Daewoo DSL-15D3, DSL-17D3, DSL-20D3, DSL-15D4, DSL-17D4 User Manual [es]

...
TELEVISOR LCD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DSL-15D3 DSL-17D3 DSL-20D3 DSL-15D4 DSL-17D4 DSL-20D4
PAL B/G, D/K, I/I, SECAM B/G, D/K, L/L’, NTSC(AV)
TELETEXTO EUROCONECTOR/VÍDEO/S-VÍDEO/COMPONENTE/PC OSD MULTI-IDIOM
Precaución
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia o a la humedad.
2
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL AUTORIZADO PARA OBTENER EL
SERVICIO TÉCNICO DESEADO.
El rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del producto que por su elevada magnitud puede constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento importantes en la docu­mentación que acompaña al aparato.
Medidas de seguridad
1. LIMPIEZA
Desconecte el televisor de la toma de alimentación AC antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño suave y húmedo.
2. ACCESORIOS
No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante del televisor, ya que pueden provocar riesgo de fuego, descargas eléctricas u otras lesiones.
3. AGUA Y HUMEDAD
No coloque el televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, del fregadero, del lavadero, en unos bajos húmedos o cerca de una piscina.
4. CALOR
Mantenga el televisor alejado de fuentes de calor, como radiadores, estufas, hornos y otros productos generadores de calor.
5. COLOCACIÓN
No coloque el monitor en un carrito, un pie o una mesa inestables. Si coloca el televisor en una base instable, éste puede caerse y provocar lesiones personales graves y daños al aparato. Utilice solamente el carrito, pie, soporte o mesa recomendados por el fabricante o el distribuidor.
6. INSTALACIÓN EN LA PARED O EN EL TECHO
Cuando instale el producto en la pared o en el techo, asegúrese de utilizar las herramientas de montaje indicadas de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
7. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El televisor sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que suministra la red, pregunte a su distribuidor o a la compañía eléctrica.
8. PÍXEL
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología con transistores de película fina de 2.359.296 (15"), 2.949.120 (17") y 1.440.000 (20") que le permite disfrutar de los detalles imagen más pequeños. Ocasionalmente, en la pantalla pueden aparecer unos pocos píxeles no activos como un punto fijo azul, verde o rojo; tenga en cuenta que ello no afecta al rendimiento de su producto.
9. MOVER LA UNIDAD
Cuando mueva el producto, coloque los dedos de una mano en la toma de corriente de la parte trasera del televisor en color y con la otra mano sostenga la parte delantera del televisor.
3
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
ACCESORIOS SUMINISTRADOS 6
DIAGRAMA FUNCIONAL 7
Parte delantera (panel de control) 7 Mando a distancia 8
PREPARACIÓN 9
Introducción de las pilas en el mando a distancia 9 Conexión a la red 9 Conexión de la antena 10 Conexión del equipo externo 12
INSTALACIÓN 14
Selección de idioma 14 Sintonización automática de canales de TV 14 Edición de programas 15 Sintonización manual 16
USO DIARIO 18
Encendido y apagado 18 Recordar 18 Selección de programas 19 Control de imagen 19 Control de sonido 20 Características especiales 21 Ajuste de la hora 21 Ajuste de la hora del despertador 22 Autoapagado 22 Teletexto (opcional) 23 Configuración del PC 25
SOPORTE DE PARED/PIE 27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 29
4
Medidas de seguridad importantes
Ubicación
Calor, humedad, polvo, vibraciones
Coloque el televisor de forma que ni una luz fuerte ni la luz del sol incidan directamente sobre la pantalla. Intente no exponer el televisor a vibraciones, humedad, polvo o calor innecesarios. No exponga la unidad a goteras o salpicaduras.
Ventilación
Asegúrese que coloca el televisor donde haya corriente de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la parte trasera de la unidad. Deje al menos 10 cm de separación por los cuatro costados del televisor.
Instalación
Este televisor se puede colocar utilizando el pie de sobremesa o el soporte de pared. Si para instalar el televisor utiliza el soporte de pared, fíjelo bien para que quede bien sujeto.
Introducción de objetos
No introduzca objetos extraños, como agujas o monedas en las aberturas de ventilación.
Tormentas
En caso de tormenta eléctrica, desconecte la unidad de la red y de la antena.
Limpieza
Desconecte la unidad de la red antes de realizar la limpieza. Quite el polvo de la unidad y de la pantalla LCD utilizando un paño suave y limpio. Si la pantalla no queda limpia, utilice un paño húmedo limpio. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. No frote ni golpee la pantalla LCD con un objeto duro, ya que se puede rayar o dañar permanentemente.
Servicio técnico
Nunca quite la tapa trasera del televisor, ya que ello puede exponerle a un alto voltaje y a otros riesgos. Si el televisor no funciona correctamente, desenchúfelo y llame a su distribuidor.
5
Accesorios
suministrados
Asegúrese que los siguientes accesorios vienen con el producto.
6
Cable AC
Adaptador AC/DC
123
456
789
RECALL
SLEEP
PC
MUTE
POWER
VOL VOL
PR
PR
NORMAL
S.MODEASPECT
X
?
MENU
0
Mando a distancia
Pilas(Opcional)
(2x1,5 V, AAA)
Manual de instrucciones
Diagrama funcional
Parte delantera (panel de control)
7
Sensor remoto
Indicador
LED
PR MENU
Botón de encendido /apagado
Programa
arriba/abajo
Subir/Bajar
volumen
AV MENÚ
Diagrama
funcional
Mando a distancia
[ ] : Función de teletexto
8
123
456
789
RECALL
SLEEP
PC
MUTE
POWER
VOL VOL
PR
PR
NORMAL
S.MODEASPECT
X
?
MENU
0
SILENCIO
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
MENÚ
ARRIBA (SUBE UN PR)
[SUBE UNA PÁGINA]
IZQUIERDA (BAJA EL
VOLUMEN)
DERECHA (SUBE EL VOLUMEN)
AV ABAJO (BAJA UN PR) [BAJAR UNA PÁGINA]
NORMAL
[RETENER] MODO DE SONIDO
[TAMAÑO] [TELETEXTO]
[ÍNDICE]
PC
NÚMERO [PÁGINA]
AUTOAPAGADO
[SUBPÁGINA]
RECORDAR
ASPECTO [MEZCLAR]
[CANCELAR]
[MOSTRAR]
Preparación
Introducción de las pilas en el mando a distancia
Conexión a la red
1. Conecte el enchufe DC del adaptador AC al terminal de entrada DC 12 V (DC 15 V –sólo 20”–) del televisor.
2. Conecte el adaptador AC al cable AC.
3. Enchufe el otro extremo del cable AC a la toma de corriente de 100 V-240 V~, 50/60 Hz.
9
Para colocar las pilas, gire el mando a distancia y abra el compartimiento de las pilas. Introduzca las pilas (dos pilas de 1,5 V, tipo R03 o AAA). Asegúrese que la polaridad coincide con las marcas (+) y (-) del interior del compartimiento de las pilas.
Nota: Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo prolongado de tiempo, saque las pilas para evitar que se produzcan pérdidas.
Toma de corriente
Adaptador de AC
Cable AC
Terminal de entrada DC 12 V
(DC 15 V –sólo 20”–)
Preparación
Conexión de la antena
CONEXIÓN DIRECTA DEL TELEVISOR A LA ANTENA
Conecte un cable de antena (cable coaxial de 75 ohmios) al terminal de antena situado en la parte trasera del televisor.
10
Cable de antena
Terminal de antena
Antena
Preparación
CONEXIÓN DE LA ANTENA AL VÍDEO
Conecte el cable de antena al terminal RF (antena) IN (entrada) del vídeo. Conecte el terminal RF OUT (salida) del vídeo al terminal de antena del televisor con el cable RF.
NOTA: Si únicamente desea utilizar la conexión de antena (RF), guarde los canales del vídeo
en el número de programa “CERO” utilizando la función “Manual tuning” (sintonización manual) (véase pág. 16). Ahora podrá ver el vídeo en modo de TV seleccionando el número de programa “PR00”.
11
ENTRADA RF SALIDA RF
VÍDEO
Preparación
Conexión del equipo externo
12
AV 1
PC INPUT
Pr Pb Y R L
PC
AUDIO
VIDEO2
AUDIO
L
R
S-VIDEO
COMPONENT
Pr Pb
RL
Y
Set Top Box
(decodificador digital)
VÍDEO/DVD
DVD
Cable RCA
Auriculares
Cable S-Vídeo
Cable del
EUROCONECTOR
Cable de audio del PC
PC
Cable D-sub del PC
Set Top Box (decodificador digital)
VÍDEO/DVD/Cámara de vídeo/Consola de juegos
Preparación
SELECCIÓN DEL MODO DE TV/AV/PC
Pulse repetidamente el botón TV/AV ( ) del panel de control para seleccionar la fuente. También puede seleccionar la fuente con el botón TV/AV ( ) del mando a distancia.
TV AV1 AV2 VÍDEO COMPONENTE PC TV
El mando a distancia tiene una tecla (PC) para acceder directamente al modo de PC. En modo de TV puede cambiar el número de programa de TV con los botones
PR
o los
botones de número.
NOTA: Si en el televisor no hay señal, en la pantalla aparecerá OSD (visualización en pantalla). CONECTOR DE ENTRADA AV (VÍDEO2)
Este conector tiene entradas para vídeo y audio. Se utiliza para conectar un vídeo, cámaras de vídeo, DVD, Set Top Boxes (decodificadores digitales) o consolas de juegos.
CONECTOR DE ENTRADA DE S-VÍDEO
Tiene entradas Y/C. Se utiliza para conectar equipos S-Vídeo.
CONECTOR DE ENTRADA DE COMPONENTE (COMPONENTE)
Este conector tiene entradas Y/Pb (Cb)/Pr (Cr) y entradas de audio. Se utiliza para conectar un DVD.
EUROCONECTOR (AV1)
Este conector tiene entradas y salidas de vídeo/audio y entradas RGB. Se utiliza para conectar un Set Top Box (decodificador digital), vídeo o DVD. Cuando la señal es RGB, el televisor cambia automáticamente a modo AV1. En la mayoría de casos, el televisor cambia automáticamente a modo AV1 cuando el equipo externo se conecta en modo de reproducción. En caso contrario, utilice el botón AV para seleccionar AV1.
CONECTOR DE AURICULARES
Conecte los auriculares(ø 3,5 mm) a este conector( ). El sonido de los altavoces se cortará automáticamente. Puede controlar el sonido de los auriculares con los botones
VOL .
CONECTOR D-SUB (PC RGB)
Este conector tiene entradas RGB y se utiliza para conectar un PC. Para más información acerca del modo de PC, véase pág. 25.
CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DEL PC
Conecte el cable de audio estéreo al conector de AUDIO del PC y el otro extremo al terminal de salida de audio de la tarjeta de sonido del PC.
13
Instalación
14
Selección de idioma
1. Cuando encienda el televisor por primera vez
(véase pág. 18), aparecerá el menú Language (idioma) para la visualización en pantalla.
En caso contrario: (1) Pulse el botón MENÚ para acceder al
menú.
(2) Desplace la barra de selección al menú
Utilities (Utilida.) con los botones
PR .
(3) Pulse el botón VOL
.
(4) Desplace la barra de selección hasta
Language (idioma) con los botones
PR .
2. Pulse los botones
VOL para elegir el
idioma deseado.
3. Pulse el botón MENÚ para salir del menú.
Sintonización automática de los
canales de TV
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al menú.
2. Desplace la barra de selección hasta el menú
Setup (Config.) con los botones
PR .
3. Pulse el botón VOL
.
4. Sitúe la barra de selección en Sintonía autom
(configuración automática) y pulse el botón VOL
.
5. Sitúe la barra de selección en el país deseado
con los botones
PR .
Instalación
15
6. Pulse los botones VOL . Todos los canales (CH) de TV disponibles se buscan y se guardan automáticamente a partir del número de programa (PR) 1. También se guardan los nombres de los canales de TV si emiten VPS, PDC o teletexto.
7. Espere a que desaparezca la pantalla de sintonización.
Edición de programas
En el menú Setup (Config.), seleccione el menú Edit (Editar).
BORRAR UN PROGRAMA
1. Con los botones
PR , sitúe la barra de
selección en el programa que desea borrar.
2. Pulse el botón AMARILLO. Se elimina el canal de TV seleccionado y todos los canales siguientes suben una posición.
MOVER UN PROGRAMA
1. Seleccione el programa que desea mover con los botones
PR .
2. Pulse el botón VERDE para mover el programa seleccionado hacia arriba o hacia abajo hasta el número de programa deseado.
SALTAR PROGRAMAS
1. Seleccione SKIP (salto) “Yes” o “No” con el botón ROJO.
2. El programa marcado con SKIP “Yes” no aparecerá en la pantalla cuando seleccione un programa utilizando los botones
PR .
Instalación
16
Sintonización manual
Seleccione Manual tuning (Sintonía manual) en el menú Setup (Config.).
SELECCIÓN DEL NÚMERO DE PROGRAMA
1. Sitúe la barra de selección en Program (programa).
2. Pulse los botones
VOL para seleccionar el
número de programa deseado.
SELECCIÓN DEL SISTEMA DE TV
En caso de ser necesario, puede modificar el sistema de TV.
1. Sitúe la barra de selección en System (sistema).
2. Seleccione el sistema de TV con los botones VOL
BÚSQUEDA DE CANALES Búsqueda
PR
1. Coloque la barra de selección en Search (Buscar).
2. Pulse el botón
VOL o VOL para buscar hacia
arriba o hacia abajo.
3. La búsqueda se detendrá automáticamente una vez encontrado el próximo canal.
4. Si no se memoriza el canal encontrado, no se guardará. Para guardar el canal, sitúe la barra de selección en Memorize (memorizar).
5. Pulse el botón VOL
.
Instalación
17
Búsqueda directa
Si introduce el número de canal, puede ir directamente al canal deseado sin la función Search (buscar).
1. Sitúe la barra de selección en ‘Canal’.
2. Pulse el botón VOL
del mando a distancia
para empezar.
3. Utilice los botones
VOL del mando a distancia para seleccionar el dígito que desea cambiar.
4. Si pulsa los botones
PR , encontrará el
número o carácter deseado.
5. Para guardar el canal seleccionado, memorícelo.
INTRODUCIR UN NOMBRE DE EMISORA
Puede cambiar un nombre existente o introducir uno si no existe.
1. Coloque la barra de selección en Name (nombre).
2. Pulse el botón VOL
para acceder al menú
Name (nombre).
3. Seleccione la posición con los botones
VOL
.
4. Utilice los botones
PR para seleccionar el carácter deseado: A B C ... Z + - .(en blanco) 1 2 ... 9
Use diario
18
Encendido y apagado
ENCENDIDO
1. Si el indicador no está iluminado, significa que el televisor está apagado. Pulse el botón del televisor.
El televisor cambiará a modo de espera y el indicador se iluminará en rojo.
2. Pulse el botón de encendido, los botones
PR o el botón de número del mando a
distancia, o los botones
PR del televisor. El televisor se encenderá y el indicador
cambiará a color verde.
APAGADO
1. Pulse el botón de encendido del mando a distancia para devolver la unidad al modo de espera. El indicador se iluminará en rojo.
2. Pulse el botón del televisor para apagarlo completamente.
NOTA: Desconecte el cable AC de la toma de corriente si no va a utilizar el televisor durante un largo periodo de tiempo.
Recordar
El botón Recall (recordar) se utiliza para visualizar el estado actual: modo (AV, componente, PC) e información de señal durante 4 segundos.
En modo de TV se muestran el número de programa, el nombre de la emisora y el modo de sonido.
Uso diario
19
Selección de programas
El televisor tiene 100 números de programas, PR00..PR99.
SELECCIÓN DIRECTA
Los botones de número se utilizan para la selección directa de programas. Para seleccionar un programa de dos dígitos, pulse el segundo número en menos de 2 segundos.
SELECCIÓN
PR
También puede seleccionar un programa pulsado los botones PR .
SELECCIÓN NORMAL INTELIGENTE
Si pulsa el botón NORMAL repetidamente, podrá acceder a tres configuraciones de imágenes: Normal1 Normal2 Favorito Normal1
CONTROL DEL ZOOM (RELACIÓN DE ASPECTO)
Puede seleccionar la relación de aspecto deseada con el botón ASPECT (aspecto) del mando a distancia. (N.B.: no funciona en modo de componente o PC).
Están disponibles los siguientes formatos de imagen: Normal 16:9 Zoom (15”/20”) Normal 4:3 Zoom (17”)
Control de imagen
1. Seleccione el menú Picture (imagen).
2. Seleccione y ajuste el nivel de cada función:
“Brightness” (brillo), “Contrast” (contraste), “Colour” (color), “Sharpness” (resolución). Los niveles ajustados se guardan automáticamente en modo Favourite (favorito).
NOTA: El tono únicamente se muestra si se recibe
una señal NTSC. En el modo de PC sólo se muestran el brillo, la nitidez y el contraste.
Uso diario
20
Pr 12
Estéreo
Pr 12
Mono
Control de sonido
CONTROL DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen con los botones
VOL .
SILENCIO
Si pulsa el botón MUTE (silencio)
( ), se apaga el sonido. Se visualizará el símbolo de silencio. El sonido vuelve si vuelve a pulsar el botón.
MODO DE SONIDO
Selección de sonido estéreo/mono Si recibe un programa en estéreo, el modo estéreo se selecciona automáticamente. Si durante la recepción en estéreo no obtiene una buena calidad de sonido debido a una recepción débil, puede forzar un cambio de estéreo a mono pulsando el botón S.MODE. La pantalla de estado del programa indicará (mono). Para volver a estéreo, pulse otra vez el botón S.MODE. La configuración se puede seleccionar individualmente para cada número de PR.
Uso diario
21
Características especiales
Seleccione el menú Utilities (Utilida.).
BLOQUEO PARA NIÑOS
Seleccione “On” (activado) y el televisor quedará bloqueado para niños. Ello impide utilizar el televisor sin el mando a distancia.
NOTE : When a Child lock is activated, the LED will be blinking the red and green in Stand-By mode.
FONDO DE PANTALLA
Si selecciona la opción Translucent (translúcido), el fondo de pantalla será translúcido. Si selecciona Opaque (opaco), será opaco.
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL COLOR
Puede modificar el tono del color.
Normal: blanco normal Cálido: blanco rojizo Frío: blanco azulado.
Ajuste de la hora
1.
Seleccione Time (hora) del menú Utilities (Utilida.).
2. Pulse el botón VOL
mientras la barra de
selección está situada en Time (hora).
3. Con los botones
PR e VOL , introduzca
la hora actual.
4. Pulse el botón MENÚ para salir. NOTA: aunque apague la unidad LCD con el
mando a distancia, la hora ajustada quedará grabada. No obstante, si desconecta la unidad LCD de la alimentación, la hora ajustada se borrará.
Uso diario
22
Ajuste de la hora del despertador
Despertar
1. Seleccione Wake up (despertar).
2. Pulse el botón VOL
mientras la barra de selección
está situada en Wake up (despertador).
3. Seleccione Wake up On (despertador activado) u
Off (desactivado) con los botones
VOL .
4. Pulse el botón MENÚ para salir.
Hora despertar
1. Seleccione On time (Hora despertar).
2. Pulse el botón VOL
mientras la barra de selección
está situada en On time (Hora despertar).
3. Con los botones
PR e VOL , introduzca el
tiempo deseado.
4. Pulse el botón MENÚ para salir.
Programa
1. Seleccione Program (programa).
2. Pulse el botón VOL
mientras la barra de selección
está situada en Program (programa).
3. Seleccione el programa deseado de Wake up
(despertar) con los botones
VOL .
4. Pulse el botón MENÚ para salir. NOTA: ajuste la “hora actual” antes de guardar otras
configuraciones de tiempo.
Autoapagado
Si pulsa el botón SLEEP (autoapagado) repetidamente, podrá seleccionar uno de los siguientes valores: Dormir 0 Min Dormir 15 Min Dormir 30 Min Dormir 60 Min
Dormir 120 Min Dormir 0 Min
La unidad se apagará a la hora seleccionada.
NOTA: si transcurridos 30 minutos no hay señal de emisión, el televisor pasará automáticamente a modo de espera.
Uso diario
23
Teletexto (opcional)
ACTIVAR/DESACTIVAR EL TELETEXTO
Pulse el botón TELETEXT (teletexto) ( ). Aparecerá la página de índice o la última página visualizada. Pulse el botón TELETEXT (teletexto) de nuevo para volver al modo de TV. NOTA: el teletexto sólo funciona en modo de TV/AV.
BOTONES DE COLORES PARA TELETEXTO EN MODO TOP/FLOF
Se mostrará un campo rojo, verde, amarillo y azul en la parte inferior de la pantalla. Si el canal transmite teletexto TOP o FLOF, al pulsar el botón del color correspondiente (R, V, A y C) del mando a distancia, podrá seleccionar la página deseada fácilmente.
SELECCIÓN DE PÁGINAS
Los botones de número se utilizan para introducir un número de página. El número de página seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla y la página aparece tras un breve lapso de tiempo. Los botones
PR avanzan o retroceden una página cada vez.
PÁGINA DE ÍNDICE
Si pulsa el botón INDEX (índice) ( ), podrá cambiar directamente a la vista previa del programa (con teletexto TOP) o a la página general del canal que está viendo.
RETENCIÓN DE PÁGINAS
Es posible combinar varias subpáginas en un solo número de página y recorrerlas en un intervalo determinado por el canal de televisión. La presencia de subpáginas se indica, por ejemplo, mediante 3/6 debajo de la hora, lo que significa que está viendo la tercera página de un total de seis. Si desea visualizar una subpágina durante un periodo de tiempo más largo, pulse el botón
HOLD (retener) ( ). Aparece el símbolo de retención y los contenidos de la subpágina mostrada se mantienen en pantalla y no se actualizan o cambian a otras subpáginas. Si vuelve a pulsar el botón HOLD (retener), aparece la subpágina actual.
23
Uso diario
24
ACCESO DIRECTO A UNA SUBPÁGINA
Pulse el botón SUBPAGE (subpágina) ( ) y aparecerá “ - - - - ”. Introduzca el número de la subpágina a la que desea acceder con los botones de número; por ejemplo, secuencia 0002 para la segunda página. La subpágina deseada terminará por visualizarse y se mantendrá.
Mientras espera, puede volver a la imagen de TV pulsando el botón CANCEL (cancelar) ( ) del mando a distancia; tras un breve periodo de tiempo, vuelva a pulsar el botón CANCEL (cancelar) para volver a la subpágina de teletexto guardada.
VER LA TELEVISIÓN DURANTE EL MODO DE TELETEXTO
Algunas páginas se actualizan continuamente, como, por ejemplo, las de la bolsa, resultados deportivos y noticias. Si desea ver la televisión y permanecer informado al mismo tiempo, pulse el botón CANCEL
(cancelar) ( ). Podrá seguir viendo el programa y el número de página del teletexto aparecerá en la parte superior de la pantalla. Si pulsa el botón CANCEL (cancelar), la página de teletexto aparecerá con la información actualizada.
REVELAR RESPUESTA
Esta función puede utilizarse en determinadas páginas para revelar la solución a adivinanzas. Pulse el botón REVEAL (revelar) ( ) para dejar ver una respuesta oculta y púlselo de nuevo
para ocultarla.
DOBLAR EL TAMAÑO DE LOS CARACTERES
Si pulsa repetidamente el botón SIZE (tamaño) ( ), se dobla el tamaño de los caracteres según el orden siguiente: Mitad superior de la página Mitad inferior de la página Tamaño normal
Mitad superior de la página
MEZCLAR
Si pulsa el botón MIX (mezclar) ( ), las páginas de teletexto se superpondrán en la imagen de TV. Vuelva a pulsar el botón MIX (mezclar) para volver a las páginas de teletexto.
?
X
X
Uso diario
25
Configuración del PC
Formato de entrada en modo de PC.
Si la señal del sistema de PC equivale a uno de los modos de señal estándar, la pantalla ajustará y mostrará la imagen automáticamente. Si la señal del sistema de PC no equivale a ningún modo, ajuste la configuración de la tarjeta de vídeo del ordenador. Durante la fabricación se ha optimizado la imagen de pantalla para los modos visualización abajo enumerados. Si la señal de PC no concuerda con ninguna de las configuraciones estándar abajo indicadas, aparece el mensaje “Out Of Range” (fuera de alcance).
Para actualizar el controlador de la tarjeta de vídeo, utilice la última versión; versiones antiguas de tarjetas de vídeo podrían no admitir la resolución 1280x768.
Estándar Resolución (modo) Frecuencia V (Hz) Frecuencia H (kHz) 15” 17” 20” MAC 640x480 66 35.00 O O O
832x624 75 49.73 O O O
IBM 640x480 60 31.47 O O O
720x400 70 31.47 O O O
VESA 640x480(VGA) 72 37.86 O O O
800x600(SVGA) 60 37.88 O O O
72 48.08 O O O
1024x768(XGA) 60 48.37 O O X
70 56.48 O O X
1280x768(WXGA) 60 47.70 X O X
Uso diario
26
Seleccione el menú Screen (pantalla) en el modo de PC.
POSICIÓN H Y POSICIÓN V
Utilice esta opción para ajustar la posición horizontal y vertical de la imagen de pantalla.
FASE
Esta función le permite eliminar cualquier ruido horizontal y limpiar o hacer más nítida la imagen de los caracteres.
FRECUENCIA
Esta función minimiza las bandas o rayas verticales en el fondo de la pantalla. Asimismo, cambiará el tamaño horizontal de la pantalla.
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA
Esta función sirve para ajustar automáticamente la POSICIÓN, FASE y FRECUENCIA de la pantalla.
NOTA: puede suceder que la señal de algunas tarjetas de vídeo no funcione correctamente. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la POSICIÓN, FASE y FRECUENCIA manualmente.
Soporte de pared/pie
27
Instalación de un soporte de pared o de pie
Este televisor admite el estándar de soporte VESA e incorpora varias unidades de soporte VESA.
Para instalar un soporte VESA, siga las instrucciones del fabricante.
1. Retire todos los cables conectados al televisor.
2. Coloque el televisor LCD boca abajo en una
superficie plana cubierta con una manta u otro material suave para proteger la pantalla.
3. Quite los cuatro tornillos que aguantan el pie.
Quite el pie del televisor LCD.
4. Quite los cuatro tornillos que sujetan la tapa
trasera.
5. Ahora ya puede instalar el soporte VESA
adecuado para su equipo tal y como se indica más abajo.
6. Conecte todos los cables que desconectó en el
paso 1.
Instalación de soportes compatibles VESA
1. Alinee la superficie del soporte (100 mm x
100 mm de separación entre orificios) con los orificios en la superficie de la tapa trasera del televisor.
2. Asegure el soporte con los cuatro tornillos (Ø 4
mm) que vienen con el soporte VESA.
Resolución de
problemas
28
Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
Problema Comprobación Página de referencia Televisor
Cierre del control/ sistema. · Puede que el televisor no funcione correctamente. -
· Apague y vuelva a encender el televisor con el botón 18 principal del televisor.
El mando a distancia no · Cierre el control/sistema (como en el caso anterior). funciona. · Cambie las pilas del mando a distancia. 9
· Asegúrese que la ventana del sensor del mando a ­distancia no está expuesta a una luz potente, como, por ejemplo, a una lámpara fluorescente.
Los botones locales no funcionan.
· ¿Ha activado el bloqueo para niños? 21
No hay imagen ni sonido. ·
Compruebe que el televisor esté encendido con el interruptor principal.
18
No hay imagen. ·
Asegúrese que el brillo y el contraste no están configurados al mínimo.
19
No hay color. · Asegúrese que el color no está configurado al mínimo. 19
· Compruebe la configuración del sistema. 16
La imagen es demasiado clara · Ajuste el brillo y el contraste. 19
o demasiado oscura. El tono de la imagen no es el · Ajuste la temperatura del color. 21 correcto. · Compruebe el ajuste del tono (señal NTSC). 19 No hay sonido. · Asegúrese que el volumen no está ajustado al mínimo. 20
· Compruebe que no está en modo de silencio. 20
· Asegúrese que los auriculares no están conectados. 13
Antena
La imagen no es nítida. · Puede que la recepción sea débil. La imagen tiembla. · Puede que la calidad de la emisión tampoco sea buena.
· Asegúrese que la antena está orientada en la dirección correcta.
· Compruebe que la antena exterior no está desconectada.
Hay doble imagen. · Las montañas o los edificios altos pueden provocar la doble imagen.
· Intente cambiar la dirección de la antena.
Hay manchas en la imagen (nieve).
· Puede que haya interferencias de coches, trenes, líneas de alto voltaje, luces de neón, etc.
·
Puede que haya interferencias entre el cable de la antena y el de alimentación.
· Intente separar los cables. La imagen tiene líneas y los · La antena de transmisión de radioaficionados y los teléfonos colores son de poca intensidad.
móviles puede causar interferencias.
· Coloque el televisor tan lejos como sea posible de los dispositivos que
puedan causar interferencias.
PC
Imagen pobre. · Ajuste la fase y la frecuencia. 26 La imagen no está centrada en la pantalla.
· Ajuste la posición horizontal y vertical. 26
Especificaciones del producto
29
Debido a nuestra política de mejora constante, estas especificaciones pueden modificarse.
NÚMERO DE MODELO DSL-15D3/15D4 DSL-17D3/17D4 DSL-20D3/20D4 PANEL TFT LCD 15”
TFT LCD ANCHO 17”TFT LCD 20”
TAMAÑO DE PANTALLA 381mm 434.38mm 510.54mm COLOR DE PANTALLA 16.2M 16.2M 16.7M RELACIÓN DE CONTRASTE
400 450 500
TAMAÑO DEL PÍXEL 0.297(H)x0.297(V)
0.2895(H)x0.2895(V)
0.51(H)x0.51(V)
RELACIÓN DE ASPECTO 4:3 16:9 4:3 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
AC 100V-240V~, 50/60Hz
CONSUMO DE ENERGÍA 34W 40W 50W SALIDA DE SONIDO 2.5W+2.5W 2.5W+2.5W 2.5W+2.5W DIMENSIONES (mm) 463x345x215 544x358x215 608x456x215 PESO 6Kg 7Kg 11Kg NÚMERO DE PÍXELES 1024x768 1280x768 800x600 RESOLUCIÓN 1024x768(XGA)
1280X768(WXGA)
800X600(SVGA)
ALIMENTACIÓN DC DC 12V DC 12V DC 15V TERMINALES ENTRADA AV: VÍDEO COMPUESTO, S-VÍDEO, SALIDA
IZQUIERDA Y DERECHA DE AUDIO
COMPONENTE: Y, Pb (Cb), Pr (Cr)[480i, 480p, , 576i, 576p,
720p(50Hz/60Hz), 1080i(50Hz/60Hz)] SALIDA IZQUIERDA Y DERECHA DE AUDIO
AURICULARES: MINICONECTOR ESTÉREO 3,5 mm ENTRADA PC: ENTRADA RGB D-SUB DE 15 PINS, ENTRADA
DE AUDIO DEL PC
ENTRADA ANTENA: TIPO COAXIAL
RECEPTION CHANNEL CCIR + CATV + HYPER Channel
VHF-L : NZ1 ~ S7 (45.25MHz ~ 147.25MHz) VHF-H : S8 ~ S36 (154.25MHz ~ 423.25MHz) UHF : S37 ~ E69 (431.25MHz ~ 855.25MHz)
Loading...