Daewoo DCSB-87N User Manual [es]

Manual de Usuario
DCSB-87N
ESPAÑOL
REPRODUCTOR DE DISCO VERSATIL
DIGITAL CON VIDEOGRABADORA
INTEGRADA (DVD/VCR)
REPRODUCTOR DE DISCO VERSATIL
DIGITAL CON VIDEOGRABADORA
INTEGRADA (DVD/VCR)
Por favor lea éste manual antes de operar el equipo
1
NOTAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LASER
LASER ESTE REPRODUCTOR DE DVD EMPLEA UN SISTEMA LASER, PARA UTILIZAR
ADECUADAMENTE ESTE PRODUCTO LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. CUANDO EL
EQUIPO REQUIERA MANTENIMIENTO, CONTACTE AL CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO DE SU LOCALIDAD.
PRECAUCIONEL USO DE AJUSTES O CONTROLES NO MENCIONADOS
EN ESTE MANUAL, PUEDE RESULTAR EN UNA
EXPOSICIÓN PELIGROSA DE RADIACIÓN.
PELIGRO RADIACION DE RAYOS LASER INVISIBLES AL ABRIR O
ELIMINAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD,EVITE LA
EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LASER.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRA LA PARTE
POSTERIOR DEL EQUIPO
EL SIMBOLO DE RAYO ENCERRADO EN UN
TRIANGULO EQUILATERO, SE UTILIZA PARA
PREVENIR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCIA
DE PARTES NO AISLADAS DE “ALTA TENSION”,
SUFICIENTE COMO PARA CONSIDERARSE UN
FACTOR DE PELIGRO POR DESCARGA
ELECTRICA O ELECTROCUCION.
EL SIMBOLO DE EXCLAMACION DENTRO DEL
TRIANGULO EQUILATERO SE EMPLEA PARA
PREVENIR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCIA
DE PUNTOS IMPORTANTES QUE SE DEBEN
OBSERVAR EN LA OPERACION Y
MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO,
DESCRITOS EN EL MANUAL QUE ACOMPAÑA
A ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR CHOQUE ELECTRICO,NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECUACION PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO INTRODUZCA LA CLAVIJA
POLARIZADA (CON UNA PATA MAS ANCHA QUE LA OTRA) DENTRO DE UNA
EXTENSION, BARRA MULTICONTACTOS, ALGUN LADRON O CUALQUIER OTRO
TIPO DE CONTACTO, A MENOS QUE LAS PATAS DE LA CLAVIJA PENETREN
COMPLETAMENTE, EVITANDO QUE QUEDEN EXPUESTAS.
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVISO DE LA FCC
Este producto fue fabricado y probado para cumplir con el dispositivo digital para la Clase B,
conforme a la parte 15 de la Norma FCC .Estos limites se designan para proteger a otros
equipos de una interferencia perjudicial durante la operación e instalación.Estos equipos al
usarse generan frecuencias de energia en su alrededor, si no es instalada debidamente como
lo indican las instrucciones,puede causar interferencia con otros equipos Si el equipo genera
efectos de interferencia en la recepción de radio o televisión. El usuario podrá corregir la
interferencia siguiendo algunas medidas:
• Reorientar o colocar nuevamente la antena de recepción
• Incrementar la separación entre el equipo y la señal
• Conectar el equipo a una toma de corriente distinta
• Consultar a un técnico experimentado en radio/TV que pueda ayudarle Este mecanismo
cumple con 15 partes de las Reglas FCC .
Opera siguiendo 2 condiciones: (1) Este mecanismo no debe causar problemas de
interferencia (2) Este mecanismo no debe recibir ningún tipo de interferencia , incluyendo
aquella que pueda causar la operación normal.
CUIDADO Cualquier modificación o cambio en el manejo de este mecanismo, no podrá
efectuarse sin tener la autorización expresa del responsable
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(POSTERIOR) NO HAY PARTES QUE EL
USUARIO PUEDA CAMBIAR. LLAME AL
PERSONAL AUTORIZADO DE SERVICIO.
32
Este producto ha sido diseñado y manufacturado
para su utilización de forma segura en el hogar, el
uso inapropiado del equipo puede derivar en
riesgos de descarga eléctrica o incendio, los
procedimientos de seguridad, así como las fases
para la instalación, deben de seguirse al pie de la
letra, este equipo posee partes y mecanismos
altamente especializados que no pueden ser
reparados por el usuario, en caso de falla o
consultas de tipo técnico, contacte al Centro de
Servicio Autorizado Daewoo para su solución.
1 LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguridad y
operación deben de leerse detenidamente antes
de operar el equipo.
2 CONSERVE ESTE MANUAL DE USUARIO
Conserve este Manual de Usuario para
referencias futuras.
3 REVISE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
Todas las indicaciones de seguridad, están
adheridas al producto, por favor considerelas
para evitar cualquier contratiempo.
4 SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las indicaciones de operación,
instalación y seguridad, deben ser leídas antes
de operar el equipo y realizadas conforme se
indica en el Manual de usuario.
5 LIMPIEZA
El equipo debe limpiarse como lo indica el
fabricante, desconecte la clavija de
alimentación antes de realizar cualquier
mantenimiento, no utilice líquidos o aerosoles
limpiadores, use una franela húmeda para la
limpieza.
6 CONEXIONES Y AJUSTES
No efectúe conexiones que no estén descritas
en el manual de usuario y que no recomiende
el fabricante, realizar ajustes o conexiones no
consideradas pueden riesgo de descarga o
fuego.
7 AGUA Y HUMEDAD
Nunca exponga el equipo a la lluvia o
humedad, no coloque el equipo en sitios
demasiado húmedos o en sitios donde pueda
mojarse, por ejemplo, en el baño, cerca de una
tina, lavabo, tubo de drenaje, un sótano
húmedo, una alberca y cualquier sitio que sea
potencialmente húmedo.
8 ACCESORIOS
No coloque el equipo sobre un mueble, repisa
o carro que sea inestable, utilice solamente un
carro o base que esté
recomendado por el
fabricante, si el equipo
se colocó encima de
algún mueble, “rack” o
carro, este deberá ser
movido con extremo
cuidado; La fuerza
excesiva, el detenerse rápidamente y las
superficies irregulares, pueden ocasionar que el
equipo y el mueble se volteen provocando
serios daños a la unidad.
9 VENTILACIÓN
El equipo debe colocarse en un lugar donde no
se entorpezca la circulación de aire que
permita al equipo mantener una temperatura
adecuada, las superficies como camas, sofás,
lugares estrechos, libreros o estantes cerrados y
otros similares, deberán evitarse; es importante
mantener el equipo ,en un sitios donde las
ranuras de ventilación se encuentren libres de
obstáculos y puedan proveer al equipo de una
adecuada temperatura para su correcto
funcionamiento.
10 SUMINISTRO DE ENERGÍA
Este equipo deberá operarse sólo con el voltaje
indicado en el manual de instrucciones, en la
etiqueta de especificaciones colocada en la
parte posterior del equipo. Si no está seguro del
tipo de suministro de energía de su domicilio,
consulte con su arrendatario o compañía de luz
local.
11 CLAVIJA POLARIZADA
Este equipo, está provisto con una clavija
polarizada a tierra para protección de
sobrecargas (con una pata más ancha que la
otra), ésta es una característica de seguridad, si
no es posible introducirla completamente en el
enchufe, pruebe invirtiéndola, si aún así no es
posible, póngase en contacto con un Centro de
Servicio Autorizado Daewoo, para que la
clavija sea reemplazada por otra más
apropiada, que cumpla con la misma función
de seguridad que la original, no intente evitar el
propósito de la clavija polarizada.
12 CABLE DE ENERGÍA
El cable de suministro de energía deberá
colocarse de tal forma que no sea susceptible
de ser pisado o cortado por objetos colocados
cerca o encima de éste, teniendo particular
atención a la clavija y su conexión a los
contactos y el punto donde el cable sale del
equipo. Asegure el sistema de instalacion de
CATV ESTE RECORDATORIO ES
PROPORCIONADO PARA LLAMAR LA
ATENCIÓN A LOS INSTALADORES DE
SISTEMAS,SOBRE LA SECCIÓN 820-40 DE LA
NEC,LA CUAL PROPORCIONA LA GUIA
PARA LA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA
Y EN PARTICULAR ESPECIFICA QUE EL
CABLE DE TIERRA DEBERÁ DE SER
CONECTADO A UN SISTEMA DE TIERRA DEL
EDIFICIO TAN CERCA DE LA ENTRADA DEL
CABLE COMO SEA PRACTICO.
13 NOTA A LOS INSTALADORES DE ANTENAS
ESTE RECORDATORIO ES
PROPORCIONADO PARA LLAMAR LA
ATENCIÓN A LOS INSTALADORES DE
SISTEMAS,SOBRE LA SECCIÓN 810 DE LA
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
NEC, LA CUAL PROPORCIONA LA GUIA
PARA LA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA
Y EN PARTICULAR ESPECIFICA QUE EL
CABLE DE TIERRA DEBERÁ DE SER
CONECTADO A UN SISTEMA DE TIERRA DEL
EDIFICIO TAN CERCA DE LA ENTRADA DEL
CABLE COMO SEA PRACTICO.
14 LINEAS DE ENERGIA
Un sistema de antena externa no deberá
situarse en la cercanía de cables de voltaje y
circuitos de energía e iluminación.
15 PERIODOS SIN USO
Para mayor protección, desconecte la antena
(aérea) y la clavija del equipo cuando no vaya a
ser usado por periodos prolongados de tiempo,
esto puede prevenir los daños que puedan
ocasionar las descargas eléctricas o los cambios
de voltaje.
16 BANDEJA DEL DISCO
Cuando introduzca un disco, tenga cuidado en
que sus dedos no queden cerca del mecanismo
de apertura y cerrado para evitar daños o
lesiones.
17 SOBRECARGAS
Evite sobrecargar las líneas o contactos donde
se conecte el equipo, para evitar riesgos de
choque eléctrico o posibles incendios.
18 ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS
No permita que salpiquen líquidos cerca del
equipo o se introduzcan objetos por las ranuras
de ventilación, bandeja del disco,
compartimento para el casete, etc.
19 PESO
Evite colocar objetos pesados sobre el equipo,
el ubicar cosas sobre el producto provoca una
deficiente ventilación y daños a la estructura
del equipo.
20 DISCOS
Se recomienda no utilizar disco maltratados,
rayados, remanufacturados o con visibles
muestras de desgaste, con el fín de evitar daños
en la operación del equipo.
21 SERVICIO
No intente reparar usted mismo el equipo, no
existen partes que puedan ser reparadas por el
usuario, el abrir el equipo y retirar las etiquetas
de seguridad puede provocar serios daños,
incendio o choque eléctrico.
22 CONDICIONES QUE REQUIEREN SERVICIO:
Contacte al centro de servicio autorizado
cuando:
A. Cuando el cable de corriente o la clavija
presenten muestras de desgaste o rotura.
B. Cuando líquidos u objetos han sido
introducidos al interior del equipo.
C. Cuando el equipo ha sido expuesto a la lluvia o
agua.
D.Si el equipo presenta un funcionamiento
deficiente, en este caso, el usuario puede
realizar los ajustes que se describen en el
manual de instrucciones, si la falla persiste, es
necesario contactar al Centro de Servicio
Autorizado.
E. Cuando el equipo presenta señales de daño o
desgaste en su exterior.
23 REEMPLAZO DE PARTES
Cuando es necesario cambiar una pieza,
contacte al Centro de Servicio Autorizado
Daewoo, para que reponga las necesarias y que
se encuentran especificadas para el equipo, el
uso de partes distintas o ajenas al equipo,
puede provocar daños al funcionamiento,
choque eléctrico o incendio.
24 CONSULTA DE NORMAS DE SEGURIDAD
Cuando el equipo reciba mantenimiento por un
técnico calificado, pregunte acerca de las
recomendaciones de seguridad y las cuestiones
necesarias para una adecuada operación.
25 MONTAJE EN PARED O TECHO
El montaje sobre una pared o una base, debe
de efectuarse siguiendo las instrucciones del
fabricante y deberá de emplearse sólo un
sistema que esté recomendado por el
fabricante.
26 CALOR
El equipo no deberá colocarse cerca de
aparatos que emitan calor, como radiadores,
estufas, hornos, o cualquier otro aparato
electrodoméstico (incluyendo amplificadores)
que generen calor.
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ANTENNA LEAD
IN WIRE
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250 PART H)
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
EXAMPLE OF ANTENNA
GROUNDING
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
LAS VENTAJAS DE ESTE PRODUCTO
SON
:
Reproducciónn de DVD, VCD, MP3 en CD-R/RW, y VHS.
Visualizació n de un DVD y poder grabar un programa de T.V. al mismo tiempo.
Control remoto integrado (VCR / DVD)
Función de búsqueda de índices de VHS (VISS)
Multiplexa el sonido de la reproducción y la grabación
Sonido de alta calidad (Hi-Fi) y alta calidad de 6 cabezas (Hi-Fi)
Sistema de programación de grabación de un solo toque
Escaneo Progresivo
Reproducció n de formatos MP3.
GUI (Interface gráfica para el usuario) OSD (Menú en pantalla)
Protector de pantalla (sólo DVD)
Sonido 3D con dos altavoces
Alto número de bits / muestreo con codificador de video a 27 mHz / 10 bits
Alto número de bits / muestreo con convertidor de sonido D/A a 96 kHz / 24 bits
Salidas digitales coaxiales para PCM, Dolby Digital y DTS (sistema de teatro digital)
Decodificador Dolby Digital incorporado (sólo DVD)
Salida de audio aná loga para 2 canales para DOWNMIX (x1)
Salida para video compuesto (x1)
Avance/ Retroceso (DVD) lento
Reproducción con avance/ retroceso rápido
Búsqueda por título, capítulo y tiempo en discos DVD; búsqueda por pista o tiempo
en VCD y CD
Aspecto del T.V. ajustable.
Reproducció n repetida.
Repetición de un segmento en específico de A–B (sólo DVD)
Idioma en pantalla: Inglé s, Frá nces y Españ ol (OSD)
Función de bloqueo de material no apto para menores (sólo DVD)
Función de ángulo múltiple (sólo DVD)
Esta función permite escoger el ángulo de visión de aquellas escenas que se hayan filmado desde
diferentes ángulos. (El número de ángulos depende del material grabado)
Función de zoom inteligente (DVD/VCD)
4
TABLA DE CONTENIDOS
Instrucciones importantes de seguridad ..... 1
Tabla de Contenidos ................................. 4
Las ventajas de este producto son: ............. 5
Lea estas indicaciones, antes de operar el
equipo ...................................................... 6
Identificación de controles ........................ 7
Control Remoto ...................................... 10
Conexión a un televisor ........................... 12
Conexión con una caja de cable .............13
Conexión a otro equipo de vídeo ............ 14
Conexión a un receptor estéreo ............. 15
Conexión a un decodificador Dolby Digital o
decodificador DTS .................................. 16
Seleccionado la función deseada ............ 17
Operando el DVD .................................. 18
Operando la videograbadora ................. 20
Ajustando el reloj .................................. 21
4. OPERACIÓN DEL VCR
Programación de canales de T.V en la
memoria ................................................ 22
Grabación .............................................. 24
Grabación automática programada ........ 26
Visualización y grabación de programas de
T.V por cable .......................................... 29
Caracteristicas Avnzadas Del VCR .......... 30
Reproducción de sonido Hi-Fi estéreo ..... 34
3. OPERACIÓN BÁSICA
2. INSTALACIÓN
Reproducción de una escena
determinada ............................................ 35
Confirmando un modo de reproducción . 39
Zoom , Multiangulo y Modo 3D .............. 40
Acerca de discos MP3, JPEG ................... 41
Desplegando menús en un disco ............ 44
Modalidad de búsqueda progresiva ........ 44
Ajuste Del Idioma Del DVD ................... 45
Ajustes de vídeo ...................................... 47
Ajustes de audio ..................................... 48
Otros ajustes ........................................... 49
Acerca de DVD ....................................... 51
Acerca Del VCR y Video Cassette........... 53
Guía de fallas para DVD ......................... 54
Guía de fallas para VCR .......................... 55
Especificaciones ...................................... 57
6. CARACTERÍSTICAS DE AJUSTE DE DVD
5. OPERACIÓN DEL DVD
7. AYUDA
1. INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
6
7
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
! Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
Utilice este botón para encender el equipo,
una vez que se encuentre conectado al
suministro de energía eléctrica.
@ Compartimento para el videocassette
# Charola para discos
$ Terminal de entrada para VIDEO
COMPUESTO
% Terminal para entrada de AUDIO
^ Botón para extraer el videocassette
& Botón para GRABACIÓN
* Botón para CAMBIO DE CANAL
( Pantalla indicadora
Para más información acerca de la pantalla
indicadora del equipo, consulte la sección
“Operación de la pantalla indicadora” que se
cita en la siguiente página.
) Botón SELECTOR DE FUNCIÓN
(DVD/VCR)
Utilice este botón, para cambiar del modo de
DVD a VCR de acuerdo a sus preferencias.
1 Botón de PARO de función
Utilice este botón, para detener la
reproducción o grabación de material en
DVD o VCR.
2 Botón de RETROCESO
Utilice este botón para retroceder la cinta o
atrasar los segmentos de un disco de manera
rápida.
3 Botón de REPRODUCCIÓN /PAUSA
Utilice este botón para iniciar la
reproducción del videocassette o del DVD, o
detener temporalmente la reproducción de
los mismos.
4 Botón para ADELANTO
Utilice este botón para adelantar la cinta o
atrasar los segmentos de un disco de manera
rápida.
5 Botóon de expulsar el DVD
!
$ ^ ( ) 521 4
3
&%
@ #
*
Panel frontal
LEA ESTAS INDICACIONES, ANTES
DE OPERAR EL EQUIPO
Por favor lea estas indicaciones antes de instalar
y operar el equipo.
Ubicació n y manejo.
La imágen y el sonido se pueden distorsionar
si el equipo es colocado cerca de un TV,
VCR o radio en estos casos coloque el
equipo lejos del TV o radio o apague la
unidad des-pues de cambiar el disco.
No utilice líquidos volátiles, como
insecticidas cerca de la unidad. No deje
articulos de plastico o de goma en contacto
con el equipo por mucho tiempo. Puede
causar marcas en la superficie.
Cuando el equipo no está en uso
Cuando el equipo no esté en uso, remueva
los discos y cintas que se encuentren en el
interior y desconecte el cable de corriente
del suministro.
Cuando no utilice el equipo por periodos
prolongados de tiempo, remueva las baterías
del control remoto, para evitar que éstas
derramen su contenido dentro del mismo.
Transportación
El empaque original y materiales de
embarque son de fácil manejo. Para máxima
seguridad re-empaque la unidad como fué
empacada desde planta.
Recuerde sacar el disco o videocassette.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco. Sí la superficie
está muy sucia, utilice un paño suave junto
con una solución de detregente. No utilice
solventes fuertes como alcohol, bencina o
thiner, ya que pueden dañar la superficie de
la unidad.
Mantenimiento
Éste es un diseño de video de alta precisión.
Pära un mejor desempeño, recomendamos
una inspección y mantenimiento regular
cada1,000 horas de uso por personal
calificado de servicio autorizado. Contacte a
su distribuidor o centro de servicio más
cercano.
Orientació n de la antena.
Las antenas están sujetas a cambiar su
dirección o dañarse con el viento o la lluvia.
Para mejores resultados contacte a su centro
de servicio más cercano para la correcta
colocación o cambio.
Derechos reservados.
Esta prihibido por la ley la copia, difundir,
mostrar, difundir via cable, reproducción en
público, renta de material con derechos
reservados sin autorización.
Manejo de cassette y discos
Para prevenir daños a la unidad, no utilice
discos o cassettes sucios, manchados,
rayados o de alguna manera dañados.
La Condensación se puede presentar en el
interior del equipo. Permita que la unidad se
seque por completo antes de usarla.
Después de una reproducción, guarde los
discos y cassettes en sus empaques para
prevenir daños.
No exponga los discos o cassettes a altas
temperaturas húmedad, directamente a los
rayos solares, polvo o materiales magnéticos.
Control remoto
Utilice el control remoto dentro de una
distancia de 7m (23 ft).
• No oprima dos botones al mismo tiempo.
• No lo guarde en un lugar donde exista polvo
o húmedad.
23' (7m)
9
8
Pantalla indicadora de funciones
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
Panel trasero
DVD ONLY
DVD + VCR
AUDIO
OUT
R
L
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN
IN
(FROM ANT.)
OUT
(TO TV)
RF
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
!
(@
^ *&$# %
! Cable para corriente eléctrica
Conexión al enchufe.
@ Salida DIGITAL (Coaxial)
Conexión a un receptor digital / amplificador
o decodificador de audio digital.
# Salida de AUDIO ANALOGO
$ Salida para componentes de video
Permite la conexión con un TV con entradas
para video compuesto (Y, Cb, Cr)
optimizando la calidad del video.
% Salida para S-VIDEO
^ Salida de AUDIO Y VIDEO
& Entrada de AUDIO Y VIDEO
* Conector para ANTENA o CABLE
( Conector para T.V.
Accesorios
CONTROL
REMOTO
BATERIAS CABLE RF
CABLES DE
AUDIO Y VIDEO
MANUAL DE
USUARIO
• En caso de requerir estos accesorios, contacte para su compra a su Distribuidor o centro de
servicio autorizado.
Tiempo de grabación en
espera.
Error en tiempo de
grabación
Grabación en progreso
Tiempo de grabación en
progreso
Grabación en espera
(pausa)
Repetir un capítulo
Repetir todos los
capítulos
Repetir un periodo
definido desde A
Repetir un periodo
definido desde A a B
- MODO DE GRABAR - - MODO DE REPETICIÓN -
Reproducción de DVD
Reproducción rápida
Reproducción rápida en
retroceso
Reproducción en cámara
lenta
Imagen congelada
Modo de escaneo
progresivo
Modo de escaneo
combinado
- Función DVD -
Reproducción de VCR
Adelanto rápido
Regresar
Reproducción rápida
(CUE)
Reproducción rápida en
retroceso (REVIEW)
Reproducción en cámara
lenta
Imagen congelada
Paro (Stop)
Seguridad infantil
- Función VCR -
11
10
CONTROL REMOTO
Presione el Botón de ENCENDIDO Y APAGADO [] durante 8 segundos, aparecerá en
la pantalla del equipo la indicación (“ ”), esto quiere decir, que los controles del
panel frontal no podrán ser operados, para quitar este seguro, repita el procedimiento
descrito anteriormente.
SEGURO CONTRA NIÑOS
CONTROL REMOTO
Intercambia encendido y apagado DVD+VCR
[DVD]
Abrir/Cerrar la bandeja del disco,
[VCR]
Saca el
cassette
Cambia el modo de la VCR.
Cambia el modo el DVD.
[VCR]
Elije las modalidades entre Audio/Video (RF, AV1,
AV2).
Selección de números
[VCR]
Manualmente reduce los rasgos o las rayas de la
imagen.
[DVD]
Activa el escaner progresivo,
[VCR]
Botón de número
100
Navegan a través del menú,
[VCR]
Botón para subir y bajar
en los canales.
Confirma el menú de elección.
[DVD]
Quita cualquier menú o números de la pantalla.
[VCR]
Restablece el tiempo a 0:00:00. También limpia
cualquier menú que haya sido ingresado en pantalla
cuando elije cualquier hora, día o tiempo de
grabación
[DVD, VCR]
Muestra el estado del "display"
[DVD, VCR]
Despliega o sale del menú de SETUP.
[DVD]
Despliega el menú de título cuando se reproduc une
DVD. Activa el modo de PBC cuando se reprodcue un
VCD.
[DVD]
Accesa al menú del disco durante la reproducción (si
existe uno en su interior)
[DVD]
Selecciona el idioma deseado para subtítulos.
[VCR]
Selecciona el audio deseado.
[DVD]
Activa la búsqueda de Capítulo/título/tiempo
[DVD]
Activa la función de Zoom
Inicia la reproducción de un disco o cassette.
Detiene la reproducción.
Retroceso rápido, reproducción en retroceso o
movimiento en cámara lenta hacía atrás.
Adelanto rápido, Reproducción acelerada o movimiento
en cámara lenta hacía adelante.
Para la reproducción, búsqueda acelerada, cámara lenta o
grabación.
[VCR]
Comienza el modo de grabación en cassettes con la
banda de seguridad intacta. Oprima repetidamente patra
ajustar el OTR.
[VCR]
Restablece la velocidad de grabación (entre SP o
SLP).
[DVD]
Salta al capítulo anterior o pista en la reproducción.
[DVD]
Salta al capítulo siguiente o pista en la reproducción,
adelanta un cuadro en modo de pausa.
[VCR]
Adelanta un cuadro en modo de pausa.
[DVD]
Permite la elección de una sección y la reproduce
repetidamente.
[DVD]
Repite un título, capítulo, disco, directorio o
reproducción aleatoria.
[DVD, VCR]
Cambia entre TV y VCR
[DVD]
Elije entre efectos de sonidos 3D virtuales VSR
(Modo virtual surround) y EST (modo estéreo realzado)
[DVD]
Graba registros en memoria para ser vistos
(escuchados también)
[DVD]
Accesa a ángulos múltiples si fueron grabados en el
disco cuando fué creado.
[VCR]
Salta hacía adelante 30 seconds
[VCR]
Reproduce hasta los 15 segundos anteriores
[VCR]
Va hacía el último canal
[VCR]
Botón de tiempo de grabación,
[DVD]
botón del
programa de reproducción
12 13
INSTALACIÓN
Varios métodos para la conexión a un TV
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANT INPUT
S-VIDEO INPUT
A/V INPUT
COMPONENT INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
20181614 121086 43
21191715 131197 531
DVD ONLY
DVD + VCR
AUDIO
OUT
R
L
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN
IN
(FROM ANT.)
OUT
(TO TV)
RF
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
Método 1
Desconecte el cable RF del conector “ANT.IN” en el panel trasero del TV. Conéctelo en el conector
“ANT.IN” del panel trasero del DVD+VCR. Conecte desde el conector “RF OUT”del DVD+VCR al
conector “ANT.IN” del TV con otro cabler RF.
Sí todos los canales son provistos por su sistema de cable local, conecte un cable RF desde la salida
del decodificador de cable hacía el conector "IN From Antenna" de la unidad DVD+VCR.
Método 2 : Conexió n a un equipo de TV con entrada para audio/video
Utilice el cable de audio/video que viene con el equipo, para conectar la salida Video Out del
DVD+VCR hacía la entrada de video de su TV. Conecte la salida de Audio Out del DVD+VCR hacía
la entrada de audio de su T.V. Coloque el color del cable con el mismo color del conector.
Método 3 : Conexió n a un TV con entradas para componentes de video
Conecte los cables para componentes de video (no incluidos) desde la salida de Video componentes
de su DVD+VCR en la entrada de los componentes de video de su TV. Si no tiene una imágen clara
utilizando estas entradas Pr, Pb, Y, inetente conectando con los conectores Cr, Cb, Y . La conexión
para componentes de video sólo trabaja cuando se reproduce un DVD .
Para utilizar la VCR o ver canales de TV, necesita conectar un cable RF de audio/video.
Método 4
: Conexió n a un TV con entradas para S-Video
Conecte los cables para S-Video (no incluidos) entre la salida S-Video del DVD+VCR a la entrada S-
Video del TV. la conexión S-Video sólo trabaja en el modo de DVD. para utilizar su VCR o ver
canales de TV, necesita conectar un cables RF o de audio/video.
La salida de canal por "default" es CH3. Si el canal 3 es usado por el T.V., debe cambiar al canal
4. Ver "Ajuste de salida de canal" en la página 23.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
VHF: TV canales 2~13, UHF: TV canales 14~69, CATV: Cable TV
Antena externa, Salida de
Antena en el muro
PANEL TRASERO
PANEL TRASERO T.V
Método 1
Método 2
Método 3
Método 4
CONEXIÓN CON UNA CAJA DE CABLE
Cómo conectar
INPUT 1
IN
OUT
ANT IN
INPUT 2
DVD + VCR
R
L
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN
IN
(FROM ANT.)
OUT
(TO TV)
RF
AUDIO
VIDEO
Como observar un TV y grabar TV por cable.
1 Ajuste el canal de su decodificador de cable al canal 3. Si el canal 3 esta siendo utilizado por su
TV deberá cambiarlo al canal 4.
2 Elija el canal a ser grabado en el decodificador de cable.
3 Oprima el botón [REC] del DVD+VCR.
4 Para ver un canal regular del TV mientras está grabando un canal de cable, oprima el botón
[TV/VCR] de su DVD+VCR y elija el canal deseado de su TV. Debido a que en los
decodificadores de cable, no puede ver un canal de y grabar otro al mismo tiempo.
1 Conecte un cable RF desde la antena exterior hacía la entrada de su decodificador de cable RF.
2 Haga una segunda conexión con un cable RF desde la salida RF de su decodificador de cable (de
la antena) hacía el conector de la parte trasera del DVD+VCR.
3 Conecte el cable incluido RF desde la salida (en el TV) del panel trasero del DVD+VCR a la
antena de su televisión. O para mejorar la calidad del sonido e imagen, conecte un cable de
audio/video desde las salidas de Audio/Video del DVD+VCR a las entradas de Audio/Video de su
TV.
4 Conecte el cable de alimentación DVD+VCR al contacto o toma corriente.
5 Encienda el DVD+VCR, TV, y decodificador de Cable.
6 Si utiliza conexión RF, ajuste el canal de su TV al 3 o 4 para ver DVD+VCR. Si utiliza conexiones
de Audio/Video, ajuste su TV a sus líneas de entrada para ver el DVD+VCR.
PANEL TRASERO
Decodificador de
cable/Receptor
PANEL TRASERO T.V
CABLE RF
Cable de audio y video
Cable antena
CABLE RF
CABLE RF
15
INSTALACIÓN
14
CONEXIÓN A OTRO EQUIPO DE VÍDEO
Cómo conectar
AUDIO
VIDEO
ANT INPUT
A/V OUTPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
DVD ONLY
DVD + VCR
AUDIO
OUT
R
L
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN
IN
(FROM ANT.)
OUT
(TO TV)
RF
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
Como copiar (Editar) un cassette con otro equipo de video
1 Conecte cables de audio/video desde las salidas de Audio/Video de su equipo de video a las
entradas de Audio/Video en el panel tr asero (o panel frontal) de su DVD+VCR.
2 Conecte un cable RF desde la entrada “ANT. IN” de su TV o receptor de satelite a la salida
“RF.OUT” de su DVD+VCR.
3 Para grabar otro equipo de video con su DVD+VCR, introduzca un cassette con el suegruo
intacto dentro de su DVD+VCR y siga las instrucciones para grabar dentro de la página 24.
1 Elija la opción en DVD+VCR.
2 Oprima [TV VIEW] y ajuste el DVD+VCR para desplegar “Video 1” o “Video 2” en su TV .
3 Oprima [PLAY] en el otro equipo de video.
4 Oprima [REC] de su DVD+VCR cuando quiera grabar desde otro equipo de video.
5 Oprima [Pause] desde su DVD+VCR para no grabar una escena que no desee.
(precaución) la grabación se detiene despúues de de estar 5 min en modo de pausa. Oprima
[REC] una vez más si quiere continuar la grabación.
Reproducción de
VCR, vídeo cámara,
receptor de satélite...
...
CABLE RF
Cable de audio y video
Usted puede conectar una gran variedad de equipos de audio y vídeo en su DVD/VCR,
incluyendo un VCR, un laser disc, un reproductor DVD, una vídeo cámara, receptor de satélite,
vídeo juego. Todos estos aparatos deberán contar con algunos conectores esenciales. Estos
pueden ser descritos en conjunto.
Cómo conectar
CONEXIÓN A UN RECEPTOR ESTÉREO
AUDIO
ANT INPUT
AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
S-VIDEO
S-VIDEO INPUT
DVD ONLY
DVD + VCR
AUDIO
OUT
R
L
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN
IN
(FROM ANT.)
OUT
(TO TV)
RF
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
1 Conecte los cables de audio/video de la salida de "AUDIO OUT" en su panel trasero de su
DVD+VCR a la entrada de su estéreo.
2 En el panel de control del estéreo, seleccione “External Input” para conectar su DVD+VCR.
3 Encienda su estéreo y comience la reproducción de un disco de DVD o un cassette Hi-Fi. Deberá
escuchar el sonido desde las bocinas de su estéreo.
17
INSTALACIÓN
16
CONEXIÓN A UN DECODIFICADOR DOLBY
DIGITAL O DECODIFICADOR DTS
Cómo conectar
AUDIO
COAXIAL
ANT INPUT
AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
VIDEO
VIDEO INPUT
DVD ONLY
DVD + VCR
AUDIO
OUT
R
L
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
IN
IN
(FROM ANT.)
OUT
(TO TV)
RF
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
Si usted usa este equipo para reproducir un disco en los formatos Dolby Digital Surround o DTS
surround de 5.1 canales, el equipo cuenta con salidas para Dolby Digital o DTS los datos se pueden
enviar por medio de los conectores de SALIDA DE AUDIO DIGITAL Y COAXIAL. Con la
combinación DVD+VCR con decodificador Dolby Digital o DTS , puede disfrutar sonido de alta
calidad (surround).
1 Conecte un cable de audio digital coaxial (no incluido) desde la salida DE AUDIO DIGITAL de
su DVD+VCR a la entrada de audio digital de su decodificador.
2 Conecte el TV, como en la página 12, para la reproducción y grabación de video tapes.
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas por Dolby Laboratories.
Teatro en casa con
decodificador Dolby
Digital
Presione el botón [DVD].
"DVD" se ilumina en la pantalla del equipo y se activan todos los botones del control remoto para el
DVD.
Para seleccionar el modo VCR
Presione el botón [VCR].
"DVD" se ilumina en la pantalla del equipo y se activan todos los botones del control remoto para
VCR.
Para observar el TV o una entrada externa
Oprima el botó n [TV VIEW].
Puede alternar del modo VCR al modo TV (recepción broadcasting ) / modo de entrada externa
(Video1,Video2) presionando éste botón. Observe que ésta función no opera sí se está
reproduciendo VCR, grabando o en el modo de DVD.
Para seleccionar el modo DVD
SELECCIONADO LA FUNCIÓN DESEADA
No todos los DVD tiene este tipo de formatos.
OPERACIÓN BÁSICA
Loading...
+ 21 hidden pages