Daewoo SV-230 User Manual

1
AUTO SET
C H
.
O
P
E
J
E
C
T
AVVERTENZE
preliminari
Importante
Si raccomanda di conservare la scheda di garanzia e lo scontrino con la data di acquisto.
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale, che contiene importanti
indicazioni relative all’uso del videoregistratore.
L’apparecchio funziona solo con il sistema di alimentazione indicato
nell’etichetta apposta sul pannello posteriore.
Al fine di predisporre il videoregistratore al funzionamento, si consiglia di
leggere attentamente questa pagina ed il capitolo “Come effettuare i collegamenti e predisporre il videoregistratore” (pagine da 2 a 9).
Evitare di installare il videoregistratore in qualsiasi posizione in cui si trovi direttamente
esposta alla pioggia, ad una umidità eccessiva o alla luce diretta del sole.
Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia
vivamente di cercare di aprire il mobile. Nell’eventuale caso di quasti ci si rivolga esclusivamente a personale qualificato.
Quando si porta il videoregistratore da un ambiente molto freddo (ad esempio dall’esterno, in inverno) ad uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In questo caso lo si deve lasciare spento per almeno un paio d’ore, per fare in modo che la condensa asciughi perfettamente.
Il videoregistratore non deve essere raggiunto da schizzi o getti d'acqua, e non
vi si devono sovrapporre contenitori di liquidi.
Il videoregistratore deve essere posizionato ad almeno 10 cm di distanza da qualsiasi oggetto posto nelle vicinanze, in modo da consentire un'adeguata ventilazione.
Il videoregistratore deve essere posizionato su una superficie solida, stabile,
perfettamente orizzontale ed esente da vibrazioni.
L’eventuale pulizia periodica del videoregistratore può essere effettuata, solo
dopo che lo si è scollegato dalla presa di corrente, per mezzo di un panno morbido leggermente inumidito. In nessun caso si dovranno utilizzare detersivi in polvere ad azione abrasiva, detergenti dall’azione particolarmente aggressiva o solventi, che potrebbero rovinare irrimediabilmente le finiture superficiali e la verniciatura dell’apparecchio.
Precauzioni di sicurezza!
All’interno dell’apparecchio non vi è alcuna parte che richieda
manutenzione da parte dell’utente.
Questo videoregistratore è permanentemente collegato a rete,
anche quando si trova in stand-by. Per scollegarlo completamente dall’alimentazione si deve sfilare la spina del cavo dalla presa di corrente.
Apparecchio conforme al DM MPTT n.548 del 28 Agosto 1995,
relativo alle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di segnali radiofonici e televisivi.
Indice
Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio si deve leggere attentamente il capitolo “Come effettuare i collegamenti e predisporre il vidoregistratore” (pagine da 2 a 9).
Nelle illustrazioni riportate nelle pagine che seguono, sono indicati i controlli da utilizzare sul telecomando, le indicazioni che appaiono in sovraimpressione nello schermo del televisore e le indicazioni che appaiono nel display sul pannello frontale del videoregistratore.
Come effettuare i collegamenti e predisporre il videoregistratore
Collegamento al televisore tramite cavo d’antenna (opzione 1),
Collegamento al televisore tramite cavo SCART (opzione 2) .......................................................................... 2
Collegamento ad un ricevitore da satellite, Collegamento ad un sistema Hi-Fi (opzione 1) ...........................3
Collegamento ad un sistema Hi-Fi (opzione 2), Collegamento ad un altro videoregistratore ........................ 4
Collegamento ad una videocamera ................................................................................................................. 5
Sintonizzazione del televisore...........................................................................................................................6
Come eliminare eventuali interferenze in caso di collegamento in radiofrequenza (con cavo d’antenna)..... 7
Regolazione della data e dell’ora .................................................................................................................... 8
Seconda presa SCART ..................................................................................................................................... 9
Ricerca e memorizzazione delle emittenti
Ricerca manuale ............................................................................................................................................ 10
Sigla di identificazione .................................................................................................................................. 11
Riordino delle memorizzazioni, Cancellazione della memorizzazioni ............................................................ 12
Comandi sul pannello frontale ...................................................................................................................... 13
Lettura di una videocassetta
Lettura............................................................................................................................................................. 14
Fermo immagine, Ricerca veloce, Visione al rallentatore,
Ricerca del punto di inizio delle registrazioni (ricerca per indice) ................................................................. 15
Compatibilità con il formato 16:9....................................................................................................................16
Salto di tratti di nastro, Ripetizione automatica, Blocco delle Funzioni........................................................17
OSD (On Screen Display) ON/OFF .................................................................................................................. 18
Registrazione di una videocassetta
Registrazione di una videocassetta, Registrazione normale, Registrazione OTR (One Touch Recording).......
19
Programmazione del timer con sistema ShowView....................................................................................... 20
Programmazione del timer ............................................................................................................................ 21
Controllo, modifica e cancellazione delle programmazioni del timer .......................................................... 23
Altre funzioni operative
Indicazione dell’ora e del contanastro, Indicazione della durata del nastro rimanente,
Riavvolgimento con arresto automatico........................................................................................................ 24
Azzeramento del contanastro, Avvertenze sulle videocassette,
Limitazione del consumo elettrico, Selezione della lingua dei menu ......................................................... 25
Audio Hi-Fi.......................................................................................................................................................26
Appendici
Indice alfabetico, Caratteristiche tecniche................................................................................................27
Guida alla soluzione di eventuali problemi ............................................................................................. 28
Guida rapida...........................................................................................................................Retrocopertina
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
32
Collegamento ad un ricevitore da satellite
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Televisore
Questo tipo di collegamento può essere effettuato se il videoregistratore dispone di due prese SCART, e permette di ottenere un’elevata qualità delle immagini e dell’audio durante le registrazioni dei programmi trasmessi da satellite.
Per utilizzare questa funzione, vedere a pagina 9.
Videoregistratore
200V-240V
~
50/60 Hz
3
Ricevitore da satellite
Antenna
Collegamento ad un sistema HiFi (opzione 1)
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Televisore
Se il videoregistratore dispone delle prese “AUDIO L/R”, collegarle per mezzo di un cavetto alle rispettive prese dell’amplificatore.
Se il proprio videoregistratore non prevede questo tipo di collegamento, vedere l'opzione 2 descritta a pagina 4.
Videoregistratore
200V-240V
~
50/60 Hz
L’uso di un cavo SCART permette di migliorare la qualità di riproduzione delle immagini e dell’audio.
4
Sistema HiFi
Antenna
Collegamento al televisore tramite cavo d’antenna (opzione 1)
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Televisore
Antenna L'antenna deve essere
scelta in base alla distanza dal ripetitore e alle eventuali interferenze che si riscontrano. In caso di dubbio, consultare un installatore qualificato.
Pannello posteriore del videoregistratore
Questo cavo è fornito in dotazione
Collegamento al televisore tramite cavo SCART (opzione 2)
Televisore
Antenna
Cavo SCART (se fornito in
dotazione)
Quando si utilizza questo tipo di collegamento, premendo il pulsante TV/VCR sul telecomando mentre il videoregistratore è sintonizzato sul canale ARD ed il televisore sul canale 3, nel televisore verrà riprodotto il canale ARD e verrà visualizzata la sigla "VCR".
Per selezionare i vari canali in questa modalità operativa si devono utilizzare i pulsanti PR- e PR+ sul telecomando. Per disattivare questa modalità si deve premere il pulsante TV/VCR sul telecomando, in modo da poter utilizzare normalmente il telecomando del televisore. Collegando il televisore ed il videoregistratore per mezzo di un cavo SCART, le immagini e l'audio verranno riprodotti con un migliore livello qualitativo.
200V-240V
~
50/60 Hz
200V-240V
~
50/60 Hz
Inserire le batterie nel telecomando, accertandosi che la loro polarità corrisponda alle indicazioni “+” e “-” apposte nel vano.
Se si utilizza questo tipo di collegamento (opzione 1), vedere a pagina 6.
1
2
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Se si utilizza questo tipo di collegamento (opzione 2), vedere a pagina 6.
Pannello posteriore del videoregistratore
54
Collegamento ad un sistema HiFi (opzione 2)
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Televisore
Se il videoregistratore dispone unicamente di presa SCART, si deve utilizzare un adattatore SCART/Jack RCA.
Videoregistratore
200V-240V
~
50/60 Hz
5
Sistema HiFi
Antenna
Collegamento ad un altro videoregistratore
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Primo videoregistratore
Secondo videoregistratore
200V-240V
~
50/60 Hz
1)
Inserire nel primo videoregistratore la videocassetta da registrare (vergine, o con una precedente registrazione da cancellare).
2)
Inserire la videocassetta da duplicare nel secondo videoregistratore, e premere il pulsante di riproduzione.
3) Premere il pulsante di registrazione del secondo videoregistratore. La duplicazione avrà in tal modo inizio. Se il videoregistratore dispone di due prese SCART, si può utilizzare la seconda per collegare altre eventuali
apparecchiature esterne.
La duplicazione di nastri registrati deve essere effettuata in osservanza alle vigenti leggi e disposizioni relative alla tutela dei diritti d’autore.
6
200V-240V
~
50/60 Hz
Collegamento ad una videocamera
Prima di iniziare a collegare i vari apparecchi, li si deve scollegare tutti dalle rispettive prese di corrente.
Videocamera
Antenna
200V-240V
~
50/60 Hz
7
Televisore
Videoregistratore
Per duplicare una registrazione
Se si utilizza questo tipo di collegamento alla videocamera, il televisore può essere collegato per mezzo della seconda presa SCART. (vedere ulteriori istruzioni a pagina 9).
Se il proprio videoregistratore dispone di ingressi frontali (vedere a pagina 9), la videocamera può essere collegata per mezzo di un cavetto dotato di connettori pin-RCA.
76
Sintonizzazione del televisore
Eseguire le procedure descritte nel capitolo "Come effettuare i collegamenti e predisporre il videoregistratore" (schema 1 a pagina 2) e accendere il televisore.
Premere il pulsante sul telecomando, in modo che nel display del videoregistratore compaia l'indicazione "RF52".
1
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, la lingua ed il Paese desiderati, quindi premere il pulsante OK per confermare.
Per selezionare il Paese, fare riferimento alle seguenti sigle:
B: Belgio D: Germania DK: Danimarca E: Spagna GR: Grecia
I: Italia LUX: Lussemburgo N: Norvegia NL: Olanda S: Svezia
SF: Finlandia CH: Svizzera TR: Turchia
Come eliminare eventuali interferenze in caso di collegamento in radiofrequenza (con cavo d'antenna)
Opzione 1
Se il canale video (o un canale immediatamente adiacente ad esso) risulta già occupato da una emittente TV, nello schermo viene visualizzato automaticamente il seguente messaggio.
Se nella vostra area di ricezione il canale 52 fosse già occupato da una emittente TV, per eliminare le eventuali interferenze il canale video adibito alla trasmissione dei segnali tra videoregistratore e televisore dovrà essere regolato in corrispondenza di un altro canale libero, compreso tra il 21 e il 69.
Come selezionare, per mezzo del telecomando, un canale video diverso dal 52.
Premere il pulsante MENU, premere due volte il pulsante PR- (in modo da selezionare l'opzione "
PREPARAZIONE VCR
"), quindi premere il
pulsante OK. Premere due volte il pulsante PR- (in modo da selezionare l'opzione
"SELEZIONE USCITA RF"), quindi premere il pulsante OK. Impostare, per mezzo della tastiera numerica, il numero del nuovo
canale video. Premere il pulsante OK per confermare, quindi premere il pulsante
MENU per uscire dal menu e ripristinare il normale funzionamento del videoregistratore.
Opzione 3
Collegare il videoregistratore ed il televisore utilizzando un cavetto dotato di connettori SCART (non fornito in dotazione), facendo riferimento alla figura 2 di pagina 2.
Se a distanza di tempo si desidera regolare l'uscita RF su un altro canale (a causa, per esempio, di una nuova emittente il cui segnale interferisce con quello in uscita dal videoregistratore), temere premuto il pulsante OK sul telecomando in modo che nel display del videoregistratore compaia l'indicazione "RF52", quindi seguire la procedura indicata nella precedente Opzione 2.
Premere il pulsante OK per confermare ed il pulsante MENU per ripristinare il normale funzionamento del videoregistratore.
Opzione 2
Se si riscontrano ancora interferenze, ripetere la procedura.
SELEZIONE LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
IMPOST. NAZIONE
BN DNL DK S ESF GR CH ITR LUX OTHERS
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
SELEZIONE USCITA RF
0-9:SELEZIONA (21-69) OK:CONFERMA MENU:FINE
CH 52
0-9:SELEZIONA (21-69) OK:CONFERMA MENU:FINE
PREDEFINITO 52 RACCOMANDATO 54
PROGRAMMARE LA TV SUL CH 54.
IMPORTANTE!
SELEZIONE USCITA RF
Se il videoregistratore è stato collegato al televisore per mezzo di un cavetto dotato di connettori SCART (schema 2 a pagina 2), passare al punto 2. Se il videoregistratore è stato collegato al televisore per mezzo del cavo d'antenna (come mostrato nello schema 1 a pagina 2)
Richiamare un canale libero sul televisore ed effettuare la sintonia, in modo che nello schermo compaia il segnale di test illustrato nel punto 2, corrispondente ad uno sfondo blu. Per ulteriori indicazioni, consultare il manuale di istruzioni per l'uso del televisore.
Premere il pulsante OK per confermare.
Se la qualità del segnale lo consente, le funzioni “SELEZIONE AUTOMATICA” o “RICERCA AUTOMATICA” effettuano automaticamente la ricerca.
Se si desidera modificare le impostazioni automatiche, vedere le indicazioni alle pagine 11 e 12 (non prima di aver completato la procedura di impostazione automatica).
L’ora viene impostata automaticamente. In caso contrario, nello schermo viene visulalizzato il relativo menu di regolazione.
Vedere il capitolo "Regolazione dell'ora e della data", a pagina 8.
Per modificare la sigla di identificazione dei programmi, vedere a pagina 11 e 29.
Al termine, premere il pulsante MENU.
MENU:FINE
PREGO ATTENDERE...
CH 25
SELEZIONE MANUALE
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 P-12 PR06 P-06 PR13 P-13 PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
98
Seconda presa SCART
Se il proprio videoregistratore dispone di una seconda presa SCART AV2 (come illustrato nella figura sottostante) vi si possono collegare altre apparecchiature, come indicato alle pagine 3 e 4.
Seconda presa SCART
Se il menu “REGOLAZIONE ORA” non è già visualizzato nello schermo del televisore, premere il pulsante MENU in modo da richiamarlo. Premere due volte il pulsante PR-, in modo da richiamare il menu “PREPARAZIONE VCR”, quindi premere il pulsante OK.
Regolazione della data e dell’ora
1
2
Selezionare l’opzione “REGOLAZIONE ORA” e premere il pulsante OK. Mentre il menu “REGOLAZIONE ORA” è visualizzato nello schermo, portare il cusore nella posizione desiderata premendo I pulsanti o . Impostare la data e l’ora, utilizzando i pulsanti 0-9 della tastiera numerica del telecomando.
Premere il pulsante OK per confermare i dati impostati, quindi premere il pulsante MENU per concludere la procedura di regolazione.
REGOLAZIONE ORA
0-9: SELEZIONA (ORA)
/ :CORREGGERE MENU:FINE
ORA --: --
DATA --/--/----
REGOLAZIONE ORA
0-9: SELEZIONA (ORA)
/ :CORREGGERE
OK:CONFERMA MENU:FINE
ORA 11: 41
DATA 11/02/2005(VEN)
solo ingresso
ingresso+uscita
Per il collegamento di altre apparecchiature si può fare riferimento ai rispettivi manuali di istruzioni per l'uso. Si consiglia di effettuare il tipo di collegamento descritto nello schema 3 a pagina 3. In questo modo, l'accensione dell'apparecchiatura esterna provoca la commutazione automatica dell'ingresso AV2 e viene visualizzato il segnale in uscita dalla sorgente, mentre i pulsanti PR+ e PR- vengono disabilitati.
Per ripristinare il normale funzionamento del videoregistratore si deve spegnere l'apparecchiatura esterna.
Registrazione da un'apparecchiatura esterna
Per effettuare una registrazione senza timer (vedere ulteriori indicazioni a pagina 19), l'apparecchiatura esterna deve essere accesa e opportunamente predisposta in riproduzione.
Per effettuare una registrazione con avvio e conclusione ad orari prestabiliti (vedere ulteriori indicazioni a pagina 21) si deve programmare il timer del videoregistratore e selezionare l'ingresso AV1.
Alcune apparecchiature esterne possono essere dotate di un proprio timer, che dovrà essere programmato in modo da farle accendere e spegnere agli orari desiderati. In caso contrario, l'apparecchiatura esterna deve essere lasciata accesa.
Ingressi AV sul pannello frontale
Se il proprio videoregistratore dispone di connettori di ingresso AV disposti sul pannello frontale, li si può utilizzare per il collegamento dell'apparecchiatura esterna (caso più tipico: una videocamera). In questo caso, per riprodurre il segnale in uscita dall'apparecchiatura esterna si deve selezionare la modalità AVF, mentre per effettuare la riproduzione si deve seguire la medesima procedura illustrata a pagina 5.
1110
Sigla di identificazione
Ogni programma memorizzato può essere contrassegnato da una sigla alfanumerica, che ne facilita l’identificazione (ad esempio: “RAI1”. Se quando si richiama un programma questa sigla non viene visualizzata, o se viene visualizzata in modo non corretto, la si può assegnare o modificare a proprio piacimento, con la seguente procedura.
1
Premere il pulsante MENU. Premere il pulsante PR- in modo da richiamare il menu “PR PRESELEZIONE”, quindi premere OK. Premere di nuovo il pulsante PR- in modo da selezionare l’opzione “SELEZIONE MANUALE”, quindi premere OK.
Selezionare il programma del quale si desidera modificare la sigla di identificazione, premendo i pulsanti PR- e quindi OK.
Selezionare l'opzione NOME.
Entrambi
Per modificare la sigla, premere il pulsante 0. Premere il pulsante per selezionare una delle sigle
preimpostate.
Oppure, premere il pulsante 1 per assegnare una nuova sigla di identificazione.
Selezionare i vari caratteri alfanumerici per mezzo dei pulsanti PR+/-, e spostare il cursore per mezzo dei pulsanti
/
.
Al termine, premere il pulsante OK per confermare i dati impostati ed il pulsante MENU per concludere la procedura.
2
3
4
SELEZIONE MANUALE
PR+/-: SU/GIU 0/1: CAMBIO/CORREG. OK:CONFERMA MENU:FINE
PR 01 RICEZIONE ANTENNA AUTORICERCA CH 01 FINE TUNING DECODIFICAT. NO NOME
_ _ _ _
SELEZIONE MANUALE
PR+/-: SELE. CARATTERE
/ : SELE. POSIZIONE
OK:CONFERMA MENU:FINE
PR 01 RICEZIONE ANTENNA AUTORICERCA CH 01 FINE TUNING DECODIFICAT. NO NOME O
_ _ _
SELEZIONE MANUALE
PR01 RAI-1 PR08 SKYS PR02 RAI-2 PR09 MTVE PR03 RAI-3 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 SKY1 PR12 ---­PR06 SKYN PR13 ---­PR07 SKYM PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
SELEZIONE MANUALE
PR01 RAI-1 PR08 SKYS PR02 RAI-2 PR09 MTVE PR03 RAI-3 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 SKY1 PR12 ---­PR06 SKYN PR13 ---­PR07 SKYM PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
Ricerca manuale
La ricerca manuale permette di sintonizzare nuove emittenti (se ne possono memorizzare sino ad un massimo di 99), o di impostare il canale video di collegamento ad altre apparecchiature esterne, come ad esempio ricevitori da satellite.
1
Premere il pulsante MENU. Premere PR- in modo da richiamare il menu “PR PRESELEZIONE”, quindi premere OK. Premere il pulsante PR- in modo da selezionare l’opzione “SELEZIONE MANUALE”, quindi premere OK.
Selezionare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR- un numero di programma inutilizzato (per esempio: “- - - -” o “P-xx”).
Premere OK per confermare.
Per memorizzare un programma:
Selezionare il numero del programma desiderato.
Selezionare il tipo di trasmissione
(CH=Segnale in radiofrenquenza oppure CC=Segnale via cavo).
Digitare, per mezzo della tastiera numerica, il numero del canale desiderato, oppure effettuare una ricerca progressiva utilizzando i pulsanti /
,
Effettuare la regolazione fine della
sintonia, utilizzando i pulsanti
/
Se il programma è codificato (e si dispone di un decodificatore collegato alla presa SCART EURO AV2), premere i pulsanti oppure in modo da selezionare l'opzione SI oppure NO.
Impostare o modificare la sigla di
identificazione del programma (vedere ulteriori indicazioni a pagina 11).
SELEZIONE MANUALE
PR01 RAI-1 PR08 SKYS PR02 RAI-2 PR09 MTVE PR03 RAI-3 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 SKY1 PR12 ---­PR06 SKYN PR13 ---­PR07 SKYM PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
2
3
4
5
Questi pulsanti sono
utilizzati nelle
procedure illustrate
nelle due pagine
seguenti.
SELEZIONE MANUALE
PR+/-: SU/GIU
/ : SELEZIONA
OK:CONFERMA MENU:FINE
PR 03 RICEZIONE ANTENNA AUTORICERCA CH
_ _ FINE TUNING DECODIFICAT. NO NOME
_ _ _ _
SELEZIONE MANUALE
PR+/-: SU/GIU
/ : SELEZIONA
OK:CONFERMA MENU:FINE
PR 03 RICEZIONE ANTENNA AUTORICERCA CH 03 FINE TUNING DECODIFICAT. NO NOME
_ _ _ _
SELEZIONE MANUALE
PR+/-: SU/GIU 0/1: CAMBIO/CORREG. OK:CONFERMA MENU:FINE
PR 03 RICEZIONE ANTENNA AUTORICERCA CH 03 FINE TUNING DECODIFICAT. NO NOME
_ _ _ _
Per memorizzare la selezione, premere il pulsante OK.
A questo punto si possono ricercare altre emittenti (seguendo le procedure indicate ai precedenti paragrafi 3, 4 e 5), oppure si può premere il pulsante MENU per concludere la ricerca.
PR PRESELEZIONE
SELEZIONE AUTOMATICA SELEZIONE MANUALE CANCELLARE PROGRAMMA RIORDINO PROGRAMMI
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
Se tra le varie opzioni non viene indicata la modalità DECODER, significa che il proprio modello di videoregistratore non la prevede.
1312
Comandi sul pannello frontale
Sul pannello frontale del videoregistratore sono disposti i seguenti comandi e connettori.
Riproduzione
Accensione e spegnimento
Arresto ed espulsione della videocassetta dal vano.
Prese per il collegamento di una videocamera con audio stereo.
Attenzione: Queste prese sono disponibili solo in alcuni modelli.
Richiamo dei programmi in ordine progressivo crescente o decrescente.
Registrazione OTR (One Touch Recording) con avvio immediato
Ogni volta che si preme questo pulsante, la durata della registrazione OTR viene prolungata di 30 minuti.
In stop: riavvolgimento o avanzamento veloce del nastro. In riproduzione; ricerca veloce all’indietro o in avanti.
Riordino delle memorizzazioni
La funzione di riordino delle memorizzazioni permette di modificare e proprio piacimento, o secondo le proprie abitudini, la sequenza dei programmi.
1
Selezionare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, il programma desiderato, e confermare la scelta premendo il pulsante OK.
Spostare in una nuova posizione di memoria, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, il programma selezionato, e confermare la scelta premendo il pulsante OK.
Premere il pulsante MENU per concludere la procedura.
2
Cancellazione delle memorizzazioni
Questa funzione permette di cancellare la memorizzazione dei programmi che non interessano.
1
Premere il pulsante MENU. Premere il pulsante PR- in modo da richiamare il menu “PR PRESELEZIONE”, quindi premere OK. Premere di nuove il pulsante PR- in modo da selezionare l’opzione “CANCELLA PROGRAMMA”, quindi premere OK.
Selezionare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, il programma di cui si desidera cancellare la memorizzazione.
Premere e mantenere premuto il pulsante , in modo da poter vedere l’immagine.
2
Questi pulsanti sono
utilizzati nelle
procedure illustrate
nelle due pagine
seguenti.
Se si desidera cancellare la memorizzazione del programma selezionato, premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante MENU per concludere la procedura. In caso contrario, premere semplicemente il pulsante MENU
.
RIORDINO PROGRAMMI
PR01 RAI-1 PR08 SKYS PR02 RAI-2 PR09 MTVE PR03 RAI-3 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 SKY1 PR12 ---­PR06 SKYN PR13 ---­PR07 SKYM PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA
:PR CORRENTE
OK:CONFERMA MENU:FINE
Premere il pulsante MENU. Premere il pulsante PR- in modo da richiamare il menu “PR PRESELEZIONE”, quindi premere OK. Premere di nuovo il pulsante PR- in modo da selezionare l’opzione “RIORDINO PROGRAMMI”, quindi premere OK.
CANCELLARE PROGRAMMA
PR01 RAI-1 PR08 SKYS PR02 RAI-2 PR09 MTVE PR03 RAI-3 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 SKY1 PR12 ---­PR06 SKYN PR13 ---­PR07 SKYM PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA
:PR CORRENTE
OK:CANCELLA MENU:FINE
1514
Fermo immagine
Il fermo immagine può essere attivato solo quando nel vano del videoregistratore è inserita una cassetta.
VCR
Per ottenere il fermo immagine, premere questo pulsante mentre è in corso la lettura del nastro. Azionando di nuovo il pulsante, si
otterrà invece l’avanzamento per singole immagini. Per tornare alla normale lettura del nastro, premere il pulsante .
Ricerca veloce
VCR
VCR
-
Per variare la velocità di ricerca in avanti, tenere premuto il pulsante .
Per variare la velocità di ricerca all’indietro, tenere premuto il pulsante .
Per variare la velocità di ricerca in avanti o all'indietro, premere uno dei pulsanti indicati sopra.
Per tornare alla normale lettura del nastro, al termine della ricerca veloce, premere il pulsante .
Visione al rallentatore
VCR
Per attivare la visione al rallentatore, durante la normale lettura del nastro, premere il pulsante , in modo da selezionare la velocità desiderata tra le 6 disponibili.
Per tornare alla normale lettura del nastro, al termine della visione al rallentatore, premere il pulsante .
Al fine di evitare possibili danni al nastro, il fermo immagine viene disattivato automaticamente dopo circa 5 minuti. Eventuali disturbi o instabilità dell’immagine possono essere ridotti o eliminati premendo i pulsanti
PR+ o PR-.
Ricerca del punto di inizio delle registrazioni (ricerca per indice)
La funzione di ricerca per indice permette di localizzare automaticamente, con il semplice azionamento di un pulsante, il punto di inizio di ogni registrazione effettuata sul nastro.
Premere i pulsanti INDEX+ o INDEX- per localizzare, rispettivamente, l’inizio della registrazione successiva o precedente.
Il videoregistratore localizzerà automaticamente il punto di inizio, riprodurrà i primi 6 secondi della registrazione e quindi localizzerà il prossimo punto di inizio.
Quando viene localizzato il punto di inizio della registrazione desiderata, premere il pulsante .
FF SP INDEX 01
0:11:09
Lettura
Inserire parzialmente la videocassetta nel vano, avendo cura che la finestrella trasparente sia rivolta verso l’alto. Il meccanismo di caricamento servoassistito completerà automaticamente l’inserimento.
PLAY SP Hi-Fi
L+R
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
Avvio in lettura.
Se l'audio viene riprodotto confusamente, o se vengono riprodotte contemporaneamente più lingue, selezionare una delle opzioni indicate a pagina 26.
Il menu “A.SEL” è previsto solo in alcuni modelli. Se quando si preme questo pulsante il menu non viene visualizzato nello schermo del televisore, significa che il modello in proprio possesso non prevede questa funzione.
Questa schermata comparirà solo se si riproduce un nastro registrato con audio HiFi, oppure una registrazione Nicam.
Arresto della lettura.
Avanzamento veloce del nastro
Riavvolgimento del nastro
Espulsione della videocassetta.
Questi pulsanti sono
utilizzati nelle
procedure illustrate
nelle due pagine
seguenti.
• Quando si introduce nel vano una videocassetta priva della linguetta di protezione, come ad esempio una videocassetta preregistrata (vedere a pagina 25) la lettura ha automaticamente inizio.
• Le righe orizzontali di disturbo che possono comparire quando si riproducono nastri usurati, di scadente livello qualitativo o registrati con un altro videoregistratore, possono essere ridotte o eliminate premendo il pulsante PR+ o il pulsante PR- mentre è in corso la lettura.
• Questo videoregistratore permette di riprodurre, per mezzo di molti televisori in standard PAL, nastri registrati in standard NTSC PAL compatibili.
LETTURA di una videocassetta
1716
Salto di tratti di nastro
Premendo il pulsante 30 viene "saltata" la riproduzione di un tratto di nastro di durata pari a 30 secondi (la durata media di uno spot pubblicitario).
Ripetizione automatica
Se si mantiene premuto per circa 5 secondi il pulsante PLAY mentre è in corso la lettura, si attiva la funzione di ripetizione automatica e continua della lettura dell'intero nastro, da un'estremità all'altra, e nel display viene visualizzata l'indicazione "REP". Per interrompere questa funzione premere qualsiasi pulsante di trasporto del nastro (PLAY, FF, REW o STOP).
Blocco delle Funzioni
Se si mantiene premuto per circa 5 secondi il pulsante. Quando si attiva il blocco delle funzioni, tutti i pulsanti sul
pannello frontale vengono disabilitati e nel display viene visualizzata l'indicazione "SAFE". Dato che in questo caso le funzioni operative del videoregistratore possono essere controllate a distanza solo tramite il telecomando, si consiglia di riporlo in un luogo sicuro.
Per disattivare il blocco delle funzioni, è sufficiente premere qualsiasi pulsante del telecomando.
Il blocco delle funzioni può essere attivato solo per mezzo del telecomando.
Compatibilità con il formato 16:9
La riproduzione 16:9 è disponibile solo per i programmi e le trasmissioni che prevedono in origine la codifica in questo formato, e può essere effettuata solo con televisori compatibili. Il collegamento tra televisore e videoregistratore deve essere effettuato per mezzo di un cavetto SCART (vedere schema 2 a pagina 2), ed il televisore si deve trovare in modalità VCR.
1
Per attivare la modalità di riproduzione in formato 16:9 selezionare l'opzione "SELEZIONE 16:9" premendo il pulsante MENU, premere due volte il pulsante PR- per selezionare l'opzione "PREPARAZIONE VCR" e premere il pulsante OK. Premere tre volte il pulsante PR+ e infine premere di nuovo il pulsante OK.
-SI : Il videoregistratore registra il segnale in formato 16:9. In riproduzione, la selezione del formato e automatica.
-NO : Il videoregistratore registra il segnale solo in formato 4:3.
2
3
Selezionare, per mezzo del pulsante PR-, l’opzione desiderata tra “AUTOMATICA”, “NO” oppure “SI”, quindi premere il pulsante di conferma OK.
Selezione del formato 16:9
-Auto : Il videoregistratore rileva il formato originale (16:9
oppure 4:3) dell'immagine è registra o riproduce nello stesso formato.
SELEZIONE 16:9
AUTOMATICA NO SI
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
PREPARAZIONE VCR
REGOLAZIONE ORA SELEZIONE LINGUA SELEZIONE USCITA RF SELEZIONE 16:9 OSD SI/NO
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
Per poter effettuare la selezione del formato, come indicato nel paragrafo precedente, il
televisore deve poter effettuare la selezione automatica in presenza di un segnale codificato in 16:9. In questo caso, anche se si disabilita la riproduzione 16:9 può succedere che le immagini vengano visualizzate in formato 16:9.
1918
Registrazione normale
Inserire nel vano una videocassetta dotata della linguetta di protezione contro la cancellazione accidentale (vedere ulteriori istruzioni a pagina 25)
Richiamare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, l’emittente che si desidera registrare. Selezionare, per mezzo del pulsante SP/LP, la velocità di scorrimento del nastro desiderata.
La velocità LP permette di raddoppiare l’autonomia nominale di una videocassetta (esempio: una videocassetta E-240 durerà 4 ore in SP, e 8 ore in LP).
STOP SP PR01 ARD
STEREO ON
VCR
VCR
VCR
Questi pulsanti sono
utilizzati nelle
procedure illustrate
nelle due pagine
seguenti.
Registrazione OTR (One Touch Recording)
VCR
Richiamare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, l’emittente che si desidera registrare, quindi premere il pulsante .
Ogni volta che si aziona di nuovo questo pulsante, la durata della registrazione viene prolungata di 30 minuti, sino ad un massimo di 10 ore (se l’autonomia della videocassetta lo consente).
Per interrompere anticipatamente una registrazione OTR, mantenere premuto il pulsante STOP per circa 5 secondi.
• Per registrare il segnale in uscita da una eventuale apparecchiatura esterna, vedere ulteriori istruzioni alle pagine 3, 4, 5 e 9.
Registrazione di una videocassetta
Per poter effettuare una registrazione con timer è necessario che l’ora e la data siano impostate
correttamente, e che l’emittente da registrare sia stata memorizzata.
Inserire nel vano una videocassetta dotata della linguetta di protezione contro le cancellazioni accidentali,
che sia in grado di garantire un’adeguata autonomia.
Per dare inizio alla registrazione, premere il pulsante .
Per interrompere momentaneamente la registrazione, premere il pulsante .
Per riprendere la registrazione, premere il pulsante .
Per interrompere definitivamente la registrazione, premere il pulsante .
OSD (On Screen Display) ON/OFF
Questo videoregistratore è predisposto in fabbrica sul modo “OSD (On Screen Display) ON, ma è possible moficarlo in modo OFF. Con le regolazioni di fabbrica quando si modifica una funzione dal pannello frontale o dal telecomando appare un messaggio sullo schermo del TV.
Premere MENU. Scegliere “Preparazione VCR”. Premere OK.
Chiedere “OSD SI/NO”.
Se volete selezionare il modo “OSD NO”, premete PR- e OK. I messaggi OSD non appariranno quando si cambiano le funzioni del videoregistratore.
1
2
3
OSD SI/NO
SI NO
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
PREPARAZIONE VCR
REGOLAZIONE ORA
SELEZIONE LINGUA SELEZIONE USCITA RF SELEZIONE 16:9
OSD SI/NO
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
MENU PRINCIPALE
PROGRAMMAZIONE TIMER PR PRESELEZIONE PREPARAZIONE VCR CONTROLLO NASTRO
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
2120
Programmazione del timer
Per poter effettuare una registrazione con timer è necessario che l’ora e la data siano impostate
correttamente, e che l’emittente da registrare sia stata memorizzata.
Inserire nel vano una videocassetta dotata della linguetta di protezione contro le cancellazioni accidentali,
che sia in grado di garantire un’adeguata autonomia.
1
Premere il pulsante MENU e selezionare il menu “PROGRAMMAZIONE TIMER” premendo il pulsante OK.
Si possono memorizzare otto diverse programmazioni del timer.
Per selezionare una posizione di memoria libera (contrassegnata dall'indicazione "----") premere i pulsanti PR+ o PR-, quindi premere il pulsante OK.
Impostare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, la periodicità della registrazione, quindi premere il pulsante OK per confermare.
2
3
Impostare i dati relativi alla programmazione:
Selezione dei programmi: Premere il pulsante PR+ per richiamare il canale AV (vedere ulteriori istruzioni a pagina 9), oppure utilizzare la tastiera numerica per richiamare direttamente il programma desiderato.
Ora di inizio : Impostare per mezzo della tastiera numerica 0-9.
Ora di conclusione : Impostare per mezzo della tastiera numerica 0-9.
Data della registrazione : Impostare per mezzo della tastiera numerica 0-9.
Velocità di scorrimento del nastro : Premere PR+ per selezionare la velocità LP (vedere a pagina 19).
Sistema VPS/PDC: Premere PR+ per attivare il sistema VPS/PDC (vedere a pagina 20).
Se in seguito si desidera correggere un dato della programmazione impostata, vi si deve prima sovrapporre il cursore, utilizzando i pulsanti o .
Impostare la correzione desiderata, utilizzando i pulsanti PR+ o PR-, oppure la tastiera numerica 0-9.
Questi pulsanti sono
utilizzati nelle
procedure illustrate
nelle due pagine
seguenti.
(Se nello schermo del televisore non compare l’indicazione “VPS/PDC”, significa che il modello di cui si dispone non prevede la compatibilità con il sistema VPS/PDC per la programmazione automatica del timer).
OGNI QUANTO TEMPO VUOLE REGISTRARE QUESTO PROG.?
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
UNA VOLTA SETTIMANALMENTE GIORNALMENTE(LUN-VEN) GIORNALMENTE(LUN-SAB) GIORNALMENTE(LUN-DOM)
PR+/-:SELEZIONA (AV1/AV2) 0-9 :SELEZIONA(PR)
/ :CORREGGERE MENU:FINE
PR -­INIZIO --:-­FINE --:-­DATA --/-­SP/LP SP VPS/PDC SI
PROGRAMMAZIONE (1 VOLTA)
PR 01 INIZIO 21:40 FINE 23:20 DATA 12/02(SAB) SP/LP LP VPS/PDC SI
PROGRAMMAZIONE(1 VOLTA)
PR+/-:SELEZIONA (AV1/AV2)
0-9 : SELEZIONA (PR)
/ :CORREGGERE
OK:CONFERMA MENU:FINE
Programmazione del timer con sistema ShowView
Il sistema ShowView permette di programmare il timer in modo estremamente semplice e rapido.
Premere il pulsante PROG., in modo da visualizzare il menu di programmazione del sistema ShowView (se quest'ultimo non
viene visualizzato, significa che non è disponibile: in questo caso, vedere ulteriori istruzioni a pagina 21).
Reperire, su un giornale che riporta gli orari delle programmazioni televisive, il codice ShowView relativo alla trasmissione che si vuole registrare. Digitare il codice, utilizzando la tastiera numerica 0-9, quindi premere il pulsante OK per confermare.
1
0-9:SHOWVIEW NUMERO
:CORREGGERE
OK:CONFERMA MENU:FINE
SHOWVIEW
83077----
2
Impostare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, la periodicità della registrazione (Once=Unica, Weekly=Un determinato giorno della settimana, Daily Mon/Fri= Tutti i giorni da Lunedì a Venerdì, Daily Mon/Sat=Tutti i giorni da Lunedì a Sabato, Daily Mon/Sun= Tutti i giorni della settimana). Premere il pulsante OK per confermare.
Se in seguito si desidera correggere un dato della programma-zione impostata, vi si deve prima sovrapporre il cursore, utilizzando i pulsanti o . Impostare la correzione desiderata, utilizzando i pulsanti PR+ o PR-, oppure la tastiera numerica 0-9.
Se I dati immessi sono corretti premere OK. Un messaggio sull’OSD ricorderà di inserire una videocassetta e spegnere il videoregistratore.
3
4
Spegnere il videoregistratore premendo il pulsante
(in caso contrario, la registrazione con timer non potrà essere effettuata).
Se in seguito si desidera programmare una nuova registrazione, si può riaccendere il videoregistratore, ma si deve ricordare di spegnerlo nuovamente.
( Se nello schermo del televisore non compare l’indicazione “VPS/PDC”, significa che il modello di cui si dispone non prevede la compatibilità con il sistema VPS/PDC per la programmazione automatica del timer ).
• Il sistema VPS/PDC permette di sincronizzare l’inizio e la conclusione delle registrazioni con l’effettivo inizio o conclusione dei programmi, e si basa su degli appositi segnali inviati dall’emittente.
Se non si è sicuri del fatto che l’emittente trasmetta o meno questi segnali, non è opportuno attivare il sistema VPS/PDC.
Se nel menu di programmazione del timer “PROGRAMMAZIONE TIMER” non viene indicato alcun numero di programma, accanto all’indicazione “PR”, significa che non è ancora stato selezionato il numero del programma che dovrà essere richiamato al momento dell’accensione automatica. Lo si deve quindi selezionare, in modo che rimanga memorizzato per eventuali programmazioni future.
Se si desidera registrare il segnale in uscita da un ricevitore da satellite, si deve selezionare il numero del programma accanto all’indicazione “PR” (in base al collegamento tramite cavo d’antenna o cavo SCART). Il ricevitore deve essere lasciato acceso e sintonizzato sul canale che si desidera registrare.
Se si verificano eventuali sovrapposizioni tra gli orari di programmazione di due diverse programmazioni, il videoregistratore fornisce una apposita indicazione di errore.
Per interrompere anticipatamente
una registrazione con timer, si deve mantenere premuto per circa 5 secondi
il pulsante STOP.
I
l marchio ShowView è di proprietà della Gemstar Development Corp. Il sistema ShowView che
equipaggia questo videoregistratore è costruito su licenza della Gemstar Development Corporation.
OGNI QUANTO TEMPO VUOLE REGISTRARE QUESTO PROG.?
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
UNA VOLTA SETTIMANALMENTE GIORNALMENTE(LUN-VEN) GIORNALMENTE(LUN-SAB) GIORNALMENTE(LUN-DOM)
PROGRAMMAZIONE(1 VOLTA) PR 03 INIZIO 21:20 FINE 22:20 DATA 12/02(SAB) SP/LP SP VPS/PDC SI
PR+/-:SELEZIONA (AV1/AV2)
0-9 : SELEZIONA (PR)
/ :CORREGGERE
OK:CONFERMA MENU:FINE
2322
Controllo, modifica e cancellazione delle programmazioni del timer
Premere il pulsante
MENU.
Selezionare l'opzione
“PROGRAMMAZIONE TIMER” e
premere il pulsante OK.
1
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR- , la programmazione che si desidera modificare (successivo paragrafo 3a) o cancellare (successivo paragrafo 3b).
Premere il pulsante OK
per confermare.
Modifica di una programmazione
Se dopo che si è impostata una programmazione si desidera modificare uno dei dati, vi si deve prima sovrapporre il cursore, utilizzando i pulsanti o .
Impostare i dati corretti, utilizzando la tastiera numerica 0-9. Per registrare da una apparecchiatura esterna collegata al canale AV, per selezionare la velocità di scorrimento del nastro o per attivare il sistema VPS/PDC, premere il pulsante PR+.
Se tutti i dati impostati sono corretti, premere i pulsanti o in modo da selezionare l’opzione “OK:conferma”, nell’ultima riga in basso del menu, quindi premere il pulsante di conferma OK.
Al termine, controllare che nel vano sia presente una videocassetta in grado di garantire la necessaria autonomia di registrazione, e accertarsi che il videoregistratore sia spento.
3a
Cancellazione di una programmazione
Dopo che si è selezionata la programmazione che si desidera cancellare (precedente paragrafo 2), premere il pulsante 0 della tastiera numerica, quindi premere il pulsante OK per confermare.
Al termine, premere due volte il pulsante MENU per concludere la procedura di cancellazione.
3b
PROGRAMMAZIONE TIMER
PR INIZIO FINE DATA 03 21:20 22:20 12/02
01 21:40 23:20 12/02
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
PROGRAMMAZIONE TIMER
PR INIZIO FINE DATA 03 21:20 22:20 12/02
01 21:40 23:20 12/02
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
PROGRAMMAZIONE (1 VOLTA) PR 03 INIZIO 21:20 FINE 22:20 DATA 12/02(SAB) SP/LP SP VPS/PDC SI
0 :CANCELLA
/ :CORREGGERE MENU:FINE
4
5
Se I dati immessi sono corretti premere OK per confermare. Nello schermo del televisore verrà visualizzato un messaggio che suggerisce di inserire una videocassetta e di spegnere il videoregistratore.
Spegnere il videoregistratore premendo il pulsante (in caso contrario, la registrazione
con timer non potrà essere effettuata).
Se in seguito si desidera programmare una nuova registrazione, si può riaccendere il videoregistratore, ma si deve ricordare di spegnerlo nuovamente.
• Se si verificano eventuali sovrapposizioni tra gli orari di programmazione di due diverse programmazioni, il videoregistratore fornisce una apposita indicazione di errore. Se non si correggono i dati errati, il videoregistratore completa la prima registrazione, dopo di che passa alla seconda.
• Se alla velocità di scorrimento standard (SP) la videocassetta non può fornire un’autonomia adeguata alla durata della registrazione, il videoregistratore imposta automaticamente la velocità dimezzata (LP).
• Se nel vano si inserisce una videocassetta priva della linguetta di protezione contro le cancellazioni accidentali (vedere a pagina 25), il videoregistratore la espelle automaticamente.
• Per interrompere anticipatamente una registrazione con timer, si deve mantenere premuto per circa 5 secondi il pulsante STOP.
PR 01 INIZIO 21:40 FINE 23:20 DATA 12/02(SAB) SP/LP LP VPS/PDC SI
PROGRAMMAZIONE(1 VOLTA)
PR+/-:SELEZIONA (AV1/AV2)
0-9 : SELEZIONA (PR)
/ :CORREGGERE
OK:CONFERMA MENU:FINE
2524
Azzeramento del contanastro
Selezionando l’opzione “AZZERAMENTO COUTATORE” del menu “CONTROLLO NASTRO”, l’indicazione del contanastro viene azzerata (“0:00:00”)
AZZERAMENTO COUTATORE
0:00:00
Avvertenze sulle videocassetta
Si raccomanda di utilizzare videocassette VHS di elevato livello qualitativo.
• Le videocassette devono essere preservate dalla polvere e da una umidità eccessiva, e non devono essere esposte all’azione di campi magnetici, prodotti ad esmpio da altoparlanti o da monitor di computer.
• Al termine dell’uso riavvolgere sempre il nastro, riporre la videocassetta nella propria custodia e disporla verticalmente, con la bobinetta piena rivolta verso il basso.
PAL
Indicazione dell’ora del contanastro
Il contanastro con indicazione in tempo reale fornisce un’utile indicazione relativa allo scorrimento del
nastro. Il contanastro è operativo solo su tratti di nastro già registrati.
Se si riavvolge il nastro, l’indicazione del contanastro decresce. Se il nastro viene riavvolto oltre il punto in
cui il contanastro era stato azzerato, la sua indicazione diviene negativa (per esempio: -0:01:05).
Tutte le indicazioni a cui si fa riferimento in questa pagina possono essere visualizzate nel display solo
quando nel vano è presente una videocassetta.
STOP SP PR01 ARD
14:00 11/02
STEREO ON
Premendo il pulsante , nel display viene visualizzata l’indicazione dell’ora.
Premendo due volte il pulsante vengono visualizzate le indicazioni del contanastro e della quantità di nastro rimanente.
Premendo tre volte il pulsante si fanno scomparire queste indicazioni dal display.
AAA
Indicazione della durata del nastro rimanente
Premere il pulsante OK, in modo da selezionare l’opzione “TEMPO RIMANENTE”. Impostare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, la durata nominale della videocassetta.
Premere il pulsante OK per confermare. Nel display verrà visualizzata l’indicazion relativa alla durata del nastro rimanente.
Verrà visualizzato solo per alcuni secondi.
Riavvolgimento con arresto automatico
Selezionando l’opzione “ANDARE A ZERO” del menu “CONTROLLO NASTRO”, il riavvolgimento si interrompe automaticamente in corrispondenza dell’indicazione “0:00:00” del contanastro.
REW SP ANDARE A ZERO
0:02:13
Premere il pulsante MENU, quindi premere PR+ per selezionare il menu “CONTROLLO NASTRO” e infine confermare premendo il pulsante OK.
V
Questi pulsanti
vengono utilizzati
nelle procedure
illustrate nelle
seguenti due pagine.
CONTROLLO NASTRO
TEMPO RIMANENTE ANDARE A ZERO AZZERAMENTO CONTATORE
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
TEMPO RIMANENTE
E-180 E-240 E-300
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
E-240 01:27
Limitazione del consumo elettrico
Riduzione della luminosità del display
Quando il videoregistratore si trova in stand-by, la luminosità del display viene attenuata.
Spegnimento automatico
Se il videoregistratore è collegato tramite cavo d’antenna, dopo 5 minuti dal termine delle trasmissioni televisive si pone automaticamente in stand-by.
Selezione della lingua dei menu
Premere il pulsante MENU. Premere due volte il pulsante
PR-, in modo da richiamare il
menu “PREPARAZIONE VCR”, quindi premere il pulsante OK. Premere di nuovo il pulsante PR-, in modo da selezionare
l’opzione “SELEZIONE LINGUA”, quindi premere il pulsante OK. Selezionare, per mezzo dei pulsanti PR+ o PR-, la lingua
desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Al termine, premere il pulsante MENU per concludere la procedura di selezione.
SELEZIONE LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
Le videocassette sono dotate di una linguetta di sicurezza, che impedisce la cancellazione accidentale delle registrazioni che vi sono state effettuate. Se dopo che si è registrata una cassetta si asporta, per mezzo di un cacciavite, la linguetta che si trova sul dorso, non sarà più possibile effettuarvi altre registrazioni. Se, in seguito, si decide di cancellare la registrazione che era stata effettuata su una cassetta alla quale si era asportata la linguetta (oppure se si desidera effettuare altre registrazioni, in coda alla prima), si può coprire con del nastro adesivo la finestrella sul dorso della cassetta.
2726
Premendo una prima volta il pulsante A.SEL: viene visualizzato il tipo di uscita audio, e viene riprodotta la lingua principale.
Premendolo una seconda volta: viene riprodotta la lingua secondaria. Premendolo una terza volta: viene nuovamente riprodotta la lingua principale. Per l’uscita audio monofonica non sono disponibili scelte alternative.
Selezione dell’uscita audio nel corso della ricezione di una trasmissione televisiva con audio bilingue
STOP SP PR10 P-10
BIL
I
BIL
II
BIL
I+II
Audio HiFi
Questo videoregistratore può disporre (in base al modello) di audio HiFi. In questo caso può riprodurre ad alta fedeltà l’audio di registrazioni di:
Film e documentari con audio stereo o di alta qualità
Concerti con audio stereo o di alta qualità
Film con audio Surround Sound (utilizzando un apposito sistema esterno di amplificazione e
diffusione).
Film con audio bilingue.
Questo videoregistratore può inoltre riprodurre e registrare videocassette in standard VHS con audio HiFi stereo o con audio monofonico.
Se quando si preme il pulsante A.SEL non viene visualizzato il seguente menu operativo, significa che il modello di videoregistratore di cui si dispone non prevede la possibilità di selezione dell’uscita audio.
PLAY SP Hi-Fi
L+R HI-Fi LEFT
Hi-Fi
RIGHT Hi-Fi OFF
1-4X
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
L x A x P 360 x 91 x 280 mm Peso 3.3 kg
Alimentazione
Tensione 200V-240V ~
50/60 Hz
Consumo Mono: 14 W
HiFi: 16 W
Sistema
Video PAL- B/G Gamma canali VHF 2 - 12,
UHF 21 - 69, CATV S1 - S41, x, y, z
(Iyperbanda) Memorie di programma 99 + AUX Uscita RF UHF CH 21 - 69 (52)
Video
Standard VHS Velocità nastro SP / LP
Audio Hi-Fi (solo per alcuni modelli - vedere a
pagina 26)
Risposta in frequenza
20Hz - 20 KHz Gamma dinamica > 80 dB Rapporto S/R > 60 dB
Dati generali
Temperature oper. 5 - 35° C Umidità oper. < 80 % Timer 8 programmazioni
nell’arco di 1 mese,
VPS/PDC
Le caratteristiche tecniche indicate possono subire variazioni.
Indice alfabetico
APPENDICI
Alimentazione ................................................ 2-5
Antenna .......................................................... 2/6
Audio bilingue ............................................ 14, 26
Blocco delle Funzioni.........................................17
Canali .................................................. 6-7, 10-12
Collegamento in radiofrequenza .....................6-7
Contanastro ..................................................... 25
Dispositivo antinserimento videocassetta
.............. 17
Durata nominale delle videocassette .............. 24
Formo immagine .............................................. 15
Formoto 16:9 .................................................... 16
Formazione di condensa .................... Importante
Indicazione della durata rimanente ................. 24
LP(Long Play) .............................................. 19-21
Lettura di nastri NTSC ..................................... 14
Lingua dei menu .............................................. 25
Linguetta di protezione .................................... 25
Memorizzazione delle emittenti ............... 6-7, 12
Numeri di programma
....................................6-7, 12
OSD On/Off
..........................................................18
Presa SCART ..................................................... 9
Pulsante TV/VCR ................................................ 2
Registrazione OTR ........................................... 19
Regolazione del tracking ................................. 14
Ricevitore da satellite .................................... 5, 9
Salto di tratti di brano ..................................... 17
Seconda presa SCART ................................ 2-5, 9
Sistema VPS/PDC ............................................ 20
Sistema ShowView ......................................... 20
SP (Standard Play) ...................................... 19-21
Stand-by ..........................Precauzioni di sicurezza
29
Guida alla soluzione di eventuali problemi
Nel display del video viene visualizzata l’ora, oppure l’indicazione “- -.- -”.
Se in fase di preparazione del videoregistratore si nota che nel display viene visualizzata l’ora, oppure l’indicazione “- -.- -”, significa che è già stata eseguita la procedura automatica di ricerca e memorizzazione delle emittenti SELEZIONE AUTOMATICA (ovvero si è già premuto il pulsante OK). In questo caso, la ricerca e la memorizzazione devono essere eseguite manualmente, per mezzo della procedura indicata nel paragrafo 2 a pagina 6.
Quando si accende il videoregistratore, nel televisore compare uno sfondo blu
Se quando si accende il videoregistratore, nel televisore compare uno sfondo blu, significa che è stato azionato il pulsante AV sul telecomando. Premere di nuovo il pulsante, in modo da fare comparire l’indicazione “P-__” nel display, oppure un’immagine nello schermo.
L’indicazione di attivazione del timer permane nel display al termine della registrazione
Il sistema VPS/PDC sincronizza l’inizio della registrazione con l’effettivo inizio del programma da registrare. Se la mandata in onda del programma viene posticipata, sino ad un massimo di 24 ore, il timer rimane attivato, in attesa del segnale che verrà trasmesso dall’emittente all’inizio del programma.
Quando il videoregistratore è acceso, non si riesce a cambiare canale del televisore
Se il videoregistratore è collegato al televisore per mezzo di un cavo SCART (vedere l’opzione 2 a pagina 2), si deve innanzitutto premere il pulsante TV/VCR sul telecomando. Se nel display è visualizzata l’indicazione “VCR”, significa che per cambiare canale si deve utilizzare i telecomando del videoregistratore.
Se l’azionamento del pulsante TV/VCR sul telecomando non produce alcun effetto, si deve consultare il manuale di istruzioni del televisore, per sapere come deve essere effettuata la commutazione tra il TV ed il VCR.
Nel menu del sistema SELEZIONE AUTOMATICA, viene visualizzata un’indicazione diversa da “RF 52”
Se quando si visualizza il menu del sistema SELEZIONE AUTOMATICA viene visualizzata nel display un’indicazione diversa da “RF 52”, significa che è stato selezionato un altro canale di trasmissione video in radiofrequenza.
Per riprodurre il segnale di test (corrispondente ad uno sfondo blu), il televisore deve essere sintonizzato sul canale video (vedere ulteriori istruzioni a pagina 6).
Il pulsante TV/VCR sul telecomando verrà disabilitato.
Questo pulsante risulta abilitato solo se il televisore dispone di un proprio commutatore ed è collegato al videoregistratore per mezzo di un cavetto SCART.
28
GUIDA RAPIDA PER IL RIORDINO DEI CANALI SUL VIDEOREGISTRATORE
Una volta che la funzione ‘Auto Set’ è terminata, l’OSD mostrerà una lista non ordinata dei canali trovati.
Difficilmente I canali trovati saranno già nell’ordine corretto, per esempio : RAI1 su PR1, RAI2 su PR2, RAI3 su PR3, RETE4 su PR4 e Canale 5 su PR5.
Quindi è necessario riordinare I canali visualizzati. Prego seguire le seguenti procedure.
1
Premere il tasto [MENU].
2
Selezionare la funzione ‘PR PRESET’ usando I tasti [PR+] oppure [PR-] e poi premere il tasto [OK].
3
Selezionare la funzione ‘PR ALIGN’ usando I tasti [PR+] oppure [PR-] e premere [OK].
4
Selezionare il canale che deve essere spostato e premere [OK].
5
Selezionare il nuovo numero di programma usando I tasti [PR+] oppure [PR-] (esempio : RAI1 su PR01) e premere [OK] per confermare.
Ripetere I passi 4-5 per riordinare anche gli altri canali.
MAIN MENU
TIMER PROGRAM PR PRESET VCR SETUP TAPE CONTROL
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
PR PRESET
AUTO SET MANUAL SET PR ERASE PR ALIGN
PR+/-:SELECT OK:CONFIRM MENU:END
PR ALIGN
PR+/-:ALIGN
:PR VIEW
OK:CONFIRM MENU:END
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 RAI2 PR09 P-09 PR03 RAI3 PR10 P-10 PR04 RETE4 PR11 P-11 PR05
Canale5
PR12 ---­PR06 RAI1 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR ALIGN
PR+/-:ALIGN
:PR VIEW
OK:CONFIRM MENU:END
PR01 RAI1 PR08 P-08 PR02 P-01 PR09 P-09 PR03 RAI2 PR10 P-10 PR04 RAI3 PR11 P-11 PR05 RETE4 PR12 ---­PR06
Canale5
PR13 ----
PR07 P-07 PR14 ----
Daewoo Electronics CO Ltd, con sede in Seoul – 686 Ahyeon-Dong Ma Po-Gu Korea, dichiara che il prodotto, cui questo libretto si riferisce, risponde alle prescrizioni dell’art. 2, comma 1, del D.M. 28 Agosto 1995, N. 548.
GUIDA RAPIDA
Si consiglia di seguire scrupolosamente tutte le procedure indicate. Prima di effettuare i collegamenti ci si deve inoltre accertare che tutte le apparecchiature siano spente e scollegate dalla corrente.
Fase 1. Collegamento del videoregistratore al televisore
1)
Inserire le batterie nel telecomando, secondo le polarità indicate.
2) Inserire il cavo dell’antenna nella presa ANT IN sul pannello posteriore del videoregistratore.
3) Collegare il cavetto d’antenna fornito in dotazione dalla presa ANT OUT sul pannello posteriore del videoregistratore all’ingresso d’antenna del televisore.
4) Collegare il videoregistratore ad una presa di corrente e accenderlo premendo il pulsante POWER. Nel display viene visualizzata l’indicazione “RF52”, relativa al canale di trasmissione video in radiofrequenza.
200V-240V
~
50/60 Hz
Pannello posteriore del videoregistratore
Per ulteriori informazioni, relative ad esempio al collegamento di altre apparecchiature esterne, vedere le istruzioni alle pagine 2, 3, 4 e 5.
Fase 2. Sintonizzazione del canale video
1)
Effettuare la ricerca manuale delle emittenti, sino a sintonizzare la schermata “SELEZIONE LINGUA” dallo sfondo blu. Memorizzare questo canale. Premere PR+ o PR- per selezionare la lingua dei menu, quindi premere OK.
2) Se si notano eventuali disturbi o interferenze, spostare (per mezzo della tastiera numerica sul telecomando) il canale di trasmissione video da 52 a 21, quindi ripetere la procedura indicata al paragrafo precedente. Se i disturbi o le interferenze persistono, vedere a pagina 7.
Per selezionare il Paese, fare riferimento alle seguenti sigle:
B: Belgio D: Germania DK: Danimarca E: Spagna GR: Grecia
I: Italia LUX: Lussemburgo N: Norvegia NL: Olanda S: Svezia
SF: Finlandia CH: Svizzera TR: Turchia
Fase 3.
Se la lingua ed il Paese sono già stati selezionati, vengono visualizzate le seguenti indicazioni.
1)
Orientare il telecomando verso il videoregistratore e premere il pulsante OK.
2)
Il videoregistratore inizia a ricercare e a memorizzare automaticamente, in sequenza, tutte le emittenti disponibili nell’area di ricezione.
3)
Se nello schermo del televisore compare l’indicazione “REGOLAZIONE ORA”, si possono impostare l’ora e la data, utilizzando i pulsanti 0-9 della tastiera numerica. Al termine, premere il pulsante OK per confermare.
4) Quando nello schermo viene visualizzato il menu “SELEZIONE
MANUALE”, si può premere il pulsante MENU per concludere la procedura di ricerca e memorizzazione automatiche.
5) Il videoregistratore è ora programmato. Se si desidera riordinare i
programmi, o modificare le sigle di identificazione, vedere le relative istruzioni alle pagine 11 e 12.
IMPORTANTE : Se si spegne il videoregistratore utilizzando il pulsante di alimentazione non si dovranno risintonizzare i canali, ma si perderanno le memorizzazioni della data e dell'ora (che dovranno essere reimpostate con la procedura indicata a pagina 8). Nel caso in cui si riscontrino dei problemi, vedere le istruzioni riportate a pagina 28.
SELEZIONE LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
IMPOST. NAZIONE
BN DNL DK S ESF GR CH ITR LUX OTHERS
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
MENU:FINE
PREGO ATTENDERE...
CH 25
SELEZIONE MANUALE
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 P-12 PR06 P-06 PR13 P-13 PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:SELEZIONA OK:CONFERMA MENU:FINE
P/N:97P95600D0-5G
Videoregistratore
La sigla del proprio modello si trova sul pannello frontale.
Questo videoregistratore dispone delle seguenti funzioni standard:
La Guida Rapida si trova sul retro
dell’ultima di copertina
Lettura di nastri registrati in NTSC PAL compatibili
Vedere pag. 14
Ricerca per indice Vedere pag. 15
Formato wide-screen Vedere pag. 16
“Salto” di tratti di nastro Vedere pag. 17
Compatibilità con nastri MESECAM
Riavvolgimento ad alta velocità
I
Italiano
SV-230/ SV-771
ISTRUZIONI PER L’USO
Loading...