Daewoo DCSD86D1N-PS_X User Manual

Manual de Usuario
MODELO: DCSD-86X
ESPAÑOL
REPRODUCTOR DE DISCO VERSATIL
DIGITAL CON VIDEOGRABADORA
INTEGRADA (DVD/VCR)
REPRODUCTOR DE DISCO VERSATIL
DIGITAL CON VIDEOGRABADORA
INTEGRADA (DVD/VCR)
Favor de leer éste manual antes de utilizarlo
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
1
NOTAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LASER LASER ESTE REPRODUCTOR DE DVD EMPLEA UN SISTEMA LASER, PARA UTILIZAR
ADECUADAMENTE ESTE PRODUCTO LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. CUANDO EL EQUIPO REQUIERA MANTENIMIENTO, CONTACTE AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU LOCALIDAD.
PRECAUCIONEL USO DE AJUSTES O CONTROLES NO MENCIONADOS
EN ESTE MANUAL, PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA DE RADIACIÓN.
PELIGRO RADIACION DE RAYOS LASER INVISIBLES AL ABRIR O
ELIMINAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD,EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LASER.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRA LA PARTE
POSTERIOR DEL EQUIPO
EL SIMBOLO DE RAYO ENCERRADO EN UN TRIANGULO EQUILATERO, SE UTILIZA PARA PREVENIR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCIA DE PARTES NO AISLADAS DE “ALTA TENSION”, SUFICIENTE COMO PARA CONSIDERARSE UN FACTOR DE PELIGRO POR DESCARGA ELECTRICA O ELECTROCUCION.
EL SIMBOLO DE EXCLAMACION DENTRO DEL TRIANGULO EQUILATERO SE EMPLEA PARA PREVENIR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCIA DE PUNTOS IMPORTANTES QUE SE DEBEN OBSERVAR EN LA OPERACION Y MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO, DESCRITOS EN EL MANUAL QUE ACOMPAÑA A ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR CHOQUE ELECTRICO,NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECUACION PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO INTRODUZCA LA CLAVIJA
POLARIZADA (CON UNA PATA MAS ANCHA QUE LA OTRA) DENTRO DE UNA EXTENSION, BARRA MULTICONTACTOS, ALGUN LADRON O CUALQUIER OTRO TIPO DE CONTACTO, A MENOS QUE LAS PATAS DE LA CLAVIJA PENETREN COMPLETAMENTE, EVITANDO QUE QUEDEN EXPUESTAS.
CLASS 1 LASER PRODUCT
AVISO DE LA FCC
Este producto fue fabricado y probado para cumplir con el dispositivo digital para la Clase B, conforme a la parte 15 de la Norma FCC .Estos limites se designan para proteger a otros equipos de una interferencia perjudicial durante la operación e instalación.Estos equipos al usarse generan frecuencias de energia en su alrededor, si no es instalada debidamente como lo indican las instrucciones,puede causar interferencia con otros equipos Si el equipo genera efectos de interferencia en la recepción de radio o televisión. El usuario podrá corregir la interferencia siguiendo algunas medidas:
• Reorientar o colocar nuevamente la antena de recepción
• Incrementar la separación entre el equipo y la señal
• Conectar el equipo a una toma de corriente distinta
• Consultar a un técnico experimentado en radio/TV que pueda ayudarle Este mecanismo cumple con 15 partes de las Reglas FCC .
Opera siguiendo 2 condiciones: (1) Este mecanismo no debe causar problemas de interferencia (2) Este mecanismo no debe recibir ningún tipo de interferencia , incluyendo aquella que pueda causar la operación normal.
CUIDADO Cualquier modificación o cambio en el manejo de este mecanismo, no podrá
efectuarse sin tener la autorización expresa del responsable
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (POSTERIOR) NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA CAMBIAR. LLAME AL PERSONAL AUTORIZADO DE SERVICIO.
2
Este producto ha sido diseñado y manufacturado para su utilización de forma segura en el hogar, el uso inapropiado del equipo puede derivar en riesgos de descarga eléctrica o incendio, los procedimientos de seguridad, así como las fases para la instalación, deben de seguirse al pie de la letra, este equipo posee partes y mecanismos altamente especializados que no pueden ser reparados por el usuario, en caso de falla o consultas de tipo técnico, contacte al Centro de Servicio Autorizado Daewoo para su solución.
1 LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguridad y operación deben de leerse detenidamente antes de operar el equipo.
2 CONSERVE ESTE MANUAL DE USUARIO
Conserve este Manual de Usuario para referencias futuras.
3 REVISE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
Todas las indicaciones de seguridad, están adheridas al producto, por favor considerelas para evitar cualquier contratiempo.
4 SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las indicaciones de operación, instalación y seguridad, deben ser leídas antes de operar el equipo y realizadas conforme se indica en el Manual de usuario.
5 LIMPIEZA
El equipo debe limpiarse como lo indica el fabricante, desconecte la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento, no utilice líquidos o aerosoles limpiadores, use una franela húmeda para la limpieza.
6 CONEXIONES Y AJUSTES
No efectúe conexiones que no estén descritas en el manual de usuario y que no recomiende el fabricante, realizar ajustes o conexiones no consideradas pueden riesgo de descarga o fuego.
7 AGUA Y HUMEDAD
Nunca exponga el equipo a la lluvia o humedad, no coloque el equipo en sitios demasiado húmedos o en sitios donde pueda mojarse, por ejemplo, en el baño, cerca de una tina, lavabo, tubo de drenaje, un sótano húmedo, una alberca y cualquier sitio que sea potencialmente húmedo.
8 ACCESORIOS
No coloque el equipo sobre un mueble, repisa o carro que sea inestable, utilice solamente un carro o base que esté recomendado por el fabricante, si el equipo se colocó encima de algún mueble, “rack” o carro, este deberá ser movido con extremo cuidado; La fuerza
excesiva, el detenerse rápidamente y las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen provocando serios daños a la unidad.
9 VENTILACIÓN
El equipo debe colocarse en un lugar donde no se entorpezca la circulación de aire que permita al equipo mantener una temperatura adecuada, las superficies como camas, sofás, lugares estrechos, libreros o estantes cerrados y otros similares, deberán evitarse; es importante mantener el equipo ,en un sitios donde las ranuras de ventilación se encuentren libres de obstáculos y puedan proveer al equipo de una adecuada temperatura para su correcto funcionamiento.
10 SUMINISTRO DE ENERGÍA
Este equipo deberá operarse sólo con el voltaje indicado en el manual de instrucciones, en la etiqueta de especificaciones colocada en la parte posterior del equipo. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su domicilio, consulte con su arrendatario o compañía de luz local.
11 CLAVIJA POLARIZADA
Este equipo, está provisto con una clavija polarizada a tierra para protección de sobrecargas (con una pata más ancha que la otra), ésta es una característica de seguridad, si no es posible introducirla completamente en el enchufe, pruebe invirtiéndola, si aún así no es posible, póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado Daewoo, para que la clavija sea reemplazada por otra más apropiada, que cumpla con la misma función de seguridad que la original, no intente evitar el propósito de la clavija polarizada.
12 CABLE DE ENERGÍA
El cable de suministro de energía deberá colocarse de tal forma que no sea susceptible de ser pisado o cortado por objetos colocados cerca o encima de éste, teniendo particular atención a la clavija y su conexión a los contactos y el punto donde el cable sale del equipo. Asegure el sistema de instalacion de CATV ESTE RECORDATORIO ES PROPORCIONADO PARA LLAMAR LA ATENCIÓN A LOS INSTALADORES DE SISTEMAS,SOBRE LA SECCIÓN 820-40 DE LA NEC,LA CUAL PROPORCIONA LA GUIA PARA LA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA Y EN PARTICULAR ESPECIFICA QUE EL CABLE DE TIERRA DEBERÁ DE SER CONECTADO A UN SISTEMA DE TIERRA DEL EDIFICIO TAN CERCA DE LA ENTRADA DEL CABLE COMO SEA PRACTICO.
13 NOTA A LOS INSTALADORES DE ANTENAS
ESTE RECORDATORIO ES PROPORCIONADO PARA LLAMAR LA ATENCIÓN A LOS INSTALADORES DE SISTEMAS,SOBRE LA SECCIÓN 810 DE LA
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
3
NEC, LA CUAL PROPORCIONA LA GUIA PARA LA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA Y EN PARTICULAR ESPECIFICA QUE EL CABLE DE TIERRA DEBERÁ DE SER CONECTADO A UN SISTEMA DE TIERRA DEL EDIFICIO TAN CERCA DE LA ENTRADA DEL CABLE COMO SEA PRACTICO.
14 LINEAS DE ENERGIA
Un sistema de antena externa no deberá situarse en la cercanía de cables de voltaje y circuitos de energía e iluminación.
15 PERIODOS SIN USO
Para mayor protección, desconecte la antena (aérea) y la clavija del equipo cuando no vaya a ser usado por periodos prolongados de tiempo, esto puede prevenir los daños que puedan ocasionar las descargas eléctricas o los cambios de voltaje.
16 BANDEJA DEL DISCO
Cuando introduzca un disco, tenga cuidado en que sus dedos no queden cerca del mecanismo de apertura y cerrado para evitar daños o lesiones.
17 SOBRECARGAS
Evite sobrecargar las líneas o contactos donde se conecte el equipo, para evitar riesgos de choque eléctrico o posibles incendios.
18 ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS
No permita que salpiquen líquidos cerca del equipo o se introduzcan objetos por las ranuras de ventilación, bandeja del disco, compartimento para el casete, etc.
19 PESO
Evite colocar objetos pesados sobre el equipo, el ubicar cosas sobre el producto provoca una deficiente ventilación y daños a la estructura del equipo.
20 DISCOS
Se recomienda no utilizar disco maltratados, rayados, remanufacturados o con visibles muestras de desgaste, con el fín de evitar daños en la operación del equipo.
21 SERVICIO
No intente reparar usted mismo el equipo, no existen partes que puedan ser reparadas por el usuario, el abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad puede provocar serios daños, incendio o choque eléctrico.
22 CONDICIONES QUE REQUIEREN SERVICIO:
Contacte al centro de servicio autorizado cuando:
A. Cuando el cable de corriente o la clavija
presenten muestras de desgaste o rotura.
B. Cuando líquidos u objetos han sido
introducidos al interior del equipo.
C. Cuando el equipo ha sido expuesto a la lluvia o
agua.
D.Si el equipo presenta un funcionamiento
deficiente, en este caso, el usuario puede realizar los ajustes que se describen en el manual de instrucciones, si la falla persiste, es necesario contactar al Centro de Servicio Autorizado.
E. Cuando el equipo presenta señales de daño o
desgaste en su exterior.
23 REEMPLAZO DE PARTES
Cuando es necesario cambiar una pieza, contacte al Centro de Servicio Autorizado Daewoo, para que reponga las necesarias y que se encuentran especificadas para el equipo, el uso de partes distintas o ajenas al equipo, puede provocar daños al funcionamiento, choque eléctrico o incendio.
24 CONSULTA DE NORMAS DE SEGURIDAD
Cuando el equipo reciba mantenimiento por un técnico calificado, pregunte acerca de las recomendaciones de seguridad y las cuestiones necesarias para una adecuada operación.
25 MONTAJE EN PARED O TECHO
El montaje sobre una pared o una base, debe de efectuarse siguiendo las instrucciones del fabricante y deberá de emplearse sólo un sistema que esté recomendado por el fabricante.
26 CALOR
El equipo no deberá colocarse cerca de aparatos que emitan calor, como radiadores, estufas, hornos, o cualquier otro aparato electrodoméstico (incluyendo amplificadores) que generen calor.
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
ANTENNA LEAD IN WIRE
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250 PART H)
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
TABLA DE CONTENIDOS
Instrucciones importantes de seguridad ..... 1
Tabla de Contenidos ................................. 4
Las ventajas de este producto son: ............. 5
Lea estas indicaciones, antes de operar el
equipo ...................................................... 6
Identificación de controles ........................ 7
Control Remoto ...................................... 10
Conexión a un televisor ........................... 12
Conexión con una caja de cable .............13
Conexión a otro equipo de vídeo ............ 14
Conexión a un receptor estéreo ............. 15
Conexión a un decodificador Dolby Digital o
decodificador DTS .................................. 16
Seleccionado la función deseada ............ 17
Operando el DVD .................................. 18
Operando la videograbadora ................. 20
Ajustando el reloj .................................. 21
4. OPERACIÓN DEL VCR
Programación de canales de T.V en la
memoria ................................................ 22
Grabación .............................................. 24
Grabación automática programada ........ 26
Visualización y grabación de programas de
T.V por cable .......................................... 29
Caracteristicas Avnzadas Del VCR .......... 30
Reproducción de sonido Hi-Fi estéreo ..... 34
3. OPERACIÓN BÁSICA
2. INSTALACIÓN
Reproducción de una escena
determinada ............................................ 35
Confirmando un modo de reproducción . 39
Desplegando menús en un disco ............ 39
Modalidad de búsqueda progresiva ........ 39
Zoom , Multiangulo y Modo 3D .............. 40
Acerca de discos MP3, JPEG ................... 41
Ajuste Del Idioma Del DVD ................... 43
Ajustes de vídeo ...................................... 45
Ajustes de audio ..................................... 46
Otros ajustes ........................................... 47
Acerca de DVD ....................................... 49
Acerca Del VCR y Video Cassette........... 51
Guía de fallas para DVD ......................... 52
Guía de fallas para VCR .......................... 53
Especificaciones ...................................... 55
6. CARACTERÍSTICAS DE AJUSTE DE DVD
5. OPERACIÓN DEL DVD
7. AYUDA
1. INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
5
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
LAS VENTAJAS DE ESTE PRODUCTO
SON
:
• Reproducciónn de DVD, VCD, MP3 en CD-R/RW, y VHS.
• Visualizació n de un DVD y poder grabar un programa de T.V. al mismo tiempo.
• Control remoto integrado (VCR / DVD)
• Función de búsqueda de índices de VHS (VISS)
• Multiplexa el sonido de la reproducción y la grabación
• Sistema de programación de grabación de un solo toque
• Escaneo Progresivo
• Reproducció n de formatos MP3.
• GUI (Interface gráfica para el usuario) OSD (Menú en pantalla)
• Protector de pantalla (sólo DVD)
• Alto número de bits / muestreo con codificador de video a 27 mHz / 10 bits
• Alto número de bits / muestreo con convertidor de sonido D/A a 96 kHz / 24 bits
• Salidas digitales coaxiales para PCM, Dolby Digital y DTS (sistema de teatro digital)
• Decodificador Dolby Digital incorporado (sólo DVD)
• Salida de audio aná loga para 2 canales para DOWNMIX (x1)
• Salida para video compuesto (x1)
• Avance lento
• Reproducción con avance/ retroceso rápido
• Búsqueda por título, capítulo y tiempo en discos DVD; búsqueda por pista o tiempo en VCD y CD
• Aspecto del T.V. ajustable.
• Reproducció n repetida.
• Repetición de un segmento en específico de A–B (sólo DVD)
• Idioma en pantalla: Inglé s, Frá nces y Españ ol (OSD)
• Función de bloqueo de material no apto para menores (sólo DVD)
• Función de ángulo múltiple (sólo DVD)
Esta función permite escoger el ángulo de visión de aquellas escenas que se hayan filmado desde diferentes ángulos. (El número de ángulos depende del material grabado)
• Función de zoom inteligente (DVD/VCD)
6
LEA ESTAS INDICACIONES, ANTES
DE OPERAR EL EQUIPO
Por favor lea estas indicaciones antes de instalar y operar el equipo.
Ubicació n y manejo.
• La imágen y el sonido se pueden distorsionar si el equipo es colocado cerca de un TV, VCR o radio en estos casos coloque el equipo lejos del TV o radio o apague la unidad des-pues de cambiar el disco.
• No utilice líquidos volátiles, como insecticidas cerca de la unidad. No deje articulos de plastico o de goma en contacto con el equipo por mucho tiempo. Puede causar marcas en la superficie.
Cuando el equipo no está en uso
• Cuando el equipo no esté en uso, remueva los discos y cintas que se encuentren en el interior y desconecte el cable de corriente del suministro.
• Cuando no utilice el equipo por periodos prolongados de tiempo, remueva las baterías del control remoto, para evitar que éstas derramen su contenido dentro del mismo.
Transportación
• El empaque original y materiales de embarque son de fácil manejo. Para máxima seguridad re-empaque la unidad como fué empacada desde planta.
• Recuerde sacar el disco o videocassette.
Limpieza
• Utilice un paño suave y seco. Sí la superficie está muy sucia, utilice un paño suave junto con una solución de detregente. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thiner, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento
• Éste es un diseño de video de alta precisión. Pära un mejor desempeño, recomendamos una inspección y mantenimiento regular cada1,000 horas de uso por personal calificado de servicio autorizado. Contacte a su distribuidor o centro de servicio más cercano.
Orientació n de la antena.
• Las antenas están sujetas a cambiar su dirección o dañarse con el viento o la lluvia. Para mejores resultados contacte a su centro de servicio más cercano para la correcta colocación o cambio.
Derechos reservados.
• Esta prihibido por la ley la copia, difundir, mostrar, difundir via cable, reproducción en público, renta de material con derechos reservados sin autorización.
Manejo de cassette y discos
• Para prevenir daños a la unidad, no utilice discos o cassettes sucios, manchados, rayados o de alguna manera dañados.
• La Condensación se puede presentar en el interior del equipo. Permita que la unidad se seque por completo antes de usarla.
• Después de una reproducción, guarde los discos y cassettes en sus empaques para prevenir daños.
• No exponga los discos o cassettes a altas temperaturas húmedad, directamente a los rayos solares, polvo o materiales magnéticos.
Control remoto
• Utilice el control remoto dentro de una distancia de 7m (23 ft).
• No oprima dos botones al mismo tiempo.
• No lo guarde en un lugar donde exista polvo o húmedad.
23' (7m)
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
7
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
! Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
Utilice este botón para encender el equipo, una vez que se encuentre conectado al suministro de energía eléctrica.
@ Compartimento para el videocassette # Charola para discos $ Terminal de entrada para VIDEO
COMPUESTO
% Terminal para entrada de AUDIO ^ Botón para extraer el videocassette & Botón para GRABACIÓN * Botón para CAMBIO DE CANAL ( Pantalla indicadora
Para más información acerca de la pantalla indicadora del equipo, consulte la sección “Operación de la pantalla indicadora” que se cita en la siguiente página.
) Botón SELECTOR DE FUNCIÓN
(DVD/VCR)
Utilice este botón, para cambiar del modo de DVD a VCR de acuerdo a sus preferencias.
1 Botón de PARO de función
Utilice este botón, para detener la reproducción o grabación de material en DVD o VCR.
2 Botón de RETROCESO
Utilice este botón para retroceder la cinta o atrasar los segmentos de un disco de manera rápida.
3 Botón de REPRODUCCIÓN /PAUSA
Utilice este botón para iniciar la reproducción del videocassette o del DVD, o detener temporalmente la reproducción de los mismos.
4 Botón para ADELANTO
Utilice este botón para adelantar la cinta o atrasar los segmentos de un disco de manera rápida.
5 Botón de expulsar el DVD
Panel frontal
!
$ ^ ( ) 521 43&%
@ #
*
8
Pantalla indicadora de funciones
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
Tiempo de grabación en espera.
Error en tiempo de grabación
Grabación en progreso
Tiempo de grabación en progreso
Grabación en espera (pausa)
Repetir un capítulo
Repetir todos los capítulos
Repetir un periodo definido desde A
Repetir un periodo definido desde A a B
- MODO DE GRABAR - - MODO DE REPETICIÓN -
Reproducción de DVD
Reproducción rápida
Reproducción rápida en retroceso
Reproducción en cámara lenta
Imagen congelada
Modo de escaneo progresivo
Modo de escaneo combinado
- Función DVD -
Reproducción de VCR
Adelanto rápido
Regresar
Reproducción rápida (CUE)
Reproducción rápida en retroceso (REVIEW)
Reproducción en cámara lenta
Imagen congelada
Paro (Stop)
Seguridad infantil
- Función VCR -
9
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
Panel trasero
! Cable para corriente eléctrica
Conexión al enchufe.
@ Salida DIGITAL (Coaxial)
Conexión a un receptor digital / amplificador o decodificador de audio digital.
# Salida de AUDIO ANALOGO $ Salida para componentes de video
Permite la conexión con un TV con entradas para video compuesto (Y, Cb, Cr) optimizando la calidad del video.
% Salida para S-VIDEO ^ Salida de AUDIO Y VIDEO & Entrada de AUDIO Y VIDEO * Conector para ANTENA o CABLE ( Conector para T.V.
Accesorios
CONTROL
REMOTO
BATERIAS AAA (2) CABLE RF
CABLES DE
AUDIO Y VIDEO
MANUAL DE
USUARIO
• En caso de requerir estos accesorios, contacte para su compra a su Distribuidor o centro de servicio autorizado.
10
CONTROL REMOTO
Intercambia encendido y apagado DVD+VCR
[DVD]
Abrir/Cerrar la bandeja del disco,
[VCR]
Saca el
cassette
Cambia el modo de la VCR.
Cambia el modo el DVD.
[VCR]
Elije las modalidades entre Audio/Video (RF, AV1,
AV2).
Selección de números
[VCR]
Manualmente reduce los rasgos o las rayas de la
imagen.
[DVD]
Activa el escaner progresivo,
[VCR]
Botón de número
100
Navegan a través del menú,
[VCR]
Botón para subir y bajar
en los canales.
Confirma el menú de elección.
[DVD]
Quita cualquier menú o números de la pantalla.
[VCR]
Restablece el tiempo a 0:00:00. También limpia cualquier menú que haya sido ingresado en pantalla cuando elije cualquier hora, día o tiempo de grabación
[DVD, VCR]
Muestra el estado del "display"
[DVD, VCR]
Despliega o sale del menú de SETUP.
[DVD]
Despliega el menú de título cuando se reproduc une DVD. Activa el modo de PBC cuando se reprodcue un VCD.
[DVD]
Accesa al menú del disco durante la reproducción (si existe uno en su interior)
[DVD]
Selecciona el idioma deseado para subtítulos.
[VCR]
Selecciona el audio deseado.
[DVD]
Activa la búsqueda de Capítulo/título/tiempo
[DVD]
Activa la función de Zoom
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Presione el Botón de ENCENDIDO Y APAGADO [] durante 8 segundos, aparecerá en
la pantalla del equipo la indicación (“ ”), esto quiere decir, que los controles del panel frontal no podrán ser operados, para quitar este seguro, repita el procedimiento descrito anteriormente.
SEGURO CONTRA NIÑOS
CONTROL REMOTO
Inicia la reproducción de un disco o cassette. Detiene la reproducción.
Retroceso rápido, reproducción en retroceso o movimiento en cámara lenta hacía atrás.
Adelanto rápido, Reproducción acelerada o movimiento en cámara lenta hacía adelante.
Para la reproducción, búsqueda acelerada, cámara lenta o grabación.
[VCR]
Comienza el modo de grabación en cassettes con la banda de seguridad intacta. Oprima repetidamente patra ajustar el OTR.
[VCR]
Restablece la velocidad de grabación (entre SP o SLP).
[DVD]
Salta al capítulo anterior o pista en la reproducción.
[DVD]
Salta al capítulo siguiente o pista en la reproducción,
adelanta un cuadro en modo de pausa.
[VCR]
Adelanta un cuadro en modo de pausa.
[DVD]
Permite la elección de una sección y la reproduce
repetidamente.
[DVD]
Repite un título, capítulo, disco, directorio o
reproducción aleatoria.
[DVD, VCR]
Cambia entre TV y VCR
No disponible.
[DVD]
Graba registros en memoria para ser vistos
(escuchados también)
[DVD]
Accesa a ángulos múltiples si fueron grabados en el
disco cuando fué creado.
[VCR]
Salta hacía adelante 30 seconds
[VCR]
Reproduce hasta los 15 segundos anteriores
[VCR]
Va hacía el último canal
[VCR]
Botón de tiempo de grabación,
[DVD]
botón del
programa de reproducción
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Varios métodos para la conexión a un TV
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANT INPUT
S-VIDEO INPUT
A/V INPUT
COMPONENT INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
20181614 121086 43
21191715 131197 531
Método 1
Desconecte el cable RF del conector “ANT.IN” en el panel trasero del TV. Conéctelo en el conector “ANT.IN” del panel trasero del DVD+VCR. Conecte desde el conector “RF OUT”del DVD+VCR al conector “ANT.IN” del TV con otro cabler RF.
Sí todos los canales son provistos por su sistema de cable local, conecte un cable RF desde la salida del decodificador de cable hacía el conector "IN From Antenna" de la unidad DVD+VCR.
Método 2 : Conexió n a un equipo de TV con entrada para audio/video
Utilice el cable de audio/video que viene con el equipo, para conectar la salida Video Out del DVD+VCR hacía la entrada de video de su TV. Conecte la salida de Audio Out del DVD+VCR hacía la entrada de audio de su T.V. Coloque el color del cable con el mismo color del conector.
Método 3 : Conexió n a un TV con entradas para componentes de video
Conecte los cables para componentes de video (no incluidos) desde la salida de Video componentes de su DVD+VCR en la entrada de los componentes de video de su TV. Si no tiene una imágen clara utilizando estas entradas Pr, Pb, Y, inetente conectando con los conectores Cr, Cb, Y . La conexión para componentes de video sólo trabaja cuando se reproduce un DVD .
Para utilizar la VCR o ver canales de TV, necesita conectar un cable RF de audio/video.
Método 4 : Conexió n a un TV con entradas para S-Video
Conecte los cables para S-Video (no incluidos) entre la salida S-Video del DVD+VCR a la entrada S­Video del TV. la conexión S-Video sólo trabaja en el modo de DVD. para utilizar su VCR o ver canales de TV, necesita conectar un cables RF o de audio/video.
La salida de canal por "default" es CH3. Si el canal 3 es usado por el T.V., debe cambiar al canal
4. Ver "Ajuste de salida de canal" en la página 23.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
• VHF: TV canales 2~13, UHF: TV canales 14~69, CATV: Cable TV
Antena externa, Salida de Antena en el muro
PANEL TRASERO
PANEL TRASERO T.V
Método 1
Método 2
Método 3
Método 4
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
INPUT 1
IN
OUT
ANT IN
INPUT 2
13
INSTALACIÓN
CONEXIÓN CON UNA CAJA DE CABLE
Cómo conectar
Como observar un TV y grabar TV por cable.
1 Ajuste el canal de su decodificador de cable al canal 3. Si el canal 3 esta siendo utilizado por su
TV deberá cambiarlo al canal 4.
2 Elija el canal a ser grabado en el decodificador de cable. 3 Oprima el botón [REC] del DVD+VCR. 4 Para ver un canal regular del TV mientras está grabando un canal de cable, oprima el botón
[TV/VCR] de su DVD+VCR y elija el canal deseado de su TV. Debido a que en los decodificadores de cable, no puede ver un canal de y grabar otro al mismo tiempo.
1 Conecte un cable RF desde la antena exterior hacía la entrada de su decodificador de cable RF. 2 Haga una segunda conexión con un cable RF desde la salida RF de su decodificador de cable (de
la antena) hacía el conector de la parte trasera del DVD+VCR.
3 Conecte el cable incluido RF desde la salida (en el TV) del panel trasero del DVD+VCR a la
antena de su televisión. O para mejorar la calidad del sonido e imagen, conecte un cable de audio/video desde las salidas de Audio/Video del DVD+VCR a las entradas de Audio/Video de su TV.
4 Conecte el cable de alimentación DVD+VCR al contacto o toma corriente. 5 Encienda el DVD+VCR, TV, y decodificador de Cable. 6 Si utiliza conexión RF, ajuste el canal de su TV al 3 o 4 para ver DVD+VCR. Si utiliza conexiones
de Audio/Video, ajuste su TV a sus líneas de entrada para ver el DVD+VCR.
PANEL TRASERO
Decodificador de
cable/Receptor
PANEL TRASERO T.V
CABLE RF
Cable de audio y video
Cable antena
CABLE RF
CABLE RF
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
CONEXIÓN A OTRO EQUIPO DE VÍDEO
Cómo conectar
AUDIO
VIDEO
ANT INPUT
A/V OUTPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
Como copiar (Editar) un cassette con otro equipo de video
1 Conecte cables de audio/video desde las salidas de Audio/Video de su equipo de video a las
entradas de Audio/Video en el panel tr asero (o panel frontal) de su DVD+VCR.
2 Conecte un cable RF desde la entrada “ANT. IN” de su TV o receptor de satelite a la salida
“RF.OUT” de su DVD+VCR.
3 Para grabar otro equipo de video con su DVD+VCR, introduzca un cassette con el suegruo
intacto dentro de su DVD+VCR y siga las instrucciones para grabar dentro de la página 24.
1 Elija la opción en DVD+VCR. 2 Oprima [TV VIEW] y ajuste el DVD+VCR para desplegar “Video 1” o “Video 2” en su TV . 3 Oprima [PLAY] en el otro equipo de video. 4 Oprima [REC] de su DVD+VCR cuando quiera grabar desde otro equipo de video. 5 Oprima [Pause] desde su DVD+VCR para no grabar una escena que no desee.
(precaución) la grabación se detiene después de de estar 5 min en modo de pausa. Oprima
[REC] una vez más si quiere continuar la grabación.
6 Presione [PLAY] en el DVD + VHS para volver a la grabación o presione [STOP] para cancelar la
grabación.
Reproducción de
VCR, vídeo cámara,
receptor de satélite...
...
CABLE RF
Cable de audio y video
Usted puede conectar una gran variedad de equipos de audio y vídeo en su DVD/VCR, incluyendo un VCR, un laser disc, un reproductor DVD, una vídeo cámara, receptor de satélite, vídeo juego. Todos estos aparatos deberán contar con algunos conectores esenciales. Estos pueden ser descritos en conjunto.
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
INSTALACIÓN
Cómo conectar
CONEXIÓN A UN RECEPTOR ESTÉREO
AUDIO
ANT INPUT
AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
S-VIDEO
S-VIDEO INPUT
1 Conecte los cables de audio/video de la salida de "AUDIO OUT" en su panel trasero de su
DVD+VCR a la entrada de su estéreo.
2 En el panel de control del estéreo, seleccione “External Input” para conectar su DVD+VCR. 3 Encienda su estéreo y comience la reproducción de un disco de DVD o un cassette Hi-Fi. Deberá
escuchar el sonido desde las bocinas de su estéreo.
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
CONEXIÓN A UN DECODIFICADOR DOLBY DIGITAL O DECODIFICADOR DTS
Cómo conectar
AUDIO
COAXIAL
ANT INPUT
AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
VIDEO
VIDEO INPUT
Si usted usa este equipo para reproducir un disco en los formatos Dolby Digital Surround o DTS surround de 5.1 canales, el equipo cuenta con salidas para Dolby Digital o DTS los datos se pueden enviar por medio de los conectores de SALIDA DE AUDIO DIGITAL Y COAXIAL. Con la combinación DVD+VCR con decodificador Dolby Digital o DTS , puede disfrutar sonido de alta calidad (surround).
1 Conecte un cable de audio digital coaxial (no incluido) desde la salida DE AUDIO DIGITAL de
su DVD+VCR a la entrada de audio digital de su decodificador.
2 Conecte el TV, como en la página 12, para la reproducción y grabación de video tapes.
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas por Dolby Laboratories.
Teatro en casa con
decodificador Dolby
Digital
No todos los DVD tiene este tipo de formatos.
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
17
INSTALACIÓN
Presione el botón [DVD] en el control remoto o [SELECT] en el equipo.
"DVD" se ilumina en la pantalla del equipo y se activan todos los botones del control remoto para el DVD.
Para seleccionar el modo VCR
Presione el botón [VCR] en el control remoto o [SELECT] en el equipo.
"DVD" se ilumina en la pantalla del equipo y se activan todos los botones del control remoto para VCR.
Para observar el TV o una entrada externa
Oprima el botón [TV VIEW].
Puede alternar del modo VCR al modo TV (recepción broadcasting ) / modo de entrada externa (Video1,Video2) presionando éste botón. Observe que ésta función no opera sí se está reproduciendo VCR, grabando o en el modo de DVD.
Para seleccionar el modo DVD
SELECCIONADO LA FUNCIÓN DESEADA
OPERACIÓN BÁSICA
DCSD86D1N-PS/X(E) 2006.3.20 11:2 AM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
Loading...
+ 39 hidden pages