista a adicionar outra unidade interior mais tarde.
Certifique-se de que não entra sujidade nem humidade em nenhum dos lados da tubagem de derivação incluída. Consulte “Precauções a ter na instalação da tubagem do refrigerante” na página 9 para obter pormenores.
Instalação das mangueiras de humedecimento, respectivamente para cima na COMPARTIMENTO A e para baixo na COMPARTIMENTO B.
<Lado anterior>
Deixe um espaço de trabalho de
300mm debaixo da COMPARTIMENTO A superfície do recto.
Arame
Mangueira de |
<Lado posterior> |
|
|
|
|
humidificação |
|
|
|
|
Mangueira de |
|
Mangueira de |
humidificação |
|
humidificação |
COMPARTIMENTO B |
|
COMPARTIMENTO A |
|
250mm da parede
(Espaço |
574 |
|
|
|
|
||
para |
do |
orifício |
|
|
cavilhas |
|
|
|
|
de |
pé) |
|
|
|
COMPARTIMENTO B
311 |
|
do |
|
|
(Espaço |
para |
pé) |
||
|
de |
|||
orifício |
|
|
||
|
cavilhas |
|
|
Base de montagem nivelada (disponível em separado)
Tampa da válvula de corte
unidade: mm
Se houver o perigo de queda ou viragem da unidade, prenda-a com as cavilhas de fundações ou com cabos ou outros meios.
Se o local não tiver uma boa drenagem, coloque a unidade numa base de montagem nivelada (ou pedestal de plástico). Instale a unidade exterior numa posição nivelada. Se o não fizer, poderá provocar fugas ou a acumulação de água.
Isole igualmente a ligação na unidade exterior.
Material de fixação
|
Tubo de isolamento |
Fita |
Tampa da válvula |
|
|
|
de corte |
Utilize fita ou material de isolamento em todas as ligações para impedir a entrada de ar entre a tubagem de cobre e o tubo de isolamento.
Não deixe de o fazer se a unidade exterior estiver instalada em cima.
3 |
■Portugues |
Instalação
•Instale a unidade na posição horizontal.
•Se tiver uma boa drenagem, a unidade poderá ser instalada directamente numa varanda exterior em betão ou num local com uma base sólida.
•Se existir a possibilidade da vibração se transmitir ao edifício, utilize uma borracha à prova de vibração (fornecimento local).
1. Ligações (orifício de ligação).
Instale a unidade para interior de acordo com o quadro abaixo, que indica a relação entre a classe da unidade para interior e o orifício correspondente.
A classe de unidade para interior total que pode ser ligada a esta unidade:
2MXU40G Um máximo de 6,0kW 2MXU50G Um máximo de 8,5kW
Orifício |
2MXU40G |
2MXU50G |
|
|
|
A |
25 , 35 |
25 , 35 , 42 |
|
|
|
B |
25 , 35 |
25 , 35 , 42 , 50 |
|
|
|
: Utilize um redutor para ligar os tubos.
Consulte “Como Utilizar os Redutores” para obter informações sobre os números de redutores e suas formas.
Como Utilizar os Redutores
N˚.1 |
N˚.2 |
φ12,7→ φ9,5 |
φ12,7→ φ9,5 |
Junta (1) |
Junta (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Utilize os redutores fornecidos com a unidade, conforme abaixo indicado. |
|
|
|
||||||||||||||||||
• Ligação de um tubo de φ9,5 a um orifício de ligação de um tubo de gás de φ12,7: |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tubos entre unidades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Porca de afunilamento (para φ12,7) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Porta de ligação da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N˚.2 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N˚.1 |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
unidade exterior |
Não se esqueça de colocar a junta. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
• Quando utilizar a embalagem do redutor acima indicada, tenha cuidado em |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Binário de aperto da porca de |
||||||||||||||||||||
não apertar demasiadamente a porca, ou poderá danificar o tubo mais |
|
afunilamento |
|||||||||||||||||||
pequeno. (cerca de 2/3-1 o binário normal) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
• Aplique uma capa de óleo de refrigeração ao orifício roscado de ligação, da |
|
Porca de |
49,5-60,3N·m |
||||||||||||||||||
unidade exterior onde entra a porca de afunilamento. |
|
|
|
|
afunilamento |
||||||||||||||||
|
|
|
|
(505-615kgf·cm) |
|||||||||||||||||
• Utilize uma chave de porcas adequada para evitar danos nas roscas da |
|
para φ12,7 |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
ligação ao apertar demasiadamente a porca de afunilamento. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Precauções Sobre Instalação
•Verifique a resistência e o nível da base de instalação para que a unidade não provoque vibrações ou ruídos depois da instalação.
•Segundo o desenho das fundações, prenda bem a unidade através de parafusos de fundação. (Prepare 4 conjuntos de parafusos de fundação M8 ou M10, porcas e anilhas, todos eles existentes no mercado.)
•Recomenda-se que aperte os parafusos de fundação até o seu comprimento ficar a 20mm da superfície da fundação.
<![if ! IE]><![endif]>20
<![endif]>Portugues
■Portugues |
4 |