Daewoo DABC 4ST User manual

КОСА БЕНЗИНОВАЯ
DABC 270 | DABC 320 | DABC 420 | DABC 520 | DABC 4ST| DABC 4PRO
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие ..................................................................................................................................... 02
1. Описание изделия .................................................................................................................. 02
2. Технические характеристики ............................................................................................ 03
3. Комплектация ........................................................................................................................... 04
4. Общий вид и составные части .......................................................................................... 04
5. Информация по безопасности ......................................................................................... 06
6. Сборка и подготовка к работе .......................................................................................... 07
7. Работа с бензокосой .............................................................................................................. 22
8. Техническое обслуживание ............................................................................................... 26
9. Хранение и транспортировка ........................................................................................... 30
10. Гарантийное обслуживание .............................................................................................. 31
11. Устранение неисправностей ............................................................................................. 34
12. Утилизация устройства ........................................................................................................ 35
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений
в конструкцию, дизайн и комплектацию изделий.
и надписей на изделии.
Адреса сервисных центров по обслуживанию
силовой техники DAEWOO Вы можете найти на сайте
WWW.DAEWOO-POWER.RU
EAC — Соответствует всем требуемым Техническим регламентам Таможенного союза ЕврАзЭС.
- 1 -
1www.daewoo-power.ru
ПРЕДИСЛОВИЕ
Благодарим Вас за приобретение бензиновой мотокосы В данном руководстве содержится описание техники безопасности и процедур
по обслуживанию и использованию моделей бензиновых мотокос
Все предоставленные данные содержат самую свежую информацию, доступную к моменту печати. Просим принять во внимание, что некоторые изменения, внесен­ные производителем могут быть не отражены в данном руководстве. Изображения и рисунки могут отличаться от реального изделия.
При возникновении проблем в эксплуатации используйте полезную информа­цию, расположенную в конце руководства.
Перед началом работы с бензокосой необходимо внимательно прочитать руководство пользователя. Это поможет избежать возможных травм и поврежде­ния оборудования.
DAEWOO
DAEWOO
.
.
1. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Бензиновая коса и мелкой поросли на малых и средних площадях с неровной поверхностью.
DAEWOO
предназначена для кошения травы, резки кустарника
2
- 2 -
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
DABC 270 DABC 320 DABC 420 DABC 520 DABC 4ST* DABC 4PRO*
Мощность, л.с. 1,3 1,6 2,0 3,0 1,5 2,0
Тип двигателя 2-х тактный 2-х тактный 2-х тактный 2-х тактный 4-х тактный 4-х тактный
Производитель двигателя DAEWOO DAEWOO DAEWOO DAEWOO DAEWOO DAEWOO
Объем двигателя, см3 26.9 32.2 41.7 51,8 33.5 43.5
Модель двигателя 027 series 033 series 043 series 052 series
Объем топливного бака, л 0,7 0,7 0,9 1,1 0,65 0,65
Приводной вал жесткий жесткий жесткий жесткий жесткий жесткий
Ширина кошения (леска / нож), мм
Режущая гарнитура
леска
нож/ диск
420 / 255 420 / 255 420 / 255 420 / 255 420 / 255 420 / 255
Ø2,4 мм х
4 м
255×25.4×
1.4×3T
Ø2,4 мм х
4 м
255×25.4×
1.4×3T
Ø2,4 мм х
4 м
255×25.4×
1.3×40T
Ø2,4 мм х
4 м
255×25.4
×1.3×40T
4 stroke
33 series
Ø2,4 мм х
4 м
255×25.4
×1.3×40T
4 stroke
42 series
Ø2,4 мм х 4 м
255×25.4 ×1.3×40T
Рукоятка оператора
Ремень плечевой ранцевый ранцевый ранцевый ранцевый ранцевый
Легкий старт нет нет да да нет нет
Разъемный вал да нет да нет да нет
Частота вращения, об/ мин
Уровень шума, дБ 96 96 96 96 96 96
Вес нетто, кг 6,89 7,15 8,32 8,69 8,39 8,91
Габариты в упаковке (ДхШхВ), мм
— Объём маслянного картера 70 мл.
*
велоси-
педная
7500 7500 6500 6500 6500 6500
1850 x 260
x 260
велоси-
1850 x 260
педная
x 260
велоси-
педная
1850 x 260
x 260
велоси-
педная
1850 x 260
x 260
велоси­педная
1850 x 260
x 260
велоси-
педная
1850 x 260
x 260
- 3 -
3www.daewoo-power.ru
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входит:
• Бензиновый двигатель – 1шт;
• Приводной вал – 1шт;
• Рукоятка управления – 1шт;
• Наплечный ремень – 1шт;
• Защитный кожух – 1шт;
• Полуавтоматическая шпулька – 1шт;
• Режущий нож (DABC 270, DABC 320)
или режущий пильный диск (DABC 420, DABC 520, DABC 4ST, DABC 4PRO) – 1шт;
• Емкость для смеси топлива – 1шт;
• Комплект ключей – 1шт;
• Руководство пользователя – 1шт;
• Гарантийный талон – 1шт.
4. ОБЩИЙ ВИД И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Бензиновый двигатель Daewoo
2. Рукоятка стартера
3. Заливная горловина для топлива
4. Крышка воздушного фильтра
5.
Переключатель воздушной
заслонки
6. Колпачек свечи зажигания
7. Кнопка подкачки топлива
8. Выхлопная система
9. Держатель ремня
10. Крепление рукоятки управления
11. Рукоятка управления правая часть
12. Рукоятка управления левая часть
13. Предохранительная клавиша
14. Клавиша газа
15. Выключатель зажигания
4
16. Соединительная муфта
(только DABC 270, DABC 420)
17. Крепление защитного кожуха
18. Защитный кожух
19. Нож для обрезки лески
20. Редуктор
21. Приводной вал
22. Шпулька
23. 3-х лопастной нож
24. Твердосплавный пильный диск
25. Заливная горловина для масла
(только DABC 4ST/ DABC 4PRO)
26. Наплечный ремень
(только DABC 270)
27. Ранцевый ремень
- 4 -
1
8
6 4
2
3
6
5
7
15
14
17 18
20
11
16
13
10
9
19
21
23
12
27
5
7
25
DABC 4ST/ 4PRO
26
24
22
- 5 -
5www.daewoo-power.ru
5. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать указанные требования по технике безопасности:
• Перед первым применением необходимо внимательно прочитать инструк­цию по эксплуатации и сохранять ее для дальнейшего использования.
• Перед вводом в эксплуатацию пользователь устройства должен ознакомить­ся с функциями и элементами управления бензокосой.
• Оператор должен знать, как можно немедленно остановить рабочие узлы бензокосы и двигатель.
• Во время работы бензокосы необходимо всегда выполнять рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по эксплуатации. В противном случае воз­никает опасность травматизма или опасность повреждения устройства.
• Приводить бензокосу в действие разрешается только, находясь в хорошем физическом и психическом состоянии.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается работать с бензокосой после приема лекарств, употребле­ния алкогольных напитков или наркотиков, которые могут оказать нега­тивное влияние на реакцию работающего.
Опасность травматизма!
• Работать с бензокосой разрешается только пользователям, которые прочита­ли инструкцию по эксплуатации. Ни в коем случае нельзя доверять управле­ние устройством детям.
• Необходимо учитывать, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или угрозу для жизни других персон и их имущества.
• Никогда не пользуйтесь бензокосой при нахождении людей, детей и животных в непосредственной близости от рабочей зоны (на расстоянии не менее 15 м.)
• Бензокоса норм по правилам техники безопасности. Из соображений безопасности не вносите никаких изменений в конструкцию устройства.
6
DAEWOO
удовлетворяет требованиям действующих европейских
- 6 -
6. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1. Подготовка к работе
• При эксплуатации устройства всегда одевайте прочную обувь на нескользя­щей подошве и длинные брюки. Не разрешается работать с устройством без обуви или в сандалиях.
• Используйте средства защиты рук, органов слуха и глаз.
• Тщательно проверьте предполагаемую зону использования бензокосы и уда­лите все посторонние предметы.
• Внимательно осмотрите изделие на предмет потерянных или ослабленных болтов и/или креплений, а также убедитесь в отсутствии подтеков топлива. Убедитесь, что косильная головка или нож для кошения установлены пра­вильно и надежно зафиксированы.
• Убедитесь что защитный кожух установлен правильно и надежно закреплен.
• Всегда используйте наплечный ремень. Отрегулируйте его под свои размеры до запуска двигателя.
6.2. Обращение с топливом. Заправка
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО! Бензин сильно токсичен и горюч!
• Храните бензин только в предназначенных для этого емкостях.
• Храните бензин вдали от источников искр, открытого пламени, постоянного горения, а также источников тепла и других источников возгорания.
• Устройство транспортируйте только с пустым топливным баком и закрытым краном топливного бака (при его наличии).
• Если бензобак следует опустошить, то запустите двигатель вне помещения до полной выработки топлива.
- 7 -
7www.daewoo-power.ru
• Заправку производите только на открытой местности. Не курите во время заправки.
• Топливный бак не заполняйте полностью, а наливайте топливо приблизи­тельно на 4 см. ниже кромки наливного патрубка, чтобы имелось место для расширения топлива.
• Заливать бензин необходимо до запуска двигателя. Во время работы двигате­ля или при неостывшем устройстве нельзя открывать крышку бензобака или доливать бензин.
• Если Вы перелили бензин через край, то запускать двигатель можно толь­ко после очистки поверхности, залитой бензином. Не включайте зажигание до того момента, пока пары бензина не улетучились (протереть насухо).
• Крышка бензобака должна быть плотно закрыта.
• Из соображений безопасности необходимо проверять топливопровод, бен­зобак, пробку бензобака и подсоединения на отсутствие повреждений и не­плотного прилегания. При необходимости соответствующие узлы надо заме­нить.
• Никогда не оставляйте устройство с бензином в бензобаке в помещении. Есть опасность вступления бензиновых паров в контакт с открытым огнем или искрами и возможно их воспламенение.
• Перед тем как поставить устройство в закрытое помещение, дайте возмож­ность двигателю остыть.
• Бензокоса выделяет отработавшие газы пока двигатель работает. Никогда не используйте моторизованное устройство в закрытых или плохо проветри­ваемых помещениях. Существует прямая угроза жизни вследствие отравле­ния!
• Для запуска двигателя моторной косы необходимо сменить место (удаление не менее 3 метров) от места заправки топливом.
8
- 8 -
6.3. Запуск двигателя
Необходимо обязательно убедиться в том, что в рабочей зоне размером 15 м не находятся посторонние лица, в особенности дети. Следует также предотвратить доступ животных.
Следите за тем чтобы никакие посторонние предметы не оказались в области расположения косильной головки или ножа для кошения.
Бензокоса оборудована центробежным механизмом сцепления. Косильная головка или нож для кошения начинают вращаться сразу после запуска двигателя. Во время запуска двигателя Вам следует положить изделие на землю, на ровную поверхность, а также придерживать бензокосу.
ВНИМАНИЕ!
При запуске двигателя никогда не переводите рычаг газа в максималь-
ное положение.
После запуска двигателя убедитесь в том, что косильная головка или нож для кошения останавливаются, когда Вы переводите рычаг газа в начальное положе­ние. Если при этом вращение продолжается, заглушите двигатель и обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта.
6.4. Действия при работе бензокосой
• Косить разрешается только в дневное время или при хорошем искусствен­ном освещении.
• Не используйте бензокосу во время дождей, ураганного ветра, а также других природных катаклизмов, представляющих угрозу вашей безопасности.
• Запрещается работать бензокосой с неисправной защитой или без установ­ленных предохранительных механизмов.
• Во время работы нельзя торопиться, нужно спокойно, равномерно двигаться.
• При работе с бензокосой необходимо держаться за рукоятку обеими руками. Расставьте ноги чуть дальше, чем ширина плеч, так чтобы ваш вес равномерно распределялся на обе ноги, и всегда во время работы сохраняйте равновесие.
- 9 -
9www.daewoo-power.ru
• Не поднимайте режущую часть бензокосы выше пояса.
• Всегда поддерживайте необходимые обороты двигателя. Старайтесь не пре­вышать обороты без необходимости.
• Если во время работы бензокоса начинает сильно вибрировать, то Вам следу­ет остановить двигатель и постараться найти причину. Не запускайте двига­тель пока проблема не будет найдена и устранена.
• Не прикасайтесь к движущимся и режущим частям бензокосы а также к горя­чим поверхностям.
• Не прикасайтесь к глушителю, свече зажигания и другим металлическим частям во время работы двигателя, а также сразу после его остановки. Несоблюдение данного правила может послужить получению серьезного телесного повреждения и поражения электрическим током.
• Избегайте слишком длительного управления бензокосой, так как продол­жительное воздействие вибрации на руки оператора может нанести вред.
• Внимательно следите за наматыванием скошенной травы на шпульку, нож или редуктор. При наматывании травы, остановите косу и очистите режущую гарнитуру и редуктор от намотавшейся травы. В противном случае редуктор может выйти из строя.
ВНИМАНИЕ!
Будьте особо осторожны и внимательно прочитайте инструкцию по экс-
плуатации!
Значение символов
• Внимательно следите за площадью кошения во время ра­боты
• Соблюдайте безопасную дистанцию в рабочей зоне мини­мум 15 м
10
- 10 -
Loading...
+ 28 hidden pages